Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,493 --> 00:00:18,366
[upbeat music]
4
00:00:47,830 --> 00:00:50,746
[music continues]
5
00:01:21,037 --> 00:01:23,953
[music continues]
6
00:01:59,728 --> 00:02:00,859
"Thelonious...
7
00:02:00,946 --> 00:02:03,384
"Thelonious Sphere.
8
00:02:03,471 --> 00:02:06,648
"born 1918,
question mark.
9
00:02:08,040 --> 00:02:11,479
U.S. Jazz pianist
and composer."
10
00:02:11,566 --> 00:02:13,263
It appears you're
famous, Thelonious.
11
00:02:13,350 --> 00:02:15,570
That's what that means?
12
00:02:15,657 --> 00:02:18,399
'Yeah. They list
all the Popes in here..'
13
00:02:18,486 --> 00:02:20,052
'...and presidents.'
14
00:02:25,406 --> 00:02:29,018
You're famous, then they put you
in-in-in, uh..
15
00:02:29,105 --> 00:02:31,107
In this book.
16
00:02:31,194 --> 00:02:33,327
Well, I'm famous.
Ain't that a bitch?
17
00:02:36,330 --> 00:02:39,724
[male narrator]
Born in Rocky Mount,
North Carolina, in 1917.
18
00:02:39,811 --> 00:02:42,510
Moved to New York city
in 1922
19
00:02:42,597 --> 00:02:44,033
with his mother and family.
20
00:02:44,120 --> 00:02:45,991
They settled
in the West 60s
21
00:02:46,078 --> 00:02:48,907
in a neighborhood called
San Juan Hill.
22
00:02:48,994 --> 00:02:51,997
The pianist James P.
Johnson lived there
23
00:02:52,084 --> 00:02:54,391
and Eubie Blake's musical,
"Shuffle Along"
24
00:02:54,478 --> 00:02:56,698
opened in a local theater.
25
00:03:01,137 --> 00:03:03,183
The streets
of San Juan Hill
26
00:03:03,270 --> 00:03:04,532
were filled with music.
27
00:03:04,619 --> 00:03:05,924
The sounds of singers
28
00:03:06,011 --> 00:03:07,839
piano players,
and big bands
29
00:03:07,926 --> 00:03:09,493
drifted from home radios
30
00:03:09,580 --> 00:03:13,802
and blended with sidewalk
gospel music.
31
00:03:13,889 --> 00:03:15,412
Monk began
playing the piano
32
00:03:15,499 --> 00:03:17,762
without formal training.
33
00:03:17,849 --> 00:03:19,982
Later he took lessons
and studied music theory
34
00:03:20,069 --> 00:03:22,637
at the Juilliard School
of Music.
35
00:03:22,724 --> 00:03:24,552
But his real teachers
36
00:03:24,639 --> 00:03:26,989
were the master Jazzmen
of his time..
37
00:03:27,076 --> 00:03:28,077
Fats Waller
38
00:03:28,164 --> 00:03:29,165
Art Tatum
39
00:03:29,252 --> 00:03:30,775
and Duke Ellington.
40
00:03:32,386 --> 00:03:34,649
At 17, he toured
the United States
41
00:03:34,736 --> 00:03:36,694
with a gospel group.
42
00:03:36,781 --> 00:03:38,305
Monk returned to New York
43
00:03:38,392 --> 00:03:40,089
and became
the house piano player
44
00:03:40,176 --> 00:03:41,960
at Minton's Playhouse
45
00:03:42,047 --> 00:03:44,267
the scene of a revolution
in music.
46
00:03:44,354 --> 00:03:48,228
There, with Charlie Parker
and Dizzy Gillespie
47
00:03:48,315 --> 00:03:50,230
Monk joined the revolution.
48
00:03:50,317 --> 00:03:52,536
It was called "Bebop".
49
00:03:56,497 --> 00:03:59,369
[upbeat music]
50
00:04:29,573 --> 00:04:32,446
[music continues]
51
00:04:59,168 --> 00:05:02,084
[music continues]
52
00:05:24,802 --> 00:05:27,370
Bebop got a lot of attention
53
00:05:27,457 --> 00:05:28,806
but Monk's unique
contribution
54
00:05:28,893 --> 00:05:31,418
was largely unrecognized.
55
00:05:31,505 --> 00:05:34,159
He was known by very few.
56
00:05:34,246 --> 00:05:36,640
One who knew was
the great saxophonist
57
00:05:36,727 --> 00:05:38,076
Coleman Hawkins.
58
00:05:38,163 --> 00:05:40,905
In 1944, Hawkins hired him
59
00:05:40,992 --> 00:05:43,473
and Monk made
his first record.
60
00:05:55,311 --> 00:05:57,095
By that time Monk had already
61
00:05:57,182 --> 00:05:59,097
composed many
of his major works.
62
00:05:59,184 --> 00:06:00,838
He wrote many more
63
00:06:00,925 --> 00:06:03,667
and the language of Jazz
was changed forever.
64
00:06:12,763 --> 00:06:15,636
[instrumental music]
65
00:06:44,621 --> 00:06:47,494
[music continues]
66
00:07:19,787 --> 00:07:22,659
[music continues]
67
00:07:36,717 --> 00:07:39,589
[new instrumental track]
68
00:08:11,534 --> 00:08:14,494
[Charlie Rouse]
'Bebop.. That's a strange word
sometimes, too.'
69
00:08:14,581 --> 00:08:16,365
'He was a musician.'
70
00:08:16,452 --> 00:08:19,673
When the music changed,
they just called it Bebop.
71
00:08:19,760 --> 00:08:23,241
But, uh, Thelonious
was like a founder.
72
00:08:23,328 --> 00:08:24,982
He was the f..
73
00:08:25,069 --> 00:08:27,681
Like, he laid down
the foundation.
74
00:08:27,768 --> 00:08:30,161
He was the piano player.
75
00:08:32,076 --> 00:08:34,383
A lot of his compositions
is classics now.
76
00:08:35,166 --> 00:08:38,082
[piano music]
77
00:09:08,896 --> 00:09:11,768
[music continues]
78
00:09:39,361 --> 00:09:42,277
[music continues]
79
00:10:09,826 --> 00:10:12,699
[music continues]
80
00:10:41,728 --> 00:10:44,644
[music continues]
81
00:11:18,025 --> 00:11:20,027
[Harry Colomby narrating]
He saw himself as modern.
82
00:11:20,114 --> 00:11:21,811
He liked to use
the word "modern".
83
00:11:21,898 --> 00:11:23,595
A modern Jazz player.
84
00:11:23,683 --> 00:11:25,510
Blacks who were listening
to that music
85
00:11:25,597 --> 00:11:28,905
saw an expression
of independence
86
00:11:28,992 --> 00:11:31,821
and pride and strength.
87
00:11:31,908 --> 00:11:33,518
Thelonious Monk
just represented that.
88
00:11:33,605 --> 00:11:37,392
The earliest example
of the black revolution..
89
00:11:37,479 --> 00:11:40,395
...of a black, uh,
uprising, in a sense
90
00:11:40,482 --> 00:11:43,833
was in music,
was in the Bebop period
91
00:11:43,920 --> 00:11:45,095
where the musicians
weren't obviously
92
00:11:45,182 --> 00:11:46,662
trying to please
an audience
93
00:11:46,749 --> 00:11:50,057
but they were playing
their music their way.
94
00:11:50,144 --> 00:11:52,102
It was a real
independent expression.
95
00:11:52,189 --> 00:11:55,062
[instrumental music]
96
00:12:15,691 --> 00:12:17,258
Here's what I gathered..
97
00:12:17,345 --> 00:12:20,740
That his music at the time
was unorthodox.
98
00:12:20,827 --> 00:12:22,567
It wasn't popular. Uh..
99
00:12:22,654 --> 00:12:24,874
His records
really weren't selling.
100
00:12:24,961 --> 00:12:26,920
He was more
an underground figure.
101
00:12:27,007 --> 00:12:29,052
He was also a man
102
00:12:29,139 --> 00:12:33,970
about whom stories about
unreliability were circulating.
103
00:12:34,971 --> 00:12:36,668
[instrumental music]
104
00:12:36,756 --> 00:12:39,323
Live television
is the scariest medium of all
105
00:12:39,410 --> 00:12:42,196
because it's
millions of people.
106
00:12:42,283 --> 00:12:45,025
If you're going to
act silly or be late
107
00:12:45,112 --> 00:12:48,376
it's going to be
a glaring omission.
108
00:12:48,463 --> 00:12:51,031
I just remember being
very, very nervous.
109
00:12:51,118 --> 00:12:53,163
He sat down and he played
110
00:12:53,250 --> 00:12:56,297
and I was aware
of a real professional.
111
00:12:56,384 --> 00:12:58,647
There he is. What's there
to be nervous about?
112
00:12:58,734 --> 00:13:01,041
He's there.
113
00:13:04,522 --> 00:13:07,395
[music continues]
114
00:13:24,760 --> 00:13:27,676
[music continues]
115
00:13:53,528 --> 00:13:56,444
I remember, though,
on the way back
116
00:13:56,531 --> 00:13:59,839
he was a little
pissed off at Count Basie.
117
00:13:59,926 --> 00:14:03,451
He said Count Basie
kept looking at him.
118
00:14:03,538 --> 00:14:06,236
...looking at him
while he was playing.
119
00:14:06,323 --> 00:14:07,759
He was at the piano.
120
00:14:07,847 --> 00:14:09,109
And that somehow
bothered him.
121
00:14:09,196 --> 00:14:11,154
He said, "The next time
he plays somewhere
122
00:14:11,241 --> 00:14:12,982
I'm gonna look at him."
123
00:14:14,375 --> 00:14:16,072
To be employed in New York
124
00:14:16,159 --> 00:14:19,119
you needed a Police Card
or Cabaret Card.
125
00:14:19,206 --> 00:14:21,208
If I wanted to be a musician
126
00:14:21,295 --> 00:14:23,253
I'd have to go to the police
127
00:14:23,340 --> 00:14:26,082
put my fingerprints down,
and get my card.
128
00:14:26,169 --> 00:14:27,867
That card would be
in my possession
129
00:14:27,954 --> 00:14:31,479
until I committed a crime.
130
00:14:31,566 --> 00:14:33,698
Then that card
would be removed.
131
00:14:33,785 --> 00:14:35,309
He had lost his.
132
00:14:35,396 --> 00:14:38,616
His friend Bud Powell
was leaving town
133
00:14:38,703 --> 00:14:42,490
and asked him to drive with him to the airport.
134
00:14:42,577 --> 00:14:44,361
They made a stop
135
00:14:44,448 --> 00:14:50,106
and Bud Powell got out,
got back in with some drugs.
136
00:14:50,193 --> 00:14:52,848
The cops saw
whatever they had
137
00:14:52,935 --> 00:14:54,937
flying out the window.
138
00:14:55,024 --> 00:14:57,287
Who threw it out?
Thelonious Monk.
139
00:14:57,374 --> 00:15:00,464
So he was arrested
and convicted
140
00:15:00,551 --> 00:15:02,858
and got, I think, 90 days.
141
00:15:02,945 --> 00:15:07,776
He said he never used. He was
not guilty at that time.
142
00:15:07,863 --> 00:15:11,736
The police then.. in the
fifties, maybe earlier..
143
00:15:11,823 --> 00:15:15,001
their favorite targets
seemed to be Jazz musicians.
144
00:15:15,088 --> 00:15:18,265
There were some cities
that were outright unfriendly
145
00:15:18,352 --> 00:15:20,136
and I think
that bothered him.
146
00:15:20,223 --> 00:15:22,269
He'd rather stay
in New York.
147
00:15:22,356 --> 00:15:24,184
During that period
148
00:15:24,271 --> 00:15:26,099
in the process
of getting his card.
149
00:15:26,186 --> 00:15:28,710
I found this little bar
on 3rd avenue
150
00:15:28,797 --> 00:15:30,668
called "The Five Spot".
151
00:15:32,105 --> 00:15:34,977
[instrumental music]
152
00:15:52,516 --> 00:15:55,998
And he was going to appear there
five, six months..
153
00:15:56,085 --> 00:15:59,697
As long as crowds
were coming in
154
00:15:59,784 --> 00:16:01,177
and-and we did that.
155
00:16:01,264 --> 00:16:04,137
[instrumental music]
156
00:16:15,452 --> 00:16:18,716
The response
was staggering.
157
00:16:18,803 --> 00:16:20,501
The pressure's been building
all these years.
158
00:16:20,588 --> 00:16:21,850
Suddenly you take it off
159
00:16:21,937 --> 00:16:23,765
and all that stuff
comes out.
160
00:16:23,852 --> 00:16:25,854
That's what you felt.
That's how he played.
161
00:16:25,941 --> 00:16:28,030
He was just great.
162
00:16:37,300 --> 00:16:40,173
[music continues]
163
00:16:53,490 --> 00:16:56,102
Whoever came
loved what they heard.
164
00:16:56,189 --> 00:16:58,887
I felt Thelonious
was vindicated
165
00:16:58,974 --> 00:17:00,671
because all this time
166
00:17:00,758 --> 00:17:05,024
he had been an artist
that had never had his due
167
00:17:05,111 --> 00:17:06,677
in terms of recognition
168
00:17:06,764 --> 00:17:09,724
and here was a beginning
of that changing.
169
00:17:09,811 --> 00:17:12,422
There were phone calls
for engagements, of course.
170
00:17:12,509 --> 00:17:14,294
We were now lucky enough to say
171
00:17:14,381 --> 00:17:16,818
we don't go out of town
right now
172
00:17:16,905 --> 00:17:18,994
while before
this engagement
173
00:17:19,081 --> 00:17:21,083
we would have
considered anything.
174
00:17:28,134 --> 00:17:31,528
I do that on the street
if I can.
175
00:17:39,449 --> 00:17:41,016
Somebody else do that
176
00:17:41,103 --> 00:17:43,932
they put him in
a strait jacket.
177
00:17:52,680 --> 00:17:55,596
I say, "Oh, that
Thelonious Monk, he's crazy."
178
00:17:55,683 --> 00:17:58,033
[applause]
179
00:17:58,120 --> 00:18:00,079
Thank you.
180
00:18:00,166 --> 00:18:01,950
The applause
comes anyway.
181
00:18:07,042 --> 00:18:07,999
Hello, guys.
182
00:18:08,087 --> 00:18:09,653
How you doing today?
183
00:18:23,319 --> 00:18:26,975
Hey, I was in this studio
once before.
184
00:18:27,062 --> 00:18:28,890
That was a good year.
185
00:18:28,977 --> 00:18:30,326
[Teo Macero]
'Hey!'
186
00:18:30,413 --> 00:18:32,981
How we doing?
How you feel, man?
187
00:18:34,504 --> 00:18:37,028
Hey, man.
What's cookin'?
188
00:18:37,116 --> 00:18:40,031
What's that?
You got a new hat?
189
00:18:40,119 --> 00:18:41,468
Uh...oh, yeah,
190
00:18:41,555 --> 00:18:44,688
this was given to me
in Poland.
191
00:18:44,775 --> 00:18:46,560
- Poland?
- Yeah.
192
00:18:48,127 --> 00:18:50,085
Hey, Larry.
193
00:18:50,172 --> 00:18:53,001
Is Charlie Rouse here?
Everybody's here?
194
00:18:53,088 --> 00:18:54,437
Where's Big Ben?
195
00:18:54,524 --> 00:18:57,048
That's what
I want to know.
196
00:18:57,136 --> 00:18:58,876
You guys
came on time.
197
00:18:58,963 --> 00:19:01,923
Hell, everybody's here..
Only half an hour late.
198
00:19:02,010 --> 00:19:04,795
[Rouse]
'Baby! Hold it like
it's a Christmas present.'
199
00:19:04,882 --> 00:19:06,057
[laughing]
200
00:19:06,145 --> 00:19:07,146
Hey, Charles.
201
00:19:07,233 --> 00:19:09,017
Hello, T.
How you doing?
202
00:19:09,104 --> 00:19:10,584
Doing great.
203
00:19:10,671 --> 00:19:11,628
Teo!
204
00:19:11,715 --> 00:19:13,108
Hey.
205
00:19:13,195 --> 00:19:14,762
Play that again, Teo.
206
00:19:14,849 --> 00:19:16,024
Teo!
207
00:19:16,111 --> 00:19:17,678
Yeah, man.
208
00:19:17,765 --> 00:19:20,071
We're always
supposed to be on time.
209
00:19:20,159 --> 00:19:21,551
I made a bet.
210
00:19:21,638 --> 00:19:24,119
Man, let me
see the glasses.
211
00:19:24,206 --> 00:19:25,773
Oh, you're jivin' me.
212
00:19:25,860 --> 00:19:27,905
Oh, man.
213
00:19:27,992 --> 00:19:30,081
[Rouse]
I like that.
I like it.
214
00:19:30,169 --> 00:19:31,474
[Teo]
'The glasses!'
215
00:19:31,561 --> 00:19:34,129
Where can I get
another pair like that?
216
00:19:34,216 --> 00:19:36,218
'I want to get a pair.'
217
00:19:36,305 --> 00:19:38,177
Now I can see.
218
00:19:38,264 --> 00:19:40,527
Have you got
anything in them?
219
00:19:40,614 --> 00:19:42,529
I tell you...that's funny.
220
00:19:42,616 --> 00:19:44,313
You mean it's invisible?
221
00:19:44,400 --> 00:19:47,055
I got invisible
glasses on. That's right.
222
00:19:47,142 --> 00:19:48,622
Just little
sketches, right?
223
00:19:48,709 --> 00:19:51,625
'Yeah. I write down
four bars or something.'
224
00:19:51,712 --> 00:19:54,236
You know, you get
four bars done
225
00:19:54,323 --> 00:19:55,629
you can play later on.
226
00:19:55,716 --> 00:19:59,502
You know, I haven't seen you
for a month.
227
00:19:59,589 --> 00:20:01,983
Since-since
the vanguard.
228
00:20:02,070 --> 00:20:04,159
Yeah. That's right.
229
00:20:04,246 --> 00:20:05,247
So the time flies.
230
00:20:05,334 --> 00:20:07,118
I'm getting older.
231
00:20:07,206 --> 00:20:09,556
You're getting younger.
232
00:20:09,643 --> 00:20:12,080
It's good of you
to say that.
233
00:20:12,167 --> 00:20:14,213
I'm hearing now.
234
00:20:14,300 --> 00:20:16,780
Heard you
before you said it.
235
00:20:16,867 --> 00:20:18,565
Let's see something..
236
00:20:18,652 --> 00:20:21,307
Let's see some free form
things today.
237
00:20:21,394 --> 00:20:23,526
Free form, huh?
238
00:20:23,613 --> 00:20:27,748
What, you mean,
uh, like, uh..
239
00:20:27,835 --> 00:20:28,836
...Dixieland?
240
00:20:28,923 --> 00:20:30,272
[Teo]
'No, no, no, no.'
241
00:20:30,359 --> 00:20:32,709
'Let it wail
in different keys.'
242
00:20:37,148 --> 00:20:40,369
I want it easy as possible
so people can dig it and then..
243
00:20:40,456 --> 00:20:43,198
...and still be good.
244
00:20:43,285 --> 00:20:44,504
My songs are like that..
245
00:20:44,591 --> 00:20:46,245
It's easy..you know.
246
00:20:46,332 --> 00:20:48,551
The melody and the time,
it's alright.
247
00:20:48,638 --> 00:20:51,511
[instrumental music]
248
00:21:22,019 --> 00:21:24,935
[music continues]
249
00:21:41,430 --> 00:21:43,214
[Teo]
'Monk?'
250
00:21:43,302 --> 00:21:45,913
'Let's-let's really do one.
We're all set.'
251
00:21:46,000 --> 00:21:47,218
Huh?
252
00:21:47,306 --> 00:21:48,611
'Let's do one.'
253
00:21:48,698 --> 00:21:50,396
We were running it over.
254
00:21:50,483 --> 00:21:52,180
Why you stopping us for?
255
00:21:52,267 --> 00:21:53,573
Shit.
256
00:21:53,660 --> 00:21:55,792
Not necessary to start over.
257
00:21:58,534 --> 00:22:00,928
Now, where was we at, huh?
258
00:22:01,015 --> 00:22:02,451
Where was we at
259
00:22:02,538 --> 00:22:05,149
before we were
so rudely interrupted?
260
00:22:05,236 --> 00:22:06,890
Trying out that bass solo.
261
00:22:15,725 --> 00:22:18,206
One or two,
however you feel.
262
00:22:20,861 --> 00:22:23,777
[Charlie Rouse narrating]
We'd start out
and we'd do a take.
263
00:22:23,864 --> 00:22:25,605
Usually, we'd take
the first take.
264
00:22:25,692 --> 00:22:28,608
Sometimes the second,
but never the third.
265
00:22:28,695 --> 00:22:30,871
He'd say once you play it
the first time
266
00:22:30,958 --> 00:22:33,917
that's the way
the feeling is.
267
00:22:34,004 --> 00:22:38,008
After that,
you start going downhill.
268
00:22:38,095 --> 00:22:42,273
So, uh, it's more like
a challenge when you do that.
269
00:22:42,361 --> 00:22:45,059
You know that, uh..
270
00:22:45,146 --> 00:22:49,368
...you got to play it correctly
the first or second take
271
00:22:49,455 --> 00:22:51,718
or that's it.
He would take it anyhow.
272
00:22:51,805 --> 00:22:54,460
If you mess up,
well, that's it.
273
00:22:54,547 --> 00:22:56,636
You know,
that's your problem.
274
00:22:56,723 --> 00:22:59,378
You have to hear that
all the rest of your life.
275
00:23:00,814 --> 00:23:03,686
[instrumental music]
276
00:23:30,496 --> 00:23:33,412
[music continues]
277
00:24:00,526 --> 00:24:03,442
[music continues]
278
00:24:24,637 --> 00:24:26,160
[Teo]
'Stand by, please.'
279
00:24:27,596 --> 00:24:29,685
You get all that down?
280
00:24:30,599 --> 00:24:32,819
You play all that?
281
00:24:32,906 --> 00:24:33,950
Huh?
282
00:24:34,037 --> 00:24:36,866
I'd like to hear
how that sounds.
283
00:24:36,953 --> 00:24:38,955
'We're still fooling
with the sound in here.'
284
00:24:39,042 --> 00:24:42,829
Let's make one,
then we'll play it back.
285
00:24:42,916 --> 00:24:46,485
Why does nobody want to do
what I ask them to do?
286
00:24:46,572 --> 00:24:50,401
I asked to play the song first
before that other jive.
287
00:24:50,489 --> 00:24:52,708
'Keep rehearsing.
We'll tape some.'
288
00:24:52,795 --> 00:24:55,842
I wanted to see
how it sounds.
289
00:24:55,929 --> 00:24:59,367
You rehearse every time you play
on your instrument.
290
00:25:01,151 --> 00:25:03,980
You should know that..
A saxophone player.
291
00:25:09,551 --> 00:25:12,162
I don't think
he taped that one.
292
00:25:12,249 --> 00:25:13,860
He said he was going to.
293
00:25:13,947 --> 00:25:15,688
'I said we were gonna make one.'
294
00:25:15,775 --> 00:25:18,342
'You said
you wanted to rehearse.'
295
00:25:18,429 --> 00:25:20,997
I didn't say anything.
296
00:25:21,084 --> 00:25:23,913
I didn't say shit.
I didn't say nothing.
297
00:25:24,000 --> 00:25:26,089
Well, can we hear
what that sounds like?
298
00:25:26,176 --> 00:25:28,396
'We didn't record it.'
299
00:25:34,663 --> 00:25:36,709
[Teo]
'Stand by, please.'
300
00:25:36,796 --> 00:25:39,668
[instrumental music]
301
00:26:10,307 --> 00:26:13,180
[music continues]
302
00:26:40,642 --> 00:26:43,558
[music continues]
303
00:27:10,367 --> 00:27:13,283
[music continues]
304
00:27:26,514 --> 00:27:28,298
[Columby narrating]
Somebody named Barry Farrell
305
00:27:28,385 --> 00:27:30,953
exacted a promise
from the Time people
306
00:27:31,040 --> 00:27:32,738
to do a cover
on Thelonious Monk.
307
00:27:32,825 --> 00:27:36,480
When I first heard
I didn't believe it.
308
00:27:36,567 --> 00:27:39,962
The first-first meeting,
uh, with Barry
309
00:27:40,049 --> 00:27:45,968
was in the evening,
and, uh, I forgot the month.
310
00:27:46,055 --> 00:27:48,231
But we were there.
It was the first meeting.
311
00:27:48,318 --> 00:27:51,408
"Hello. I'm Barry.
I'm doing the cover."
312
00:27:51,495 --> 00:27:55,325
"I'm Thelonious Monk.
Ok, I'm your cover subject."
313
00:27:55,412 --> 00:27:59,721
And on the way down,
I noticed the beginning
314
00:27:59,808 --> 00:28:04,726
of a period of..of..of
strange behavior.
315
00:28:04,813 --> 00:28:06,380
The timing was just..
You know
316
00:28:06,467 --> 00:28:10,079
a couple times a year
that would occur.
317
00:28:10,166 --> 00:28:12,734
And I noticed that
and I was terrified.
318
00:28:12,821 --> 00:28:16,695
If that was spotted
in the room
319
00:28:16,782 --> 00:28:18,697
that cover would be blown.
320
00:28:18,784 --> 00:28:21,482
So I went up with him.
321
00:28:21,569 --> 00:28:23,919
It was just Thelonious Monk,
Barry Farrell, and myself
322
00:28:24,006 --> 00:28:27,183
in this dark Radio City office.
323
00:28:27,270 --> 00:28:29,664
Barry said, "Hello.
Listen to this record
324
00:28:29,751 --> 00:28:31,535
"with Bill Evans playing
'Round Midnight.
325
00:28:31,622 --> 00:28:34,016
What do you think?"
326
00:28:34,103 --> 00:28:37,933
I was watching
Thelonious Monk's behavior
327
00:28:38,020 --> 00:28:41,023
progressively..you know,
getting progressively..
328
00:28:41,110 --> 00:28:43,591
uh, it wasn't obvious yet.
329
00:28:43,678 --> 00:28:48,204
It was, to me, obvious
it was going to get bad.
330
00:28:48,291 --> 00:28:50,685
I didn't know how long
it would take.
331
00:28:50,772 --> 00:28:54,428
I was just so paranoid about
someone spotting something.
332
00:28:54,515 --> 00:28:56,735
I remember he got up,
looked out the window,
333
00:28:56,822 --> 00:29:01,914
and he stared a little bit, but
apparently it wasn't spotted.
334
00:29:02,001 --> 00:29:03,959
By the time he got
downstairs with me
335
00:29:04,046 --> 00:29:07,746
he was, uh, very withdrawn.
336
00:29:07,833 --> 00:29:09,269
He was already
off somewhere.
337
00:29:09,356 --> 00:29:12,228
[instrumental music]
338
00:29:40,343 --> 00:29:43,216
[music continues]
339
00:30:10,112 --> 00:30:13,072
Things that people
would do to him
340
00:30:13,159 --> 00:30:15,814
he would just
internalize them
341
00:30:15,901 --> 00:30:17,511
and they would
manifest themselves
342
00:30:17,598 --> 00:30:21,254
in tremendous fits of depression
and euphoria..
343
00:30:21,341 --> 00:30:23,212
A very schizophrenic
type thing.
344
00:30:23,299 --> 00:30:25,519
And when this would happen
345
00:30:25,606 --> 00:30:29,740
on certain occasions, yeah,
we had to hospitalize him.
346
00:30:29,828 --> 00:30:31,917
He would generally, uh..
347
00:30:34,267 --> 00:30:38,140
...close up.. introvert.
348
00:30:38,227 --> 00:30:43,015
And then...he would get excited.
349
00:30:43,102 --> 00:30:48,716
And he may, you know,
like I say, pace for four days
350
00:30:48,803 --> 00:30:50,283
something like that.
351
00:30:50,370 --> 00:30:53,155
Then eventually
he would get exhausted.
352
00:30:53,242 --> 00:30:55,941
So it was, you know, uh..
353
00:30:57,377 --> 00:31:00,206
It's hard to say
how it moved.
354
00:31:00,293 --> 00:31:02,164
It was very complex.
355
00:31:02,251 --> 00:31:04,079
He was a very
complex individual.
356
00:31:22,663 --> 00:31:24,534
Ready to go.
357
00:31:24,621 --> 00:31:25,579
Go.
358
00:31:33,979 --> 00:31:36,677
♪ Don't you know that
it's getting closer ♪
359
00:31:36,764 --> 00:31:38,374
Ain't it?
360
00:31:38,461 --> 00:31:39,375
Ain't it?
361
00:31:48,297 --> 00:31:50,996
I got something I want
to tell you.
362
00:31:52,736 --> 00:31:55,826
I guess they started
somewhere in the mid-fifties
363
00:31:55,914 --> 00:31:59,134
but, um, they didn't..
364
00:31:59,221 --> 00:32:01,354
I'm not sure
the first time
365
00:32:01,441 --> 00:32:04,226
Thelonious spent any time
in the hospital for them.
366
00:32:04,313 --> 00:32:06,707
I don't think
that happened.
367
00:32:06,794 --> 00:32:10,189
I don't recall that happening
until the sixties
368
00:32:10,276 --> 00:32:14,628
till the, uh,
mid to late sixties.
369
00:32:16,543 --> 00:32:21,678
Uh, but my mom told me that she
saw the signs of it
370
00:32:21,765 --> 00:32:23,332
much, much earlier.
371
00:32:23,419 --> 00:32:26,292
[instrumental music]
372
00:32:55,886 --> 00:32:58,802
[music continues]
373
00:33:30,791 --> 00:33:33,707
[music continues]
374
00:34:00,864 --> 00:34:03,780
[music continues]
375
00:34:31,199 --> 00:34:34,072
[music continues]
376
00:35:01,186 --> 00:35:04,102
[music continues]
377
00:35:26,124 --> 00:35:29,039
[music continues]
378
00:35:40,225 --> 00:35:42,662
Most people run from it.
That was the one thing
379
00:35:42,749 --> 00:35:45,404
Nellie wouldn't
allow us to do that.
380
00:35:45,491 --> 00:35:47,580
My tendency was
to run from it.
381
00:35:47,667 --> 00:35:51,061
I didn't know
what was going on.
382
00:35:51,149 --> 00:35:53,368
It's a startling thing
383
00:35:53,455 --> 00:35:55,588
when you look
your father in the eye
384
00:35:55,675 --> 00:35:59,592
and you know he doesn't exactly
know who you are
385
00:35:59,679 --> 00:36:02,464
and you tend to not want
to face that at all.
386
00:36:02,551 --> 00:36:07,600
You want to act like
this is not happening.
387
00:36:07,687 --> 00:36:13,083
But my mother
clearly let me know
388
00:36:13,171 --> 00:36:14,824
that it was
our responsibility
389
00:36:14,911 --> 00:36:18,263
to look out for him
the way he did for us
390
00:36:18,350 --> 00:36:20,308
every minute
he was able to.
391
00:36:20,395 --> 00:36:21,657
[Columby narrating]
She was trusting.
392
00:36:21,744 --> 00:36:24,269
She was a terrific friend.
393
00:36:24,356 --> 00:36:27,054
A friend. Total trust
and dependence.
394
00:36:29,099 --> 00:36:33,191
She was operated on at that
time and was in the hospital
395
00:36:33,278 --> 00:36:35,889
and he was very, very tense..
396
00:36:35,976 --> 00:36:38,761
...really very tense
and unsettled.
397
00:36:38,848 --> 00:36:41,547
But he was working
on that tune at that time.
398
00:36:42,678 --> 00:36:45,551
[piano music]
399
00:37:16,234 --> 00:37:19,149
[music continues]
400
00:37:46,394 --> 00:37:49,267
[music continues]
401
00:37:53,749 --> 00:37:56,099
I don't know..
402
00:37:56,186 --> 00:38:00,016
...if he would have made
the strides he made musically
403
00:38:00,103 --> 00:38:02,323
had there not been
a Nellie for him
404
00:38:02,410 --> 00:38:04,934
to cover the other bases
405
00:38:05,021 --> 00:38:10,723
and-and have it all wrapped
n love at the very same time.
406
00:38:10,810 --> 00:38:14,117
[Thelonious Jr. narrating] She actually understood before anyone else around him..
407
00:38:14,204 --> 00:38:16,163
...back when they
were teenagers..
408
00:38:16,250 --> 00:38:20,167
She understood what it would
take to allow this to grow.
409
00:38:22,561 --> 00:38:25,433
[Rouse narrating]
Nellie was like
his right hand, you know.
410
00:38:25,520 --> 00:38:28,480
She would
tell him what to..
411
00:38:28,567 --> 00:38:32,788
You know, you should
wear this today, or whatever.
412
00:38:32,875 --> 00:38:35,791
And she looks..
looking after him, whatever
413
00:38:35,878 --> 00:38:37,793
You know, food
and everything.
414
00:38:37,880 --> 00:38:40,796
Yeah, they were very,
very close together.
415
00:38:40,883 --> 00:38:42,407
I think he wouldn't..
416
00:38:42,494 --> 00:38:45,323
He'd be lost without her
out on the road.
417
00:38:46,280 --> 00:38:49,196
[instrumental music]
418
00:39:15,962 --> 00:39:18,834
[music continues]
419
00:39:46,601 --> 00:39:49,474
[music continues]
420
00:40:16,892 --> 00:40:19,765
[music continues]
421
00:40:46,748 --> 00:40:49,621
[music continues]
422
00:41:10,555 --> 00:41:14,254
[Bob Jones narrating]
We had sold a tour
based on an octet.
423
00:41:14,341 --> 00:41:16,474
The complication
with the octet
424
00:41:16,561 --> 00:41:19,085
was that Monk
had the music.
425
00:41:19,172 --> 00:41:23,568
And before we could figure out
what to do musically
426
00:41:23,655 --> 00:41:25,613
we had to get a hold of this.
427
00:41:25,700 --> 00:41:27,876
Monk never gave it to us
428
00:41:27,963 --> 00:41:29,878
until we got
on the plane.
429
00:41:29,965 --> 00:41:33,055
I remember going up
to first class..
430
00:41:33,142 --> 00:41:34,796
Nellie and Thelonious
were there..
431
00:41:34,883 --> 00:41:37,930
and I said,
"I need the music.
432
00:41:38,017 --> 00:41:40,628
"The guys have to see
what's going on.
433
00:41:40,715 --> 00:41:42,848
Don't worry.
You'll get it back."
434
00:41:42,935 --> 00:41:46,547
We brought it back,
and it was distributed
435
00:41:46,634 --> 00:41:48,593
to the musicians
in the back
436
00:41:48,680 --> 00:41:53,902
so all five of us copied the
music all the way to London.
437
00:41:53,989 --> 00:41:56,165
We were going to
arrive in London
438
00:41:56,252 --> 00:41:58,341
and play the same evening.
439
00:41:58,428 --> 00:42:01,301
It had to be nerve-racking
to him how this would happen.
440
00:42:01,388 --> 00:42:03,085
Given his Druthers
441
00:42:03,172 --> 00:42:05,392
this man would have stayed
in New York, period.
442
00:42:05,479 --> 00:42:07,699
That would be the end of it.
443
00:42:09,744 --> 00:42:12,617
[instrumental music]
444
00:42:39,165 --> 00:42:40,209
Hold it.
445
00:42:45,214 --> 00:42:47,216
[whistling]
446
00:42:56,835 --> 00:42:58,619
[applause]
447
00:43:03,929 --> 00:43:06,801
[instrumental music]
448
00:43:31,870 --> 00:43:34,742
[music continues]
449
00:43:58,026 --> 00:44:01,464
[Columby narrating]
He must have thought that
it got off on the wrong foot
450
00:44:01,551 --> 00:44:05,033
and it was never
going to get back.
451
00:44:06,644 --> 00:44:08,036
I know he was nervous
452
00:44:08,123 --> 00:44:10,648
about the number
of people we had.
453
00:44:10,735 --> 00:44:14,913
He must have thought
there weren't enough horns.
454
00:44:15,000 --> 00:44:16,828
Unless somebody really worked
on the charts
455
00:44:16,915 --> 00:44:18,699
they wouldn't sound right.
456
00:44:18,786 --> 00:44:22,050
[Ray]
'How's this start?
Does the band start?'
457
00:44:22,137 --> 00:44:25,924
- Uh... band starts.
- 'The band goes.'
458
00:44:26,011 --> 00:44:29,057
What do you play, Ben,
four bars, eight bars?
459
00:44:32,844 --> 00:44:34,323
Does Ben play..
460
00:44:34,410 --> 00:44:35,977
I play an introduction
461
00:44:36,064 --> 00:44:38,980
then I let him play
an introduction
462
00:44:39,067 --> 00:44:41,983
and then Rouse will play it
with us together..
463
00:44:42,070 --> 00:44:44,377
About two times,
you know, a chorus
464
00:44:44,464 --> 00:44:46,466
then the band comes in.
465
00:44:46,553 --> 00:44:47,510
Yeah.
466
00:44:52,124 --> 00:44:53,038
Ready?
467
00:44:53,125 --> 00:44:54,126
Hmm.
468
00:44:54,213 --> 00:44:55,693
[laughing]
469
00:44:59,435 --> 00:45:02,351
[piano music]
470
00:45:16,539 --> 00:45:19,455
[instrumental music]
471
00:45:29,901 --> 00:45:31,816
Tenor saxophone.
472
00:45:35,820 --> 00:45:38,736
[saxophone playing]
473
00:45:45,264 --> 00:45:46,874
Alto solo.
474
00:45:46,961 --> 00:45:48,354
Say, Ray?
475
00:45:48,441 --> 00:45:50,095
Hey, you follow..
You follow Rouse.
476
00:45:50,182 --> 00:45:51,923
[Ray]
You want me
to follow Rouse?
477
00:45:52,010 --> 00:45:53,838
[Thelonious]
'Yeah, that's right.'
478
00:45:53,925 --> 00:45:55,927
It's tough..
It's exactly what you said.
479
00:45:56,014 --> 00:45:57,885
There's horns missing.
480
00:46:03,673 --> 00:46:06,415
- That's the first half.
- Half, not the time.
481
00:46:06,502 --> 00:46:08,374
The second half..
482
00:46:11,420 --> 00:46:12,682
Uh-huh.
483
00:46:12,770 --> 00:46:14,728
How we going to do it
three times?
484
00:46:14,815 --> 00:46:16,904
Same way. Go up
the second time.
485
00:46:16,991 --> 00:46:19,820
There'll be six times.
486
00:46:19,907 --> 00:46:20,952
Six times?
487
00:46:21,039 --> 00:46:22,867
It's going
to be lower..
488
00:46:22,954 --> 00:46:24,085
Oh.
489
00:46:24,172 --> 00:46:26,392
Medium, and then high.
490
00:46:26,479 --> 00:46:29,351
The whole 16 bars
every time!
491
00:46:29,438 --> 00:46:32,180
Right, instead of eight bars.
492
00:46:32,267 --> 00:46:33,355
Ah so!
493
00:46:33,442 --> 00:46:35,880
I dig. I see
what he's doing.
494
00:46:35,967 --> 00:46:37,838
Slowly, slowly
but surely.
495
00:46:41,233 --> 00:46:44,105
[piano music]
496
00:46:46,325 --> 00:46:48,806
Any preference
for solo order?
497
00:46:48,893 --> 00:46:51,199
The way we did
it alright?
498
00:46:51,286 --> 00:46:52,374
Charles first?
499
00:46:52,461 --> 00:46:54,986
Uh, yeah,
he plays it first.
500
00:46:55,073 --> 00:46:57,989
We'll figure out
how who's going, okay?
501
00:46:58,076 --> 00:47:00,643
When you see
a nice place to go in
502
00:47:00,730 --> 00:47:03,646
you pick your spot to blow.
503
00:47:03,733 --> 00:47:05,083
Pick it.
504
00:47:06,562 --> 00:47:09,478
[saxophone music]
505
00:47:26,626 --> 00:47:29,542
[music continues]
506
00:47:44,644 --> 00:47:46,385
[applause]
507
00:47:48,169 --> 00:47:51,042
[piano music]
508
00:48:31,256 --> 00:48:34,128
[music continues]
509
00:48:58,544 --> 00:49:00,285
[applause]
510
00:49:04,419 --> 00:49:07,292
[instrumental music]
511
00:49:16,692 --> 00:49:19,565
[music continues]
512
00:49:35,798 --> 00:49:37,539
[applause]
513
00:49:38,497 --> 00:49:41,369
[instrumental music]
514
00:50:05,741 --> 00:50:08,614
[music continues]
515
00:50:37,643 --> 00:50:38,644
[applause]
516
00:50:38,731 --> 00:50:40,124
Johnny Griffin.
517
00:50:40,211 --> 00:50:41,255
Johnny Griffin.
518
00:50:50,743 --> 00:50:53,224
[Columby narrating]
I remember the audience
went crazy.
519
00:50:53,311 --> 00:50:55,617
They were just..
they were stunned,
520
00:50:55,704 --> 00:50:58,620
and he was literally
stunned himself
521
00:50:58,707 --> 00:51:02,929
by the audience
reaction to this
522
00:51:03,016 --> 00:51:04,670
and suddenly discovered
523
00:51:04,757 --> 00:51:06,498
"Well, yeah. I mean,
it's all working.
524
00:51:06,585 --> 00:51:09,283
It's not going to be
the disaster."
525
00:51:11,068 --> 00:51:13,331
[applause]
526
00:51:17,204 --> 00:51:20,077
[instrumental music]
527
00:51:46,973 --> 00:51:49,889
[music continues]
528
00:52:21,312 --> 00:52:24,184
[music continues]
529
00:52:37,110 --> 00:52:40,069
We would like to have
your signature
530
00:52:40,157 --> 00:52:42,811
if you would.
We all, uh..
531
00:52:42,898 --> 00:52:45,074
If you please
can do it.
532
00:52:46,511 --> 00:52:50,079
Oh, Thelonious Monk.
533
00:52:52,734 --> 00:52:55,172
I thank you
very, very much.
534
00:52:56,303 --> 00:52:57,696
Thank you very much.
535
00:52:57,783 --> 00:53:00,612
You're welcome.
536
00:53:00,699 --> 00:53:03,397
[Bob Jones narrating]
When they went
on the first world tour
537
00:53:03,484 --> 00:53:05,399
they went from
Geneva to Australia.
538
00:53:05,486 --> 00:53:08,663
And in Australia,
customs found
539
00:53:08,750 --> 00:53:11,666
all these empty
coke bottles in their bags.
540
00:53:11,753 --> 00:53:13,407
Empty coke bottles..
541
00:53:13,494 --> 00:53:15,235
And overweight,
they paid overweight.
542
00:53:15,322 --> 00:53:16,715
The people were furious.
543
00:53:16,802 --> 00:53:19,761
"Why do you have
these empty coke bottles?"
544
00:53:19,848 --> 00:53:22,460
Nellie said,
"We're taking them back."
545
00:53:22,547 --> 00:53:24,723
How are you?
546
00:53:24,810 --> 00:53:26,812
- Is Gracie with you?
- Huh?
547
00:53:26,899 --> 00:53:29,510
No? Gracie with you?
548
00:53:29,597 --> 00:53:31,077
Nellie?
549
00:53:31,164 --> 00:53:32,905
Oh, yeah.
She's over there.
550
00:53:32,992 --> 00:53:34,602
Oh, yes.
551
00:53:34,689 --> 00:53:36,604
You never
stay home alone, huh?
552
00:53:36,691 --> 00:53:38,867
No.
553
00:53:38,954 --> 00:53:42,088
You like to travel
with Mr. Monk here, huh?
554
00:53:42,175 --> 00:53:43,132
Yes.
555
00:53:43,220 --> 00:53:45,134
- Yes?
- Oh, yes.
556
00:53:45,222 --> 00:53:46,788
You know me.
557
00:53:46,875 --> 00:53:48,181
I know you, yes.
558
00:53:48,268 --> 00:53:49,574
And I know him.
559
00:53:55,667 --> 00:53:57,582
Thelonious!
560
00:53:57,669 --> 00:53:59,627
Thelonious Monk.
561
00:54:03,109 --> 00:54:06,025
[piano music]
562
00:54:32,660 --> 00:54:35,533
[music continues]
563
00:55:02,603 --> 00:55:05,476
[music continues]
564
00:55:32,241 --> 00:55:35,157
[music continues]
565
00:56:03,055 --> 00:56:05,927
[music continues]
566
00:56:32,301 --> 00:56:35,217
[music continues]
567
00:56:49,536 --> 00:56:52,409
[applause]
568
00:56:54,193 --> 00:56:55,760
Where you buy those?
569
00:56:55,847 --> 00:56:57,718
- 'What's that?'
- Those crazy pants.
570
00:56:57,805 --> 00:56:59,894
Copenhagen.
Danish ones.
571
00:57:00,939 --> 00:57:04,203
Tell my mama Denmark.
572
00:57:04,290 --> 00:57:06,771
[Griffin]
'Sassy. Sassy.'
573
00:57:09,034 --> 00:57:10,514
Some bad motherfuckers.
574
00:57:10,601 --> 00:57:12,820
'Yeah, that's right.'
575
00:57:15,954 --> 00:57:18,043
'Go.'
576
00:57:18,130 --> 00:57:20,088
We better get
out of here.
577
00:57:21,220 --> 00:57:22,395
We finished
the whole thing.
578
00:57:22,482 --> 00:57:24,876
The trip is over.
579
00:57:24,963 --> 00:57:27,966
Thought he was going
to ride us all the way..
580
00:57:28,053 --> 00:57:30,534
...we're straight
ahead, right?
581
00:57:38,759 --> 00:57:41,283
Have you got
chicken livers and rice?
582
00:57:41,370 --> 00:57:43,547
Chicken?
583
00:57:43,634 --> 00:57:45,244
Chicken livers.
584
00:57:45,331 --> 00:57:47,681
Chicken liver.
585
00:57:47,768 --> 00:57:49,944
I don't think
we have it, sir.
586
00:57:53,034 --> 00:57:54,383
Just a second, please.
587
00:57:57,082 --> 00:58:00,259
Chicken salad
we have here, sir.
588
00:58:00,346 --> 00:58:02,000
You like chicken salad
or chicken..chicken?
589
00:58:05,482 --> 00:58:06,874
'Or chicken salad?'
590
00:58:06,961 --> 00:58:08,136
How about just liver?
591
00:58:08,223 --> 00:58:11,531
- 'Liver. Yeah.'
- And what goes with it?
592
00:58:11,618 --> 00:58:13,925
- 'Veal liver.'
- Uh-huh.
593
00:58:14,012 --> 00:58:16,057
[male waiter]
'Veal liver with potatoes..'
594
00:58:16,144 --> 00:58:18,407
'French fried potatoes
or mashed potatoes.'
595
00:58:18,495 --> 00:58:20,497
- 'Mashed potatoes.'
- 'Mashed potatoes, yeah.'
596
00:58:23,325 --> 00:58:24,805
He's coming in
with your food.
597
00:58:24,892 --> 00:58:26,981
Here you are, sir.
598
00:58:29,027 --> 00:58:32,987
Alright. You're going to get up
though, aren't you?
599
00:58:33,074 --> 00:58:35,773
Where's the ice?
You didn't bring no ice.
600
00:58:36,687 --> 00:58:38,558
[applause]
601
00:58:47,654 --> 00:58:50,527
[piano music]
602
00:59:17,815 --> 00:59:20,687
[music continues]
603
00:59:47,366 --> 00:59:50,282
[music continues]
604
01:00:05,950 --> 01:00:08,822
[music continues]
605
01:00:22,227 --> 01:00:24,403
What is more important
in your work
606
01:00:24,490 --> 01:00:26,797
playing the piano
or composing?
607
01:00:26,884 --> 01:00:28,755
I do both.
608
01:00:28,842 --> 01:00:30,061
Beide sind gleich wichtig..
609
01:00:30,148 --> 01:00:32,585
componieren und klavierspielen.
610
01:00:32,672 --> 01:00:36,067
Mr. Monk, you always wear
different hats and caps
611
01:00:36,154 --> 01:00:37,503
in your concerts.
612
01:00:37,590 --> 01:00:41,376
Do they have an influence
in your music?
613
01:00:41,463 --> 01:00:42,987
No.
614
01:00:44,597 --> 01:00:45,685
That's a good question.
615
01:00:45,772 --> 01:00:48,775
Maybe they do.
I don't know.
616
01:00:48,862 --> 01:00:52,387
Do you think the piano
has enough keys..88?
617
01:00:52,474 --> 01:00:54,868
Do you want more or less?
618
01:00:54,955 --> 01:00:57,784
Uh, I mean, it's hard work
to play those 88.
619
01:00:59,656 --> 01:01:03,050
I was in the room, Nellie
was in the room.. Backstage.
620
01:01:03,137 --> 01:01:04,356
A reporter came in
621
01:01:04,443 --> 01:01:06,837
and asked him what kind
of music he liked.
622
01:01:06,924 --> 01:01:09,709
And Thelonious,
"I like all kinds of music."
623
01:01:09,796 --> 01:01:11,668
Perfectly legitimate answer.
624
01:01:11,755 --> 01:01:15,541
Then the reporter said,
"Do you like country music?"
625
01:01:15,628 --> 01:01:17,369
Thelonious didn't answer him.
626
01:01:17,456 --> 01:01:19,284
Then the reporter said,
627
01:01:19,371 --> 01:01:22,809
"Uh, well, do you like
country music?"
628
01:01:22,896 --> 01:01:25,333
Thelonious looked
at me and said
629
01:01:25,420 --> 01:01:27,335
"I think the fellow's
hard of hearing."
630
01:01:27,422 --> 01:01:30,338
[pipe-organ music]
631
01:01:37,519 --> 01:01:40,392
Uh-1, uh-2..
632
01:01:40,479 --> 01:01:42,960
[playing"I Mean You"]
633
01:02:12,119 --> 01:02:14,992
[music continues]
634
01:02:35,099 --> 01:02:37,971
[instrumental music]
635
01:03:02,517 --> 01:03:05,390
[music continues]
636
01:03:23,756 --> 01:03:25,671
[applause]
637
01:03:38,727 --> 01:03:41,643
[music continues]
638
01:04:08,670 --> 01:04:10,194
Solid.
639
01:04:11,412 --> 01:04:14,285
[applause]
640
01:04:41,529 --> 01:04:44,663
What's up?
Hey, man.
641
01:04:44,750 --> 01:04:47,231
Get away from him.
I'm taking his picture.
642
01:04:50,582 --> 01:04:52,105
How you been, man?
643
01:04:58,024 --> 01:05:00,113
Well, I dig it.
644
01:05:11,298 --> 01:05:12,778
How you doing?
You look great.
645
01:05:12,865 --> 01:05:14,345
How you doing?
646
01:05:14,432 --> 01:05:16,129
Great, man.
647
01:05:22,309 --> 01:05:25,182
Yeah, but towards the end
of the month
648
01:05:25,269 --> 01:05:26,923
I'll be busy,
you know.
649
01:05:27,010 --> 01:05:28,402
I'll be going everywhere
650
01:05:28,489 --> 01:05:30,970
but I don't know
what I'll do here.
651
01:05:41,633 --> 01:05:44,375
[cheering]
652
01:05:58,084 --> 01:06:00,086
- How are you feeling?
- Alright.
653
01:06:00,173 --> 01:06:01,348
Good.
654
01:06:01,435 --> 01:06:03,655
You're looking
your best tonight.
655
01:06:03,742 --> 01:06:06,049
Oh, this is an old suit
656
01:06:06,136 --> 01:06:08,616
and, well,
it's an old suit here.
657
01:06:08,703 --> 01:06:11,141
Still looks
pretty good.
658
01:06:11,228 --> 01:06:13,752
I don't wear
none of my new shit.
659
01:06:15,710 --> 01:06:19,149
I can tell
it's brand-new.
660
01:06:19,236 --> 01:06:21,934
[Nica]
'Hey, I got
a present for you.'
661
01:06:22,021 --> 01:06:22,979
Million dollars?
662
01:06:23,066 --> 01:06:24,763
- No.
- Oh.
663
01:06:24,850 --> 01:06:27,679
Not quite.
Here. Here.
664
01:06:27,766 --> 01:06:31,204
It's a..
It's a marker, you know.
665
01:06:31,291 --> 01:06:32,945
Is this to sign autographs?
666
01:06:33,032 --> 01:06:34,860
[Nica]
'No. It's a..'
667
01:06:34,947 --> 01:06:37,254
I don't never
carry no pen..
668
01:06:37,341 --> 01:06:39,386
'A marker
for your autographing.'
669
01:06:39,473 --> 01:06:41,867
I don't like
to carry a pen on me.
670
01:06:41,954 --> 01:06:43,173
'You will.
That's the point.'
671
01:06:43,260 --> 01:06:45,914
That's why I haven't
gotten a pen.
672
01:06:46,002 --> 01:06:48,352
Saves energy.
673
01:06:48,439 --> 01:06:52,008
[Nica]
'This time you can have
a pen you do like.'
674
01:06:52,095 --> 01:06:54,314
'I'll grab
some paper for you.'
675
01:06:54,401 --> 01:06:56,925
Is that jive,
or it's real?
676
01:06:57,013 --> 01:06:58,449
What is this, silver?
677
01:06:58,536 --> 01:07:01,017
'It's silver,
but try the marker.'
678
01:07:01,104 --> 01:07:03,323
It's like
a magic marker.
679
01:07:03,410 --> 01:07:06,805
Well, that's
not much for paper.
680
01:07:06,892 --> 01:07:09,634
'Ha ha ha ha!'
681
01:07:09,721 --> 01:07:11,244
'You see?'
682
01:07:11,331 --> 01:07:12,724
Shut my mouth
wide open.
683
01:07:12,811 --> 01:07:15,248
'There's a proper
piece of paper.'
684
01:07:15,335 --> 01:07:16,728
Proper piece of paper.
685
01:07:19,644 --> 01:07:21,124
So I'll do it
etiquettely.
686
01:07:25,084 --> 01:07:26,912
'Can you read that?'
687
01:07:26,999 --> 01:07:28,392
A beautiful message.
688
01:07:28,479 --> 01:07:30,959
Somebody can decipher
that for you
689
01:07:31,047 --> 01:07:33,353
and tell you
what it means.
690
01:07:33,440 --> 01:07:35,660
You know,
it will upset you.
691
01:07:37,705 --> 01:07:40,230
That's right.
You'll flip.
692
01:07:40,317 --> 01:07:41,970
I mean, flip for real.
693
01:07:42,058 --> 01:07:43,755
You know, over.
694
01:07:43,842 --> 01:07:46,714
[instrumental music]
695
01:08:17,789 --> 01:08:20,661
[music continues]
696
01:08:47,688 --> 01:08:50,561
[music continues]
697
01:09:08,709 --> 01:09:10,233
Isn't that right?
698
01:09:10,320 --> 01:09:12,452
The royal family
came to..
699
01:09:12,539 --> 01:09:15,412
came to your..your,
uh, grandfather
700
01:09:15,499 --> 01:09:19,503
and said, uh,
all that begging.
701
01:09:19,590 --> 01:09:21,592
And you laid
all that bread on him
702
01:09:21,679 --> 01:09:23,028
so he could
beat Napoleon.
703
01:09:23,115 --> 01:09:24,377
Ain't that a bitch?
704
01:09:24,464 --> 01:09:26,510
[Nica]
'And threw in the Suez canal.'
705
01:09:26,597 --> 01:09:29,382
That changed..
that changed the world.
706
01:09:29,469 --> 01:09:31,167
[Rouse]
'Ain't nobody's fault
around here.'
707
01:09:31,254 --> 01:09:32,777
[Nica]
'That was in Europe.'
708
01:09:32,864 --> 01:09:37,869
This is the United States.
I'll tell people who you are.
709
01:09:37,956 --> 01:09:39,305
She's a billionaire.
710
01:09:39,392 --> 01:09:42,178
You know,
the Rothschild.
711
01:09:42,265 --> 01:09:47,052
[Columby narrating]
She told me that she wanted
to meet him in the worst way.
712
01:09:47,139 --> 01:09:49,097
I know that she
needed him a lot.
713
01:09:49,185 --> 01:09:51,361
She told me that..
714
01:09:51,448 --> 01:09:54,929
She said that she would feel
a source of strength.
715
01:09:56,540 --> 01:09:57,802
She had an interesting
background.
716
01:09:57,889 --> 01:09:59,760
A woman of..
What was it..
717
01:09:59,847 --> 01:10:01,414
With the free
French army
718
01:10:01,501 --> 01:10:04,548
and flew Lancaster bombers
during the war
719
01:10:04,635 --> 01:10:07,203
was in De Gaulle's resistance.
Kind of a rebel.
720
01:10:09,553 --> 01:10:12,947
But Nellie never saw in that relationship a threat.
721
01:10:13,034 --> 01:10:15,689
Sometimes Nellie may have
felt relieved
722
01:10:15,776 --> 01:10:19,867
she came around when Thelonious was a little difficult.
723
01:10:19,954 --> 01:10:21,695
She was splitting duties.
724
01:10:21,782 --> 01:10:25,699
They didn't plan that.
It just turned into that.
725
01:10:25,786 --> 01:10:27,135
You see the tongue?
726
01:10:27,223 --> 01:10:29,877
I think he had a problem.
727
01:10:29,964 --> 01:10:33,707
Thelonious,
that's your land
728
01:10:33,794 --> 01:10:36,580
as you put it,
very jauntily, I thought.
729
01:10:36,667 --> 01:10:40,366
[Nica narrating]
I didn't meet Thelonious
until 1954.
730
01:10:40,453 --> 01:10:41,802
Flew to Paris
731
01:10:41,889 --> 01:10:43,587
and got there
just in time
732
01:10:43,674 --> 01:10:46,459
for his first
overseas concert.
733
01:10:46,546 --> 01:10:49,114
And I went backstage
afterwards
734
01:10:49,201 --> 01:10:52,073
and Mary Lou Williams
introduced me to him.
735
01:10:52,160 --> 01:10:54,119
That's how I met him.
736
01:10:54,206 --> 01:10:57,122
But we hung out
and had a ball.
737
01:10:57,209 --> 01:10:59,646
He was there
about a week.
738
01:10:59,733 --> 01:11:02,475
Then I came back
to New York
739
01:11:02,562 --> 01:11:04,869
a couple of months later.
740
01:11:04,956 --> 01:11:07,611
I was then living
in the Stanhope
741
01:11:07,698 --> 01:11:10,614
and all musicians
used to come up there.
742
01:11:10,701 --> 01:11:14,270
But after a bird died there,
they threw me out.
743
01:11:15,445 --> 01:11:18,099
Did you do
the matinee?
744
01:11:18,186 --> 01:11:19,405
On Sunday?
745
01:11:19,492 --> 01:11:20,754
- No?
- Mm-mmm.
746
01:11:20,841 --> 01:11:22,452
No. Too much.
747
01:11:22,539 --> 01:11:24,845
Then I went
to the Bolivar.
748
01:11:24,932 --> 01:11:27,805
And that's when
I got my piano.
749
01:11:27,892 --> 01:11:29,546
Thelonious and I
got it together.
750
01:11:29,633 --> 01:11:31,896
That's where he wrote
brilliant corners
751
01:11:31,983 --> 01:11:35,073
and "Bolivar Balues Are",
I believe.
752
01:11:35,160 --> 01:11:38,294
At night we'd go out
'round the clubs
753
01:11:38,381 --> 01:11:42,863
then all musicians would come
back with us to the Bolivar
754
01:11:42,950 --> 01:11:45,823
and we'd have these
fantastic jam sessions
755
01:11:45,910 --> 01:11:48,260
until 8:00 or 9:00
the next morning.
756
01:11:48,347 --> 01:11:51,742
So, of course, eventually
that caused trouble
757
01:11:51,829 --> 01:11:54,353
and I was thrown
out of there.
758
01:11:57,748 --> 01:12:01,012
Then we decided I'd
get a house of my own.
759
01:12:01,099 --> 01:12:03,014
And I got this house..
760
01:12:05,408 --> 01:12:09,368
...which was known at first
by Thelonious as "Catville".
761
01:12:12,371 --> 01:12:13,894
[Monk narrating]
Hi, everybody.
762
01:12:13,981 --> 01:12:17,768
I'm very glad
to be here today.
763
01:12:17,855 --> 01:12:19,900
And I would
like to play
764
01:12:19,987 --> 01:12:23,164
a little tune I composed
not so long ago
765
01:12:23,251 --> 01:12:25,341
entitled "Pannonica".
766
01:12:25,428 --> 01:12:29,736
It was named after
this beautiful lady here.
767
01:12:29,823 --> 01:12:34,088
I think her father gave her
that name..
768
01:12:34,175 --> 01:12:39,703
...uh, after a butterfly
that he tried to catch.
769
01:12:39,790 --> 01:12:41,531
I don't think
he caught the butterfly.
770
01:12:41,618 --> 01:12:44,882
But anyway, here's the number
I composed
771
01:12:44,969 --> 01:12:47,232
named after her.
"Pannonica".
772
01:14:45,611 --> 01:14:49,223
Merci beaucoup,
ladies and gentlemen.
773
01:14:49,310 --> 01:14:51,312
[Nica narrating]
Thank you,
Thelonious Monk.
774
01:14:53,924 --> 01:14:55,752
What are the chords?
775
01:14:57,318 --> 01:15:00,234
[playing notes]
776
01:15:12,812 --> 01:15:13,857
'D flat?'
777
01:15:13,944 --> 01:15:16,773
Uh, yeah.
D flat. Mm-hmm.
778
01:15:16,860 --> 01:15:19,819
- G?
- D. D flat.
779
01:15:19,906 --> 01:15:21,734
That means my E flat.
780
01:15:21,821 --> 01:15:23,823
E flat what?
D flat what?
781
01:15:23,910 --> 01:15:25,259
Uh, D flat 7.
782
01:15:25,346 --> 01:15:26,783
D flat 7.
783
01:15:26,870 --> 01:15:27,827
Uh-huh.
784
01:15:27,914 --> 01:15:29,046
Uh-huh.
785
01:15:31,222 --> 01:15:33,659
Then I'm thinking
about right here.
786
01:15:33,746 --> 01:15:35,400
'G minor 7
to D flat.'
787
01:15:35,487 --> 01:15:36,444
Yeah.
788
01:15:36,532 --> 01:15:38,969
'G minor 7.'
789
01:15:39,056 --> 01:15:41,101
'G minor 7.
A minor 7.'
790
01:15:41,188 --> 01:15:42,929
'To what? To D flat.'
791
01:15:43,016 --> 01:15:44,844
That's two beats apiece.
792
01:15:44,931 --> 01:15:45,889
Yeah.
793
01:15:47,543 --> 01:15:49,414
And then the next bar is..
794
01:15:49,501 --> 01:15:52,852
The next half
of the bar is G flat 7.
795
01:15:52,939 --> 01:15:55,507
- 'Huh?'
- D flat 7?
796
01:15:55,594 --> 01:15:57,509
- 'G flat.'
- 'G flat.'
797
01:15:57,596 --> 01:15:59,250
G flat.
798
01:16:00,730 --> 01:16:04,124
This'll be "Boo Boo's Birthday",
take three.
799
01:16:04,211 --> 01:16:07,084
[piano music]
800
01:16:19,923 --> 01:16:23,666
What you want me to hit?
I just wrote..
801
01:16:23,753 --> 01:16:26,843
You want me to hit
the top note?
802
01:16:26,930 --> 01:16:29,193
What you want me
to hit here?
803
01:16:32,762 --> 01:16:36,200
You want me to hit,
uh, uh, uh, C?
804
01:16:37,984 --> 01:16:39,856
Or are my notes contrary?
805
01:16:39,943 --> 01:16:42,206
What you want,
the top notes?
806
01:16:42,293 --> 01:16:45,601
Hit any of them.
Any notes you want.
807
01:16:45,688 --> 01:16:47,037
Any notes I want to?
808
01:16:47,124 --> 01:16:49,474
You know,
any note that's here.
809
01:16:49,561 --> 01:16:52,390
You can hit
any one of them.
810
01:16:52,477 --> 01:16:53,826
I can hit..
811
01:16:53,913 --> 01:16:56,089
I can hit D and C
then, huh?
812
01:17:04,968 --> 01:17:06,447
I hit the top note.
813
01:17:06,534 --> 01:17:10,016
When I was..
Yeah, I hit this note, C.
814
01:17:10,103 --> 01:17:12,018
But here it's two notes.
815
01:17:12,105 --> 01:17:14,934
It's either a C sharp
or a C natural.
816
01:17:15,021 --> 01:17:17,023
Uh-huh.
Yeah. Uh-huh.
817
01:17:17,110 --> 01:17:18,546
Either one
of those?
818
01:17:18,634 --> 01:17:20,113
Yeah. Uh-huh.
819
01:17:20,200 --> 01:17:22,376
[humming]
820
01:17:22,463 --> 01:17:24,552
F sharp 7,
B-7, B flat.
821
01:17:24,640 --> 01:17:27,773
♪ De dum de-duh de-duh ♪
822
01:17:27,860 --> 01:17:30,080
A flat,
A flat, G.
823
01:17:30,167 --> 01:17:31,516
Now hold on
scale there.
824
01:17:31,603 --> 01:17:33,300
A hold on
scale there?
825
01:17:33,387 --> 01:17:34,911
Then an
A flat 7.
826
01:17:36,390 --> 01:17:37,740
Oh? Okay.
827
01:17:37,827 --> 01:17:42,353
A flat 7. Then he ends it
in D flat.
828
01:17:42,440 --> 01:17:43,920
♪ De dum de dum ♪
829
01:17:48,315 --> 01:17:50,840
That's it. He does
something like that.
830
01:17:50,927 --> 01:17:52,450
[humming]
831
01:17:56,019 --> 01:17:58,891
[piano music]
832
01:18:28,442 --> 01:18:31,358
[music continues]
833
01:18:58,385 --> 01:19:01,258
[music continues]
834
01:19:28,851 --> 01:19:31,767
[music continues]
835
01:19:58,750 --> 01:20:01,666
[music continues]
836
01:20:28,519 --> 01:20:31,391
[music continues]
837
01:20:51,934 --> 01:20:54,806
Gee, that's
very hard to say about..
838
01:20:54,893 --> 01:20:57,678
Because he was..
The time I was with him
839
01:20:57,765 --> 01:20:59,767
just before..
prior to leaving..
840
01:20:59,855 --> 01:21:02,205
he was right into it.
841
01:21:02,292 --> 01:21:06,557
I never thought that he would
stop suddenly and don't play.
842
01:21:06,644 --> 01:21:08,080
But something happened.
843
01:21:08,167 --> 01:21:09,560
Something really clicked in him
844
01:21:09,647 --> 01:21:13,172
and he didn't want
to play anymore.
845
01:21:13,259 --> 01:21:15,174
I've asked him
several times
846
01:21:15,261 --> 01:21:17,263
and he never
gave any reason.
847
01:21:17,350 --> 01:21:19,787
He said, "I just don't feel
like playing no more."
848
01:21:19,875 --> 01:21:23,226
Whatever ailed him
just overwhelmed him
849
01:21:23,313 --> 01:21:27,578
and he just withdrew.
I don't think it was an anger
850
01:21:27,665 --> 01:21:30,102
or a...about music.
851
01:21:30,189 --> 01:21:32,278
It had nothing to do
with music.
852
01:21:32,365 --> 01:21:36,848
It was him and his energy
and his outlook and his life.
853
01:21:36,935 --> 01:21:40,983
Nothing to do with music
like "I haven't got it anymore."
854
01:21:41,070 --> 01:21:43,942
I know it wasn't that.
I'm not in his brain
855
01:21:44,029 --> 01:21:46,727
but that could never
have been what it was.
856
01:21:49,905 --> 01:21:52,646
[instrumental music]
857
01:21:54,866 --> 01:21:58,174
[Nica narrating]
We were driving home
from New York.
858
01:21:58,261 --> 01:22:01,786
This was the first year
he lived here. 1972.
859
01:22:01,873 --> 01:22:04,571
He suddenly
turned to me and said
860
01:22:04,658 --> 01:22:06,834
"I am very seriously ill."
861
01:22:06,922 --> 01:22:08,836
This is the only thing
862
01:22:08,924 --> 01:22:12,014
Thelonious was ever heard to
say about being ill.
863
01:22:12,101 --> 01:22:14,233
He never said it again.
864
01:22:17,410 --> 01:22:20,283
[mellow music]
865
01:22:31,598 --> 01:22:34,471
[music continues]
866
01:22:49,399 --> 01:22:54,970
[Columby narrating]
Thelonious died
on February 17, 1982.
867
01:22:55,057 --> 01:22:56,972
He had
a cerebral hemorrhage
868
01:22:57,059 --> 01:23:01,411
and he was in a coma
for 12 days.
869
01:23:01,498 --> 01:23:05,110
And he passed away
very quietly in his sleep.
870
01:23:05,197 --> 01:23:07,460
And the last person
with him was Nellie.
871
01:23:10,159 --> 01:23:13,031
[saxophone music]
872
01:23:39,318 --> 01:23:42,191
[music continues]
873
01:24:06,606 --> 01:24:09,479
[music continues]
874
01:24:17,487 --> 01:24:20,316
[playing "Sweetheart
Of All My Dreams"]
875
01:24:49,171 --> 01:24:52,087
[music continues]
876
01:25:19,331 --> 01:25:22,204
[music continues]
877
01:25:51,798 --> 01:25:54,714
[applause]
878
01:26:10,600 --> 01:26:13,472
[instrumental music]
879
01:26:39,194 --> 01:26:42,109
[music continues]
880
01:27:18,363 --> 01:27:21,236
[music continues]
881
01:27:49,046 --> 01:27:51,962
[music continues]
882
01:28:19,337 --> 01:28:22,253
[music continues]
56821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.