Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,271 --> 00:00:08,700
Great news.
2
00:00:08,772 --> 00:00:10,970
My friend from college
is coming to Dog River.
3
00:00:11,110 --> 00:00:13,074
I didn't know
you went to college.
4
00:00:13,079 --> 00:00:15,243
No big deal. Everyone
goes to college.
5
00:00:15,316 --> 00:00:16,279
I didn't.
6
00:00:16,350 --> 00:00:17,280
I didn't.
7
00:00:17,386 --> 00:00:18,315
I didn't.
8
00:00:18,387 --> 00:00:19,817
I didn't.
9
00:00:19,822 --> 00:00:22,921
I did. But I don't go around
braggin' about it.
10
00:00:23,761 --> 00:00:26,293
I thought just you
and I were talking.
11
00:00:26,364 --> 00:00:27,295
Anyway...
12
00:00:27,400 --> 00:00:28,663
So your friend is coming?
13
00:00:28,768 --> 00:00:30,666
Yeah, Connie. We had
some great times,
14
00:00:30,771 --> 00:00:33,303
you know the kind
you only have in college.
15
00:00:33,374 --> 00:00:35,272
Well, you'd know
if you went.
16
00:00:35,377 --> 00:00:36,908
Right, Wanda?
17
00:00:36,913 --> 00:00:39,245
I went there to learn,
not to socialize.
18
00:00:39,350 --> 00:00:41,047
And that's coming across.
19
00:00:41,186 --> 00:00:44,319
Gee, I hope you didn't think
I was bragging about college.
20
00:00:44,424 --> 00:00:45,454
No, I didn't.
21
00:00:45,526 --> 00:00:46,422
I did.
22
00:00:46,527 --> 00:00:47,656
I did.
23
00:00:47,761 --> 00:00:48,624
I did.
24
00:00:48,763 --> 00:00:50,127
I did.
25
00:00:50,199 --> 00:00:52,230
Ah, don't pay any
attention to them.
26
00:00:52,302 --> 00:00:54,867
Now, could I get a
refill there, professor?
27
00:00:57,143 --> 00:01:00,809
You can tell me that
your dog ran away
28
00:01:00,914 --> 00:01:04,314
Then tell me that it
took three days
29
00:01:04,386 --> 00:01:09,955
I've heard every joke,
I've heard every one you say
30
00:01:09,960 --> 00:01:13,861
You think there's
not a lot goin' on
31
00:01:13,933 --> 00:01:17,666
Look closer, Baby,
you're so wrong
32
00:01:17,671 --> 00:01:21,071
And that's why you can
stay so long
33
00:01:21,143 --> 00:01:26,613
Where there's not a lot
goin' on
34
00:01:29,389 --> 00:01:31,554
Connie, you made it.
35
00:01:32,459 --> 00:01:33,989
You look great.
36
00:01:34,061 --> 00:01:37,028
It's so good to see you.
I didn't even recognize you.
37
00:01:37,033 --> 00:01:38,297
Thanks.
38
00:01:38,302 --> 00:01:40,899
Let me take youOkay.
back to my place.
39
00:01:41,004 --> 00:01:43,304
Oh. Uh, this is Davis
and this is Karen.
40
00:01:43,409 --> 00:01:47,042
I'll just tell my cook
to watch the restaurant.
41
00:01:48,049 --> 00:01:49,446
Hi, there.
42
00:01:49,551 --> 00:01:52,015
Well, aren't you
a hefty fellah.
43
00:01:52,120 --> 00:01:53,318
Huh?
44
00:01:53,423 --> 00:01:57,324
I thought Chipswas
cancelled, Ponch.
45
00:01:57,429 --> 00:01:58,858
Okay. Let's go.
46
00:01:58,863 --> 00:02:01,896
Anyway, nice to meet you.
See you guys.
47
00:02:05,306 --> 00:02:07,539
Was she just rude to me?
48
00:02:07,644 --> 00:02:09,474
Oh, don't feel bad.
49
00:02:09,546 --> 00:02:11,844
Ponch was everybody's
favourite.
50
00:02:13,452 --> 00:02:15,483
How much for the milk?
51
00:02:15,622 --> 00:02:17,085
Two twenty-five.
52
00:02:17,190 --> 00:02:18,454
Rip off.
53
00:02:18,559 --> 00:02:21,791
This used to be my place.
I should get a discount.
54
00:02:21,863 --> 00:02:24,228
For you, two and a quarter.
Wait a minute.
55
00:02:24,301 --> 00:02:27,166
Make a decision. That milk
expires in 20 minutes.
56
00:02:27,272 --> 00:02:30,104
What's to stop me from
buying this at the Co-op?
57
00:02:30,242 --> 00:02:32,507
You were barred from
the Co-op two years ago.
58
00:02:32,612 --> 00:02:36,713
So unless you have a bucket and
a stool, you're payin' for milk.
59
00:02:36,784 --> 00:02:38,349
Oh, you'd also need a cow.
60
00:02:38,421 --> 00:02:41,520
This place needs a
loyalty rewards program.
61
00:02:41,525 --> 00:02:43,290
All the good
places have them.
62
00:02:43,361 --> 00:02:45,993
You didn't have one when
you owned the place.
63
00:02:46,098 --> 00:02:48,030
Always lookin' back,
livin' in the past.
64
00:02:48,101 --> 00:02:50,533
When I ran this place,
we looked forward.
65
00:02:50,538 --> 00:02:52,336
Okay, okay. I'm giving you
66
00:02:52,341 --> 00:02:56,509
a brand new Corner Gas
customer discount card.
67
00:02:56,614 --> 00:02:58,545
But this is just
a scrap of paper.
68
00:02:58,650 --> 00:03:02,216
A true reflection of how
we value you as a customer.
69
00:03:02,221 --> 00:03:03,918
That's better.
70
00:03:06,661 --> 00:03:10,629
Oh, that milk costs two twenty...
ah, forget it.
71
00:03:10,734 --> 00:03:13,031
Hey, can I get a card?
72
00:03:13,938 --> 00:03:15,903
What are you doin'?
73
00:03:15,908 --> 00:03:18,006
I'm looking up my friend
on the Internet.
74
00:03:18,078 --> 00:03:19,742
She's doin' undercover.
75
00:03:19,814 --> 00:03:22,612
Ooo. I don't know that site.
76
00:03:22,718 --> 00:03:27,586
Undercover Police Officer,
that's what I wanted to do.
77
00:03:27,691 --> 00:03:29,556
You could never do undercover.
78
00:03:29,627 --> 00:03:31,892
You have to be able to act.
79
00:03:31,997 --> 00:03:34,963
I act like I get along
with you, don't I?
80
00:03:35,603 --> 00:03:37,166
You know what I hate?
81
00:03:37,238 --> 00:03:39,704
When people say,
"You know what I hate"?
82
00:03:39,809 --> 00:03:41,439
No. But that is annoying.
83
00:03:41,511 --> 00:03:43,943
I hate when somebody makes
an honest mistake
84
00:03:44,014 --> 00:03:45,812
and then says that they lied.
85
00:03:45,884 --> 00:03:48,583
I don't follow ya.
Ask me what day it is.
86
00:03:48,655 --> 00:03:50,185
What day is it?
87
00:03:50,257 --> 00:03:51,253
Friday.
88
00:03:51,258 --> 00:03:53,557
No, wait. I lied.
It's Thursday.
89
00:03:53,662 --> 00:03:55,960
See, that kinda thing.
90
00:03:56,065 --> 00:03:58,564
Except today is Friday.
91
00:03:58,636 --> 00:04:01,235
If you knew,
why did ya ask?
92
00:04:02,609 --> 00:04:03,937
Hi, guys.
93
00:04:04,043 --> 00:04:06,475
Brent, Hank, this is
my friend, Connie.
94
00:04:06,547 --> 00:04:07,878
Hey, there.
Hi, Connie.
95
00:04:07,948 --> 00:04:10,448
Brent owns the gas station.
96
00:04:10,553 --> 00:04:13,385
Well, no surprises there.
97
00:04:13,390 --> 00:04:15,121
I'm gonna go wash my hands.
98
00:04:15,226 --> 00:04:17,658
It's really nice meeting you.
99
00:04:17,663 --> 00:04:19,828
See you guys.
100
00:04:22,035 --> 00:04:24,133
Did you find that rude?
101
00:04:24,273 --> 00:04:25,402
No.
102
00:04:25,474 --> 00:04:27,807
Okay, wait. I lied.
103
00:04:27,912 --> 00:04:30,009
Yes, I did.
104
00:04:30,114 --> 00:04:32,345
You're right.
That is annoying.
105
00:04:33,953 --> 00:04:36,084
Hey, Wanda, are my hands dirty?
106
00:04:36,156 --> 00:04:40,056
Well, we're none of us innocent.
107
00:04:40,128 --> 00:04:42,527
No, I-I mean literally
are they dirty?
108
00:04:42,632 --> 00:04:43,662
Oh.
109
00:04:43,734 --> 00:04:46,132
As far as gas jockeys go, no.
110
00:04:46,137 --> 00:04:47,868
What about other kinds
of jockeys?
111
00:04:47,973 --> 00:04:50,673
Compared to disc, yes.
Compared to horse, no.
112
00:04:50,744 --> 00:04:52,274
Horses don't have hands.
113
00:04:52,346 --> 00:04:53,643
Touch?
114
00:04:53,748 --> 00:04:56,179
I should tell you, I started
a customer rewards card.
115
00:04:56,285 --> 00:04:58,851
Don't worry, you won't
have to do any work.
116
00:04:58,956 --> 00:05:00,487
Don't worry, I won't.
117
00:05:00,558 --> 00:05:03,022
A customer rewards card.
Good idea. Creates goodwill.
118
00:05:03,127 --> 00:05:04,558
We don't need goodwill.
119
00:05:04,631 --> 00:05:06,729
You only need goodwill
if you have competition.
120
00:05:06,868 --> 00:05:08,164
Relax. It'll be easy.
121
00:05:08,269 --> 00:05:10,066
Can I have one?
No.
122
00:05:10,171 --> 00:05:11,870
But I'm a regular.
No.
123
00:05:11,941 --> 00:05:13,939
I'm here all the time.
No.
124
00:05:14,043 --> 00:05:15,775
See how easy it is?
125
00:05:15,914 --> 00:05:17,477
Brent?
126
00:05:17,549 --> 00:05:19,614
This is startin'
to feel like work.
127
00:05:19,719 --> 00:05:21,483
Give him a card.
128
00:05:21,555 --> 00:05:23,151
Okay.
129
00:05:23,223 --> 00:05:27,024
But this only works if you
start payin' for stuff.
130
00:05:27,129 --> 00:05:29,261
I'll cherish this forever.
131
00:05:29,332 --> 00:05:31,029
Thank you.
132
00:05:33,372 --> 00:05:36,906
There's no way I'm dirtier
than a disc jockey.
133
00:05:37,011 --> 00:05:40,277
I lost my card.
Can I get another one?
134
00:05:42,385 --> 00:05:43,581
Hey, Lacey.
135
00:05:43,654 --> 00:05:46,452
I heard you were going
around braggin' about
136
00:05:46,558 --> 00:05:48,521
how you went to college.
137
00:05:48,627 --> 00:05:52,594
Well, just so you know, I have
a Master's in History.
138
00:05:52,666 --> 00:05:54,297
That's great.
139
00:05:55,069 --> 00:05:57,267
A couple of red wines?
140
00:06:00,911 --> 00:06:02,642
Thanks.
141
00:06:02,714 --> 00:06:04,579
Did I mention I was engaged?
142
00:06:04,650 --> 00:06:07,049
Oh, congratulations.
143
00:06:07,119 --> 00:06:09,052
You found somebody you love.
144
00:06:09,156 --> 00:06:11,254
No, I'm just engaged.
145
00:06:11,259 --> 00:06:12,323
Oh.
146
00:06:12,428 --> 00:06:14,526
Would you be my
maid of honour?
147
00:06:14,598 --> 00:06:16,762
Oh, would be honoured.
148
00:06:16,834 --> 00:06:18,532
I thought you would ask Sally.
149
00:06:18,637 --> 00:06:20,133
I know.
150
00:06:20,138 --> 00:06:22,203
I was Sally's maid of honour
when she married Bill.
151
00:06:22,275 --> 00:06:23,204
Oh, that's right.
152
00:06:23,309 --> 00:06:26,141
But now I'm marrying Bill.
153
00:06:26,247 --> 00:06:28,144
Oh.
154
00:06:28,249 --> 00:06:31,583
Well, uh-well, I-I-I have
been out of the loop.
155
00:06:31,688 --> 00:06:35,089
Hey, Brent. I hear you guys
are giving away loyalty cards.
156
00:06:35,193 --> 00:06:36,791
How did you hear
about that?
157
00:06:36,896 --> 00:06:38,193
Look what I have, Paul.
158
00:06:38,298 --> 00:06:39,996
Do you have one? Huh? Huh?
159
00:06:40,067 --> 00:06:43,433
It's a pilot project. I don't
have much to do with it.
160
00:06:43,505 --> 00:06:45,904
How about a rye and water
on the house?
161
00:06:45,976 --> 00:06:49,309
Sounds good, Prestige Customer.
Tell Wanda I said it was okay.
162
00:06:49,381 --> 00:06:53,180
Hey, hey, anytime
there, Barkeep.
163
00:06:53,285 --> 00:06:55,018
You want another round?
164
00:06:55,155 --> 00:06:57,420
Well, give the man
a prize.
165
00:06:57,492 --> 00:07:00,492
And I had you sized up
for an ignorant bumpkin.
166
00:07:00,563 --> 00:07:02,227
Hmm.
167
00:07:02,332 --> 00:07:05,365
I'm gonna go sit
somewhere else.
168
00:07:06,906 --> 00:07:08,536
Oh, isn't she great?
169
00:07:09,910 --> 00:07:12,342
Brent, isn't she great?
170
00:07:13,248 --> 00:07:16,581
Well, she-she's, um...
171
00:07:16,687 --> 00:07:18,551
hey, look, pickled eggs.
172
00:07:24,030 --> 00:07:25,695
Emma.
173
00:07:26,033 --> 00:07:28,432
Can I ask you
for some advice?
174
00:07:28,437 --> 00:07:30,168
Can't you ask
your own mother?
175
00:07:30,238 --> 00:07:32,938
You know she's gone on
to a better place.
176
00:07:33,010 --> 00:07:35,608
They have phones
in Saskatoon.
177
00:07:35,880 --> 00:07:38,013
Should we tell someone
if someone's friend's
178
00:07:38,118 --> 00:07:39,448
being rude to someone?
179
00:07:39,519 --> 00:07:41,450
What are you
talking about?
180
00:07:41,556 --> 00:07:44,154
Would you want to know
if someone close to you
181
00:07:44,293 --> 00:07:45,757
was being rude
to everyone?
182
00:07:45,895 --> 00:07:47,592
Oh. This is about Oscar.
183
00:07:50,135 --> 00:07:52,033
No, no, no, no.
Listen.
184
00:07:52,105 --> 00:07:53,668
Hey, Brent.
185
00:07:53,673 --> 00:07:55,771
If everyone thought one of
your friends was a big jerk,
186
00:07:55,876 --> 00:07:57,707
wouldn't you want
to know about it?
187
00:07:57,779 --> 00:08:00,845
Oh, that reminds me. I need
to talk to you about Hank.
188
00:08:00,950 --> 00:08:03,883
I'd like to see you
go up against Connie.
189
00:08:03,988 --> 00:08:05,651
You're two peas in a pod.
190
00:08:05,723 --> 00:08:08,422
Geez, that would be good.
Battle of the Rude.
191
00:08:08,494 --> 00:08:10,558
Are you saying I'm rude?
192
00:08:10,630 --> 00:08:14,232
You didn't let me finish.
The Rude versus the Witty.
193
00:08:14,336 --> 00:08:17,169
You're witty, with a
slightly abrasive edge,
194
00:08:17,241 --> 00:08:18,771
that we all love.
195
00:08:18,842 --> 00:08:20,272
In a pod.
196
00:08:20,377 --> 00:08:22,910
Hey, Mom. What do you think of
this Connie thing?
197
00:08:22,915 --> 00:08:26,515
I'm not gonna gossip. It just
makes people miserable.
198
00:08:26,620 --> 00:08:29,485
So I hear you have
some kinda new card?
199
00:08:29,591 --> 00:08:31,488
Ah-ha. But isn't that gossip?
200
00:08:31,560 --> 00:08:34,894
If you don't give me one,
I'll make you miserable.
201
00:08:34,999 --> 00:08:36,563
Well,
202
00:08:36,668 --> 00:08:39,267
I guess if anybody deserves
a card, it's the boss's mom.
203
00:08:39,338 --> 00:08:42,404
I'll have my associate
Wanda hook you up.
204
00:08:42,476 --> 00:08:45,643
Are your hands
always this dirty?
205
00:08:49,719 --> 00:08:52,886
That was rude of you
to disrespect me.
206
00:08:52,891 --> 00:08:54,655
I didn't disrespect you.
207
00:08:54,727 --> 00:08:56,624
You said I couldn't
do undercover work.
208
00:08:56,696 --> 00:08:58,962
Oh. So now being honest
is being rude?
209
00:08:59,067 --> 00:09:00,363
I could do
undercover work.
210
00:09:00,468 --> 00:09:01,966
I know you could.
211
00:09:02,071 --> 00:09:05,037
It's just that you'd be really
bad at it, that's all.
212
00:09:05,143 --> 00:09:06,573
Hey, Karen.
213
00:09:06,578 --> 00:09:09,343
Can I talk to you, or are
you in the middle of
214
00:09:09,415 --> 00:09:10,946
some kind of undercover
operation?
215
00:09:12,485 --> 00:09:14,383
You told Oscar?
216
00:09:14,488 --> 00:09:17,354
It-it just came up in
casual conversation.
217
00:09:17,359 --> 00:09:19,057
Hey, Oscar.
218
00:09:19,163 --> 00:09:21,862
Karen thinks she would be
good at undercover work.
219
00:09:21,967 --> 00:09:23,264
Isn't that funny?
220
00:09:23,368 --> 00:09:24,866
That is funny.
221
00:09:24,971 --> 00:09:26,400
But have you seen this?
222
00:09:26,405 --> 00:09:28,770
So, is this the
same card Oscar got?
223
00:09:28,877 --> 00:09:30,607
Yeah, totally equal.
224
00:09:30,712 --> 00:09:32,643
It should be better,
shouldn't it?
225
00:09:32,715 --> 00:09:35,714
Well, it's-it's just that
if you give Oscar and me
226
00:09:35,820 --> 00:09:38,719
the same card, you make
us out to be the same.
227
00:09:38,824 --> 00:09:40,955
I thought you would
be above this.
228
00:09:41,094 --> 00:09:43,292
Emma with two M's.
229
00:09:45,634 --> 00:09:47,497
Hey, Brent.
Hey, guys.
230
00:09:47,569 --> 00:09:50,335
Anything, uh, new
at the station?
231
00:09:50,440 --> 00:09:52,305
Nah, not really.
232
00:09:52,377 --> 00:09:54,008
Nothing?
233
00:09:54,079 --> 00:09:56,543
Nothing different?
234
00:09:56,649 --> 00:09:58,180
Uh, no.
235
00:09:58,319 --> 00:10:00,284
Really?
236
00:10:00,355 --> 00:10:03,520
Nothing new at all?
237
00:10:03,525 --> 00:10:05,590
Oh, the card.
Do you want a card?
238
00:10:05,695 --> 00:10:07,961
Well, if you think
we deserve them, sure.
239
00:10:07,966 --> 00:10:09,363
Absolutely.
240
00:10:09,434 --> 00:10:12,267
From now on, you guys
are Elite members.
241
00:10:12,272 --> 00:10:14,803
Just Elite?
242
00:10:16,345 --> 00:10:17,775
Gold Elite.
243
00:10:17,846 --> 00:10:20,645
Tell Wanda I said
make it happen.
244
00:10:24,957 --> 00:10:26,486
Hey, Karen.
245
00:10:26,591 --> 00:10:29,525
I heard what Davis was saying,
and I want you to know,
246
00:10:29,630 --> 00:10:32,430
I think you'd be great
at undercover work.
247
00:10:32,534 --> 00:10:34,598
Uh... thanks?
248
00:10:34,704 --> 00:10:37,303
I mean you're so
emotionless and cold,
249
00:10:37,408 --> 00:10:39,205
you'd be perfect.
250
00:10:39,311 --> 00:10:40,674
Thanks.
251
00:10:40,746 --> 00:10:43,078
In fact, you have such
a flat personality,
252
00:10:43,183 --> 00:10:45,915
you could easily slip into
other people's skin.
253
00:10:45,987 --> 00:10:47,417
Appreciate that.
254
00:10:47,488 --> 00:10:49,887
The way you drift in
and out of people's lives
255
00:10:49,993 --> 00:10:51,890
without leaving any
permanent roots,
256
00:10:51,962 --> 00:10:54,060
you'd make a perfect
undercover agent.
257
00:10:54,132 --> 00:10:56,130
Why all the compliments?
258
00:10:56,902 --> 00:11:00,736
I need you to help me show
Lacey that her friend is rude.
259
00:11:01,409 --> 00:11:02,905
Lacey wouldn't listen to me.
260
00:11:03,045 --> 00:11:05,944
No, she wouldn't. That's why
I need you to wear a wire.
261
00:11:06,016 --> 00:11:08,681
Talk to Connie and get her
on tape being rude.
262
00:11:08,786 --> 00:11:10,717
Then Lacey would have
to believe it.
263
00:11:10,789 --> 00:11:14,390
Plus, you could prove to Davis
that you can do undercover work.
264
00:11:15,696 --> 00:11:17,594
Oh, I'm not sure about that.
265
00:11:17,699 --> 00:11:19,864
But this does give me an idea.
266
00:11:19,935 --> 00:11:21,565
Wait here.
267
00:11:21,637 --> 00:11:24,437
Well, hey, tell me the idea.
268
00:11:24,541 --> 00:11:27,641
I leave and
I don't help you.
269
00:11:31,852 --> 00:11:35,987
How come Hank and Paul have the
same level of card that I do?
270
00:11:36,092 --> 00:11:39,259
Oh, they're Prestige.
271
00:11:39,364 --> 00:11:42,662
You're Senior Prestige.
272
00:11:42,735 --> 00:11:45,000
I let you backdate your
insurance that time
273
00:11:45,072 --> 00:11:46,369
you drove your car...
274
00:11:46,507 --> 00:11:49,206
Okay, okay.
275
00:11:49,278 --> 00:11:50,974
You're Platinum.
276
00:11:51,081 --> 00:11:53,611
I'll just need to access
your file to input
277
00:11:53,716 --> 00:11:55,915
the necessary changes.
278
00:11:56,955 --> 00:11:59,921
Pla-ti-num.
279
00:12:01,128 --> 00:12:02,825
Congratulations.
280
00:12:02,931 --> 00:12:04,894
Cool.
281
00:12:09,373 --> 00:12:10,903
Platinum now?
282
00:12:10,975 --> 00:12:13,607
I slipped it in between
Gold Elite and VIP Titanium.
283
00:12:13,712 --> 00:12:16,111
You have got to stop
handing out new cards.
284
00:12:16,217 --> 00:12:18,714
You said I wouldn't
have to do any work.
285
00:12:18,786 --> 00:12:21,219
How is not handing out
cards doing any work?
286
00:12:21,290 --> 00:12:22,620
I don't know.
287
00:12:22,725 --> 00:12:24,923
It smells like work.
288
00:12:24,928 --> 00:12:28,395
How come Wes is Platinum
and not me?
289
00:12:31,705 --> 00:12:34,538
Hey, pass me the ketchup,
will ya?
290
00:12:36,145 --> 00:12:38,643
What, are ya deaf?
Pass me the ketchup.
291
00:12:38,748 --> 00:12:41,548
Please, just leave me alone.
292
00:12:41,553 --> 00:12:45,052
What? I just want
the ketchup.
293
00:12:46,593 --> 00:12:48,525
Help, Police.
294
00:12:49,564 --> 00:12:51,395
What is it?
295
00:12:51,467 --> 00:12:53,798
That man is bothering me.
296
00:12:53,904 --> 00:12:55,468
What man?
297
00:12:55,573 --> 00:12:57,203
She means me, Jackass.
298
00:12:57,309 --> 00:12:59,006
I just asked her
for ketchup.
299
00:12:59,111 --> 00:13:00,808
Did you say please?
300
00:13:00,914 --> 00:13:03,112
Okay, I want to help
the crazy homeless
301
00:13:03,217 --> 00:13:06,584
as much as the next guy,
but that man is harassing me.
302
00:13:06,656 --> 00:13:08,219
I'm not homeless.
303
00:13:08,324 --> 00:13:11,491
Please, just stay away from me.
304
00:13:11,563 --> 00:13:13,860
Arrest him or something.
305
00:13:13,965 --> 00:13:16,364
I'm sorry, Ma'am,
there's nothing I can do.
306
00:13:16,469 --> 00:13:18,568
Do you mean legally
or physically?
307
00:13:18,673 --> 00:13:21,471
Because I bet if he were
a piece of ham,
308
00:13:21,543 --> 00:13:23,942
you'd go right after him.
309
00:13:24,047 --> 00:13:25,277
What ham?
310
00:13:25,382 --> 00:13:28,448
You are the worst police
officer I have ever met.
311
00:13:28,520 --> 00:13:31,520
You're incompetent and lazy.
312
00:13:37,399 --> 00:13:39,664
Lazy?
313
00:13:44,276 --> 00:13:45,406
Hi.
314
00:13:45,478 --> 00:13:47,375
You must be Connie.
315
00:13:47,380 --> 00:13:49,144
What a friendly
little town.
316
00:13:49,216 --> 00:13:50,846
Everyone keeps
talking to me.
317
00:13:50,918 --> 00:13:53,985
Hi. My name's Em...
It doesn't matter.
318
00:13:56,827 --> 00:13:57,789
Huh?
319
00:13:58,363 --> 00:13:59,859
Let me get this straight.
320
00:13:59,964 --> 00:14:02,163
Oscar is calling
my friend rude?
321
00:14:02,269 --> 00:14:03,898
She is. I saw it.
322
00:14:03,903 --> 00:14:06,235
She wouldn't pass me ketchup
because I'm homeless
323
00:14:06,341 --> 00:14:08,506
and said I was bothering her.
324
00:14:08,511 --> 00:14:10,141
Bothering someone.
325
00:14:10,213 --> 00:14:12,077
Well, that doesn't
sound like you.
326
00:14:12,950 --> 00:14:14,881
She said I was lazy.
327
00:14:14,953 --> 00:14:17,084
She called me
a piece of ham.
328
00:14:17,156 --> 00:14:18,553
Okay.
329
00:14:18,625 --> 00:14:20,922
I have work to do.
330
00:14:20,995 --> 00:14:23,627
I don't even like ham.
331
00:14:23,699 --> 00:14:25,363
Pass me the ketchup.
332
00:14:25,468 --> 00:14:27,300
Stop bothering me.
333
00:14:31,043 --> 00:14:33,408
Lacey's friend
is really rude.
334
00:14:33,480 --> 00:14:36,413
Ah-ha, that is gossip.
You do engage in gossip.
335
00:14:36,484 --> 00:14:38,114
Yeah. And your point is?
336
00:14:38,186 --> 00:14:39,650
Engage away.
337
00:14:39,756 --> 00:14:41,887
Someone should tell Lacey.
338
00:14:41,958 --> 00:14:43,623
Well, I'd feel
weird doin' it.
339
00:14:43,728 --> 00:14:45,158
I'll do it.
340
00:14:45,263 --> 00:14:47,529
It would be awkward.
Might hurt Lacey's feelings.
341
00:14:47,600 --> 00:14:49,064
Let me do it.
342
00:14:49,169 --> 00:14:50,733
It will require
some sensitivity.
343
00:14:50,837 --> 00:14:52,703
Mmmph. I want to do it.
344
00:14:52,708 --> 00:14:55,306
Pick me, pick me!
Ooo, ooo, ooof!
345
00:14:55,378 --> 00:14:57,543
I think Horshack
wants to do it.
346
00:14:57,614 --> 00:14:59,412
You haven't even met Connie.
347
00:15:00,051 --> 00:15:03,984
Still, I'd love to see Connie
and Wanda go head to head.
348
00:15:04,056 --> 00:15:05,822
Oh, I'd take care
of her rudeness.
349
00:15:05,926 --> 00:15:09,159
Yeah. Sometimes you have to
fight fire with...
350
00:15:09,164 --> 00:15:12,565
Wit. Fight fire with wit,
is the old saying.
351
00:15:12,670 --> 00:15:15,134
Look, I share a workspace
with Lacey.
352
00:15:15,239 --> 00:15:18,071
I think we all know
who should do this.
353
00:15:18,144 --> 00:15:20,976
I have to tell y you
something about Connie.
354
00:15:20,981 --> 00:15:22,312
Oh.
355
00:15:22,317 --> 00:15:24,782
Can you believe that Oscar
accused her of being rude?
356
00:15:24,787 --> 00:15:26,852
His behaviour must
just roll off you.
357
00:15:26,922 --> 00:15:28,887
That's what I'm here about.
358
00:15:28,992 --> 00:15:31,023
I don't think there's
anything you can do.
359
00:15:31,129 --> 00:15:33,994
You've been together
so long you can't change him.
360
00:15:34,099 --> 00:15:35,765
No, it's about your friend.
361
00:15:35,870 --> 00:15:38,602
She's really rude and
you seem blind to it.
362
00:15:38,673 --> 00:15:40,170
Oh, okay.
363
00:15:40,308 --> 00:15:42,173
Oh, I-I see what's
happening here.
364
00:15:42,245 --> 00:15:43,976
This is classic transference.
365
00:15:44,081 --> 00:15:45,712
You can't stand Oscar's
rudeness,
366
00:15:45,817 --> 00:15:47,481
so you're projecting it
onto Connie.
367
00:15:47,620 --> 00:15:49,718
No. You're embarrassed by
Connie's rudeness
368
00:15:49,823 --> 00:15:52,020
and you're transferring it
onto Oscar.
369
00:15:52,125 --> 00:15:53,623
Not transferring, projecting.
370
00:15:53,729 --> 00:15:54,625
On Oscar?
371
00:15:54,730 --> 00:15:56,160
To Connie.
372
00:15:56,298 --> 00:15:57,762
Oh, wait. Who's transferring
and who's projecting?
373
00:15:57,902 --> 00:16:00,332
All I know is your
friend's a bitch.
374
00:16:07,682 --> 00:16:09,679
Hey, Davis.
You got any wires?
375
00:16:09,785 --> 00:16:11,248
Wires? Like telephone wires?
376
00:16:11,320 --> 00:16:14,754
No, like undercover wires.
I wanna wear one.
377
00:16:14,826 --> 00:16:16,489
Oh, okay.
378
00:16:19,064 --> 00:16:23,199
Now, you just tape this to your
body under your clothes.
379
00:16:23,304 --> 00:16:24,967
What kinda tape
do you use?
380
00:16:25,040 --> 00:16:27,873
I don't know. Maybe duct.
381
00:16:27,945 --> 00:16:29,308
Okay, thanks.
382
00:16:29,413 --> 00:16:32,412
Hey, you don't think
I'm incompetent, do ya?
383
00:16:32,517 --> 00:16:34,883
No. You're giving me
this stuff, aren't ya?
384
00:16:34,955 --> 00:16:36,852
That's very competent.
385
00:16:36,924 --> 00:16:38,754
Thanks.
386
00:16:39,460 --> 00:16:42,560
Hey, Connie.
Remember me, Hank?
387
00:16:42,665 --> 00:16:43,995
Uh, hi.
388
00:16:44,100 --> 00:16:46,098
How are you liking
Dog River?What?
389
00:16:46,203 --> 00:16:48,335
I said how are you
liking Dog River?
390
00:16:48,406 --> 00:16:51,239
Look, I don't have
any spare change.
391
00:16:51,344 --> 00:16:54,109
Leave me alone,
and take a bath.
392
00:16:57,386 --> 00:16:59,518
Okay, Lacey,
here's the proof.
393
00:16:59,623 --> 00:17:00,519
What proof?
394
00:17:00,591 --> 00:17:01,521
Listen.
395
00:17:03,428 --> 00:17:05,292
Oh? Just hold on one second.
396
00:17:14,578 --> 00:17:16,174
Just, uh, one second.
397
00:17:17,582 --> 00:17:19,747
Sorry, just...
398
00:17:19,852 --> 00:17:23,151
Okay, this-this is supposed
to be your friend bein' rude.
399
00:17:23,256 --> 00:17:25,722
You taped my friend?
400
00:17:25,794 --> 00:17:28,993
Well, I would have if Davis
gave me the right equipment.
401
00:17:29,064 --> 00:17:30,563
Man, he's so incompetent.
402
00:17:30,634 --> 00:17:32,732
Why would you do
something like that?
403
00:17:32,804 --> 00:17:34,200
Huh?
404
00:17:34,306 --> 00:17:36,804
Well, because Karen
wanted to go undercover.
405
00:17:36,944 --> 00:17:38,540
So this was Karen's idea?
406
00:17:38,612 --> 00:17:39,943
Yeah.
407
00:17:40,014 --> 00:17:42,880
You know how emotionless
and cold she is.
408
00:17:42,952 --> 00:17:45,650
Real nice, Karen.
409
00:17:45,755 --> 00:17:47,620
What?
410
00:17:53,734 --> 00:17:56,967
I'm hearing rumours that
there's another, better card.
411
00:17:57,672 --> 00:17:58,936
Who told you?
412
00:17:59,041 --> 00:18:00,772
A couple of people.
413
00:18:00,844 --> 00:18:04,577
Look at this, Oscar,
Plutonium.
414
00:18:04,682 --> 00:18:07,015
Platypus.
415
00:18:07,087 --> 00:18:09,217
Geranium.
416
00:18:09,289 --> 00:18:12,022
Are you trying
to say Platinum?
417
00:18:12,126 --> 00:18:14,358
Whatever. Fork it over.
418
00:18:14,463 --> 00:18:17,261
Actually, there's
a new system now.
419
00:18:17,368 --> 00:18:19,366
You're on the ground floor.
420
00:18:19,437 --> 00:18:21,902
No more cards. We use points.
421
00:18:21,974 --> 00:18:23,404
Points?
422
00:18:23,476 --> 00:18:24,740
Yeah.
423
00:18:24,845 --> 00:18:28,779
This bag of pretzels, for
most people, a buck 25.
424
00:18:28,884 --> 00:18:31,917
For you, 125 points.
425
00:18:32,023 --> 00:18:34,253
Oh. I'm likin' points.
426
00:18:34,358 --> 00:18:37,025
You want to buy this
bag of pretzels?
427
00:18:37,096 --> 00:18:41,497
You pay me $1.25,
I give you 125 points.
428
00:18:41,502 --> 00:18:43,266
It's like money.
429
00:18:43,338 --> 00:18:46,170
Exactly, exactly
like money.
430
00:18:46,242 --> 00:18:49,809
But, uh... keep this
under your hat.
431
00:18:49,914 --> 00:18:51,812
It's pretty exclusive.
432
00:18:51,884 --> 00:18:54,249
Mum's the word.
433
00:18:55,089 --> 00:18:57,420
Put me down for a thousand.
434
00:18:59,528 --> 00:19:00,958
Thanks for coming.
435
00:19:01,097 --> 00:19:02,828
This is about Connie.
436
00:19:02,933 --> 00:19:05,699
I don't need people who
I thought were my friends
437
00:19:05,704 --> 00:19:08,002
telling me that my
other friend is rude.
438
00:19:08,074 --> 00:19:09,470
She rude.
439
00:19:09,542 --> 00:19:12,975
I know. That's why I don't
need you to ll me.
440
00:19:12,980 --> 00:19:14,778
You knew she was rude?
441
00:19:14,883 --> 00:19:17,449
Of course. Connie's rude.
442
00:19:17,454 --> 00:19:19,785
She has always been rude.
443
00:19:19,857 --> 00:19:22,656
It makes things awkward
sometimes, but I guess
444
00:19:22,661 --> 00:19:26,061
I hang out with her because
I feel sorry for her.
445
00:19:26,834 --> 00:19:29,767
Youfeel sorry forme?
446
00:19:29,839 --> 00:19:32,503
Connie... hi.
447
00:19:36,148 --> 00:19:38,612
You're right, that is awkward.
448
00:19:41,488 --> 00:19:43,452
Hey, Paul. How's my favourite
Prestige customer?
449
00:19:43,524 --> 00:19:47,024
Oh, no, I'm not using the card.
I'm on the point system.
450
00:19:47,029 --> 00:19:48,526
The what?
451
00:19:48,531 --> 00:19:50,362
Oh, right. It's on the Q.T.
452
00:19:50,467 --> 00:19:53,601
Here's my money. Thanks.
453
00:19:58,311 --> 00:19:59,709
What was that about?
454
00:19:59,782 --> 00:20:02,714
We lost the card system.
We're on points now.
455
00:20:02,786 --> 00:20:04,216
Oh.
456
00:20:04,287 --> 00:20:07,220
I was just about to introduce
a new Ultra Aluminum level.
457
00:20:07,324 --> 00:20:08,956
I can still play
the big wheel.
458
00:20:09,061 --> 00:20:11,827
Instead of handing out cards,
I'll hand out points.
459
00:20:11,899 --> 00:20:13,328
Points are cash.
460
00:20:13,433 --> 00:20:15,665
Oh. They're on their own.
461
00:20:15,770 --> 00:20:18,770
So, I'm rude, and our
entire relationship
462
00:20:18,842 --> 00:20:22,041
is based on a foundation
of lies and deceit?
463
00:20:22,046 --> 00:20:23,844
It looks that way.
464
00:20:26,753 --> 00:20:29,886
Are you still going to be
my maid of honour?
465
00:20:29,991 --> 00:20:32,256
Of course.
466
00:20:32,360 --> 00:20:34,226
So...
467
00:20:34,298 --> 00:20:37,430
is this your friend, Connie?
468
00:20:37,535 --> 00:20:38,398
Yeah.
469
00:20:38,469 --> 00:20:40,568
Oh, you two haven't met.
470
00:20:40,573 --> 00:20:41,803
Nope.
471
00:20:41,908 --> 00:20:44,774
But I've heard a few stories
about her rudeness.
472
00:20:44,846 --> 00:20:47,678
O- kay, Wanda, you
don't have to do this.
473
00:20:47,749 --> 00:20:50,282
Relax. This will only
take a second.
474
00:20:50,353 --> 00:20:52,551
Just stand back there with
your lollipop pants
475
00:20:52,656 --> 00:20:54,822
and let me take care of this.
476
00:20:54,927 --> 00:20:56,457
Lollipop pants?
477
00:20:56,529 --> 00:20:58,894
I wasn't gonna say
anything, but yeah.
478
00:20:58,899 --> 00:21:01,866
I've never seen anyone
wear a test pattern before.
479
00:21:01,971 --> 00:21:03,268
Yeah, no kidding.
480
00:21:03,405 --> 00:21:05,937
Say hi to the Partridge
Family for me.
481
00:21:06,310 --> 00:21:08,108
That's hilarious.
482
00:21:08,247 --> 00:21:10,178
Yeah, well, I am
full of wit.
483
00:21:10,283 --> 00:21:12,248
Rhymes with wit.
484
00:21:12,253 --> 00:21:14,583
It's nice to see you.
485
00:21:17,392 --> 00:21:20,158
Wow. Is she always
that rude?
486
00:21:20,264 --> 00:21:22,161
Yeah.
33576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.