All language subtitles for Conviction - 1x05 - The 1% Solution.HDTV.LOL.en_track3_[gre]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:16,048 --> 00:00:17,949 No! 3 00:01:18,077 --> 00:01:19,777 Hayes Morrison's rant about privilege 4 00:01:19,812 --> 00:01:21,479 could not have been more fun to watch, 5 00:01:21,513 --> 00:01:23,821 for everyone except her mother, Harper Morrison. 6 00:01:23,846 --> 00:01:27,051 I screw up. Because of my last name, the cops call the D.A. 7 00:01:27,086 --> 00:01:28,453 He calls my mom. 8 00:01:28,487 --> 00:01:29,540 Strings are pulled. 9 00:01:29,565 --> 00:01:32,600 I'm out on the street in an hour with a new job. 10 00:01:32,625 --> 00:01:34,626 Harper's poll numbers have taken a hit 11 00:01:34,660 --> 00:01:36,394 since Hayes revealed her mother helped her 12 00:01:36,428 --> 00:01:38,463 escape punishment for cocaine possession 13 00:01:38,497 --> 00:01:41,165 with the assistance of District Attorney Conner Wallace. 14 00:01:41,200 --> 00:01:43,901 Hi, Jax. It's me. 15 00:01:43,936 --> 00:01:45,870 Again. 16 00:01:45,904 --> 00:01:48,806 I bet the apartment's really lonely without me. 17 00:01:50,576 --> 00:01:53,511 I'm sorry about the interview. 18 00:01:53,545 --> 00:01:55,680 Feel free to call and yell at me. 19 00:01:55,714 --> 00:01:59,050 Just call me back. 20 00:01:59,084 --> 00:02:01,352 Please. 21 00:02:12,431 --> 00:02:14,899 Give me your poor, your tired, 22 00:02:14,933 --> 00:02:17,602 your huddled masses yearning to breathe free. 23 00:02:17,636 --> 00:02:19,663 How come your suitcases and toiletries bag 24 00:02:19,688 --> 00:02:21,132 - are in your office? - No reason. 25 00:02:21,157 --> 00:02:23,841 Our next case, I want a worldclass underdog. 26 00:02:23,876 --> 00:02:26,073 Disadvantaged, deprived, hapless in every way. 27 00:02:26,098 --> 00:02:27,612 Her brother kicked her out after the interview, 28 00:02:27,646 --> 00:02:29,664 and moving into the Four Seasons wouldn't 29 00:02:29,689 --> 00:02:31,683 be self-punishing enough. How am I doing? 30 00:02:31,717 --> 00:02:33,918 A David who got kicked in the ass by Goliath. 31 00:02:33,952 --> 00:02:34,952 Someone? Anyone? 32 00:02:34,987 --> 00:02:36,521 Jacob Atkins. 33 00:02:36,555 --> 00:02:37,755 In prison for murder. 34 00:02:37,790 --> 00:02:39,924 Atkins was on LSD during the interrogation. 35 00:02:39,958 --> 00:02:41,592 The cops convinced him he was guilty. 36 00:02:41,627 --> 00:02:43,224 Public or private defense attorney? 37 00:02:43,249 --> 00:02:44,696 - Private. - Not poor enough. Next. 38 00:02:44,730 --> 00:02:45,797 Nicole Sanders. 39 00:02:45,831 --> 00:02:47,906 Convicted of violating the Clean Air Act 40 00:02:47,931 --> 00:02:49,634 - when her asbestos-removal firm... - Clean Air Act... 41 00:02:49,668 --> 00:02:53,004 a hot-button topic for America's underclass. Next. 42 00:02:53,038 --> 00:02:54,806 I'm sorry, are we supposed to pick a case 43 00:02:54,840 --> 00:02:56,808 that soothes your privileged guilt? 44 00:02:56,842 --> 00:02:57,942 There are worse things. 45 00:02:57,976 --> 00:02:59,777 Glad you could make it, Frankie. 46 00:02:59,812 --> 00:03:01,212 Sorry I'm late. 47 00:03:01,246 --> 00:03:02,447 Case you want to pitch? 48 00:03:02,481 --> 00:03:03,614 No. 49 00:03:03,649 --> 00:03:05,793 - No, I'm good. - Will Jarrett. 50 00:03:05,818 --> 00:03:07,785 Passed around by six court-appointed attorneys 51 00:03:07,820 --> 00:03:09,921 before being sentenced to 40 years for murder. 52 00:03:09,955 --> 00:03:11,756 Six court-appointed lawyers? 53 00:03:11,790 --> 00:03:14,225 I can smell the deprivation from here. 54 00:03:14,259 --> 00:03:15,493 Who's Will accused of offing? 55 00:03:15,527 --> 00:03:16,627 Debra Porter. 56 00:03:16,662 --> 00:03:18,763 Wealthy wife and mom of a friend of Will's. 57 00:03:18,797 --> 00:03:20,665 Stabbed to death in her mansion in Forest Hills Estates. 58 00:03:20,699 --> 00:03:22,600 The haves versus the have-nots. 59 00:03:22,634 --> 00:03:23,901 Perfect. 60 00:03:27,673 --> 00:03:33,538 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 61 00:03:33,756 --> 00:03:36,114 Debra Porter, wife of David Porter, mother of Sean, 62 00:03:36,148 --> 00:03:38,082 head of her neighborhood association, 63 00:03:38,117 --> 00:03:39,851 and active in numerous charities. 64 00:03:39,885 --> 00:03:42,253 According to the neighbors, they were the perfect family. 65 00:03:42,287 --> 00:03:46,090 And the lies start right away. Perfect family, perfect B.S. 66 00:03:46,125 --> 00:03:47,125 I remember this case. 67 00:03:47,159 --> 00:03:50,295 Every detective in Queens worked double shifts until that kid was caught. 68 00:03:50,320 --> 00:03:52,997 Nothing frees up overtime money like a rich, white family 69 00:03:53,031 --> 00:03:54,999 and their manicured lawn being under attack. 70 00:03:55,033 --> 00:03:58,202 October 7, 2007... Debra's son was away at boarding school. 71 00:03:58,237 --> 00:04:00,938 David Porter came home from his hedge-fund job to find this... 72 00:04:00,973 --> 00:04:03,841 Debra had been stabbed seven times, throat slashed. 73 00:04:03,876 --> 00:04:04,976 It's so brutal. 74 00:04:05,010 --> 00:04:07,011 What's the connection between the poor kid and the rich family again? 75 00:04:07,045 --> 00:04:09,280 Will met the Porters through one of Debra's charities, 76 00:04:09,314 --> 00:04:11,182 an organization for disadvantaged youth. 77 00:04:11,216 --> 00:04:12,784 The prosecution must have had a field day. 78 00:04:12,818 --> 00:04:13,851 How did they spin in? 79 00:04:13,886 --> 00:04:16,600 Wealthy suburban family opens door to Oliver Twist, 80 00:04:16,625 --> 00:04:18,811 - only to be repaid by murder? - Pretty much. 81 00:04:18,836 --> 00:04:19,857 The murder weapon was never found, 82 00:04:19,892 --> 00:04:21,659 but it was believed to have been a serrated steak knife 83 00:04:21,693 --> 00:04:23,694 missing from the Porters' kitchen. 84 00:04:23,729 --> 00:04:24,896 When Will was questioned by the police 85 00:04:24,930 --> 00:04:26,697 if he was at the Porters' house on the day of the murder, 86 00:04:26,732 --> 00:04:28,699 he said no, which proved to be a lie. 87 00:04:28,734 --> 00:04:30,701 His skin cells were found 88 00:04:30,736 --> 00:04:32,036 underneath Debra's fingernails. 89 00:04:32,070 --> 00:04:34,305 Lying to the cops... generally not a sign of innocence. 90 00:04:34,339 --> 00:04:35,873 Or of not trusting the police... 91 00:04:35,908 --> 00:04:38,910 pretty much a default state when you're not white, wealthy, or both. 92 00:04:38,944 --> 00:04:41,546 None of which changes Will's DNA tying him to the crime. 93 00:04:41,580 --> 00:04:43,881 Let's go see if the "Blind Side" has an explanation. 94 00:04:43,916 --> 00:04:45,249 Notify the Porter family. 95 00:04:45,284 --> 00:04:46,884 Read up on the case, review the evidence, 96 00:04:46,919 --> 00:04:49,187 and see if Will got the short end of the stick. 97 00:04:54,693 --> 00:04:56,727 Of course I didn't kill Mrs. Porter. 98 00:04:56,762 --> 00:04:58,996 The Porters were the closest thing to family I ever had... 99 00:04:59,031 --> 00:05:00,031 ever will have. 100 00:05:01,767 --> 00:05:03,734 I never would have done anything to hurt her. 101 00:05:03,769 --> 00:05:05,870 So, how did your skin get under her fingernails? 102 00:05:07,105 --> 00:05:09,907 She was changing a light bulb and tripped, 103 00:05:09,942 --> 00:05:11,075 and I caught her, 104 00:05:11,109 --> 00:05:13,778 but she scratched my neck. 105 00:05:13,812 --> 00:05:15,213 I know. 106 00:05:15,247 --> 00:05:17,682 I wouldn't believe me, either, but it's the truth. 107 00:05:17,716 --> 00:05:20,685 Unlike when you told the cops you didn't see Mrs. Porter that day. 108 00:05:20,719 --> 00:05:22,086 I didn't mean to lie. 109 00:05:22,120 --> 00:05:24,789 The cops asked me when I was last over there, 110 00:05:24,823 --> 00:05:26,691 and I got the days mixed up. 111 00:05:27,893 --> 00:05:31,095 I still can't believe Hayes Morrison is working on my case. 112 00:05:31,129 --> 00:05:33,965 Maybe there's some hope for me after all. 113 00:05:33,999 --> 00:05:36,701 If you're innocent, isn't there always? 114 00:05:38,136 --> 00:05:41,239 I'm thinking you and I didn't grow up in the same place. 115 00:05:41,273 --> 00:05:44,075 For me, there's never been much hope. 116 00:05:44,109 --> 00:05:47,211 But the Porters changed all that. 117 00:05:47,246 --> 00:05:49,947 They were always making up jobs for me 118 00:05:49,982 --> 00:05:51,148 and then overpaying me for them. 119 00:05:51,183 --> 00:05:52,530 They knew I had nothing. 120 00:05:52,555 --> 00:05:54,118 Are you sure you weren't helping yourself 121 00:05:54,152 --> 00:05:56,287 to more than they were offering? 122 00:05:56,321 --> 00:06:00,391 The cops discovered missing valuables from the house after the murder. 123 00:06:00,425 --> 00:06:02,827 Maybe Mrs. Porter caught you stealing, you... 124 00:06:02,861 --> 00:06:03,861 Why would I risk that? 125 00:06:03,896 --> 00:06:06,230 It would just mean I'd have to spend more time at my aunt's place. 126 00:06:06,265 --> 00:06:08,065 Is that who you were living with... your aunt? 127 00:06:08,100 --> 00:06:09,634 Officially, yeah. 128 00:06:09,668 --> 00:06:11,969 My dad split before I was two, 129 00:06:12,004 --> 00:06:15,273 and she took me in when my mom got busted for drugs. 130 00:06:15,307 --> 00:06:18,809 But she had four kids. 131 00:06:18,844 --> 00:06:20,444 And we were in this rat trap 132 00:06:20,479 --> 00:06:23,080 in the Corona projects just outside of Forest Hills. 133 00:06:23,115 --> 00:06:25,683 So close, yet so far away. 134 00:06:25,717 --> 00:06:28,019 I got used to going to bed hungry. 135 00:06:28,053 --> 00:06:30,288 But over at the Porters, there was always food, 136 00:06:30,322 --> 00:06:31,088 tons of it. 137 00:06:31,123 --> 00:06:35,426 And... Mrs. Porter was a great cook. 138 00:06:35,460 --> 00:06:38,963 And she made Thanksgiving and invited me. 139 00:06:38,997 --> 00:06:43,267 And me and Sean and his dad watched the game, 140 00:06:43,302 --> 00:06:46,203 and we all had dinner together. 141 00:06:46,238 --> 00:06:48,673 Best holiday of my life. 142 00:06:48,707 --> 00:06:50,841 It was like, 143 00:06:50,876 --> 00:06:55,813 for once, I had a family. 144 00:06:58,183 --> 00:07:00,785 Any idea who else might have killed Mrs. Porter? 145 00:07:00,819 --> 00:07:04,322 All I know is it wasn't me. 146 00:07:06,983 --> 00:07:08,459 Thank you both for meeting with me. 147 00:07:08,493 --> 00:07:11,228 Oh, anything to accommodate the District Attorney's Office. 148 00:07:11,263 --> 00:07:13,030 We can never repay you 149 00:07:13,065 --> 00:07:14,832 for putting my wife's killer away. 150 00:07:14,866 --> 00:07:16,801 Actually, the Conviction Integrity Unit 151 00:07:16,835 --> 00:07:19,403 is taking another look at the case against Will Jarrett. 152 00:07:19,760 --> 00:07:20,793 Why? 153 00:07:20,818 --> 00:07:24,208 The... That animal's in prison, where he belongs. 154 00:07:24,242 --> 00:07:26,473 I promise you, if the case holds up, that's where he'll stay. 155 00:07:26,498 --> 00:07:28,559 I don't understand. Are you... Are you saying that 156 00:07:28,584 --> 00:07:30,014 maybe Will didn't kill my mom? 157 00:07:30,048 --> 00:07:32,149 That's a possible outcome of our review. 158 00:07:32,184 --> 00:07:34,986 Mr. Jarrett may not have received an adequate defense. 159 00:07:35,020 --> 00:07:38,022 "Mr. Jarrett," as you call him, 160 00:07:38,056 --> 00:07:41,325 conned my entire family into trusting him. 161 00:07:41,360 --> 00:07:42,927 Sean treated him like a brother, 162 00:07:42,961 --> 00:07:44,528 Debra and I like a son. 163 00:07:44,563 --> 00:07:47,231 Tell me more about Debra. 164 00:07:52,537 --> 00:07:55,239 Well, she was so smart, driven. 165 00:07:55,273 --> 00:07:57,208 Youngest partner at her law firm. 166 00:07:57,242 --> 00:08:01,912 But she gave all that up after Sean was born. 167 00:08:01,947 --> 00:08:04,348 We were lucky my success allowed her to stay home 168 00:08:04,383 --> 00:08:06,283 and focus on the family and her charity work. 169 00:08:06,318 --> 00:08:08,052 And that's how you met Will. 170 00:08:08,086 --> 00:08:08,886 Yes. 171 00:08:08,920 --> 00:08:11,922 Through the Youth Outreach Program my mom helped run. 172 00:08:11,957 --> 00:08:13,924 - Were you two close? - We hung out. 173 00:08:13,959 --> 00:08:15,559 I mean, he seemed nice. 174 00:08:15,594 --> 00:08:17,261 Uh, I guess I felt bad 175 00:08:17,295 --> 00:08:19,230 that he didn't have all the things that I did. 176 00:08:19,264 --> 00:08:20,364 We wanted Sean to understand 177 00:08:20,399 --> 00:08:23,434 that not everyone had the same privileges that he had. 178 00:08:23,468 --> 00:08:26,270 So we opened our home to Will... 179 00:08:26,304 --> 00:08:29,273 fed him, clothed him, made him part of the family. 180 00:08:29,307 --> 00:08:32,043 And in return... 181 00:08:32,077 --> 00:08:34,745 he destroyed us. 182 00:08:37,115 --> 00:08:38,983 I think you've given me and Sean 183 00:08:39,017 --> 00:08:40,551 more than enough to process. 184 00:08:40,585 --> 00:08:41,786 Of course. 185 00:08:44,156 --> 00:08:45,990 Eight more years? 186 00:08:46,024 --> 00:08:47,324 I'm not gonna make it. 187 00:08:47,359 --> 00:08:48,926 Do the time. 188 00:08:48,960 --> 00:08:50,227 Don't let it do you. 189 00:08:50,262 --> 00:08:52,463 I really thought I had a shot with my appeal. 190 00:08:52,497 --> 00:08:55,299 I only got one left now. 191 00:08:55,333 --> 00:08:58,135 Maybe your boss can help on my next appeal? 192 00:08:58,170 --> 00:09:00,504 Hotshot lawyer and the First Daughter? 193 00:09:00,539 --> 00:09:02,840 That's some serious cred. 194 00:09:02,874 --> 00:09:05,309 That's a big favor. 195 00:09:05,343 --> 00:09:08,379 Uh, the job's still new. I feel weird asking. 196 00:09:10,549 --> 00:09:11,982 Wouldn't want you to feel weird. 197 00:09:12,017 --> 00:09:14,118 Come on, Rey, man. 198 00:09:16,354 --> 00:09:17,865 You're right. 199 00:09:17,890 --> 00:09:19,924 You're out. 200 00:09:19,958 --> 00:09:22,026 You got a shot at a new life. 201 00:09:22,060 --> 00:09:25,029 I want you to have it. 202 00:09:25,063 --> 00:09:27,631 No. No, no. I'll, uh... 203 00:09:27,666 --> 00:09:30,234 I'll ask her about the appeal. 204 00:09:31,503 --> 00:09:33,337 All right? 205 00:09:37,375 --> 00:09:39,844 I-I got to go. 206 00:09:53,091 --> 00:09:55,377 - Hey. - Hey. 207 00:09:59,948 --> 00:10:02,066 That's the case you had earlier. 208 00:10:02,100 --> 00:10:03,367 How come you didn't pitch it? 209 00:10:03,401 --> 00:10:05,536 It's not really a CIU case. 210 00:10:05,570 --> 00:10:08,139 My friend has only one appeal left. 211 00:10:08,173 --> 00:10:10,141 I told him I'd ask Hayes to take a look. 212 00:10:10,175 --> 00:10:12,409 Someone you knew from prison. 213 00:10:12,444 --> 00:10:14,211 My cell mate. 214 00:10:14,246 --> 00:10:17,515 Well, if he's important to you, definitely ask Hayes. 215 00:10:19,265 --> 00:10:21,950 You requested all files and evidence on the Debra Porter case? 216 00:10:21,975 --> 00:10:23,220 It's just that one box? 217 00:10:23,255 --> 00:10:25,289 Not exactly. 218 00:10:29,636 --> 00:10:31,673 If you're nervous about showing Hayes, 219 00:10:31,698 --> 00:10:34,165 I could take a look, see if there's an angle for appeal. 220 00:10:36,234 --> 00:10:37,434 Okay. 221 00:10:37,469 --> 00:10:40,004 Yeah, that'd be great. Thank you. 222 00:10:40,038 --> 00:10:41,505 Just sign here. 223 00:10:43,275 --> 00:10:45,242 Those are all for the Porter case? 224 00:10:45,277 --> 00:10:46,510 Where do you want them? 225 00:10:46,545 --> 00:10:48,579 Um, conference room. 226 00:11:03,762 --> 00:11:05,429 You here to fill me in on your next case? 227 00:11:05,463 --> 00:11:06,697 Nope. 228 00:11:06,731 --> 00:11:07,698 Then you can go. 229 00:11:07,732 --> 00:11:09,066 I got you something. 230 00:11:20,078 --> 00:11:21,979 A huge bottle of Ibuprofen? 231 00:11:22,013 --> 00:11:23,614 For the agony of me. 232 00:11:27,018 --> 00:11:28,285 Seriously? 233 00:11:28,320 --> 00:11:30,054 I get that you're mad at me, 234 00:11:30,088 --> 00:11:32,763 but how was I supposed to know that the U.S. Attorney investigation 235 00:11:32,791 --> 00:11:34,592 was gonna happen? 236 00:11:34,626 --> 00:11:36,393 I'm not mad, Hayes. 237 00:11:36,428 --> 00:11:37,428 I'm done. 238 00:11:38,670 --> 00:11:42,399 When you went off the rails during that interview, I wasn't surprised. 239 00:11:42,434 --> 00:11:47,104 Upset, sick to my stomach, pissed off... yeah. 240 00:11:47,138 --> 00:11:48,771 But somewhere, deep inside, 241 00:11:48,796 --> 00:11:51,008 I knew there was a chance you'd blow things up. 242 00:11:51,042 --> 00:11:52,743 That's what you do. 243 00:11:52,777 --> 00:11:54,578 It's who you are. 244 00:11:54,613 --> 00:11:57,005 And I'd be lying if I said that doesn't turn me on, 245 00:11:57,030 --> 00:11:58,148 but I don't need it in my life. 246 00:11:58,183 --> 00:11:59,919 You blackmailed me into this job. 247 00:11:59,944 --> 00:12:01,544 I'm only here because you forced me. 248 00:12:01,569 --> 00:12:03,515 That was a mistake... 249 00:12:04,772 --> 00:12:06,457 personally. 250 00:12:06,491 --> 00:12:08,292 Professionally, making you Head of CIU, 251 00:12:08,326 --> 00:12:09,360 that was smart. 252 00:12:09,394 --> 00:12:12,663 That part of our relationship... that'll continue. 253 00:12:37,155 --> 00:12:40,491 Frankie, it's a bloody shoeprint from the crime scene. 254 00:12:42,160 --> 00:12:43,627 It's a size 9. 255 00:12:43,662 --> 00:12:45,837 Well, Will Jarrett was a size 11 back then, right? 256 00:12:45,862 --> 00:12:47,119 I read the trial transcripts. 257 00:12:47,144 --> 00:12:50,301 No shoeprint evidence was introduced by his lawyers. 258 00:12:50,335 --> 00:12:53,072 That's reasonable doubt you could drive a truck through. 259 00:12:53,097 --> 00:12:56,040 But who left the print, and why wasn't it a part of Jarrett's defense? 260 00:13:02,970 --> 00:13:04,516 _ 261 00:13:12,251 --> 00:13:14,218 Sorry, Ms. Morrison. Did I wake you? 262 00:13:14,253 --> 00:13:16,888 What gave you that idea? 263 00:13:22,201 --> 00:13:23,501 Hi, Jackson. 264 00:13:23,529 --> 00:13:25,396 It's me again. Again. 265 00:13:25,431 --> 00:13:27,899 Calling like I'm gonna call you every morning 266 00:13:27,933 --> 00:13:29,593 until you let me apologize, 267 00:13:29,618 --> 00:13:31,402 because I miss you. 268 00:13:31,437 --> 00:13:33,938 This case we're working on... 269 00:13:33,972 --> 00:13:36,908 there's a... a family at the center of it. 270 00:13:36,942 --> 00:13:41,212 Anyway, uh, give me a call, text. 271 00:13:41,246 --> 00:13:44,115 Use all the repulsive emojis you want. 272 00:13:44,149 --> 00:13:46,017 I deserve it. 273 00:13:48,454 --> 00:13:50,395 How the hell does a boot print pointing to another killer 274 00:13:50,420 --> 00:13:51,748 not get used at trial? 275 00:13:51,773 --> 00:13:53,958 That's exactly what I've been wondering. 276 00:13:55,594 --> 00:13:57,095 You never heard of Casual Tuesday? 277 00:13:57,129 --> 00:13:59,931 Jeans are casual. This is slumber party. 278 00:13:59,965 --> 00:14:02,467 Later, I thought we could braid each other's hair, 279 00:14:02,501 --> 00:14:04,202 do a slam book. 280 00:14:04,236 --> 00:14:07,205 You touch my hair, I will kill you. 281 00:14:07,239 --> 00:14:10,274 Someone edify me on the saga of the mysteriously-missing boot print. 282 00:14:10,309 --> 00:14:12,910 I tracked down the ADA who prosecuted the case. 283 00:14:12,945 --> 00:14:14,112 They turned it over to the defense 284 00:14:14,146 --> 00:14:16,214 and were totally shocked they didn't use it. 285 00:14:16,248 --> 00:14:18,950 So, the cops find a bloody boot print at a crime scene 286 00:14:18,984 --> 00:14:20,451 that doesn't belong to the accused, 287 00:14:20,486 --> 00:14:22,120 and they don't have to tell anyone? 288 00:14:22,154 --> 00:14:23,921 Prosecutors tell the jury 289 00:14:23,956 --> 00:14:25,725 whatever story of the crime they want. 290 00:14:25,750 --> 00:14:26,881 Same as the defense. 291 00:14:26,922 --> 00:14:29,060 The details they include or omit is up to them. 292 00:14:29,094 --> 00:14:31,462 As long as they gave the defense access to those details. 293 00:14:31,497 --> 00:14:33,297 Which they did... supplied the defense 294 00:14:33,332 --> 00:14:35,602 with copies of every lab report and stitch 295 00:14:35,627 --> 00:14:36,901 of evidence. Got the receipts to prove it. 296 00:14:36,935 --> 00:14:39,003 So why didn't the defense counsel bring the print? 297 00:14:39,037 --> 00:14:42,440 The ADA handed over all 24 boxes of case materials 298 00:14:42,474 --> 00:14:44,575 to Will's first court-appointed attorney. 299 00:14:44,610 --> 00:14:47,311 After Will's case was reassigned five times, 300 00:14:47,346 --> 00:14:50,613 only 23 boxes made it to lawyer number 6. 301 00:14:50,638 --> 00:14:51,809 So that missing box 302 00:14:51,834 --> 00:14:53,918 probably had the lab report with the boot print. 303 00:14:53,952 --> 00:14:56,848 One simple, human mistake, and Will goes to jail. 304 00:14:56,873 --> 00:14:58,089 What about the boot itself? 305 00:14:58,123 --> 00:14:59,991 I confirmed the crime-lab results. 306 00:15:00,025 --> 00:15:03,494 Boot tread belonged to a Bruno Costa work boot, size 9. 307 00:15:03,529 --> 00:15:06,097 Retails for around $1,200. 308 00:15:06,131 --> 00:15:08,026 - For a pair of boots? - That's moronic. 309 00:15:08,050 --> 00:15:10,134 - That's crazy. - That's my rent. 310 00:15:10,169 --> 00:15:12,170 Any idea where they sell these bad boys? 311 00:15:12,204 --> 00:15:14,472 We checked every high-end shoe store in the area, 312 00:15:14,506 --> 00:15:16,107 found three that sold the Costa. 313 00:15:16,141 --> 00:15:18,342 Only 73 pairs purchased in that size 314 00:15:18,377 --> 00:15:21,012 the five years prior to Debra Porter's death. 315 00:15:21,046 --> 00:15:23,014 One of them sold to David Porter, 316 00:15:23,048 --> 00:15:25,383 the victim's husband, in 2009. 317 00:15:25,417 --> 00:15:27,018 In the detectives' notes on the case, 318 00:15:27,052 --> 00:15:29,165 they mentioned David had consulted a divorce attorney 319 00:15:29,190 --> 00:15:30,649 a couple months before the murder. 320 00:15:30,674 --> 00:15:33,477 Imagine... scratch the perfect marriage, 321 00:15:33,502 --> 00:15:36,027 find festering misery underneath. 322 00:15:36,061 --> 00:15:37,395 I'll go back and talk to David Porter. 323 00:15:37,429 --> 00:15:38,896 I got this. 324 00:15:38,931 --> 00:15:42,533 Destroying the illusion of familial bliss is a specialty of mine. 325 00:15:50,688 --> 00:15:52,210 I loved my wife. 326 00:15:52,244 --> 00:15:55,146 I consulted a divorce attorney because we'd hit a rough patch. 327 00:15:55,180 --> 00:15:57,014 We decided to try counseling together. 328 00:15:57,049 --> 00:15:59,083 What'd you two fight over? 329 00:15:59,117 --> 00:16:02,220 Lots of things, but mainly Sean. 330 00:16:02,254 --> 00:16:05,489 She spearheaded sending him off to boarding school, 331 00:16:05,524 --> 00:16:06,657 thought he could use the discipline. 332 00:16:06,692 --> 00:16:09,927 I learned a ton at boarding school... 333 00:16:09,962 --> 00:16:14,165 ritual hazing, keg stands, advanced hydroponics. 334 00:16:14,199 --> 00:16:15,666 Discipline, not so much. 335 00:16:15,701 --> 00:16:17,001 How about Sean? 336 00:16:17,035 --> 00:16:18,936 It helped. 337 00:16:18,971 --> 00:16:22,106 Though probably not enough for Debra's liking. 338 00:16:22,140 --> 00:16:23,608 Must have been hard on him, 339 00:16:23,642 --> 00:16:27,245 having two such highly accomplished and driven parents 340 00:16:27,279 --> 00:16:28,946 as you and Debra. 341 00:16:28,981 --> 00:16:31,115 Well, I bet you know a thing or two about that. 342 00:16:31,149 --> 00:16:32,617 There are pluses and minuses. 343 00:16:32,651 --> 00:16:35,953 Debra did lean on Sean pretty hard... 344 00:16:35,988 --> 00:16:38,256 but it was completely out of love. 345 00:16:38,290 --> 00:16:39,323 Mm. 346 00:16:39,358 --> 00:16:42,059 Maybe you felt like you needed to protect Sean. 347 00:16:47,165 --> 00:16:49,300 Are you insinuating that I killed my wife? 348 00:16:49,334 --> 00:16:51,135 He's insinuating. I'm asking. 349 00:16:51,169 --> 00:16:52,236 Did you kill her? 350 00:16:52,271 --> 00:16:53,704 No. 351 00:16:53,739 --> 00:16:55,706 And I couldn't have. 352 00:16:55,741 --> 00:16:57,441 I was with 10 other people at the office. 353 00:16:57,476 --> 00:16:58,643 The police confirmed that. 354 00:16:58,677 --> 00:17:01,045 Mr. Porter, do you recognize these? 355 00:17:04,149 --> 00:17:05,549 Yeah. 356 00:17:05,584 --> 00:17:08,119 I... bought a similar pair seven or eight years ago. 357 00:17:08,153 --> 00:17:11,589 Yeah, we found a matching boot print in your wife's blood. 358 00:17:11,623 --> 00:17:13,758 Puts you at the scene of the murder. 359 00:17:13,792 --> 00:17:16,627 It wasn't me. 360 00:17:16,662 --> 00:17:18,562 I'd already given those boots away by then. 361 00:17:18,597 --> 00:17:20,998 Do you remember who you gave them to? 362 00:17:21,033 --> 00:17:22,266 Of course. 363 00:17:22,301 --> 00:17:24,101 Our gardener... Luis. 364 00:17:26,338 --> 00:17:28,005 Luis Torres. 365 00:17:28,040 --> 00:17:29,273 We're from the Conviction Integrity Unit. 366 00:17:29,308 --> 00:17:31,342 We just want to ask you a few questions about Debra Porter. 367 00:17:31,376 --> 00:17:33,144 What about her? 368 00:17:33,178 --> 00:17:35,446 Were you working at the Porters' the day that she was murdered? 369 00:17:35,480 --> 00:17:38,516 That... That was a long time ago. 370 00:17:38,550 --> 00:17:40,618 I would think it's a day you wouldn't easily forget. 371 00:17:40,652 --> 00:17:43,187 Uh, look, um... 372 00:17:43,221 --> 00:17:44,412 I don't want to get in any trouble. 373 00:17:44,437 --> 00:17:45,654 No one said anything about trouble. 374 00:17:45,679 --> 00:17:47,358 Those are some nice boots, man. 375 00:17:47,392 --> 00:17:49,260 Bruno Costa, size 9, right? 376 00:17:49,467 --> 00:17:50,534 You had 'em a long time? 377 00:17:50,559 --> 00:17:51,996 A few years. 378 00:17:52,030 --> 00:17:53,350 I think you need to come with us. 379 00:17:58,411 --> 00:18:01,072 Well, that doesn't look too guilty, now, does it? 380 00:18:07,637 --> 00:18:09,465 _ 381 00:18:12,390 --> 00:18:15,158 Hi, Jackson. Hayes Morrison. 382 00:18:15,192 --> 00:18:17,660 Yesterday, I left a message saying 383 00:18:17,695 --> 00:18:19,662 that I would be calling you every morning 384 00:18:19,697 --> 00:18:20,964 until you let me apologize. 385 00:18:20,998 --> 00:18:23,800 Well, this is that call. 386 00:18:23,834 --> 00:18:27,637 I really, really, really am sorry. 387 00:18:27,671 --> 00:18:28,838 I miss you. 388 00:18:28,873 --> 00:18:30,540 I love you. 389 00:18:30,574 --> 00:18:31,808 Call, hmm? 390 00:18:31,842 --> 00:18:33,977 Let me grovel. 391 00:18:34,011 --> 00:18:36,946 You know you want to. 392 00:18:41,252 --> 00:18:43,953 I didn't kill Mrs. Debra. 393 00:18:43,988 --> 00:18:45,187 I tried to help her. 394 00:18:45,212 --> 00:18:48,191 Oh, you just left a bloody boot print while you gave her CPR? 395 00:18:48,225 --> 00:18:49,187 I saw her. 396 00:18:49,212 --> 00:18:50,860 I-I bent down to check her pulse. 397 00:18:50,895 --> 00:18:52,290 Uh, she was already dead. 398 00:18:52,315 --> 00:18:54,440 So you just walked right back out, 399 00:18:54,474 --> 00:18:57,467 went about your day like you hadn't just found your boss stabbed to death? 400 00:18:57,501 --> 00:18:59,302 I know I should have called the police, 401 00:18:59,337 --> 00:19:02,472 but I was afraid if they knew I'd been in the house, 402 00:19:02,506 --> 00:19:04,741 they'd... well, they'd look at me 403 00:19:04,775 --> 00:19:07,277 like the way you two are right now. 404 00:19:07,311 --> 00:19:08,812 I didn't kill her. 405 00:19:08,846 --> 00:19:10,480 No, you were just inside 406 00:19:10,514 --> 00:19:12,549 the day that Debra Porter was brutally murdered. 407 00:19:12,583 --> 00:19:14,617 I was in the house more than once. 408 00:19:14,652 --> 00:19:15,820 And why's that? 409 00:19:15,845 --> 00:19:17,520 Don't gardeners usually work outside? 410 00:19:19,256 --> 00:19:22,559 They would leave money just lying around on the counter. 411 00:19:22,593 --> 00:19:26,262 Or in their clothes pockets. 412 00:19:26,297 --> 00:19:27,731 More money than I'd make in a week. 413 00:19:27,765 --> 00:19:29,165 You stole from them. 414 00:19:29,200 --> 00:19:30,600 What else did you take? 415 00:19:30,634 --> 00:19:32,502 The police listed a number of items missing. 416 00:19:32,536 --> 00:19:34,738 They never missed any of it. 417 00:19:34,772 --> 00:19:37,741 They never even noticed anything was gone. 418 00:19:37,775 --> 00:19:39,776 Her husband gave you his $1,000 work boots. 419 00:19:39,810 --> 00:19:42,245 Is that what he told you? 420 00:19:43,514 --> 00:19:45,915 I saw them in the trash. 421 00:19:45,950 --> 00:19:47,817 I asked if I could have them. 422 00:19:47,852 --> 00:19:49,574 Oh, that must have made you so angry, 423 00:19:49,599 --> 00:19:51,092 seeing the Porters toss money around 424 00:19:51,117 --> 00:19:53,256 while you had to work so hard just to get by. 425 00:19:53,290 --> 00:19:55,191 Maybe you got so angry, you killed Debra Porter. 426 00:19:55,226 --> 00:19:56,659 I didn't do it. 427 00:19:56,694 --> 00:19:59,662 Oh, but that... that Jarrett kid the police arrested... 428 00:19:59,697 --> 00:20:00,797 He's your killer. 429 00:20:00,831 --> 00:20:01,865 I can prove it. 430 00:20:01,899 --> 00:20:03,500 I thought you told the cops that you didn't see 431 00:20:03,534 --> 00:20:04,768 anyone else around the house that day. 432 00:20:04,802 --> 00:20:06,336 It wasn't that day. 433 00:20:06,370 --> 00:20:07,604 He did this to me. 434 00:20:07,638 --> 00:20:08,505 Will Jarrett? 435 00:20:08,539 --> 00:20:10,507 He came at me for no reason. 436 00:20:10,541 --> 00:20:12,709 Broke my arm in three places. 437 00:20:12,743 --> 00:20:14,477 Why didn't you tell anyone? 438 00:20:14,512 --> 00:20:17,213 He said he would kill me if I did. 439 00:20:20,384 --> 00:20:24,287 Luis said I threatened him? 440 00:20:24,321 --> 00:20:25,288 That's a lie. 441 00:20:25,322 --> 00:20:27,223 So, what actually happened? 442 00:20:27,258 --> 00:20:28,992 I was working in the Porters' backyard, 443 00:20:29,026 --> 00:20:30,627 painting the guesthouse. 444 00:20:30,661 --> 00:20:32,796 I saw Luis sneaking out of the main house. 445 00:20:32,830 --> 00:20:34,138 I confronted him, 446 00:20:34,163 --> 00:20:35,665 said I was gonna tell the Porters. 447 00:20:35,699 --> 00:20:38,368 He got angry and came at me. 448 00:20:38,402 --> 00:20:39,702 He said you broke his arm. 449 00:20:39,737 --> 00:20:42,472 I was defending myself, and he fell. 450 00:20:42,506 --> 00:20:44,808 Why didn't you tell anyone about this? 451 00:20:44,842 --> 00:20:47,544 Luis begged me not to. 452 00:20:47,578 --> 00:20:51,214 Said if he got fired by the Porters, he'd lose all his other clients. 453 00:20:52,683 --> 00:20:54,684 I actually felt bad for the guy. You believe that? 454 00:20:54,718 --> 00:20:56,419 So you never threatened to kill him? 455 00:20:56,454 --> 00:20:58,388 If I had, 456 00:20:58,422 --> 00:21:01,958 why didn't he tell the police when he was questioned about the murder? 457 00:21:04,261 --> 00:21:06,630 I'm not a killer. 458 00:21:07,731 --> 00:21:08,998 Hey. 459 00:21:09,181 --> 00:21:10,047 Hey. 460 00:21:10,072 --> 00:21:12,502 So, I looked into your friend's file. 461 00:21:12,536 --> 00:21:15,351 Definitely echoes of U.S. vs. Rivera Rodriguez. 462 00:21:15,376 --> 00:21:17,340 An appeals court overturned a conviction 463 00:21:17,374 --> 00:21:18,441 for a judicial bias. 464 00:21:18,476 --> 00:21:20,043 The judge improperly intervened 465 00:21:20,077 --> 00:21:22,278 during testimony and closing arguments, 466 00:21:22,313 --> 00:21:23,780 bolstering the prosecution's case. 467 00:21:23,814 --> 00:21:25,715 So you think he's got a shot on appeal. 468 00:21:27,051 --> 00:21:28,952 No, actually. 469 00:21:28,986 --> 00:21:31,254 The judge might have overstepped, 470 00:21:31,288 --> 00:21:33,923 but a security video shows Rey beating up a store clerk 471 00:21:33,958 --> 00:21:35,859 during the commission of a robbery. 472 00:21:35,893 --> 00:21:37,760 He's not a good guy. 473 00:21:37,795 --> 00:21:39,395 Yeah, you don't know him. 474 00:21:39,430 --> 00:21:41,464 I'm sorry. I didn't mean to... 475 00:21:41,499 --> 00:21:43,466 You know, me and Rey, we got history. 476 00:21:43,501 --> 00:21:46,469 Okay, that doesn't just stop because I got out. 477 00:21:46,504 --> 00:21:48,624 - Frankie... - Thanks for taking a look, though. 478 00:21:49,974 --> 00:21:51,040 I don't know who to believe. 479 00:21:51,075 --> 00:21:53,361 Either Will threatened Luis, or Luis threatened Will. 480 00:21:53,386 --> 00:21:55,609 - One of them is lying. - But which one... Will or Luis? 481 00:21:55,634 --> 00:21:57,007 I think I might have your answer. 482 00:21:57,032 --> 00:21:59,937 You'll never guess what we uncovered in our search of the gardener's truck. 483 00:21:59,962 --> 00:22:01,110 Try me. 484 00:22:01,135 --> 00:22:03,453 Steak knife... serrated blade. 485 00:22:03,487 --> 00:22:05,088 Matches the one that went missing in the Porter kitchen. 486 00:22:05,122 --> 00:22:06,489 You just found our murder weapon. 487 00:22:06,524 --> 00:22:08,424 And our murderer. 488 00:22:14,528 --> 00:22:16,435 _ 489 00:22:16,592 --> 00:22:17,793 You know the drill. 490 00:22:17,827 --> 00:22:19,669 I leave a message expressing my regret, 491 00:22:19,694 --> 00:22:21,630 which is sincere. 492 00:22:21,664 --> 00:22:24,733 And I tell you I need things to be right between us. 493 00:22:24,767 --> 00:22:28,224 Uh, which is totally selfish, but true, 494 00:22:28,249 --> 00:22:30,192 because without you... 495 00:22:32,036 --> 00:22:33,375 Listen, you have every right to feel mad. 496 00:22:33,409 --> 00:22:35,210 I betrayed you. 497 00:22:35,244 --> 00:22:37,679 Like the time when we were kids and at Thanksgiving, 498 00:22:37,714 --> 00:22:40,382 I lied and told Aunt Kate that you were the one 499 00:22:40,416 --> 00:22:43,285 that broke the ugly collectible plate that she loved so much. 500 00:22:43,319 --> 00:22:45,854 You... You said you'd never speak to me again. 501 00:22:45,888 --> 00:22:48,256 But you did, eventually. 502 00:22:50,393 --> 00:22:53,495 Can we just fast-forward to eventually? 503 00:22:53,529 --> 00:22:56,264 Are we sure that's the knife that killed Debra Porter? 504 00:22:56,299 --> 00:22:57,666 100%. 505 00:22:57,700 --> 00:22:59,434 Microscopic traces of Debra Porter's blood 506 00:22:59,469 --> 00:23:01,169 were found on the inside of the handle. 507 00:23:01,204 --> 00:23:02,237 It's the missing steak knife. 508 00:23:02,271 --> 00:23:03,271 So, wait. 509 00:23:03,306 --> 00:23:06,341 The murder weapon is a "Porter house" steak knife? 510 00:23:08,611 --> 00:23:11,713 Like a Porterhouse steak. 511 00:23:13,609 --> 00:23:16,211 Add to that Luis' bloody boot print 512 00:23:16,236 --> 00:23:18,953 plus his habit of stealing from the Porter household. 513 00:23:18,978 --> 00:23:21,690 Maybe Debra caught him in the house and he killed her. 514 00:23:21,724 --> 00:23:23,759 Well, we have more than enough probable cause to arrest him. 515 00:23:23,793 --> 00:23:25,427 - I'll get a warrant. - Not so fast. 516 00:23:25,461 --> 00:23:27,896 Swapping out one underprivileged defendant for another... 517 00:23:27,930 --> 00:23:30,365 I'm sorry if the truth doesn't play into your "Eat the Rich" fantasy, but... 518 00:23:30,390 --> 00:23:31,608 It's just too neat. 519 00:23:31,768 --> 00:23:33,869 Luis pops up on our radar as a suspect, 520 00:23:33,903 --> 00:23:36,772 and then a couple of days later, the murder weapon turns up in his truck? 521 00:23:36,806 --> 00:23:38,306 You think the knife was planted... 522 00:23:38,341 --> 00:23:39,408 maybe by the real killer. 523 00:23:39,442 --> 00:23:40,442 Will's already in prison. 524 00:23:40,476 --> 00:23:42,059 Maybe he's not the real killer. 525 00:23:42,084 --> 00:23:44,446 So, why would someone who literally got away with murder 526 00:23:44,480 --> 00:23:46,214 hang on to the knife all these years 527 00:23:46,249 --> 00:23:48,550 and then frame a second innocent man? 528 00:23:48,584 --> 00:23:50,101 I don't know yet, but whoever it was 529 00:23:50,126 --> 00:23:51,887 had to know Luis was a suspect. 530 00:23:51,921 --> 00:23:54,029 Yes. Our best and only suspect. 531 00:23:54,054 --> 00:23:55,624 We should have the NYPD pick him up. 532 00:23:55,658 --> 00:23:56,625 Eh, if you're wrong, 533 00:23:56,650 --> 00:23:58,260 you know what this arrest will do to him. 534 00:23:58,294 --> 00:23:59,664 He'll lose all his clients. 535 00:23:59,689 --> 00:24:01,396 He'll never work in Forest Hills again. 536 00:24:01,431 --> 00:24:02,731 Frankie's right. 537 00:24:02,765 --> 00:24:05,467 Luis doesn't have the kind of safety net some of us have. 538 00:24:05,501 --> 00:24:07,169 Even if he's innocent, he'll be ruined. 539 00:24:07,203 --> 00:24:08,904 But he's our prime suspect. We can't let him get away. 540 00:24:08,938 --> 00:24:11,606 Well, he could be held for 24 hours without charging him. 541 00:24:11,641 --> 00:24:12,707 48, tops. 542 00:24:12,742 --> 00:24:16,311 Sam, go be the great lawyer Maxine always says you are 543 00:24:16,345 --> 00:24:19,815 and get the cops to give us a full 48 hours before they arrest him, 544 00:24:19,849 --> 00:24:23,418 while we look into the conveniently-appearing knife. 545 00:24:23,453 --> 00:24:26,263 Retrace Luis' steps since he's become a suspect. 546 00:24:33,863 --> 00:24:35,931 Wallace isn't talking to me. 547 00:24:35,965 --> 00:24:38,800 Jackson really isn't talking to me. 548 00:24:38,835 --> 00:24:43,505 And the case we're on now, a family lost their mom. 549 00:24:43,539 --> 00:24:47,843 Somehow, all the signs pointed to you. 550 00:24:47,877 --> 00:24:49,978 Desperate times. 551 00:24:50,012 --> 00:24:51,947 I was surprised you picked up the phone. 552 00:24:51,981 --> 00:24:53,715 I was curious. 553 00:24:53,749 --> 00:24:57,185 A phone call from you is a rare occurrence. 554 00:24:57,220 --> 00:24:58,854 I thought you'd be pissed. 555 00:24:58,888 --> 00:24:59,988 Mm. 556 00:25:00,022 --> 00:25:02,390 I'm not completely un-pissed. 557 00:25:02,425 --> 00:25:04,359 But you needed to talk. 558 00:25:09,565 --> 00:25:12,534 I'm sorry about what I said. 559 00:25:12,568 --> 00:25:15,637 I know you are. 560 00:25:15,671 --> 00:25:18,406 I didn't mean to hurt you. 561 00:25:18,441 --> 00:25:19,541 Or anyone else. 562 00:25:19,575 --> 00:25:22,410 Just because you didn't mean it... 563 00:25:22,445 --> 00:25:24,646 doesn't lessen the damage done. 564 00:25:25,748 --> 00:25:28,316 How do I make things right with Wallace and Jackson? 565 00:25:28,351 --> 00:25:31,720 Oh, with your brother, 566 00:25:31,754 --> 00:25:34,356 he'll be fine in time. 567 00:25:34,390 --> 00:25:36,758 I mean, as soon as my numbers recover, 568 00:25:36,792 --> 00:25:39,427 it'll be yesterday's news. 569 00:25:39,462 --> 00:25:41,563 As to Wallace... 570 00:25:44,600 --> 00:25:46,735 ...go with your weapon of choice. 571 00:25:46,769 --> 00:25:48,236 What's that? 572 00:25:48,271 --> 00:25:49,571 The truth, 573 00:25:49,605 --> 00:25:52,345 which you wield with a skill and precision 574 00:25:52,370 --> 00:25:55,944 which is breathtaking to watch. 575 00:25:55,978 --> 00:25:58,847 Except with the people closest to you. 576 00:25:58,881 --> 00:26:01,016 Well, I haven't exactly pulled punches 577 00:26:01,050 --> 00:26:02,751 with you and Jackson and Dad... 578 00:26:02,785 --> 00:26:05,520 I'm not talking about your opinions. 579 00:26:05,555 --> 00:26:07,889 I'm talking about your feelings 580 00:26:07,924 --> 00:26:11,393 towards the people who matter to you. 581 00:26:11,427 --> 00:26:14,529 Have you told Wallace how you feel about him? 582 00:26:16,465 --> 00:26:19,067 He doesn't want anything to do with me. 583 00:26:19,101 --> 00:26:21,403 And you're okay with that? 584 00:26:26,409 --> 00:26:27,976 So tell him. 585 00:26:28,010 --> 00:26:29,911 Tell him why. 586 00:26:29,946 --> 00:26:32,247 See what happens. 587 00:26:39,755 --> 00:26:41,323 I got to go. Work stuff. 588 00:26:41,357 --> 00:26:43,091 Go. 589 00:26:43,125 --> 00:26:45,060 I know my way out. 590 00:26:45,094 --> 00:26:46,394 Feelings will have to wait. 591 00:26:47,630 --> 00:26:50,932 Just... don't let them wait too long. 592 00:26:59,775 --> 00:27:01,509 I went to all the homes Luis worked at 593 00:27:01,544 --> 00:27:04,512 since he became a target of our investigation two days ago. 594 00:27:04,547 --> 00:27:06,815 Got security-camera footage from all of them. 595 00:27:06,849 --> 00:27:08,016 It's a good thing the high-and-mighty 596 00:27:08,050 --> 00:27:09,818 are afraid of the low and impoverished. 597 00:27:11,654 --> 00:27:13,922 He could just be looking to rip off some tools. 598 00:27:15,688 --> 00:27:16,889 Or not. 599 00:27:16,914 --> 00:27:18,241 The knife was planted. 600 00:27:18,266 --> 00:27:19,361 Luis was set up. 601 00:27:19,395 --> 00:27:20,955 Could we get a better look at this guy? 602 00:27:22,665 --> 00:27:25,133 It's Sean Porter. Do you think he... 603 00:27:25,167 --> 00:27:26,601 Killed his mother? 604 00:27:26,636 --> 00:27:28,003 Sure looks like it. 605 00:27:35,164 --> 00:27:37,069 _ 606 00:27:40,176 --> 00:27:41,710 The video speaks for itself. 607 00:27:41,744 --> 00:27:44,646 Really? Because I see a lot that's open to interpretation. 608 00:27:44,681 --> 00:27:47,482 This isn't an inkblot test, counselor. 609 00:27:47,517 --> 00:27:50,419 We're charging your client with planting evidence, for starters. 610 00:27:50,453 --> 00:27:51,887 We believe Sean murdered his mother 611 00:27:51,921 --> 00:27:53,088 and let Will Jarrett take the fall. 612 00:27:53,122 --> 00:27:54,656 That's impossible. 613 00:27:54,691 --> 00:27:57,059 Sean was at boarding school, 125 miles away. 614 00:27:57,093 --> 00:27:58,727 That's where he was supposed to be. 615 00:27:58,761 --> 00:28:01,530 Turns out, Sean paid off his proctor to let him leave school grounds. 616 00:28:01,564 --> 00:28:02,998 He'd done it a lot that semester. 617 00:28:03,032 --> 00:28:05,012 I tried it with the Secret Service. They never bit. 618 00:28:05,037 --> 00:28:06,168 That doesn't prove anything. 619 00:28:06,193 --> 00:28:08,070 We thought you could help us flesh that out. 620 00:28:08,104 --> 00:28:09,705 Tell us what really happened, 621 00:28:09,739 --> 00:28:12,184 and you'll be out of Sing Sing in time for your midlife crisis. 622 00:28:12,209 --> 00:28:15,777 Sean's not going to prison, because he didn't kill Debra Porter. 623 00:28:15,812 --> 00:28:17,356 He happened to have the murder weapon, 624 00:28:17,381 --> 00:28:19,181 but had nothing to do with the murder? 625 00:28:19,215 --> 00:28:20,749 Where'd you keep it all these years, Sean? 626 00:28:20,783 --> 00:28:22,117 Not a word, Sean. 627 00:28:22,151 --> 00:28:23,151 This interview is over. 628 00:28:23,186 --> 00:28:24,920 Then we'll have the police arrest your client. 629 00:28:24,954 --> 00:28:26,121 On trumped-up charges. 630 00:28:26,155 --> 00:28:28,536 Charges that carry a term of a life sentence without parole. 631 00:28:28,561 --> 00:28:29,746 That's enough. 632 00:28:29,771 --> 00:28:30,959 I have something to say. 633 00:28:30,994 --> 00:28:32,928 - David. - You're here because I pay you. 634 00:28:34,958 --> 00:28:36,832 We'll give you what you want. 635 00:28:38,735 --> 00:28:39,706 Sean did plant the knife, 636 00:28:39,731 --> 00:28:42,204 but only after Will Jarrett told him where to find it. 637 00:28:42,238 --> 00:28:44,806 Sick bastard must have held onto it as memento. 638 00:28:44,841 --> 00:28:49,611 Then he ordered Sean to plant it in Luis' truck. 639 00:28:49,646 --> 00:28:51,046 Why would Sean go along with that? 640 00:28:51,080 --> 00:28:52,247 Because Will threatened him. 641 00:28:52,281 --> 00:28:53,882 From behind bars? 642 00:28:53,916 --> 00:28:55,617 Will is a psychopath. 643 00:28:55,652 --> 00:28:58,787 He's been manipulating my son since Day 1, 644 00:28:58,821 --> 00:29:01,223 taking advantage of his generosity and naivete. 645 00:29:01,257 --> 00:29:05,627 Good news is, you'll have plenty of time before Sean's trial 646 00:29:05,662 --> 00:29:06,962 to come up with a better story. 647 00:29:06,996 --> 00:29:08,540 And if we find out 648 00:29:08,565 --> 00:29:11,066 that Sean was involved in your wife's death, 649 00:29:11,100 --> 00:29:12,525 there won't be enough money in the world 650 00:29:12,550 --> 00:29:14,062 to keep him out of an orange jumpsuit. 651 00:29:14,087 --> 00:29:17,174 Well, you've managed to avoid wearing one, Ms. Morrison. 652 00:29:19,008 --> 00:29:20,776 I think Sean will be just fine. 653 00:29:26,683 --> 00:29:29,585 We have a new suspect in the Debra Porter murder. 654 00:29:29,619 --> 00:29:31,053 Oh, that's great. 655 00:29:31,087 --> 00:29:32,721 Did Luis confess? 656 00:29:32,755 --> 00:29:33,689 Not exactly. 657 00:29:33,723 --> 00:29:35,824 We're looking at Sean Porter. 658 00:29:35,858 --> 00:29:38,860 Sean? 659 00:29:38,895 --> 00:29:40,062 Why? 660 00:29:40,096 --> 00:29:42,598 'Cause he planted the murder weapon on the gardener. 661 00:29:42,632 --> 00:29:45,067 We think Sean killed his mother, 662 00:29:45,101 --> 00:29:47,769 but he says that's not true. 663 00:29:47,804 --> 00:29:49,171 What does he say? 664 00:29:49,205 --> 00:29:51,907 He says that you told him where to find the knife 665 00:29:51,941 --> 00:29:54,176 and threatened to hurt him if he didn't plant it. 666 00:29:59,649 --> 00:30:01,516 Sean really said that? 667 00:30:01,551 --> 00:30:04,620 His dad did, but Sean didn't disagree. 668 00:30:04,654 --> 00:30:06,788 Is it true, Will? 669 00:30:06,823 --> 00:30:08,557 Did you threaten Sean? 670 00:30:11,794 --> 00:30:14,529 Or was he involved in some way? 671 00:30:14,564 --> 00:30:17,933 Did he kill his mother and then convince you to take the fall? 672 00:30:24,907 --> 00:30:27,209 No. 673 00:30:27,243 --> 00:30:30,579 Sean's telling the truth. 674 00:30:30,613 --> 00:30:32,147 I told him to plant the knife. 675 00:30:32,181 --> 00:30:33,782 Will, think about what you're saying. 676 00:30:33,816 --> 00:30:36,118 I killed Debra Porter. 677 00:30:36,152 --> 00:30:38,553 It was me. 678 00:30:38,588 --> 00:30:40,489 On my own. 679 00:30:40,523 --> 00:30:42,624 I was hoping you could get me out, 680 00:30:42,659 --> 00:30:46,595 but I don't deserve it. 681 00:30:49,265 --> 00:30:51,767 I'm guilty. 682 00:30:56,673 --> 00:30:58,083 Why the sudden 180? 683 00:30:58,108 --> 00:30:59,675 I really thought he was gonna rat Sean out. 684 00:30:59,709 --> 00:31:01,677 Me, too, and then it was like he wanted to protect him. 685 00:31:01,711 --> 00:31:02,973 But why? Why would he do that? 686 00:31:02,998 --> 00:31:05,528 Money? Maybe Sean paid him to kill his mother. 687 00:31:05,553 --> 00:31:07,326 But why stay quiet all this time? 688 00:31:09,686 --> 00:31:11,119 Love. 689 00:31:11,154 --> 00:31:13,904 Did you see his reaction when you told him Sean had laid him out? 690 00:31:13,929 --> 00:31:16,170 He wasn't angry. He was hurt. 691 00:31:16,195 --> 00:31:17,659 You think they were in a relationship? 692 00:31:17,694 --> 00:31:20,662 Maybe Debra objected to her son's sexuality. 693 00:31:20,697 --> 00:31:22,764 It didn't square her perfect family portrait. 694 00:31:22,799 --> 00:31:25,801 So Sean killed her, but Will took the fall. That's crazy. 695 00:31:25,835 --> 00:31:27,703 It would explain why Sean planted the knife. 696 00:31:27,737 --> 00:31:29,376 I mean, he wanted his boyfriend out of jail. 697 00:31:29,401 --> 00:31:32,013 One of them killed her. It's just a question of figuring out which one. 698 00:31:32,041 --> 00:31:34,476 I might be able to get you an answer. 699 00:31:36,179 --> 00:31:38,013 First officers found Debra Porter in this room... 700 00:31:38,047 --> 00:31:40,015 throat slashed, stab wounds to her chest and abdomen. 701 00:31:40,049 --> 00:31:42,017 Tell me how she got here. 702 00:31:42,051 --> 00:31:43,919 It started in the foyer. 703 00:31:46,322 --> 00:31:48,724 Debra had come home from a workout. 704 00:31:48,758 --> 00:31:50,792 Homicide found her compact on the ground. 705 00:31:50,827 --> 00:31:53,628 She was probably fixing her makeup, never saw it coming. 706 00:31:54,897 --> 00:31:57,199 The high-velocity spatter on the painting 707 00:31:57,233 --> 00:31:59,201 came from the cut on her arm. 708 00:32:01,070 --> 00:32:04,873 Scalloping blood trail indicated that she fled towards the stairwell. 709 00:32:11,013 --> 00:32:13,348 She was going for the phone, on the credenza. 710 00:32:13,382 --> 00:32:14,850 That's why there was blood on the handset. 711 00:32:14,884 --> 00:32:16,017 Will followed her. 712 00:32:16,052 --> 00:32:17,626 She tried to defend herself, 713 00:32:17,651 --> 00:32:19,988 which is why Will's skin was under her fingernails. 714 00:32:20,022 --> 00:32:22,591 And then he stabbed her... seven times. 715 00:32:22,625 --> 00:32:25,594 But all of Debra's wounds were on the left side of her body. 716 00:32:25,628 --> 00:32:27,229 Doesn't that mean the killer was righthanded? 717 00:32:27,263 --> 00:32:28,330 Most likely, yeah. 718 00:32:28,364 --> 00:32:30,198 But Will is left-handed. 719 00:32:30,233 --> 00:32:31,933 Sean is the righty. 720 00:32:31,968 --> 00:32:36,238 Okay, so Sean sliced his mom's arm in the foyer, 721 00:32:36,272 --> 00:32:38,707 then followed her here, where he killed her. 722 00:32:38,741 --> 00:32:41,497 Then he slit his own mother's throat, made sure she was dead. 723 00:32:41,522 --> 00:32:44,246 All right, but it doesn't explain the difference in stab wounds. 724 00:32:44,280 --> 00:32:46,782 I mean, the ones in her stomach were deep and angry. 725 00:32:46,816 --> 00:32:49,251 The ones in her chest were shallow, almost reluctant. 726 00:32:49,285 --> 00:32:52,053 I think I might know why. 727 00:32:52,088 --> 00:32:54,756 What if Will attacked her first? 728 00:32:54,791 --> 00:32:57,592 He let her run because he knew she wasn't gonna get very far. 729 00:32:57,627 --> 00:32:59,761 Debra ran into Sean, her son. 730 00:32:59,796 --> 00:33:02,230 Probably thought she was safe, but she wasn't. 731 00:33:02,265 --> 00:33:04,399 And maybe he grabbed her, held her. 732 00:33:04,433 --> 00:33:06,101 It would explain the bruises on her wrist. 733 00:33:06,135 --> 00:33:08,136 And then Will stabbed her from behind. 734 00:33:08,171 --> 00:33:09,137 But he couldn't get the job done, 735 00:33:09,172 --> 00:33:11,206 which is why the chest wounds were hesitant. 736 00:33:11,240 --> 00:33:13,108 Unlike the stomach, which were anything but. 737 00:33:13,142 --> 00:33:14,943 Because Sean took over. 738 00:33:14,977 --> 00:33:18,980 And stabbed his mother deeply and savagely from the front. 739 00:33:19,015 --> 00:33:22,511 And because Will came from behind, the stab wounds looked like 740 00:33:22,536 --> 00:33:24,394 they'd been inflicted by the same person... 741 00:33:24,419 --> 00:33:26,655 a single right-handed attacker. 742 00:33:26,680 --> 00:33:28,723 - Which means... - Debra Porter was killed 743 00:33:28,748 --> 00:33:30,892 by her son and his boyfriend. 744 00:33:30,927 --> 00:33:32,928 They did this together. 745 00:33:34,884 --> 00:33:38,262 The M.E. confirms Frankie's theory of right- and left-handed killers. 746 00:33:38,287 --> 00:33:40,277 Sean and Will murdered Debra together. 747 00:33:40,302 --> 00:33:41,388 We already have Will in custody. 748 00:33:41,412 --> 00:33:43,024 The only question is, how do we get Sean? 749 00:33:43,025 --> 00:33:45,460 We have him on video planting the murder weapon. 750 00:33:45,494 --> 00:33:47,963 Both Sean and Will say that Sean was coerced into that. 751 00:33:47,997 --> 00:33:51,466 And once Sean's father's fleet of high-priced lawyers are done, 752 00:33:51,500 --> 00:33:53,535 Sean might not even see the inside of a jail cell. 753 00:33:53,569 --> 00:33:56,838 The problem is, we have no physical evidence tying Sean to the murder. 754 00:33:56,872 --> 00:33:58,540 Maybe we don't need it. 755 00:33:58,574 --> 00:34:01,509 You think you can get Will to talk? 756 00:34:01,544 --> 00:34:03,345 If I push the right buttons. 757 00:34:05,281 --> 00:34:08,216 I already told you, I killed her. 758 00:34:08,250 --> 00:34:09,718 I did it alone. 759 00:34:09,752 --> 00:34:11,686 The evidence tells us you had an accomplice. 760 00:34:11,721 --> 00:34:13,388 You can't prove it was Sean. 761 00:34:13,422 --> 00:34:15,323 I can prove you're making a big mistake 762 00:34:15,358 --> 00:34:16,858 trying to protect your boyfriend. 763 00:34:18,761 --> 00:34:21,763 You fell hard for Sean, didn't you? 764 00:34:21,797 --> 00:34:23,331 Who wouldn't? 765 00:34:23,366 --> 00:34:25,433 He's handsome, charming, wealthy. 766 00:34:25,468 --> 00:34:28,870 He was your ticket into a world you didn't even know existed. 767 00:34:28,904 --> 00:34:31,406 Too bad he didn't feel the same about you. 768 00:34:31,440 --> 00:34:32,874 You don't know what you're talking about. 769 00:34:32,908 --> 00:34:34,409 Oh, I think I do. 770 00:34:34,443 --> 00:34:36,277 I grew up just like Sean. 771 00:34:36,312 --> 00:34:37,746 I learned how to use my privilege 772 00:34:37,780 --> 00:34:39,347 to get what I wanted. 773 00:34:39,382 --> 00:34:40,749 Just like Sean was using you. 774 00:34:40,783 --> 00:34:43,885 I bet he was the one that talked you into killing his mom, right? 775 00:34:43,919 --> 00:34:45,854 - No, that's... - He knew you had a terrible childhood, 776 00:34:45,888 --> 00:34:49,244 so he used his wealth to make you feel special, 777 00:34:49,269 --> 00:34:50,815 and then he manipulated you... 778 00:34:50,840 --> 00:34:52,813 - used you, treated you like hired help, - No. Stop. 779 00:34:52,838 --> 00:34:54,088 which is all you really were, anyway. 780 00:34:54,113 --> 00:34:55,769 You're wrong. It wasn't like that. 781 00:34:55,794 --> 00:34:57,428 No? What was it like? 782 00:34:57,566 --> 00:34:58,833 We... 783 00:35:04,525 --> 00:35:08,166 We... were... in love. 784 00:35:08,644 --> 00:35:11,002 You were in love. 785 00:35:11,447 --> 00:35:12,947 Sean didn't care about you. 786 00:35:12,982 --> 00:35:15,363 - You were his patsy. - That's a lie. 787 00:35:15,388 --> 00:35:17,819 He let you rot in prison because he never really cared about you. 788 00:35:17,853 --> 00:35:20,213 Stop saying that. I know that he loved me. 789 00:35:20,238 --> 00:35:22,057 - You're delusional. - That's not true. 790 00:35:22,091 --> 00:35:23,091 Prove it! 791 00:35:27,830 --> 00:35:30,298 - Tell me you love me. - I do. 792 00:35:30,332 --> 00:35:32,400 You never say it. 793 00:35:32,435 --> 00:35:34,987 I told you I'd say it when we got rid of our problem. 794 00:35:37,573 --> 00:35:38,740 Can't we just run away? 795 00:35:38,765 --> 00:35:40,753 She'd cut me off financially if we did. 796 00:35:40,778 --> 00:35:43,019 We wouldn't be able to do all the things we talked about. 797 00:35:43,126 --> 00:35:46,698 All I want... is this. 798 00:35:48,300 --> 00:35:50,435 And we can have this, all the time. 799 00:35:50,469 --> 00:35:51,936 No more hiding. 800 00:35:51,971 --> 00:35:53,772 What about your dad? 801 00:35:53,806 --> 00:35:56,274 He'll come around eventually. 802 00:35:56,308 --> 00:35:57,976 Will you help me? 803 00:35:58,010 --> 00:36:00,445 I can't do it without you. 804 00:36:03,816 --> 00:36:05,430 Yes. 805 00:36:09,455 --> 00:36:10,455 Where'd you get this? 806 00:36:10,489 --> 00:36:12,323 The video was saved on a clone phone 807 00:36:12,358 --> 00:36:13,925 that Will kept hidden in his cell. 808 00:36:13,959 --> 00:36:14,926 He gave it to us. 809 00:36:14,960 --> 00:36:16,628 He had a phone in prison? 810 00:36:16,662 --> 00:36:18,463 Yeah, cellphones are one of the most-smuggled items 811 00:36:18,497 --> 00:36:19,731 into prisons. I had one. 812 00:36:19,765 --> 00:36:22,000 We pulled the video from the phone's SD card. 813 00:36:22,034 --> 00:36:23,802 Will had this, Sean had the knife 814 00:36:23,836 --> 00:36:25,637 as a reminder of their connection... 815 00:36:25,671 --> 00:36:28,807 a reminder that Will would do anything for him. 816 00:36:28,841 --> 00:36:31,743 Because he was in love. 817 00:36:47,660 --> 00:36:48,660 You're never gonna give up, are you? 818 00:36:48,694 --> 00:36:50,128 Mm! No! 819 00:36:50,162 --> 00:36:52,376 We closed another case. I want to tell someone about it. 820 00:36:52,401 --> 00:36:54,332 Well, I'm... I'm sure you'll have no problem 821 00:36:54,366 --> 00:36:55,834 finding "someone" to tell about it. 822 00:36:55,868 --> 00:36:56,901 Goodbye, Hayes. 823 00:36:56,936 --> 00:36:58,837 Wait, no, I... I didn't want to tell "someone." 824 00:36:58,871 --> 00:37:01,005 I want to tell you. I want to tell my brother. 825 00:37:01,040 --> 00:37:02,674 Please, talk to me. 826 00:37:02,708 --> 00:37:04,109 I'm gonna need more groveling. 827 00:37:04,143 --> 00:37:05,009 Of... Of course. 828 00:37:05,044 --> 00:37:06,377 Uh, you're right. 829 00:37:06,412 --> 00:37:08,113 I, uh... I screwed up. 830 00:37:08,147 --> 00:37:10,849 Me. I. Screwed. Up. 831 00:37:10,883 --> 00:37:12,350 How? 832 00:37:12,384 --> 00:37:13,852 I screwed up by thinking 833 00:37:13,886 --> 00:37:15,653 that just because I was telling the truth, 834 00:37:15,688 --> 00:37:17,489 it didn't matter who I hurt along the way. 835 00:37:17,523 --> 00:37:19,524 - And? - Uh... 836 00:37:19,558 --> 00:37:23,862 I have always accepted who you are personally, 837 00:37:23,896 --> 00:37:26,364 and I should have done the same with your career. 838 00:37:26,398 --> 00:37:28,032 That's who you are, too. 839 00:37:28,067 --> 00:37:30,401 Yes, it is. 840 00:37:30,436 --> 00:37:32,871 The other night, I didn't respect that. 841 00:37:34,707 --> 00:37:36,808 Never have, probably. 842 00:37:36,842 --> 00:37:37,742 Nope. 843 00:37:37,776 --> 00:37:41,546 I'm sorry for every time I didn't tell you 844 00:37:41,580 --> 00:37:46,484 how much I needed you, uh, admire you, love you, 845 00:37:46,519 --> 00:37:48,019 because I do. 846 00:37:48,053 --> 00:37:49,888 Please forgive me. 847 00:37:53,729 --> 00:37:55,024 So... 848 00:37:55,049 --> 00:37:57,896 Tell me about this big case that you just cracked. 849 00:38:00,232 --> 00:38:01,599 Dad! 850 00:38:01,634 --> 00:38:04,584 Stop! Get those off my son! 851 00:38:13,112 --> 00:38:15,180 This is Will Jarrett's fault. 852 00:38:15,214 --> 00:38:16,581 He manipulated Sean! 853 00:38:16,615 --> 00:38:18,612 We both know that's not true. 854 00:38:29,628 --> 00:38:31,529 Is that why Debra sent him to boarding school... 855 00:38:31,564 --> 00:38:32,830 to break up their relationship? 856 00:38:35,634 --> 00:38:37,936 Debra just wanted what was best for Sean. 857 00:38:37,970 --> 00:38:40,104 As long as he wasn't in love with a man? 858 00:38:40,139 --> 00:38:41,940 No. 859 00:38:41,974 --> 00:38:45,743 Neither of us had a problem with Sean being gay. 860 00:38:45,778 --> 00:38:47,979 So what was the issue? 861 00:38:48,013 --> 00:38:51,115 Debra didn't approve of Will. 862 00:38:51,150 --> 00:38:55,220 She felt that he wasn't... like us. 863 00:38:55,254 --> 00:38:57,488 Because he was poor? 864 00:38:58,857 --> 00:39:00,091 Was that a deal-breaker for you, too? 865 00:39:00,125 --> 00:39:03,127 No, but Debra was so adamant... 866 00:39:03,162 --> 00:39:06,097 that he just wasn't good enough for Sean, 867 00:39:06,131 --> 00:39:08,800 that they were from two different worlds. 868 00:39:08,834 --> 00:39:12,437 Well, now they'll be sharing the same one. 869 00:39:22,610 --> 00:39:24,428 Thanks for your help, guys. 870 00:39:28,621 --> 00:39:31,089 What part of "I'm done" did you not understand? 871 00:39:31,123 --> 00:39:32,490 Just giving you an update. 872 00:39:32,524 --> 00:39:34,125 We closed another case. 873 00:39:34,159 --> 00:39:35,760 Could have told me that over the phone. 874 00:39:35,794 --> 00:39:38,997 Any news from the U.S. Attorney investigation? 875 00:39:39,031 --> 00:39:40,832 I've hired outside counsel. 876 00:39:40,866 --> 00:39:42,967 Great. Anyone I know? 877 00:39:43,002 --> 00:39:45,103 Naomi Golden. 878 00:39:45,137 --> 00:39:46,938 Out of Chicago. 879 00:39:48,340 --> 00:39:50,241 You have a problem with that? 880 00:39:51,844 --> 00:39:53,177 She's my ex-girlfriend. 881 00:39:54,116 --> 00:39:55,983 Mine, too. 882 00:39:56,715 --> 00:39:58,553 She's also a former U.S. Attorney, 883 00:39:58,578 --> 00:40:02,020 not to mention one of the top criminal litigators in the country. 884 00:40:02,054 --> 00:40:04,289 I'm going to need her expertise. 885 00:40:04,323 --> 00:40:06,844 I'm sure you will. 886 00:40:07,893 --> 00:40:10,194 Legally and otherwise. 887 00:40:23,008 --> 00:40:25,276 I was wondering when you were finally gonna give me that. 888 00:40:27,046 --> 00:40:30,348 His name's Rey Armas. 889 00:40:30,382 --> 00:40:32,216 We were inside together. 890 00:40:32,481 --> 00:40:34,052 A friend of yours? 891 00:40:35,773 --> 00:40:37,174 Yeah. 892 00:40:39,224 --> 00:40:41,495 Okay, leave it, and I'll take a look. 893 00:40:42,471 --> 00:40:44,487 It's more than that. 894 00:40:45,049 --> 00:40:47,706 Me and Rey, we, uh... 895 00:40:51,270 --> 00:40:52,723 I love him. 896 00:40:53,004 --> 00:40:55,012 Or I did. I don't... 897 00:40:58,403 --> 00:41:00,614 He helped me get through... 898 00:41:01,814 --> 00:41:03,479 being locked up. 899 00:41:05,744 --> 00:41:07,119 So... 900 00:41:07,307 --> 00:41:08,773 I... I'll take a look. 901 00:41:11,894 --> 00:41:13,943 I don't know if he should get out. 902 00:41:16,006 --> 00:41:18,701 I thought that's what I wanted, 903 00:41:20,271 --> 00:41:22,095 but I don't know what's right. 904 00:41:23,079 --> 00:41:26,196 For him, or for you? 905 00:41:31,290 --> 00:41:33,275 I'm not sure. 906 00:41:34,861 --> 00:41:37,314 Well, let me know when you are. 907 00:41:37,973 --> 00:41:39,572 Or not. 908 00:41:40,119 --> 00:41:41,152 It's your call. 909 00:41:43,947 --> 00:41:46,158 Yeah. 910 00:42:07,907 --> 00:42:12,907 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 67528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.