Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,160 --> 00:00:20,632
(radio) Non ci posso credere!
Le torte mi sono sempre piaciute.
2
00:00:20,760 --> 00:00:25,197
Sì! Affondare nella panna
con volontà e rispetto!
3
00:00:25,320 --> 00:00:31,156
Proprio lì
si scatenano i cinque sensi.
4
00:00:32,040 --> 00:00:38,275
La vista:
Guardare tutto quel ben di Dio.
5
00:00:38,400 --> 00:00:42,393
Udito:
Sentire se la torta sussulta...
6
00:00:42,520 --> 00:00:45,592
...e miagola
come un gatto sul tetto.
7
00:00:46,720 --> 00:00:51,635
Olfatto: Annusarla
per poi farsi annusare.
8
00:00:51,760 --> 00:00:56,629
Il profumo
fa sorridere anche i più nervosi.
9
00:00:56,760 --> 00:01:02,198
Il tatto: Massaggiare coi
polpastrelli ciliegie e canditi...
10
00:01:02,320 --> 00:01:07,189
...fino a immergerci la mano
e lasciare l'impronta.
11
00:01:07,640 --> 00:01:13,431
Il gusto: Mangiare con le mani
legate dietro alla schiena...
12
00:01:13,560 --> 00:01:19,556
...fino a consumarla con l'ingordigia
di un gatto sul tetto.
13
00:01:23,680 --> 00:01:28,834
Con questo senso della vita vi lascio
e vi do appuntamento a domani...
14
00:01:28,960 --> 00:01:31,952
...con la stessa radio,
Radio Strega...
15
00:01:32,080 --> 00:01:38,235
...alla stessa ora, con
la stessa voce. Vai con la sigla.
16
00:01:39,240 --> 00:01:44,234
> Se amate la notte,
se non avete il vizio di dormire...
17
00:01:44,360 --> 00:01:49,878
...ascoltate Radio Strega.
18
00:02:22,800 --> 00:02:25,872
- Ho paura.
- Perchè?
19
00:02:26,000 --> 00:02:31,996
E' la prima volta che lo faccio
e a quest'ora ho paura.
20
00:02:32,440 --> 00:02:34,829
Meglio, c'è più...
21
00:02:36,720 --> 00:02:39,553
- Quando torna lui?
- Alle 7,30 devo stare a casa.
22
00:02:39,680 --> 00:02:44,674
- Peccato! Potevamo restare
fino alle 8,30! - Scemo!
23
00:02:47,760 --> 00:02:53,153
- Andiamo.
- Mi ami? - Scema!
24
00:02:55,760 --> 00:02:59,309
- Dai, smettila.
- Andiamo.
25
00:03:09,920 --> 00:03:14,152
- Hai messo quello che ho detto?
- Non essere sciocco. - Sì o no?
26
00:03:14,280 --> 00:03:18,478
- Sì, le ho messe.
- Nere? - Sì. - Ti amo.
27
00:03:22,760 --> 00:03:26,799
MUSICA
Dai.
28
00:03:32,800 --> 00:03:35,792
Dai, forza.
29
00:03:38,120 --> 00:03:41,078
- Mi ami?
- Sì, Clara.
30
00:03:41,240 --> 00:03:45,279
Piano, piano...
31
00:04:13,240 --> 00:04:15,959
Spegni un po' di luce.
32
00:04:20,600 --> 00:04:26,038
- Cosa fai? - Zitta, questa
è come un laser. - Forza, continua.
33
00:04:46,440 --> 00:04:49,432
Quando i pensieri
si perdono nei sensi...
34
00:04:49,560 --> 00:04:52,552
...anche il mio cuore
rimbalza ferito...
35
00:04:52,680 --> 00:04:56,673
...e bussa alla porta
della nostra carne debole.
36
00:04:57,280 --> 00:04:59,874
Toc toc toc.
37
00:05:00,000 --> 00:05:03,595
Chi è?
38
00:05:03,720 --> 00:05:06,712
Sono io, il viandante sperduto.
39
00:05:06,840 --> 00:05:10,753
E cosa vuoi?
Mi sono perso.
40
00:05:10,880 --> 00:05:15,635
E allora?
Violentami, Clara.
41
00:06:34,600 --> 00:06:38,115
- Chi va per primo?
- Vado io.
42
00:06:38,240 --> 00:06:41,949
Prima tu, poi tu e poi tu.
43
00:06:42,080 --> 00:06:45,470
- Io per terzo? - Sì.
- Magari si stanca.
44
00:06:56,680 --> 00:07:00,070
- Aspetta. I calzini?
- Quelli no.
45
00:07:03,120 --> 00:07:05,839
La luce!
46
00:07:10,600 --> 00:07:12,989
Dopo è il mio turno?
47
00:07:23,200 --> 00:07:27,193
> Lorenzo, che fai?
48
00:07:27,320 --> 00:07:31,029
GEMITI
49
00:07:31,160 --> 00:07:34,755
> Ancora! Vai!
50
00:07:42,640 --> 00:07:46,269
> Vai! Oh, mio Dio!
51
00:07:46,400 --> 00:07:51,633
> Dio! Lorenzo!
52
00:07:51,760 --> 00:07:55,594
> Vai! Vai!
53
00:07:55,720 --> 00:08:00,840
> Ecco, così! Sì!
54
00:08:02,320 --> 00:08:06,871
> Forte, Lorenzo!
55
00:08:07,000 --> 00:08:12,199
> Ti sento! Come è bello!
56
00:08:15,320 --> 00:08:19,074
> Dai! Vai!
57
00:08:30,280 --> 00:08:33,238
> Attenti, ragazzi!
58
00:08:45,160 --> 00:08:49,597
- Siamo amici di infanzia!
- Sei uno stronzo vigliacco!
59
00:08:49,720 --> 00:08:52,678
- Ascolta...
- Signorina!
60
00:08:54,720 --> 00:08:58,793
- Credevo mi volessi bene.
- Non lo sapevo.
61
00:08:58,920 --> 00:09:02,993
- Come? - Non lo sapevo.
- Non faccia così.
62
00:09:03,120 --> 00:09:07,272
- Stavamo giocando.
- Lo sapevo? - Certo.
63
00:09:07,400 --> 00:09:10,995
Non faccia così,
siamo amici d'infanzia.
64
00:09:17,960 --> 00:09:23,159
- Siamo amici d'infanzia.
- Novello, hai cento anni!
65
00:09:38,840 --> 00:09:42,389
- E' chiuso anche il Boga.
- Che ore sono?
66
00:09:46,680 --> 00:09:49,831
5,35. E' presto.
67
00:10:26,080 --> 00:10:29,152
Vado a letto, scendo qui.
68
00:11:01,680 --> 00:11:03,591
Ciao.
69
00:11:05,240 --> 00:11:08,152
Ciao, Alex. Buonanotte.
70
00:11:09,360 --> 00:11:13,114
- Ciao.
- Un bacio.
71
00:11:15,720 --> 00:11:18,553
Un bacio anche a me.
72
00:11:18,680 --> 00:11:22,593
A me non lo dai?
73
00:11:22,720 --> 00:11:26,508
- Due a me.
- Anche a me.
74
00:11:27,280 --> 00:11:31,910
Allora due anche a me.
75
00:11:32,040 --> 00:11:35,476
- Io tre.
- Anche io.
76
00:11:35,600 --> 00:11:38,433
- Tre anche a me.
- No, dai!
77
00:11:38,560 --> 00:11:43,918
II sedere no!
Tutte le notti va a finire così!
78
00:11:44,040 --> 00:11:48,318
Basta! Tutte le notti no!
79
00:11:48,440 --> 00:11:52,353
Basta! Lorenzo!
80
00:12:10,960 --> 00:12:16,478
- No! Ahh!
- Mordilo!
81
00:12:16,600 --> 00:12:19,592
- Che mordi?
- Mostri!
82
00:12:19,720 --> 00:12:22,473
Aiuto!
83
00:12:22,600 --> 00:12:25,592
- Basta! Ciao, mostri.
- Ciao, caro.
84
00:12:51,120 --> 00:12:55,511
Che occhiaie! Continua a fumare
tre pacchetti al giorno!
85
00:13:01,120 --> 00:13:06,513
- Mi vuoi bene?
- Guarda che bocca di rosa!
86
00:13:08,440 --> 00:13:13,230
- Mi vuoi bene?
- Certo, babbo.
87
00:13:20,560 --> 00:13:23,358
Ciao, vado via.
88
00:13:33,600 --> 00:13:36,990
- Mi vuoi bene?
- Sì!
89
00:14:31,400 --> 00:14:34,233
Via Roggi? Come?
90
00:14:49,640 --> 00:14:53,076
Fermo. Fermo!
91
00:14:54,080 --> 00:14:56,719
Fermo!
92
00:14:58,240 --> 00:15:01,277
- Dica.
- Via dell'Orto, 12.
93
00:15:20,240 --> 00:15:25,360
- Via del Campo?
- No, Via dell'Orto. - 24.
94
00:15:25,520 --> 00:15:28,512
- 12.
- Ho raddoppiato tutto!
95
00:15:40,960 --> 00:15:45,351
- Bisogna passare per il porto.
- Non lo so.
96
00:15:45,520 --> 00:15:49,638
Peccato, perché se andava in
Via del Campo facevamo in un lampo.
97
00:15:49,800 --> 00:15:54,316
- Come?
- No, niente, era una cosa mia.
98
00:17:20,400 --> 00:17:23,392
Cosa è successo?
99
00:17:26,680 --> 00:17:30,229
- Ho dormito molto?
- Due ore.
100
00:17:32,680 --> 00:17:37,276
Scusami, ma ero stanca
e non mi sento bene.
101
00:17:38,760 --> 00:17:43,993
- Forse ho la febbre.
- Vuoi una sigaretta? - Sì, grazie.
102
00:18:56,720 --> 00:18:59,393
Qui non c'è nessuno.
103
00:19:03,480 --> 00:19:06,756
- Perchè hai preso la valigia?
- Siamo arrivati.
104
00:19:19,640 --> 00:19:22,313
Hai paura?
105
00:19:23,760 --> 00:19:27,275
- Ti batte il cuore?
- Sì.
106
00:19:27,400 --> 00:19:32,679
Anche a me. Il mio batte
perchè tu hai paura.
107
00:19:34,120 --> 00:19:40,150
- Perché mi hai portato qui?
- Avevo voglia di farlo.
108
00:19:42,440 --> 00:19:46,115
Quando ti ho vista
che cercavi un taxi...
109
00:19:46,240 --> 00:19:49,755
...mi è venuta voglia di rapirti.
110
00:19:50,440 --> 00:19:54,831
Di strapparti qualcosa,
un pezzo di camicia, un bottone.
111
00:19:56,320 --> 00:20:00,791
Mi hai detto: "Via dell'Orto".
Ma io non ho voluto portarti lì...
112
00:20:02,400 --> 00:20:06,951
...mi è venuta voglia di portarti
qui. E' bello, si vede il mare.
113
00:20:07,080 --> 00:20:12,393
A me piacerebbe, magari
mentre vado a un appuntamento...
114
00:20:12,520 --> 00:20:18,117
...essere rapito per mezz'ora. Per
questo prendo sempre appuntamenti!
115
00:20:19,160 --> 00:20:21,355
Però...
116
00:20:22,800 --> 00:20:27,828
Perché hai preso il sasso?
Non volevo farti male.
117
00:20:29,040 --> 00:20:31,873
Volevo solo portarti qui.
118
00:20:42,800 --> 00:20:46,793
Dammi una ragione per cui
non avrei dovuto portarti qui.
119
00:20:48,040 --> 00:20:51,828
- Allora?
- Io volevo andare a casa.
120
00:20:51,960 --> 00:20:54,554
Butta il sasso, ti ci porto.
121
00:21:18,320 --> 00:21:23,394
(radio) E' quasi mezzanotte,
finisce il mio spazio musicale...
122
00:21:23,520 --> 00:21:26,910
...ma non preoccupatevi,
come tutte le notti...
123
00:21:27,040 --> 00:21:30,350
Scusami un attimo.
124
00:21:30,480 --> 00:21:34,837
(radio) Arriva chi
vi accompagnerà fino all'alba.
125
00:21:34,960 --> 00:21:40,557
(radio) II suo nome
è sempre lo stesso, Lorenzo!
126
00:21:40,680 --> 00:21:45,879
(radio) Se amate la notte, se non
avete il vizio di dormire la notte...
127
00:21:46,000 --> 00:21:51,472
...ascoltate la vostra unica,
irripetibile, Radio Strega!
128
00:21:56,880 --> 00:21:59,872
Chi dice che la notte
le vacche sono tutte nere?
129
00:22:00,000 --> 00:22:02,992
Nessuno?
Invece qualcuno lo ha detto.
130
00:22:04,320 --> 00:22:09,030
(radio) Invece vi dico che di notte
c'è un grande splendore...
131
00:22:09,200 --> 00:22:12,158
...e bastano poche gocce
di un temporale estivo...
132
00:22:12,280 --> 00:22:16,068
...per darci il coraggio di
travestirci da conducenti di taxi...
133
00:22:16,200 --> 00:22:19,476
...per giocare con una cliente
travestita da cliente.
134
00:22:22,120 --> 00:22:26,989
(radio) E con lei perdersi in
un mondo fatto di semafori rossi...
135
00:22:27,120 --> 00:22:30,874
...gialli, verdi e a volte spenti.
136
00:22:32,320 --> 00:22:35,995
(radio) Ehi, dico a te...
137
00:22:36,160 --> 00:22:39,357
...che aspetti
dentro quell'auto gialla...
138
00:22:39,480 --> 00:22:43,439
...sei dubbiosa, spaventata.
Il gioco è appena cominciato!
139
00:22:43,560 --> 00:22:47,599
La notte sta per esplodere.
140
00:22:48,920 --> 00:22:52,879
Hai una possibilità: Salire questi
18 piani che ci separano...
141
00:22:53,000 --> 00:22:56,072
...c'è anche l'ascensore.
142
00:22:56,920 --> 00:23:01,994
Fuggi, è meglio così.
Affogati in questa notte assassina.
143
00:23:02,120 --> 00:23:06,079
Torna nel buio dove ti ho trovato.
C'era anche l'ascensore!
144
00:23:06,200 --> 00:23:11,877
Musica, non c'è più tempo
di parole. Metti la musica!
145
00:23:26,000 --> 00:23:31,120
- Che cazzo vuoi?
- Che parola!
146
00:23:31,280 --> 00:23:35,751
- Che vuoi?
- I soldi del taxi, 750.000.
147
00:23:35,880 --> 00:23:40,715
- Quanto? - 755.000.
- Sei proprio pazzo!
148
00:23:40,880 --> 00:23:44,111
Facciamo un milione
e non ne parliamo più.
149
00:23:45,720 --> 00:23:49,269
Oppure ti porto in Via Dell'Orto,
bisogna passare per il porto.
150
00:23:49,400 --> 00:23:52,995
Se andavamo in Via del Campo,
ci mettevamo un lampo.
151
00:23:53,160 --> 00:23:56,038
Promesso, ti ci porto.
152
00:23:59,160 --> 00:24:02,755
Sali. Questo non vale.
153
00:24:02,880 --> 00:24:05,872
MUSICAMELODICA
154
00:24:33,960 --> 00:24:36,952
CANTA IN INGLESE
155
00:24:43,080 --> 00:24:46,390
VOCI NON UDIBILI
156
00:26:52,280 --> 00:26:58,196
(in inglese) Toc toc. Chi è là?
Sono io, il viandante smarrito.
157
00:26:58,320 --> 00:27:05,112
Cosa vuoi?
Ho perso la mia strada.
158
00:27:24,160 --> 00:27:26,151
Scusa.
159
00:27:27,600 --> 00:27:31,229
Scusami. E' che...
160
00:27:36,160 --> 00:27:39,550
Io mi chiamo Anna.
161
00:28:05,920 --> 00:28:08,878
Sono contenta che...
162
00:28:11,880 --> 00:28:14,952
Sono un po'...
163
00:28:18,600 --> 00:28:20,989
E' tardi.
164
00:31:01,400 --> 00:31:07,111
Anna, svegliati, sono le 4,30.
165
00:31:08,880 --> 00:31:14,318
Se vuoi, ti accompagno col taxi.
Con un tassista vero!
166
00:31:16,600 --> 00:31:21,355
Ti farei dormire qui,
ma domani mattina ho...
167
00:31:22,840 --> 00:31:25,991
Vado in bagno prima io.
168
00:32:14,920 --> 00:32:19,471
- Prendi il taxi e vai via.
- Questa è l'ultima troia di turno?
169
00:32:19,640 --> 00:32:22,359
Un'amica. Vai via.
170
00:32:26,680 --> 00:32:30,639
Ti avevo detto
di lasciare stare mia sorella.
171
00:32:30,760 --> 00:32:36,232
Te l'ho detto due volte,
non ricordi?
172
00:32:36,360 --> 00:32:39,397
Ricordo, me lo hai detto due volte.
173
00:32:39,520 --> 00:32:44,116
Lei continuava a telefonarmi...
174
00:32:44,280 --> 00:32:48,831
...e veniva sempre sotto casa mia.
- E' una bambina, ha 18 anni.
175
00:32:49,000 --> 00:32:53,630
Anche io glielo dicevo,
ma lei insisteva.
176
00:32:53,760 --> 00:32:56,718
Sembrava più grande della sua età.
177
00:32:56,840 --> 00:33:01,675
Cercavo di farle capire
che non era il caso...
178
00:33:01,840 --> 00:33:05,628
...ma lei insisteva. Le dicevo
che suo fratello non voleva...
179
00:33:05,800 --> 00:33:09,588
...e lei diceva che non le importava
e che non sei suo fratello.
180
00:33:09,720 --> 00:33:15,272
Quella sera ho ceduto
per un attimo...
181
00:33:15,400 --> 00:33:19,712
Si è innamorata
di uno stronzo come te!
182
00:33:19,880 --> 00:33:24,317
Non puoi fare così.
Chi credi di essere?
183
00:33:24,440 --> 00:33:28,433
Prendi le persone, ti ci pulisci
il naso e le butti via.
184
00:33:33,360 --> 00:33:37,717
Alfredo, in quell'attimo
io la ho amata.
185
00:33:37,840 --> 00:33:41,833
Credimi, ci si può amare
anche solo per un attimo.
186
00:33:43,080 --> 00:33:44,069
Poi...
187
00:33:57,840 --> 00:34:00,434
Mi è uscito il sangue.
188
00:34:07,280 --> 00:34:11,990
E'vero, sono stato con lei.
Anche lei è stata con me.
189
00:34:12,160 --> 00:34:15,630
Eravamo in due,
nessuno l'ha costretta.
190
00:34:28,120 --> 00:34:31,430
Perché non capite
che è stato bellissimo? Stronzi!
191
00:34:37,680 --> 00:34:40,069
Vai via!
192
00:34:52,080 --> 00:34:54,071
Via dell'Orto, 12.
193
00:36:09,880 --> 00:36:14,874
(radio) Anche stanotte siamo
arrivati all'ora delle streghe!
194
00:36:15,000 --> 00:36:18,993
Sono le 2,00 di quest'estate
infinita e sorridente.
195
00:36:19,120 --> 00:36:23,113
E' difficile per me non confermare
il mio brivido continuo...
196
00:36:23,240 --> 00:36:28,360
...e intendo dire sussultare,
miagolare, bagnarsi...
197
00:36:28,480 --> 00:36:33,508
...di fronte a tanta maestosità
e tanta letizia.
198
00:36:33,640 --> 00:36:37,633
E' spettacolare assistere
alla vita che si bagna...
199
00:36:37,760 --> 00:36:41,309
QUALCUNO SPEGNE LA RADIO
200
00:36:48,440 --> 00:36:50,670
Chi è?
201
00:36:55,480 --> 00:36:59,155
Ragazzi, smettetela.
202
00:37:01,480 --> 00:37:04,950
Conte! Remo!
203
00:37:06,760 --> 00:37:10,036
Non fate gli imbecilli!
204
00:37:12,320 --> 00:37:15,312
Accendete le luci, forza!
205
00:37:21,640 --> 00:37:25,872
- Ora basta.
> Sei un porco!
206
00:37:26,000 --> 00:37:30,869
- Chi è?
> Tu e tuo figlio siete due maiali.
207
00:37:31,000 --> 00:37:37,269
> Vergognatevi!
Non avete il diritto di vivere!
208
00:37:37,440 --> 00:37:40,955
> Tu in questo
lurido cinema pornografico...
209
00:37:41,120 --> 00:37:46,114
...e lui che vive come un animale,
sempre a caccia di prede...
210
00:37:46,240 --> 00:37:51,360
...di emozioni sporche.
- Scusi, io...
211
00:37:51,480 --> 00:37:56,759
- Non capisco. Cosa ho fatto?
> Bugie!
212
00:37:56,880 --> 00:38:01,351
> Quante bugie raccontate!
Fate schifo!
213
00:38:02,520 --> 00:38:08,516
> Ma adesso è finita.
Comincerò da te, vecchio maledetto!
214
00:38:23,240 --> 00:38:26,437
Vaffanculo! Mi hai spaventato!
215
00:38:26,560 --> 00:38:31,714
- Non dovresti essere alla radio?
- Era una registrazione.
216
00:38:32,920 --> 00:38:35,912
Che figlio imbecille!
217
00:38:37,840 --> 00:38:41,958
Tieni, ti ho lavato le camicie.
218
00:38:42,080 --> 00:38:46,471
Ho buttato via quei calzini,
erano malridotti.
219
00:38:48,680 --> 00:38:52,559
- Quanto hai guadagnato?
- 118.000.
220
00:38:52,680 --> 00:38:56,514
- Non si fa niente stasera?
- No.
221
00:39:04,560 --> 00:39:07,632
Ha telefonato il Conte, ha detto
che ha rimorchiato una tedesca.
222
00:39:07,760 --> 00:39:11,912
Remo stanotte lavora
e io ho la tosse.
223
00:39:14,360 --> 00:39:19,912
- Tosse? 3,15, è presto.
- Vai a letto.
224
00:39:20,040 --> 00:39:26,878
- Ciao, padre.
- Quando esci chiudi. - Va bene.
225
00:39:30,760 --> 00:39:33,752
CAMPANELLO
226
00:39:59,240 --> 00:40:02,835
Stasera, a quest'ora, fra sei mesi
e mezzo sarà il mio compleanno.
227
00:40:02,960 --> 00:40:06,839
- Ho pensato di festeggiare con te.
Che dici? - Che ore sono?
228
00:40:07,000 --> 00:40:11,198
- Le 4,30. Mi fai entrare?
- No.
229
00:40:11,320 --> 00:40:14,949
Stavo dormendo e sono molto stanca.
230
00:40:15,080 --> 00:40:18,356
Magari un'altra volta.
Scusami, ho sonno.
231
00:40:46,600 --> 00:40:50,354
- Festeggiavo con gli amici.
- Entra.
232
00:41:03,720 --> 00:41:05,711
Tieni.
233
00:41:07,200 --> 00:41:10,192
A quelli che ci vogliono male.
234
00:41:13,760 --> 00:41:18,151
- Non bevi? - Non mi va.
- Dai, brindiamo!
235
00:41:20,320 --> 00:41:24,791
A quelli che ci vogliono bene
e a quelli che ci vogliono male.
236
00:41:24,920 --> 00:41:27,912
A quelli che sorridono,
ma gli mancano le labbra...
237
00:41:28,040 --> 00:41:31,510
...a quelli che sentono
ciò che vogliono...
238
00:41:31,640 --> 00:41:37,158
...a quelli che pigliano tanto
da vergognarsi.
239
00:41:37,280 --> 00:41:41,671
- E a quelli... - Basta.
- E a quelli che dicono "basta".
240
00:41:52,720 --> 00:41:56,349
Dai, forza,
buttami quella luce addosso.
241
00:41:56,480 --> 00:41:59,472
Io intanto mi muovo e ballo.
242
00:42:02,960 --> 00:42:05,793
Vuoi che mi spogli lentamente?
243
00:42:05,960 --> 00:42:10,511
Scusami, manca la musica,
ma puoi immaginartela.
244
00:42:10,640 --> 00:42:14,269
Anzi, canticchio io qualcosa.
245
00:42:20,080 --> 00:42:23,072
CANTICCHIA
246
00:42:27,280 --> 00:42:29,669
Cosìva bene?
247
00:42:30,720 --> 00:42:34,599
Sei proprio una bestia!
248
00:42:36,840 --> 00:42:41,595
"Cosa faccio stasera?
Andiamo da quella."
249
00:42:41,720 --> 00:42:44,632
"Come si chiama?
Tanto, per quello che devo fare..."
250
00:42:44,800 --> 00:42:48,713
"Giovanna, Maria, Stefania,
è la stessa cosa."
251
00:42:48,840 --> 00:42:52,230
"Forse dorme.
Chi se ne importa, la sveglio."
252
00:42:52,360 --> 00:42:55,352
Tanto tu
non guardi in faccia nessuno!
253
00:42:56,000 --> 00:43:00,630
Sei uno di quegli stronzi che si
guarda allo specchio e si piace...
254
00:43:00,800 --> 00:43:03,189
...sempre.
255
00:43:04,320 --> 00:43:08,677
Speravo di non vederti mai più,
perché mi vergogno.
256
00:43:11,600 --> 00:43:15,991
Adesso ti guardo e mi vergogno.
257
00:43:19,440 --> 00:43:25,356
Cosa fai? Vai via?
Ti arrendi così presto?
258
00:43:25,520 --> 00:43:31,516
Prendi anche quella roba,
è sporca, sporca tutto.
259
00:43:31,680 --> 00:43:33,955
Scusa.
260
00:43:38,160 --> 00:43:42,551
Mi alzo alla mattina, mi guardo
allo specchio e mi piaccio...
261
00:43:44,080 --> 00:43:47,117
...poi mi capita spesso
di sporcarmi...
262
00:43:47,240 --> 00:43:50,312
...a volte non mi accorgo
nemmeno dei calzini bucati!
263
00:43:50,440 --> 00:43:54,149
All'inizio Giovanna, Maria,
Stefania era lo stesso...
264
00:43:54,320 --> 00:43:59,474
...e per qualche donna Giovanni,
Vincenzo, Francesco è lo stesso.
265
00:43:59,600 --> 00:44:03,195
E mi è rimasto
anche l'amaro in bocca.
266
00:44:05,080 --> 00:44:09,631
In verità sono venuto qui
pensando di rimediare qualcosa...
267
00:44:09,760 --> 00:44:14,072
...ed ho fatto bene a venirci.
268
00:44:14,960 --> 00:44:17,952
Ora vado, altrimenti sporco.
269
00:44:18,320 --> 00:44:21,198
Una di queste notti torno.
270
00:44:22,600 --> 00:44:26,115
Ma come ho fatto a venire con te?
271
00:44:26,240 --> 00:44:30,233
Non mi piaci neanche.
Sei il contrario di quello che...
272
00:44:30,360 --> 00:44:34,797
Non mi piace come cammini, come
parli... Non mi piace niente di te.
273
00:44:34,960 --> 00:44:38,669
E' una cosa
che voglio dimenticare presto.
274
00:44:38,840 --> 00:44:44,233
Uno mi ha ubriacata,
scopata e mi ha buttata via.
275
00:44:45,080 --> 00:44:48,595
- Stronzo!
- Piove, una ragazza alza il braccio.
276
00:44:48,720 --> 00:44:52,156
Fermo l'auto. Lei è bellissima.
277
00:44:52,280 --> 00:44:56,671
Dopo un po' si addormenta e io la
porto in giro pertutta la città...
278
00:44:56,800 --> 00:45:01,920
...ma lei beve troppo.
Chissà perchè!
279
00:45:02,040 --> 00:45:05,669
La porto a casa mia,
sale, si mette a ballare.
280
00:45:05,840 --> 00:45:08,957
Ho voglia di fare l'amore, anche lei.
281
00:45:09,080 --> 00:45:13,915
Lo facciamo, però
lei non sa neanche come mi chiamo.
282
00:45:14,040 --> 00:45:18,636
Non lo ha chiesto,
però facciamo l'amore.
283
00:45:19,960 --> 00:45:21,757
Ciao.
284
00:47:58,080 --> 00:48:00,548
- Ciao.
- Ciao.
285
00:48:02,520 --> 00:48:06,798
- Come va? - L'estate senza granita
è come l'inverno senza bomboloni.
286
00:48:06,960 --> 00:48:09,952
- Parti?
- Sì.
287
00:48:10,120 --> 00:48:15,831
E' bello arrivare, partire,
per poi farlo di nuovo, non credi?
288
00:48:16,000 --> 00:48:19,310
- Tu non dormi mai?
- Dormo troppo.
289
00:48:19,440 --> 00:48:23,274
Un uomo che vive 70 anni
ne passa 25 dormendo.
290
00:48:23,400 --> 00:48:26,392
E' come morire a 45 anni
dimostrandone 70.
291
00:48:26,520 --> 00:48:30,399
- Tu quanti anni hai? - 27.
- Hai già dormito 9 anni.
292
00:48:38,080 --> 00:48:42,676
- Hai comprato un vestito nuovo?
- Sì. - Rosso.
293
00:48:42,800 --> 00:48:46,190
- No.
- Giallo. - No.
294
00:48:49,120 --> 00:48:54,399
- Da sposa. - Perchè?
- Domani mattina mi sposo.
295
00:49:04,360 --> 00:49:07,352
Adesso vado,
altrimenti perdo il treno.
296
00:49:09,600 --> 00:49:12,558
- Ciao, Lorenzo.
- Auguri.
297
00:49:32,600 --> 00:49:36,673
- Ti accompagno io.
- Perchè? - Mi piace farlo.
298
00:49:36,800 --> 00:49:39,268
Andiamo.
299
00:49:58,240 --> 00:50:01,357
Ferma! Ferma!
300
00:50:25,080 --> 00:50:29,995
Non venire a prendermi, ho perso
il treno. Ho fatto tardi dalla sarta.
301
00:50:31,040 --> 00:50:34,430
- A che ora parti?
- Prendo il rapido delle 8,30.
302
00:50:34,560 --> 00:50:38,075
- Vieni a prendermi?
- Sì. Com'è il vestito?
303
00:50:38,280 --> 00:50:41,716
II vestito è bellissimo,
non ho fatto in tempo a provarlo.
304
00:50:41,840 --> 00:50:47,039
E' rimasto un gettone solo.
Ciao, ci vediamo stasera.
305
00:50:56,040 --> 00:50:58,838
Hai mai visto le palafitte?
306
00:51:38,520 --> 00:51:42,399
Ciao. Siamo venuti
a mangiare del pesce fresco.
307
00:51:42,520 --> 00:51:46,752
- Che c'è di buono? - Il mare
è morto. - Allora non si mangia?
308
00:51:46,920 --> 00:51:52,677
Lei è Anna, una mia amica.
Alex, Remo e Novello.
309
00:53:26,480 --> 00:53:30,678
Un po' mi dispiace
andare via da Genova.
310
00:53:30,800 --> 00:53:35,157
Ci sono rimasta tre anni.
Ho lasciato il lavoro, la casa...
311
00:53:37,800 --> 00:53:41,190
Facevo sempre avanti e indietro
tra qui e Verona.
312
00:53:42,320 --> 00:53:45,118
Anche Verona mi piace.
313
00:53:47,560 --> 00:53:50,393
Che ore sono?
314
00:53:53,440 --> 00:53:56,557
- Manca un'ora alla partenza
del treno. - E' meglio andare.
315
00:53:56,720 --> 00:54:00,315
No, da qui alla stazione
ci mettiamo dieci minuti.
316
00:54:00,440 --> 00:54:05,116
Ti dispiace se dormo un po'?
317
00:54:05,280 --> 00:54:11,276
Mi bastano tre o quattro minuti
e poi scatto come un'anguilla!
318
00:54:13,680 --> 00:54:16,911
Dove andate in viaggio di nozze?
319
00:54:19,760 --> 00:54:22,957
Domani a quest'ora
siamo già a Madrid...
320
00:54:23,080 --> 00:54:28,154
...dormiamo là, poi...
Ho un po' di paura...
321
00:54:28,320 --> 00:54:30,709
...dell'aereo.
322
00:55:49,160 --> 00:55:51,151
Anna!
323
00:55:53,320 --> 00:55:55,356
Anna!
324
00:55:57,600 --> 00:55:59,716
Anna!
325
00:56:02,840 --> 00:56:04,956
Anna!
326
00:56:06,880 --> 00:56:08,871
Anna!
327
00:57:00,080 --> 00:57:02,275
Lorenzo!
328
00:57:04,440 --> 00:57:06,590
Lorenzo!
329
00:57:07,840 --> 00:57:09,990
Lorenzo!
330
00:57:13,600 --> 00:57:17,752
Dai, sono le otto!
331
00:57:24,160 --> 00:57:26,958
Dio mio! E ora?
332
00:58:25,960 --> 00:58:28,872
Via di lì!
333
00:58:50,600 --> 00:58:55,720
Vai, vai!
334
00:59:49,720 --> 00:59:51,915
Anna!
335
01:00:20,800 --> 01:00:26,079
Questi treni sono precisi!
Ho sporcato un po'... Perché...
336
01:00:30,280 --> 01:00:32,475
PIANGE
337
01:00:38,680 --> 01:00:43,356
Sono una stupida.
338
01:00:46,320 --> 01:00:49,630
Ho perso il treno
come una stupida!
339
01:00:51,680 --> 01:00:53,671
Non piangere.
340
01:00:55,000 --> 01:00:57,798
Ache ora parte il prossimo treno?
341
01:00:59,640 --> 01:01:02,234
Alle 1,20.
342
01:01:04,680 --> 01:01:10,232
- Vieni a prendermi. - Fai prima tu
a partire che io ad arrivare.
343
01:01:13,000 --> 01:01:18,950
- Anna.
- Sì?
344
01:01:19,840 --> 01:01:24,834
Vai a mangiare qualcosa, poi ti
compri qualche giornale e aspetti.
345
01:01:24,960 --> 01:01:30,512
Io volevo già essere là.
346
01:01:30,640 --> 01:01:34,519
- Ci sono tante cose da fare.
- Qui è tutto a posto.
347
01:01:34,640 --> 01:01:37,950
Non ti preoccupare,
stai tranquilla.
348
01:01:38,080 --> 01:01:41,072
- Ascolta...
- Dimmi.
349
01:01:45,240 --> 01:01:49,028
- Magari ti chiamo più tardi.
- Va bene.
350
01:01:49,160 --> 01:01:53,756
- A dopo. Ciao, amore.
- Ciao.
351
01:03:17,440 --> 01:03:22,434
- Vedi quella signora? - Sì. - Vai
da lei e dille: "scusami per prima."
352
01:03:24,840 --> 01:03:27,115
Tieni.
353
01:03:31,280 --> 01:03:34,875
VOCI NON UDIBILI
354
01:03:38,320 --> 01:03:41,596
- Ha detto: "Vai via".
Vuoi un accendino? - No, vai.
355
01:03:41,760 --> 01:03:45,639
(dall'altoparlante)
E' in partenza il treno per Parigi.
356
01:04:11,360 --> 01:04:15,592
Sì, ora vado via.
Scusami per prima.
357
01:04:15,720 --> 01:04:19,474
Quando non ti ho vista più
ho pensato che fossi partita.
358
01:04:19,640 --> 01:04:25,112
Non volevo farti perdere il treno,
volevo essere lì quando partiva.
359
01:04:25,280 --> 01:04:28,795
Mi piace vederti partire.
360
01:04:28,920 --> 01:04:32,595
Saresti salita,
ti avrei passato le valigie...
361
01:04:32,720 --> 01:04:36,076
...poi un fischio
e il treno sarebbe partito.
362
01:04:36,200 --> 01:04:38,953
Ti avrei salutato con la mano.
363
01:04:39,120 --> 01:04:42,908
Avrei fatto qualche passetto
sul marciapiede...
364
01:04:43,040 --> 01:04:47,192
...poi il treno si sarebbe
allontanato, diventando più piccolo.
365
01:04:47,320 --> 01:04:51,029
Magari anche io sarei diventato
piccolo per te.
366
01:04:52,320 --> 01:04:57,633
Poi il treno sarebbe scomparso
e sarei andato via anche io.
367
01:04:57,760 --> 01:05:00,957
Non volevo farti perdere il treno.
368
01:05:01,720 --> 01:05:06,316
- Domani mattina ti sposi,
ci mancherebbe altro! - Bravo!
369
01:05:08,000 --> 01:05:11,549
Mi è rimasto un treno solo
e voglio prenderlo.
370
01:05:11,680 --> 01:05:15,389
Se ci provi gusto a vedermi partire,
aspetta al binario sette.
371
01:05:15,520 --> 01:05:19,991
Magari ti saluto con la mano,
se vuoi.
372
01:05:20,160 --> 01:05:24,392
Ma adesso vai via,
te lo chiedo per favore.
373
01:05:24,520 --> 01:05:28,115
- Perché?
- Non mi va più di giocare.
374
01:05:28,240 --> 01:05:33,519
Non ti metteresti a giocare neanche
tu. Non mi sposo perscherzo.
375
01:05:33,640 --> 01:05:36,632
E' un matrimonio d'amore!
376
01:05:36,760 --> 01:05:41,117
- E' incredibile, vero?
- No, anzi, mi sembra normale.
377
01:05:41,240 --> 01:05:43,959
Ti sembra normale
che ho perso due treni e sto qui...
378
01:05:44,120 --> 01:05:47,476
...con l'abito da sposa là dentro,
a parlare con te?
379
01:05:50,800 --> 01:05:54,588
Mi sono un po' confusa, tutto qui.
380
01:05:54,720 --> 01:05:58,315
Come se avessi preso
una martellata in testa.
381
01:05:58,440 --> 01:06:03,434
Adesso è un lusso
che non mi posso permettere...
382
01:06:03,560 --> 01:06:09,032
...sto con lui da sei anni
e ho deciso io di sposarci.
383
01:06:11,080 --> 01:06:17,428
- Posso farti una domanda?
- No. Ti dico una cosa, l'ultima.
384
01:06:17,560 --> 01:06:19,676
E dopo...
385
01:06:22,160 --> 01:06:25,835
Mi viene uno strano coraggio adesso.
386
01:06:27,880 --> 01:06:31,998
Proprio perché so che
non c'è più niente da fare. Niente.
387
01:06:40,720 --> 01:06:42,756
Io...
388
01:06:47,960 --> 01:06:52,397
Dimmi. Hai preso coraggio, no?
389
01:06:57,960 --> 01:07:00,679
Vai via.
390
01:08:45,560 --> 01:08:50,554
Non è carino che io me ne vada così
e non mi va di lasciarti sola.
391
01:08:51,280 --> 01:08:54,078
Ti porto a mangiare qualcosa.
392
01:08:54,200 --> 01:08:58,193
Prometto che un'ora prima che parta
il treno ti riporto in questa sala.
393
01:09:01,360 --> 01:09:05,592
Non ti preoccupare,
non ti tocco nemmeno con un dito.
394
01:09:35,040 --> 01:09:37,759
Cosa guardi?
395
01:09:47,320 --> 01:09:52,553
Hai pensato mai di infilarti
in una nave come questa?
396
01:09:52,680 --> 01:09:56,992
Ora, stanotte,
mentre i marinai dormono.
397
01:09:58,120 --> 01:10:01,908
Ti nascondi nella stiva,
in mezzo alle casse...
398
01:10:03,200 --> 01:10:06,192
...oppure nella sala macchine,
dove c'è il motore.
399
01:10:07,520 --> 01:10:10,876
Poi la nave parte
e tu non sai nemmeno dove va.
400
01:10:11,040 --> 01:10:15,955
Stai fermo,
cerchi di non fare rumore.
401
01:10:16,120 --> 01:10:22,355
Quando ti scoprono... Una nave così
grande non torna indietro per te!
402
01:10:22,480 --> 01:10:25,916
- Devono tenerti perforza.
- Già!
403
01:10:27,600 --> 01:10:31,354
Un clandestino è uno che scappa
perché ha qualcosa...
404
01:10:31,520 --> 01:10:35,752
Sì, ma sulla nave nessuno lo sa.
405
01:10:35,880 --> 01:10:40,670
Non ti conoscono
e poi non gliene importa niente.
406
01:10:42,720 --> 01:10:46,998
Ti portano dal comandante
e sono tutti cinesi.
407
01:10:47,120 --> 01:10:52,114
- Non capisci niente. - Il comandante
è un vecchio cinese burbero.
408
01:10:52,240 --> 01:10:57,519
E' piccolo, col pizzetto e fuma
il sigaro, ha le mani gialle.
409
01:10:57,640 --> 01:11:00,438
Per il sigaro.
410
01:11:02,800 --> 01:11:06,270
Lui ti guarda e ti parla,
ma tu non capisci.
411
01:11:06,400 --> 01:11:09,392
Due ti tengono e tu hai paura.
412
01:11:09,960 --> 01:11:13,953
Il comandante non è cattivo,
anche se lo sembra.
413
01:11:14,720 --> 01:11:18,713
In realtà è un cinese triste.
414
01:11:18,840 --> 01:11:23,789
- Ti fanno pulire il ponte.
- Sbucciare patate.
415
01:11:23,960 --> 01:11:29,830
- Al prossimo porto devi scendere.
- In Alaska!
416
01:11:30,000 --> 01:11:33,834
Devi ricominciare da capo.
417
01:11:33,960 --> 01:11:37,555
Sei solo, però ti sembra bello.
418
01:11:37,680 --> 01:11:41,673
- Diventi amico di un eschimese.
- Che va a caccia di foche!
419
01:11:45,040 --> 01:11:49,318
Poi un giorno c'è troppo freddo,
troppo ghiaccio...
420
01:11:49,480 --> 01:11:55,271
Un'altra petroliera e vai via,
tanto a loro cosa importa?
421
01:12:14,560 --> 01:12:16,152
Ti amo.
422
01:12:47,240 --> 01:12:50,232
CANTA IN DIALETTO
423
01:13:34,120 --> 01:13:40,116
Certo, le scarpe non vanno bene!
Non ho fatto in tempo a misurarlo.
424
01:13:45,200 --> 01:13:48,590
Sai, quando ti fai fare
un vestito dalla sarta...
425
01:14:00,000 --> 01:14:03,197
Però mi sembra che vada bene, no?
426
01:14:40,520 --> 01:14:43,512
Ora qui cade un po' male...
427
01:14:44,280 --> 01:14:47,272
...ma quando è abbottonato dietro...
428
01:15:06,640 --> 01:15:09,757
Dobbiamo andare, è tardi.
429
01:15:38,600 --> 01:15:41,717
Vai via, però corri!
430
01:15:41,840 --> 01:15:46,277
Vai via. Dai!
Manca quasi un'ora al treno.
431
01:15:46,400 --> 01:15:51,315
Prendi un taxi e vai, io non posso
accompagnarti perchè sono stanco.
432
01:15:51,440 --> 01:15:54,238
Levati dalle palle!
433
01:15:58,360 --> 01:16:00,920
Portami a casa tua.
434
01:18:16,440 --> 01:18:19,477
TRILLO DELLA SVEGLIA
435
01:18:35,960 --> 01:18:38,952
(altoparlante)
E' in partenza sul binario sette...
436
01:18:39,080 --> 01:18:44,074
...il treno rapido per Verona
delle ore 1,20.
437
01:20:38,840 --> 01:20:44,836
(radio) Vi sembrerà strano,
ma io vi giuro su Dio...
438
01:20:44,960 --> 01:20:51,149
...e su qualcosa di superiore a Dio...
Cosa c'è superiore a Dio?
439
01:20:51,280 --> 01:20:56,593
Cosa c'è? La notte.
Ecco, la notte.
440
01:21:15,400 --> 01:21:18,392
Vi giuro sulla notte...
441
01:21:18,520 --> 01:21:23,116
...che ogni volta
che ascolto questo pezzo...
442
01:21:23,240 --> 01:21:26,869
...i miei pori si aprono, i miei occhi
si umettano di luce nuova...
443
01:21:27,000 --> 01:21:30,595
...e anche le mie sigarette, fumate in
questa sfera notturna di megahertz...
444
01:21:30,720 --> 01:21:34,110
...si fanno sorprendere con gioia
dalla mie labbra...
445
01:21:34,240 --> 01:21:37,869
...che le prosciugano
di ogni dignità.
446
01:21:42,960 --> 01:21:46,999
Io godo e, se godo, "godissimo"!
447
01:21:47,120 --> 01:21:51,079
II pensiero di stare con voi,
notte per notte...
448
01:21:51,240 --> 01:21:55,631
...notte diviso notte,
mi fa bollire come un fiordo.
449
01:21:56,760 --> 01:22:01,436
(radio) lo vi guardo,
vi sento e vi ammiro.
450
01:22:01,600 --> 01:22:04,672
Vi ammiro perchè sento
le vostre anime strappate...
451
01:22:04,800 --> 01:22:07,633
...i vostri sorrisi bugiardi.
452
01:22:07,760 --> 01:22:12,117
Vi vedo uno per uno,
insonni e felici.
453
01:22:12,280 --> 01:22:17,070
(radio) Se amate la notte e non
avete il vizio di dormire di notte...
454
01:22:17,240 --> 01:22:21,870
...ascoltate la vostra unica,
inseparabile Radio Strega.
455
01:22:25,640 --> 01:22:29,428
Sono le 2,57
di questa notte d'inverno...
456
01:22:29,560 --> 01:22:33,599
...e mi viene da dirvi: "Fa freddo."
Comunque, vi saluto...
457
01:22:33,720 --> 01:22:37,599
...e vi do appuntamento a domani
con la stessa radio...
458
01:22:37,720 --> 01:22:42,316
...alla stessa ora, con
la stessa voce. Vai con la sigla.
459
01:23:05,880 --> 01:23:09,793
- Ciao. - Ciao.
- Aspetti da molto? - Da mezz'ora.
460
01:23:18,480 --> 01:23:22,792
- Corri che ci scappa!
- Tu pensa a lei!
461
01:24:01,200 --> 01:24:03,634
Vado?
462
01:24:08,080 --> 01:24:12,596
Però, ragazzi, io non lo so.
463
01:24:14,640 --> 01:24:18,349
Direi di pensarci un po'.
464
01:24:21,920 --> 01:24:24,878
Ragazzi, non lo so.
465
01:24:26,280 --> 01:24:29,033
Pensiamoci. Va bene?
466
01:24:30,880 --> 01:24:34,589
Ragazzi, io ci penso.
467
01:24:47,880 --> 01:24:51,270
- Vado?
(insieme) Vai. - Vado.
468
01:25:47,000 --> 01:25:51,198
(cantano)
II pupazzo nell'acqua cascò!
469
01:25:51,320 --> 01:25:54,710
II pupazzo nell'acqua cascò!
470
01:26:12,280 --> 01:26:14,271
Ciao, tocca a me.
471
01:26:17,240 --> 01:26:22,268
- Vieni. - Dai.
- Novello, controlla. - E' cieco.
472
01:26:24,760 --> 01:26:27,752
- Buonanotte, ciechi!
- Ciao.
473
01:26:27,880 --> 01:26:29,871
- Ciao.
- Ciao.
474
01:27:25,240 --> 01:27:29,631
- Come mai sei qui?
- Sono arrivata questa notte.
475
01:27:32,160 --> 01:27:35,232
- Come stai?
- Piove.
476
01:27:35,360 --> 01:27:39,319
A Genova d'inverno piove sempre.
Allora?
477
01:27:41,520 --> 01:27:45,798
- Sapevo che tornavi a quest'ora.
- Torno sempre a quest'ora.
478
01:27:45,920 --> 01:27:49,913
- E tu? - Cosa?
- Come te la passi?
479
01:27:51,520 --> 01:27:56,435
- Ora bene.
- Infatti ti vedo bene.
480
01:27:58,080 --> 01:28:03,871
- Il lavoro va bene? - Lavoro?
Lorenzo, ti ricordi di me?
481
01:28:04,040 --> 01:28:09,512
- Certo. Scherzi?
- Anna.
482
01:28:09,640 --> 01:28:12,916
Lo sapevo, Anna.
483
01:28:15,160 --> 01:28:17,799
Non ti ricordi più di me?
484
01:28:22,840 --> 01:28:25,070
Scherzi?
485
01:28:31,640 --> 01:28:34,950
Tu non ti ricordi più di me.
486
01:28:48,480 --> 01:28:52,712
Anna, io mi ricordo tutto.
Ricordo quando mi sorridevi...
487
01:28:53,880 --> 01:28:58,749
...e di quando sorridevo io a te.
Ricordo quando mi camminavi davanti.
488
01:28:58,880 --> 01:29:02,509
E quando camminavo io davanti a te.
489
01:29:02,640 --> 01:29:06,633
Avolte succedeva
che camminassimo fianco a fianco.
490
01:29:06,760 --> 01:29:10,639
Ricordo tutto, proprio tutto.
491
01:29:10,760 --> 01:29:14,594
Ricordo anche il tuo profumo.
Aspetta, cos'è?
492
01:29:14,720 --> 01:29:18,599
Un profumo fra il rosso
e il celeste... anzi, nero.
493
01:29:18,720 --> 01:29:22,156
Sai cosa mi ricordo di te?
494
01:29:22,280 --> 01:29:26,398
E', come dire...
un piccolo particolare.
495
01:29:28,400 --> 01:29:31,392
- Cosa?
- Ehh...
496
01:29:33,440 --> 01:29:37,399
- Cosa? - Non te lo dico.
- Dai, dimmelo.
497
01:29:37,520 --> 01:29:41,308
- Non posso. - Dai.
- Te lo dico più avanti.
498
01:29:43,360 --> 01:29:45,351
Non piove più.
499
01:29:50,560 --> 01:29:52,949
Andiamo, è tardi.
36761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.