All language subtitles for The.last.thing.he.told.me.S01E03.GGWP.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:01:12,531 --> 00:01:14,575 Folks, we're starting our initial descent into Austin, 3 00:01:14,575 --> 00:01:16,910 so we're gonna ask you to return to your seats now. 4 00:01:17,411 --> 00:01:19,955 We should have you on the ground in about 15 minutes. 5 00:01:21,206 --> 00:01:22,206 You okay? 6 00:01:23,250 --> 00:01:25,043 You sure this is a good idea? 7 00:01:33,135 --> 00:01:34,636 Here you go, Bailey. 8 00:01:34,636 --> 00:01:36,096 One for you, Suz. 9 00:01:36,096 --> 00:01:37,639 - Thanks. - Yeah. 10 00:01:37,639 --> 00:01:40,767 We could have shared popcorn. Two is so extra. 11 00:01:49,359 --> 00:01:51,820 - You okay? - Apparently, I'm extra. 12 00:01:51,820 --> 00:01:54,281 Hmm. I've been extra eight or nine times this week. 13 00:01:54,281 --> 00:01:57,743 I'm starting to think of it as a compliment. 14 00:01:59,453 --> 00:02:01,330 You sure this is a good idea? 15 00:02:02,539 --> 00:02:05,334 Yeah. I'm pretty sure. 16 00:02:06,001 --> 00:02:08,878 I mean, separating what they want from what you want 17 00:02:08,878 --> 00:02:13,050 from what's actually best for them makes for a lot of tricky decisions. 18 00:02:13,967 --> 00:02:15,052 You weren't one of them. 19 00:02:15,052 --> 00:02:16,762 I find that hard to believe. 20 00:02:16,762 --> 00:02:19,890 Yeah, it's 'cause I know something you don't know. 21 00:02:20,432 --> 00:02:21,558 Oh, yeah? What's that? 22 00:02:22,518 --> 00:02:25,646 You are absolutely gonna be what's best for her. 23 00:02:30,067 --> 00:02:32,236 And, you know, me. 24 00:03:14,945 --> 00:03:16,154 Do you want my jacket? 25 00:03:16,947 --> 00:03:17,948 No. 26 00:03:19,908 --> 00:03:20,909 Thanks. 27 00:03:23,871 --> 00:03:25,914 Jesus. 28 00:03:28,375 --> 00:03:29,710 We're gonna figure this out. 29 00:03:30,752 --> 00:03:32,212 Uh-huh. 30 00:03:35,924 --> 00:03:37,801 I was thinking we should start at the stadium. 31 00:03:37,801 --> 00:03:38,886 What? 32 00:03:38,886 --> 00:03:41,597 I've been researching childhood memories. 33 00:03:41,597 --> 00:03:42,806 Okay. 34 00:03:42,806 --> 00:03:44,975 And it seems that if we go to the stadium, it might... 35 00:03:44,975 --> 00:03:48,520 You might be able to remember more details. 36 00:03:48,520 --> 00:03:51,565 You get this from one of your hippie woodworking clients? 37 00:03:51,565 --> 00:03:53,692 It's wood turning... 38 00:03:53,692 --> 00:03:56,612 ... and this is a real thing. I read about it in Psych... 39 00:03:56,612 --> 00:03:59,781 Please tell me this whole adventure doesn't hinge on me 40 00:03:59,781 --> 00:04:02,284 remembering stuff from, like, a zillion years ago. 41 00:04:02,284 --> 00:04:05,370 - Hey, y'all. Seat belts fastened? - Yeah, they're fastened. 42 00:04:08,498 --> 00:04:10,709 I get it. I have a teenager myself. 43 00:04:10,709 --> 00:04:11,793 I'm not hers. 44 00:04:32,314 --> 00:04:36,485 Hey, it's me. Figured I could give you a ride. 45 00:04:36,485 --> 00:04:39,530 But you probably already left. 46 00:04:39,530 --> 00:04:42,115 You getting any service? I still have no bars. 47 00:04:43,742 --> 00:04:45,953 - Maybe someone's tracing your phone. - What? 48 00:04:47,496 --> 00:04:48,497 I was kidding. 49 00:04:49,248 --> 00:04:50,415 Try clicking it in and out 50 00:04:50,415 --> 00:04:51,416 of airplane mode. 51 00:04:54,670 --> 00:04:56,672 You didn't miss anything, by the way. 52 00:04:57,172 --> 00:04:58,173 Dad didn't call. 53 00:05:04,012 --> 00:05:05,013 Welcome to Town Hotel. 54 00:05:05,013 --> 00:05:08,141 - You ladies need a bellhop? - We're good, thanks. 55 00:05:24,992 --> 00:05:25,993 You coming? 56 00:05:27,035 --> 00:05:32,416 Um, go ahead. I'll be right there. Just get in line. 57 00:05:47,097 --> 00:05:50,392 Hey, it's Jake. I need to talk to you, and the sooner, the better. 58 00:05:50,392 --> 00:05:52,352 The FBI wants to set up formal interview, 59 00:05:52,352 --> 00:05:54,813 which means either they know more about Owen than they're saying, 60 00:05:54,813 --> 00:05:57,399 or they think they have something on you. 61 00:05:57,399 --> 00:05:59,610 Point is, I don't get you in front of them soon, 62 00:05:59,610 --> 00:06:01,445 they're gonna start treating you like a hostile witness. 63 00:06:01,445 --> 00:06:04,448 So I need you to call me back, like, now. 64 00:06:36,146 --> 00:06:38,899 - Who called? - Uh, just a friend in LA. 65 00:06:38,899 --> 00:06:40,692 - A friend? - Hi, y'all! 66 00:06:40,692 --> 00:06:42,861 Welcome to Austin. What can I help you with? 67 00:06:42,861 --> 00:06:45,197 Just checking in for Max Parnes. 68 00:06:46,865 --> 00:06:49,284 Did you bring wigs and a fake mustache too? 69 00:07:45,966 --> 00:07:49,178 So, he has been our team mascot since 1916. 70 00:07:49,178 --> 00:07:53,182 Pop quiz. Does anyone know what the mascot was before Bevo? 71 00:07:53,182 --> 00:07:55,934 I think it was a dog. 72 00:07:55,934 --> 00:07:57,394 Eighth largest stadium in the world. 73 00:07:57,394 --> 00:07:59,354 - At least that's what Wikipedia says. - An owl. 74 00:07:59,354 --> 00:08:01,064 Wow, are you on a TLC show? 75 00:08:01,565 --> 00:08:02,691 What's going on over here, sir? 76 00:08:02,691 --> 00:08:04,735 Yeah, I see you with the Rice Owls shirt. 77 00:08:04,735 --> 00:08:06,069 What's going on there? 78 00:08:06,069 --> 00:08:08,113 Who let this guy on the tour, huh? 79 00:08:08,113 --> 00:08:09,198 Let's latch on with them. 80 00:08:10,199 --> 00:08:11,617 It's hot and this is dumb. 81 00:08:11,617 --> 00:08:13,118 Okay, maybe, but... 82 00:08:13,118 --> 00:08:15,245 Just saying, this all feels like a waste of time. 83 00:08:15,245 --> 00:08:16,914 Would you rather be in school? 84 00:08:18,123 --> 00:08:20,626 Will you just try coming inside? Can we start there? 85 00:08:20,626 --> 00:08:21,752 Do I have a choice? 86 00:08:22,753 --> 00:08:24,922 Yes. Always. With me, you always do. 87 00:08:24,922 --> 00:08:26,300 All righty, and if you follow me, 88 00:08:26,301 --> 00:08:28,175 we'll make our way to the field. 89 00:08:30,093 --> 00:08:31,355 That means you too, Mr. Owl. 90 00:08:31,356 --> 00:08:34,181 I'll show you what a real stadium looks like. 91 00:08:37,893 --> 00:08:39,216 That big enclosure y'all saw 92 00:08:39,217 --> 00:08:41,063 on the way in is where we keep Bevo. 93 00:08:41,063 --> 00:08:46,360 So I'm supposed to... What? Close my eyes and chant something? 94 00:08:47,694 --> 00:08:50,906 The articles I read just said to try to take the place in. 95 00:08:51,406 --> 00:08:52,741 Just feel what it's like now... 96 00:08:52,741 --> 00:08:54,743 ... so you can remember what it was like then. 97 00:08:54,743 --> 00:08:56,328 Where'd you get these articles? 98 00:08:56,912 --> 00:08:59,164 Psychology Today. 99 00:08:59,164 --> 00:09:01,542 Max sent an article in Scientific American. 100 00:09:34,950 --> 00:09:38,453 I'm not feeling anything. Shocker, right? 101 00:09:39,955 --> 00:09:42,082 Maybe we should try somewhere else. 102 00:09:42,082 --> 00:09:44,376 It's the eighth largest stadium in the world, Hannah. 103 00:09:44,376 --> 00:09:46,044 There are thousands of seats here. 104 00:09:46,044 --> 00:09:48,338 - I'm not saying we should try all of them. - Good. 105 00:10:49,024 --> 00:10:50,442 Bailey? 106 00:10:55,030 --> 00:10:56,865 I think it was, I... 107 00:10:56,865 --> 00:10:59,576 - I think I was... - You were here. 108 00:11:00,327 --> 00:11:01,328 Yeah. 109 00:11:02,996 --> 00:11:05,541 But my... my dad, he was wearing a suit. 110 00:11:06,166 --> 00:11:07,334 At a football game? 111 00:11:07,334 --> 00:11:11,713 Yeah, it's weird, right? I... It doesn't make any sense. 112 00:11:12,422 --> 00:11:16,593 But it's funny, I... I remember being kind of uncomfortable too, 113 00:11:16,593 --> 00:11:20,013 like... like, itchy, like I was in a dress. 114 00:11:20,931 --> 00:11:22,391 You said you were visiting friends here. 115 00:11:22,391 --> 00:11:26,520 Were you coming from somewhere else, a... a party, or something? 116 00:11:26,520 --> 00:11:31,316 I think... I think we were at a party. A wedding, maybe? 117 00:11:32,025 --> 00:11:34,069 I think we walked here from there. 118 00:11:34,570 --> 00:11:36,029 - From the wedding? - Yeah. 119 00:11:38,240 --> 00:11:41,034 No, I... I'm not... 120 00:11:41,034 --> 00:11:43,829 I'm not sure. 121 00:11:45,831 --> 00:11:48,417 Two in section 40-C. 122 00:11:48,417 --> 00:11:50,377 - Yeah, I see them. - Let's go. 123 00:11:50,377 --> 00:11:52,629 If you walked here, the church could be close. 124 00:11:52,629 --> 00:11:54,298 Okay, but I... 125 00:11:55,007 --> 00:11:56,008 What? 126 00:11:56,717 --> 00:11:59,136 My dad, it was... it was like he loved it. 127 00:12:00,137 --> 00:12:02,514 - The game? - Yeah. The game, the team, the stadium. 128 00:12:02,514 --> 00:12:04,349 All of it. But... 129 00:12:04,349 --> 00:12:05,851 Your dad doesn't like football. 130 00:12:07,060 --> 00:12:08,145 No. 131 00:12:18,989 --> 00:12:20,365 Okay, great. Thanks, guys. 132 00:12:20,365 --> 00:12:24,620 Hey. Making any progress? 133 00:12:24,620 --> 00:12:27,372 Maybe. Bailey thinks she was here for a wedding. 134 00:12:27,372 --> 00:12:28,749 I thought if I can find the church, 135 00:12:28,749 --> 00:12:31,210 I might be able to figure out whose wedding it was, 136 00:12:31,210 --> 00:12:34,171 - and maybe talk to them and... - Okay. How can I help? 137 00:12:34,171 --> 00:12:35,191 My Internet is spotty. 138 00:12:35,192 --> 00:12:37,883 Can you get me a list of all the churches near DKR? 139 00:12:37,883 --> 00:12:39,593 Bailey thinks they walked here, 140 00:12:39,593 --> 00:12:42,095 so maybe all the churches in a two mile radius? 141 00:12:42,095 --> 00:12:43,972 Slow down. Slow down. Let me get to my desk, okay? 142 00:12:43,972 --> 00:12:46,266 Yeah, yeah. Thanks. 143 00:12:47,559 --> 00:12:48,741 Okay. I'm at my computer. 144 00:12:48,742 --> 00:12:50,812 All churches within two miles of DKR? 145 00:12:50,812 --> 00:12:54,525 And a list of the weekend home games during the 2011 season. 146 00:12:54,525 --> 00:12:56,568 - Would that be hard to find? - You know how many sports sites 147 00:12:56,568 --> 00:12:58,403 are out there for all the fantasy stat nerds? 148 00:12:58,403 --> 00:13:00,239 Hi, I'm Hannah. Have we met? 149 00:13:00,239 --> 00:13:02,324 Okay, a lot, all right? There are a lot. 150 00:13:02,324 --> 00:13:03,700 Okay. So not hard? 151 00:13:03,700 --> 00:13:06,578 - Nope. Just 2011? - I think so. 152 00:13:06,578 --> 00:13:08,789 Bailey's pretty sure her mom was at the wedding. 153 00:13:08,789 --> 00:13:12,543 So, the game had to be before 2012. 154 00:13:12,543 --> 00:13:14,920 And in 2010, she would've been barely three, so... 155 00:13:14,920 --> 00:13:17,381 So 2011's the only year she would remember. 156 00:13:17,381 --> 00:13:19,341 - Yeah. I think so. - Okay. Got it. 157 00:13:20,175 --> 00:13:22,719 Hey, Han. It's Max. How's Bailey? 158 00:13:23,846 --> 00:13:28,684 Not great. You think I'm crazy for bringing her down here, don't you? 159 00:13:29,184 --> 00:13:31,061 I think it's much better you're out of town. 160 00:13:31,061 --> 00:13:32,688 Story's only getting worse here. 161 00:13:32,688 --> 00:13:33,772 Worse how? 162 00:13:33,772 --> 00:13:36,400 Well, my sources are saying that the scope of the investigation 163 00:13:36,400 --> 00:13:37,943 is changing by the hour. 164 00:13:37,943 --> 00:13:40,737 Last I heard, all senior staff could be indicted. 165 00:13:41,738 --> 00:13:44,157 I haven't heard Owen's name yet, but it's, uh... 166 00:13:45,367 --> 00:13:47,828 - I'm assuming, you know, he's... - Guys, I gotta call you back. 167 00:13:48,620 --> 00:13:49,620 Bailey? 168 00:13:51,498 --> 00:13:52,498 Bailey? 169 00:14:01,008 --> 00:14:03,218 Bailey! 170 00:15:04,154 --> 00:15:06,573 Jesus. 171 00:15:06,573 --> 00:15:08,116 I had no idea where you went. 172 00:15:08,116 --> 00:15:11,578 I texted you. You were on the phone. I texted you I was coming in here. 173 00:15:11,578 --> 00:15:14,373 Bailey, it doesn't matter. You cannot disappear like that. 174 00:15:14,373 --> 00:15:16,510 - Okay. Can you just chill? - Bailey, listen to me. 175 00:15:16,511 --> 00:15:19,002 With everything going on, you have to stay with me. 176 00:15:19,002 --> 00:15:20,712 We need to stay together. 177 00:15:30,514 --> 00:15:32,683 I was supposed to block my solo today. 178 00:15:34,601 --> 00:15:36,436 I had all these ideas. 179 00:15:36,436 --> 00:15:39,231 And I... I'd started talking to Mr. K. about it, 180 00:15:39,231 --> 00:15:43,026 and he kept saying he was really looking forward to it and... 181 00:15:46,488 --> 00:15:49,074 guess that's a stupid thing to care about now. 182 00:15:49,950 --> 00:15:51,076 No, it's not. 183 00:15:52,536 --> 00:15:56,290 And we'll get back to that, Bailey. All of it. I promise. 184 00:15:58,750 --> 00:16:00,085 What if he doesn't come back? 185 00:16:01,295 --> 00:16:02,337 He's coming back. 186 00:16:04,715 --> 00:16:05,799 How do you know? 187 00:16:06,466 --> 00:16:08,468 You're here, for starters. 188 00:16:13,390 --> 00:16:16,894 That's Jules. She's working on the list of churches. 189 00:16:17,936 --> 00:16:19,813 Let's take it one step at a time. 190 00:16:23,901 --> 00:16:25,777 Hey, everything okay? 191 00:16:25,777 --> 00:16:27,237 Yeah. Sorry about that. 192 00:16:27,237 --> 00:16:30,073 - No worries. I just sent you a list. - Great. 193 00:16:30,073 --> 00:16:32,075 You have to know, there are a bunch. 194 00:16:32,075 --> 00:16:34,328 That's all right. I think we could use the distraction. 195 00:16:34,328 --> 00:16:35,412 Okay, well, 196 00:16:36,538 --> 00:16:38,999 - keep me posted, all right? - Thanks. 197 00:16:42,002 --> 00:16:43,921 This isn't gonna get any better for them, is it? 198 00:16:45,088 --> 00:16:46,256 Not anytime soon. 199 00:16:51,261 --> 00:16:52,679 First one's just down the block. 200 00:16:53,305 --> 00:16:54,306 How many are there? 201 00:16:54,306 --> 00:16:56,099 There's about a dozen, but only three or four 202 00:16:56,099 --> 00:16:57,700 that are a reasonable walk to the stadium, 203 00:16:57,701 --> 00:16:59,311 especially with a four-year-old. 204 00:17:02,981 --> 00:17:04,733 - You gonna get that? - Yeah. 205 00:17:06,318 --> 00:17:07,736 Hello? 206 00:17:08,444 --> 00:17:09,570 Hannah? It's me. 207 00:17:11,781 --> 00:17:13,200 Not Dad, huh? 208 00:17:13,200 --> 00:17:14,535 Hannah, you there? 209 00:17:15,035 --> 00:17:17,579 - Hey, Belle. - Hannah, I've been trying to reach you. 210 00:17:17,579 --> 00:17:19,373 It's not really a great time to talk. 211 00:17:19,373 --> 00:17:21,666 Yes, I know. That's why we're calling. 212 00:17:21,666 --> 00:17:22,751 She's on. 213 00:17:24,920 --> 00:17:25,921 Hey, Hannah. 214 00:17:26,547 --> 00:17:27,548 Avett. 215 00:17:28,048 --> 00:17:29,258 I've been trying to reach your husband. 216 00:17:29,258 --> 00:17:31,218 I was hoping you could help me out with that. 217 00:17:31,218 --> 00:17:33,887 - I'll let him know you called. - Great. 218 00:17:33,887 --> 00:17:35,680 This whole thing is gonna shake out. 219 00:17:35,681 --> 00:17:37,975 We're innocent. You know that, Hannah. 220 00:17:38,475 --> 00:17:41,895 I mean, I'm... Hell, I'm an entrepreneur, and your husband's a genius. 221 00:17:41,895 --> 00:17:45,566 I don't have to tell you that. After all, it is his tech. 222 00:17:45,566 --> 00:17:48,026 I think you mean the company's tech. 223 00:17:48,026 --> 00:17:49,486 Of course. Of course. 224 00:17:49,486 --> 00:17:53,282 Uh, my point is that this whole thing is clearly a setup. 225 00:17:53,282 --> 00:17:57,327 Okay, and who exactly is setting you up? 226 00:17:57,327 --> 00:18:00,330 How the hell should I know? The government? Uh, a competitor? 227 00:18:00,330 --> 00:18:02,036 But we gotta beat this, 'cause I have worked 228 00:18:02,037 --> 00:18:04,793 too damn hard for too damn long 229 00:18:04,793 --> 00:18:07,504 to be taken down by some accounting mishap. 230 00:18:07,504 --> 00:18:11,758 Wait, so is it an accounting mishap and not a setup? 231 00:18:11,758 --> 00:18:14,553 Are you just saying whatever you think will get you off the hook? 232 00:18:15,137 --> 00:18:16,221 Excuse me? 233 00:18:16,722 --> 00:18:19,349 Just trying to figure out what you want here, Avett. 234 00:18:20,475 --> 00:18:22,561 I am trying to help here, Hannah. 235 00:18:23,520 --> 00:18:25,606 The FBI is coming for Owen next, 236 00:18:25,606 --> 00:18:28,525 and I know he does not wanna be on the wrong side of this. 237 00:18:28,525 --> 00:18:29,818 Not with his history. 238 00:18:31,778 --> 00:18:34,323 - What history? - Just have Owen get in touch. 239 00:18:34,323 --> 00:18:36,742 My lawyers have been trying to reach him and we wanna make sure 240 00:18:36,742 --> 00:18:38,952 that he talks to them before he talks to anybody else. 241 00:18:38,952 --> 00:18:41,580 We both know that is in Owen's best interest. 242 00:18:41,580 --> 00:18:45,292 No, I don't know. I'm not following, Avett. What history? 243 00:18:45,876 --> 00:18:49,546 You really don't know? Then why'd you skip town, Hannah? 244 00:18:50,380 --> 00:18:51,673 Who says I skipped town? 245 00:18:51,673 --> 00:18:55,052 Just tell Owen he needs to call me. 246 00:18:55,052 --> 00:18:56,803 What was that about? 247 00:18:58,805 --> 00:19:00,015 Nothing. Don't worry about it. 248 00:19:00,015 --> 00:19:01,850 You know I could actually hear Avett, so... 249 00:19:01,850 --> 00:19:04,269 I'm just trying to protect you from this stuff, Bailey. 250 00:19:05,521 --> 00:19:08,065 You can't. No one can. 251 00:19:09,650 --> 00:19:12,277 So how about you just tell me the truth? 252 00:19:13,278 --> 00:19:19,117 I think Avett was calling to threaten me. To threaten us. 253 00:19:19,117 --> 00:19:22,871 He sounded guilty, or at least like he's trying to cover something up. 254 00:19:23,372 --> 00:19:25,650 And he seemed surprised that your dad 255 00:19:25,651 --> 00:19:28,210 disappeared instead of holing up with him. 256 00:19:28,710 --> 00:19:30,295 So he said my dad was guilty? 257 00:19:31,505 --> 00:19:33,173 Certainly wants us to think that. 258 00:19:34,007 --> 00:19:37,469 And to think he had something over your father. 259 00:19:41,640 --> 00:19:45,602 Bailey, Avett is just... he's just trying to cover his own ass. 260 00:19:46,186 --> 00:19:48,305 And for the record, the more people try to convince me 261 00:19:48,306 --> 00:19:49,922 your dad's guilty, the more I believe he isn't. 262 00:19:49,923 --> 00:19:52,484 Maybe that's naive, but I don't know, 263 00:19:52,484 --> 00:19:54,695 there's something in my gut that says he's... 264 00:19:55,654 --> 00:20:00,075 he's doing whatever he's doing for us. For you. 265 00:20:06,790 --> 00:20:09,418 You know, when I said, um, to tell me the truth, 266 00:20:09,418 --> 00:20:13,255 I just meant, like, don't lie about who's on the phone. 267 00:20:14,131 --> 00:20:15,132 Right. 268 00:20:16,800 --> 00:20:17,801 So that was extra? 269 00:20:19,469 --> 00:20:20,470 Yeah. 270 00:20:22,514 --> 00:20:23,724 But in a good way. 271 00:21:23,784 --> 00:21:25,410 - Huh. - What? 272 00:21:25,410 --> 00:21:27,287 Something about that tower. 273 00:21:27,287 --> 00:21:30,457 - Does it look familiar? - More than the last two. 274 00:21:50,811 --> 00:21:52,396 I thought it looked familiar, but... 275 00:21:53,897 --> 00:21:56,775 - where's the next one? - We should take a break. 276 00:21:56,775 --> 00:21:59,653 Let's go back to the hotel and get a fresh start tomorrow. 277 00:21:59,653 --> 00:22:03,448 Fresh start on what, Hannah? We're nowhere. 278 00:22:03,949 --> 00:22:06,285 We're not nowhere. Look at what you've already remembered. 279 00:22:06,285 --> 00:22:07,786 What, Hannah? What have I remembered? 280 00:22:07,786 --> 00:22:10,080 That I went to a football game with my father. 281 00:22:10,080 --> 00:22:11,623 That doesn't tell us anything. 282 00:22:12,165 --> 00:22:14,042 And for all we know, I might be remembering it wrong. 283 00:22:14,042 --> 00:22:15,127 It could've been anywhere. 284 00:22:48,994 --> 00:22:49,995 Bailey. 285 00:23:29,618 --> 00:23:30,869 I think it was here. 286 00:23:35,249 --> 00:23:38,252 - You wanna know what now? - W... We just need a list of the weddings 287 00:23:38,252 --> 00:23:40,211 that your pastor performed on game days 288 00:23:40,212 --> 00:23:42,631 during the 2011 football season. 289 00:23:42,631 --> 00:23:44,273 I've already handled most of the legwork. 290 00:23:44,274 --> 00:23:46,718 I've got the dates right here. 291 00:23:46,718 --> 00:23:48,679 There were only five home games. 292 00:23:49,847 --> 00:23:53,584 Uh-huh. Uh, yeah. I'm... 293 00:23:53,585 --> 00:23:55,477 I'm not at liberty to give out that information. 294 00:23:55,477 --> 00:23:57,813 You're not at liberty? Really? 295 00:24:00,566 --> 00:24:02,020 I think what Bailey is trying to say 296 00:24:02,021 --> 00:24:03,986 is these are pretty unusual circumstances. 297 00:24:03,986 --> 00:24:07,114 - Maybe you could make an exception. - Mm-hmm. I am sorry 298 00:24:07,114 --> 00:24:08,659 that your husband is missing, 299 00:24:08,660 --> 00:24:11,118 a-and I'm sure you're going through a lot. 300 00:24:12,286 --> 00:24:14,705 But that's just not something we do. 301 00:24:14,705 --> 00:24:16,999 Uh, we could sit here and-and read the names. 302 00:24:16,999 --> 00:24:18,333 Nothing would leave this room. 303 00:24:18,333 --> 00:24:20,226 I'm afraid we have to protect 304 00:24:20,227 --> 00:24:22,295 the privacy of our congregants. 305 00:24:22,296 --> 00:24:25,549 You cannot be serious. Jesus, who do you think we are? 306 00:24:25,549 --> 00:24:28,051 I'm going to need to excuse myself, friends. 307 00:24:28,051 --> 00:24:30,219 We have a Bible study group starting up, 308 00:24:30,220 --> 00:24:31,805 and I need to prepare for that. 309 00:24:31,805 --> 00:24:33,724 Ms. McGovern, Bailey didn't mean to be rude. 310 00:24:33,724 --> 00:24:36,810 But you... you heard what's going on with her father... 311 00:24:36,810 --> 00:24:39,229 ... and family means everything to us. 312 00:24:39,229 --> 00:24:42,858 You understand that, don't you? 313 00:24:42,858 --> 00:24:45,694 If you were standing here... 314 00:24:45,694 --> 00:24:46,945 ... what would you hope I'd do? 315 00:24:46,945 --> 00:24:49,031 Because I know I would try to help you out. 316 00:24:54,411 --> 00:24:56,747 It would be an act of true kindness. 317 00:25:06,089 --> 00:25:07,382 The names can't leave this room. 318 00:25:08,383 --> 00:25:09,760 Go on, have a seat. 319 00:25:09,760 --> 00:25:11,261 Thank you, s... seriously. 320 00:25:11,261 --> 00:25:13,430 Don't thank me. Thank your stepmother. 321 00:25:19,561 --> 00:25:21,480 Hey, I gotta take this. 322 00:25:24,191 --> 00:25:25,901 - Hey. - Where have you been? 323 00:25:25,901 --> 00:25:26,985 Sorry, it's been... 324 00:25:26,985 --> 00:25:29,905 You can't ask for my help and then just disappear. 325 00:25:29,905 --> 00:25:31,490 I got it. What's up? 326 00:25:31,990 --> 00:25:33,742 The Shop COO just got indicted. 327 00:25:36,161 --> 00:25:40,082 - Jordan? - How closely did Owen work with him? 328 00:25:40,082 --> 00:25:42,376 Jordan was Avett's number two, so... 329 00:25:42,376 --> 00:25:44,211 - Closely. - Yeah. 330 00:25:45,295 --> 00:25:48,298 Hannah, I gotta be honest. It's not looking real good for Owen. 331 00:25:48,298 --> 00:25:50,342 - If I were his lawyer... - Well, you're not. 332 00:25:51,301 --> 00:25:54,763 Yep, you're right. And frankly, I don't give a shit about your husband. 333 00:25:55,472 --> 00:25:59,434 But I do care about you. You need to protect yourself here. 334 00:25:59,434 --> 00:26:03,272 The FBI is asking for an interview. You have to sit with them. 335 00:26:03,272 --> 00:26:05,156 I know, I know. I just... 336 00:26:05,157 --> 00:26:07,401 I need you to buy me one more day, Jake. 337 00:26:10,320 --> 00:26:13,115 Pissing off the FBI is not a good idea. 338 00:26:13,115 --> 00:26:15,242 I know how they operate in cases like this. 339 00:26:15,242 --> 00:26:17,035 They could charge you with obstruction. 340 00:26:17,035 --> 00:26:19,454 They... They could try and charge you as an accessory. 341 00:26:19,454 --> 00:26:21,290 Not to mention leaving Owen's kid vulnerable 342 00:26:21,290 --> 00:26:23,166 to a custody claim from extended family. 343 00:26:23,166 --> 00:26:25,294 No. Owen doesn't have extended family. 344 00:26:26,086 --> 00:26:27,087 That you know of. 345 00:26:28,255 --> 00:26:30,382 Have you heard anything from your private investigator? 346 00:26:30,382 --> 00:26:32,759 He said he'd have something by the end of day. 347 00:26:32,759 --> 00:26:35,137 Avett called. 348 00:26:35,137 --> 00:26:37,764 He made it seem like he knew something damaging about Owen. 349 00:26:37,764 --> 00:26:40,184 About... About his history, I mean. 350 00:26:40,184 --> 00:26:41,665 This is exactly what I'm saying. 351 00:26:41,666 --> 00:26:44,605 If Owen was involved in something shady, 352 00:26:44,605 --> 00:26:46,501 you need to make it obvious to the Feds 353 00:26:46,502 --> 00:26:48,317 that you didn't have the slightest idea. 354 00:26:48,317 --> 00:26:51,111 You need to cooperate, so they believe you're telling the truth 355 00:26:51,111 --> 00:26:52,571 no matter what comes out. 356 00:26:52,571 --> 00:26:53,822 I am telling the truth. 357 00:26:53,822 --> 00:26:56,700 Then let me set something up with them for tomorrow morning. 358 00:26:57,559 --> 00:26:58,619 I can come up to SF 359 00:26:58,619 --> 00:27:00,454 if you want counsel in person. 360 00:27:00,454 --> 00:27:03,040 You want me to make up numbers and dates? 361 00:27:03,040 --> 00:27:04,291 - No, it's not... - I gotta go. 362 00:27:04,291 --> 00:27:06,293 - Wait, Hannah... - Get me one more day, Jake. 363 00:27:06,293 --> 00:27:07,544 - Please. - Please lower your voice. 364 00:27:07,544 --> 00:27:09,296 - This is wrong. - Could you check your tone? 365 00:27:09,296 --> 00:27:11,381 It doesn't make sense. Check in another book. 366 00:27:11,381 --> 00:27:12,841 - No, the book is not wrong. - I was here. 367 00:27:12,841 --> 00:27:15,177 - Look at every one of these dates, you... - Can you check it again? 368 00:27:15,177 --> 00:27:16,929 - What's going on? - No. I checked it twice. 369 00:27:16,929 --> 00:27:19,264 It doesn't make any sense. I was here. 370 00:27:19,264 --> 00:27:21,558 According to my records, we were closed 371 00:27:21,558 --> 00:27:23,894 for construction in the fall of 2011. 372 00:27:23,894 --> 00:27:28,148 Our doors shut on September 1st and they didn't reopen until March. 373 00:27:28,148 --> 00:27:30,859 There was no services, no ceremonies, no weddings. 374 00:27:30,859 --> 00:27:32,819 I was here. I know I was here. 375 00:27:32,819 --> 00:27:34,530 Well, maybe you have the year wrong. 376 00:27:34,530 --> 00:27:36,240 No, we don't have the year wrong. 377 00:27:36,240 --> 00:27:38,784 - It had to have been 2011. - Then it wasn't here. 378 00:27:38,784 --> 00:27:40,994 Are there any other churches that look like this nearby? 379 00:27:40,994 --> 00:27:42,538 I don't think so. 380 00:27:46,583 --> 00:27:49,127 Why don't you leave me your number, 381 00:27:49,127 --> 00:27:50,963 and I'll call you if I remember anything. 382 00:27:50,963 --> 00:27:52,589 Like you're gonna remember anything. 383 00:27:52,589 --> 00:27:55,342 - Bailey. - Whatever. I'm so done with this. 384 00:28:02,182 --> 00:28:05,936 - I'm sorry. I... I appreciate your help. - It's fine. 385 00:28:05,936 --> 00:28:07,646 I know it isn't me she's angry with. 386 00:28:09,690 --> 00:28:14,319 If you think of anything, even if it feels unimportant, please call. 387 00:28:14,319 --> 00:28:15,404 I will. 388 00:28:18,490 --> 00:28:20,325 Who does this to his family? 389 00:28:21,535 --> 00:28:22,786 Someone without a choice. 390 00:28:51,565 --> 00:28:54,401 - What you doing there, pal? - Who the fuck are you? 391 00:29:00,991 --> 00:29:03,285 - I'm a friend of Owen's. - Oh, you're a friend. 392 00:29:04,411 --> 00:29:05,662 Colleague, more like. 393 00:29:07,372 --> 00:29:09,917 Eric Cousins. Head of security for The Shop. 394 00:29:09,917 --> 00:29:11,293 So Avett sent you? 395 00:29:11,293 --> 00:29:13,545 He's just concerned about Owen's well-being. 396 00:29:13,545 --> 00:29:15,964 Is that what he's concerned about? 397 00:29:17,299 --> 00:29:18,383 I'll tell you what. 398 00:29:18,383 --> 00:29:20,802 Why don't you let Avett know that if he sends anyone else, 399 00:29:20,802 --> 00:29:23,013 I'll see to it that Judge Bari revokes his bail. 400 00:29:27,935 --> 00:29:29,978 Now, go on. Get going. 401 00:30:49,433 --> 00:30:52,644 Where'd you go, Hannah? 402 00:31:27,137 --> 00:31:28,180 Jesus. 403 00:31:43,695 --> 00:31:46,156 Do you know the secret of a good grilled cheese? 404 00:31:46,156 --> 00:31:48,951 Coating the bread in mayo instead of butter. 405 00:31:49,993 --> 00:31:52,287 Please tell me that's not how you make grilled cheese at home. 406 00:31:52,287 --> 00:31:53,705 Mmm. Afraid so. 407 00:31:54,206 --> 00:31:57,000 That was the one thing I actually liked about you. 408 00:32:00,128 --> 00:32:01,964 What are you doing here? 409 00:32:04,466 --> 00:32:07,678 So, I know the churches were a bust... 410 00:32:09,263 --> 00:32:12,558 ... but I was thinking maybe we can still find a record of the wedding. 411 00:32:13,141 --> 00:32:15,435 - We could head down to the Statesman. - The Statesman ? 412 00:32:15,435 --> 00:32:17,437 It's a local paper. Jules has a contact. 413 00:32:17,437 --> 00:32:19,940 I thought we could go through the archives 414 00:32:19,940 --> 00:32:22,276 and look at the wedding announcements in 2011. 415 00:32:22,276 --> 00:32:25,404 No. We're not gonna find anything here. 416 00:32:25,404 --> 00:32:28,282 Well, at the very least, I want to go to the US Marshals' office. 417 00:32:28,282 --> 00:32:31,285 Ask someone what Deputy Bradford was doing on our doorstep. 418 00:32:31,952 --> 00:32:34,121 Why? What difference is it gonna make, Hannah? 419 00:32:34,121 --> 00:32:37,332 Dad's gone. He hasn't called or emailed or anything. 420 00:32:37,332 --> 00:32:38,667 He doesn't wanna be found. 421 00:32:38,667 --> 00:32:42,588 Okay, but... there may be a good reason for that. 422 00:32:42,588 --> 00:32:44,256 Something we need to find out. 423 00:32:44,256 --> 00:32:46,717 No, you're just making shit up now to make yourself feel better. 424 00:32:46,717 --> 00:32:49,178 But we're not gonna feel better, 'cause this fucking sucks. 425 00:32:50,137 --> 00:32:51,820 Whatever's going on, he clearly was 426 00:32:51,821 --> 00:32:53,390 into something he didn't tell us about. 427 00:32:53,390 --> 00:32:55,170 And me and you playing Encyclopedia Brown 428 00:32:55,171 --> 00:32:56,310 isn't going to change anything. 429 00:32:56,310 --> 00:32:57,686 - Don't you get that? - Slow down. 430 00:32:57,686 --> 00:33:00,606 No, no. You're not hearing me. I just... I wanna go home. 431 00:33:01,607 --> 00:33:02,691 No, Dad. 432 00:33:02,691 --> 00:33:03,859 You're not hearing me. 433 00:33:11,909 --> 00:33:13,118 What's going on? 434 00:33:13,619 --> 00:33:16,830 Bobby's parents invited Bailey on their boat. 435 00:33:16,830 --> 00:33:18,373 You said "no." 436 00:33:18,373 --> 00:33:20,501 - About as quickly as you can say it. - Mmm. 437 00:33:20,501 --> 00:33:23,337 I mean, she's barely 16. 438 00:33:23,337 --> 00:33:25,172 They'll have minimal supervision. 439 00:33:25,672 --> 00:33:26,673 On a boat? 440 00:33:28,717 --> 00:33:29,718 It's a big boat. 441 00:33:31,303 --> 00:33:33,222 Well, I think that's a reasonable decision. 442 00:33:33,722 --> 00:33:34,723 Yeah. 443 00:33:36,183 --> 00:33:39,019 So why are you down here sitting in the dark, 444 00:33:39,019 --> 00:33:40,771 clutching her piggy bank? 445 00:33:41,772 --> 00:33:46,985 Oh. Her grandmother bought her this the day she was born. 446 00:33:52,282 --> 00:33:54,868 Soon I'm not going to be able to tell her "no." 447 00:33:54,868 --> 00:33:55,953 Mm-hmm. 448 00:33:56,578 --> 00:33:58,830 She's gonna leave, do exactly what she wants, 449 00:33:58,830 --> 00:34:03,460 and... I-I don't think I ever fully thought about that. 450 00:34:05,462 --> 00:34:07,256 Or maybe I just didn't let myself. 451 00:34:09,091 --> 00:34:13,719 Ah, man. 452 00:34:18,266 --> 00:34:20,245 There's gonna come a time when I won't be able 453 00:34:20,246 --> 00:34:21,979 to keep her safe anymore. 454 00:34:24,231 --> 00:34:25,524 Not from anything. 455 00:34:31,530 --> 00:34:32,530 Hey. 456 00:34:33,114 --> 00:34:34,324 How'd the churches pan out? 457 00:34:34,324 --> 00:34:38,829 Not so great. I think we're gonna head home tomorrow. 458 00:34:38,829 --> 00:34:42,416 Well, I'll be happy to see you. 459 00:34:42,416 --> 00:34:44,960 - What? - I just... 460 00:34:45,710 --> 00:34:49,130 Bailey is so out of sorts here. Makes me wonder. 461 00:34:49,130 --> 00:34:52,176 I'm pretty sure Bailey would be out of sorts wherever she was. 462 00:34:53,051 --> 00:34:55,846 I don't know. I think maybe it's because we're onto something. 463 00:34:58,223 --> 00:34:59,815 Then again, maybe I'm just trying to avoid 464 00:34:59,816 --> 00:35:01,852 dealing with the shit show back there. 465 00:35:01,852 --> 00:35:03,812 You know, you have pretty good instincts. 466 00:35:03,812 --> 00:35:07,024 Which is why I haven't spoken to my husband in three days. 467 00:35:07,024 --> 00:35:08,942 Go easy on yourself, would you? 468 00:35:08,942 --> 00:35:11,945 Not in my nature. Are you still at work? 469 00:35:11,945 --> 00:35:13,280 I just left. Why? 470 00:35:13,780 --> 00:35:15,715 Could you stop at my place on your way home? 471 00:35:15,716 --> 00:35:17,910 I'm sure it's nothing, 472 00:35:17,910 --> 00:35:21,747 but there's a piggy bank in Bailey's room I want you to look at. 473 00:35:22,414 --> 00:35:25,292 Piggy bank? Is that some kind of tech bro euphemism? 474 00:35:25,959 --> 00:35:27,127 I wish. 475 00:35:27,127 --> 00:35:29,195 No, there was this weird file on Owen's laptop 476 00:35:29,196 --> 00:35:30,589 that was password-protected, 477 00:35:30,589 --> 00:35:34,510 and the hint was "L. Paul." Lady Paul, 478 00:35:35,469 --> 00:35:38,597 which I think is also the name on the piggy bank. 479 00:35:39,890 --> 00:35:43,519 And I stopped believing in coincidences about 48 hours ago. 480 00:35:43,519 --> 00:35:45,646 Okay, I'll head there now. 481 00:35:46,230 --> 00:35:47,272 I don't deserve you. 482 00:35:47,773 --> 00:35:49,525 Nobody does. 483 00:35:49,525 --> 00:35:50,984 Call you when I get there. 484 00:36:20,597 --> 00:36:21,723 - Bails? - Hey. 485 00:36:23,267 --> 00:36:26,270 So, the s'mores worked. Noted. 486 00:36:26,937 --> 00:36:29,189 - What? - Uh, are you at home? 487 00:36:29,857 --> 00:36:30,983 Open your front door. 488 00:36:30,983 --> 00:36:34,027 I'm actually in Austin. 489 00:36:34,027 --> 00:36:35,904 Austin? Why? 490 00:36:36,488 --> 00:36:40,951 Good question. I don't know. Hiding out from all my fans. 491 00:36:40,951 --> 00:36:44,277 Well, I hate to break it to you, 492 00:36:44,278 --> 00:36:46,331 but you're no longer trending. 493 00:36:46,915 --> 00:36:48,208 - Really? - Yep. 494 00:36:48,208 --> 00:36:50,169 Livvy and Alex ended things in pretty... 495 00:36:50,169 --> 00:36:52,296 ... spectacular fashion. 496 00:36:52,296 --> 00:36:54,298 What happened? 497 00:36:54,298 --> 00:36:56,049 Let's just say it involved a large bottle of Diet Coke 498 00:36:56,049 --> 00:36:57,926 being poured over Alex's head. 499 00:36:59,428 --> 00:37:02,347 I have never been so relieved to not matter. 500 00:37:02,347 --> 00:37:03,910 Good. 501 00:37:04,711 --> 00:37:08,347 So, should I come rescue you from your wicked stepmother? 502 00:37:10,898 --> 00:37:12,941 She's maybe not the worst person ever. 503 00:37:13,775 --> 00:37:17,738 I'm sorry, thought I was talking to Bailey Michaels. 504 00:37:38,800 --> 00:37:40,511 Hello? 505 00:38:24,513 --> 00:38:25,889 What the fuck is this? 506 00:38:51,206 --> 00:38:55,210 Whoever's in here, I just called 911! 507 00:38:55,210 --> 00:38:56,545 Jules? 508 00:38:58,255 --> 00:39:03,177 What the hell are you doing here? 509 00:39:03,760 --> 00:39:04,887 I need to talk to Hannah. 510 00:39:04,887 --> 00:39:07,014 What, so you just... ... let yourself into her house? 511 00:39:07,014 --> 00:39:09,558 Well, the door was wide open. But it's great to see you too. 512 00:39:11,476 --> 00:39:14,563 - Is she here? - No. She's not here. 513 00:39:15,647 --> 00:39:18,483 - Well, I need to talk to her. - God. About what? 514 00:39:20,235 --> 00:39:22,112 I-I need to tell her directly. 515 00:39:23,197 --> 00:39:25,824 Well, you're going to have to tell me directly first, Jake. 516 00:39:26,325 --> 00:39:28,243 'Cause I'm the only one who knows where she is. 517 00:40:38,522 --> 00:40:40,232 Hey. Did you find the piggy bank? 518 00:40:40,858 --> 00:40:41,859 Yeah. 519 00:40:41,859 --> 00:40:43,527 Um, but... 520 00:40:46,071 --> 00:40:47,322 can Bailey hear you? 521 00:40:48,323 --> 00:40:50,951 No, she's asleep. Why? What's going on? 522 00:40:52,369 --> 00:40:54,246 Jake's here. I'm gonna put him on. 523 00:40:54,246 --> 00:40:56,290 What? Why is Jake there? 524 00:40:56,290 --> 00:40:57,374 Hey. 525 00:40:58,292 --> 00:41:00,043 What are you doing in my house? 526 00:41:01,420 --> 00:41:06,216 I wanted to be here. Um, I needed to tell you this in person. 527 00:41:07,134 --> 00:41:09,094 Tell me what? Jake. 528 00:41:09,887 --> 00:41:11,070 I heard back from my investigator. 529 00:41:11,071 --> 00:41:15,350 It, uh, took him a minute because, well, 530 00:41:16,351 --> 00:41:20,022 Owen and Bailey's histories are, uh, inconsistent. 531 00:41:21,315 --> 00:41:23,192 W-What do you mean inconsistent? 532 00:41:23,859 --> 00:41:25,190 There are several Owen Michaels 533 00:41:25,191 --> 00:41:27,279 who grew up in Newton, Massachusetts, 534 00:41:27,279 --> 00:41:29,865 and a few who graduated from Princeton University. 535 00:41:29,865 --> 00:41:34,411 But the only Owen Michaels who's from Newton and went to Princeton 536 00:41:34,411 --> 00:41:37,164 is 78 years old... and now lives with his partner, 537 00:41:37,164 --> 00:41:40,876 Theo Silverstein, in Provincetown, Massachusetts. 538 00:41:41,668 --> 00:41:42,669 That's not possible. 539 00:41:43,170 --> 00:41:44,507 My guy couldn't find a marriage license 540 00:41:44,508 --> 00:41:46,507 for Owen Michaels or Olivia Miller. 541 00:41:46,507 --> 00:41:49,051 He also couldn't find any evidence 542 00:41:49,051 --> 00:41:52,095 that Owen and Olivia ever owned a home in Seattle. 543 00:41:52,095 --> 00:41:54,848 Wait, I don't understand, I... 544 00:41:55,933 --> 00:41:57,893 He couldn't find anything on Bailey, either. 545 00:41:58,477 --> 00:41:59,835 No Seattle birth certificate 546 00:41:59,836 --> 00:42:02,189 of a Bailey Michaels born in the early 2000s. 547 00:42:02,189 --> 00:42:04,191 No hospital birth records. 548 00:42:04,191 --> 00:42:06,109 No preschool registration. 549 00:42:06,944 --> 00:42:08,862 My guy is pretty sure there's no record of any kind 550 00:42:08,862 --> 00:42:12,366 for either Owen or Bailey prior to Sausalito. 551 00:42:12,950 --> 00:42:13,951 Really? 552 00:42:14,701 --> 00:42:20,040 Basically, Owen and Bailey Michaels don't exist. 553 00:42:33,679 --> 00:42:35,889 Hannah? 554 00:42:43,064 --> 00:42:48,064 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 42704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.