Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,600
Where hundreds of Russians
have died trying.
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,800
We all love the story.
3
00:00:13,000 --> 00:00:15,520
You'll see what happens
when you take everything from him.
4
00:00:19,720 --> 00:00:20,520
He won't give up.
5
00:00:22,960 --> 00:00:24,120
They'll just keep coming back.
6
00:00:26,080 --> 00:00:27,440
Do you really believe
that he's immoral?
7
00:00:28,840 --> 00:00:29,360
No.
8
00:00:32,120 --> 00:00:33,480
He just refuses to die.
9
00:00:37,600 --> 00:00:39,120
We have a word for that in Finland.
10
00:00:40,360 --> 00:00:41,790
But it's impossible to translate.
11
00:00:43,180 --> 00:00:43,860
You see?
12
00:00:45,510 --> 00:00:47,210
This is not about who's
the strongest.
13
00:00:49,140 --> 00:00:50,520
This is about not giving up.
14
00:00:52,540 --> 00:00:53,220
And it won't.
15
00:00:55,940 --> 00:00:56,240
Over.
16
00:01:02,810 --> 00:01:04,640
No matter what your beaches
are, try.
17
00:01:06,370 --> 00:01:07,900
Young women came stronger.
18
00:01:09,770 --> 00:01:10,430
So.
19
00:01:12,620 --> 00:01:14,110
What is so fucking funny?
20
00:01:15,870 --> 00:01:16,620
Is that you?
21
00:01:19,930 --> 00:01:20,740
Your boyfriend?
22
00:01:23,330 --> 00:01:26,340
And everything that is left
of your serious company.
23
00:01:28,680 --> 00:01:29,580
Are already dead.
24
00:01:37,250 --> 00:01:37,820
What?
25
00:03:58,750 --> 00:04:00,760
We almost ran into the beaches.
26
00:04:01,030 --> 00:04:03,220
Can somebody tell me
what the fuck is going on?
27
00:04:08,910 --> 00:04:09,580
Nothing.
28
00:04:09,690 --> 00:04:10,640
It's all good, Sir.
29
00:05:03,100 --> 00:05:04,010
They're all dead.
30
00:05:06,900 --> 00:05:08,460
We are almost out
of step on it.
31
00:05:31,350 --> 00:05:31,710
Voice.
32
00:05:33,610 --> 00:05:35,220
Go out there and kill him.
33
00:05:43,850 --> 00:05:44,080
Why?
34
00:05:45,690 --> 00:05:46,210
Do.
35
00:06:40,430 --> 00:06:41,120
Keep going.
36
00:06:44,770 --> 00:06:45,520
Keep going.
37
00:07:27,010 --> 00:07:27,540
That's him.
38
00:07:28,150 --> 00:07:28,880
It's crushing.
39
00:10:47,170 --> 00:10:48,120
You see him?
40
00:10:51,240 --> 00:10:51,710
Yep,
41
00:10:52,520 --> 00:10:53,670
it's still down there.
42
00:11:21,840 --> 00:11:22,250
Ohh.
43
00:11:24,600 --> 00:11:25,350
It's bad.
44
00:11:25,890 --> 00:11:26,590
It's bad.
45
00:11:27,220 --> 00:11:29,270
If you're not dead,
you fly this fucking train.
46
00:11:43,710 --> 00:11:44,640
Did you hear that?
47
00:11:44,970 --> 00:11:47,080
It's nothing, just an old playing.
48
00:12:38,380 --> 00:12:40,120
Quite tough problem.
49
00:14:21,740 --> 00:14:22,250
Alright.
50
00:14:26,300 --> 00:14:26,860
Hurt.
51
00:15:01,390 --> 00:15:01,920
Ah.
52
00:15:23,850 --> 00:15:24,440
Why?
53
00:15:27,090 --> 00:15:27,760
Start.
54
00:15:38,110 --> 00:15:39,000
Ohh.
55
00:16:15,620 --> 00:16:16,620
Ohh.
56
00:18:50,930 --> 00:18:52,000
The guards in me.
57
00:19:28,600 --> 00:19:29,240
The end of it?
58
00:19:32,380 --> 00:19:34,410
We started this on forced labour.
59
00:19:35,570 --> 00:19:36,240
Not joke.
60
00:19:38,360 --> 00:19:39,380
We should not sit, though.
61
00:19:42,740 --> 00:19:43,220
But this?
62
00:19:45,510 --> 00:19:46,230
Hello with this.
63
00:19:50,830 --> 00:19:51,760
Like I said, the mood.
64
00:19:54,320 --> 00:19:55,520
Like your mode of accolade.
65
00:22:01,020 --> 00:22:01,460
Who?
66
00:23:13,890 --> 00:23:14,800
Said they later.
67
00:23:15,270 --> 00:23:15,980
He saw you.
68
00:23:17,160 --> 00:23:17,820
He does.
69
00:23:22,220 --> 00:23:23,170
You listening?
3674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.