Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,533 --> 00:00:04,570
(theme song playing)
2
00:00:25,992 --> 00:00:27,359
(horse whinnying)
3
00:00:33,433 --> 00:00:34,566
(slurping)
4
00:00:34,568 --> 00:00:35,567
(gulps)
5
00:00:36,302 --> 00:00:37,870
Did you put root beer
in my tea cup?
6
00:00:37,872 --> 00:00:40,472
It's better than
that gross chameleon tea
you drink.
7
00:00:40,474 --> 00:00:43,108
-Chamomile.
-Whatever.
8
00:00:43,110 --> 00:00:46,078
Just make a move already.
This is so boring.
9
00:00:46,513 --> 00:00:49,982
(groans) when are you
going to understand?
Chess requires...
10
00:00:49,984 --> 00:00:52,985
Boring! Boring! Boring!
Boring! Boring!
11
00:00:53,086 --> 00:00:56,021
Clearly this was a mistake.
I'm gonna just
meditate instead.
12
00:01:00,293 --> 00:01:01,760
(whirring)
13
00:01:02,996 --> 00:01:04,396
-(raven clears throat)
-(squeaks)
14
00:01:05,465 --> 00:01:06,799
(inhales)
15
00:01:08,134 --> 00:01:09,468
(sloshing)
16
00:01:10,370 --> 00:01:12,604
-Beast boy! Shh.
-(panting)
17
00:01:12,906 --> 00:01:14,606
(inhales sharply)
18
00:01:15,075 --> 00:01:16,341
(thudding)
19
00:01:18,011 --> 00:01:19,111
(growling)
20
00:01:20,280 --> 00:01:22,314
-(choking)
-hey, guys.
21
00:01:22,316 --> 00:01:25,317
-You are not gonna believe
what cyborg just did.
-(gasps)
22
00:01:25,319 --> 00:01:27,886
(gasping)
23
00:01:29,122 --> 00:01:30,923
-Oh.
-Can it wait?
24
00:01:30,925 --> 00:01:33,892
I was about to
permanently banish beast boy
into another dimension.
25
00:01:33,894 --> 00:01:35,994
Yeah, yeah, yeah.
You can banish him later.
Check it out.
26
00:01:35,996 --> 00:01:39,431
I created a computer program
that analyzes all
of your personality traits
27
00:01:39,433 --> 00:01:42,935
-And matches them with your
ideal superhero mate.
-(beeping)
28
00:01:43,136 --> 00:01:45,737
And why would you
waste your time with that?
29
00:01:45,939 --> 00:01:49,741
Because robin wants to prove
he's a perfect match
for star. Ow!
30
00:01:49,743 --> 00:01:52,644
Ahem. (chuckles)
okay. Let's get started.
31
00:01:52,812 --> 00:01:54,780
(beeping)
32
00:01:55,215 --> 00:01:58,383
Are we sure it is wise
to let the machine decide
who we love?
33
00:01:58,485 --> 00:02:02,187
-(whirrs)
-and starfire's
ideal match is...
34
00:02:02,189 --> 00:02:03,455
(cyborg mimicking drum roll)
35
00:02:03,457 --> 00:02:05,757
Please be me. Please be me.
Please be me. Please be me.
Please be me.
36
00:02:05,759 --> 00:02:07,759
(gasping) please be me.
Please be me. Please be me.
37
00:02:08,228 --> 00:02:10,429
(computer beeping)
38
00:02:10,431 --> 00:02:11,463
Aquaman!
39
00:02:12,499 --> 00:02:15,334
(gasping) aqua... What?
40
00:02:15,336 --> 00:02:18,103
Guess what?
Actually, that's me.
What...
41
00:02:18,105 --> 00:02:19,705
(laughing)
42
00:02:19,973 --> 00:02:23,308
(screaming)
die, computer scum!
Die, die, die!
43
00:02:24,844 --> 00:02:26,211
(beeping)
44
00:02:26,213 --> 00:02:28,881
-(explosion)
-(grunting)
45
00:02:29,983 --> 00:02:32,351
(static)
46
00:02:32,986 --> 00:02:35,020
-My turn.
-(whirrs)
47
00:02:35,022 --> 00:02:36,155
(beeping)
48
00:02:37,957 --> 00:02:39,825
-Raven.
-All: Raven?
49
00:02:40,393 --> 00:02:42,427
Raven? Uh, me?
50
00:02:42,829 --> 00:02:44,863
(chuckles) no.
That must be a mistake.
51
00:02:44,865 --> 00:02:46,765
Hey. Computers never lie.
52
00:02:47,066 --> 00:02:50,235
Wow. This changes everything.
53
00:02:52,772 --> 00:02:55,340
You can't actually
be taking this seriously.
54
00:02:55,342 --> 00:02:58,911
I'm willing to give it...
To give "us" a shot.
55
00:02:59,412 --> 00:03:01,113
If you are. Ow!
56
00:03:12,992 --> 00:03:16,562
Yo, girl. Have you been using
the power of telepathy again?
57
00:03:16,896 --> 00:03:19,364
I don't have the power
of telepathy.
58
00:03:19,366 --> 00:03:21,667
Because you've been
on my mind all day.
59
00:03:21,901 --> 00:03:24,102
Why are you
wearing sunglasses indoors?
60
00:03:24,104 --> 00:03:25,704
I have to wear them.
61
00:03:25,706 --> 00:03:28,607
Because our future
is so bright together, mama.
62
00:03:33,513 --> 00:03:34,646
Ow!
63
00:03:35,748 --> 00:03:38,483
So you and the old
king of the sea?
64
00:03:38,618 --> 00:03:39,851
Who would have thunk it, huh?
65
00:03:39,853 --> 00:03:42,054
I give no credence
to your machine.
66
00:03:42,056 --> 00:03:46,058
But I admit aquaman
does possess
many admirable qualities.
67
00:03:46,359 --> 00:03:48,360
And he's quite fit.
68
00:03:48,795 --> 00:03:50,429
(giggling)
69
00:03:50,431 --> 00:03:51,964
You know who else is fit?
70
00:03:51,966 --> 00:03:54,066
What am I looking at?
71
00:03:54,068 --> 00:03:57,035
It's like
I can see everything!
72
00:03:57,870 --> 00:03:59,771
You are not wearing the shirt
73
00:04:00,106 --> 00:04:02,207
Or the pants.
74
00:04:03,309 --> 00:04:05,444
Yep.
Just got back
from the pool.
75
00:04:05,446 --> 00:04:07,446
Swam about 200 laps.
No biggie.
76
00:04:08,448 --> 00:04:11,850
I have never seen anything
so pale before!
77
00:04:11,852 --> 00:04:13,285
Oh, the reflection!
78
00:04:13,287 --> 00:04:16,655
It's making me blind!
I'm going blind!
79
00:04:17,757 --> 00:04:20,092
I must go feed the silkie now.
80
00:04:20,460 --> 00:04:22,928
Well, before you go,
the exits to the room are...
81
00:04:22,930 --> 00:04:24,463
(grunts) there...
82
00:04:24,465 --> 00:04:25,931
And there.
83
00:04:25,933 --> 00:04:29,034
Ooh, did I step in gum?
Look at that calf.
You can cut diamonds.
84
00:04:29,235 --> 00:04:31,270
I've never been
so uncomfortable in my life!
85
00:04:31,272 --> 00:04:33,238
Let me out!
Let me out of here!
86
00:04:33,240 --> 00:04:34,573
-(screaming)
-(crashes)
87
00:04:37,844 --> 00:04:39,645
(chirping)
88
00:04:41,714 --> 00:04:45,584
You are a raven, and I a dove.
89
00:04:46,019 --> 00:04:49,588
And even though
we are different,
we are meant to be in love.
90
00:04:52,725 --> 00:04:54,226
(whirring)
91
00:04:54,228 --> 00:04:56,228
(squeaking) oh, come on.
92
00:04:56,230 --> 00:04:58,430
That took me, like,
all day to come up with.
93
00:04:58,432 --> 00:05:00,399
And it'll take me
all day to forget.
94
00:05:00,401 --> 00:05:03,235
How about a little romantic
horsey back ride?
95
00:05:05,571 --> 00:05:06,838
(whinnying)
96
00:05:18,584 --> 00:05:20,018
(whirring)
97
00:05:22,755 --> 00:05:24,589
(whistling)
98
00:05:25,758 --> 00:05:27,492
(sniffing) what is that smell?
99
00:05:30,730 --> 00:05:34,333
You're probably picking up
on my pheromones.
You know, my chemical scent.
100
00:05:34,335 --> 00:05:35,500
(sniffs)
(gulps)
101
00:05:35,502 --> 00:05:37,035
I know what pheromones are,
102
00:05:37,037 --> 00:05:38,904
But all I smell
is rotten fish!
103
00:05:38,906 --> 00:05:40,972
I...Can't...Breathe.
104
00:05:41,407 --> 00:05:42,541
(coughs)
105
00:05:42,543 --> 00:05:44,343
(speaking gibberish)
106
00:05:44,345 --> 00:05:46,745
(groaning)
107
00:05:47,513 --> 00:05:49,214
-Hey, star.
-Greetings.
108
00:05:49,615 --> 00:05:51,450
(sniffs)
(gasps)
109
00:05:51,851 --> 00:05:53,552
Smell anything you like?
110
00:05:57,290 --> 00:05:59,558
-(knocking on door)
-go away.
111
00:06:01,394 --> 00:06:03,995
Raven, it takes two
to make a relationship work.
112
00:06:03,997 --> 00:06:06,832
We don't have a relationship.
Give it up.
113
00:06:06,834 --> 00:06:10,268
I have never given up
on anything in my life.
114
00:06:10,270 --> 00:06:11,937
And I am not giving up on us.
115
00:06:12,071 --> 00:06:13,472
What are you talking about?
116
00:06:13,474 --> 00:06:14,873
You give up all the time.
117
00:06:16,509 --> 00:06:18,009
I give up.
118
00:06:19,779 --> 00:06:23,148
If you can give me one reason
we're not meant
to be together,
119
00:06:23,150 --> 00:06:25,217
I'll walk away right now.
120
00:06:25,219 --> 00:06:26,218
Hmm, well...
121
00:06:26,285 --> 00:06:27,586
You're rude, you smell,
you're annoying,
122
00:06:27,588 --> 00:06:28,687
You say "bro" and "dude"
too much,
123
00:06:28,689 --> 00:06:29,988
I hate the color green,
your voice irritates me,
124
00:06:29,990 --> 00:06:31,223
Tofu makes me sick,
you're irresponsible,
125
00:06:31,225 --> 00:06:32,624
All you do is
play video games,
you can't tie a tie,
126
00:06:32,626 --> 00:06:33,725
You're messy,
you chew with your mouth open,
127
00:06:33,727 --> 00:06:35,093
Your face gives me the creeps,
your jokes are dumb,
128
00:06:35,095 --> 00:06:36,628
Your pranks are stupid,
your dancing embarrasses me,
129
00:06:36,630 --> 00:06:38,230
You're lazy,
you're dumber than
the animals you turn into,
130
00:06:38,398 --> 00:06:40,098
Your clothes are always
covered in pizza stains.
131
00:06:42,535 --> 00:06:46,104
Wow. No one's ever known me
like you do.
132
00:06:49,275 --> 00:06:50,842
-Ow!
-(crashes)
133
00:06:50,844 --> 00:06:51,910
(glass shatters)
134
00:06:59,018 --> 00:07:00,819
-(dings)
-(static)
135
00:07:00,821 --> 00:07:02,587
-(bursting)
-(clicking tongue)
136
00:07:02,589 --> 00:07:04,156
(chattering)
137
00:07:08,361 --> 00:07:10,796
Is that a shark tank
in the living room?
138
00:07:10,798 --> 00:07:12,831
Where did you get
the sharks from?
139
00:07:12,833 --> 00:07:15,534
Is that even safe?
What's wrong with you?
140
00:07:16,102 --> 00:07:19,938
Yep. Chicks dig a guy
who can communicate...
With fish.
141
00:07:20,139 --> 00:07:23,008
I did not realize
you had a fondness
for marine life.
142
00:07:23,142 --> 00:07:26,545
-Oh, yeah. Me and fish?
(chuckles) we're like this.
-(gasping for breath)
143
00:07:26,547 --> 00:07:27,946
(clicking tongue)
144
00:07:27,948 --> 00:07:29,481
(squeaking)
145
00:07:29,749 --> 00:07:31,316
(gasping)
146
00:07:31,451 --> 00:07:34,453
It's like I have this
connection with them,
you know.
147
00:07:34,921 --> 00:07:36,288
(chattering)
148
00:07:36,290 --> 00:07:38,156
(imitating seal barking) see?
149
00:07:38,158 --> 00:07:39,724
We're having
a lovely little chit chat...
150
00:07:39,726 --> 00:07:41,393
(screams)
151
00:07:41,395 --> 00:07:43,061
(muffled) I'm fine.
152
00:07:43,063 --> 00:07:44,896
Do you think
we should help him?
153
00:07:44,898 --> 00:07:47,966
Whoa, whoa!
Just a little
miscommunication.
154
00:07:47,968 --> 00:07:49,701
No. Let him talk his way out.
155
00:07:50,002 --> 00:07:51,970
I'm okay.
156
00:08:00,513 --> 00:08:02,447
(exhales)
157
00:08:02,449 --> 00:08:05,283
-(groans)
-he will not leave you alone,
will he?
158
00:08:05,285 --> 00:08:07,953
No. Ever since cyborg's
computer matched us,
159
00:08:08,120 --> 00:08:10,655
He's convinced
we're meant to be together.
160
00:08:10,823 --> 00:08:13,191
-And you are not?
-Of course not.
161
00:08:13,193 --> 00:08:15,427
I want someone who thinks
and acts like me.
162
00:08:15,429 --> 00:08:16,995
(wheel squeaking)
163
00:08:16,997 --> 00:08:19,664
Hey, raven. Hey, starfire.
164
00:08:20,233 --> 00:08:23,001
Look, I know what you're doing
and it's not gonna work.
165
00:08:23,003 --> 00:08:24,903
Oh, come on!
166
00:08:24,905 --> 00:08:26,571
Just give me a chance.
167
00:08:26,573 --> 00:08:30,141
Please. Pretty please
with scary things on top.
168
00:08:30,576 --> 00:08:34,546
Look, I painted
my fingernails black
for you, raven.
169
00:08:36,315 --> 00:08:38,650
No. Let me make myself clear.
170
00:08:38,652 --> 00:08:40,986
I want nothing
to do with you...
171
00:08:40,988 --> 00:08:42,320
Ever!
172
00:08:43,489 --> 00:08:45,090
(glass shatters)
173
00:08:50,530 --> 00:08:51,630
(sniffles)
174
00:09:04,243 --> 00:09:06,344
-Beast boy.
-Yes?
175
00:09:06,346 --> 00:09:08,880
-I think I wanna make
this thing work.
-You mean it?
176
00:09:09,982 --> 00:09:11,850
Oh. (sobbing)
177
00:09:12,318 --> 00:09:14,386
Raven... (sniffles)
178
00:09:15,187 --> 00:09:16,855
Will you marry me?
179
00:09:17,823 --> 00:09:20,125
(church bells tolling)
180
00:09:24,864 --> 00:09:27,132
This is beautiful.
181
00:09:27,500 --> 00:09:29,968
I guess beast boy and I
were meant to be together.
182
00:09:30,102 --> 00:09:32,304
(wedding March playing)
183
00:09:37,376 --> 00:09:39,244
I've never been so happy.
184
00:09:41,747 --> 00:09:43,582
Whoa, whoa, whoa!
185
00:09:44,183 --> 00:09:45,684
Hold the bacon.
186
00:09:45,686 --> 00:09:50,355
There was a tiny, teensy,
eensy, weensy little glitch
in my matchmaking program.
187
00:09:50,489 --> 00:09:53,491
You mean, I might not be
beast boy's ideal match?
188
00:09:53,493 --> 00:09:55,360
Only one way to find out.
189
00:09:55,362 --> 00:09:58,430
Looks like beast boy's
ideal match is...
190
00:09:59,765 --> 00:10:00,899
The scratching post.
191
00:10:00,901 --> 00:10:02,667
-A scratching post?
-Hey.
192
00:10:03,035 --> 00:10:04,436
Computers never lie.
193
00:10:04,438 --> 00:10:06,605
How could I
have been so blind?
194
00:10:06,772 --> 00:10:08,239
(groans)
195
00:10:08,474 --> 00:10:12,110
Wait. This means
starfire's match
isn't aquaman.
196
00:10:12,112 --> 00:10:13,478
It might be me after all.
197
00:10:13,480 --> 00:10:16,081
-Starfire's match is...
-(beeps)
198
00:10:16,248 --> 00:10:18,984
-(beeping)
-also a scratching post.
199
00:10:20,586 --> 00:10:22,220
(screams)
200
00:10:22,421 --> 00:10:24,322
Maybe that glitch
wasn't so eensy-weensy.
201
00:10:24,324 --> 00:10:27,726
I don't think so.
This feels real to me.
202
00:10:27,728 --> 00:10:30,829
The post for scratching
is meant to be with me!
203
00:10:30,831 --> 00:10:32,697
It was mine first!
204
00:10:32,699 --> 00:10:34,132
(groans)
205
00:10:34,467 --> 00:10:35,533
(screams)
206
00:10:41,707 --> 00:10:43,808
(sobbing)
207
00:10:45,378 --> 00:10:46,778
(growling)
208
00:10:48,280 --> 00:10:49,581
Why do I even try?
14671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.