Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,736 --> 00:00:14,245
(theme song playing)
2
00:00:14,247 --> 00:00:21,620
(theme song playing)
3
00:00:21,622 --> 00:00:23,388
(dance music playing)
4
00:00:32,064 --> 00:00:33,798
Yo! Beasty!
5
00:00:34,734 --> 00:00:36,968
-Want to play a...
-Video game?
6
00:00:37,303 --> 00:00:38,703
-(beeping)
-ha! Already set up.
7
00:00:39,105 --> 00:00:41,973
-But first, let's grab...
-A couple of sodas?
8
00:00:42,308 --> 00:00:44,009
You know me so well.
9
00:00:44,343 --> 00:00:47,512
Well enough to know
you're starving for
the best food ever created.
10
00:00:47,514 --> 00:00:49,681
-A delicious burger.
-Burrito.
11
00:00:49,949 --> 00:00:52,083
-What? You mean a burger?
-What? You mean a burrito?
12
00:00:52,085 --> 00:00:53,918
-Burrito! (gasps)
-burger! (gasps)
13
00:00:53,920 --> 00:00:57,255
I feel like
I don't even know you anymore.
14
00:00:57,257 --> 00:00:58,556
(elevator bell dings)
15
00:00:58,558 --> 00:00:59,758
Hey, guys. What's up?
16
00:00:59,760 --> 00:01:02,761
Cyborg thinks
burgers are better
than burritos.
17
00:01:02,763 --> 00:01:06,431
Beast boy doesn't get that
burgers are stacks
of deliciousiticity.
18
00:01:06,433 --> 00:01:08,733
Tell him which one's better,
please, will you?
19
00:01:09,268 --> 00:01:11,603
Oh, that is
a difficult question.
20
00:01:11,837 --> 00:01:13,004
Yeah, I could go either way.
21
00:01:13,272 --> 00:01:15,774
-I really don't care.
-Make your cases.
22
00:01:18,110 --> 00:01:19,878
(clears throat)
23
00:01:19,880 --> 00:01:21,746
The hamburger features
a stackable structure,
24
00:01:21,748 --> 00:01:24,749
Which allows the user
to customize it
to one's individual taste.
25
00:01:26,185 --> 00:01:30,455
Its open-sided architecture
provides a clear view
of what's inside at all times.
26
00:01:30,457 --> 00:01:33,024
And, because
of its aerodynamically
perfect design,
27
00:01:33,026 --> 00:01:35,427
Many experts believe
the burger to be a gift
28
00:01:35,429 --> 00:01:38,763
From a more highly
advanced civilization
from beyond the stars.
29
00:01:38,765 --> 00:01:42,033
-In conclusion, they are good.
-(clatter)
30
00:01:42,635 --> 00:01:44,202
I thank you.
31
00:01:45,971 --> 00:01:47,539
(whirrs)
32
00:01:51,010 --> 00:01:52,444
(strumming guitarron)
33
00:01:55,047 --> 00:01:56,915
Hola, amigos!
34
00:01:56,917 --> 00:01:59,818
It is my absolute honor
to sing to you a song
35
00:01:59,820 --> 00:02:03,722
About the most beloved food
in the whole entire world.
36
00:02:03,724 --> 00:02:05,890
� the burrito, the burrito...
37
00:02:05,892 --> 00:02:07,926
� it's awesome
and it's so good to eat
38
00:02:07,928 --> 00:02:09,761
� the burrito, the burrito
39
00:02:09,763 --> 00:02:11,730
� it's filled with good things
to eat �
40
00:02:12,098 --> 00:02:14,065
(scatting)
41
00:02:14,067 --> 00:02:15,967
� burritos are yummy
and burgers are gross �
42
00:02:16,268 --> 00:02:18,269
(scatting)
43
00:02:18,271 --> 00:02:20,572
� burritos are yummy
and burgers are gross
44
00:02:20,574 --> 00:02:21,806
� buns, ketchup,
pickle, cheese
45
00:02:21,808 --> 00:02:23,274
� put that patty in between
46
00:02:23,276 --> 00:02:24,609
� it's burgerwhat? What?
47
00:02:24,611 --> 00:02:26,144
� it's burgerwhat? What?
48
00:02:26,146 --> 00:02:27,512
� buns, ketchup,
pickle, cheese
49
00:02:27,514 --> 00:02:28,813
� put that patty in between
50
00:02:28,815 --> 00:02:30,315
� it's burgerwhat? What?
51
00:02:30,317 --> 00:02:31,683
� it's burger(whooping) �
52
00:02:31,685 --> 00:02:33,952
Hey! I was in the middle
of my burrito song.
53
00:02:34,754 --> 00:02:37,922
-Burritos are so much better.
-Stop it, you guys!
54
00:02:38,791 --> 00:02:41,960
-Ow!
-So? What do you think?
55
00:02:42,428 --> 00:02:44,829
Both are very
satisfactory to me.
56
00:02:44,831 --> 00:02:45,964
I still don't care.
57
00:02:45,966 --> 00:02:48,466
We're going to need
a taste test to settle this.
58
00:02:50,703 --> 00:02:54,839
Announcer: These culinarytitans are no strangersto kitchen combat.
59
00:02:54,841 --> 00:02:56,975
-Look at that concentration.
-(squeaking)
60
00:02:58,277 --> 00:02:59,944
Unbelievable!
61
00:03:00,212 --> 00:03:02,313
-I've never seen
anything quite like it.
-(whirring)
62
00:03:04,049 --> 00:03:05,483
Amazing!
63
00:03:06,986 --> 00:03:09,621
Can you believe
what you're seeing?
64
00:03:15,761 --> 00:03:16,895
(sniffs)
65
00:03:24,837 --> 00:03:26,738
Ah... Hmm. Pretty good.
66
00:03:26,740 --> 00:03:29,073
Ooh! Delicious!
67
00:03:29,075 --> 00:03:30,642
Mmm. Yum.
68
00:03:30,810 --> 00:03:32,844
Yes! Come here, mama.
69
00:03:35,614 --> 00:03:37,849
-Whoa! You guys gotta
cleanse your palates.
-Oh!
70
00:03:37,851 --> 00:03:39,818
-(crashes)
-get rid of that nasty
burrito taste.
71
00:03:39,820 --> 00:03:41,152
(whirring)
72
00:03:42,755 --> 00:03:43,855
(beeping)
73
00:03:44,623 --> 00:03:45,857
(whirring)
74
00:03:50,429 --> 00:03:51,596
(beeping)
75
00:03:53,933 --> 00:03:55,567
Mmm-hmm. Ooh!
76
00:03:55,868 --> 00:03:57,202
Hmm. Pretty good.
77
00:03:57,703 --> 00:04:00,071
Ooh! Delicious!
78
00:04:00,539 --> 00:04:01,940
Mmm. Yum.
79
00:04:02,374 --> 00:04:04,242
But which is better?
80
00:04:04,244 --> 00:04:06,678
Look, can't we just agree that
some people like one food
81
00:04:06,680 --> 00:04:07,912
And some people
like another one?
82
00:04:08,781 --> 00:04:09,914
(weapons powering up)
83
00:04:09,916 --> 00:04:11,583
Both: No!
84
00:04:15,788 --> 00:04:17,188
Uh-huh!
85
00:04:25,164 --> 00:04:26,865
(gasps)
86
00:04:40,312 --> 00:04:41,779
(creaking)
87
00:04:50,256 --> 00:04:53,291
My eye! My one good eye!
88
00:04:55,160 --> 00:04:56,327
(elevator bell dings)
89
00:04:59,398 --> 00:05:00,932
(alarm wailing)
90
00:05:02,902 --> 00:05:03,968
(squishing)
91
00:05:11,410 --> 00:05:13,077
(laughing)
92
00:05:14,914 --> 00:05:17,415
Ah! Look, what he's done.
93
00:05:18,017 --> 00:05:20,518
Calm down. There's no way
to know for sure who did that.
94
00:05:20,886 --> 00:05:22,787
(giggling)
95
00:05:30,930 --> 00:05:32,196
(muffled screaming)
96
00:05:34,066 --> 00:05:35,366
(laughs)
97
00:05:35,368 --> 00:05:37,802
That's what you get
for napping on
the burger side.
98
00:05:38,370 --> 00:05:39,938
(growls)
99
00:05:39,940 --> 00:05:41,272
(screams)
100
00:05:41,274 --> 00:05:43,374
(laughing)
101
00:05:43,376 --> 00:05:44,776
(drill whirring)
102
00:05:44,778 --> 00:05:46,711
-(clattering)
-(groans)
103
00:05:48,781 --> 00:05:50,315
We're sick and tired
of both of you.
104
00:05:50,649 --> 00:05:52,784
-(groaning)
-this has gone on too long.
105
00:05:53,052 --> 00:05:55,053
Time to finally settle this...
106
00:05:55,055 --> 00:05:57,689
With an all-out
food competition!
107
00:05:58,891 --> 00:06:00,058
(bell dings)
108
00:06:04,129 --> 00:06:05,530
(gunshot)
109
00:06:05,532 --> 00:06:06,965
(screeching)
110
00:06:11,603 --> 00:06:12,870
In your face.
111
00:06:13,172 --> 00:06:14,839
(bell dings)
112
00:06:16,008 --> 00:06:17,175
(whirrs)
113
00:06:17,343 --> 00:06:18,676
(gun clicks)
114
00:06:18,678 --> 00:06:19,677
(gunshots)
115
00:06:22,014 --> 00:06:23,314
Beat that, son!
116
00:06:23,316 --> 00:06:24,482
Oh, you know I will.
117
00:06:28,654 --> 00:06:29,988
(bell dings)
118
00:06:35,461 --> 00:06:36,995
(whirring)
119
00:06:44,436 --> 00:06:47,071
Aerodynamic, huh? (chuckles)
120
00:06:47,706 --> 00:06:49,007
(bell dings)
121
00:06:50,309 --> 00:06:52,076
(beeping)
122
00:06:52,778 --> 00:06:54,512
(whirring)
123
00:07:01,620 --> 00:07:02,720
(bell dings)
124
00:07:04,990 --> 00:07:07,058
(munching)
125
00:07:07,060 --> 00:07:10,128
Mmm, so warm and good.
126
00:07:10,130 --> 00:07:12,230
How's your burrito doing? Hmm?
127
00:07:12,798 --> 00:07:15,767
-(both growling)
-easy, you two.
Save it for the final round.
128
00:07:15,769 --> 00:07:19,437
It seems as if we have
covered all of the usual
food competitions.
129
00:07:19,439 --> 00:07:21,572
What else could
there possibly be?
130
00:07:21,574 --> 00:07:23,241
How about,
"I still don't care"?
131
00:07:23,542 --> 00:07:25,076
I know! It should be a...
132
00:07:29,048 --> 00:07:33,084
Don't expect me
to finish your sentence.
Those days are over.
133
00:07:33,752 --> 00:07:37,088
But, I know what you
were gonna say,
and I accept the challenge.
134
00:07:37,090 --> 00:07:39,257
Then it is on!
135
00:07:40,192 --> 00:07:41,492
(chomping)
136
00:07:41,494 --> 00:07:43,061
(seagulls squawking)
137
00:07:45,497 --> 00:07:46,964
So, why are we on the roof?
138
00:07:47,332 --> 00:07:51,135
For the ultimate
burger burrito
smack down, bro!
139
00:07:51,137 --> 00:07:52,470
(explosion)
140
00:07:53,105 --> 00:07:54,906
(growling)
141
00:08:02,448 --> 00:08:04,148
This is insane!
142
00:08:04,150 --> 00:08:08,986
Relax! I just used some
delicious burgers
and some tasty robotics.
143
00:08:09,188 --> 00:08:11,022
Oh, I got
a little bit of help.
144
00:08:12,224 --> 00:08:13,357
He wouldn't stop bothering me.
145
00:08:13,359 --> 00:08:17,128
Please, please, please,
please, please, please,
please, please, please...
146
00:08:17,463 --> 00:08:19,263
(sobbing) please!
147
00:08:22,468 --> 00:08:24,535
This looks like
it's going to get messy.
148
00:08:24,537 --> 00:08:28,306
Yeah it is!
There's gonna be beans
and cheese everywhere!
149
00:08:28,308 --> 00:08:29,307
Let's do this.
150
00:08:30,309 --> 00:08:31,976
-(bell dings)
-announcer: Fight!
151
00:08:32,144 --> 00:08:34,145
Salsa storm!
152
00:08:36,281 --> 00:08:38,149
Bun batch!
153
00:08:41,086 --> 00:08:42,286
(chains rattling)
154
00:08:42,288 --> 00:08:43,788
Pickle pounder!
155
00:08:46,091 --> 00:08:48,192
Jalapeno hammer!
156
00:08:53,398 --> 00:08:55,166
(grunting)
157
00:08:55,334 --> 00:08:57,335
-Cyborg: Mayo meltdown!
-(crash)
158
00:08:57,337 --> 00:08:59,570
-Beast boy: Guacamole grenade!
-(crash)
159
00:08:59,838 --> 00:09:01,739
-Cyborg:
Pepper jack cheese slicer!
-(crash)
160
00:09:01,741 --> 00:09:04,842
All this food fighting
has given me the hunger.
161
00:09:05,110 --> 00:09:07,578
Me too.
I could totally go
for a pizza.
162
00:09:07,580 --> 00:09:09,147
Sure. Let's just
get out of here.
163
00:09:09,748 --> 00:09:11,916
-Cyborg: Relish ram!
-(crash)
164
00:09:13,418 --> 00:09:14,919
Tortilla take down!
165
00:09:18,657 --> 00:09:20,158
Burger blast!
166
00:09:21,927 --> 00:09:23,327
Tomato time bomb!
167
00:09:27,766 --> 00:09:28,900
(beeping)
168
00:09:30,169 --> 00:09:32,203
Oh! Did you see that?
169
00:09:32,205 --> 00:09:34,839
You got burger all up
in your face.
170
00:09:34,841 --> 00:09:36,207
Burrito blade!
171
00:09:38,944 --> 00:09:40,244
How's that taste, fool?
172
00:09:40,246 --> 00:09:42,446
I'm up on fuego!
173
00:09:42,448 --> 00:09:43,748
Ketchup!
174
00:09:44,983 --> 00:09:46,217
Patty smack!
175
00:09:46,219 --> 00:09:49,253
Oh, yes! You want that
whooping as a combo?
176
00:09:49,255 --> 00:09:51,289
With a milkshake
and some fries?
177
00:09:51,291 --> 00:09:52,690
Bean bomb!
178
00:09:54,826 --> 00:09:56,360
Onion onslaught!
179
00:09:56,362 --> 00:09:57,628
Sesame heat seeker!
180
00:10:07,239 --> 00:10:09,707
Mmm... This is pretty good.
181
00:10:12,544 --> 00:10:14,278
Mmm... Veggie patty?
182
00:10:14,813 --> 00:10:16,914
Of course, beasty.
I know you don't eat meat.
183
00:10:16,916 --> 00:10:18,482
And I love me
some veggie patty.
184
00:10:18,917 --> 00:10:21,319
Oh, man! I'm sorry, bro.
185
00:10:21,587 --> 00:10:23,154
Burgers are pretty great.
186
00:10:23,355 --> 00:10:25,223
I'm sorry too, little homie.
187
00:10:25,225 --> 00:10:27,325
I didn't know burritos
could be so delicious.
188
00:10:27,859 --> 00:10:30,228
You know what,
all this food fighting
has got me in the mood for?
189
00:10:30,829 --> 00:10:32,163
Mmm-hmm.
190
00:10:32,264 --> 00:10:34,165
-Ice cream!
-Pie!
191
00:10:34,533 --> 00:10:35,967
Both: Yeah, boy!
192
00:10:36,501 --> 00:10:38,970
-Hot pie...
-Ice cream on top.
193
00:10:38,972 --> 00:10:40,738
(dance music playing)
13122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.