All language subtitles for Corner Gas - 4x14 - The Good Old Table Hockey Game

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,818 --> 00:00:10,248 Well, what do you think? 2 00:00:10,349 --> 00:00:11,879 Nice. 3 00:00:11,979 --> 00:00:14,677 A vintage 1972 Jenson. 4 00:00:14,777 --> 00:00:16,940 I thought it was a table hockey game. 5 00:00:17,040 --> 00:00:18,106 Oh, yeah. 6 00:00:18,206 --> 00:00:19,305 You're right. 7 00:00:19,405 --> 00:00:20,770 Do you play? 8 00:00:20,869 --> 00:00:21,902 A little. 9 00:00:22,002 --> 00:00:22,900 Oh. 10 00:00:23,000 --> 00:00:24,132 Well, here, then. 11 00:00:24,232 --> 00:00:26,862 Let me show you how it's done. 12 00:00:26,962 --> 00:00:28,993 Yeah! Ten to nothin'! 13 00:00:29,093 --> 00:00:30,292 Whoo. 14 00:00:30,392 --> 00:00:32,523 Thanks for showin' me how it's done. 15 00:00:32,623 --> 00:00:33,655 Wow. 16 00:00:33,755 --> 00:00:36,185 Am I ever a good teacher. 17 00:00:38,382 --> 00:00:42,045 * You can tell me that your dog ran away * 18 00:00:42,145 --> 00:00:45,840 * Then tell me that it took three days * 19 00:00:45,939 --> 00:00:51,401 * I've heard every joke, I've heard every one you say * 20 00:00:51,501 --> 00:00:55,130 * You think there's not a lot goin' on * 21 00:00:55,229 --> 00:00:58,791 * Look closer, Baby, you're so wrong * 22 00:00:58,891 --> 00:01:02,288 * And that's why you can stay so long * 23 00:01:02,388 --> 00:01:07,282 * Where there's not a lot goin' on * 24 00:01:08,879 --> 00:01:11,177 What do you guys know about the DRYWA? 25 00:01:11,278 --> 00:01:13,575 It's the Dog River Youngish Women Association. 26 00:01:13,675 --> 00:01:14,741 Right. 27 00:01:14,839 --> 00:01:17,004 They broke away from the Dog River Y. 28 00:01:17,104 --> 00:01:18,302 Why? 29 00:01:18,402 --> 00:01:20,467 I mean why did they break away? 30 00:01:20,567 --> 00:01:23,563 Oh, something about yoga being a sin. 31 00:01:23,663 --> 00:01:25,694 Well, it is pretty sexy. 32 00:01:25,793 --> 00:01:29,822 So are you thinkin' of joinin' that, uh, D... D-R-Y... 33 00:01:29,922 --> 00:01:32,951 D- A... W... 34 00:01:33,051 --> 00:01:33,984 Yes. 35 00:01:34,084 --> 00:01:36,147 And if I join, I can nominate someone 36 00:01:36,248 --> 00:01:37,979 as a distinguished woman. 37 00:01:38,079 --> 00:01:39,577 What's their definition of distinguished? 38 00:01:39,677 --> 00:01:42,574 A woman who was on fire and they put her out. 39 00:01:42,674 --> 00:01:44,572 It's a woman who has distinguished herself. 40 00:01:44,671 --> 00:01:47,268 Oh, that's even harder. By helping the community. 41 00:01:47,368 --> 00:01:49,764 I'm thinking of joining so I can nominate someone. 42 00:01:49,864 --> 00:01:52,063 That's just a scam to get new members. 43 00:01:52,163 --> 00:01:54,594 It is not. You have to be a member... 44 00:01:54,694 --> 00:01:56,091 Scam. Brent? 45 00:01:56,191 --> 00:01:58,522 I'm with the guy who thinks we have 46 00:01:58,622 --> 00:02:00,719 a fire distinguisher in the hallway. 47 00:02:00,818 --> 00:02:03,649 Even though it's the 21st century, I hate to tell you, 48 00:02:03,748 --> 00:02:06,346 it's a man's world and women have to stick together, 49 00:02:06,446 --> 00:02:08,010 and it's not a scam. 50 00:02:08,110 --> 00:02:11,674 And you have to stop thinking of women only in traditional roles. 51 00:02:11,773 --> 00:02:13,171 You're right. 52 00:02:13,271 --> 00:02:15,302 Could you get me some more coffee? 53 00:02:15,402 --> 00:02:16,401 Sure. 54 00:02:17,600 --> 00:02:20,728 Here's the coffee maker that you, as a member, 55 00:02:20,828 --> 00:02:22,726 would have access to. 56 00:02:22,826 --> 00:02:25,722 And we have a calendar that our members can look at. 57 00:02:25,822 --> 00:02:27,720 Don't write on it. 58 00:02:27,820 --> 00:02:30,185 This is very impressive. 59 00:02:30,285 --> 00:02:31,782 I'd like to join. 60 00:02:31,882 --> 00:02:34,013 Well, that's great, Lacey. 61 00:02:34,113 --> 00:02:37,875 And I would like to nominate someone for your award. 62 00:02:37,975 --> 00:02:39,440 Fantastic. 63 00:02:39,541 --> 00:02:42,371 You know, a lot of people nominate someone frivolously. 64 00:02:42,470 --> 00:02:44,102 We don't truck with that here. 65 00:02:44,201 --> 00:02:47,165 That's why we broke away from the Y, that and yoga. 66 00:02:47,265 --> 00:02:50,128 Well, the person I'm thinking of has done a lot 67 00:02:50,227 --> 00:02:51,692 for the community, so. 68 00:02:51,792 --> 00:02:53,424 And you can't nominate yourself. 69 00:02:53,525 --> 00:02:54,589 Of course not. 70 00:02:56,853 --> 00:02:58,285 DRYWA. 71 00:03:02,313 --> 00:03:04,145 No, no, no, no, no, no! 72 00:03:04,245 --> 00:03:05,909 Aaah!Aaah! 73 00:03:06,009 --> 00:03:07,940 Man, that was unbelievable. 74 00:03:08,039 --> 00:03:10,836 I mean you wouldn't be able to beat Brent, but... 75 00:03:10,936 --> 00:03:13,001 I don't know. She's pretty good. 76 00:03:13,101 --> 00:03:16,164 Yeah. But I mean Brent's the best. You know? 77 00:03:16,264 --> 00:03:19,393 When it comes to table hockey, he's King of the Knobs. 78 00:03:19,494 --> 00:03:22,789 That's pretty high praise, considering the source. 79 00:03:25,020 --> 00:03:26,419 And they have a calendar. 80 00:03:26,519 --> 00:03:29,149 But you can't write on it, which seemed fair. 81 00:03:29,249 --> 00:03:30,680 Is there a coffee maker? 82 00:03:30,780 --> 00:03:34,243 Now I just need to find someone to nominate as a distinguished woman. 83 00:03:34,343 --> 00:03:37,638 Oh, good luck finding a distinguished woman in Dog River. 84 00:03:37,738 --> 00:03:39,769 They're all a buncha stuck-up snobs. 85 00:03:39,869 --> 00:03:41,367 Shame on you. 86 00:03:41,468 --> 00:03:44,465 This town has a lot of thoughtful, caring women. 87 00:03:46,794 --> 00:03:49,092 Stop pawin' the candy, ya little pukes. 88 00:03:50,257 --> 00:03:52,122 No jaywalking. 89 00:03:52,222 --> 00:03:54,286 Hi. I'm taking donations for the... 90 00:03:56,184 --> 00:03:58,980 There. All better. 91 00:03:59,081 --> 00:04:02,177 You can't nominate yourself, remember? 92 00:04:02,277 --> 00:04:03,841 Oh, right. 93 00:04:03,941 --> 00:04:05,772 Excuse me? 94 00:04:05,872 --> 00:04:08,536 My tie's caught in the door. 95 00:04:09,169 --> 00:04:10,566 I'll go with Emma. 96 00:04:10,666 --> 00:04:12,830 She's the worst of the bunch. 97 00:04:12,930 --> 00:04:13,862 Hey. 98 00:04:13,962 --> 00:04:16,160 Karen just crushed me at table hockey. 99 00:04:16,260 --> 00:04:17,658 I didn't know she played. 100 00:04:17,758 --> 00:04:21,188 Yeah. And she called you a knob. You gotta go take her out. 101 00:04:21,287 --> 00:04:24,217 I'll show that stuck-up cop who's a knob. 102 00:04:26,448 --> 00:04:28,645 I bet he will, too. Mm-hmm. 103 00:04:31,775 --> 00:04:33,340 So, uh, ahem, 104 00:04:33,440 --> 00:04:36,170 why would Lacey join the DRYWA? 105 00:04:36,270 --> 00:04:37,901 Oh, she wants to nominate somebody 106 00:04:38,001 --> 00:04:41,064 for the Distinguished Woman of Honour Award thing. 107 00:04:42,528 --> 00:04:44,960 Did, uh, my name come up? 108 00:04:45,059 --> 00:04:46,325 No. 109 00:04:46,425 --> 00:04:48,089 Why not? 110 00:04:48,189 --> 00:04:50,886 Oh, well, you're too... 111 00:04:52,385 --> 00:04:53,815 Young? 112 00:04:53,915 --> 00:04:55,546 All right. 113 00:04:55,646 --> 00:04:58,709 Well, that was easier than I thought it would be. 114 00:04:58,809 --> 00:05:00,209 So you won the game? 115 00:05:00,309 --> 00:05:02,638 No. I meant walkin' here from the Cop Shop. 116 00:05:02,739 --> 00:05:04,137 I thought it was further. 117 00:05:04,237 --> 00:05:06,533 Karen stomped me at table hockey. 118 00:05:06,633 --> 00:05:08,232 Karen plays table hockey? 119 00:05:08,332 --> 00:05:09,564 Cool. 120 00:05:09,664 --> 00:05:13,293 I'm gonna go over there and give her an old school shelackin'. 121 00:05:13,393 --> 00:05:15,756 And if I see your dignity in the ditch, 122 00:05:15,856 --> 00:05:17,821 I'll pick it up for ya. 123 00:05:23,215 --> 00:05:24,380 Oh! 124 00:05:24,479 --> 00:05:26,411 And I win again. 125 00:05:27,377 --> 00:05:28,443 Wow, you're... 126 00:05:28,541 --> 00:05:30,872 Really good at table hockey and should play Brent? 127 00:05:32,869 --> 00:05:34,767 So, do you have someone to nominate? 128 00:05:34,867 --> 00:05:36,266 Yes, I do. 129 00:05:36,366 --> 00:05:37,764 Emma Leroy. 130 00:05:37,863 --> 00:05:39,029 Emma? 131 00:05:39,129 --> 00:05:40,727 What's she done for the community? 132 00:05:40,827 --> 00:05:41,960 Uh... 133 00:05:42,060 --> 00:05:44,623 I would hate to see you nominate someone without reason. 134 00:05:44,722 --> 00:05:47,852 That's a debacle from which few youngish women recover. 135 00:05:47,953 --> 00:05:49,916 It is all gonna work out. 136 00:05:50,016 --> 00:05:53,147 You'll see, when you get the nomination, she has done lots. 137 00:05:53,246 --> 00:05:54,278 Okay. 138 00:05:54,378 --> 00:05:55,909 Okay. 139 00:06:01,902 --> 00:06:04,067 What have you done for the community lately? 140 00:06:04,167 --> 00:06:05,598 Pardon? 141 00:06:05,698 --> 00:06:08,262 Well, you know, what have you done for the community, 142 00:06:08,362 --> 00:06:10,259 I was just wondering?Oh. 143 00:06:10,359 --> 00:06:12,956 What about "How's the weather?" or "How's your health?" 144 00:06:13,056 --> 00:06:14,654 Sorry. How are you feelin'? 145 00:06:14,754 --> 00:06:16,319 Good. Can't complain. 146 00:06:16,418 --> 00:06:19,116 Okay. And what have you done for the community? 147 00:06:20,613 --> 00:06:22,878 So Karen won. She must be okay. 148 00:06:22,977 --> 00:06:26,208 She has a different style of game, very disciplined. 149 00:06:26,308 --> 00:06:28,205 I just dump it into the corners. 150 00:06:28,305 --> 00:06:29,903 She passes. It's amazing. 151 00:06:30,003 --> 00:06:32,566 Your way's the old-fashioned way. You're outta touch. 152 00:06:32,666 --> 00:06:35,297 She's the best in Dog River. 153 00:06:35,396 --> 00:06:36,363 Could be. 154 00:06:36,462 --> 00:06:38,525 She's not the best. Brent's the best. 155 00:06:38,626 --> 00:06:41,855 You better be prepared to put your money where your mouth is, 156 00:06:41,955 --> 00:06:44,619 where your Karen is, put Karen where your mouth is. 157 00:06:47,415 --> 00:06:48,814 It doesn't really matter. 158 00:06:48,914 --> 00:06:53,741 Oh, big talk, tough guy. Karen's gonna destroy you. 159 00:06:54,308 --> 00:06:55,706 Destroy him? 160 00:06:55,806 --> 00:06:57,670 That's a little dramatic, don't ya think? 161 00:06:57,770 --> 00:06:59,368 It just kinda slipped out. 162 00:06:59,468 --> 00:07:00,867 You scared now? 163 00:07:00,967 --> 00:07:02,664 No. I'll play. 164 00:07:02,764 --> 00:07:04,962 Brent will destroy you. 165 00:07:05,062 --> 00:07:08,891 He's a terrifying table hockey monster. 166 00:07:08,990 --> 00:07:10,089 Hey, look. 167 00:07:10,189 --> 00:07:12,953 These little guys got moustaches. 168 00:07:18,214 --> 00:07:21,076 You can't have all the games at the Police Station. 169 00:07:21,176 --> 00:07:24,106 That's home ice advantage, well, home fibreboard advantage. 170 00:07:24,207 --> 00:07:26,636 All right. We'll have a best of seven series, 171 00:07:26,736 --> 00:07:28,633 four games at the Police Station, 172 00:07:28,733 --> 00:07:30,631 four games at Oscar and Emma's. 173 00:07:30,731 --> 00:07:32,130 That's eight. 174 00:07:32,230 --> 00:07:34,827 Fine. You want eight games, you're on. 175 00:07:34,927 --> 00:07:36,424 Have you guys ever noticed 176 00:07:36,524 --> 00:07:40,288 how many great things Emma does around here? 177 00:07:40,387 --> 00:07:42,551 She works here?Since when? 178 00:07:42,651 --> 00:07:44,515 Around town. You know? 179 00:07:44,615 --> 00:07:48,510 Has she... ever done anything that-that really stood out? 180 00:07:53,139 --> 00:07:55,036 Well, she does have that red jacket. 181 00:07:55,136 --> 00:07:57,400 That's true, she does have that jacket. 182 00:07:57,499 --> 00:08:00,296 Looks pretty sharp. And warm. 183 00:08:01,694 --> 00:08:04,160 Great. Thanks for your help. 184 00:08:08,354 --> 00:08:10,918 What are you doin'? Checkin' my pulse. 185 00:08:11,018 --> 00:08:13,115 Duh? It's on your wrist. 186 00:08:13,215 --> 00:08:16,178 So, uh, trainin' for the big match? 187 00:08:16,277 --> 00:08:18,875 Well, I run normally, but I guess it could help. 188 00:08:18,975 --> 00:08:22,171 You're like a machine. How far do you run? 189 00:08:22,270 --> 00:08:24,069 Down to the thing. 190 00:08:24,169 --> 00:08:25,967 It's like a science with you. 191 00:08:26,067 --> 00:08:27,397 Mm-hmm. 192 00:08:30,628 --> 00:08:31,860 Whoa. 193 00:08:31,960 --> 00:08:35,056 I've just seen the new face of table hockey. 194 00:08:35,156 --> 00:08:37,054 Eight games? That doesn't make any sense. 195 00:08:37,154 --> 00:08:38,651 Why not the best of seven? 196 00:08:38,752 --> 00:08:41,781 It's a Davis math issue. Don't worry. We'll crush 'em. 197 00:08:43,479 --> 00:08:45,045 How's the training goin'? 198 00:08:45,144 --> 00:08:46,442 What are you doin'? 199 00:08:46,542 --> 00:08:48,573 I'm gonna tape this series for posterity. 200 00:08:48,673 --> 00:08:50,206 It's gonna be big. 201 00:08:50,304 --> 00:08:53,068 That's a state-of-the-art camera you got there. 202 00:08:53,168 --> 00:08:54,899 VHS, baby. 203 00:08:57,362 --> 00:08:59,693 What? This is you preparing? 'Cause Karen was joggin'. 204 00:08:59,793 --> 00:09:00,892 Jogging? 205 00:09:00,992 --> 00:09:03,622 She's good. She doesn't know where her pulse is, but... 206 00:09:03,723 --> 00:09:05,188 Karen's jogging. 207 00:09:05,287 --> 00:09:06,685 What are you doing? 208 00:09:06,785 --> 00:09:08,184 I hadn't thought about it. 209 00:09:08,283 --> 00:09:10,247 I'm pretty sure it won't be jogging. 210 00:09:10,347 --> 00:09:13,179 * Hello, out there, we're on the air * 211 00:09:13,277 --> 00:09:15,076 * It's Hockey Night tonight 212 00:09:15,176 --> 00:09:16,606 * The tension grows... 213 00:09:16,707 --> 00:09:19,336 Wow. A lotta people showed up. 214 00:09:19,437 --> 00:09:21,501 It's our national pastime. 215 00:09:21,601 --> 00:09:25,363 Well, a miniature version of our national pastime. 216 00:09:25,463 --> 00:09:27,128 So you've trained pretty hard. 217 00:09:27,227 --> 00:09:28,993 I heard you been joggin'. 218 00:09:29,093 --> 00:09:30,757 I heard you been drinkin'. 219 00:09:30,857 --> 00:09:32,689 Well, I don't want to brag. 220 00:09:36,316 --> 00:09:38,682 Okay, people, there's too many of you down here. 221 00:09:38,781 --> 00:09:40,179 You'll have to clear out. 222 00:09:40,279 --> 00:09:42,111 You're throwin' my boy off his game. 223 00:09:44,408 --> 00:09:47,470 I could run a cable from this up to the TV upstairs. 224 00:09:47,570 --> 00:09:50,467 They can watch up there and I could stay down here 225 00:09:50,567 --> 00:09:51,966 and shoot it. 226 00:09:52,066 --> 00:09:54,562 That's a great idea, aside from you staying. 227 00:09:54,663 --> 00:09:56,427 Thanks. 228 00:09:57,226 --> 00:10:00,888 So, you're nominating Emma because she's a nice lady 229 00:10:00,988 --> 00:10:03,319 and she has a red jacket. 230 00:10:03,418 --> 00:10:06,582 And you'll notice that's my own printing. 231 00:10:06,682 --> 00:10:08,579 I have very neat printing. 232 00:10:08,679 --> 00:10:10,610 I hope this isn't a joke nomination. 233 00:10:10,710 --> 00:10:12,841 Because I went to the wall for you. 234 00:10:12,941 --> 00:10:16,670 There was talk of you being allowed to write on the calendar. Oh. 235 00:10:16,770 --> 00:10:20,332 No. No, it's-it's just that Emma has done so much, 236 00:10:20,432 --> 00:10:24,194 that I'm, um, I'm putting it all on a separate sheet. 237 00:10:24,294 --> 00:10:29,288 In fact, today, uh, Emma's doing Meals and Wheels. 238 00:10:29,388 --> 00:10:31,319 Isn't that Meals on Wheels? 239 00:10:31,419 --> 00:10:32,818 Uh-huh. 240 00:10:34,716 --> 00:10:35,615 You ready? 241 00:10:35,715 --> 00:10:38,079 Yeah, now that Hank put his shirt back on. 242 00:10:38,178 --> 00:10:40,076 Why? There's always a streaker. 243 00:10:40,175 --> 00:10:42,606 Just drop the puck. 244 00:10:45,836 --> 00:10:54,159 * 245 00:11:01,750 --> 00:11:03,648 Why is this in black and white? 246 00:11:03,748 --> 00:11:06,744 It's Hank. It wasn't Hank. I hooked it up. 247 00:11:06,844 --> 00:11:08,876 And it doesn't work right? Hmm. 248 00:11:08,975 --> 00:11:11,006 Now my whole world makes no sense. 249 00:11:15,200 --> 00:11:17,432 I'll get it. 250 00:11:17,531 --> 00:11:19,629 I'm trying to watch the hockey game. 251 00:11:19,729 --> 00:11:22,459 But I signed us up for Meals and Wheels. What? 252 00:11:22,560 --> 00:11:23,758 It'll be fun. 253 00:11:23,858 --> 00:11:25,789 I've got the meals and the wheels. 254 00:11:25,889 --> 00:11:27,387 This is for the community. 255 00:11:27,487 --> 00:11:30,783 You can't coast on that jacket forever. Jacket? 256 00:11:30,883 --> 00:11:33,113 Those sandwiches look good. 257 00:11:36,976 --> 00:11:38,907 This isn't what I had in mind. 258 00:11:39,007 --> 00:11:41,403 Oh. Is that roast beef? 259 00:11:47,264 --> 00:11:49,361 Hah! You lose! 260 00:11:49,461 --> 00:11:52,957 I'm just lulling ya... into a false... 261 00:11:54,855 --> 00:11:56,486 I gotta lie down. 262 00:11:59,382 --> 00:12:01,547 You-you beat Brent. 263 00:12:01,647 --> 00:12:03,611 You're Queen of the Knobs. 264 00:12:03,711 --> 00:12:06,307 Please don't call me that. 265 00:12:06,407 --> 00:12:10,503 Yeah, Brent came out strong, but faded at the end. 266 00:12:10,603 --> 00:12:13,732 He's got to intensify his training. 267 00:12:13,832 --> 00:12:16,829 Hey, Brent, you think you should be here drinkin'? 268 00:12:16,929 --> 00:12:18,960 Where should I be drinkin', at the playground? 269 00:12:19,059 --> 00:12:21,190 Oh, fine, play it your way. 270 00:12:23,887 --> 00:12:26,983 Hey, Brent, do you think you should be here drinking? 271 00:12:27,083 --> 00:12:28,648 This is the worst intervention ever. 272 00:12:28,748 --> 00:12:30,712 You should be at home resting. 273 00:12:30,812 --> 00:12:32,610 What are you, my mother? 274 00:12:32,710 --> 00:12:34,908 You should be at home resting. 275 00:12:35,006 --> 00:12:37,637 What are ya, my annoying employee? 276 00:12:40,067 --> 00:12:43,131 I'm gonna have a coffee, if that's okay. 277 00:12:43,231 --> 00:12:45,195 I'll say this for your training regime. 278 00:12:45,295 --> 00:12:46,959 You keep up your fluid intake. 279 00:12:47,059 --> 00:12:49,723 I guess you have to wash down the jelly doughnut. 280 00:12:49,824 --> 00:12:51,721 It's Bavarian Cream. 281 00:12:51,822 --> 00:12:54,251 Bavarians are very good at hockey. 282 00:12:56,715 --> 00:12:58,380 And there goes Karen jogging. 283 00:12:58,480 --> 00:12:59,912 Yeah, yeah. 284 00:13:00,011 --> 00:13:03,008 Oh. And there's Hank running right behind her. 285 00:13:03,107 --> 00:13:04,971 What is that about? 286 00:13:07,968 --> 00:13:09,367 Whoa, whoa, whoa! 287 00:13:09,467 --> 00:13:11,231 What are ya doin'? 288 00:13:11,331 --> 00:13:14,494 I used to really admire you and your way of life 289 00:13:14,594 --> 00:13:17,224 and I kinda modelled myself after you. 290 00:13:17,324 --> 00:13:21,153 But now, I'm gonna live my life like Karen. 291 00:13:27,346 --> 00:13:30,442 I have to win now, for Hank. 292 00:13:30,542 --> 00:13:32,507 Maybe you should catch your breath first. 293 00:13:32,607 --> 00:13:34,271 Yeah. 294 00:13:42,528 --> 00:13:44,426 Caught it yet? 295 00:13:45,923 --> 00:13:48,920 Second period 296 00:13:49,019 --> 00:13:51,817 * We're on the air, it's Hockey Night tonight * 297 00:13:51,916 --> 00:13:53,981 * The tension grows, the whistle blows * 298 00:13:54,081 --> 00:13:56,145 * and puck goes on the ice 299 00:13:56,245 --> 00:13:59,308 * The goalie jumps and the players bump * 300 00:13:59,408 --> 00:14:01,606 * and the fans all go insane... * 301 00:14:01,706 --> 00:14:03,270 That's my boy. 302 00:14:03,371 --> 00:14:06,200 He's my boy too. Sadly, yes. 303 00:14:08,298 --> 00:14:09,696 Just a burger to go. 304 00:14:09,796 --> 00:14:11,561 Where is everybody? 305 00:14:11,661 --> 00:14:13,359 Table Hockey Summit Series. 306 00:14:13,459 --> 00:14:16,355 Wow, that is really popular, for just a table hockey game. 307 00:14:16,455 --> 00:14:19,352 It's not just a game. It's a way of life. 308 00:14:19,452 --> 00:14:23,014 Think of those little metal kids growing up on little metal farms. 309 00:14:23,113 --> 00:14:28,008 Emma should charge admission and donate the money to charity. 310 00:14:28,108 --> 00:14:29,173 What charity? 311 00:14:29,273 --> 00:14:31,104 I don't know. Who cares? 312 00:14:31,204 --> 00:14:33,768 Your heart's in the right place. 313 00:14:33,867 --> 00:14:36,131 * Oh, the good old hockey game * 314 00:14:36,231 --> 00:14:38,629 * is the best game you can name * 315 00:14:38,729 --> 00:14:40,327 * and the best game... 316 00:14:40,427 --> 00:14:42,091 We should take donations for charity. 317 00:14:42,191 --> 00:14:43,889 Not now. Watching hockey. 318 00:14:43,989 --> 00:14:45,721 Okay. I'll be by the door. 319 00:14:45,820 --> 00:14:47,751 Do you have a coffee can?Hockey. 320 00:14:47,850 --> 00:14:50,914 *... first thing up and they're down across the line * 321 00:14:51,014 --> 00:14:53,245 * They storm the crease like bumblebees * 322 00:14:53,345 --> 00:14:55,475 * They travel like a burning flame * 323 00:14:55,575 --> 00:14:57,873 * We see them slide, the puck inside * 324 00:14:57,972 --> 00:15:00,270 * It's a one-one hockey game 325 00:15:00,370 --> 00:15:03,066 A tie? What do they mean the game's a tie. 326 00:15:03,166 --> 00:15:06,130 That would never happen in a real hockey series. 327 00:15:06,230 --> 00:15:10,758 * Oh, the good old hockey game is the best game you can name * 328 00:15:10,890 --> 00:15:14,253 * and the best game... 329 00:15:14,353 --> 00:15:17,284 Emma, your son's an embarrassment. 330 00:15:17,384 --> 00:15:20,246 He's your son too. Yeah, sadly, yes. 331 00:15:20,346 --> 00:15:22,344 So, Brent, can you understand why, uh, 332 00:15:22,444 --> 00:15:24,075 people are disappointed? 333 00:15:24,175 --> 00:15:27,338 Look, I'm just out here... well, down here... tryin'... 334 00:15:27,438 --> 00:15:29,270 hell, I'm tryin' my best. 335 00:15:29,370 --> 00:15:31,067 And for people to boo, 336 00:15:31,166 --> 00:15:33,963 I mean I'm disheartened and disillusioned. 337 00:15:34,063 --> 00:15:36,760 And let's face facts. Karen is a good player. 338 00:15:36,860 --> 00:15:40,223 And that's not to say I'm not out here givin' my 150%. 339 00:15:40,323 --> 00:15:42,154 But to boo? 340 00:15:45,451 --> 00:15:47,182 What are you doing? 341 00:15:47,282 --> 00:15:49,446 You don't boo Brent in my house. 342 00:15:49,546 --> 00:15:50,943 Boo! 343 00:15:51,043 --> 00:15:52,442 Boo! 344 00:15:52,542 --> 00:15:54,373 Yeah, you heard her. 345 00:15:54,473 --> 00:15:56,671 Everyone out. 346 00:15:57,237 --> 00:16:00,466 But look. Look how much money you've raised. 347 00:16:00,566 --> 00:16:02,829 I don't care about some dumb charity. 348 00:16:02,929 --> 00:16:04,961 Everyone out. 349 00:16:05,061 --> 00:16:08,057 She is very passionate. Mm. 350 00:16:10,688 --> 00:16:13,017 * Oh take me where the hockey players * 351 00:16:13,117 --> 00:16:15,149 * face off down the rink 352 00:16:15,249 --> 00:16:17,845 * and the Stanley Cup is all filled up... * 353 00:16:17,946 --> 00:16:20,808 How did you manage to make it black and white, again? 354 00:16:20,908 --> 00:16:22,507 Just watch the game, jackass. 355 00:16:22,607 --> 00:16:24,371 *... on the one gigantic screen * 356 00:16:24,471 --> 00:16:27,035 * The puck is in. The home team wins * 357 00:16:27,135 --> 00:16:28,999 * The good old hockey game 358 00:16:29,098 --> 00:16:33,527 * Oh, the good old hockey game is the best game you can name * 359 00:16:33,627 --> 00:16:37,089 * and the best game you can name is the good old... * 360 00:16:37,190 --> 00:16:39,620 Hey, one of your players is on the ice. 361 00:16:39,719 --> 00:16:41,618 Oh, that's Esposito. 362 00:16:41,717 --> 00:16:43,748 He fell down. That's embarrassing. 363 00:16:43,848 --> 00:16:48,343 * Oh, the good old hockey game is the best game you can name * 364 00:16:48,443 --> 00:16:50,940 * and the best game you can name * 365 00:16:51,040 --> 00:16:53,104 * is the good old hockey game * 366 00:16:53,204 --> 00:16:58,098 * Oh, the good old hockey game is the best game you can name * 367 00:16:58,198 --> 00:17:00,995 * and the best game you can name * 368 00:17:01,095 --> 00:17:04,424 * is the good old hockey game * 369 00:17:07,521 --> 00:17:09,917 Why would I want to come with you 370 00:17:10,017 --> 00:17:13,281 to the Dog River Youngish Women's Association? 371 00:17:13,380 --> 00:17:15,011 You're being honoured. 372 00:17:15,111 --> 00:17:18,242 I didn't tell you because it was supposed to be a surprise. 373 00:17:18,342 --> 00:17:19,739 Why me? 374 00:17:19,839 --> 00:17:22,935 I thought you were unappreciated. 375 00:17:23,035 --> 00:17:25,333 Wow. When's the ceremony? 376 00:17:25,433 --> 00:17:26,865 Tomorrow. 377 00:17:26,964 --> 00:17:29,694 But that's when Brent and Karen play the final game. 378 00:17:29,794 --> 00:17:31,792 Oh, but you deserve this, Emma. 379 00:17:31,892 --> 00:17:35,554 This is about women coming together, honouring each other, 380 00:17:35,653 --> 00:17:39,849 celebrating what it is that keeps our womanness. 381 00:17:40,848 --> 00:17:42,745 I'll give ya a hundred bucks. 382 00:17:42,846 --> 00:17:44,377 All righty then. 383 00:17:46,476 --> 00:17:50,404 Welcome all potentially distinguished women. 384 00:17:50,504 --> 00:17:53,732 I appreciate each and every one of you being here today. 385 00:17:53,833 --> 00:17:55,298 I wish I'd know sooner. 386 00:17:55,398 --> 00:17:57,362 I would have bought a dress. 387 00:17:57,463 --> 00:18:00,990 Oh, I know. It's such short notice for me too. 388 00:18:01,923 --> 00:18:03,654 Is that a price tag? 389 00:18:07,451 --> 00:18:11,180 If this game ends in a tie, then the series will be tied. 390 00:18:11,279 --> 00:18:15,175 We'll have scored more goals and I'll be claiming victory. 391 00:18:15,275 --> 00:18:17,472 You'll be claimin' dental surgery. 392 00:18:20,901 --> 00:18:22,299 This award is... 393 00:18:22,399 --> 00:18:26,062 You know, before this, I never really felt unappreciated. 394 00:18:26,162 --> 00:18:29,224 Because I guess you don't feel how appreciated you are 395 00:18:29,324 --> 00:18:32,653 until you get recognized for your unappreciation. 396 00:18:32,753 --> 00:18:35,217 Oh, okay. Well, you don't have to thank me, 397 00:18:35,317 --> 00:18:37,149 if that's what you were doing. 398 00:18:37,249 --> 00:18:41,444 However, I am pleased to award this to... 399 00:18:41,543 --> 00:18:43,475 Lacey Burrows. 400 00:18:43,573 --> 00:18:44,706 Oh. 401 00:18:50,400 --> 00:18:52,032 Wow. 402 00:18:52,131 --> 00:18:54,927 * Oh, the good old hockey game... * 403 00:18:55,028 --> 00:18:55,926 What? 404 00:18:56,027 --> 00:18:58,257 Davis is claiming a win if you tie! 405 00:18:58,357 --> 00:18:59,456 So? 406 00:18:59,555 --> 00:19:02,752 Take her down! Is there a real hockey stick around here? 407 00:19:02,852 --> 00:19:04,250 Slash her shins! 408 00:19:04,350 --> 00:19:05,781 Okay, let's go. 409 00:19:05,881 --> 00:19:07,380 No, no, no! 410 00:19:09,844 --> 00:19:12,873 That's not wholesome family entertainment. 411 00:19:13,373 --> 00:19:14,804 Congratulations, Lacey. 412 00:19:14,904 --> 00:19:16,502 Thanks. 413 00:19:16,602 --> 00:19:18,267 I'm sorry 414 00:19:18,368 --> 00:19:21,364 for dragging you out when the big game's on and everything. 415 00:19:21,464 --> 00:19:23,395 But look on the bright side. 416 00:19:23,494 --> 00:19:24,892 I won. 417 00:19:24,993 --> 00:19:27,689 I won. They picked me. 418 00:19:27,789 --> 00:19:29,886 And this dress looks so great. 419 00:19:29,987 --> 00:19:33,350 My price just went up to 150. 420 00:19:37,079 --> 00:19:39,042 All right, let's finish this. 421 00:19:41,572 --> 00:20:03,348 * 422 00:20:03,447 --> 00:20:04,845 Yah-hah-haa-ha! 423 00:20:04,946 --> 00:20:06,344 Henderson! 424 00:20:10,106 --> 00:20:11,604 Henderson! 425 00:20:11,704 --> 00:20:13,801 Ya did it! 426 00:20:13,901 --> 00:20:16,233 That's my boy! 427 00:20:16,332 --> 00:20:19,794 Wow. I've never heard that before. 428 00:20:19,894 --> 00:20:22,292 It's-it's kinda creepy. 429 00:20:28,951 --> 00:20:30,881 You may have lost, partner. 430 00:20:30,981 --> 00:20:34,145 But you played one hell of a series. 431 00:20:35,942 --> 00:20:38,073 Yeah. It reminds me of something, 432 00:20:38,173 --> 00:20:40,703 but I don't know what. 433 00:20:40,803 --> 00:20:44,233 Yeah. That'll go down in Dog River history. 434 00:20:44,333 --> 00:20:48,195 They'll be talkin' about it 30 years from now. 435 00:20:48,295 --> 00:20:49,792 Aw, go on. 436 00:20:49,893 --> 00:20:51,790 It was nothin'. 437 00:20:56,286 --> 00:20:58,515 Tell us, again, about the time you won 438 00:20:58,616 --> 00:21:00,813 the Table Hockey Series. 439 00:21:00,913 --> 00:21:02,311 That was weeks ago, kid. 440 00:21:02,410 --> 00:21:05,740 Can't you see I got a costume party to go to. 441 00:21:05,840 --> 00:21:07,805 Come on, man, let's go. 442 00:21:07,905 --> 00:21:10,269 What kinda costume is that supposed to be. 443 00:21:10,368 --> 00:21:12,334 Old guy. 31868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.