Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,870 --> 00:00:04,870
(Missy): Previously on Ride...
2
00:00:04,920 --> 00:00:06,670
(announcer): Give it up
for Missy McMurray,
3
00:00:06,710 --> 00:00:09,550
former
Miss Rodeo Rocky Mountain!
4
00:00:09,590 --> 00:00:12,260
- This could be an opportunity
for Frontier.
5
00:00:12,300 --> 00:00:15,470
Austin McMurray's widow
doing promos from his home.
6
00:00:15,510 --> 00:00:18,010
- Bel, you could lose the range.
- Does the whole darn town know?
7
00:00:18,050 --> 00:00:19,970
It's not some hobby
you can just pick up.
8
00:00:20,020 --> 00:00:22,770
- That's why I want to partner
with the best ranchers
Colorado has to offer.
9
00:00:22,810 --> 00:00:25,900
- If I'm gonna compete for this
sponsorship, I'm gonna need to
practice on a championship bull.
10
00:00:25,940 --> 00:00:29,190
- You guys make a great team.
I have decided
to make you co-foremen.
11
00:00:29,230 --> 00:00:30,480
- What?
(chuckles)
12
00:00:30,530 --> 00:00:33,070
(upbeat music)
13
00:00:38,160 --> 00:00:41,240
(cows bellowing)
14
00:00:46,420 --> 00:00:48,040
- He's beautiful.
15
00:00:48,080 --> 00:00:50,880
(Missy): Cash, meet Bullet.
And Bullet, meet Cash.
16
00:00:50,920 --> 00:00:53,760
Winner of the PRRO and BRL Gold.
17
00:00:53,800 --> 00:00:55,300
- Look, I didn't buy him.
18
00:00:55,340 --> 00:00:58,720
He's just on a loan from
a stock contractor friend, Rudy.
19
00:00:58,760 --> 00:01:00,930
You got two months.
- Thank you.
20
00:01:00,970 --> 00:01:03,520
- Oh no, thank your coach here.
21
00:01:03,560 --> 00:01:05,350
(clicking tongue)
22
00:01:05,390 --> 00:01:09,400
- So... This is the new
"Big Man on Campus?"
23
00:01:09,440 --> 00:01:11,980
- I pity the bullfighter getting
in the ring with you two.
24
00:01:12,030 --> 00:01:13,740
- Oh, I pity Bullet.
25
00:01:13,780 --> 00:01:17,570
All right, what do you say
we officially
introduce ourselves, huh?
26
00:01:17,610 --> 00:01:19,200
- No, no. Not now,
27
00:01:19,240 --> 00:01:20,910
Tuff here has got a fence
to repair.
28
00:01:20,950 --> 00:01:22,660
With his new co-foreman.
29
00:01:22,700 --> 00:01:25,120
- A fallen branch just
knocked down a couple of posts.
30
00:01:25,160 --> 00:01:27,420
- Oh, it'll be faster to mend
'cause there's two of us.
31
00:01:27,460 --> 00:01:28,540
(cows bellowing)
32
00:01:28,580 --> 00:01:30,420
- And nobody rides
until we do drills.
33
00:01:30,460 --> 00:01:32,960
- Mmm, I'm sure there's
a six-pack in here somewhere!
34
00:01:33,000 --> 00:01:35,670
- All right, all right.
Come on, is this a working ranch
or what?
35
00:01:35,720 --> 00:01:37,340
Go on.
36
00:01:39,470 --> 00:01:40,890
Got your good jacket
ready for the Gala?
37
00:01:40,930 --> 00:01:43,640
- Oh! Right, that's right.
38
00:01:43,680 --> 00:01:45,680
The BRL's tomorrow.
39
00:01:45,730 --> 00:01:47,440
- You did RSVP, didn't you?
40
00:01:47,480 --> 00:01:50,520
- Uh...
- Oh no, Cash McMurray...
41
00:01:50,560 --> 00:01:54,030
Come on, the Bull Riders
League is literally
the who's who of rodeo.
42
00:01:54,070 --> 00:01:56,280
- You know I hate that stuff.
- Doesn't matter.
43
00:01:56,320 --> 00:01:58,780
If you wanna do this,
I mean, really do this...
44
00:01:58,820 --> 00:02:01,320
- I mean, Cash, she's right.
You meet the judges
and they like you,
45
00:02:01,370 --> 00:02:03,120
that can actually mean
a difference in your score.
46
00:02:03,160 --> 00:02:06,660
- Judges should judge me
on my riding, not because
I go to some party.
47
00:02:06,710 --> 00:02:07,830
- It doesn't work that way.
48
00:02:07,870 --> 00:02:09,290
You better hope
49
00:02:09,330 --> 00:02:11,880
that Hank can get you
a belated RSVP
50
00:02:11,920 --> 00:02:14,340
or this guy is going back
to Rudy.
51
00:02:16,380 --> 00:02:17,800
- Okay.
52
00:02:17,840 --> 00:02:20,930
I have my good jacket.
I'm gonna go to the cleaners.
53
00:02:20,970 --> 00:02:23,140
Then I'm gonna do some drills.
- Mm-hmm.
54
00:02:23,180 --> 00:02:25,600
- And then I'm riding.
55
00:02:25,640 --> 00:02:27,560
(bellowing)
56
00:02:29,020 --> 00:02:30,690
(sighing)
- Oh, man.
57
00:02:32,020 --> 00:02:33,860
(bull grunting)
58
00:02:36,690 --> 00:02:38,490
- I promise...
59
00:02:38,530 --> 00:02:40,700
It's the best way
to keep him safe.
60
00:02:42,660 --> 00:02:45,450
(soft music)
61
00:02:51,210 --> 00:02:54,000
- Hey! You ready to go
test drive?
62
00:02:54,040 --> 00:02:56,090
- I need to talk to you first.
63
00:02:56,130 --> 00:02:57,460
It's about Valeria.
64
00:02:57,510 --> 00:02:59,590
- Oh, it's about
that co-manager thing?
65
00:02:59,630 --> 00:03:02,430
Hey, I think it's great.
We're gonna have more time
to train inside the ring.
66
00:03:02,470 --> 00:03:05,680
- No, I saw her meet up
with Tucker Clarke last night.
67
00:03:05,720 --> 00:03:08,390
I was out with Julian and--
- Ooh, Julian, huh?
68
00:03:08,430 --> 00:03:09,810
- Yes, it was a date.
69
00:03:09,850 --> 00:03:12,270
The point is, she said
she doesn't even know him.
70
00:03:12,310 --> 00:03:14,230
Tucker, not Julian.
71
00:03:14,270 --> 00:03:16,440
- No one's really proud
to be hanging out with that guy.
72
00:03:16,480 --> 00:03:18,230
- Right, but that's exactly it.
73
00:03:18,280 --> 00:03:19,780
(whistling)
74
00:03:19,820 --> 00:03:21,910
She comes back after a year
with no excuse.
75
00:03:21,950 --> 00:03:23,530
Now she's meeting up with Tucker
76
00:03:23,570 --> 00:03:26,030
and has all these ideas
about changing things
around here?
77
00:03:26,080 --> 00:03:27,740
You don't think that's
a little suspicious?
78
00:03:27,790 --> 00:03:29,750
- I think you're just a little
upset Mom demoted you.
79
00:03:29,790 --> 00:03:32,080
- No, I'm not. It's just...
80
00:03:32,120 --> 00:03:33,710
It's all a little weird.
81
00:03:33,750 --> 00:03:35,880
- Come on, it's Val
we're talking about.
82
00:03:35,920 --> 00:03:39,840
You do have a tendency
to get in your head a little bit
about stuff like this.
83
00:03:39,880 --> 00:03:42,340
Remember when you thought
the Chapman's scarecrow
came alive at night?
84
00:03:42,380 --> 00:03:44,760
- Cash...
- I mean, you just slept
in Mom's bed for months--
85
00:03:44,800 --> 00:03:46,470
- Cash, I was five.
86
00:03:46,510 --> 00:03:48,720
- Five, 25, you're still making
mountains out of mole hills.
87
00:03:48,770 --> 00:03:51,940
Now please, go mend fences
so we can get inside that ring.
88
00:03:53,270 --> 00:03:55,980
(crowd cheering in the video)
89
00:04:00,780 --> 00:04:02,030
(phone ringing)
90
00:04:05,490 --> 00:04:06,700
- Hello?
91
00:04:06,740 --> 00:04:08,870
- Hi, Missy,
it's Susan, from Frontier.
92
00:04:08,910 --> 00:04:10,870
- Oh, Susan, hi.
93
00:04:10,910 --> 00:04:13,250
- So, people have been buzzing
about that trick
you talked about
94
00:04:13,290 --> 00:04:15,080
on Desiree's radio show,
the Suicide Drag.
95
00:04:15,130 --> 00:04:18,210
We want to incorporate it
into our digital
marketing campaign.
96
00:04:18,250 --> 00:04:21,550
- Oh, that's great.
I, uh, I'm sure I have
some clips I can send over.
97
00:04:21,590 --> 00:04:23,430
- Thing is, you need to be
in Frontier Jeans,
98
00:04:23,470 --> 00:04:25,760
so we're going to send up
a camera crew.
99
00:04:25,800 --> 00:04:27,350
- To the ranch?
100
00:04:27,390 --> 00:04:28,930
(laughing)
- Yes.
101
00:04:28,970 --> 00:04:31,140
Don't worry, I'll be there
to oversee everything.
102
00:04:31,180 --> 00:04:32,980
How's tomorrow?
103
00:04:33,020 --> 00:04:35,020
- Tomorrow...
104
00:04:37,150 --> 00:04:39,820
(soft music)
105
00:04:45,990 --> 00:04:48,030
(suspenseful music)
106
00:04:53,870 --> 00:04:56,580
(bull bellowing)
107
00:05:04,550 --> 00:05:05,880
(indistinct shouting)
108
00:05:05,930 --> 00:05:07,510
(gasping)
(crowd screaming)
109
00:05:09,300 --> 00:05:11,970
(crying)
110
00:05:20,270 --> 00:05:21,980
(knocking)
111
00:05:22,030 --> 00:05:23,360
- Hey.
112
00:05:24,320 --> 00:05:26,030
Are you okay?
113
00:05:26,070 --> 00:05:29,070
- Yeah. Fine. What's up?
114
00:05:29,120 --> 00:05:31,080
- Isabel wants to see us.
115
00:05:31,120 --> 00:05:32,870
- Okay.
116
00:05:34,830 --> 00:05:36,750
(birds chirping)
117
00:05:48,890 --> 00:05:50,850
- Oh, boy.
118
00:05:52,220 --> 00:05:54,520
(muttering)
119
00:05:58,230 --> 00:05:59,650
Hey.
120
00:05:59,690 --> 00:06:01,690
I got good news
and I got bad news.
121
00:06:01,730 --> 00:06:06,280
A pipe burst at the venue
hosting the BRL Gala.
122
00:06:06,320 --> 00:06:08,240
Flooded the place,
123
00:06:08,280 --> 00:06:09,910
and they were considering
cancelling--
124
00:06:09,950 --> 00:06:11,120
- And what's the bad news?
125
00:06:11,160 --> 00:06:12,990
That I pressed my jacket
for nothing?
126
00:06:13,030 --> 00:06:14,950
- Ah-ha, very funny. No.
127
00:06:15,000 --> 00:06:19,580
The good news is that Hank
offered up our ranch
as an alternate venue.
128
00:06:19,620 --> 00:06:22,420
- Uh, as in this barn?
129
00:06:22,460 --> 00:06:24,960
- As in the Gala
that's tomorrow?
130
00:06:25,010 --> 00:06:27,920
- That's not enough time.
- Ma, there's no way.
131
00:06:27,970 --> 00:06:29,340
- Well, we will find a way.
132
00:06:29,380 --> 00:06:31,510
- Why are you pushing
this party so hard?
133
00:06:31,550 --> 00:06:33,850
- Look... You...
you want my support,
134
00:06:33,890 --> 00:06:35,680
and this is
what it looks like.
135
00:06:35,720 --> 00:06:37,730
And look, if it helps
the ranch, it could be
a blessing.
136
00:06:37,770 --> 00:06:39,890
So let's go, let's go,
let's get to work.
137
00:06:39,940 --> 00:06:42,020
I gotta make a few calls.
Be right back.
138
00:06:42,060 --> 00:06:43,570
(sighs)
139
00:06:43,610 --> 00:06:45,780
- Did she say "blessing"?
140
00:06:52,660 --> 00:06:55,330
(light country music)
141
00:06:55,370 --> 00:06:57,160
(grunting)
142
00:06:57,200 --> 00:06:59,210
- Is it even safe
to be in here?
143
00:06:59,250 --> 00:07:01,620
- Yeah, 'cause if
we accidentally kill
one of the judges,
144
00:07:01,670 --> 00:07:04,460
it might hurt my score.
- Hey, shh. You might jinx it.
145
00:07:05,800 --> 00:07:09,260
- You know, the last time that
I was in here was... my wedding.
146
00:07:09,300 --> 00:07:11,800
(sighs)
- Yeah.
147
00:07:11,840 --> 00:07:14,140
That was a really gorgeous
evening.
148
00:07:14,970 --> 00:07:17,430
- I remember him
standing right there.
149
00:07:17,470 --> 00:07:19,930
Big smile on his face.
150
00:07:21,480 --> 00:07:24,110
- Okay, uh, well you go get
the guys,
151
00:07:24,150 --> 00:07:26,110
and Missy and I gotta get
a training session in.
152
00:07:26,150 --> 00:07:27,320
- Okay...
- What?
153
00:07:27,360 --> 00:07:29,110
- Yeah, let's go.
154
00:07:30,030 --> 00:07:31,400
(indistinct chatter)
155
00:07:31,450 --> 00:07:33,490
(horse neighing)
156
00:07:34,320 --> 00:07:36,580
Morning, guys.
First things first--
157
00:07:36,620 --> 00:07:38,160
- That flock of sheep
on its way?
158
00:07:38,200 --> 00:07:40,040
- You can break out
your Little Bo Peep outfit.
159
00:07:40,080 --> 00:07:42,120
- Still got more dates than you.
- All right, all right,
160
00:07:42,170 --> 00:07:43,920
simmer down. I got news.
161
00:07:43,960 --> 00:07:47,170
McMurray Ranch is going to be
hosting the annual
Bull Riders Gala,
162
00:07:47,210 --> 00:07:49,800
which means we're gonna need
your hands getting that
old barn back into shape.
163
00:07:49,840 --> 00:07:52,050
- But Steve does have a point
about the sheep.
164
00:07:52,090 --> 00:07:54,640
We have to prep for them,
and the South Pasture's
pretty grazed out.
165
00:07:54,680 --> 00:07:56,720
So I was thinking we could
rotate to the North Field.
166
00:07:56,760 --> 00:07:58,970
- There's no water
in the North Field.
- No, I know that but--
167
00:07:59,020 --> 00:08:01,390
- So what, we're just supposed
to truckload the water
out there every dang day?
168
00:08:01,430 --> 00:08:03,480
(sighs)
- We could install a solar pump.
169
00:08:03,520 --> 00:08:06,650
- Or we could use
the South Pasture and not waste
time. How 'bout that?
170
00:08:06,690 --> 00:08:10,150
- Or how 'bout you save
that advice for later?
(chuckles)
171
00:08:13,360 --> 00:08:17,660
- And in other news,
Valeria has been promoted
to co-foreman.
172
00:08:17,700 --> 00:08:19,490
- Co-foreman...
- I've never even heard
of that before.
173
00:08:19,540 --> 00:08:21,620
- Well, now you have.
174
00:08:21,660 --> 00:08:23,120
So, I just need a few hands to--
175
00:08:23,160 --> 00:08:25,000
- We don't have the manpower
for that right now.
176
00:08:25,040 --> 00:08:26,840
- Well, I didn't mean
right this second.
177
00:08:27,710 --> 00:08:30,130
- Round 'em up back
and head to the barn.
178
00:08:32,010 --> 00:08:35,050
- Uh, hey. You can't undermine
me like that.
179
00:08:35,090 --> 00:08:38,010
Not on day one.
We're supposed to be a team.
180
00:08:38,050 --> 00:08:40,720
- Is that why you went out
celebrating on your own
last night?
181
00:08:42,350 --> 00:08:45,350
I assume, since you weren't here
working at the ranch.
182
00:08:45,400 --> 00:08:47,230
- Well, I went to bed early.
183
00:08:49,190 --> 00:08:51,280
Look, if this is going to work,
184
00:08:51,320 --> 00:08:53,320
we're gonna have
to trust each other.
185
00:08:53,360 --> 00:08:55,280
- Right...
186
00:08:55,320 --> 00:08:57,240
Trust.
187
00:08:58,410 --> 00:09:01,200
Hmm...
(Valeria exhales deeply)
188
00:09:01,240 --> 00:09:03,660
(metal creaking)
189
00:09:06,040 --> 00:09:08,920
(crowd cheering)
190
00:09:08,960 --> 00:09:11,880
(panting)
- Ow.
191
00:09:11,920 --> 00:09:13,720
(panting)
192
00:09:13,760 --> 00:09:15,430
Hey!
193
00:09:15,470 --> 00:09:17,970
I hear coaching works
real good when the coach
actually watches.
194
00:09:19,760 --> 00:09:22,430
- Sorry, um...
(clears throat)
195
00:09:22,470 --> 00:09:27,150
Hey, I have a question
for you. Um...
196
00:09:27,190 --> 00:09:29,400
How did you...
197
00:09:29,440 --> 00:09:33,860
start riding again after...
you know?
198
00:09:38,160 --> 00:09:39,990
- Well, uh...
199
00:09:40,030 --> 00:09:42,240
It was just something
I needed to do.
200
00:09:43,870 --> 00:09:47,920
- Frontier's sending
a camera crew here
to shoot a promo with me.
201
00:09:47,960 --> 00:09:50,880
(chuckling)
- Look at you, Ms. Fancy Pants.
202
00:09:50,920 --> 00:09:53,460
- Yeah. They want me to do
the Suicide Drag, though.
203
00:09:53,510 --> 00:09:55,170
Tomorrow.
204
00:09:55,220 --> 00:09:58,090
- Well, it's not for scores,
right? Just a performance.
205
00:09:58,130 --> 00:10:01,100
- Yeah, but the problem is
I haven't been performing
206
00:10:01,140 --> 00:10:04,430
or even training
for well over a year.
207
00:10:04,470 --> 00:10:06,430
- You know the expression,
right?
208
00:10:06,480 --> 00:10:08,440
Fall off the horse,
get back on her?
209
00:10:08,480 --> 00:10:10,690
- Yes, I do.
210
00:10:12,440 --> 00:10:15,690
- Okay, then. Yeah.
- What?
211
00:10:15,740 --> 00:10:18,660
Hey! What are you doing?
212
00:10:20,620 --> 00:10:22,830
Cash? Wait.
213
00:10:25,000 --> 00:10:27,960
- Nice job, Val. Uh, Tuff,
come on, pick up all this wood.
214
00:10:28,000 --> 00:10:30,670
Get it out of here, okay?
Oh, hi, Hank!
215
00:10:30,710 --> 00:10:33,630
- Oh, God.
- Oh, come on, don't worry.
We got this.
216
00:10:33,670 --> 00:10:35,630
- Will you got this in an hour?
217
00:10:35,670 --> 00:10:37,550
'Cause that's when the chair
of the BRL Gala Committee
218
00:10:37,590 --> 00:10:39,470
is gonna show up
to scope the place out.
219
00:10:39,510 --> 00:10:40,930
- Well, who's the chair
this year?
220
00:10:40,970 --> 00:10:43,100
- Only the biggest Stock
Contractor in Colorado.
221
00:10:43,140 --> 00:10:44,350
Barbara Sutton.
222
00:10:46,020 --> 00:10:47,850
- You're kidding.
223
00:10:47,890 --> 00:10:49,350
- What?
224
00:10:49,390 --> 00:10:52,270
You two were peas in a pod
back in the day, weren't you?
225
00:10:52,310 --> 00:10:55,730
- Look, uh, Tuff! Valeria!
How long would it take you
to clear out these rafters
226
00:10:55,780 --> 00:10:57,610
and everything living in it?
227
00:10:57,650 --> 00:10:59,610
Plus, I need these windows
washed down.
228
00:10:59,650 --> 00:11:01,070
- That'll take a couple hours
at least--
229
00:11:01,110 --> 00:11:03,070
- No, no, gotta be done
in an hour!
230
00:11:03,120 --> 00:11:05,580
- Uh... Okay, people,
triple time
on whatever you're doing!
231
00:11:05,620 --> 00:11:09,000
Uh, Nic, get rid of
that bird's nest! And Steve,
wash the windows.
232
00:11:09,040 --> 00:11:11,330
- You heard her,
let's go, go, go!
233
00:11:11,370 --> 00:11:12,830
- Isabel, you okay?
234
00:11:12,880 --> 00:11:15,090
(sighing)
- I am fine.
235
00:11:18,050 --> 00:11:19,840
- Boot.
236
00:11:21,760 --> 00:11:23,760
- Aren't we supposed
to be training you?
237
00:11:23,800 --> 00:11:26,850
- Well, it helps if my coach
feels good about riding too.
238
00:11:28,020 --> 00:11:31,060
And clearly I'm not getting
on Bullet anytime soon.
239
00:11:31,690 --> 00:11:33,230
Close your eyes.
240
00:11:34,230 --> 00:11:35,940
Close 'em.
241
00:11:36,480 --> 00:11:38,110
(sighing)
242
00:11:38,150 --> 00:11:41,530
All right, picture yourself
on Whiskey, circling the arena.
243
00:11:41,570 --> 00:11:44,200
Now, your foot's
in the drag strap.
244
00:11:45,990 --> 00:11:48,370
You swing your body
over the side.
245
00:11:48,410 --> 00:11:49,870
(hooves galloping)
246
00:11:49,910 --> 00:11:52,460
Your fingertips brushing
the ground beneath ya.
247
00:11:54,130 --> 00:11:56,130
(breathing deeply)
248
00:11:56,170 --> 00:11:58,250
(hooves galloping)
249
00:11:59,170 --> 00:12:01,420
You feel that?
(horse neighing)
250
00:12:02,630 --> 00:12:04,800
- Yeah.
251
00:12:06,470 --> 00:12:08,520
- Giddy-up.
252
00:12:08,560 --> 00:12:11,600
(soft music)
253
00:12:11,640 --> 00:12:13,730
(panting)
254
00:12:13,770 --> 00:12:15,900
All right, now swing
your body over.
255
00:12:15,940 --> 00:12:17,570
Swing!
256
00:12:17,610 --> 00:12:20,070
(nervous whimpering)
Yeah, yeah, no, you got it!
You got it!
257
00:12:20,110 --> 00:12:22,860
(panting)
258
00:12:24,450 --> 00:12:26,160
Hey, hey, it's okay.
259
00:12:26,200 --> 00:12:28,080
You're just rusty.
You're just rusty.
260
00:12:28,120 --> 00:12:32,120
- No. I keep picturing his face
from that... that day.
261
00:12:32,160 --> 00:12:35,830
That was the last time that
I did that trick or any trick.
262
00:12:35,880 --> 00:12:38,250
(breathing heavily)
263
00:12:44,760 --> 00:12:46,140
(cows bellowing)
264
00:12:46,180 --> 00:12:48,100
- Look, you just got
a case of the yips.
265
00:12:48,140 --> 00:12:49,810
Your muscle memory
will kick in.
266
00:12:49,850 --> 00:12:51,890
- Yeah, my muscles are fine.
It's my head
that's not on right.
267
00:12:51,930 --> 00:12:54,020
- Well, you don't get confident
at something
by thinking about it.
268
00:12:54,060 --> 00:12:56,190
You gotta do it.
- I just did.
269
00:12:56,230 --> 00:12:59,070
Wait... Where'd you hear that?
270
00:12:59,110 --> 00:13:00,650
- Ah, it's just something
Austin used to say.
271
00:13:00,690 --> 00:13:03,400
- No, that was me.
I told him that.
272
00:13:03,450 --> 00:13:05,200
(sighs)
273
00:13:05,240 --> 00:13:07,370
- Frontier's camera crew
is going to be here tomorrow.
274
00:13:07,410 --> 00:13:09,700
I should not have been
bragging about how good I am.
275
00:13:09,740 --> 00:13:12,160
- You didn't brag,
you just said that
you can do it, and you can.
276
00:13:12,200 --> 00:13:14,370
- Which I... clearly, I can't!
277
00:13:14,410 --> 00:13:16,710
Wha... Uh, Isabel. We were just
about to do drills.
278
00:13:16,750 --> 00:13:18,540
- All right, look.
Forget the drills.
279
00:13:18,590 --> 00:13:20,550
I need you both with me
when she arrives.
280
00:13:20,590 --> 00:13:21,960
- She? She who?
281
00:13:22,010 --> 00:13:25,840
- Barbara Sutton, with her boots
and her perfect hair,
282
00:13:25,880 --> 00:13:27,390
and her, uh, connections.
283
00:13:27,430 --> 00:13:30,510
Look, she is the chair
of the gala committee this year,
284
00:13:30,560 --> 00:13:33,890
and her husband is Joe Sutton.
- Joe Sutton.
285
00:13:33,930 --> 00:13:35,770
- "The Glue" Sutton?
286
00:13:35,810 --> 00:13:38,020
Wasn't he the only guy
to beat Daddy's records?
287
00:13:38,060 --> 00:13:39,360
- Well, he's a judge now,
288
00:13:39,400 --> 00:13:40,940
and you want them
in your corner,
289
00:13:40,980 --> 00:13:43,780
otherwise you might as well just
quit while you're ahead.
290
00:13:45,280 --> 00:13:47,030
(horse grunting)
291
00:13:48,700 --> 00:13:50,410
- Come on. Come on!
292
00:13:52,410 --> 00:13:54,950
(light country music)
293
00:13:55,000 --> 00:13:57,040
(inhaling deeply)
294
00:14:01,040 --> 00:14:03,050
- Isabel.
295
00:14:03,090 --> 00:14:04,800
(sighing)
Oh...
296
00:14:07,260 --> 00:14:08,970
It's been too long.
297
00:14:09,010 --> 00:14:11,300
- Yes, yes, it has. Uh, Joe.
298
00:14:11,350 --> 00:14:13,010
Great to see you.
299
00:14:13,060 --> 00:14:15,060
So...
(clears throat)
300
00:14:16,060 --> 00:14:17,600
Uh, how are the kids?
301
00:14:17,640 --> 00:14:19,600
- Karin made partner
at her firm,
302
00:14:19,650 --> 00:14:21,560
and Erica just had her third.
303
00:14:21,610 --> 00:14:22,940
- Nice. Wow.
304
00:14:22,980 --> 00:14:25,780
- We'd love to spend more time
with the grandkids,
305
00:14:25,820 --> 00:14:29,070
but this year, I'm supplying
the bulls for the entire
southwest c--
306
00:14:29,110 --> 00:14:31,570
Oh, my goodness, is that Cash?
- Yeah.
307
00:14:31,620 --> 00:14:33,830
- Last time I saw you,
you were in diapers.
308
00:14:33,870 --> 00:14:36,790
(chuckles)
- Well, it's nice to meet you--
Or see you again, ma'am.
309
00:14:36,830 --> 00:14:38,460
Mr. Sutton.
- Mm-hmm.
310
00:14:38,500 --> 00:14:40,330
- Uh, this is
my daughter-in-law, Missy.
311
00:14:40,380 --> 00:14:42,170
- Hi. Nice to meet you.
- Hi.
312
00:14:42,210 --> 00:14:45,300
- Ever since Cash returned from
overseas, he's been training...
313
00:14:45,340 --> 00:14:48,260
And Frontier is eyeing him
for a sponsorship.
314
00:14:48,300 --> 00:14:50,260
- Wow.
315
00:14:50,300 --> 00:14:52,720
Another bull rider
in the family, huh?
316
00:14:52,760 --> 00:14:54,510
- Well, it runs
in our blood, ma'am.
317
00:14:54,560 --> 00:14:57,310
- Well, unfortunately,
we can't actually stay long.
318
00:14:57,350 --> 00:14:59,480
We were hoping to take
a look at the venue.
319
00:14:59,520 --> 00:15:01,520
- Oh, of course. Absolutely.
Right this way.
320
00:15:01,560 --> 00:15:03,480
- Okay.
- Of course, yeah.
321
00:15:03,520 --> 00:15:05,940
(music playing softly)
322
00:15:07,030 --> 00:15:09,150
(indistinct chatter)
323
00:15:09,200 --> 00:15:11,740
- Well, it's a work
in progress,
324
00:15:11,780 --> 00:15:15,660
but this barn is going
to sparkle brighter
than your last venue.
325
00:15:15,700 --> 00:15:18,370
(scoffs)
- Now that's a tall order.
326
00:15:18,410 --> 00:15:21,500
- I am very familiar with
your high standards, Barbara.
327
00:15:23,540 --> 00:15:25,500
- You sure you want to do this?
328
00:15:25,550 --> 00:15:27,960
- Yeah, yeah. Don't worry.
It's gonna be fine.
329
00:15:28,010 --> 00:15:30,340
- I meant Cash.
330
00:15:30,380 --> 00:15:32,470
You really want him
to be a bull rider?
331
00:15:33,970 --> 00:15:36,770
- Nothing would make me prouder.
332
00:15:36,810 --> 00:15:38,770
- The BRL, Frontier,
333
00:15:38,810 --> 00:15:40,890
the appearances,
all the expectations?
334
00:15:40,940 --> 00:15:43,020
I don't have to tell you
how hard this life is.
335
00:15:43,060 --> 00:15:44,940
- You are right. You do not.
336
00:15:44,980 --> 00:15:48,610
- Well, I just hope you realize
my reputation is
on the line here too.
337
00:15:48,650 --> 00:15:51,910
- I've never let you down,
have I?
338
00:15:52,860 --> 00:15:55,280
- There's a first time
for everything.
339
00:15:55,330 --> 00:15:57,790
I sure hope this isn't it.
340
00:15:57,830 --> 00:16:00,540
(soft music)
341
00:16:05,750 --> 00:16:08,960
- Well, you seemed
to get along well with Joe.
That's good, right?
342
00:16:09,010 --> 00:16:11,420
- Nope. Barbara makes all
the decisions in that family.
343
00:16:11,470 --> 00:16:14,010
Cash, we've got to get you
gala ready.
344
00:16:14,050 --> 00:16:16,890
You gotta memorize who's who,
figure out your talking points.
345
00:16:16,930 --> 00:16:19,390
- Come on,
you can't be serious.
- No, I am, I am.
346
00:16:19,430 --> 00:16:21,730
Listen, you can't rest
on that last name of yours.
347
00:16:21,770 --> 00:16:25,110
I have a feeling it's...
it's gonna work against you
this time.
348
00:16:25,150 --> 00:16:27,690
(soft music)
349
00:16:35,070 --> 00:16:36,620
- Hey!
350
00:16:37,330 --> 00:16:39,830
You want a ride?
- I'm fine walking.
351
00:16:40,910 --> 00:16:43,120
- Is this about
your bruised ego?
352
00:16:44,120 --> 00:16:47,250
- What this is about
is me working my butt off
for this family
353
00:16:47,290 --> 00:16:49,090
for an entire year,
and where were you?
354
00:16:49,130 --> 00:16:50,880
- You don't think I've done
anything for this family?
355
00:16:50,920 --> 00:16:53,130
- I didn't say that.
But what I will say
356
00:16:53,170 --> 00:16:55,430
is I don't think
you've earned this.
357
00:16:55,470 --> 00:16:57,100
And neither do any of the guys.
358
00:16:59,350 --> 00:17:01,140
(sighing)
359
00:17:01,180 --> 00:17:04,060
- Well, you want to drink
champagne and gossip?
Be my guest.
360
00:17:04,100 --> 00:17:05,560
- Okay, all right. Look...
361
00:17:05,600 --> 00:17:07,940
People want to sponsor a rider
362
00:17:07,980 --> 00:17:10,780
who can give interviews and look
put together when he's doing it.
363
00:17:10,820 --> 00:17:12,240
- She's right.
364
00:17:12,280 --> 00:17:14,450
Making an impression is almost
as important as riding.
365
00:17:14,490 --> 00:17:15,990
- Who's side are you on now?
- Yours!
366
00:17:16,030 --> 00:17:17,870
- Look, you're not gonna want
to hear this,
367
00:17:17,910 --> 00:17:19,950
but there's gonna
be dancing at this gala.
368
00:17:19,990 --> 00:17:22,620
- I know how to dance.
- Yeah, I think
she means a little bit more
369
00:17:22,660 --> 00:17:25,040
than a dancehall two-step.
- Honey, I love you,
370
00:17:25,080 --> 00:17:27,830
but please, for this,
I need you to be more...
371
00:17:30,000 --> 00:17:31,420
- Like Austin.
372
00:17:31,460 --> 00:17:34,840
- No. Polished.
I was gonna say polished.
373
00:17:36,180 --> 00:17:38,090
(sighs)
- Okay, um...
374
00:17:38,140 --> 00:17:40,760
I'm gonna do what it takes
to get that barn ready,
375
00:17:40,810 --> 00:17:44,140
but Missy has to trick ride
for Frontier tomorrow,
376
00:17:44,180 --> 00:17:46,730
and you're gonna stick her
with giving me charm lessons?
Come on!
377
00:17:46,770 --> 00:17:48,860
- I'm happy to do it.
I will do it.
378
00:17:48,900 --> 00:17:51,360
I will spiff you up
faster than that barn out there.
379
00:17:51,400 --> 00:17:53,570
- I'm gonna get some air.
380
00:17:58,870 --> 00:18:00,530
(door closes)
381
00:18:05,080 --> 00:18:07,040
- You know, I tried to talk
to Valeria.
382
00:18:07,080 --> 00:18:09,710
- Mm?
- She gives up nothing.
383
00:18:09,750 --> 00:18:11,710
And Cash won't even hear me out.
384
00:18:11,750 --> 00:18:13,840
Thinks I'm just being petty...
385
00:18:13,880 --> 00:18:16,220
- This must be great
for that new work partnership.
386
00:18:16,260 --> 00:18:19,090
(chuckles)
- It's actually not bad
for productivity.
387
00:18:19,140 --> 00:18:21,600
We just keep one-upping
each other
388
00:18:21,640 --> 00:18:24,020
and see who can spiff up
the barn the fastest.
389
00:18:25,600 --> 00:18:28,270
- So, BRL Gala, huh?
390
00:18:28,310 --> 00:18:29,900
Sounds swanky.
391
00:18:29,940 --> 00:18:31,730
- Look, it's a really tight
guest list--
392
00:18:31,770 --> 00:18:34,480
- Tuff, hey,
I'm not looking for an invite.
393
00:18:35,320 --> 00:18:38,360
I just bet you'll look cute
in that good cowboy hat.
394
00:18:39,160 --> 00:18:41,490
(chuckles)
395
00:18:41,530 --> 00:18:43,410
Have you ever brought
a guy around?
396
00:18:43,450 --> 00:18:44,790
- I mean...
397
00:18:44,830 --> 00:18:47,080
I've been out
since I was 17...
398
00:18:47,120 --> 00:18:49,920
- Aw... Here I was
thinking I was so special.
399
00:18:51,210 --> 00:18:53,090
- You aren't?
400
00:18:53,130 --> 00:18:54,550
(scoffs)
401
00:18:54,590 --> 00:18:57,130
(chuckles)
402
00:18:57,170 --> 00:18:59,180
(insects chirping)
403
00:19:02,010 --> 00:19:03,890
(distant horse neighing)
404
00:19:05,430 --> 00:19:07,810
- Hey.
- Hey.
405
00:19:08,980 --> 00:19:12,270
- Hope I'm not overwhelming you
with all this gala prep.
406
00:19:12,310 --> 00:19:16,440
- So are you gonna tell me
what's really going on with you
and Barbara?
407
00:19:16,480 --> 00:19:18,030
- Oh, nothing.
408
00:19:18,070 --> 00:19:20,410
Um, we were best friends,
409
00:19:20,450 --> 00:19:24,490
but then things got
kind of hard for both of us,
410
00:19:24,530 --> 00:19:27,250
and we drifted apart,
that's all.
411
00:19:27,290 --> 00:19:30,460
- Yeah, it kind of seems
like there's a little bit more
to it than that.
412
00:19:30,500 --> 00:19:32,420
- Well, she...
(chuckles)
413
00:19:32,460 --> 00:19:36,550
I mean, she has her husband
and her fabulous kids...
414
00:19:36,590 --> 00:19:40,800
Maybe she was afraid
she might catch my misfortune.
415
00:19:40,840 --> 00:19:44,050
- What? No. Isabel,
that's not...
416
00:19:44,100 --> 00:19:46,310
That's crazy.
- Maybe.
417
00:19:46,350 --> 00:19:48,060
Maybe not.
418
00:19:49,060 --> 00:19:51,560
Watch out for superstition.
419
00:19:51,600 --> 00:19:54,060
It's a powerful thing.
420
00:19:55,320 --> 00:19:57,860
(soft music)
421
00:20:05,870 --> 00:20:09,370
(light music)
422
00:20:09,410 --> 00:20:11,370
(indistinct chatter)
423
00:20:15,040 --> 00:20:16,500
- Missy!
424
00:20:17,550 --> 00:20:20,760
- Hey, Missy.
- Hi.
425
00:20:20,800 --> 00:20:22,840
- How's the barn coming?
- Oh, you'd be surprised.
426
00:20:22,880 --> 00:20:26,300
- No, not me.
Isabel McMurray could talk
the tarnish out of silver.
427
00:20:26,350 --> 00:20:27,560
- It'll be beautiful.
428
00:20:27,600 --> 00:20:29,970
- Well, a little more rustic
than other years.
429
00:20:30,020 --> 00:20:32,350
And here I went and bought
this dress from New York
430
00:20:32,390 --> 00:20:35,860
when I could've just got one
at that little dress store
you like, Missy.
431
00:20:35,900 --> 00:20:38,230
- I'm sure you'll look
lovely, Janine.
432
00:20:38,270 --> 00:20:42,030
- Gus and I will be curious
to see how it turns out.
He's my date.
433
00:20:42,070 --> 00:20:45,200
- Janine and Hank were kind
enough to invite me.
434
00:20:45,240 --> 00:20:46,120
- Hmm.
435
00:20:46,160 --> 00:20:48,080
Well, enjoy your coffees.
436
00:20:49,660 --> 00:20:51,410
- Missy...
437
00:20:52,500 --> 00:20:55,500
I hope me going to this gala
doesn't make anyone
uncomfortable.
438
00:20:55,540 --> 00:20:58,000
- Of course not.
You should come.
439
00:20:58,040 --> 00:20:59,170
- I'll see you there.
440
00:21:03,170 --> 00:21:04,970
(sighs)
441
00:21:06,300 --> 00:21:08,220
(grunting)
442
00:21:08,260 --> 00:21:09,890
(horse neighing)
443
00:21:09,930 --> 00:21:12,430
(hooves clopping)
444
00:21:13,520 --> 00:21:15,060
- Hey.
445
00:21:15,100 --> 00:21:17,060
I saw your side-by-side
out here. What're you doing?
446
00:21:17,110 --> 00:21:20,320
- Just paying my dues. Ha...
(chuckling)
447
00:21:20,360 --> 00:21:22,320
Barn's almost finished,
so I figured
448
00:21:22,360 --> 00:21:24,110
I'd come out here
and get this going
for the sheep.
449
00:21:24,150 --> 00:21:26,070
- Let a ranch hand help you.
450
00:21:26,110 --> 00:21:27,740
(laughing)
- Nope.
451
00:21:27,780 --> 00:21:29,450
No, those are Tuff's guys,
not mine.
452
00:21:29,490 --> 00:21:31,580
- Okay, so, you're doing
all this by yourself?
453
00:21:31,620 --> 00:21:33,120
- Mm-hmm.
454
00:21:33,160 --> 00:21:35,460
Anything to prove
I can get the job done.
455
00:21:35,500 --> 00:21:38,000
- Well, maybe don't try so hard
to get a job you've already got.
456
00:21:38,040 --> 00:21:39,090
(chuckles)
- Okay, you know what?
457
00:21:39,130 --> 00:21:41,250
That is actually
really bad advice.
458
00:21:41,300 --> 00:21:42,420
- Yeah...
459
00:21:42,460 --> 00:21:44,670
Well, I can't win, can I?
460
00:21:44,720 --> 00:21:46,470
- I don't know!
461
00:21:46,510 --> 00:21:48,640
You've got a whole family
working hard to make
that happen for you.
462
00:21:48,680 --> 00:21:50,430
Looks like you're winning to me.
463
00:21:51,680 --> 00:21:54,480
(upbeat music)
464
00:22:00,570 --> 00:22:02,980
- Morning.
- Good morning.
465
00:22:07,450 --> 00:22:09,990
- You want to go over
gala prep?
466
00:22:10,030 --> 00:22:14,370
Now that the barn's basically
ready, I, uh, I got time.
467
00:22:15,000 --> 00:22:19,460
- You do understand
what it took for me
to get you that bull?
468
00:22:20,630 --> 00:22:22,840
- I do.
469
00:22:22,880 --> 00:22:24,920
- Okay.
470
00:22:25,800 --> 00:22:28,550
- Hey. I told you,
I'm all yours, so...
- Mm-hmm.
471
00:22:28,590 --> 00:22:30,850
- You know, spiff me up
faster than that barn.
472
00:22:30,890 --> 00:22:33,640
Talking points, who's who,
what not to wear, what to wear.
473
00:22:33,680 --> 00:22:34,970
(chuckling)
474
00:22:35,020 --> 00:22:36,640
Just don't try
to school me on dancing.
475
00:22:36,690 --> 00:22:39,900
- Okay, God forbid. Why would I?
- I know how to dance.
476
00:22:39,940 --> 00:22:42,770
- Hey, what...
Get your own...
477
00:22:44,940 --> 00:22:46,860
- Oh, yeah.
478
00:22:46,900 --> 00:22:49,820
- You know, your mother
never said that she wanted you
to be Austin.
479
00:22:49,860 --> 00:22:51,700
- Yeah, she didn't have to.
480
00:22:51,740 --> 00:22:53,330
- Well, he was...
481
00:22:53,370 --> 00:22:56,660
He was different, not better.
482
00:22:56,710 --> 00:23:00,420
- Then why am I studying up
to be like him? Hmm?
483
00:23:00,460 --> 00:23:03,550
- Rodeo Riders Weekly?
What a textbook.
484
00:23:03,590 --> 00:23:05,510
(chuckling)
485
00:23:06,340 --> 00:23:07,720
- And those are new shoes.
486
00:23:09,380 --> 00:23:11,510
You know, the worn-in ones
will be easier to ride with.
487
00:23:11,550 --> 00:23:14,430
- Yeah, but the old ones
were just bad luck.
488
00:23:15,850 --> 00:23:17,680
(sighing)
489
00:23:18,810 --> 00:23:21,690
You know, Austin used
to call me...
490
00:23:21,730 --> 00:23:23,730
his good luck charm.
491
00:23:24,980 --> 00:23:27,190
But then, when he really
needed me, I...
492
00:23:28,570 --> 00:23:32,570
You know, for weeks,
months before, he was...
493
00:23:32,620 --> 00:23:34,780
I don't know, moody.
494
00:23:34,830 --> 00:23:37,830
And he'd get short with me,
and then I'd get short with him,
495
00:23:37,870 --> 00:23:40,870
and he was in such a bad
head space, that I can't help
but think
496
00:23:40,920 --> 00:23:42,710
that maybe if I had just...
497
00:23:42,750 --> 00:23:44,380
- What, that he...
498
00:23:44,420 --> 00:23:46,760
wouldn't have died if you'd done
something different?
499
00:23:46,800 --> 00:23:49,590
- Maybe.
500
00:23:50,340 --> 00:23:52,010
- Missy...
501
00:23:52,050 --> 00:23:54,890
- He saw us. Right before.
502
00:23:54,930 --> 00:23:57,060
We were just talking,
but you saw the way
that he looked at us,
503
00:23:57,100 --> 00:24:00,690
like there was something
going on between us,
which is crazy, but...
504
00:24:00,730 --> 00:24:04,480
But what if that's
what he was thinking about
when he got on that bull?
505
00:24:08,280 --> 00:24:10,820
- Hey, is that why you think
you can't ride, you...?
506
00:24:10,860 --> 00:24:12,240
(phone chiming)
507
00:24:13,490 --> 00:24:15,740
- Oh, it's Frontier.
They're here.
508
00:24:15,780 --> 00:24:17,990
- Hey, Missy. Listen to me.
509
00:24:18,580 --> 00:24:23,540
You can do this trick
blindfolded with a tornado
chasing after you.
510
00:24:23,580 --> 00:24:25,500
You got this.
511
00:24:26,960 --> 00:24:28,800
Okay?
512
00:24:29,880 --> 00:24:31,630
- Okay, okay. Okay.
- Yeah.
513
00:24:32,680 --> 00:24:34,640
- Here goes nothing.
514
00:24:36,470 --> 00:24:38,640
(soft music)
515
00:24:39,350 --> 00:24:41,350
- Missy,
516
00:24:41,390 --> 00:24:43,560
so thrilled
to be out here with you.
517
00:24:43,600 --> 00:24:46,230
- Couldn't have picked
a nicer day.
- Right?
518
00:24:46,270 --> 00:24:48,110
We're on a bit
of a schedule,
519
00:24:48,150 --> 00:24:51,650
so all we need, it's pretty
simple, is a few turns
around the pen,
520
00:24:51,700 --> 00:24:54,110
then the Suicide Drag,
and we're done!
521
00:24:54,160 --> 00:24:56,990
- Uh, that sounds great,
but I was actually thinking
522
00:24:57,030 --> 00:24:59,700
it might be fun
to do a tour of the ranch?
523
00:24:59,740 --> 00:25:02,000
You could show everybody
where Austin used to practice.
524
00:25:02,040 --> 00:25:03,870
- That's a great idea.
For another day.
525
00:25:03,920 --> 00:25:07,000
All we need is the Suicide Drag.
That's the showstopper!
526
00:25:07,040 --> 00:25:11,800
- Uh, right. The thing is--
- Trust me, this is what I do.
527
00:25:14,050 --> 00:25:16,140
Do you have somewhere
we can get you ready?
528
00:25:16,180 --> 00:25:18,050
- Sure, just this way.
529
00:25:18,100 --> 00:25:20,850
- Go, Missy!
530
00:25:20,890 --> 00:25:22,520
Let's see it!
531
00:25:24,810 --> 00:25:27,560
Hmm...
532
00:25:28,400 --> 00:25:29,820
(sighing)
533
00:25:32,440 --> 00:25:34,900
Was that a warm-up?
- No.
534
00:25:34,950 --> 00:25:36,910
- I don't understand.
535
00:25:36,950 --> 00:25:39,030
- The thing is...
536
00:25:39,080 --> 00:25:41,790
trick riding is as mental
as it is physical--
537
00:25:41,830 --> 00:25:45,210
- Sweetie, I don't need
a lesson, I need to be back
in Denver by five o'clock.
538
00:25:45,250 --> 00:25:48,080
This is the sort of thing
that Frontier hired you to do,
539
00:25:48,130 --> 00:25:50,550
so consider it
a contractual obligation.
540
00:25:51,340 --> 00:25:55,260
- No, see, this is what I do,
and it's dangerous.
541
00:25:55,300 --> 00:25:57,760
As in, if I'm not
in the zone, I could die.
542
00:25:57,800 --> 00:26:00,560
And I may not be a lawyer,
but as far as I'm concerned,
543
00:26:00,600 --> 00:26:03,850
dying for Frontier Jeans
is not a contractual obligation.
544
00:26:03,890 --> 00:26:07,350
- I didn't mean to pressure you.
Obviously we don't want you
to get hurt,
545
00:26:07,400 --> 00:26:10,020
but this crew
costs money and time...
546
00:26:10,070 --> 00:26:12,650
- Well, you...
you got me on horseback.
547
00:26:12,690 --> 00:26:16,240
- True, but that's not
what we came for.
548
00:26:17,570 --> 00:26:20,740
I've seen JB let people go
for far less.
549
00:26:20,780 --> 00:26:22,620
(Missy sighs)
550
00:26:31,960 --> 00:26:33,760
(cows bellowing)
551
00:26:34,630 --> 00:26:36,760
(grunting)
552
00:26:38,260 --> 00:26:40,890
- Hey!
- Hey.
553
00:26:41,640 --> 00:26:43,390
What are you doing here?
554
00:26:43,430 --> 00:26:45,100
- Oh, just looking to get lost.
555
00:26:45,140 --> 00:26:48,350
- Well, I'm all ears
if you help me move this trough.
556
00:26:49,810 --> 00:26:52,730
- I really think I messed up
my Frontier gig.
557
00:26:52,770 --> 00:26:56,110
I wasn't ready
to do the Drag, so I didn't.
558
00:26:56,150 --> 00:26:57,530
- Good for you.
559
00:26:57,570 --> 00:26:59,660
(scoffs)
- Thanks.
560
00:26:59,700 --> 00:27:01,780
Are you doing this
all by yourself?
561
00:27:01,830 --> 00:27:04,040
- Yeah. I kind of
have no choice.
562
00:27:04,080 --> 00:27:07,910
- Look, I know
we've all been hard on you,
563
00:27:07,960 --> 00:27:10,210
but you don't have
to prove anything.
564
00:27:10,250 --> 00:27:12,460
- Says the kettle to the pot.
565
00:27:12,500 --> 00:27:13,590
(chuckling)
566
00:27:13,630 --> 00:27:15,800
What's with the shoes?
567
00:27:17,510 --> 00:27:20,510
- I wore these
the night that Austin died.
568
00:27:21,180 --> 00:27:24,390
I don't know, I'm starting to
think that they're... bad luck.
569
00:27:24,430 --> 00:27:26,350
- Hmm.
570
00:27:29,060 --> 00:27:31,270
(grunting)
571
00:27:35,480 --> 00:27:36,900
(grunting)
572
00:27:38,360 --> 00:27:40,610
- Begone, you old rotten shoes!
573
00:27:40,660 --> 00:27:42,200
- Sayonara.
574
00:27:45,200 --> 00:27:47,160
(laughing)
575
00:27:48,200 --> 00:27:51,210
To new beginnings.
576
00:27:51,250 --> 00:27:53,040
- To new beginnings.
577
00:27:53,080 --> 00:27:54,920
(laughing)
578
00:27:57,880 --> 00:28:01,380
(upbeat country music)
579
00:28:01,430 --> 00:28:04,220
(indistinct chattering)
580
00:28:15,480 --> 00:28:17,730
- All right, bolo tie,
two o'clock.
581
00:28:17,780 --> 00:28:20,530
- Okay. Kenny Bucknam, judges
out of Twin Falls, Idaho.
582
00:28:20,570 --> 00:28:22,860
Two kids, loves hunting
and action movies,
583
00:28:22,910 --> 00:28:25,080
judges based on substance,
not style.
584
00:28:25,120 --> 00:28:26,700
- Very good.
585
00:28:26,740 --> 00:28:29,540
Now go talk to him
about Rambo or something.
586
00:28:29,580 --> 00:28:32,120
(chuckling)
(man): Hey, come on over!
We got some room.
587
00:28:32,170 --> 00:28:35,130
- Mr. Sutton.
Great to see you, sir.
588
00:28:35,170 --> 00:28:36,800
And uh, Mr. Buckner.
589
00:28:41,340 --> 00:28:42,880
- You were right.
590
00:28:42,930 --> 00:28:44,680
I shouldn't have doubted you,
Isabel.
591
00:28:44,720 --> 00:28:46,930
This place shines
like a new penny.
592
00:28:46,970 --> 00:28:49,100
- Thank you.
- Thank you.
593
00:28:50,770 --> 00:28:53,730
You know, I would have invited
you to last year's gala,
594
00:28:53,770 --> 00:28:55,770
I just figured
you wouldn't be interested.
595
00:28:55,810 --> 00:28:57,570
- I wasn't.
(chuckles)
596
00:28:57,610 --> 00:28:59,900
But an invite
would've been nice.
597
00:29:01,820 --> 00:29:07,080
Look, Barbara, Cash's decision
to ride is his own,
it's not mine.
598
00:29:07,120 --> 00:29:10,160
But I do support my son,
no matter what.
599
00:29:11,870 --> 00:29:14,290
(slow country music)
600
00:29:16,380 --> 00:29:18,420
(indistinct chattering)
601
00:29:20,300 --> 00:29:23,430
- So, Joe tells me
that he's pretty much allergic
to the dance floor,
602
00:29:23,470 --> 00:29:26,590
but I hear that you cut
quite a rug, Mrs. Sutton,
is that true?
603
00:29:26,640 --> 00:29:28,810
- It is.
604
00:29:28,850 --> 00:29:31,140
- Well, uh, I think it would be
a darn shame
605
00:29:31,180 --> 00:29:33,020
to see all that talent
go to waste.
606
00:29:33,060 --> 00:29:35,150
Uh, care to show me your moves?
607
00:29:39,610 --> 00:29:41,480
(laughing)
608
00:29:41,530 --> 00:29:43,490
- Oh!
609
00:29:43,530 --> 00:29:45,990
(soft music)
610
00:29:51,040 --> 00:29:53,200
(sighing)
611
00:29:58,130 --> 00:30:01,920
- Gus is here?
- Yeah, as a plus-one.
612
00:30:01,960 --> 00:30:04,420
- To Janine.
(chuckling)
613
00:30:04,470 --> 00:30:07,720
That girl is thirstier than
a jackrabbit in the Mojave.
614
00:30:07,760 --> 00:30:09,680
- Be nice.
615
00:30:09,720 --> 00:30:11,310
- Should I...
- Get us a drink.
616
00:30:11,350 --> 00:30:13,270
- Yeah.
617
00:30:13,310 --> 00:30:17,230
- Hi, Missy, you look...
- Like you're having fun.
618
00:30:19,400 --> 00:30:22,230
(inaudible conversation)
619
00:30:22,280 --> 00:30:25,110
- Mm-hmm!
- Ah.
620
00:30:27,030 --> 00:30:28,780
- This place looks great.
621
00:30:28,820 --> 00:30:32,410
You know, the last time
I was here, I think it was
your... wedding.
622
00:30:32,450 --> 00:30:34,200
- I'm sure it was incredible.
623
00:30:34,250 --> 00:30:36,120
- Mm-hmm.
- You know, everyone said
624
00:30:36,160 --> 00:30:37,830
this was going to be
a total disaster,
625
00:30:37,870 --> 00:30:40,000
but it's actually not half-bad.
626
00:30:40,040 --> 00:30:42,380
You did this all
in a day and a half?
- Yeah, we did.
627
00:30:42,420 --> 00:30:46,050
- Wow. Imagine what we could do
to the main house with just
a smidge of effort.
628
00:30:46,090 --> 00:30:47,380
- "We"?
629
00:30:47,430 --> 00:30:50,140
- You never know
what the future holds, Missy.
630
00:30:50,680 --> 00:30:52,640
- Save me a dance?
631
00:30:54,180 --> 00:30:55,930
(chuckling)
632
00:30:57,100 --> 00:30:58,900
(sighing)
633
00:31:00,900 --> 00:31:02,610
(birds chirping)
634
00:31:02,650 --> 00:31:04,650
(panting)
635
00:31:07,110 --> 00:31:08,910
(sighing)
636
00:31:12,740 --> 00:31:14,370
- All right.
637
00:31:14,410 --> 00:31:16,500
(insects chirping)
638
00:31:21,880 --> 00:31:24,710
(soft music)
639
00:31:24,750 --> 00:31:27,170
(indistinct chattering)
640
00:31:38,690 --> 00:31:40,600
- You fired yet?
641
00:31:40,650 --> 00:31:42,440
- Any minute now.
642
00:31:42,480 --> 00:31:45,400
What? They hired a trick rider
who can't do a trick.
643
00:31:47,320 --> 00:31:50,030
- You know, growing up
with Austin,
644
00:31:50,070 --> 00:31:52,740
he was always the Golden Boy.
I was the screw-up.
645
00:31:52,780 --> 00:31:55,540
- That's not true.
- Yeah, it is.
646
00:31:56,790 --> 00:31:59,460
The thing is, I wasn't always.
647
00:32:00,290 --> 00:32:04,250
But the more I believed
in what people were saying
about me, the more I messed up.
648
00:32:04,290 --> 00:32:06,420
I still do.
649
00:32:07,460 --> 00:32:10,380
- So what you're saying
is don't believe everything
people say?
650
00:32:10,430 --> 00:32:12,220
- Hmm, yes.
651
00:32:12,260 --> 00:32:15,470
You start to get in your head
about it.
652
00:32:16,680 --> 00:32:20,980
You start to feel responsible
for all the bad things
that happen.
653
00:32:23,810 --> 00:32:26,360
Sometimes bad things
just happen, Missy.
654
00:32:26,400 --> 00:32:28,990
It's no one's fault.
655
00:32:36,030 --> 00:32:38,160
Oh, oh, geez!
- Oh!
656
00:32:38,200 --> 00:32:40,410
- Oh, I'm so sorry.
Hey, everyone okay?
657
00:32:40,460 --> 00:32:42,120
(music stops)
658
00:32:42,170 --> 00:32:43,880
- Well, I told you
these McMurrays were cursed.
659
00:32:43,920 --> 00:32:45,960
- Yeah, in and out
of the saddle.
660
00:32:46,000 --> 00:32:48,340
- I'm sorry, did you just say
we're cursed?
661
00:32:51,170 --> 00:32:53,220
- It was just a joke, son.
662
00:32:53,260 --> 00:32:55,050
- No, no, it didn't sound
like a joke.
663
00:32:55,100 --> 00:32:57,100
Why do you think we're cursed?
664
00:32:58,970 --> 00:33:01,640
What, because we've suffered
so much loss?
665
00:33:01,690 --> 00:33:05,980
Because we struggle
to keep this place we love
beneath our feet? Why, man?
666
00:33:06,020 --> 00:33:09,150
No, the only curse we're
suffering, far as I can tell,
667
00:33:09,190 --> 00:33:12,240
is allowing ourselves to be
judged by people like you.
668
00:33:13,780 --> 00:33:16,160
I may not be my brother,
669
00:33:16,780 --> 00:33:19,080
but I am part of this community.
670
00:33:19,120 --> 00:33:21,580
Rodeo is about family.
671
00:33:22,540 --> 00:33:26,040
We support each other,
we forgive past wrongs.
672
00:33:27,130 --> 00:33:30,710
So if you're searching
for a word to describe the
McMurrays, I'd go with "lucky".
673
00:33:35,340 --> 00:33:37,720
(murmuring)
674
00:33:38,810 --> 00:33:40,350
- Isabel?
675
00:33:41,020 --> 00:33:43,560
Are you going
to say something?
676
00:33:47,400 --> 00:33:51,150
- No. I... I think
Cash has said it all.
677
00:33:51,940 --> 00:33:54,200
(sighing)
678
00:33:54,240 --> 00:33:56,700
(indistinct chattering)
679
00:34:04,790 --> 00:34:06,370
(sighing)
680
00:34:06,420 --> 00:34:08,380
Oh, you're still here.
681
00:34:08,420 --> 00:34:10,380
- Well, yeah.
682
00:34:10,420 --> 00:34:13,630
That was one of the most
exciting galas we've ever had!
683
00:34:13,670 --> 00:34:15,260
- Yeah.
(chuckling)
684
00:34:15,300 --> 00:34:17,050
Maybe I should become
a party planner.
685
00:34:17,090 --> 00:34:18,930
(laughing)
686
00:34:21,390 --> 00:34:23,600
- Cash was pretty impressive.
687
00:34:24,930 --> 00:34:27,770
- Yeah. We both got lucky
with our kids.
688
00:34:31,270 --> 00:34:34,190
- I miss our friendship, Isabel.
689
00:34:35,780 --> 00:34:38,410
- I'm surprised
to hear you say that.
690
00:34:38,450 --> 00:34:41,950
I thought maybe you moved on
to friends who are...
691
00:34:43,160 --> 00:34:45,080
happier...
- No...
692
00:34:45,120 --> 00:34:46,540
- More together.
693
00:34:46,580 --> 00:34:49,210
- No, no. To be honest,
I just think...
694
00:34:51,500 --> 00:34:54,090
It scared me...
695
00:34:54,130 --> 00:34:55,760
your pain.
696
00:34:55,800 --> 00:34:58,720
I didn't know
how to be around you.
- Yeah, right.
697
00:34:58,760 --> 00:35:01,930
I-I don't know how to be
around myself sometimes.
698
00:35:01,970 --> 00:35:03,600
(laughing)
699
00:35:05,310 --> 00:35:07,140
- I'm sorry I wasn't there
for you.
700
00:35:10,190 --> 00:35:13,780
I don't know how much help
I can be with the BRL...
701
00:35:13,820 --> 00:35:16,110
- Well...
- After tonight, but...
702
00:35:19,410 --> 00:35:21,160
I'm here.
703
00:35:23,490 --> 00:35:24,950
- Thank you.
704
00:35:26,750 --> 00:35:30,500
I've missed you.
- I've missed you too.
705
00:35:34,750 --> 00:35:38,840
(insects chirping,
animal howling)
706
00:35:38,880 --> 00:35:41,090
(sighing)
707
00:35:52,560 --> 00:35:55,190
- So, that happened.
708
00:35:59,700 --> 00:36:02,660
- You know, I was trying so hard
to show these people
709
00:36:02,700 --> 00:36:06,160
that I had it together
after all we've been through.
710
00:36:09,870 --> 00:36:12,380
- Yeah. I think it worked
like a charm.
711
00:36:12,420 --> 00:36:14,380
- You know, I...
712
00:36:14,420 --> 00:36:17,010
I put all that pressure on you.
713
00:36:17,050 --> 00:36:18,670
It wasn't fair.
714
00:36:22,090 --> 00:36:24,600
- Without the BRL...
715
00:36:25,640 --> 00:36:27,390
Without them in my corner,
I mean--
716
00:36:27,430 --> 00:36:29,020
- You know, Cash,
717
00:36:29,060 --> 00:36:32,810
you think I've been pushing you
to be more like Austin,
718
00:36:34,020 --> 00:36:36,730
but the truth is,
you are just like your daddy.
719
00:36:38,400 --> 00:36:41,360
And he knew exactly who he was.
720
00:36:41,400 --> 00:36:43,240
He couldn't pretend
to be otherwise.
721
00:36:44,030 --> 00:36:45,830
(chuckling)
And I...
722
00:36:46,870 --> 00:36:49,160
I think that's what I loved
most about him.
723
00:36:51,160 --> 00:36:53,170
He was always true to himself.
724
00:36:53,210 --> 00:36:56,800
And it did not stop him
from becoming a champion.
725
00:37:03,640 --> 00:37:05,760
Don't stay up too late.
- Yep.
726
00:37:11,600 --> 00:37:14,190
- Well, that was something.
727
00:37:14,230 --> 00:37:17,070
- Yeah. Where's your date?
728
00:37:17,110 --> 00:37:18,940
- Shh.
- Gus...
729
00:37:18,980 --> 00:37:20,650
Come on. That's not very
gentlemanly.
730
00:37:20,690 --> 00:37:23,450
- She's... just not my type.
731
00:37:23,490 --> 00:37:25,280
(chuckles)
732
00:37:26,780 --> 00:37:30,750
- Hey, uh... you see that
cluster of stars right there?
733
00:37:30,790 --> 00:37:34,330
They're called The Pleiades.
You see how it's kind of faded?
734
00:37:34,370 --> 00:37:35,880
- Uh, I think so.
735
00:37:35,920 --> 00:37:39,210
- That means that the wool
is going to be extra thick
736
00:37:39,250 --> 00:37:41,210
come shearing time next spring.
737
00:37:41,260 --> 00:37:43,260
- Wow.
738
00:37:43,300 --> 00:37:46,180
We really are so connected
to everything in the Universe--
739
00:37:46,220 --> 00:37:48,390
You're messing with me.
- Yeah. Well, when
the target's this easy.
740
00:37:48,430 --> 00:37:50,850
(laughing)
741
00:37:52,980 --> 00:37:55,100
- See? Maybe all you needed was
a little company to make fun of.
742
00:37:55,150 --> 00:37:59,020
- I was supposed to do
a trick ride today.
743
00:37:59,070 --> 00:38:01,650
Frontier sent
this whole camera crew and...
744
00:38:02,860 --> 00:38:04,780
I just couldn't do it.
745
00:38:06,660 --> 00:38:09,030
Really, I guess,
we should be making fun of me.
746
00:38:10,290 --> 00:38:13,000
- I've always believed
that if you aren't ready
for something,
747
00:38:14,040 --> 00:38:17,630
no matter what it was,
you can't force it.
748
00:38:17,670 --> 00:38:20,300
- I really do want
to ride again.
749
00:38:21,710 --> 00:38:23,800
It just seems unfair
750
00:38:23,840 --> 00:38:26,800
that some people
won't ever get to. Ever again.
751
00:38:29,640 --> 00:38:31,930
- You know, from everything
I've heard,
752
00:38:31,970 --> 00:38:35,890
sounds as if Austin
was the kind of guy who would
have wanted you to carry on.
753
00:38:37,730 --> 00:38:39,190
Do the things you love.
754
00:38:43,860 --> 00:38:47,320
I am so sorry.
You must be freezing.
755
00:38:48,450 --> 00:38:50,830
- Oh, thank you.
756
00:38:51,660 --> 00:38:52,950
- All right.
757
00:38:54,870 --> 00:38:57,210
* What's left to say *
758
00:38:58,920 --> 00:39:01,500
* What's left to do **
759
00:39:01,540 --> 00:39:03,840
(vehicle approaching)
760
00:39:14,180 --> 00:39:16,770
- No, so sorry. There's a strict
dress code here.
761
00:39:16,810 --> 00:39:18,440
- Oh! Oh, really?
- Yeah.
762
00:39:18,480 --> 00:39:20,310
- It's not two days
of caked-on dirt?
763
00:39:20,360 --> 00:39:22,270
(laughing)
764
00:39:22,320 --> 00:39:25,360
- All right, I'll let it slide
just this once.
But I got my eye on you.
765
00:39:25,400 --> 00:39:27,860
- Scooch over.
- Okay.
766
00:39:27,900 --> 00:39:29,450
(grunts)
767
00:39:30,950 --> 00:39:32,370
(sighs)
768
00:39:33,910 --> 00:39:36,870
- I hate to say it, but uh,
I should've taken your advice.
769
00:39:36,910 --> 00:39:39,170
- What advice was that?
770
00:39:39,210 --> 00:39:41,670
- That I don't have
to work so hard
for a job I already got.
771
00:39:41,710 --> 00:39:44,210
- Ah. Yeah.
772
00:39:44,250 --> 00:39:45,760
So my bad advice.
773
00:39:45,800 --> 00:39:47,380
- Mm-hmm, yeah.
774
00:39:47,420 --> 00:39:49,630
(sigh)
775
00:39:49,680 --> 00:39:51,800
I am sorry I missed it, though.
776
00:39:51,850 --> 00:39:57,350
- You should be.
Um, I basically got the entire
BRL to, uh... disown me.
777
00:39:57,390 --> 00:40:01,520
- Oh, I did know
that making enemies was
part of spiffing you up.
778
00:40:01,560 --> 00:40:03,980
(laughing)
- Yeah, it is. It is. Uh...
779
00:40:04,020 --> 00:40:06,110
But it was quite epic, you know.
780
00:40:06,150 --> 00:40:09,200
Although so was my waltz
with Babs.
781
00:40:09,240 --> 00:40:11,910
(laughing)
- No, you did not waltz
with her!
782
00:40:11,950 --> 00:40:13,450
- Yeah, I did.
- Really?
783
00:40:13,490 --> 00:40:14,950
- Okay, I gotta see these moves.
784
00:40:14,990 --> 00:40:16,950
Come on, cowboy, let's go.
Come on.
785
00:40:17,000 --> 00:40:20,080
Let me see what you got.
(Cash clears throat)
786
00:40:20,120 --> 00:40:23,710
All right. You gotta feel it
a little bit.
787
00:40:23,750 --> 00:40:26,000
- Uh-huh!
(upbeat music)
788
00:40:28,470 --> 00:40:30,590
- One of those?
- I see you.
789
00:40:30,630 --> 00:40:32,550
- Yeah, whatcha got?
- I see you! Okay!
790
00:40:32,590 --> 00:40:35,930
- Okay, what do you got?
- Uh, and uh! And uh! And uh!
791
00:40:35,970 --> 00:40:39,680
- Oh yeah? Oh, nice spin,
I see that spin.
792
00:40:39,730 --> 00:40:41,810
- Bah, bah! Bah, bah! Bah!
793
00:40:41,850 --> 00:40:45,610
- Valeria? You in here?
(horse grunting)
794
00:40:45,650 --> 00:40:47,900
Look, I wanted to apologi--
795
00:40:49,190 --> 00:40:50,450
Chantico.
796
00:40:53,780 --> 00:40:55,450
What happened here?
797
00:41:04,380 --> 00:41:06,590
(tense music)
798
00:41:16,220 --> 00:41:17,810
(laughing)
799
00:41:17,850 --> 00:41:20,140
(Cash humming)
- Ooh!
800
00:41:20,180 --> 00:41:23,480
- And around, and up like this!
801
00:41:23,520 --> 00:41:25,860
(laughing)
You gotta spin.
You gotta get here.
802
00:41:25,900 --> 00:41:28,070
There it is! Nice!
803
00:41:28,110 --> 00:41:31,070
- Oh my goodness.
- I'm getting dizzy.
804
00:41:31,110 --> 00:41:33,450
(laughing)
805
00:41:38,200 --> 00:41:40,910
(birds chirping)
806
00:41:40,950 --> 00:41:43,330
(cows bellowing)
807
00:41:43,370 --> 00:41:45,040
(bright music)
808
00:41:49,170 --> 00:41:52,840
* Saw a little dreamer,
yellow rubber boots *
809
00:41:52,880 --> 00:41:55,640
* You can't fake
a smile like that *
810
00:41:55,680 --> 00:41:59,010
* She hasn't learned how to *
811
00:41:59,060 --> 00:42:02,810
* Looking at the world
like a big old canvas *
812
00:42:02,850 --> 00:42:05,730
* Spinning full of magic *
813
00:42:06,600 --> 00:42:10,030
* Little more color,
a little less damage *
814
00:42:10,070 --> 00:42:12,280
* I miss my imagination *
815
00:42:12,320 --> 00:42:15,030
* I wonder how it faded *
- Okay.
816
00:42:15,070 --> 00:42:17,870
* I wanna worry a little less,
love a little more *
817
00:42:17,910 --> 00:42:20,080
* Barefoot in a dress,
dancing on the floor *
818
00:42:20,120 --> 00:42:21,830
Woo-hoo!
819
00:42:21,870 --> 00:42:25,750
* Try to be like
all the others *
820
00:42:25,790 --> 00:42:27,750
Woo! Yes!
821
00:42:27,790 --> 00:42:30,210
* Dreams and wild hair *
822
00:42:30,250 --> 00:42:33,720
* Yeah I know, she's still
in there somewhere *
823
00:42:33,760 --> 00:42:35,590
* The girl who didn't care *
824
00:42:37,050 --> 00:42:40,180
* The girl who didn't care *
825
00:42:41,930 --> 00:42:44,100
* Yeah, yeah *
826
00:42:48,270 --> 00:42:50,940
* I wanna worry a little less,
love a little more *
827
00:42:50,980 --> 00:42:53,490
* Barefoot in a dress,
dancing on the floor *
828
00:42:53,530 --> 00:42:58,570
* Like I did back when,
when I was younger *
829
00:42:58,620 --> 00:43:01,240
* Making up the songs,
playing in my head *
830
00:43:01,280 --> 00:43:04,450
* Didn't matter
what anybody said **
61914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.