Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,103 --> 00:00:04,766
Hey, Brent.
Wanna try somethin' new?
2
00:00:04,837 --> 00:00:06,299
Cool, little packages.
3
00:00:06,370 --> 00:00:07,999
It's like astronaut food.
4
00:00:08,103 --> 00:00:10,632
It's coffee flavour,
for your coffee.
5
00:00:10,704 --> 00:00:14,465
But coffee already tastes
like coffee, like a lot.
6
00:00:14,571 --> 00:00:17,265
No, it's not the
flavour ofcoffee.
7
00:00:17,337 --> 00:00:19,033
It's to flavour your coffee.
8
00:00:19,103 --> 00:00:22,599
You put it in your coffee for
a burst of authentic flavour.
9
00:00:22,604 --> 00:00:25,532
Irish Cream.
What's in Irish Cream anyway?
10
00:00:25,671 --> 00:00:28,098
It's booze.
There's booze in here?
11
00:00:28,203 --> 00:00:28,899
No.
12
00:00:28,971 --> 00:00:29,899
So it's fake?
13
00:00:29,971 --> 00:00:30,899
Yes.
14
00:00:30,971 --> 00:00:32,899
But authentic.
15
00:00:33,004 --> 00:00:34,999
I tried one.
I liked it.
16
00:00:35,004 --> 00:00:37,165
Kinda fruity.
17
00:00:40,304 --> 00:00:43,132
It's becse it's jam, Oscar.
18
00:00:44,837 --> 00:00:47,332
How are things at NASA?
19
00:00:49,938 --> 00:00:53,465
You can tell me tt
your dog ran away
20
00:00:53,571 --> 00:00:56,766
Then tell me that it
took three days
21
00:00:56,837 --> 00:01:02,399
I've heard every joke,
I've heard every one you say
22
00:01:02,470 --> 00:01:06,499
You think there's
not a lot goin' on
23
00:01:06,637 --> 00:01:10,399
Look closer, Baby,
you're so wrong
24
00:01:10,504 --> 00:01:13,832
And that's why you can
stay so long
25
00:01:13,904 --> 00:01:18,599
Where there's not a lot
goin' on
26
00:01:19,804 --> 00:01:23,198
If the door's broken, you
should take care of it, Brent.
27
00:01:23,270 --> 00:01:26,198
I've been working
on it all morning.
28
00:01:26,737 --> 00:01:28,365
There.
29
00:01:28,470 --> 00:01:31,165
Way to throw yourself
at the problem.
30
00:01:31,270 --> 00:01:34,599
Well, I shoulda probably got
Wanda to make the sign, but I...
31
00:01:34,671 --> 00:01:37,566
You're an overachiever.
32
00:01:37,637 --> 00:01:40,232
Yeah. Well, I've been
at this a while.
33
00:01:40,337 --> 00:01:43,799
My sign allows the customer to
enter with complete safety.
34
00:01:43,871 --> 00:01:45,966
It's all about the customer.
35
00:01:46,203 --> 00:01:48,332
HeHey, what's that?
36
00:01:48,437 --> 00:01:50,033
Ooh!
37
00:01:50,137 --> 00:01:52,232
That doesn't count.
He's not a customer.
38
00:01:52,304 --> 00:01:54,299
Yeah, more of
victim, really.
39
00:01:54,370 --> 00:01:57,632
You wanna sue?
I'll be a witness.
40
00:02:00,837 --> 00:02:04,065
My sign isn't workin'.
I don't know what I'm gonna do.
41
00:02:04,137 --> 00:02:06,566
Just fix the door.
It's a safety issue.
42
00:02:06,637 --> 00:02:08,165
Oh, here we go.
43
00:02:08,270 --> 00:02:10,933
Big Daddy Government makin' it
hard on the little guy.
44
00:02:11,004 --> 00:02:13,632
I like that.
I'm Big Daddy Government.
45
00:02:13,737 --> 00:02:17,065
Ah, it's quite a quandary.
Don't know what I'm gonna do.
46
00:02:17,137 --> 00:02:19,065
Hey, I've got an idea.
47
00:02:19,170 --> 00:02:20,766
Fix the door.
48
00:02:20,871 --> 00:02:22,299
Quandary solved.
49
00:02:22,370 --> 00:02:25,065
I can't put my business
on hold to fix a door.
50
00:02:25,137 --> 00:02:27,265
I've gotta keep the wheel
of commerce greased.
51
00:02:27,370 --> 00:02:29,666
You don't know how
to fix it, do ya?
52
00:02:29,671 --> 00:02:31,933
I could figure it out,
probably, eventually.
53
00:02:32,004 --> 00:02:33,065
Quandary's back.
54
00:02:33,170 --> 00:02:34,999
You should call my door guy.
55
00:02:35,004 --> 00:02:36,599
You have a door guy?
56
00:02:36,604 --> 00:02:38,632
Terry. Oh, he's great.
57
00:02:38,737 --> 00:02:40,499
He comes, he fixes the door.
58
00:02:40,571 --> 00:02:43,599
"I fix doors. "
59
00:02:43,671 --> 00:02:45,232
I'm confused. What's he do?
60
00:02:45,304 --> 00:02:47,098
Oh, fine. Suit yourself.
61
00:02:47,203 --> 00:02:49,666
But as a business owner,
I find that if people
62
00:02:49,737 --> 00:02:52,632
can't get into your business,
it really cuts down on business.
63
00:02:52,737 --> 00:02:56,265
Yeah, it hurts that big
greasy commerce wheel.
64
00:02:56,337 --> 00:02:59,766
Well, I'm not hiring a guy.
I can do it myself.
65
00:03:01,671 --> 00:03:05,699
Ah! Geez, my leg,
it's so painful.
66
00:03:05,704 --> 00:03:09,165
Brent, you gotta buy me a
coffee for compensation.
67
00:03:09,237 --> 00:03:11,599
You got this Jerry
guy's number?
68
00:03:14,070 --> 00:03:15,365
You'll love it.
69
00:03:15,470 --> 00:03:17,532
Pulling up your roots,
travelling around.
70
00:03:17,604 --> 00:03:19,065
My dad had a great time.
71
00:03:19,137 --> 00:03:22,232
If it's so fun, how come
he's not doin' it now?
72
00:03:22,337 --> 00:03:23,632
He's dead.
73
00:03:23,737 --> 00:03:26,699
Did he die in the RV?
'Cause then I want a discount.
74
00:03:26,704 --> 00:03:31,566
Look, take it for a week. If
you don't like it, I'll give
you the money y back.
75
00:03:31,671 --> 00:03:33,198
Sounds good.
76
00:03:33,304 --> 00:03:36,432
Did he die in the RV or not?
Don't change the subject.
77
00:03:36,537 --> 00:03:38,132
Pay the man.
78
00:03:39,137 --> 00:03:42,033
Careful. Right through here.
79
00:03:43,270 --> 00:03:44,399
Oh, ow!
80
00:03:44,470 --> 00:03:46,499
Watch the door. Thanks.
81
00:03:46,604 --> 00:03:48,098
Oh, whoa, what's this?
82
00:03:48,203 --> 00:03:50,766
You know my rule against
bazookas in the gas station.
83
00:03:50,771 --> 00:03:52,165
It's my new telescope.
84
00:03:52,170 --> 00:03:54,098
Why do you need
a telescope?
85
00:03:54,203 --> 00:03:56,033
It makes far away
things seem closer.
86
00:03:56,170 --> 00:03:57,432
It's like a magic eye.
87
00:03:57,571 --> 00:03:59,632
Why do you need
a magic eye?
88
00:03:59,704 --> 00:04:01,699
Prokhop meteor shower.
89
00:04:02,804 --> 00:04:06,265
Every 12,000 years the
earth passes through the
Prokhop meteor cloud,
90
00:04:06,270 --> 00:04:09,332
creating hundreds of
noctilucent anomalies.
91
00:04:09,404 --> 00:04:13,465
Will they give off some kinda
ray, create a race of supermen?
92
00:04:13,571 --> 00:04:14,632
Unlikely.
93
00:04:14,771 --> 00:04:16,198
Interest waning.
94
00:04:16,304 --> 00:04:18,532
Look, this only happens
every 12,000 years
95
00:04:18,537 --> 00:04:19,999
and I'm not missing it.
96
00:04:20,070 --> 00:04:22,799
Can this meteor thing only be
viewed inside the gas station?
97
00:04:22,804 --> 00:04:25,465
I'm leaving it here because
my kid would wreck it.
98
00:04:25,537 --> 00:04:27,799
He'd tear it apart
before you could say Copernicus.
99
00:04:27,871 --> 00:04:30,832
Maybe not before I could,
but probably before I would.
100
00:04:30,837 --> 00:04:33,499
It stays here and
it stays safe.
101
00:04:33,604 --> 00:04:35,332
Hey, cool bazooka!
102
00:04:35,437 --> 00:04:38,165
You want to keep it
at the cop shop?
103
00:04:38,237 --> 00:04:40,332
Back it out,
nice and easy.
104
00:04:44,170 --> 00:04:47,033
It's good to get out
on the open road.
105
00:04:48,804 --> 00:04:50,999
Whoa!
106
00:04:51,103 --> 00:04:52,933
It's a big thing, hey?
107
00:04:53,004 --> 00:04:54,299
Kinda clumsy.
108
00:04:54,370 --> 00:04:56,265
You sure you can handle this?
109
00:04:56,337 --> 00:04:59,732
No more smart talk, or
I'll turn this thing right now.
110
00:04:59,804 --> 00:05:02,866
Oh, whoa, whoa, whoop,
whoop, whoop, whoop.
111
00:05:06,704 --> 00:05:08,532
Are you the door guy?
112
00:05:10,404 --> 00:05:13,666
That's right.
What seems to be the problem?
113
00:05:13,737 --> 00:05:15,465
It's the door.
114
00:05:15,537 --> 00:05:17,599
I'm the guy.
115
00:05:18,637 --> 00:05:20,399
Brent, be nice to Terry.
116
00:05:20,470 --> 00:05:23,132
I had to pull some strings.
There's a waiting list.
117
00:05:23,237 --> 00:05:25,599
He's just a door guy.
He's not Copernius.
118
00:05:25,704 --> 00:05:26,632
Who?
119
00:05:26,771 --> 00:05:29,132
Invented meteor clouds.
120
00:05:33,470 --> 00:05:35,799
I think you're
overreacting
about Hank.
121
00:05:35,871 --> 00:05:37,198
I'm being proactive.
122
00:05:37,304 --> 00:05:39,132
Over proacting, then.
123
00:05:39,237 --> 00:05:41,933
I don't think so.
Do you remember my birdbath?
124
00:05:44,637 --> 00:05:46,799
That was a pretty ugly
birdbath, though.
125
00:05:46,904 --> 00:05:48,332
Or my TV?
126
00:05:48,404 --> 00:05:50,399
Thanks for lending me this.
127
00:05:54,504 --> 00:05:56,699
The ugly birdbath
was in the way.
128
00:05:56,704 --> 00:05:59,265
Do you remember what
he did to my car?
129
00:05:59,337 --> 00:06:01,566
Thanks for
lending me this.
130
00:06:09,070 --> 00:06:11,132
Do birds even take baths?
131
00:06:11,137 --> 00:06:14,666
No, not in that thing.
It's pretty ugly.
132
00:06:16,004 --> 00:06:19,365
I can't believe you're lettin'
this guy fix your door for ya.
133
00:06:19,437 --> 00:06:21,132
It takes away
your masculinity.
134
00:06:21,237 --> 00:06:24,098
You've taped every episode
of The Powerpuff Girls.
135
00:06:24,237 --> 00:06:25,832
It's a good show.
136
00:06:25,904 --> 00:06:27,699
I'm missing three episodes.
137
00:06:27,804 --> 00:06:29,432
Oh, come on.
138
00:06:29,504 --> 00:06:32,832
Brent asking for help does not
take away from his masculinity.
139
00:06:32,904 --> 00:06:34,399
Yeah.
140
00:06:34,404 --> 00:06:36,065
It shows he's mature enough
to subordinate himself
141
00:06:36,137 --> 00:06:38,065
to another
more capable man.
142
00:06:38,170 --> 00:06:40,399
Where does that come from?
Who's subordinate?
143
00:06:40,504 --> 00:06:42,999
Brent!Yes, sir?
144
00:06:43,103 --> 00:06:44,699
Just as I thought.
145
00:06:44,804 --> 00:06:47,198
It's your door closer.
146
00:06:47,337 --> 00:06:49,132
Yeah, he's reallygood.
147
00:06:49,203 --> 00:06:52,198
He's a genius.
He's like Bacurnius.
148
00:06:52,337 --> 00:06:53,033
Who?
149
00:06:53,137 --> 00:06:54,699
He's big in space.
150
00:06:58,537 --> 00:07:00,132
Ah, great.
151
00:07:00,203 --> 00:07:02,132
Safe from curious
little fingers.
152
00:07:02,203 --> 00:07:03,599
Glad to help.
153
00:07:03,604 --> 00:07:06,399
Don't wanna help anymore,
but glad to help.
154
00:07:07,038 --> 00:07:10,365
Hey, awesome! A big tube!
155
00:07:10,370 --> 00:07:12,033
Actually, it's
a telescope.
156
00:07:12,103 --> 00:07:14,132
Hey, awesome!
157
00:07:14,137 --> 00:07:16,966
Thanks anyways.
158
00:07:18,837 --> 00:07:22,499
It doesn't seem so big now.
This will be a breeze.
159
00:07:22,604 --> 00:07:24,599
Actually, this is
kind of intimidating.
160
00:07:24,604 --> 00:07:27,098
Let's go.
Put the pedal to the metal.
161
00:07:27,170 --> 00:07:28,699
Gimme a minute.
162
00:07:28,804 --> 00:07:30,432
Just hit the gas.
163
00:07:32,337 --> 00:07:34,499
Easy, easy! What's your hurry?
164
00:07:34,504 --> 00:07:35,866
Just let me do this!
165
00:07:36,004 --> 00:07:37,132
Fine.
166
00:07:37,203 --> 00:07:40,198
I'm gonna take a shower.
167
00:07:41,938 --> 00:07:43,999
Beautiful workmanship.
168
00:07:44,070 --> 00:07:45,699
The guy's an artist.
169
00:07:45,771 --> 00:07:49,933
Yeah? Well, art's expensive.
I could have done this myself.
170
00:07:50,004 --> 00:07:52,599
Please. You might
have broken a nail.
171
00:07:52,671 --> 00:07:55,033
I would have soldiered on.
172
00:07:55,771 --> 00:07:58,332
Get your car keys.
We're going to your place.
173
00:07:58,437 --> 00:08:00,666
That's your best pickup line?
174
00:08:02,304 --> 00:08:05,232
Try to fix my own door
and I get emasculated.
175
00:08:05,304 --> 00:08:08,033
Ouch. I told you
it was dangerous.
176
00:08:08,038 --> 00:08:09,632
Metaphorically.
177
00:08:09,704 --> 00:08:10,899
Ah.
178
00:08:10,971 --> 00:08:12,832
Well, this will be safe here.
179
00:08:12,904 --> 00:08:16,566
Shielded by the power of
my intense disinterest.
180
00:08:22,437 --> 00:08:24,299
Hey, check it out, Brent.
181
00:08:24,404 --> 00:08:26,332
There's a table
that folds in there.
182
00:08:26,437 --> 00:08:28,332
I kid you not,
a folding table.
183
00:08:28,404 --> 00:08:30,933
I thought you were
headin' out of town.
184
00:08:31,004 --> 00:08:32,566
Change of plans.
185
00:08:32,637 --> 00:08:34,033
Plug us in.
186
00:08:34,137 --> 00:08:37,165
Unless you need to hire
a guy to do it for ya.
187
00:08:37,237 --> 00:08:39,465
He told me about the door hinge.
188
00:08:39,571 --> 00:08:40,632
I'll manage.
189
00:08:40,704 --> 00:08:42,299
You sure?
190
00:08:42,404 --> 00:08:46,465
Sometimes it's worth a little
money to have a man around.
191
00:08:47,404 --> 00:08:49,399
It's your fault
he's like this.
192
00:08:49,470 --> 00:08:51,399
You two were always
playing with dolls.
193
00:08:51,470 --> 00:08:52,365
GI Joe's not a doll.
He was in the army.
194
00:08:53,210 --> 00:08:55,505
What army lets in
a guy with a beard?
195
00:08:55,611 --> 00:08:57,706
He was undercover.
It was the '70s.
196
00:08:57,811 --> 00:08:59,305
Ow!
197
00:08:59,410 --> 00:09:02,439
Want some help with
that door, Sweetie?
198
00:09:09,423 --> 00:09:11,052
Hey, I got a bone
to pick with you?
199
00:09:11,327 --> 00:09:12,489
What bone?
200
00:09:12,594 --> 00:09:15,155
Why did ya tell Brent
to hire a door fixer?
201
00:09:15,227 --> 00:09:17,823
This seems hard for people
to get their head around,
202
00:09:17,894 --> 00:09:19,422
but because the
door needs fixing.
203
00:09:19,494 --> 00:09:22,289
Yeah. But hiring a guy
takes away his respect.
204
00:09:22,360 --> 00:09:23,856
So?
205
00:09:23,928 --> 00:09:27,222
So... I don't get
much respect.
206
00:09:27,327 --> 00:09:30,122
The respect I do get is
Brent's extra respect,
207
00:09:30,227 --> 00:09:32,088
the crumbs off the table.
208
00:09:32,194 --> 00:09:35,122
You can't take that away.
It's my respect crumbs.
209
00:09:35,227 --> 00:09:38,088
But you've been making fun
of him more than anybody.
210
00:09:38,194 --> 00:09:42,088
That's because it's funny.
But I hate myself for it.
211
00:09:42,194 --> 00:09:44,889
The male ego is
a fragile thing.
212
00:09:44,993 --> 00:09:46,889
Yeah. It's like
a delicate flower,
213
00:09:46,993 --> 00:09:48,422
a rugged, delicate flower.
214
00:09:48,494 --> 00:09:51,589
So you'd rather get hit
in the bum by a door?
215
00:09:51,727 --> 00:09:53,189
That's just physical.
216
00:09:53,327 --> 00:09:56,322
It's better than gettin'
hit on the bum of the mind.
217
00:10:02,360 --> 00:10:05,756
You know, if you folks are lost,
there's maps inside.
218
00:10:05,828 --> 00:10:07,689
No. Here's good.
219
00:10:07,694 --> 00:10:09,189
What about my customers?
220
00:10:09,260 --> 00:10:12,456
Oh, they're not bothering us.
Family comes first.
221
00:10:12,527 --> 00:10:14,722
Are you saying you
want us to leave?
222
00:10:14,828 --> 00:10:17,722
No, no. I could never kick out
my own parents.
223
00:10:17,828 --> 00:10:19,923
I want you to kick out
my parents.
224
00:10:20,027 --> 00:10:22,155
But they raised you
and gave you life.
225
00:10:22,227 --> 00:10:25,122
Use your nightsticks if you
have to. Send a message.
226
00:10:25,194 --> 00:10:27,522
How do you live with yourself?
227
00:10:28,727 --> 00:10:30,355
Can I borrow your nightstick?
228
00:10:30,427 --> 00:10:31,556
No.
229
00:10:31,627 --> 00:10:33,222
They did raise you.
230
00:10:33,327 --> 00:10:35,222
Yeah. And now
it's payback time.
231
00:10:35,294 --> 00:10:37,189
Ow!Hey, Hank.
232
00:10:37,327 --> 00:10:40,055
Man! That thing's a menace.
233
00:10:39,590 --> 00:10:41,719
It's like the
portal of doom.
234
00:10:41,824 --> 00:10:45,518
Excuse the inconvenience
as we grow to serve you better.
235
00:10:46,657 --> 00:10:49,152
Hey, I want to see this
meteor shower thing.
236
00:10:49,224 --> 00:10:51,952
Why does the concept of a
shower suddenly interest you?
237
00:10:52,024 --> 00:10:53,852
Well, it's only
every 12,000 years.
238
00:10:53,924 --> 00:10:56,819
If I miss it now, I might
not get another chance.
239
00:10:56,957 --> 00:10:58,652
Who knows how
long you'll live.
240
00:10:58,724 --> 00:11:00,819
If you eat right,
take your vitamins,
241
00:11:00,924 --> 00:11:02,485
stay outta my face.
242
00:11:02,590 --> 00:11:04,552
Come on, you owe me.
243
00:11:04,624 --> 00:11:07,418
I got injured while you
just stood by and watched.
244
00:11:07,423 --> 00:11:10,585
Every job does have its perks.
245
00:11:12,157 --> 00:11:14,119
Trespassing? Says who?
246
00:11:14,124 --> 00:11:16,418
It was an anonymous
complaint.
247
00:11:19,057 --> 00:11:21,119
Don't make this get ugly.
248
00:11:21,191 --> 00:11:24,385
Why are you
hoing a ruler?
249
00:11:27,157 --> 00:11:28,852
Your door guy sucks.
What?
250
00:11:28,957 --> 00:11:31,952
I've had the thing less than
four hours, it's already busted.
251
00:11:32,024 --> 00:11:34,119
I should fix it myself.
Oh, no, no.
252
00:11:34,224 --> 00:11:36,752
You'll void the warranty
and Terry won't service it.
253
00:11:36,824 --> 00:11:38,886
Plus, you would hurt
your delicate hands.
254
00:11:38,957 --> 00:11:40,852
Delicate?
What are you t talkin' about?
255
00:11:40,924 --> 00:11:42,619
Look at that paw,
look at that mitt.
256
00:11:42,733 --> 00:11:44,362
That's a workin' man's hand.
257
00:11:44,434 --> 00:11:46,162
Oh, that's soft.
258
00:11:46,267 --> 00:11:49,396
That one is a little girly.
But this one is trouble.
259
00:11:49,467 --> 00:11:51,929
Here's my point. Call Terry,
he'll fix your door.
260
00:11:52,034 --> 00:11:54,695
Counterpoint. I did. He can only
come between 4:00 and 8:00.
261
00:11:54,800 --> 00:11:58,129
Counter-counterpoint.
Wait until 8:00 and
your door will get fixed.
262
00:11:58,201 --> 00:12:00,129
Counter-counter-counter-
counterpoint.
263
00:12:00,201 --> 00:12:02,929
I'm off between 4:00 and 8:00
and kickboxing's on TV.
264
00:12:03,000 --> 00:12:04,828
That was one too
many counters.
265
00:12:04,900 --> 00:12:08,362
But whatever you say,
Girly-Hands.
266
00:12:08,434 --> 00:12:10,596
Hand.
267
00:12:10,700 --> 00:12:13,529
Terrible thing
for a son to do.
268
00:12:13,601 --> 00:12:15,162
Put it all behind you.
269
00:12:15,267 --> 00:12:18,496
We've got the whole
world to explore.
270
00:12:18,501 --> 00:12:20,629
Let's roll.
271
00:12:29,000 --> 00:12:31,095
Here we are.
272
00:12:31,100 --> 00:12:32,663
Oh, no.
273
00:12:32,767 --> 00:12:35,162
No, no, no, no,
no, no, no, no.
274
00:12:35,301 --> 00:12:37,029
Let's go.
275
00:12:40,437 --> 00:12:43,332
We should be watchin' this
on the big screen inside.
276
00:12:43,403 --> 00:12:45,932
Like we're gonna see
the door guy from here.
277
00:12:46,037 --> 00:12:47,832
I got a clear
line of sight.
278
00:12:47,937 --> 00:12:49,565
It's perfect.
279
00:12:49,637 --> 00:12:52,332
Like there, his van's
pulling up now.
280
00:12:52,403 --> 00:12:54,099
Or maybe that's a sparrow.
281
00:12:54,171 --> 00:12:59,332
If only we had some kinda bionic
eye that made things bigger.
282
00:13:01,604 --> 00:13:02,699
How's that?
283
00:13:02,804 --> 00:13:06,166
I can read
the ingredients
on the chips.
284
00:13:06,238 --> 00:13:08,732
Oh, wait. Now it looks blurry.
285
00:13:10,704 --> 00:13:12,398
Now it looks angry.
286
00:13:12,504 --> 00:13:13,599
Wow.
287
00:13:13,670 --> 00:13:15,532
Does that ever look
like my telescope.
288
00:13:15,604 --> 00:13:18,732
Oh, except this one's
got two extra knobs.
289
00:13:19,537 --> 00:13:22,298
Don't worry. We'll find
a place where we're welcome.
290
00:13:22,370 --> 00:13:23,665
Damn straight.
291
00:13:23,771 --> 00:13:26,499
Hey, I think I can
handle this now.
292
00:13:26,570 --> 00:13:27,465
Good.
293
00:13:27,570 --> 00:13:29,499
Start 'er up an let's go.
294
00:13:29,604 --> 00:13:32,732
I wonder who ordered
all the trees.
295
00:13:34,904 --> 00:13:38,866
To hell with the door guy.
Now you're talkin'.
296
00:13:38,971 --> 00:13:40,499
You never learn, do ya?
297
00:13:40,570 --> 00:13:43,465
Just fix the door.
I'm missing kickboxing.
298
00:13:43,537 --> 00:13:45,999
Now, this is gonna
require subtlety.
299
00:13:46,004 --> 00:13:49,432
This thing's under warranty. I'm
not supposed to be touching it.
300
00:13:49,437 --> 00:13:51,599
Oo-ooh.
301
00:13:51,604 --> 00:13:55,465
Are you saying I'm whipped
by a warranty?
302
00:13:55,537 --> 00:13:58,332
Just fix it. Guys are kickin'
each other right now.
303
00:13:58,337 --> 00:14:00,166
Guys will be kickin'
each other here
304
00:14:00,270 --> 00:14:02,233
if you don't stop
pestering me.
305
00:14:03,504 --> 00:14:06,099
You wanna step away
from the hinge?
306
00:14:06,204 --> 00:14:08,599
Step away from the hinge!
307
00:14:08,704 --> 00:14:10,432
Ooo-ooh!
308
00:14:23,604 --> 00:14:25,332
Ow!
309
00:14:26,071 --> 00:14:27,632
Cheap son of a...
310
00:14:27,704 --> 00:14:29,398
Hi, Terry.
311
00:14:29,504 --> 00:14:30,499
Lacey.
312
00:14:30,604 --> 00:14:32,499
Ah, a minor problem
with the door.
313
00:14:32,604 --> 00:14:35,799
I'm not surprised. You're not
supposed to fiddle with it.
314
00:14:35,804 --> 00:14:37,332
I didn't fiddle.
315
00:14:37,437 --> 00:14:40,398
I caught your friend fiddling.
And now yours is broken.
316
00:14:40,470 --> 00:14:42,632
I don't know what
kind of fiddle fest
317
00:14:42,737 --> 00:14:44,932
is going on,
but I don't like it.
318
00:14:45,037 --> 00:14:47,766
I take my door hinge
guarantee very seriously.
319
00:14:49,270 --> 00:14:51,532
I'll try make it
out there when I can.
320
00:14:51,604 --> 00:14:54,699
I'm in the middle of a
pretty big job right now.
321
00:14:54,771 --> 00:14:56,099
What kinda job?
322
00:14:56,171 --> 00:14:58,365
A door hinge job.
323
00:15:00,771 --> 00:15:02,665
Ow!
324
00:15:02,670 --> 00:15:04,832
I want compensation.
325
00:15:11,303 --> 00:15:13,565
Now you're really
asking for it.
326
00:15:13,670 --> 00:15:16,665
Give us a break.
A guy died in this thing.
327
00:15:16,771 --> 00:15:18,799
Let's. You gotta...
328
00:15:18,871 --> 00:15:20,665
Are those s'mores?
329
00:15:20,771 --> 00:15:23,099
Sure. Want one?
330
00:15:23,437 --> 00:15:26,799
Want me to run the
extension cable?
331
00:15:27,771 --> 00:15:30,365
How long does this
have to be here?
332
00:15:30,470 --> 00:15:34,465
It doesn't leave my sight until
the meteor shower tonight.
333
00:15:34,570 --> 00:15:35,432
Hey.
334
00:15:35,504 --> 00:15:37,398
Hey, wanna come watch?
335
00:15:37,504 --> 00:15:39,365
It's a once in a
lifetime chance.
336
00:15:39,370 --> 00:15:41,599
Who lives to be 12,000?
337
00:15:41,904 --> 00:15:43,999
Brent, did you fiddle
with your hinge?
338
00:15:44,104 --> 00:15:45,832
I beg your pardon, Ma'am?
339
00:15:45,937 --> 00:15:49,465
He tried to fix it because
Hank was makin' fun of him.
340
00:15:50,380 --> 00:15:51,775
Now I'm Hank whipped?
341
00:15:51,881 --> 00:15:54,343
Now my door's broken and
you are responsible.
342
00:15:54,413 --> 00:15:56,109
How am I...
Terry caught you.
343
00:15:56,248 --> 00:16:00,243
Now I'm being lumped in with
you. I hate being lumped.
344
00:16:00,348 --> 00:16:01,842
Fiddler!
345
00:16:01,914 --> 00:16:04,675
Hey, Lacey. Wanna go
to a meteor shower?
346
00:16:04,814 --> 00:16:06,976
Do I have to buy a present?
347
00:16:07,081 --> 00:16:08,642
Never mind.
348
00:16:08,714 --> 00:16:11,842
Oh-oh Lor-oo-oord
349
00:16:11,947 --> 00:16:15,408
kum bi ya-aaa
350
00:16:22,047 --> 00:16:25,243
These s'mores are so good.
Do you have the recipe?
351
00:16:25,348 --> 00:16:27,508
Marshmallows and
graham crackers.
352
00:16:27,614 --> 00:16:29,076
Anyway, thanks
for dropping by.
353
00:16:29,181 --> 00:16:31,575
Oh, no problem. That's
the nice thing about RV-ing,
354
00:16:31,647 --> 00:16:32,976
the people you meet.
355
00:16:33,047 --> 00:16:36,276
And now I will sing
the same song again.
356
00:16:36,348 --> 00:16:38,575
Kum bi ya, my Lor-ooord...
357
00:16:41,281 --> 00:16:44,542
Hey, wanna fry?
They're free.
358
00:16:44,614 --> 00:16:47,609
So you're not charging me
to eat off your plate now?
359
00:16:47,714 --> 00:16:50,475
No, I mean free to me.
Compensation.
360
00:16:50,547 --> 00:16:52,709
Lacey's door broke
and I, uh... I know.
361
00:16:52,814 --> 00:16:55,475
And the door
guy won't comeI know.
because you...
362
00:16:55,547 --> 00:16:57,775
Yeah? Well, did you know this?
363
00:16:57,881 --> 00:16:59,142
What?
364
00:16:59,281 --> 00:17:00,942
I don't have a third thihing.
365
00:17:01,047 --> 00:17:03,442
I just thought you'd
cut me off again.
366
00:17:03,547 --> 00:17:05,842
I never should have
hired that door guy.
367
00:17:05,847 --> 00:17:07,176
You're telling me.
368
00:17:07,281 --> 00:17:09,276
I've suffered
mental anguish.
369
00:17:09,348 --> 00:17:11,942
Whatat anguish?
It was a t on the bum.
370
00:17:12,014 --> 00:17:14,709
The bum of the mind. Huh?
371
00:17:14,814 --> 00:17:17,508
Look, Brent. You've gotta
get back in the game.
372
00:17:17,614 --> 00:17:19,475
It's a good thing
Lacey's door broke.
373
00:17:19,580 --> 00:17:21,176
It's a window
of opportunity.
374
00:17:21,181 --> 00:17:22,575
The door's a window?
375
00:17:22,580 --> 00:17:24,542
Yeah. You know what they say.
376
00:17:24,614 --> 00:17:26,942
God closes a door,
he opens a window.
377
00:17:27,081 --> 00:17:30,742
You'd think he'd have a guy
to open his windows for him.
378
00:17:30,881 --> 00:17:32,042
Pay attention.
379
00:17:32,181 --> 00:17:34,909
You fix Lacey's door,
you regain your respect.
380
00:17:35,014 --> 00:17:36,876
That's what I'm sayin'.
381
00:17:36,981 --> 00:17:41,176
Maybe I could help
Lacey make a sign.
382
00:17:41,281 --> 00:17:43,575
What's the matter with you?
383
00:17:43,714 --> 00:17:46,709
Are you afraid of Terry?
384
00:17:46,714 --> 00:17:48,575
No, I'm not scared of Terry.
385
00:17:48,647 --> 00:17:51,876
He's just a door guy with
big arms and a tan
386
00:17:51,981 --> 00:17:53,276
and a nice truck.
387
00:17:53,380 --> 00:17:55,609
I feel sorry for him,
is what it is.
388
00:17:55,680 --> 00:18:00,243
Well, remember, he's not comin',
so he can't catch us.
389
00:18:00,348 --> 00:18:02,642
Let's do it.
390
00:18:02,714 --> 00:18:06,142
Look, it's my fault he's not
coming. Let me fix it.
391
00:18:06,281 --> 00:18:08,442
You're not fixing,
you're fiddling.
392
00:18:08,513 --> 00:18:10,408
Call Terry and apologize.
393
00:18:10,480 --> 00:18:13,142
Just give us a chance
to prove ourselves.
394
00:18:15,147 --> 00:18:18,343
Give us two chances
to prove ourselves.
395
00:18:20,181 --> 00:18:21,742
You're leaving?
396
00:18:21,847 --> 00:18:24,842
Well, technically, us setting up
the RV here is illegal.
397
00:18:24,914 --> 00:18:27,209
We're breaking the law
right on your doorstep.
398
00:18:27,314 --> 00:18:29,809
It's very convenient.
We appreciate it.
399
00:18:29,814 --> 00:18:32,609
But where will you go?
400
00:18:37,214 --> 00:18:38,909
This is nice.
401
00:18:38,981 --> 00:18:41,343
You know what would
make it even better?
402
00:18:41,447 --> 00:18:43,408
If we go inside the house?
403
00:18:43,513 --> 00:18:45,542
Sounds good.
404
00:18:46,181 --> 00:18:47,809
Sorry about before.
405
00:18:47,814 --> 00:18:50,775
I shouldn't punish you because
of one bad apple like Brent.
406
00:18:50,881 --> 00:18:53,109
Let's take a look
at that door.
407
00:18:53,181 --> 00:18:55,176
Uh, you know what?
It-it-it's funny.
408
00:18:55,314 --> 00:18:57,542
It actually kind
of fixed itself.
409
00:18:57,614 --> 00:19:00,642
Really?
No, it didn't.
410
00:19:01,814 --> 00:19:03,109
I fixed it.
411
00:19:03,214 --> 00:19:04,742
No, Brent, don't.
412
00:19:04,814 --> 00:19:06,343
Enough lies.
413
00:19:06,413 --> 00:19:08,809
I can fix a door.
414
00:19:08,881 --> 00:19:11,642
You wanna see a
door that's fixed?
415
00:19:11,747 --> 00:19:14,442
Check out this fixed door.
416
00:19:17,680 --> 00:19:20,243
Lacey, is this
how you feel too?
417
00:19:20,314 --> 00:19:21,876
I'm sorry.
418
00:19:21,947 --> 00:19:24,809
I guess we just don't
need you anymore.
419
00:19:24,914 --> 00:19:27,009
Fine.
420
00:19:27,081 --> 00:19:30,109
But I can't guarantee the hinge.
421
00:19:30,181 --> 00:19:31,942
You're on your own.
422
00:19:33,447 --> 00:19:35,842
I was wrong.
Thanks for
fixing my door.
423
00:19:35,914 --> 00:19:39,009
Well, we're business people.
We make our businesses work.
424
00:19:39,081 --> 00:19:41,276
Ow!
425
00:19:41,380 --> 00:19:44,408
I'll go apologize
to Terry.
426
00:19:50,214 --> 00:19:51,942
Awesome.
427
00:19:52,014 --> 00:19:56,343
Once in 12,000 years
and I got to see it.
428
00:20:01,281 --> 00:20:02,976
Ah, this is amazing!
429
00:20:03,047 --> 00:20:05,709
I mean I've played
a lot of Asteroids,
430
00:20:05,780 --> 00:20:09,209
but I've never seen
anything like this.
431
00:20:09,281 --> 00:20:12,809
Thanks for
showing me, Wanda.
432
00:20:12,881 --> 00:20:15,542
Actually, it was kinda
cool having someone
433
00:20:15,547 --> 00:20:18,243
to watch this with.
434
00:20:18,348 --> 00:20:20,009
I don't get it.
435
00:20:20,114 --> 00:20:23,609
That barely even
sounds mean.
436
00:20:23,714 --> 00:20:28,176
And if you tell anyone,
I'll gut ya like a fish.
437
00:20:33,814 --> 00:20:36,009
You shoulda seen it,
all these meteors.
438
00:20:36,081 --> 00:20:38,642
Spacurniuswould
have been impressed.
439
00:20:38,714 --> 00:20:40,009
Spacurnius?
440
00:20:40,114 --> 00:20:41,942
Yeah. He invented space.
441
00:20:42,047 --> 00:20:44,343
Yeah, that's
what he did.
442
00:20:44,447 --> 00:20:46,076
See ya later.
443
00:20:47,981 --> 00:20:49,442
Careful.
444
00:20:49,513 --> 00:20:52,609
You know, it was really
nice of Wanda to show me
445
00:20:52,714 --> 00:20:57,475
that shower thing, so I got her
a new birdbath to say thanks.
446
00:20:57,580 --> 00:20:58,675
Oh!
447
00:21:00,248 --> 00:21:01,176
Oh!
448
00:21:06,580 --> 00:21:08,842
Is the birdbath okay?
449
00:21:08,947 --> 00:21:10,343
My window!
450
00:21:10,413 --> 00:21:11,909
Hey, don't sweat it.
451
00:21:11,981 --> 00:21:14,842
This kinda thing
happens all the time.
32290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.