Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:00,277 --> 00:01:03,019
Oh, I've heard it all before.
1
00:01:03,976 --> 00:01:06,979
Work twice as hard for half as
much.
2
00:01:08,068 --> 00:01:10,263
But that never stopped me from
getting to this side of the table.
3
00:01:10,287 --> 00:01:10,896
But you...
4
00:01:11,027 --> 00:01:12,681
And before you say it,
5
00:01:13,116 --> 00:01:15,771
I don't owe you a thing.
6
00:01:16,859 --> 00:01:19,514
Want me to do for you
what no one did for me?
7
00:01:22,995 --> 00:01:23,995
What about...
8
00:01:24,606 --> 00:01:25,650
appreciation?
9
00:01:25,781 --> 00:01:26,781
Oh.
10
00:01:27,652 --> 00:01:30,786
You want me to stand on my
doorstep and clap for you?
11
00:01:31,265 --> 00:01:32,744
Is that what you want?
12
00:01:33,267 --> 00:01:34,703
I'll do one better.
13
00:01:38,533 --> 00:01:41,492
Thank you, Jennifer, for all
your work.
14
00:01:42,232 --> 00:01:44,408
Your services are no longer
required.
15
00:01:45,366 --> 00:01:46,454
You can't do that.
16
00:01:47,019 --> 00:01:49,544
I just re-coded your entire
computer system, okay?
17
00:01:50,675 --> 00:01:52,112
I've given you everything.
18
00:01:53,330 --> 00:01:54,592
And what?
19
00:01:56,333 --> 00:01:57,465
And what if I don't leave?
20
00:01:58,944 --> 00:02:01,033
What if I take a stand?
21
00:02:02,687 --> 00:02:04,820
Are you going to take a stand?
22
00:02:09,825 --> 00:02:10,825
No.
23
00:02:12,697 --> 00:02:13,697
No I'm not.
24
00:03:00,441 --> 00:03:02,225
Are you going to take a stand?
25
00:03:30,558 --> 00:03:32,038
Keep working hard,
like you always do,
26
00:03:32,081 --> 00:03:33,121
and something will appear.
27
00:03:34,518 --> 00:03:36,477
So how's the wedding prep going?
28
00:03:36,999 --> 00:03:38,519
She still wants me to do a
speech, Mum.
29
00:03:41,525 --> 00:03:43,701
She's got a job on there.
30
00:03:46,487 --> 00:03:47,836
So, any umm?
31
00:03:50,186 --> 00:03:51,186
Nope.
32
00:03:51,970 --> 00:03:53,363
Don't be such a cynic.
33
00:04:02,981 --> 00:04:04,421
So how much to save this place,
then?
34
00:04:05,680 --> 00:04:07,029
50 within the month.
35
00:04:07,682 --> 00:04:09,202
It's ridiculous what they're
doing Mum.
36
00:04:09,249 --> 00:04:10,467
Happened in Brixton,
37
00:04:10,902 --> 00:04:12,339
happening everywhere else.
38
00:04:13,644 --> 00:04:15,037
I turnover enough money.
39
00:04:16,256 --> 00:04:18,816
It's just this one bloody payment
they're slapping everyone with.
40
00:04:23,306 --> 00:04:24,306
Who is it?
41
00:04:24,960 --> 00:04:25,960
Hmm?
42
00:04:26,788 --> 00:04:27,789
Hello?
43
00:04:29,181 --> 00:04:32,446
How do you expect high rewards
if you don't take high risks?
44
00:04:33,142 --> 00:04:34,142
Sorry?
45
00:04:34,752 --> 00:04:37,059
Be at the Ruby Blue Bar on
Oswald Street
46
00:04:37,189 --> 00:04:39,061
at 12 noon.
47
00:04:41,150 --> 00:04:41,803
Who are you?
48
00:04:41,933 --> 00:04:43,544
I have a job for you.
49
00:04:43,674 --> 00:04:47,374
When you arrive, just say
'Anne Boleyn's ruby slipper
50
00:04:47,504 --> 00:04:50,855
always shone in the pale
moonlight'...
51
00:04:59,516 --> 00:05:01,344
I just don't know who'd do this?
52
00:05:02,606 --> 00:05:03,886
Have you let anyone go recently?
53
00:05:05,479 --> 00:05:07,437
Only 27 people in the last
month.
54
00:05:09,526 --> 00:05:10,832
27?
55
00:05:11,833 --> 00:05:14,401
Fix it now.
56
00:05:56,486 --> 00:05:58,140
Anne Boleyn's ruby slipper
57
00:05:58,270 --> 00:06:01,361
always shone in the pale
moonlight.
58
00:06:03,101 --> 00:06:04,101
What?
59
00:06:05,756 --> 00:06:07,410
Oh, sorry.
60
00:06:07,541 --> 00:06:08,803
Did I not say that right?
61
00:06:10,631 --> 00:06:11,762
Say it again.
62
00:06:12,110 --> 00:06:14,591
Anne Boleyn's ruby slipper
63
00:06:14,722 --> 00:06:17,594
DID always shine in the
moonlight.
64
00:06:18,508 --> 00:06:19,509
All the whilst
65
00:06:19,640 --> 00:06:21,511
Henry's codpiece
66
00:06:21,642 --> 00:06:24,993
protruded several inches from
his crotch.
67
00:06:25,602 --> 00:06:27,299
Although,
68
00:06:27,430 --> 00:06:30,694
by all accounts,
there was a lot more room
69
00:06:30,825 --> 00:06:33,393
in that codpiece, than
Henry wanted people to know.
70
00:06:35,090 --> 00:06:36,090
Ok Buster,
71
00:06:36,396 --> 00:06:37,397
vamoose.
72
00:06:37,658 --> 00:06:38,658
Okay boss.
73
00:06:43,881 --> 00:06:46,928
Once I despised the pomegranate.
74
00:06:47,668 --> 00:06:51,411
It looked weird, hard to
penetrate.
75
00:06:52,673 --> 00:06:54,065
Pretty messy.
76
00:06:54,718 --> 00:06:55,718
But then
77
00:06:56,633 --> 00:06:57,633
once
78
00:06:59,114 --> 00:07:00,332
I tried it,
79
00:07:03,597 --> 00:07:04,641
and I never looked back.
80
00:07:05,947 --> 00:07:07,644
Oh.
81
00:07:14,912 --> 00:07:16,348
So...
82
00:07:17,480 --> 00:07:18,568
a job.
83
00:07:22,616 --> 00:07:23,660
Do you fancy
84
00:07:23,791 --> 00:07:26,794
nipping into an office
building...
85
00:07:26,881 --> 00:07:28,056
in the city?
86
00:07:30,319 --> 00:07:34,541
Logging onto a computer and
pulling some information from it.
87
00:07:34,671 --> 00:07:38,414
And what is the info exactly?
88
00:07:38,545 --> 00:07:40,503
I'll come back to that later.
89
00:07:42,244 --> 00:07:45,073
But here's what you need to do.
90
00:07:46,901 --> 00:07:48,337
Enter the building.
91
00:07:48,424 --> 00:07:51,558
Assuming the identity
of one of their employees.
92
00:07:54,996 --> 00:07:57,041
My insider said
93
00:07:57,128 --> 00:08:00,523
that the man on duty on our day
is very lax...
94
00:08:02,177 --> 00:08:04,222
and loves to flirt.
95
00:08:04,353 --> 00:08:09,097
So just bung some glossy,
mesmerizing, smooth talk at him.
96
00:08:09,967 --> 00:08:11,665
Okay?
97
00:08:11,795 --> 00:08:14,102
They require an official I.D.
98
00:08:14,232 --> 00:08:16,496
that has a biometric chip inside
it,
99
00:08:16,626 --> 00:08:18,541
which we won't have.
100
00:08:18,628 --> 00:08:21,675
So you're going to have to
distract, charm and convince him
101
00:08:21,805 --> 00:08:24,460
that he doesn't need to scan it.
102
00:08:25,548 --> 00:08:27,548
I'll marry your brother
just to get in your family.
103
00:08:28,595 --> 00:08:32,381
Once inside, you'll have a map to
direct you to the remote terminal.
104
00:08:33,077 --> 00:08:35,515
You will override the six digit
105
00:08:35,645 --> 00:08:37,908
security code to get into the
room.
106
00:08:39,344 --> 00:08:42,434
With your skills that'll be easy
breezy.
107
00:08:44,959 --> 00:08:47,483
But these aren't the skills
of a computer programmer.
108
00:08:47,788 --> 00:08:49,398
I was joking.
109
00:08:50,312 --> 00:08:54,795
I have the door code from an
ex-employee.
110
00:08:58,276 --> 00:08:59,276
Sorry.
111
00:09:02,280 --> 00:09:03,280
Hello?
112
00:09:04,065 --> 00:09:05,501
Alan darling...
113
00:09:07,634 --> 00:09:11,202
a useless Scouser finishes his
time.
114
00:09:11,289 --> 00:09:13,161
Is that news?
115
00:09:14,336 --> 00:09:15,336
Yeah.
116
00:09:15,511 --> 00:09:16,904
While, I remember.
117
00:09:17,034 --> 00:09:20,690
Would you source a prop for me
for Wednesday?
118
00:09:21,778 --> 00:09:22,778
Thank you.
119
00:09:25,869 --> 00:09:28,239
Erm, before you go on, I just
want to say that you know that...
120
00:09:28,263 --> 00:09:32,397
You locate a folder called
Oliver.
121
00:09:32,963 --> 00:09:35,836
Then extract the encrypted data
from it.
122
00:09:36,271 --> 00:09:38,447
Throw it onto a flashy drive.
123
00:09:39,796 --> 00:09:41,581
You mean a flash drive?
124
00:09:44,192 --> 00:09:45,192
No.
125
00:09:47,674 --> 00:09:51,025
After that, you'll be met
by my delightful driver.
126
00:09:51,155 --> 00:09:53,462
Once I've received the flashy
from you,
127
00:09:53,854 --> 00:09:56,160
checked the data is all tickety
boo.
128
00:09:57,205 --> 00:09:58,815
I will give you your fee.
129
00:10:00,121 --> 00:10:04,473
So what is the fee?
130
00:10:04,604 --> 00:10:07,084
What's 1% of 500 million?
131
00:10:17,486 --> 00:10:20,097
Must be pretty valuable data
then?
132
00:10:21,272 --> 00:10:25,320
It's a collection of accounts, passwords
and pins accessing the compound
133
00:10:25,450 --> 00:10:31,108
interest on the hushed up money
that MPs skimmed off their expenses
134
00:10:31,195 --> 00:10:34,590
BEFORE the scandal of '09.
135
00:10:35,939 --> 00:10:38,333
And just to put it all out
there,
136
00:10:39,856 --> 00:10:42,206
this is illegal, isn't it?
137
00:10:43,599 --> 00:10:46,428
Do you want to carry
on playing by the rules?
138
00:10:47,690 --> 00:10:50,475
Or do you want to play the game?
139
00:10:55,263 --> 00:10:56,263
I can't.
140
00:10:56,873 --> 00:10:57,873
Oh, yes, you can.
141
00:10:57,918 --> 00:11:00,485
You really can.
142
00:11:00,616 --> 00:11:03,663
I know you can,
because I know you need it.
143
00:11:05,577 --> 00:11:08,885
Also a little bird happened to
tell me
144
00:11:09,016 --> 00:11:12,933
that you planted a parting gift
on the FWP database.
145
00:11:14,499 --> 00:11:16,371
Yeah that proves to me
146
00:11:16,501 --> 00:11:19,417
that you have a degree of
derring do,
147
00:11:20,636 --> 00:11:22,246
but also...
148
00:11:23,117 --> 00:11:26,381
it gives me something to hold
over you.
149
00:11:28,818 --> 00:11:29,818
Pomegranate?
150
00:11:31,603 --> 00:11:32,603
No thank you.
151
00:11:34,041 --> 00:11:37,000
You have 48 hours.
152
00:11:44,312 --> 00:11:46,706
Yes. Oh.
153
00:11:47,794 --> 00:11:49,534
Ah great!
154
00:11:50,971 --> 00:11:52,537
Yeah thanks.
155
00:12:00,023 --> 00:12:02,183
We'll keep your details on file.
We'll get back to you.
156
00:12:02,417 --> 00:12:03,417
Whatever.
157
00:12:21,001 --> 00:12:22,176
Come on.
158
00:12:22,698 --> 00:12:24,613
It's not the public,
it's family and friends.
159
00:12:24,700 --> 00:12:26,963
And I want to upstage
Harley's best woman speech!
160
00:12:27,703 --> 00:12:28,703
Lols.
161
00:12:30,793 --> 00:12:31,881
Family and friends.
162
00:12:32,360 --> 00:12:34,928
A thousand people. One single
stranger.
163
00:12:35,058 --> 00:12:36,886
All terrifying Ade, no.
164
00:12:39,367 --> 00:12:40,367
Any job luck?
165
00:12:41,151 --> 00:12:42,151
I've had an offer.
166
00:12:42,370 --> 00:12:43,763
Boom!
167
00:12:43,850 --> 00:12:45,634
Black girl magic baby!
168
00:12:45,765 --> 00:12:48,202
Yeah, but I dunno if I'm gonna
take it.
169
00:12:48,942 --> 00:12:50,462
You're behind on your rent,
aren't you?
170
00:12:51,248 --> 00:12:52,248
Three months.
171
00:12:54,774 --> 00:12:56,558
So what's it saying moneywise?
172
00:12:56,688 --> 00:12:57,688
The job?
173
00:12:58,386 --> 00:12:59,386
It's saying...
174
00:13:00,780 --> 00:13:01,955
it's saying a lot.
175
00:13:02,259 --> 00:13:03,478
So what's the problem?
176
00:13:06,655 --> 00:13:08,570
While I remember...
177
00:13:08,700 --> 00:13:09,919
Eric is...
178
00:13:10,050 --> 00:13:11,050
coming to the wedding
179
00:13:11,486 --> 00:13:12,686
and he's bringing his new bae.
180
00:13:13,488 --> 00:13:14,488
Great.
181
00:13:15,446 --> 00:13:16,839
Bring someone.
182
00:13:17,884 --> 00:13:20,190
I remember
when all I wanted to do was just
183
00:13:21,148 --> 00:13:23,628
fall in love and have kids with
a tall, dark, handsome bachelor
184
00:13:23,672 --> 00:13:26,283
who had a cheeky sense of humour
and a megawatt smile.
185
00:13:26,414 --> 00:13:28,254
Oh, and someone who could slay
hip hop karaoke!
186
00:13:29,243 --> 00:13:30,244
Anything else?
187
00:13:30,331 --> 00:13:31,811
A Magic Mike bod?
188
00:13:32,463 --> 00:13:34,093
Well, if he HAPPENED
to have been in Channing shape,
189
00:13:34,117 --> 00:13:35,640
I wouldn't have complained.
190
00:13:36,032 --> 00:13:37,338
You're speaking in past tense?
191
00:13:37,468 --> 00:13:38,469
Yeah, there's a reason.
192
00:13:40,515 --> 00:13:42,675
I think Jennifer needs to
step out of her comfort zone.
193
00:13:42,734 --> 00:13:44,774
And I think Adrienne needs
to mind her own bees wax.
194
00:13:46,216 --> 00:13:47,435
How many have you got left?
195
00:13:48,349 --> 00:13:48,915
Two!
196
00:13:49,045 --> 00:13:49,698
Oh good!
197
00:13:49,829 --> 00:13:51,265
Keep your head still.
198
00:14:14,636 --> 00:14:16,029
Ready?
199
00:14:16,420 --> 00:14:18,248
Are you sabotaging my job
applications?
200
00:14:18,553 --> 00:14:20,163
I want you.
201
00:14:20,511 --> 00:14:22,383
I know you can do it.
202
00:14:22,949 --> 00:14:26,517
And I know you and your
family need the moolah.
203
00:14:27,127 --> 00:14:28,767
I've never done anything like
this before.
204
00:14:29,259 --> 00:14:31,566
Am I incarcerated right now?
205
00:14:32,306 --> 00:14:34,656
Am I a novice
without decades of experience?
206
00:14:35,048 --> 00:14:37,006
I know what I'm doing.
207
00:14:37,311 --> 00:14:38,312
Take the leap.
208
00:14:38,703 --> 00:14:40,488
For once in your life.
209
00:14:41,489 --> 00:14:46,059
Yes, we may be dipping outside
the rules a tad but this is money
210
00:14:46,146 --> 00:14:50,193
no one will miss apart from the
men who know they are in the wrong.
211
00:14:51,064 --> 00:14:53,240
I really don't want to have to
inform FWP
212
00:14:53,370 --> 00:14:56,504
of your meddling machination
costing them thousands of pounds.
213
00:14:57,374 --> 00:14:58,680
This is blackmail.
214
00:14:58,810 --> 00:15:00,464
No this is persuasion.
215
00:15:03,990 --> 00:15:04,990
5 million?
216
00:15:05,687 --> 00:15:08,298
For an hour's work.
217
00:15:55,998 --> 00:15:57,739
I'll be back here at 1500.
218
00:16:05,573 --> 00:16:06,573
What the hell is that?
219
00:16:08,880 --> 00:16:09,880
Protection.
220
00:16:10,143 --> 00:16:11,143
I don't need that.
221
00:16:14,190 --> 00:16:16,497
All Gates' employees are
expected to protect themselves.
222
00:16:16,584 --> 00:16:17,759
Boss's orders.
223
00:16:17,846 --> 00:16:19,587
I am a computer programmer okay?
224
00:16:19,674 --> 00:16:20,762
I don't need that.
225
00:16:20,892 --> 00:16:21,892
Take the bag.
226
00:16:22,068 --> 00:16:23,068
I'm fine, honestly.
227
00:16:24,592 --> 00:16:26,637
Take the bag.
228
00:16:26,768 --> 00:16:28,335
I'm really not comfortable with
this.
229
00:16:49,182 --> 00:16:50,618
Might wanna check the safety's
off.
230
00:16:52,533 --> 00:16:53,925
Pretty sure it is.
231
00:17:55,509 --> 00:17:56,509
I.D.
232
00:18:00,427 --> 00:18:01,993
Lovely weather we're having
today eh?
233
00:18:04,300 --> 00:18:05,300
Is it?
234
00:18:07,434 --> 00:18:08,826
Tara Munis.
235
00:18:08,913 --> 00:18:10,263
Vice president.
236
00:18:11,916 --> 00:18:13,222
Never seen you before.
237
00:18:13,353 --> 00:18:15,442
Oh, we've probably just missed
each other.
238
00:18:17,444 --> 00:18:18,662
I have to scan it.
239
00:18:18,967 --> 00:18:19,967
Wait.
240
00:18:22,057 --> 00:18:26,670
Has anyone told you that
you have really lovely eyes?
241
00:18:29,151 --> 00:18:30,151
No.
242
00:18:34,374 --> 00:18:36,027
Oh could you do that again for
me please?
243
00:18:36,158 --> 00:18:37,158
No.
244
00:18:40,728 --> 00:18:43,034
There's usually a male
receptionist that works here,
245
00:18:43,122 --> 00:18:44,122
is he here today?
246
00:18:44,732 --> 00:18:45,732
No.
247
00:19:06,449 --> 00:19:07,755
The receptionist won't let me
in.
248
00:19:08,843 --> 00:19:11,106
Knew I should have put
you in skimpier attire.
249
00:19:11,237 --> 00:19:12,542
Erm also...
250
00:19:12,673 --> 00:19:15,241
you didn't mention anything
about... a gun.
251
00:19:16,198 --> 00:19:19,070
I protect all my employees, not
least when they're stealing account
252
00:19:19,201 --> 00:19:21,899
information of the shady senior
bank execs
253
00:19:21,986 --> 00:19:25,294
who took illegal tax free cash
254
00:19:25,381 --> 00:19:28,689
bonuses before the Bank of
England banned them in 2019.
255
00:19:28,776 --> 00:19:29,776
Wait.
256
00:19:30,169 --> 00:19:32,083
I thought you said it was MP's
expenses?
257
00:19:32,214 --> 00:19:35,304
Let's not get hung up on the
minutia.
258
00:19:36,218 --> 00:19:38,568
Time to use your noggin
to get into the place.
259
00:19:41,919 --> 00:19:42,919
Trigger the fire alarm?
260
00:19:43,007 --> 00:19:45,358
Don't be ridiculous darling.
261
00:19:45,662 --> 00:19:47,316
Find the back entrance.
262
00:19:47,838 --> 00:19:49,449
Slip in.
263
00:20:04,203 --> 00:20:05,203
Alright love?
264
00:20:05,682 --> 00:20:07,562
I couldn't trouble you
for one of those could I?
265
00:20:08,076 --> 00:20:09,076
Alright.
266
00:20:10,252 --> 00:20:11,732
Ah thanks love I'm gasping!
267
00:20:28,966 --> 00:20:30,246
Where do you think you're going?
268
00:20:30,577 --> 00:20:31,577
Work.
269
00:20:33,057 --> 00:20:34,057
What like that?
270
00:20:37,627 --> 00:20:38,667
Oh, I've got a date later.
271
00:20:39,934 --> 00:20:40,978
Lucky man.
272
00:20:42,806 --> 00:20:44,246
Well look Valentina's still on
shift.
273
00:20:44,765 --> 00:20:45,765
Oh, yeah.
274
00:20:45,853 --> 00:20:47,028
The agency called.
275
00:20:47,158 --> 00:20:49,422
They want to give her a day off,
so I'm covering.
276
00:20:51,467 --> 00:20:52,467
A day off?
277
00:20:54,035 --> 00:20:55,195
I could do with one of those.
278
00:20:55,558 --> 00:20:56,558
Have fun.
279
00:21:34,684 --> 00:21:35,946
Oh, come on.
280
00:21:37,121 --> 00:21:39,036
You were on 67% this morning!
281
00:22:03,757 --> 00:22:04,453
Wait.
282
00:22:04,584 --> 00:22:04,975
What did he say it was?
283
00:22:05,106 --> 00:22:06,106
He said it was...
284
00:22:06,499 --> 00:22:07,630
the month reversed...
285
00:22:09,066 --> 00:22:13,070
and the door number... ugh!
286
00:22:19,555 --> 00:22:20,555
Erm...
287
00:22:21,035 --> 00:22:22,123
excuse me?
288
00:22:22,732 --> 00:22:24,292
You're not supposed to be on
this floor.
289
00:22:25,735 --> 00:22:27,563
Hello?
290
00:22:27,694 --> 00:22:30,436
Umm I was told to start at the
top and then work my way down?
291
00:22:31,088 --> 00:22:32,631
It's my first day
so I'm a bit lost. Sorry.
292
00:22:32,655 --> 00:22:34,962
That's okay.
293
00:22:35,092 --> 00:22:37,375
We'll get you down to Rebecca and we'll
find out where you're supposed to be...
294
00:22:37,399 --> 00:22:37,834
Erm do you think we could try
and...
295
00:22:37,965 --> 00:22:38,965
CRAP!
296
00:22:39,270 --> 00:22:39,923
Donny coin's going through the
roof.
297
00:22:40,054 --> 00:22:41,360
You get yourself to reception.
298
00:22:41,490 --> 00:22:42,641
Find out where you're supposed
to be.
299
00:22:42,665 --> 00:22:43,971
Okay, will do.
300
00:24:24,375 --> 00:24:26,813
This is the part of the job I
hate.
301
00:24:29,424 --> 00:24:30,469
Actually, that's a lie.
302
00:24:31,513 --> 00:24:32,513
This is the best bit.
303
00:24:33,384 --> 00:24:34,384
What's your job?
304
00:24:48,443 --> 00:24:50,140
Oh don't worry. It's fake.
305
00:24:50,271 --> 00:24:51,911
I used it for a stag do a few
months back.
306
00:24:53,927 --> 00:24:54,927
Was a good do.
307
00:24:56,277 --> 00:24:58,671
I'm John Smith, COO,
308
00:24:59,846 --> 00:25:02,196
and this is my place.
309
00:25:12,206 --> 00:25:13,206
Forgive me,
310
00:25:14,338 --> 00:25:16,708
but it doesn't look like you're
doing much cleaning right now?
311
00:25:16,732 --> 00:25:18,604
Maintenance on the internal
network.
312
00:25:21,607 --> 00:25:24,958
Oh, I had to re-train.
313
00:25:25,045 --> 00:25:27,438
I have two jobs,
you know, make ends meet.
314
00:25:31,268 --> 00:25:35,925
Erm could you give me a little
bit of privacy please so I can...
315
00:25:38,101 --> 00:25:42,366
Oh, I need to go and
speak to a client anyway.
316
00:25:42,671 --> 00:25:43,671
Cool beans.
317
00:25:44,673 --> 00:25:45,673
How long will you be?
318
00:25:47,894 --> 00:25:48,894
10 minutes?
319
00:25:50,374 --> 00:25:51,637
Cool beans.
320
00:26:07,827 --> 00:26:09,065
I've heard it's rough in your
kinds
321
00:26:09,089 --> 00:26:10,089
of neighborhoods...
322
00:26:13,310 --> 00:26:14,311
But wow.
323
00:26:18,489 --> 00:26:19,055
Oh, don't worry.
324
00:26:19,186 --> 00:26:20,230
I'm not a grass.
325
00:26:22,450 --> 00:26:24,017
Well if you don't mind...
326
00:26:24,365 --> 00:26:25,540
Oh, yes, of course.
327
00:26:25,671 --> 00:26:28,543
I'll go and make a coffee
and do a video call.
328
00:26:30,327 --> 00:26:32,167
Would you like me
to bring a coffee in for you?
329
00:26:32,242 --> 00:26:34,786
I really should just finish my
work, otherwise I'll be in trouble.
330
00:26:34,810 --> 00:26:35,810
Cool.
331
00:26:36,333 --> 00:26:36,769
Well I'm gonna.
332
00:26:36,899 --> 00:26:37,291
I'm gonna.
333
00:26:37,900 --> 00:26:38,292
Gre...
334
00:26:38,379 --> 00:26:39,379
Great.
335
00:27:11,412 --> 00:27:12,718
Yes dear?
336
00:27:13,544 --> 00:27:14,544
Car trouble.
337
00:27:15,590 --> 00:27:17,200
Yeah it's just not playing ball.
338
00:27:17,853 --> 00:27:19,463
Well you better fix it then?
339
00:27:19,594 --> 00:27:20,594
Haven't you?
340
00:27:20,943 --> 00:27:22,249
And quickly.
341
00:27:43,270 --> 00:27:44,575
Made you a coffee.
342
00:27:44,706 --> 00:27:45,706
One minute.
343
00:27:57,980 --> 00:28:00,374
You looked like
you could use a caffeine boost.
344
00:28:00,504 --> 00:28:01,810
I don't drink coffee.
345
00:28:02,158 --> 00:28:05,031
Oh, you work a cleaning job
346
00:28:05,161 --> 00:28:08,164
and an I.T. job,
but you don't drink coffee?
347
00:28:08,469 --> 00:28:09,470
I like tea.
348
00:28:10,036 --> 00:28:11,602
A nice herbal tea
349
00:28:12,603 --> 00:28:15,084
in a flask and a walk up to
Muswell Hill.
350
00:28:15,519 --> 00:28:17,478
Muswell Hill
351
00:28:18,740 --> 00:28:20,980
I always thought that'd be a
great name for an R&B group.
352
00:28:23,049 --> 00:28:27,706
You know like Dru Hill, 112,
Black Street, Jagged Edge.
353
00:28:28,097 --> 00:28:29,838
They all sound like locations.
354
00:28:32,145 --> 00:28:33,624
90s R&B.
355
00:28:34,669 --> 00:28:37,933
If only that level of romance
was possible in real life.
356
00:28:42,938 --> 00:28:46,550
You know, I found my girlfriend
357
00:28:47,987 --> 00:28:50,293
cheating with my best mate from
uni
358
00:28:51,164 --> 00:28:52,861
on the day I was going to
propose.
359
00:28:56,038 --> 00:28:58,693
Well, if it's any consolation,
360
00:28:59,607 --> 00:29:02,741
there's only three ways
a marriage can go really.
361
00:29:04,090 --> 00:29:05,700
Disappointment,
362
00:29:05,831 --> 00:29:06,831
divorce
363
00:29:07,354 --> 00:29:08,355
or death.
364
00:29:11,401 --> 00:29:13,099
What do you call that? 'The
Three D's'?
365
00:29:13,229 --> 00:29:14,578
'The Three D's'.
366
00:29:24,545 --> 00:29:25,851
I think we're on the same page.
367
00:29:29,550 --> 00:29:30,812
Peaches and cream.
368
00:29:35,730 --> 00:29:36,426
Job done?
369
00:29:36,557 --> 00:29:37,863
Almost.
370
00:29:39,168 --> 00:29:40,168
Now...
371
00:29:40,691 --> 00:29:42,955
you don't do caffeine, but...
372
00:29:48,482 --> 00:29:49,570
do you do tobacco?
373
00:29:49,700 --> 00:29:50,700
I'm fine, thanks.
374
00:29:54,531 --> 00:29:56,403
How long? Ten?
375
00:29:57,839 --> 00:29:59,754
I'll definitely be gone by then.
376
00:30:03,018 --> 00:30:04,018
Well,
377
00:30:09,155 --> 00:30:10,460
I'll be up on the roof
378
00:30:11,070 --> 00:30:12,985
having a smoke
in case you change your mind.
379
00:30:14,769 --> 00:30:16,249
It's a lovely rooftop.
380
00:30:24,561 --> 00:30:25,345
Right.
381
00:30:25,475 --> 00:30:26,475
Let's get out of here.
382
00:30:29,044 --> 00:30:30,611
Right I'm going for a break.
383
00:30:31,220 --> 00:30:32,220
Oh, baby.
384
00:30:33,048 --> 00:30:34,048
What?
385
00:31:57,393 --> 00:31:58,753
Can't believe I almost forgot
this!
386
00:32:07,186 --> 00:32:10,363
I'll be up on the roof having a
smoke in case you change your mind.
387
00:32:54,102 --> 00:32:55,451
Peaches
388
00:32:56,800 --> 00:32:57,800
and cream.
389
00:32:59,064 --> 00:33:01,980
Hmm. Dance with me.
390
00:33:03,677 --> 00:33:04,677
Sorry what?
391
00:33:09,552 --> 00:33:11,424
The song by 112.
392
00:33:12,773 --> 00:33:15,036
I always preferred 'Dance
With Me' to 'Peaches & Cream'.
393
00:33:29,442 --> 00:33:30,442
Here.
394
00:33:33,750 --> 00:33:34,750
I'm trying to give up.
395
00:33:38,538 --> 00:33:40,298
How were are you going
to propose by the way?
396
00:33:44,631 --> 00:33:47,460
Booked out the restaurant
we went to on our first date.
397
00:33:48,417 --> 00:33:51,072
Spelled out her name in roses on
the table
398
00:33:52,465 --> 00:33:54,356
and sang 'Let's Get Married'
a cappella with my schoolmates
399
00:33:54,380 --> 00:33:55,424
on backing vocals.
400
00:34:00,038 --> 00:34:01,300
Corny I know.
401
00:34:05,260 --> 00:34:06,000
Brandy...
402
00:34:06,131 --> 00:34:07,131
'Brandy'?
403
00:34:07,393 --> 00:34:08,393
That was her name?
404
00:34:11,223 --> 00:34:12,746
Not THE Brandy, of course.
405
00:34:13,225 --> 00:34:15,357
Although that'd be rather great.
406
00:34:37,379 --> 00:34:38,379
He swapped 'em.
407
00:34:39,207 --> 00:34:40,207
What?
408
00:34:40,513 --> 00:34:41,993
When he gave us the coffees he's
um...
409
00:34:44,212 --> 00:34:45,605
yeah, yeah he's given me the
latte.
410
00:34:46,214 --> 00:34:47,214
Has he?
411
00:34:47,259 --> 00:34:48,259
Yeah.
412
00:34:53,917 --> 00:34:54,701
It's an Americano.
413
00:34:54,831 --> 00:34:55,658
Its my Americano.
414
00:34:55,789 --> 00:34:56,181
Yeah.
415
00:34:56,311 --> 00:34:56,877
Ugh.
416
00:34:57,007 --> 00:34:58,007
Well here you are.
417
00:34:59,271 --> 00:35:00,271
Cheers mate.
418
00:35:10,630 --> 00:35:11,630
Hello.
419
00:35:12,066 --> 00:35:13,807
Look, my pickup is coming any
minute now.
420
00:35:13,894 --> 00:35:14,894
Where's my USB?
421
00:35:17,593 --> 00:35:18,593
You've got it.
422
00:35:18,725 --> 00:35:19,725
This one is blue.
423
00:35:19,813 --> 00:35:20,727
Mine is red.
424
00:35:20,814 --> 00:35:21,814
Where is it?
425
00:35:34,871 --> 00:35:35,871
Search me...
426
00:35:39,441 --> 00:35:40,441
if you want?
427
00:35:43,576 --> 00:35:45,317
Start at the top and
work your way down.
428
00:35:45,447 --> 00:35:47,127
I can search you
without your instructions.
429
00:36:00,201 --> 00:36:03,378
Funny thing about being a big
COO of a...
430
00:36:12,300 --> 00:36:13,910
You NEVER touch a black woman's
hair.
431
00:36:16,304 --> 00:36:18,132
That's not your real hair?
432
00:36:18,263 --> 00:36:18,872
Yes it is.
433
00:36:19,002 --> 00:36:20,265
I bloody PAID for it!
434
00:36:26,096 --> 00:36:29,622
If we don't increase the
sales target by next quarter,
435
00:36:30,100 --> 00:36:32,233
we're all going to be really,
really...
436
00:36:36,629 --> 00:36:38,152
She's my chiropractor.
437
00:36:39,153 --> 00:36:40,153
Really?
438
00:36:41,721 --> 00:36:43,481
I just assumed
it was some kind of role play?
439
00:36:46,334 --> 00:36:48,423
Guilty as charged. Haha.
440
00:36:48,815 --> 00:36:52,340
Maybe find somewhere more
discreet?
441
00:36:52,471 --> 00:36:54,951
Yeah, the storage cupboard on
the fifth floor is kind of handy.
442
00:36:55,256 --> 00:36:56,256
Great.
443
00:36:57,693 --> 00:36:58,693
Have fun.
444
00:37:03,090 --> 00:37:05,111
So I don't think this board of directors
know what they're doing anyway.
445
00:37:05,135 --> 00:37:06,354
So I think we could do is...
446
00:37:06,485 --> 00:37:07,679
Well they should have made you
partner.
447
00:37:07,703 --> 00:37:09,023
Well of course they should
have...
448
00:37:30,422 --> 00:37:31,702
I can't let you leave with that.
449
00:37:53,967 --> 00:37:54,967
Seriously?
450
00:37:55,055 --> 00:37:56,186
Give me the USB.
451
00:38:00,930 --> 00:38:02,850
I think we both know
you're not going to shoot...
452
00:38:09,939 --> 00:38:14,422
4-7-5 to base, investigating possible
gunshot at RAD building, West Side.
453
00:38:15,380 --> 00:38:17,077
Report back when we know more,
over.
454
00:38:18,905 --> 00:38:20,472
Wow, guns are loud!
455
00:38:23,126 --> 00:38:25,085
Jesus Christ you bloody shot me!
456
00:38:25,172 --> 00:38:25,651
Oh my god.
457
00:38:25,781 --> 00:38:26,565
I'm so sorry.
458
00:38:26,695 --> 00:38:28,349
Oh well that's alright then!
459
00:38:29,263 --> 00:38:31,263
Okay we're gonna have to
get out of here right now.
460
00:38:32,048 --> 00:38:33,354
What happened to your voice?
461
00:38:33,963 --> 00:38:34,703
What are you talking about?
462
00:38:34,790 --> 00:38:36,052
This is my voice. And this...
463
00:38:36,618 --> 00:38:38,058
Alright, this is my real voice.
Okay?
464
00:38:38,490 --> 00:38:39,839
Who are you working for?
465
00:38:39,969 --> 00:38:41,319
Myself. I'm working for myself.
466
00:38:44,017 --> 00:38:45,018
Police!
467
00:38:45,148 --> 00:38:46,498
Is everything alright up there?
468
00:38:46,628 --> 00:38:47,692
We've got to get out of here
right now.
469
00:38:47,716 --> 00:38:48,956
Not before you give me the USB.
470
00:38:50,415 --> 00:38:51,415
Oh...
471
00:39:25,798 --> 00:39:26,798
We're trapped.
472
00:39:27,234 --> 00:39:28,234
Yep.
473
00:39:28,757 --> 00:39:30,019
But God loves a try-er.
474
00:39:31,978 --> 00:39:33,458
Maybe a beam fell?
475
00:39:35,198 --> 00:39:36,198
How old's the building?
476
00:39:38,071 --> 00:39:39,071
Did you hear that Guv?
477
00:39:39,159 --> 00:39:40,159
Hear what?
478
00:39:41,727 --> 00:39:42,727
Seriously?
479
00:39:45,687 --> 00:39:46,687
Let me have a wander.
480
00:40:32,212 --> 00:40:34,372
Parker I'm gonna go and do a
sweep of the ground floor.
481
00:40:34,475 --> 00:40:35,868
As soon as Chopra gets here,
482
00:40:35,998 --> 00:40:37,826
I want you to work your way up
the building.
483
00:40:37,957 --> 00:40:39,132
Right so where am I going?
484
00:40:40,046 --> 00:40:41,066
You're working your way up the
building.
485
00:40:41,090 --> 00:40:42,222
Up the building?
486
00:40:42,701 --> 00:40:43,702
D'ya mean at the top?
487
00:40:46,008 --> 00:40:46,922
I mean up.
488
00:40:47,009 --> 00:40:48,010
Right, up.
489
00:40:48,141 --> 00:40:49,447
Got ya, no worries Guv.
490
00:40:51,449 --> 00:40:52,145
Seen anything?
491
00:40:52,450 --> 00:40:53,538
Heard some noise.
492
00:40:53,668 --> 00:40:55,017
Might have been some office
noise?
493
00:40:55,540 --> 00:40:56,860
Definitely sounded like a
gunshot.
494
00:40:57,367 --> 00:40:58,586
Well this is awkward.
495
00:40:59,152 --> 00:41:00,152
Hmm.
496
00:41:01,415 --> 00:41:03,678
You're the worst thief
I've ever come across.
497
00:41:04,244 --> 00:41:06,986
I'm not a thief,
I'm a computer programmer.
498
00:41:07,377 --> 00:41:08,377
Yeah.
499
00:41:09,510 --> 00:41:11,251
Anyway, I saw an office party
downstairs.
500
00:41:11,381 --> 00:41:12,078
Did ya?
501
00:41:12,208 --> 00:41:12,774
You know what that means?
502
00:41:12,861 --> 00:41:13,861
What does that mean?
503
00:41:13,906 --> 00:41:14,428
Free cake.
504
00:41:14,559 --> 00:41:15,559
So what we do now?
505
00:41:18,214 --> 00:41:19,214
John?
506
00:41:20,782 --> 00:41:21,782
JOHN!
507
00:41:22,305 --> 00:41:23,524
Stop messing around.
508
00:41:34,230 --> 00:41:35,580
I didn't mean to shoot you.
509
00:41:35,710 --> 00:41:36,710
By the way.
510
00:41:40,889 --> 00:41:41,890
What was it?
511
00:41:42,412 --> 00:41:44,012
Didn't find anything out of the
ordinary.
512
00:41:44,284 --> 00:41:45,328
Could be the beams?
513
00:41:47,243 --> 00:41:48,680
He's obsessed with beams.
514
00:41:50,290 --> 00:41:51,290
What?
515
00:41:53,598 --> 00:41:55,208
Just keep an ear out.
516
00:41:55,338 --> 00:41:57,578
Let us know if anything else
out of the ordinary happens.
517
00:42:00,169 --> 00:42:01,929
I'm just going to see
if next door has a kit.
518
00:42:19,667 --> 00:42:20,276
Oh come on!
519
00:42:20,407 --> 00:42:21,451
How're we losing 2-0?
520
00:42:31,331 --> 00:42:32,027
I'll be there soon.
521
00:42:32,288 --> 00:42:33,288
How long?
522
00:42:33,725 --> 00:42:34,725
Hard to say...
523
00:42:34,813 --> 00:42:35,335
20?
524
00:42:35,422 --> 00:42:36,422
20!
525
00:42:55,790 --> 00:42:58,401
Do they have first aid kits in
toilets?
526
00:43:28,257 --> 00:43:29,041
Bloody hell!
527
00:43:29,171 --> 00:43:30,451
You haven't got a mixer have ya?
528
00:43:32,348 --> 00:43:33,698
Would you rather a herbal tea?
529
00:43:41,401 --> 00:43:42,401
Okay...
530
00:43:44,056 --> 00:43:45,579
So I'm gonna help you,
531
00:43:45,971 --> 00:43:47,625
but not before you tell me
532
00:43:47,755 --> 00:43:49,275
who you are and what you're
doing here?
533
00:44:02,117 --> 00:44:03,117
Cook.
534
00:44:03,162 --> 00:44:04,162
George Cook.
535
00:44:04,685 --> 00:44:06,525
Was the secret agent response
really necessary?
536
00:44:08,602 --> 00:44:09,922
Well I thought it was
appropriate.
537
00:44:13,346 --> 00:44:17,219
I'm not some Oxford Cambridge
silver spoon COO.
538
00:44:19,091 --> 00:44:21,211
I'm a state school lad
from the land of the Beatles...
539
00:44:24,574 --> 00:44:25,706
and I steal things.
540
00:44:34,802 --> 00:44:35,455
Cook.
541
00:44:35,542 --> 00:44:36,542
You ready?
542
00:44:59,044 --> 00:45:00,044
It's an easy job.
543
00:45:01,133 --> 00:45:02,133
5 mil, no fuss.
544
00:45:28,987 --> 00:45:30,205
And I steal things
545
00:45:32,164 --> 00:45:34,035
usually while deceiving people.
546
00:45:36,124 --> 00:45:37,623
Kind of like what you do with
your hair.
547
00:45:37,647 --> 00:45:38,647
Don't push me.
548
00:45:42,565 --> 00:45:43,565
Put your hands out.
549
00:45:44,480 --> 00:45:45,264
What?
550
00:45:45,394 --> 00:45:46,482
I still don't trust you.
551
00:45:48,528 --> 00:45:49,528
Come on!
552
00:45:52,967 --> 00:45:53,967
By the way,
553
00:45:54,142 --> 00:45:54,926
I'm only doing this...
554
00:45:55,013 --> 00:45:56,275
Because you fancy me?
555
00:45:56,623 --> 00:45:58,756
Because I've got a conscience!
556
00:46:00,670 --> 00:46:01,670
Hmm.
557
00:46:08,243 --> 00:46:09,803
Are you sure you know what
you're doing?
558
00:46:12,160 --> 00:46:14,684
Oh, okay. Take it easy, easy,
easy.
559
00:46:14,815 --> 00:46:15,815
ARGH!
560
00:46:15,990 --> 00:46:16,990
OH!
561
00:46:17,339 --> 00:46:18,427
OH MY GOD.
562
00:46:18,514 --> 00:46:19,514
Quiet!
563
00:46:20,516 --> 00:46:21,516
Chaa!
564
00:46:22,257 --> 00:46:23,977
You're not very
good with your hands are ya?
565
00:46:24,085 --> 00:46:25,085
I'm nearly there!
566
00:46:27,828 --> 00:46:28,828
OH!
567
00:46:36,532 --> 00:46:38,230
Hopefully that should do it?
568
00:46:47,326 --> 00:46:48,326
Well done Guv.
569
00:46:48,588 --> 00:46:49,588
What for?
570
00:46:49,894 --> 00:46:50,894
What you did back there.
571
00:46:51,591 --> 00:46:52,591
What did I do?
572
00:46:53,680 --> 00:46:54,680
Come on.
573
00:46:55,116 --> 00:46:57,858
Calm, measured, respectful.
574
00:46:59,991 --> 00:47:02,080
You're what every police officer
should aspire to be.
575
00:47:03,472 --> 00:47:04,472
Not really.
576
00:47:05,213 --> 00:47:06,213
Oh,
577
00:47:07,041 --> 00:47:08,041
and modest as well.
578
00:47:11,002 --> 00:47:12,307
You were born to do this.
579
00:47:56,090 --> 00:47:57,090
Funny.
580
00:47:58,614 --> 00:47:59,614
What?
581
00:48:00,225 --> 00:48:01,661
I've never...
582
00:48:02,096 --> 00:48:04,490
kissed a guy I've shot before.
583
00:48:06,405 --> 00:48:08,005
Well there's a first time for
everything.
584
00:48:26,991 --> 00:48:27,991
George?
585
00:48:30,211 --> 00:48:31,299
George?
586
00:48:35,825 --> 00:48:36,825
GEORGE!
587
00:48:37,305 --> 00:48:38,305
George.
588
00:48:38,437 --> 00:48:39,437
Can you hear me?
589
00:48:40,918 --> 00:48:42,558
You passed out, I think you were
dreaming.
590
00:48:44,617 --> 00:48:45,617
Hold on.
591
00:48:46,271 --> 00:48:47,881
Where you sex dreaming?
592
00:48:48,012 --> 00:48:49,012
'Sex dreaming'?
593
00:48:49,839 --> 00:48:51,058
About ME?
594
00:48:51,189 --> 00:48:52,669
As if I'd be 'sex dreaming'
about you.
595
00:48:55,933 --> 00:48:57,369
Where's this pickup of yours
anyway?
596
00:48:58,761 --> 00:49:00,198
He's not answering his phone.
597
00:49:00,589 --> 00:49:01,909
But the police have left at
least.
598
00:49:07,248 --> 00:49:08,248
Hey...
599
00:49:10,338 --> 00:49:11,600
what if we went 50/50?
600
00:49:13,602 --> 00:49:14,603
I should ask for more.
601
00:49:14,995 --> 00:49:16,736
Call it compensation for the
assault.
602
00:49:17,258 --> 00:49:18,129
I'm going to leave now.
603
00:49:18,259 --> 00:49:19,260
Pick up or no pick up.
604
00:49:19,391 --> 00:49:20,740
What's Gates...
605
00:49:20,870 --> 00:49:21,915
giving you...
606
00:49:23,308 --> 00:49:24,787
out of interest?
607
00:49:26,964 --> 00:49:27,964
You know him?
608
00:49:33,666 --> 00:49:36,538
Here's three reasons
why you need to take my offer.
609
00:49:37,670 --> 00:49:38,670
One.
610
00:49:39,759 --> 00:49:41,152
You're in over your head.
611
00:49:42,066 --> 00:49:43,786
You've never done
anything like this before.
612
00:49:45,112 --> 00:49:46,244
Right...
613
00:49:47,375 --> 00:49:49,290
So why not hand over the Oliver
folder to me?
614
00:49:49,682 --> 00:49:50,813
The career criminal.
615
00:49:50,944 --> 00:49:53,947
Let me get my hands dirty,
lessen the risk.
616
00:49:55,209 --> 00:49:56,209
Two.
617
00:49:58,865 --> 00:49:59,865
You shot me.
618
00:50:01,389 --> 00:50:03,217
Now, that's not just a Section
18 assault.
619
00:50:03,348 --> 00:50:06,148
That's attempted murder, which carries
a fifteen year minimum sentence.
620
00:50:06,742 --> 00:50:08,179
If I choose to press charges...
621
00:50:09,745 --> 00:50:10,745
which I will.
622
00:50:12,444 --> 00:50:13,444
And three.
623
00:50:14,315 --> 00:50:15,838
The one you really want to hear.
624
00:50:19,538 --> 00:50:21,018
I did work for Gates...
625
00:50:22,932 --> 00:50:24,978
and I know...
626
00:50:25,109 --> 00:50:27,111
that Gates is gonna screw you
over,
627
00:50:27,198 --> 00:50:28,851
as soon as you hand over the
loot.
628
00:50:33,726 --> 00:50:36,120
So what's it going to be?
629
00:50:38,600 --> 00:50:40,720
I think you're more of an
opportunist than you let on.
630
00:50:42,735 --> 00:50:45,651
This is just a little one
off pay day in between jobs.
631
00:50:46,826 --> 00:50:47,870
Right...
632
00:50:48,741 --> 00:50:51,091
A bonus for someone who's
done things the RIGHT way
633
00:50:51,178 --> 00:50:53,050
and deserves a little cash
injection.
634
00:50:54,442 --> 00:50:56,575
MAYBE this someone doesn't
635
00:50:56,705 --> 00:50:59,665
want to have to work
twice as hard for half as much.
636
00:51:01,319 --> 00:51:05,279
MAYBE this person deserves to pay off
thirty grand's worth of student debt.
637
00:51:05,410 --> 00:51:07,151
You know, the moment
638
00:51:07,238 --> 00:51:09,718
when society punishes you for
studying and getting good grades?
639
00:51:10,197 --> 00:51:11,764
MAYBE
640
00:51:11,894 --> 00:51:15,507
this person deserves to put
a deposit down on somewhere
641
00:51:15,637 --> 00:51:18,988
half decent to live in the city
she was BLOODY born in.
642
00:51:19,076 --> 00:51:20,096
And finally get on the property
ladder.
643
00:51:20,120 --> 00:51:21,991
I mean, is that so much to ASK?
644
00:51:32,741 --> 00:51:34,134
Have you given that speech
before?
645
00:51:39,487 --> 00:51:42,577
Every working class
generation gets a raw deal.
646
00:51:45,537 --> 00:51:51,151
My dad died when I was three and me Mum
couldn't afford to bring me up so...
647
00:51:52,587 --> 00:51:54,198
I moved in with me Nan.
648
00:51:55,112 --> 00:51:57,288
We didn't have much,
but she made the best of it.
649
00:51:57,679 --> 00:51:59,028
Like her mum and her mum's mum.
650
00:52:00,465 --> 00:52:01,596
We used to play blackjack
651
00:52:01,727 --> 00:52:03,990
and rummy every afternoon after
school.
652
00:52:05,252 --> 00:52:07,298
And she beat me every time.
653
00:52:08,386 --> 00:52:10,649
You know what she used to say
after I lost?
654
00:52:12,172 --> 00:52:13,304
'God loves to try-er'.
655
00:52:14,957 --> 00:52:16,655
And what I thought she meant
was,
656
00:52:17,395 --> 00:52:19,092
is that eventually I get
rewarded.
657
00:52:19,179 --> 00:52:21,050
If I kept putting in efforts
and hard work.
658
00:52:23,052 --> 00:52:24,532
But then I realized
659
00:52:25,011 --> 00:52:26,839
what she actually meant was,
660
00:52:27,187 --> 00:52:28,319
you only win
661
00:52:29,233 --> 00:52:31,452
if you push your luck
and go outside the rules.
662
00:52:33,367 --> 00:52:35,413
She always beat me because she
cheated.
663
00:52:37,197 --> 00:52:38,590
She did what she had to do.
664
00:52:41,767 --> 00:52:44,857
Now I dunno about you,
but I feel totally guilt-free
665
00:52:44,987 --> 00:52:50,210
about taking the access codes from
the accounts containing the millions
666
00:52:50,297 --> 00:52:53,692
British councils have taken in
undeserved parking fines since 1986.
667
00:52:54,649 --> 00:52:55,781
Parking fines?
668
00:52:56,129 --> 00:52:57,826
Daylight robbery innit?
669
00:52:57,957 --> 00:53:02,657
No, I mean, Gates said it was the
undiscovered expenses from MPs,
670
00:53:03,571 --> 00:53:06,487
but then they also said it
was dodgy banker bonuses...
671
00:53:06,618 --> 00:53:07,618
I don't know.
672
00:53:08,620 --> 00:53:09,620
Oh?
673
00:53:13,146 --> 00:53:14,146
Well...
674
00:53:15,235 --> 00:53:17,213
whatever it is, could you untie
me so I can go for a wazz?
675
00:53:17,237 --> 00:53:18,477
I'm bursting at the seams here.
676
00:53:20,806 --> 00:53:21,850
What I'm serious!
677
00:54:09,115 --> 00:54:10,115
Oh!
678
00:54:13,293 --> 00:54:14,293
Thank you.
679
00:54:32,356 --> 00:54:33,357
Forget something?
680
00:54:51,070 --> 00:54:53,507
Let's go. Me and you.
681
00:54:54,073 --> 00:54:55,593
It's funny you're offering me
that now.
682
00:54:58,251 --> 00:54:59,078
Unlike you.
683
00:54:59,165 --> 00:55:01,863
I have shot people before...
684
00:55:02,777 --> 00:55:04,518
and I've got no problem doing it
again.
685
00:55:07,652 --> 00:55:10,698
I'm not telling you where it is,
so you might as well just shoot me.
686
00:55:19,054 --> 00:55:20,054
What's happening?
687
00:55:21,492 --> 00:55:22,492
Can I help you?
688
00:55:45,907 --> 00:55:46,907
Look.
689
00:55:47,474 --> 00:55:49,346
It's either 50/50 or Gates takes
it all.
690
00:55:51,130 --> 00:55:52,392
You're not going to shoot me.
691
00:55:52,479 --> 00:55:53,698
Oh, yeah? Why's that?
692
00:55:54,089 --> 00:55:55,089
You fancy me.
693
00:55:55,743 --> 00:55:56,743
As if.
694
00:56:04,970 --> 00:56:07,320
You know I've spent my
entire life being a pushover.
695
00:56:08,016 --> 00:56:09,627
For once I'm going to take a
stand.
696
00:56:30,952 --> 00:56:32,214
What are we doing up here?
697
00:56:43,443 --> 00:56:44,443
What are you doing?
698
00:56:47,404 --> 00:56:49,101
Oh, I'm sorry.
699
00:56:50,450 --> 00:56:52,970
Did you fancy waiting in that
room for when the cops checked it?
700
00:57:02,462 --> 00:57:03,768
Still think it's the beams?
701
00:57:06,901 --> 00:57:07,901
Blimey.
702
00:57:09,948 --> 00:57:11,828
Are you going to pull that
trigger then or what?
703
00:57:14,605 --> 00:57:15,736
Give me the USB.
704
00:57:16,694 --> 00:57:17,694
I already told you.
705
00:57:19,261 --> 00:57:20,261
I'm not going to do that.
706
00:57:23,048 --> 00:57:24,049
I need this money.
707
00:57:25,354 --> 00:57:28,401
I deserve this money.
708
00:57:35,756 --> 00:57:37,596
And I didn't spend
all those years in prison...
709
00:57:39,107 --> 00:57:40,258
just to come out and get done
over
710
00:57:40,282 --> 00:57:41,282
by that posh...
711
00:58:08,572 --> 00:58:09,877
What are you doing here George?
712
00:58:22,063 --> 00:58:23,063
It's a fake.
713
00:58:24,588 --> 00:58:26,111
I've seen the real thing.
714
00:58:28,417 --> 00:58:29,941
And this looks like the real
thing.
715
00:58:30,245 --> 00:58:31,245
What?
716
00:58:33,771 --> 00:58:35,163
Undercover all along.
717
00:58:41,605 --> 00:58:42,736
Is this the stuff?
718
00:58:43,824 --> 00:58:45,584
What do you mean
he was undercover all along?
719
00:58:45,826 --> 00:58:46,914
Long story.
720
00:58:47,828 --> 00:58:50,788
Is this or is this not the
stuff?
721
00:58:53,573 --> 00:58:54,573
No.
722
00:58:55,575 --> 00:58:57,751
Um it's in the herbal tea tins
downstairs.
723
00:58:59,100 --> 00:59:00,100
You what?
724
00:59:00,754 --> 00:59:01,886
Room 1380.
725
00:59:04,671 --> 00:59:05,671
One sec!
726
00:59:11,548 --> 00:59:12,592
Give me that?
727
00:59:15,552 --> 00:59:16,552
What you doing?
728
00:59:19,860 --> 00:59:20,600
Anything to make a copper
729
00:59:20,731 --> 00:59:21,731
look more dumb innit?
730
00:59:46,495 --> 00:59:47,560
I don't think you understand.
731
00:59:47,584 --> 00:59:48,889
I've been given orders.
732
00:59:49,020 --> 00:59:50,717
We need to leave the building
now.
733
00:59:54,503 --> 00:59:56,636
Gunshots to the ceiling,
signs of struggle.
734
00:59:56,723 --> 00:59:58,377
Send forensics to retreive the
bullet.
735
00:59:58,507 --> 01:00:01,206
Take bloods and dust the place
really.
736
01:00:01,336 --> 01:00:03,512
Send some extra squaddies for
security.
737
01:00:04,165 --> 01:00:05,845
Someone needs to question
the receptionist.
738
01:00:06,385 --> 01:00:08,705
I'll stay here, make sure no
one contaminates the evidence.
739
01:00:12,086 --> 01:00:13,406
How are we going to get past
them?
740
01:00:43,030 --> 01:00:45,032
You might want to consider a
change of career.
741
01:00:48,296 --> 01:00:49,296
You know...
742
01:00:49,863 --> 01:00:50,863
re-train.
743
01:00:52,387 --> 01:00:53,388
Thanks, Boris.
744
01:01:06,532 --> 01:01:07,532
It's done.
745
01:01:08,186 --> 01:01:09,186
Good.
746
01:01:44,309 --> 01:01:45,309
Did he take it?
747
01:01:46,180 --> 01:01:47,180
He did.
748
01:01:49,618 --> 01:01:50,618
Jennifer?
749
01:01:51,185 --> 01:01:52,185
George?
750
01:01:53,579 --> 01:01:57,235
Can I buy you a drink sometime?
751
01:01:59,846 --> 01:02:00,673
That makes a better story
752
01:02:00,804 --> 01:02:02,153
than swiping right.
753
01:02:17,342 --> 01:02:19,542
My best friend's getting
married in a couple of weeks...
754
01:02:22,564 --> 01:02:23,764
Maybe you'd like some company?
755
01:02:24,653 --> 01:02:25,742
Maybe I would?
756
01:02:31,008 --> 01:02:32,008
JENNIFER!
757
01:02:32,444 --> 01:02:33,444
Jenn!
758
01:02:34,098 --> 01:02:35,186
Can you hear me?
759
01:02:42,193 --> 01:02:43,193
Sex dreaming?
760
01:02:44,238 --> 01:02:45,238
As if.
761
01:02:46,980 --> 01:02:48,100
We'd better get out of here.
762
01:02:50,201 --> 01:02:51,289
Bizzies are swarming.
763
01:02:52,290 --> 01:02:53,290
Hang on?
764
01:02:54,640 --> 01:02:55,640
Are you a cop or not?
765
01:03:11,135 --> 01:03:12,135
Take your clothes off.
766
01:03:14,094 --> 01:03:14,791
We really got time for that?
767
01:03:14,921 --> 01:03:16,923
Just take your clothes off. Now!
768
01:03:17,968 --> 01:03:18,838
Why what am I putting on?
769
01:03:18,925 --> 01:03:19,925
This.
770
01:03:22,189 --> 01:03:23,451
No, I've got a better idea.
771
01:03:26,977 --> 01:03:27,977
Should still be...
772
01:03:32,069 --> 01:03:33,069
I'll put on...
773
01:03:33,461 --> 01:03:34,680
what I came in with.
774
01:03:35,376 --> 01:03:37,901
Oh, great idea. Cat burglar
outfit.
775
01:03:38,031 --> 01:03:39,271
The police won't bat an eyelid.
776
01:03:41,556 --> 01:03:42,556
You're right.
777
01:03:50,217 --> 01:03:52,698
Ah, whoah whoah whoah, slow.
778
01:03:54,091 --> 01:03:55,091
You alright?
779
01:04:06,668 --> 01:04:07,668
Gimme that...
780
01:04:08,148 --> 01:04:08,627
This?
781
01:04:08,757 --> 01:04:09,757
Yeah.
782
01:04:20,987 --> 01:04:21,987
Stop flexing.
783
01:04:26,210 --> 01:04:27,515
Stop perving.
784
01:04:29,517 --> 01:04:30,517
Don't flatter yourself.
785
01:04:47,709 --> 01:04:49,276
So when you've finished
786
01:04:49,407 --> 01:04:50,732
cleaning the toilets on
every floor, I'd like you to
787
01:04:50,756 --> 01:04:52,671
dust the ceilings thoroughly.
788
01:04:54,107 --> 01:04:56,762
Oh sorry Officer, I was told the
incident happened on the 4th?
789
01:04:56,893 --> 01:04:58,503
I'm Tara Munis, Vice-President.
790
01:04:58,633 --> 01:05:00,461
Oh. Pleasure.
791
01:05:01,419 --> 01:05:03,876
Yeah well it's clear you run a very
tight and honest ship here so...
792
01:05:03,900 --> 01:05:06,511
Yes, well, I'm just finishing
showing this one his rounds.
793
01:05:06,641 --> 01:05:10,254
Erm how about we meet in my office
in let's say fifteen minutes?
794
01:05:10,689 --> 01:05:11,689
Lovely.
795
01:05:11,864 --> 01:05:12,734
Alright, after you.
796
01:05:12,865 --> 01:05:13,865
Wonderful.
797
01:05:21,874 --> 01:05:22,919
Same again?
798
01:05:23,832 --> 01:05:26,270
No. The receptionist's already
seen me.
799
01:05:29,534 --> 01:05:30,894
That was with your wig on
though...
800
01:05:31,014 --> 01:05:32,014
Really?
801
01:05:32,754 --> 01:05:34,434
Well, throw in an accent to
really sell it?
802
01:05:36,062 --> 01:05:37,062
Risky...
803
01:05:50,859 --> 01:05:52,383
Madam. It's for your own safety.
804
01:05:52,470 --> 01:05:54,428
We need you to leave
the building right now.
805
01:05:55,168 --> 01:05:57,605
Listen, I think this
is really unnecessary.
806
01:05:57,997 --> 01:05:59,433
I've been given orders.
807
01:05:59,564 --> 01:06:01,044
We need to leave the building.
808
01:06:01,174 --> 01:06:03,307
It's for your own safety.
Please, will you follow me?
809
01:06:03,437 --> 01:06:04,830
I'm not leaving the desk.
810
01:06:05,918 --> 01:06:08,238
Don't you think you're just
overreacting just a little bit?
811
01:06:10,357 --> 01:06:11,880
No, we need to leave now.
812
01:06:16,885 --> 01:06:17,885
High risk,
813
01:06:19,236 --> 01:06:20,236
high reward.
814
01:06:21,890 --> 01:06:23,588
Brandy Harris C.I.D.
815
01:06:23,980 --> 01:06:25,068
Great work today, officers.
816
01:06:26,373 --> 01:06:27,373
Wait.
817
01:06:28,158 --> 01:06:29,594
I've met you before.
818
01:06:29,942 --> 01:06:31,639
Your name's Tara?
819
01:06:31,770 --> 01:06:32,770
Tara something.
820
01:06:34,816 --> 01:06:35,992
Everything okay here?
821
01:06:38,646 --> 01:06:40,170
Do we all look the same to you
then?
822
01:06:42,781 --> 01:06:44,391
What?
823
01:06:44,522 --> 01:06:46,642
Nice bit of racial profiling
on a Wednesday afternoon.
824
01:06:48,308 --> 01:06:49,309
No.
825
01:06:50,919 --> 01:06:52,897
Lucky for you, we have a bigger incident
to investigate, don't we officer?
826
01:06:52,921 --> 01:06:53,921
Yes, ma'am.
827
01:06:54,140 --> 01:06:56,490
Well, this one's a bit shaken
up,
828
01:06:57,491 --> 01:06:59,687
so I'm gonna take him for a coffee
and you're gonna give me a statement.
829
01:06:59,711 --> 01:07:00,711
Aren't you Dimitri?
830
01:07:03,106 --> 01:07:05,978
Yesh... da, da.
831
01:07:06,109 --> 01:07:07,588
Although I have not yet finished
ze
832
01:07:08,763 --> 01:07:11,027
cleaning of ze toilets.
833
01:07:11,984 --> 01:07:13,333
Is this okay?
834
01:07:14,073 --> 01:07:15,727
You've been through enough,
Dimitri.
835
01:07:16,423 --> 01:07:16,858
Let's go.
836
01:07:16,989 --> 01:07:17,989
Come on.
837
01:08:23,534 --> 01:08:25,231
What about appreciation?
838
01:08:28,191 --> 01:08:30,271
You want me to stand on my
doorstep and clap for you?
839
01:08:31,716 --> 01:08:32,716
Is that what you want?
840
01:08:44,859 --> 01:08:46,383
So you're not giving me a bonus
then?
841
01:08:46,470 --> 01:08:48,590
For being undercover for the
best part of three years?
842
01:08:49,951 --> 01:08:51,301
Sorry, you're out.
843
01:08:51,431 --> 01:08:52,824
Empty handed.
844
01:09:02,877 --> 01:09:04,314
Can I just ask ya one thing?
845
01:09:07,186 --> 01:09:10,537
The account numbers and pin codes
stolen and put onto the USB.
846
01:09:12,626 --> 01:09:15,890
I was told it was parking
fine profits from councils
847
01:09:17,109 --> 01:09:19,546
but then, I heard it was
848
01:09:19,677 --> 01:09:22,201
illegal funds from banker
bonuses
849
01:09:23,898 --> 01:09:24,898
and then
850
01:09:25,987 --> 01:09:28,468
I heard it was a secret stash
851
01:09:28,599 --> 01:09:30,644
from MPs expenses...
852
01:09:31,602 --> 01:09:33,122
Is there a question in there
somewhere?
853
01:09:35,475 --> 01:09:36,475
Well, which one was it?
854
01:09:43,875 --> 01:09:45,195
You're not on the payroll
anymore.
855
01:09:48,184 --> 01:09:49,228
Why would I tell you?
856
01:10:15,036 --> 01:10:16,212
Last day tomorrow.
857
01:10:17,909 --> 01:10:18,909
I'm sorry, Mum.
858
01:10:19,998 --> 01:10:21,260
It's not your fault.
859
01:10:21,565 --> 01:10:22,870
I should have been able to help.
860
01:10:24,089 --> 01:10:25,482
Don't be stupid.
861
01:10:25,612 --> 01:10:27,397
I should have been able to help
YOU.
862
01:10:27,788 --> 01:10:29,355
Mums are supposed to do that.
863
01:10:39,583 --> 01:10:40,583
Come on, Mum.
864
01:11:03,389 --> 01:11:04,521
So, yeah,
865
01:11:05,217 --> 01:11:06,497
that's the long and short of it.
866
01:11:09,787 --> 01:11:11,876
Oh. My. God.
867
01:11:12,268 --> 01:11:13,468
You can't tell anyone, though.
868
01:11:14,270 --> 01:11:15,271
Who do you think I am?
869
01:11:17,142 --> 01:11:18,206
I don't know what I'm going to
do.
870
01:11:18,230 --> 01:11:19,230
Seriously.
871
01:11:20,754 --> 01:11:22,034
Ask him if he's free on the
23rd?
872
01:11:23,975 --> 01:11:24,975
Joking.
873
01:11:25,890 --> 01:11:26,891
Or am I?
874
01:11:27,021 --> 01:11:28,021
Lolz?
875
01:11:28,980 --> 01:11:30,020
What would you do, though?
876
01:11:30,590 --> 01:11:31,590
Really?
877
01:11:34,942 --> 01:11:36,727
So the bad guy screwed you over?
878
01:11:37,815 --> 01:11:40,121
You went in with nothing,
came out with nothing.
879
01:11:40,774 --> 01:11:41,854
But you did shoot this guy?
880
01:11:42,428 --> 01:11:43,951
Yeah...
881
01:11:44,082 --> 01:11:46,042
And you did attempt
to steal millions of pounds...
882
01:11:48,391 --> 01:11:52,482
But if this piece of white
chocolate is a con artist?
883
01:11:53,178 --> 01:11:54,721
Then I don't think you have
anything to worry about.
884
01:11:54,745 --> 01:11:55,745
And if he's a cop?
885
01:11:56,312 --> 01:11:58,444
Then you better hope and pray
he fancies you...
886
01:11:58,923 --> 01:12:02,056
like early nineties jungle fever
vibes.
887
01:12:02,970 --> 01:12:04,798
We're gonna need some more wine
then!
888
01:12:08,106 --> 01:12:09,106
So this is the spot?
889
01:12:24,644 --> 01:12:25,732
Not bad.
890
01:12:26,951 --> 01:12:29,151
I could show you a few rooftops
better than this though.
891
01:12:31,434 --> 01:12:32,434
How's your shoulder?
892
01:12:32,652 --> 01:12:33,652
Hurt's like a bastard.
893
01:12:34,567 --> 01:12:35,567
Sorry.
894
01:12:43,663 --> 01:12:45,273
Wait, you have the red USB?
895
01:12:46,100 --> 01:12:47,100
I do.
896
01:12:47,319 --> 01:12:48,538
But I checked your pockets?
897
01:12:48,668 --> 01:12:49,668
Okay?
898
01:12:49,974 --> 01:12:50,974
You alright?
899
01:12:52,846 --> 01:12:53,886
I had a feeling you would.
900
01:12:57,764 --> 01:12:58,852
So I stashed it.
901
01:13:00,027 --> 01:13:01,027
You went back in?
902
01:13:01,333 --> 01:13:02,333
Nope.
903
01:13:04,031 --> 01:13:06,991
I had a trusty receptionist.
904
01:13:21,484 --> 01:13:23,181
She was working with you the
entire time.
905
01:13:25,488 --> 01:13:27,228
Little insurance never hurt
anymore.
906
01:13:27,968 --> 01:13:29,424
Well no wonder you got into
the building so easily.
907
01:13:29,448 --> 01:13:30,808
You walked right through
reception.
908
01:13:32,190 --> 01:13:33,190
Oh...
909
01:13:33,278 --> 01:13:35,062
No, I came in through the
rooftop.
910
01:13:35,454 --> 01:13:37,325
You came in from the roof?
911
01:13:38,022 --> 01:13:41,068
Yeah, I told you. It's kinda my
thing.
912
01:13:43,331 --> 01:13:43,941
So about that then.
913
01:13:44,071 --> 01:13:45,071
Did you erm...
914
01:13:45,856 --> 01:13:46,247
happen to?
915
01:13:46,378 --> 01:13:47,378
Yeah I did.
916
01:13:49,990 --> 01:13:53,559
And it turns out some people can
917
01:13:53,951 --> 01:13:56,997
write over data so that it's
hidden
918
01:13:58,477 --> 01:13:59,826
but still on the drive.
919
01:14:01,219 --> 01:14:02,438
Little programmer trick.
920
01:14:13,274 --> 01:14:15,059
So Gates will have received...
921
01:14:15,755 --> 01:14:18,628
A copy of the 'Oliver' folder
with nothing on it.
922
01:14:46,090 --> 01:14:47,530
How did you know that Big Al
would...
923
01:14:48,309 --> 01:14:49,309
Took a risk.
924
01:14:55,360 --> 01:14:56,666
So is it true what they say
then?
925
01:14:57,536 --> 01:14:59,886
Is it all Xbox's and slap up
meals?
926
01:15:05,805 --> 01:15:06,327
Where?
927
01:15:06,458 --> 01:15:07,458
Prison.
928
01:15:10,331 --> 01:15:11,594
I'm glad you find it so funny.
929
01:15:13,813 --> 01:15:15,293
You know what I DO find funny,
though?
930
01:15:20,907 --> 01:15:22,996
That I'm going to offer half of
this to...
931
01:15:23,475 --> 01:15:24,476
someone who shot me.
932
01:15:25,956 --> 01:15:26,956
Wait?
933
01:15:27,305 --> 01:15:28,305
So you're not police?
934
01:15:29,568 --> 01:15:30,568
Not anymore.
935
01:15:30,917 --> 01:15:31,917
Anymore?
936
01:15:33,354 --> 01:15:34,354
They let me go.
937
01:15:36,967 --> 01:15:40,187
Well it looks like you're going
to have to re-train.
938
01:15:42,059 --> 01:15:43,059
Hmm.
939
01:15:44,409 --> 01:15:46,106
I've heard Switzerland's a great
place?
940
01:15:47,151 --> 01:15:48,151
I heard that too.
941
01:15:49,675 --> 01:15:51,503
Do you think they'll
have gin on the plane?
942
01:15:53,549 --> 01:15:54,549
I should hope so.
943
01:15:58,466 --> 01:15:59,466
So...
944
01:16:00,686 --> 01:16:01,774
Are we doing this then?
945
01:16:02,645 --> 01:16:04,205
It certainly looks that way,
doesn't it?
946
01:16:30,455 --> 01:16:31,499
Stop everything else.
947
01:16:35,765 --> 01:16:37,375
I want them found
948
01:16:38,419 --> 01:16:39,464
and brought to me.
949
01:16:52,564 --> 01:16:55,393
And bring me a fresh fucking
margarita!
950
01:17:25,118 --> 01:17:26,424
Make it quick, I'm very busy.
951
01:17:27,468 --> 01:17:29,122
Thank you, Mrs. Boomer.
952
01:17:29,253 --> 01:17:31,298
But your services are no longer
required.
953
01:17:33,213 --> 01:17:34,213
What?
954
01:17:35,172 --> 01:17:37,478
I came into a bit of money
and I decided to invest in FWP
955
01:17:39,698 --> 01:17:40,960
As the majority shareholder.
956
01:17:43,528 --> 01:17:44,834
What's going on?
957
01:17:44,964 --> 01:17:45,964
Don't worry.
958
01:17:46,226 --> 01:17:47,532
I'm sure you'll find something.
959
01:17:58,282 --> 01:17:59,282
That bitch!
960
01:18:15,995 --> 01:18:16,995
Cool beans?
961
01:18:19,259 --> 01:18:20,259
Cool beans.
962
01:18:25,178 --> 01:18:28,268
So there's been something
I've been meaning to ask you...
963
01:18:30,401 --> 01:18:33,491
Was the whole
'Brandy-the-fiance' story real?
964
01:18:37,103 --> 01:18:39,018
Her name really was 'Brandy'
965
01:18:41,020 --> 01:18:43,370
and she kind of broke
966
01:18:43,501 --> 01:18:44,545
my heart to be honest.
967
01:18:50,769 --> 01:18:52,292
Haven't dated anyone since.
968
01:18:53,163 --> 01:18:54,163
Why not?
969
01:18:57,515 --> 01:18:58,995
Hmm.
970
01:19:04,348 --> 01:19:05,436
Scared.
971
01:19:30,896 --> 01:19:32,028
So...
972
01:19:32,680 --> 01:19:34,200
something I've been meaning
to ask you.
973
01:19:37,773 --> 01:19:40,384
How come you can do a perfect
Liverpool accent?
974
01:19:41,472 --> 01:19:42,472
The mother.
975
01:19:43,343 --> 01:19:44,344
What she's?
976
01:19:44,475 --> 01:19:45,475
She is.
977
01:19:55,268 --> 01:19:56,574
When do you think we can go
back?
978
01:20:03,624 --> 01:20:04,864
A couple of weeks should do it.
979
01:20:05,757 --> 01:20:07,106
Well...
980
01:20:07,237 --> 01:20:09,543
In that case,
I have a proposition for you.
981
01:20:10,501 --> 01:20:13,634
My best friend is getting
hitched and I was wondering
982
01:20:13,765 --> 01:20:15,898
if you wanted to be my plus one?
983
01:20:19,771 --> 01:20:20,771
I erm...
984
01:20:27,257 --> 01:20:30,129
think it's probably best we go
our separate ways after this.
985
01:20:31,739 --> 01:20:32,739
Oh.
986
01:20:44,100 --> 01:20:45,100
For the best?
987
01:20:47,233 --> 01:20:48,233
Okay.
988
01:20:48,626 --> 01:20:49,626
Cool...
989
01:20:50,497 --> 01:20:51,497
Cool beans.
990
01:21:06,862 --> 01:21:07,993
What a u-turn.
991
01:21:08,124 --> 01:21:08,689
I know.
992
01:21:08,820 --> 01:21:09,820
What happened?
993
01:21:10,300 --> 01:21:11,910
It's not that big of a deal,
Mum.
994
01:21:12,041 --> 01:21:14,826
Family and friends, a thousand
people, one single stranger.
995
01:21:14,957 --> 01:21:16,001
It's all terrifying!
996
01:21:16,088 --> 01:21:17,288
You want me to do this or not?
997
01:21:17,350 --> 01:21:18,874
Look at her, she's made up.
998
01:21:19,700 --> 01:21:21,330
I'm going to go for a quick puff
before...
999
01:21:21,354 --> 01:21:23,661
Should never have started
that habit in the first place.
1000
01:21:43,637 --> 01:21:44,637
Size seven?
1001
01:21:45,378 --> 01:21:46,249
What?
1002
01:21:46,336 --> 01:21:47,728
The ruby slipper.
1003
01:21:48,729 --> 01:21:50,577
Yes, I know it's a ruby slipper
but what are you doing with it?
1004
01:21:50,601 --> 01:21:51,297
Oh.
1005
01:21:51,428 --> 01:21:52,428
Err.
1006
01:21:52,559 --> 01:21:54,735
You know, Anne Boleyn?
1007
01:21:57,086 --> 01:21:58,696
So Gates uses that line on
everyone?
1008
01:21:59,218 --> 01:22:00,480
Pretty much.
1009
01:22:01,177 --> 01:22:04,789
And I'm wearing a Henry cod
piece.
1010
01:22:06,051 --> 01:22:08,091
Can't you just enter the venue
like a normal person?
1011
01:22:09,663 --> 01:22:10,926
No...
1012
01:22:13,319 --> 01:22:14,319
You can get up now.
1013
01:22:34,123 --> 01:22:35,341
Still need a plus-one?
1014
01:22:37,126 --> 01:22:37,953
I thought you said it'd be best
1015
01:22:38,083 --> 01:22:39,302
if we go our separate ways?
1016
01:22:42,087 --> 01:22:43,087
That was a lie.
1017
01:22:44,437 --> 01:22:45,437
And how did you even...
1018
01:22:49,529 --> 01:22:51,531
I've got skills haven't I?
1019
01:22:52,750 --> 01:22:55,013
And by skills he means he
asked me for the address.
1020
01:22:55,144 --> 01:22:56,264
And you just gave it to him?
1021
01:22:56,362 --> 01:22:57,624
Oh, come on.
1022
01:22:58,060 --> 01:23:00,714
I know he's your Mr. White
Choco...
1023
01:23:00,801 --> 01:23:02,934
Don't you dare finish that
sentence!
1024
01:23:04,022 --> 01:23:05,022
What?
1025
01:23:05,589 --> 01:23:07,549
We have a nickname for you,
I'll let her tell you.
1026
01:23:08,113 --> 01:23:09,113
So MUM...
1027
01:23:10,202 --> 01:23:11,725
how's the salon?
1028
01:23:12,465 --> 01:23:14,859
Business is booming and the
customers love the renovations.
1029
01:23:15,773 --> 01:23:16,773
Thank you.
1030
01:23:18,732 --> 01:23:20,734
Hey, how much to charge for a
Scouse perm?
1031
01:23:21,039 --> 01:23:22,258
I could do with a new look.
1032
01:23:23,041 --> 01:23:26,044
If you let me give you a Scouse
perm, it'll be on the house.
1033
01:23:26,175 --> 01:23:28,046
Oh, don't encourage him please!
1034
01:23:33,399 --> 01:23:34,919
You gonna get your plus-one a
bevvy or?
1035
01:23:35,488 --> 01:23:38,088
I haven't confirmed or denied
whether you're actually my plus-one.
1036
01:23:41,103 --> 01:23:43,322
You don't know what you're
getting yourself into.
1037
01:23:43,453 --> 01:23:44,453
Hmm.
1038
01:23:45,977 --> 01:23:47,109
Champers?
1039
01:23:47,805 --> 01:23:48,806
Or gin?
1040
01:23:49,763 --> 01:23:51,283
Is there going to be a mixer
this time?
1041
01:23:54,290 --> 01:23:55,465
Come on.
1042
01:24:12,482 --> 01:24:14,571
Starting to think I might
be open to marriage again.
1043
01:24:15,006 --> 01:24:16,006
Really?
1044
01:24:17,356 --> 01:24:18,618
Well...
1045
01:24:21,665 --> 01:24:24,407
Crucial question, though,
who's playing the reception?
1046
01:24:24,537 --> 01:24:27,062
112, Jagged Edge, Dru Hill
1047
01:24:27,192 --> 01:24:28,802
or Black Street?
1048
01:24:30,630 --> 01:24:31,630
All four.
1049
01:24:33,111 --> 01:24:34,460
Crucial question for you
though...
1050
01:24:35,026 --> 01:24:36,026
Yeah?
1051
01:24:37,159 --> 01:24:39,987
Are there actually, any women
who would want to marry you?
1052
01:24:42,207 --> 01:24:43,600
I hope your speech bombs.
1053
01:24:43,730 --> 01:24:45,570
And I hope you get shot in your
other shoulder.
1054
01:25:01,879 --> 01:25:02,879
Jenn...
1055
01:25:03,141 --> 01:25:04,141
Yeah?
1056
01:25:06,231 --> 01:25:07,711
You're going to knock it out the
park.
1057
01:25:10,322 --> 01:25:11,367
Just to check...
1058
01:25:12,281 --> 01:25:14,239
this is just a one off
partnership, right?
1059
01:25:19,592 --> 01:25:20,592
Yeah.
1060
01:25:20,724 --> 01:25:21,724
Absolutely yeah.
1061
01:25:23,727 --> 01:25:24,727
Total one off.
1062
01:25:27,252 --> 01:25:28,252
Peaches and cream.
1063
01:26:24,048 --> 01:26:25,088
Yeah she's a stunner mate.
1064
01:26:25,310 --> 01:26:26,310
She is.
1065
01:26:26,485 --> 01:26:27,921
Naughty as well right?
1066
01:26:28,835 --> 01:26:30,435
She makes me dress up in uniform
for her.
1067
01:26:32,665 --> 01:26:33,665
Nice.
1068
01:26:35,451 --> 01:26:36,451
What type of uniform?
70316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.