All language subtitles for Ride.2023.S01E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta[eztv.re].chi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,870 --> 00:00:04,870 (Missy): Previously on Ride... 2 00:00:04,920 --> 00:00:06,670 (announcer): Give it up for Missy McMurray, 3 00:00:06,710 --> 00:00:09,550 former Miss Rodeo Rocky Mountain! 4 00:00:09,590 --> 00:00:12,260 - This could be an opportunity for Frontier. 5 00:00:12,300 --> 00:00:15,470 Austin McMurray's widow doing promos from his home. 6 00:00:15,510 --> 00:00:18,010 - Bel, you could lose the range. - Does the whole darn town know? 7 00:00:18,050 --> 00:00:19,970 It's not some hobby you can just pick up. 8 00:00:20,020 --> 00:00:22,770 - That's why I want to partner with the best ranchers Colorado has to offer. 9 00:00:22,810 --> 00:00:25,900 - If I'm gonna compete for this sponsorship, I'm gonna need to practice on a championship bull. 10 00:00:25,940 --> 00:00:29,190 - You guys make a great team. I have decided to make you co-foremen. 11 00:00:29,230 --> 00:00:30,480 - What? (chuckles) 12 00:00:30,530 --> 00:00:33,070 (upbeat music) 13 00:00:38,160 --> 00:00:41,240 (cows bellowing) 14 00:00:46,420 --> 00:00:48,040 - He's beautiful. 15 00:00:48,080 --> 00:00:50,880 (Missy): Cash, meet Bullet. And Bullet, meet Cash. 16 00:00:50,920 --> 00:00:53,760 Winner of the PRRO and BRL Gold. 17 00:00:53,800 --> 00:00:55,300 - Look, I didn't buy him. 18 00:00:55,340 --> 00:00:58,720 He's just on a loan from a stock contractor friend, Rudy. 19 00:00:58,760 --> 00:01:00,930 You got two months. - Thank you. 20 00:01:00,970 --> 00:01:03,520 - Oh no, thank your coach here. 21 00:01:03,560 --> 00:01:05,350 (clicking tongue) 22 00:01:05,390 --> 00:01:09,400 - So... This is the new "Big Man on Campus?" 23 00:01:09,440 --> 00:01:11,980 - I pity the bullfighter getting in the ring with you two. 24 00:01:12,030 --> 00:01:13,740 - Oh, I pity Bullet. 25 00:01:13,780 --> 00:01:17,570 All right, what do you say we officially introduce ourselves, huh? 26 00:01:17,610 --> 00:01:19,200 - No, no. Not now, 27 00:01:19,240 --> 00:01:20,910 Tuff here has got a fence to repair. 28 00:01:20,950 --> 00:01:22,660 With his new co-foreman. 29 00:01:22,700 --> 00:01:25,120 - A fallen branch just knocked down a couple of posts. 30 00:01:25,160 --> 00:01:27,420 - Oh, it'll be faster to mend 'cause there's two of us. 31 00:01:27,460 --> 00:01:28,540 (cows bellowing) 32 00:01:28,580 --> 00:01:30,420 - And nobody rides until we do drills. 33 00:01:30,460 --> 00:01:32,960 - Mmm, I'm sure there's a six-pack in here somewhere! 34 00:01:33,000 --> 00:01:35,670 - All right, all right. Come on, is this a working ranch or what? 35 00:01:35,720 --> 00:01:37,340 Go on. 36 00:01:39,470 --> 00:01:40,890 Got your good jacket ready for the Gala? 37 00:01:40,930 --> 00:01:43,640 - Oh! Right, that's right. 38 00:01:43,680 --> 00:01:45,680 The BRL's tomorrow. 39 00:01:45,730 --> 00:01:47,440 - You did RSVP, didn't you? 40 00:01:47,480 --> 00:01:50,520 - Uh... - Oh no, Cash McMurray... 41 00:01:50,560 --> 00:01:54,030 Come on, the Bull Riders League is literally the who's who of rodeo. 42 00:01:54,070 --> 00:01:56,280 - You know I hate that stuff. - Doesn't matter. 43 00:01:56,320 --> 00:01:58,780 If you wanna do this, I mean, really do this... 44 00:01:58,820 --> 00:02:01,320 - I mean, Cash, she's right. You meet the judges and they like you, 45 00:02:01,370 --> 00:02:03,120 that can actually mean a difference in your score. 46 00:02:03,160 --> 00:02:06,660 - Judges should judge me on my riding, not because I go to some party. 47 00:02:06,710 --> 00:02:07,830 - It doesn't work that way. 48 00:02:07,870 --> 00:02:09,290 You better hope 49 00:02:09,330 --> 00:02:11,880 that Hank can get you a belated RSVP 50 00:02:11,920 --> 00:02:14,340 or this guy is going back to Rudy. 51 00:02:16,380 --> 00:02:17,800 - Okay. 52 00:02:17,840 --> 00:02:20,930 I have my good jacket. I'm gonna go to the cleaners. 53 00:02:20,970 --> 00:02:23,140 Then I'm gonna do some drills. - Mm-hmm. 54 00:02:23,180 --> 00:02:25,600 - And then I'm riding. 55 00:02:25,640 --> 00:02:27,560 (bellowing) 56 00:02:29,020 --> 00:02:30,690 (sighing) - Oh, man. 57 00:02:32,020 --> 00:02:33,860 (bull grunting) 58 00:02:36,690 --> 00:02:38,490 - I promise... 59 00:02:38,530 --> 00:02:40,700 It's the best way to keep him safe. 60 00:02:42,660 --> 00:02:45,450 (soft music) 61 00:02:51,210 --> 00:02:54,000 - Hey! You ready to go test drive? 62 00:02:54,040 --> 00:02:56,090 - I need to talk to you first. 63 00:02:56,130 --> 00:02:57,460 It's about Valeria. 64 00:02:57,510 --> 00:02:59,590 - Oh, it's about that co-manager thing? 65 00:02:59,630 --> 00:03:02,430 Hey, I think it's great. We're gonna have more time to train inside the ring. 66 00:03:02,470 --> 00:03:05,680 - No, I saw her meet up with Tucker Clarke last night. 67 00:03:05,720 --> 00:03:08,390 I was out with Julian and-- - Ooh, Julian, huh? 68 00:03:08,430 --> 00:03:09,810 - Yes, it was a date. 69 00:03:09,850 --> 00:03:12,270 The point is, she said she doesn't even know him. 70 00:03:12,310 --> 00:03:14,230 Tucker, not Julian. 71 00:03:14,270 --> 00:03:16,440 - No one's really proud to be hanging out with that guy. 72 00:03:16,480 --> 00:03:18,230 - Right, but that's exactly it. 73 00:03:18,280 --> 00:03:19,780 (whistling) 74 00:03:19,820 --> 00:03:21,910 She comes back after a year with no excuse. 75 00:03:21,950 --> 00:03:23,530 Now she's meeting up with Tucker 76 00:03:23,570 --> 00:03:26,030 and has all these ideas about changing things around here? 77 00:03:26,080 --> 00:03:27,740 You don't think that's a little suspicious? 78 00:03:27,790 --> 00:03:29,750 - I think you're just a little upset Mom demoted you. 79 00:03:29,790 --> 00:03:32,080 - No, I'm not. It's just... 80 00:03:32,120 --> 00:03:33,710 It's all a little weird. 81 00:03:33,750 --> 00:03:35,880 - Come on, it's Val we're talking about. 82 00:03:35,920 --> 00:03:39,840 You do have a tendency to get in your head a little bit about stuff like this. 83 00:03:39,880 --> 00:03:42,340 Remember when you thought the Chapman's scarecrow came alive at night? 84 00:03:42,380 --> 00:03:44,760 - Cash... - I mean, you just slept in Mom's bed for months-- 85 00:03:44,800 --> 00:03:46,470 - Cash, I was five. 86 00:03:46,510 --> 00:03:48,720 - Five, 25, you're still making mountains out of mole hills. 87 00:03:48,770 --> 00:03:51,940 Now please, go mend fences so we can get inside that ring. 88 00:03:53,270 --> 00:03:55,980 (crowd cheering in the video) 89 00:04:00,780 --> 00:04:02,030 (phone ringing) 90 00:04:05,490 --> 00:04:06,700 - Hello? 91 00:04:06,740 --> 00:04:08,870 - Hi, Missy, it's Susan, from Frontier. 92 00:04:08,910 --> 00:04:10,870 - Oh, Susan, hi. 93 00:04:10,910 --> 00:04:13,250 - So, people have been buzzing about that trick you talked about 94 00:04:13,290 --> 00:04:15,080 on Desiree's radio show, the Suicide Drag. 95 00:04:15,130 --> 00:04:18,210 We want to incorporate it into our digital marketing campaign. 96 00:04:18,250 --> 00:04:21,550 - Oh, that's great. I, uh, I'm sure I have some clips I can send over. 97 00:04:21,590 --> 00:04:23,430 - Thing is, you need to be in Frontier Jeans, 98 00:04:23,470 --> 00:04:25,760 so we're going to send up a camera crew. 99 00:04:25,800 --> 00:04:27,350 - To the ranch? 100 00:04:27,390 --> 00:04:28,930 (laughing) - Yes. 101 00:04:28,970 --> 00:04:31,140 Don't worry, I'll be there to oversee everything. 102 00:04:31,180 --> 00:04:32,980 How's tomorrow? 103 00:04:33,020 --> 00:04:35,020 - Tomorrow... 104 00:04:37,150 --> 00:04:39,820 (soft music) 105 00:04:45,990 --> 00:04:48,030 (suspenseful music) 106 00:04:53,870 --> 00:04:56,580 (bull bellowing) 107 00:05:04,550 --> 00:05:05,880 (indistinct shouting) 108 00:05:05,930 --> 00:05:07,510 (gasping) (crowd screaming) 109 00:05:09,300 --> 00:05:11,970 (crying) 110 00:05:20,270 --> 00:05:21,980 (knocking) 111 00:05:22,030 --> 00:05:23,360 - Hey. 112 00:05:24,320 --> 00:05:26,030 Are you okay? 113 00:05:26,070 --> 00:05:29,070 - Yeah. Fine. What's up? 114 00:05:29,120 --> 00:05:31,080 - Isabel wants to see us. 115 00:05:31,120 --> 00:05:32,870 - Okay. 116 00:05:34,830 --> 00:05:36,750 (birds chirping) 117 00:05:48,890 --> 00:05:50,850 - Oh, boy. 118 00:05:52,220 --> 00:05:54,520 (muttering) 119 00:05:58,230 --> 00:05:59,650 Hey. 120 00:05:59,690 --> 00:06:01,690 I got good news and I got bad news. 121 00:06:01,730 --> 00:06:06,280 A pipe burst at the venue hosting the BRL Gala. 122 00:06:06,320 --> 00:06:08,240 Flooded the place, 123 00:06:08,280 --> 00:06:09,910 and they were considering cancelling-- 124 00:06:09,950 --> 00:06:11,120 - And what's the bad news? 125 00:06:11,160 --> 00:06:12,990 That I pressed my jacket for nothing? 126 00:06:13,030 --> 00:06:14,950 - Ah-ha, very funny. No. 127 00:06:15,000 --> 00:06:19,580 The good news is that Hank offered up our ranch as an alternate venue. 128 00:06:19,620 --> 00:06:22,420 - Uh, as in this barn? 129 00:06:22,460 --> 00:06:24,960 - As in the Gala that's tomorrow? 130 00:06:25,010 --> 00:06:27,920 - That's not enough time. - Ma, there's no way. 131 00:06:27,970 --> 00:06:29,340 - Well, we will find a way. 132 00:06:29,380 --> 00:06:31,510 - Why are you pushing this party so hard? 133 00:06:31,550 --> 00:06:33,850 - Look... You... you want my support, 134 00:06:33,890 --> 00:06:35,680 and this is what it looks like. 135 00:06:35,720 --> 00:06:37,730 And look, if it helps the ranch, it could be a blessing. 136 00:06:37,770 --> 00:06:39,890 So let's go, let's go, let's get to work. 137 00:06:39,940 --> 00:06:42,020 I gotta make a few calls. Be right back. 138 00:06:42,060 --> 00:06:43,570 (sighs) 139 00:06:43,610 --> 00:06:45,780 - Did she say "blessing"? 140 00:06:52,660 --> 00:06:55,330 (light country music) 141 00:06:55,370 --> 00:06:57,160 (grunting) 142 00:06:57,200 --> 00:06:59,210 - Is it even safe to be in here? 143 00:06:59,250 --> 00:07:01,620 - Yeah, 'cause if we accidentally kill one of the judges, 144 00:07:01,670 --> 00:07:04,460 it might hurt my score. - Hey, shh. You might jinx it. 145 00:07:05,800 --> 00:07:09,260 - You know, the last time that I was in here was... my wedding. 146 00:07:09,300 --> 00:07:11,800 (sighs) - Yeah. 147 00:07:11,840 --> 00:07:14,140 That was a really gorgeous evening. 148 00:07:14,970 --> 00:07:17,430 - I remember him standing right there. 149 00:07:17,470 --> 00:07:19,930 Big smile on his face. 150 00:07:21,480 --> 00:07:24,110 - Okay, uh, well you go get the guys, 151 00:07:24,150 --> 00:07:26,110 and Missy and I gotta get a training session in. 152 00:07:26,150 --> 00:07:27,320 - Okay... - What? 153 00:07:27,360 --> 00:07:29,110 - Yeah, let's go. 154 00:07:30,030 --> 00:07:31,400 (indistinct chatter) 155 00:07:31,450 --> 00:07:33,490 (horse neighing) 156 00:07:34,320 --> 00:07:36,580 Morning, guys. First things first-- 157 00:07:36,620 --> 00:07:38,160 - That flock of sheep on its way? 158 00:07:38,200 --> 00:07:40,040 - You can break out your Little Bo Peep outfit. 159 00:07:40,080 --> 00:07:42,120 - Still got more dates than you. - All right, all right, 160 00:07:42,170 --> 00:07:43,920 simmer down. I got news. 161 00:07:43,960 --> 00:07:47,170 McMurray Ranch is going to be hosting the annual Bull Riders Gala, 162 00:07:47,210 --> 00:07:49,800 which means we're gonna need your hands getting that old barn back into shape. 163 00:07:49,840 --> 00:07:52,050 - But Steve does have a point about the sheep. 164 00:07:52,090 --> 00:07:54,640 We have to prep for them, and the South Pasture's pretty grazed out. 165 00:07:54,680 --> 00:07:56,720 So I was thinking we could rotate to the North Field. 166 00:07:56,760 --> 00:07:58,970 - There's no water in the North Field. - No, I know that but-- 167 00:07:59,020 --> 00:08:01,390 - So what, we're just supposed to truckload the water out there every dang day? 168 00:08:01,430 --> 00:08:03,480 (sighs) - We could install a solar pump. 169 00:08:03,520 --> 00:08:06,650 - Or we could use the South Pasture and not waste time. How 'bout that? 170 00:08:06,690 --> 00:08:10,150 - Or how 'bout you save that advice for later? (chuckles) 171 00:08:13,360 --> 00:08:17,660 - And in other news, Valeria has been promoted to co-foreman. 172 00:08:17,700 --> 00:08:19,490 - Co-foreman... - I've never even heard of that before. 173 00:08:19,540 --> 00:08:21,620 - Well, now you have. 174 00:08:21,660 --> 00:08:23,120 So, I just need a few hands to-- 175 00:08:23,160 --> 00:08:25,000 - We don't have the manpower for that right now. 176 00:08:25,040 --> 00:08:26,840 - Well, I didn't mean right this second. 177 00:08:27,710 --> 00:08:30,130 - Round 'em up back and head to the barn. 178 00:08:32,010 --> 00:08:35,050 - Uh, hey. You can't undermine me like that. 179 00:08:35,090 --> 00:08:38,010 Not on day one. We're supposed to be a team. 180 00:08:38,050 --> 00:08:40,720 - Is that why you went out celebrating on your own last night? 181 00:08:42,350 --> 00:08:45,350 I assume, since you weren't here working at the ranch. 182 00:08:45,400 --> 00:08:47,230 - Well, I went to bed early. 183 00:08:49,190 --> 00:08:51,280 Look, if this is going to work, 184 00:08:51,320 --> 00:08:53,320 we're gonna have to trust each other. 185 00:08:53,360 --> 00:08:55,280 - Right... 186 00:08:55,320 --> 00:08:57,240 Trust. 187 00:08:58,410 --> 00:09:01,200 Hmm... (Valeria exhales deeply) 188 00:09:01,240 --> 00:09:03,660 (metal creaking) 189 00:09:06,040 --> 00:09:08,920 (crowd cheering) 190 00:09:08,960 --> 00:09:11,880 (panting) - Ow. 191 00:09:11,920 --> 00:09:13,720 (panting) 192 00:09:13,760 --> 00:09:15,430 Hey! 193 00:09:15,470 --> 00:09:17,970 I hear coaching works real good when the coach actually watches. 194 00:09:19,760 --> 00:09:22,430 - Sorry, um... (clears throat) 195 00:09:22,470 --> 00:09:27,150 Hey, I have a question for you. Um... 196 00:09:27,190 --> 00:09:29,400 How did you... 197 00:09:29,440 --> 00:09:33,860 start riding again after... you know? 198 00:09:38,160 --> 00:09:39,990 - Well, uh... 199 00:09:40,030 --> 00:09:42,240 It was just something I needed to do. 200 00:09:43,870 --> 00:09:47,920 - Frontier's sending a camera crew here to shoot a promo with me. 201 00:09:47,960 --> 00:09:50,880 (chuckling) - Look at you, Ms. Fancy Pants. 202 00:09:50,920 --> 00:09:53,460 - Yeah. They want me to do the Suicide Drag, though. 203 00:09:53,510 --> 00:09:55,170 Tomorrow. 204 00:09:55,220 --> 00:09:58,090 - Well, it's not for scores, right? Just a performance. 205 00:09:58,130 --> 00:10:01,100 - Yeah, but the problem is I haven't been performing 206 00:10:01,140 --> 00:10:04,430 or even training for well over a year. 207 00:10:04,470 --> 00:10:06,430 - You know the expression, right? 208 00:10:06,480 --> 00:10:08,440 Fall off the horse, get back on her? 209 00:10:08,480 --> 00:10:10,690 - Yes, I do. 210 00:10:12,440 --> 00:10:15,690 - Okay, then. Yeah. - What? 211 00:10:15,740 --> 00:10:18,660 Hey! What are you doing? 212 00:10:20,620 --> 00:10:22,830 Cash? Wait. 213 00:10:25,000 --> 00:10:27,960 - Nice job, Val. Uh, Tuff, come on, pick up all this wood. 214 00:10:28,000 --> 00:10:30,670 Get it out of here, okay? Oh, hi, Hank! 215 00:10:30,710 --> 00:10:33,630 - Oh, God. - Oh, come on, don't worry. We got this. 216 00:10:33,670 --> 00:10:35,630 - Will you got this in an hour? 217 00:10:35,670 --> 00:10:37,550 'Cause that's when the chair of the BRL Gala Committee 218 00:10:37,590 --> 00:10:39,470 is gonna show up to scope the place out. 219 00:10:39,510 --> 00:10:40,930 - Well, who's the chair this year? 220 00:10:40,970 --> 00:10:43,100 - Only the biggest Stock Contractor in Colorado. 221 00:10:43,140 --> 00:10:44,350 Barbara Sutton. 222 00:10:46,020 --> 00:10:47,850 - You're kidding. 223 00:10:47,890 --> 00:10:49,350 - What? 224 00:10:49,390 --> 00:10:52,270 You two were peas in a pod back in the day, weren't you? 225 00:10:52,310 --> 00:10:55,730 - Look, uh, Tuff! Valeria! How long would it take you to clear out these rafters 226 00:10:55,780 --> 00:10:57,610 and everything living in it? 227 00:10:57,650 --> 00:10:59,610 Plus, I need these windows washed down. 228 00:10:59,650 --> 00:11:01,070 - That'll take a couple hours at least-- 229 00:11:01,110 --> 00:11:03,070 - No, no, gotta be done in an hour! 230 00:11:03,120 --> 00:11:05,580 - Uh... Okay, people, triple time on whatever you're doing! 231 00:11:05,620 --> 00:11:09,000 Uh, Nic, get rid of that bird's nest! And Steve, wash the windows. 232 00:11:09,040 --> 00:11:11,330 - You heard her, let's go, go, go! 233 00:11:11,370 --> 00:11:12,830 - Isabel, you okay? 234 00:11:12,880 --> 00:11:15,090 (sighing) - I am fine. 235 00:11:18,050 --> 00:11:19,840 - Boot. 236 00:11:21,760 --> 00:11:23,760 - Aren't we supposed to be training you? 237 00:11:23,800 --> 00:11:26,850 - Well, it helps if my coach feels good about riding too. 238 00:11:28,020 --> 00:11:31,060 And clearly I'm not getting on Bullet anytime soon. 239 00:11:31,690 --> 00:11:33,230 Close your eyes. 240 00:11:34,230 --> 00:11:35,940 Close 'em. 241 00:11:36,480 --> 00:11:38,110 (sighing) 242 00:11:38,150 --> 00:11:41,530 All right, picture yourself on Whiskey, circling the arena. 243 00:11:41,570 --> 00:11:44,200 Now, your foot's in the drag strap. 244 00:11:45,990 --> 00:11:48,370 You swing your body over the side. 245 00:11:48,410 --> 00:11:49,870 (hooves galloping) 246 00:11:49,910 --> 00:11:52,460 Your fingertips brushing the ground beneath ya. 247 00:11:54,130 --> 00:11:56,130 (breathing deeply) 248 00:11:56,170 --> 00:11:58,250 (hooves galloping) 249 00:11:59,170 --> 00:12:01,420 You feel that? (horse neighing) 250 00:12:02,630 --> 00:12:04,800 - Yeah. 251 00:12:06,470 --> 00:12:08,520 - Giddy-up. 252 00:12:08,560 --> 00:12:11,600 (soft music) 253 00:12:11,640 --> 00:12:13,730 (panting) 254 00:12:13,770 --> 00:12:15,900 All right, now swing your body over. 255 00:12:15,940 --> 00:12:17,570 Swing! 256 00:12:17,610 --> 00:12:20,070 (nervous whimpering) Yeah, yeah, no, you got it! You got it! 257 00:12:20,110 --> 00:12:22,860 (panting) 258 00:12:24,450 --> 00:12:26,160 Hey, hey, it's okay. 259 00:12:26,200 --> 00:12:28,080 You're just rusty. You're just rusty. 260 00:12:28,120 --> 00:12:32,120 - No. I keep picturing his face from that... that day. 261 00:12:32,160 --> 00:12:35,830 That was the last time that I did that trick or any trick. 262 00:12:35,880 --> 00:12:38,250 (breathing heavily) 263 00:12:44,760 --> 00:12:46,140 (cows bellowing) 264 00:12:46,180 --> 00:12:48,100 - Look, you just got a case of the yips. 265 00:12:48,140 --> 00:12:49,810 Your muscle memory will kick in. 266 00:12:49,850 --> 00:12:51,890 - Yeah, my muscles are fine. It's my head that's not on right. 267 00:12:51,930 --> 00:12:54,020 - Well, you don't get confident at something by thinking about it. 268 00:12:54,060 --> 00:12:56,190 You gotta do it. - I just did. 269 00:12:56,230 --> 00:12:59,070 Wait... Where'd you hear that? 270 00:12:59,110 --> 00:13:00,650 - Ah, it's just something Austin used to say. 271 00:13:00,690 --> 00:13:03,400 - No, that was me. I told him that. 272 00:13:03,450 --> 00:13:05,200 (sighs) 273 00:13:05,240 --> 00:13:07,370 - Frontier's camera crew is going to be here tomorrow. 274 00:13:07,410 --> 00:13:09,700 I should not have been bragging about how good I am. 275 00:13:09,740 --> 00:13:12,160 - You didn't brag, you just said that you can do it, and you can. 276 00:13:12,200 --> 00:13:14,370 - Which I... clearly, I can't! 277 00:13:14,410 --> 00:13:16,710 Wha... Uh, Isabel. We were just about to do drills. 278 00:13:16,750 --> 00:13:18,540 - All right, look. Forget the drills. 279 00:13:18,590 --> 00:13:20,550 I need you both with me when she arrives. 280 00:13:20,590 --> 00:13:21,960 - She? She who? 281 00:13:22,010 --> 00:13:25,840 - Barbara Sutton, with her boots and her perfect hair, 282 00:13:25,880 --> 00:13:27,390 and her, uh, connections. 283 00:13:27,430 --> 00:13:30,510 Look, she is the chair of the gala committee this year, 284 00:13:30,560 --> 00:13:33,890 and her husband is Joe Sutton. - Joe Sutton. 285 00:13:33,930 --> 00:13:35,770 - "The Glue" Sutton? 286 00:13:35,810 --> 00:13:38,020 Wasn't he the only guy to beat Daddy's records? 287 00:13:38,060 --> 00:13:39,360 - Well, he's a judge now, 288 00:13:39,400 --> 00:13:40,940 and you want them in your corner, 289 00:13:40,980 --> 00:13:43,780 otherwise you might as well just quit while you're ahead. 290 00:13:45,280 --> 00:13:47,030 (horse grunting) 291 00:13:48,700 --> 00:13:50,410 - Come on. Come on! 292 00:13:52,410 --> 00:13:54,950 (light country music) 293 00:13:55,000 --> 00:13:57,040 (inhaling deeply) 294 00:14:01,040 --> 00:14:03,050 - Isabel. 295 00:14:03,090 --> 00:14:04,800 (sighing) Oh... 296 00:14:07,260 --> 00:14:08,970 It's been too long. 297 00:14:09,010 --> 00:14:11,300 - Yes, yes, it has. Uh, Joe. 298 00:14:11,350 --> 00:14:13,010 Great to see you. 299 00:14:13,060 --> 00:14:15,060 So... (clears throat) 300 00:14:16,060 --> 00:14:17,600 Uh, how are the kids? 301 00:14:17,640 --> 00:14:19,600 - Karin made partner at her firm, 302 00:14:19,650 --> 00:14:21,560 and Erica just had her third. 303 00:14:21,610 --> 00:14:22,940 - Nice. Wow. 304 00:14:22,980 --> 00:14:25,780 - We'd love to spend more time with the grandkids, 305 00:14:25,820 --> 00:14:29,070 but this year, I'm supplying the bulls for the entire southwest c-- 306 00:14:29,110 --> 00:14:31,570 Oh, my goodness, is that Cash? - Yeah. 307 00:14:31,620 --> 00:14:33,830 - Last time I saw you, you were in diapers. 308 00:14:33,870 --> 00:14:36,790 (chuckles) - Well, it's nice to meet you-- Or see you again, ma'am. 309 00:14:36,830 --> 00:14:38,460 Mr. Sutton. - Mm-hmm. 310 00:14:38,500 --> 00:14:40,330 - Uh, this is my daughter-in-law, Missy. 311 00:14:40,380 --> 00:14:42,170 - Hi. Nice to meet you. - Hi. 312 00:14:42,210 --> 00:14:45,300 - Ever since Cash returned from overseas, he's been training... 313 00:14:45,340 --> 00:14:48,260 And Frontier is eyeing him for a sponsorship. 314 00:14:48,300 --> 00:14:50,260 - Wow. 315 00:14:50,300 --> 00:14:52,720 Another bull rider in the family, huh? 316 00:14:52,760 --> 00:14:54,510 - Well, it runs in our blood, ma'am. 317 00:14:54,560 --> 00:14:57,310 - Well, unfortunately, we can't actually stay long. 318 00:14:57,350 --> 00:14:59,480 We were hoping to take a look at the venue. 319 00:14:59,520 --> 00:15:01,520 - Oh, of course. Absolutely. Right this way. 320 00:15:01,560 --> 00:15:03,480 - Okay. - Of course, yeah. 321 00:15:03,520 --> 00:15:05,940 (music playing softly) 322 00:15:07,030 --> 00:15:09,150 (indistinct chatter) 323 00:15:09,200 --> 00:15:11,740 - Well, it's a work in progress, 324 00:15:11,780 --> 00:15:15,660 but this barn is going to sparkle brighter than your last venue. 325 00:15:15,700 --> 00:15:18,370 (scoffs) - Now that's a tall order. 326 00:15:18,410 --> 00:15:21,500 - I am very familiar with your high standards, Barbara. 327 00:15:23,540 --> 00:15:25,500 - You sure you want to do this? 328 00:15:25,550 --> 00:15:27,960 - Yeah, yeah. Don't worry. It's gonna be fine. 329 00:15:28,010 --> 00:15:30,340 - I meant Cash. 330 00:15:30,380 --> 00:15:32,470 You really want him to be a bull rider? 331 00:15:33,970 --> 00:15:36,770 - Nothing would make me prouder. 332 00:15:36,810 --> 00:15:38,770 - The BRL, Frontier, 333 00:15:38,810 --> 00:15:40,890 the appearances, all the expectations? 334 00:15:40,940 --> 00:15:43,020 I don't have to tell you how hard this life is. 335 00:15:43,060 --> 00:15:44,940 - You are right. You do not. 336 00:15:44,980 --> 00:15:48,610 - Well, I just hope you realize my reputation is on the line here too. 337 00:15:48,650 --> 00:15:51,910 - I've never let you down, have I? 338 00:15:52,860 --> 00:15:55,280 - There's a first time for everything. 339 00:15:55,330 --> 00:15:57,790 I sure hope this isn't it. 340 00:15:57,830 --> 00:16:00,540 (soft music) 341 00:16:05,750 --> 00:16:08,960 - Well, you seemed to get along well with Joe. That's good, right? 342 00:16:09,010 --> 00:16:11,420 - Nope. Barbara makes all the decisions in that family. 343 00:16:11,470 --> 00:16:14,010 Cash, we've got to get you gala ready. 344 00:16:14,050 --> 00:16:16,890 You gotta memorize who's who, figure out your talking points. 345 00:16:16,930 --> 00:16:19,390 - Come on, you can't be serious. - No, I am, I am. 346 00:16:19,430 --> 00:16:21,730 Listen, you can't rest on that last name of yours. 347 00:16:21,770 --> 00:16:25,110 I have a feeling it's... it's gonna work against you this time. 348 00:16:25,150 --> 00:16:27,690 (soft music) 349 00:16:35,070 --> 00:16:36,620 - Hey! 350 00:16:37,330 --> 00:16:39,830 You want a ride? - I'm fine walking. 351 00:16:40,910 --> 00:16:43,120 - Is this about your bruised ego? 352 00:16:44,120 --> 00:16:47,250 - What this is about is me working my butt off for this family 353 00:16:47,290 --> 00:16:49,090 for an entire year, and where were you? 354 00:16:49,130 --> 00:16:50,880 - You don't think I've done anything for this family? 355 00:16:50,920 --> 00:16:53,130 - I didn't say that. But what I will say 356 00:16:53,170 --> 00:16:55,430 is I don't think you've earned this. 357 00:16:55,470 --> 00:16:57,100 And neither do any of the guys. 358 00:16:59,350 --> 00:17:01,140 (sighing) 359 00:17:01,180 --> 00:17:04,060 - Well, you want to drink champagne and gossip? Be my guest. 360 00:17:04,100 --> 00:17:05,560 - Okay, all right. Look... 361 00:17:05,600 --> 00:17:07,940 People want to sponsor a rider 362 00:17:07,980 --> 00:17:10,780 who can give interviews and look put together when he's doing it. 363 00:17:10,820 --> 00:17:12,240 - She's right. 364 00:17:12,280 --> 00:17:14,450 Making an impression is almost as important as riding. 365 00:17:14,490 --> 00:17:15,990 - Who's side are you on now? - Yours! 366 00:17:16,030 --> 00:17:17,870 - Look, you're not gonna want to hear this, 367 00:17:17,910 --> 00:17:19,950 but there's gonna be dancing at this gala. 368 00:17:19,990 --> 00:17:22,620 - I know how to dance. - Yeah, I think she means a little bit more 369 00:17:22,660 --> 00:17:25,040 than a dancehall two-step. - Honey, I love you, 370 00:17:25,080 --> 00:17:27,830 but please, for this, I need you to be more... 371 00:17:30,000 --> 00:17:31,420 - Like Austin. 372 00:17:31,460 --> 00:17:34,840 - No. Polished. I was gonna say polished. 373 00:17:36,180 --> 00:17:38,090 (sighs) - Okay, um... 374 00:17:38,140 --> 00:17:40,760 I'm gonna do what it takes to get that barn ready, 375 00:17:40,810 --> 00:17:44,140 but Missy has to trick ride for Frontier tomorrow, 376 00:17:44,180 --> 00:17:46,730 and you're gonna stick her with giving me charm lessons? Come on! 377 00:17:46,770 --> 00:17:48,860 - I'm happy to do it. I will do it. 378 00:17:48,900 --> 00:17:51,360 I will spiff you up faster than that barn out there. 379 00:17:51,400 --> 00:17:53,570 - I'm gonna get some air. 380 00:17:58,870 --> 00:18:00,530 (door closes) 381 00:18:05,080 --> 00:18:07,040 - You know, I tried to talk to Valeria. 382 00:18:07,080 --> 00:18:09,710 - Mm? - She gives up nothing. 383 00:18:09,750 --> 00:18:11,710 And Cash won't even hear me out. 384 00:18:11,750 --> 00:18:13,840 Thinks I'm just being petty... 385 00:18:13,880 --> 00:18:16,220 - This must be great for that new work partnership. 386 00:18:16,260 --> 00:18:19,090 (chuckles) - It's actually not bad for productivity. 387 00:18:19,140 --> 00:18:21,600 We just keep one-upping each other 388 00:18:21,640 --> 00:18:24,020 and see who can spiff up the barn the fastest. 389 00:18:25,600 --> 00:18:28,270 - So, BRL Gala, huh? 390 00:18:28,310 --> 00:18:29,900 Sounds swanky. 391 00:18:29,940 --> 00:18:31,730 - Look, it's a really tight guest list-- 392 00:18:31,770 --> 00:18:34,480 - Tuff, hey, I'm not looking for an invite. 393 00:18:35,320 --> 00:18:38,360 I just bet you'll look cute in that good cowboy hat. 394 00:18:39,160 --> 00:18:41,490 (chuckles) 395 00:18:41,530 --> 00:18:43,410 Have you ever brought a guy around? 396 00:18:43,450 --> 00:18:44,790 - I mean... 397 00:18:44,830 --> 00:18:47,080 I've been out since I was 17... 398 00:18:47,120 --> 00:18:49,920 - Aw... Here I was thinking I was so special. 399 00:18:51,210 --> 00:18:53,090 - You aren't? 400 00:18:53,130 --> 00:18:54,550 (scoffs) 401 00:18:54,590 --> 00:18:57,130 (chuckles) 402 00:18:57,170 --> 00:18:59,180 (insects chirping) 403 00:19:02,010 --> 00:19:03,890 (distant horse neighing) 404 00:19:05,430 --> 00:19:07,810 - Hey. - Hey. 405 00:19:08,980 --> 00:19:12,270 - Hope I'm not overwhelming you with all this gala prep. 406 00:19:12,310 --> 00:19:16,440 - So are you gonna tell me what's really going on with you and Barbara? 407 00:19:16,480 --> 00:19:18,030 - Oh, nothing. 408 00:19:18,070 --> 00:19:20,410 Um, we were best friends, 409 00:19:20,450 --> 00:19:24,490 but then things got kind of hard for both of us, 410 00:19:24,530 --> 00:19:27,250 and we drifted apart, that's all. 411 00:19:27,290 --> 00:19:30,460 - Yeah, it kind of seems like there's a little bit more to it than that. 412 00:19:30,500 --> 00:19:32,420 - Well, she... (chuckles) 413 00:19:32,460 --> 00:19:36,550 I mean, she has her husband and her fabulous kids... 414 00:19:36,590 --> 00:19:40,800 Maybe she was afraid she might catch my misfortune. 415 00:19:40,840 --> 00:19:44,050 - What? No. Isabel, that's not... 416 00:19:44,100 --> 00:19:46,310 That's crazy. - Maybe. 417 00:19:46,350 --> 00:19:48,060 Maybe not. 418 00:19:49,060 --> 00:19:51,560 Watch out for superstition. 419 00:19:51,600 --> 00:19:54,060 It's a powerful thing. 420 00:19:55,320 --> 00:19:57,860 (soft music) 421 00:20:05,870 --> 00:20:09,370 (light music) 422 00:20:09,410 --> 00:20:11,370 (indistinct chatter) 423 00:20:15,040 --> 00:20:16,500 - Missy! 424 00:20:17,550 --> 00:20:20,760 - Hey, Missy. - Hi. 425 00:20:20,800 --> 00:20:22,840 - How's the barn coming? - Oh, you'd be surprised. 426 00:20:22,880 --> 00:20:26,300 - No, not me. Isabel McMurray could talk the tarnish out of silver. 427 00:20:26,350 --> 00:20:27,560 - It'll be beautiful. 428 00:20:27,600 --> 00:20:29,970 - Well, a little more rustic than other years. 429 00:20:30,020 --> 00:20:32,350 And here I went and bought this dress from New York 430 00:20:32,390 --> 00:20:35,860 when I could've just got one at that little dress store you like, Missy. 431 00:20:35,900 --> 00:20:38,230 - I'm sure you'll look lovely, Janine. 432 00:20:38,270 --> 00:20:42,030 - Gus and I will be curious to see how it turns out. He's my date. 433 00:20:42,070 --> 00:20:45,200 - Janine and Hank were kind enough to invite me. 434 00:20:45,240 --> 00:20:46,120 - Hmm. 435 00:20:46,160 --> 00:20:48,080 Well, enjoy your coffees. 436 00:20:49,660 --> 00:20:51,410 - Missy... 437 00:20:52,500 --> 00:20:55,500 I hope me going to this gala doesn't make anyone uncomfortable. 438 00:20:55,540 --> 00:20:58,000 - Of course not. You should come. 439 00:20:58,040 --> 00:20:59,170 - I'll see you there. 440 00:21:03,170 --> 00:21:04,970 (sighs) 441 00:21:06,300 --> 00:21:08,220 (grunting) 442 00:21:08,260 --> 00:21:09,890 (horse neighing) 443 00:21:09,930 --> 00:21:12,430 (hooves clopping) 444 00:21:13,520 --> 00:21:15,060 - Hey. 445 00:21:15,100 --> 00:21:17,060 I saw your side-by-side out here. What're you doing? 446 00:21:17,110 --> 00:21:20,320 - Just paying my dues. Ha... (chuckling) 447 00:21:20,360 --> 00:21:22,320 Barn's almost finished, so I figured 448 00:21:22,360 --> 00:21:24,110 I'd come out here and get this going for the sheep. 449 00:21:24,150 --> 00:21:26,070 - Let a ranch hand help you. 450 00:21:26,110 --> 00:21:27,740 (laughing) - Nope. 451 00:21:27,780 --> 00:21:29,450 No, those are Tuff's guys, not mine. 452 00:21:29,490 --> 00:21:31,580 - Okay, so, you're doing all this by yourself? 453 00:21:31,620 --> 00:21:33,120 - Mm-hmm. 454 00:21:33,160 --> 00:21:35,460 Anything to prove I can get the job done. 455 00:21:35,500 --> 00:21:38,000 - Well, maybe don't try so hard to get a job you've already got. 456 00:21:38,040 --> 00:21:39,090 (chuckles) - Okay, you know what? 457 00:21:39,130 --> 00:21:41,250 That is actually really bad advice. 458 00:21:41,300 --> 00:21:42,420 - Yeah... 459 00:21:42,460 --> 00:21:44,670 Well, I can't win, can I? 460 00:21:44,720 --> 00:21:46,470 - I don't know! 461 00:21:46,510 --> 00:21:48,640 You've got a whole family working hard to make that happen for you. 462 00:21:48,680 --> 00:21:50,430 Looks like you're winning to me. 463 00:21:51,680 --> 00:21:54,480 (upbeat music) 464 00:22:00,570 --> 00:22:02,980 - Morning. - Good morning. 465 00:22:07,450 --> 00:22:09,990 - You want to go over gala prep? 466 00:22:10,030 --> 00:22:14,370 Now that the barn's basically ready, I, uh, I got time. 467 00:22:15,000 --> 00:22:19,460 - You do understand what it took for me to get you that bull? 468 00:22:20,630 --> 00:22:22,840 - I do. 469 00:22:22,880 --> 00:22:24,920 - Okay. 470 00:22:25,800 --> 00:22:28,550 - Hey. I told you, I'm all yours, so... - Mm-hmm. 471 00:22:28,590 --> 00:22:30,850 - You know, spiff me up faster than that barn. 472 00:22:30,890 --> 00:22:33,640 Talking points, who's who, what not to wear, what to wear. 473 00:22:33,680 --> 00:22:34,970 (chuckling) 474 00:22:35,020 --> 00:22:36,640 Just don't try to school me on dancing. 475 00:22:36,690 --> 00:22:39,900 - Okay, God forbid. Why would I? - I know how to dance. 476 00:22:39,940 --> 00:22:42,770 - Hey, what... Get your own... 477 00:22:44,940 --> 00:22:46,860 - Oh, yeah. 478 00:22:46,900 --> 00:22:49,820 - You know, your mother never said that she wanted you to be Austin. 479 00:22:49,860 --> 00:22:51,700 - Yeah, she didn't have to. 480 00:22:51,740 --> 00:22:53,330 - Well, he was... 481 00:22:53,370 --> 00:22:56,660 He was different, not better. 482 00:22:56,710 --> 00:23:00,420 - Then why am I studying up to be like him? Hmm? 483 00:23:00,460 --> 00:23:03,550 - Rodeo Riders Weekly? What a textbook. 484 00:23:03,590 --> 00:23:05,510 (chuckling) 485 00:23:06,340 --> 00:23:07,720 - And those are new shoes. 486 00:23:09,380 --> 00:23:11,510 You know, the worn-in ones will be easier to ride with. 487 00:23:11,550 --> 00:23:14,430 - Yeah, but the old ones were just bad luck. 488 00:23:15,850 --> 00:23:17,680 (sighing) 489 00:23:18,810 --> 00:23:21,690 You know, Austin used to call me... 490 00:23:21,730 --> 00:23:23,730 his good luck charm. 491 00:23:24,980 --> 00:23:27,190 But then, when he really needed me, I... 492 00:23:28,570 --> 00:23:32,570 You know, for weeks, months before, he was... 493 00:23:32,620 --> 00:23:34,780 I don't know, moody. 494 00:23:34,830 --> 00:23:37,830 And he'd get short with me, and then I'd get short with him, 495 00:23:37,870 --> 00:23:40,870 and he was in such a bad head space, that I can't help but think 496 00:23:40,920 --> 00:23:42,710 that maybe if I had just... 497 00:23:42,750 --> 00:23:44,380 - What, that he... 498 00:23:44,420 --> 00:23:46,760 wouldn't have died if you'd done something different? 499 00:23:46,800 --> 00:23:49,590 - Maybe. 500 00:23:50,340 --> 00:23:52,010 - Missy... 501 00:23:52,050 --> 00:23:54,890 - He saw us. Right before. 502 00:23:54,930 --> 00:23:57,060 We were just talking, but you saw the way that he looked at us, 503 00:23:57,100 --> 00:24:00,690 like there was something going on between us, which is crazy, but... 504 00:24:00,730 --> 00:24:04,480 But what if that's what he was thinking about when he got on that bull? 505 00:24:08,280 --> 00:24:10,820 - Hey, is that why you think you can't ride, you...? 506 00:24:10,860 --> 00:24:12,240 (phone chiming) 507 00:24:13,490 --> 00:24:15,740 - Oh, it's Frontier. They're here. 508 00:24:15,780 --> 00:24:17,990 - Hey, Missy. Listen to me. 509 00:24:18,580 --> 00:24:23,540 You can do this trick blindfolded with a tornado chasing after you. 510 00:24:23,580 --> 00:24:25,500 You got this. 511 00:24:26,960 --> 00:24:28,800 Okay? 512 00:24:29,880 --> 00:24:31,630 - Okay, okay. Okay. - Yeah. 513 00:24:32,680 --> 00:24:34,640 - Here goes nothing. 514 00:24:36,470 --> 00:24:38,640 (soft music) 515 00:24:39,350 --> 00:24:41,350 - Missy, 516 00:24:41,390 --> 00:24:43,560 so thrilled to be out here with you. 517 00:24:43,600 --> 00:24:46,230 - Couldn't have picked a nicer day. - Right? 518 00:24:46,270 --> 00:24:48,110 We're on a bit of a schedule, 519 00:24:48,150 --> 00:24:51,650 so all we need, it's pretty simple, is a few turns around the pen, 520 00:24:51,700 --> 00:24:54,110 then the Suicide Drag, and we're done! 521 00:24:54,160 --> 00:24:56,990 - Uh, that sounds great, but I was actually thinking 522 00:24:57,030 --> 00:24:59,700 it might be fun to do a tour of the ranch? 523 00:24:59,740 --> 00:25:02,000 You could show everybody where Austin used to practice. 524 00:25:02,040 --> 00:25:03,870 - That's a great idea. For another day. 525 00:25:03,920 --> 00:25:07,000 All we need is the Suicide Drag. That's the showstopper! 526 00:25:07,040 --> 00:25:11,800 - Uh, right. The thing is-- - Trust me, this is what I do. 527 00:25:14,050 --> 00:25:16,140 Do you have somewhere we can get you ready? 528 00:25:16,180 --> 00:25:18,050 - Sure, just this way. 529 00:25:18,100 --> 00:25:20,850 - Go, Missy! 530 00:25:20,890 --> 00:25:22,520 Let's see it! 531 00:25:24,810 --> 00:25:27,560 Hmm... 532 00:25:28,400 --> 00:25:29,820 (sighing) 533 00:25:32,440 --> 00:25:34,900 Was that a warm-up? - No. 534 00:25:34,950 --> 00:25:36,910 - I don't understand. 535 00:25:36,950 --> 00:25:39,030 - The thing is... 536 00:25:39,080 --> 00:25:41,790 trick riding is as mental as it is physical-- 537 00:25:41,830 --> 00:25:45,210 - Sweetie, I don't need a lesson, I need to be back in Denver by five o'clock. 538 00:25:45,250 --> 00:25:48,080 This is the sort of thing that Frontier hired you to do, 539 00:25:48,130 --> 00:25:50,550 so consider it a contractual obligation. 540 00:25:51,340 --> 00:25:55,260 - No, see, this is what I do, and it's dangerous. 541 00:25:55,300 --> 00:25:57,760 As in, if I'm not in the zone, I could die. 542 00:25:57,800 --> 00:26:00,560 And I may not be a lawyer, but as far as I'm concerned, 543 00:26:00,600 --> 00:26:03,850 dying for Frontier Jeans is not a contractual obligation. 544 00:26:03,890 --> 00:26:07,350 - I didn't mean to pressure you. Obviously we don't want you to get hurt, 545 00:26:07,400 --> 00:26:10,020 but this crew costs money and time... 546 00:26:10,070 --> 00:26:12,650 - Well, you... you got me on horseback. 547 00:26:12,690 --> 00:26:16,240 - True, but that's not what we came for. 548 00:26:17,570 --> 00:26:20,740 I've seen JB let people go for far less. 549 00:26:20,780 --> 00:26:22,620 (Missy sighs) 550 00:26:31,960 --> 00:26:33,760 (cows bellowing) 551 00:26:34,630 --> 00:26:36,760 (grunting) 552 00:26:38,260 --> 00:26:40,890 - Hey! - Hey. 553 00:26:41,640 --> 00:26:43,390 What are you doing here? 554 00:26:43,430 --> 00:26:45,100 - Oh, just looking to get lost. 555 00:26:45,140 --> 00:26:48,350 - Well, I'm all ears if you help me move this trough. 556 00:26:49,810 --> 00:26:52,730 - I really think I messed up my Frontier gig. 557 00:26:52,770 --> 00:26:56,110 I wasn't ready to do the Drag, so I didn't. 558 00:26:56,150 --> 00:26:57,530 - Good for you. 559 00:26:57,570 --> 00:26:59,660 (scoffs) - Thanks. 560 00:26:59,700 --> 00:27:01,780 Are you doing this all by yourself? 561 00:27:01,830 --> 00:27:04,040 - Yeah. I kind of have no choice. 562 00:27:04,080 --> 00:27:07,910 - Look, I know we've all been hard on you, 563 00:27:07,960 --> 00:27:10,210 but you don't have to prove anything. 564 00:27:10,250 --> 00:27:12,460 - Says the kettle to the pot. 565 00:27:12,500 --> 00:27:13,590 (chuckling) 566 00:27:13,630 --> 00:27:15,800 What's with the shoes? 567 00:27:17,510 --> 00:27:20,510 - I wore these the night that Austin died. 568 00:27:21,180 --> 00:27:24,390 I don't know, I'm starting to think that they're... bad luck. 569 00:27:24,430 --> 00:27:26,350 - Hmm. 570 00:27:29,060 --> 00:27:31,270 (grunting) 571 00:27:35,480 --> 00:27:36,900 (grunting) 572 00:27:38,360 --> 00:27:40,610 - Begone, you old rotten shoes! 573 00:27:40,660 --> 00:27:42,200 - Sayonara. 574 00:27:45,200 --> 00:27:47,160 (laughing) 575 00:27:48,200 --> 00:27:51,210 To new beginnings. 576 00:27:51,250 --> 00:27:53,040 - To new beginnings. 577 00:27:53,080 --> 00:27:54,920 (laughing) 578 00:27:57,880 --> 00:28:01,380 (upbeat country music) 579 00:28:01,430 --> 00:28:04,220 (indistinct chattering) 580 00:28:15,480 --> 00:28:17,730 - All right, bolo tie, two o'clock. 581 00:28:17,780 --> 00:28:20,530 - Okay. Kenny Bucknam, judges out of Twin Falls, Idaho. 582 00:28:20,570 --> 00:28:22,860 Two kids, loves hunting and action movies, 583 00:28:22,910 --> 00:28:25,080 judges based on substance, not style. 584 00:28:25,120 --> 00:28:26,700 - Very good. 585 00:28:26,740 --> 00:28:29,540 Now go talk to him about Rambo or something. 586 00:28:29,580 --> 00:28:32,120 (chuckling) (man): Hey, come on over! We got some room. 587 00:28:32,170 --> 00:28:35,130 - Mr. Sutton. Great to see you, sir. 588 00:28:35,170 --> 00:28:36,800 And uh, Mr. Buckner. 589 00:28:41,340 --> 00:28:42,880 - You were right. 590 00:28:42,930 --> 00:28:44,680 I shouldn't have doubted you, Isabel. 591 00:28:44,720 --> 00:28:46,930 This place shines like a new penny. 592 00:28:46,970 --> 00:28:49,100 - Thank you. - Thank you. 593 00:28:50,770 --> 00:28:53,730 You know, I would have invited you to last year's gala, 594 00:28:53,770 --> 00:28:55,770 I just figured you wouldn't be interested. 595 00:28:55,810 --> 00:28:57,570 - I wasn't. (chuckles) 596 00:28:57,610 --> 00:28:59,900 But an invite would've been nice. 597 00:29:01,820 --> 00:29:07,080 Look, Barbara, Cash's decision to ride is his own, it's not mine. 598 00:29:07,120 --> 00:29:10,160 But I do support my son, no matter what. 599 00:29:11,870 --> 00:29:14,290 (slow country music) 600 00:29:16,380 --> 00:29:18,420 (indistinct chattering) 601 00:29:20,300 --> 00:29:23,430 - So, Joe tells me that he's pretty much allergic to the dance floor, 602 00:29:23,470 --> 00:29:26,590 but I hear that you cut quite a rug, Mrs. Sutton, is that true? 603 00:29:26,640 --> 00:29:28,810 - It is. 604 00:29:28,850 --> 00:29:31,140 - Well, uh, I think it would be a darn shame 605 00:29:31,180 --> 00:29:33,020 to see all that talent go to waste. 606 00:29:33,060 --> 00:29:35,150 Uh, care to show me your moves? 607 00:29:39,610 --> 00:29:41,480 (laughing) 608 00:29:41,530 --> 00:29:43,490 - Oh! 609 00:29:43,530 --> 00:29:45,990 (soft music) 610 00:29:51,040 --> 00:29:53,200 (sighing) 611 00:29:58,130 --> 00:30:01,920 - Gus is here? - Yeah, as a plus-one. 612 00:30:01,960 --> 00:30:04,420 - To Janine. (chuckling) 613 00:30:04,470 --> 00:30:07,720 That girl is thirstier than a jackrabbit in the Mojave. 614 00:30:07,760 --> 00:30:09,680 - Be nice. 615 00:30:09,720 --> 00:30:11,310 - Should I... - Get us a drink. 616 00:30:11,350 --> 00:30:13,270 - Yeah. 617 00:30:13,310 --> 00:30:17,230 - Hi, Missy, you look... - Like you're having fun. 618 00:30:19,400 --> 00:30:22,230 (inaudible conversation) 619 00:30:22,280 --> 00:30:25,110 - Mm-hmm! - Ah. 620 00:30:27,030 --> 00:30:28,780 - This place looks great. 621 00:30:28,820 --> 00:30:32,410 You know, the last time I was here, I think it was your... wedding. 622 00:30:32,450 --> 00:30:34,200 - I'm sure it was incredible. 623 00:30:34,250 --> 00:30:36,120 - Mm-hmm. - You know, everyone said 624 00:30:36,160 --> 00:30:37,830 this was going to be a total disaster, 625 00:30:37,870 --> 00:30:40,000 but it's actually not half-bad. 626 00:30:40,040 --> 00:30:42,380 You did this all in a day and a half? - Yeah, we did. 627 00:30:42,420 --> 00:30:46,050 - Wow. Imagine what we could do to the main house with just a smidge of effort. 628 00:30:46,090 --> 00:30:47,380 - "We"? 629 00:30:47,430 --> 00:30:50,140 - You never know what the future holds, Missy. 630 00:30:50,680 --> 00:30:52,640 - Save me a dance? 631 00:30:54,180 --> 00:30:55,930 (chuckling) 632 00:30:57,100 --> 00:30:58,900 (sighing) 633 00:31:00,900 --> 00:31:02,610 (birds chirping) 634 00:31:02,650 --> 00:31:04,650 (panting) 635 00:31:07,110 --> 00:31:08,910 (sighing) 636 00:31:12,740 --> 00:31:14,370 - All right. 637 00:31:14,410 --> 00:31:16,500 (insects chirping) 638 00:31:21,880 --> 00:31:24,710 (soft music) 639 00:31:24,750 --> 00:31:27,170 (indistinct chattering) 640 00:31:38,690 --> 00:31:40,600 - You fired yet? 641 00:31:40,650 --> 00:31:42,440 - Any minute now. 642 00:31:42,480 --> 00:31:45,400 What? They hired a trick rider who can't do a trick. 643 00:31:47,320 --> 00:31:50,030 - You know, growing up with Austin, 644 00:31:50,070 --> 00:31:52,740 he was always the Golden Boy. I was the screw-up. 645 00:31:52,780 --> 00:31:55,540 - That's not true. - Yeah, it is. 646 00:31:56,790 --> 00:31:59,460 The thing is, I wasn't always. 647 00:32:00,290 --> 00:32:04,250 But the more I believed in what people were saying about me, the more I messed up. 648 00:32:04,290 --> 00:32:06,420 I still do. 649 00:32:07,460 --> 00:32:10,380 - So what you're saying is don't believe everything people say? 650 00:32:10,430 --> 00:32:12,220 - Hmm, yes. 651 00:32:12,260 --> 00:32:15,470 You start to get in your head about it. 652 00:32:16,680 --> 00:32:20,980 You start to feel responsible for all the bad things that happen. 653 00:32:23,810 --> 00:32:26,360 Sometimes bad things just happen, Missy. 654 00:32:26,400 --> 00:32:28,990 It's no one's fault. 655 00:32:36,030 --> 00:32:38,160 Oh, oh, geez! - Oh! 656 00:32:38,200 --> 00:32:40,410 - Oh, I'm so sorry. Hey, everyone okay? 657 00:32:40,460 --> 00:32:42,120 (music stops) 658 00:32:42,170 --> 00:32:43,880 - Well, I told you these McMurrays were cursed. 659 00:32:43,920 --> 00:32:45,960 - Yeah, in and out of the saddle. 660 00:32:46,000 --> 00:32:48,340 - I'm sorry, did you just say we're cursed? 661 00:32:51,170 --> 00:32:53,220 - It was just a joke, son. 662 00:32:53,260 --> 00:32:55,050 - No, no, it didn't sound like a joke. 663 00:32:55,100 --> 00:32:57,100 Why do you think we're cursed? 664 00:32:58,970 --> 00:33:01,640 What, because we've suffered so much loss? 665 00:33:01,690 --> 00:33:05,980 Because we struggle to keep this place we love beneath our feet? Why, man? 666 00:33:06,020 --> 00:33:09,150 No, the only curse we're suffering, far as I can tell, 667 00:33:09,190 --> 00:33:12,240 is allowing ourselves to be judged by people like you. 668 00:33:13,780 --> 00:33:16,160 I may not be my brother, 669 00:33:16,780 --> 00:33:19,080 but I am part of this community. 670 00:33:19,120 --> 00:33:21,580 Rodeo is about family. 671 00:33:22,540 --> 00:33:26,040 We support each other, we forgive past wrongs. 672 00:33:27,130 --> 00:33:30,710 So if you're searching for a word to describe the McMurrays, I'd go with "lucky". 673 00:33:35,340 --> 00:33:37,720 (murmuring) 674 00:33:38,810 --> 00:33:40,350 - Isabel? 675 00:33:41,020 --> 00:33:43,560 Are you going to say something? 676 00:33:47,400 --> 00:33:51,150 - No. I... I think Cash has said it all. 677 00:33:51,940 --> 00:33:54,200 (sighing) 678 00:33:54,240 --> 00:33:56,700 (indistinct chattering) 679 00:34:04,790 --> 00:34:06,370 (sighing) 680 00:34:06,420 --> 00:34:08,380 Oh, you're still here. 681 00:34:08,420 --> 00:34:10,380 - Well, yeah. 682 00:34:10,420 --> 00:34:13,630 That was one of the most exciting galas we've ever had! 683 00:34:13,670 --> 00:34:15,260 - Yeah. (chuckling) 684 00:34:15,300 --> 00:34:17,050 Maybe I should become a party planner. 685 00:34:17,090 --> 00:34:18,930 (laughing) 686 00:34:21,390 --> 00:34:23,600 - Cash was pretty impressive. 687 00:34:24,930 --> 00:34:27,770 - Yeah. We both got lucky with our kids. 688 00:34:31,270 --> 00:34:34,190 - I miss our friendship, Isabel. 689 00:34:35,780 --> 00:34:38,410 - I'm surprised to hear you say that. 690 00:34:38,450 --> 00:34:41,950 I thought maybe you moved on to friends who are... 691 00:34:43,160 --> 00:34:45,080 happier... - No... 692 00:34:45,120 --> 00:34:46,540 - More together. 693 00:34:46,580 --> 00:34:49,210 - No, no. To be honest, I just think... 694 00:34:51,500 --> 00:34:54,090 It scared me... 695 00:34:54,130 --> 00:34:55,760 your pain. 696 00:34:55,800 --> 00:34:58,720 I didn't know how to be around you. - Yeah, right. 697 00:34:58,760 --> 00:35:01,930 I-I don't know how to be around myself sometimes. 698 00:35:01,970 --> 00:35:03,600 (laughing) 699 00:35:05,310 --> 00:35:07,140 - I'm sorry I wasn't there for you. 700 00:35:10,190 --> 00:35:13,780 I don't know how much help I can be with the BRL... 701 00:35:13,820 --> 00:35:16,110 - Well... - After tonight, but... 702 00:35:19,410 --> 00:35:21,160 I'm here. 703 00:35:23,490 --> 00:35:24,950 - Thank you. 704 00:35:26,750 --> 00:35:30,500 I've missed you. - I've missed you too. 705 00:35:34,750 --> 00:35:38,840 (insects chirping, animal howling) 706 00:35:38,880 --> 00:35:41,090 (sighing) 707 00:35:52,560 --> 00:35:55,190 - So, that happened. 708 00:35:59,700 --> 00:36:02,660 - You know, I was trying so hard to show these people 709 00:36:02,700 --> 00:36:06,160 that I had it together after all we've been through. 710 00:36:09,870 --> 00:36:12,380 - Yeah. I think it worked like a charm. 711 00:36:12,420 --> 00:36:14,380 - You know, I... 712 00:36:14,420 --> 00:36:17,010 I put all that pressure on you. 713 00:36:17,050 --> 00:36:18,670 It wasn't fair. 714 00:36:22,090 --> 00:36:24,600 - Without the BRL... 715 00:36:25,640 --> 00:36:27,390 Without them in my corner, I mean-- 716 00:36:27,430 --> 00:36:29,020 - You know, Cash, 717 00:36:29,060 --> 00:36:32,810 you think I've been pushing you to be more like Austin, 718 00:36:34,020 --> 00:36:36,730 but the truth is, you are just like your daddy. 719 00:36:38,400 --> 00:36:41,360 And he knew exactly who he was. 720 00:36:41,400 --> 00:36:43,240 He couldn't pretend to be otherwise. 721 00:36:44,030 --> 00:36:45,830 (chuckling) And I... 722 00:36:46,870 --> 00:36:49,160 I think that's what I loved most about him. 723 00:36:51,160 --> 00:36:53,170 He was always true to himself. 724 00:36:53,210 --> 00:36:56,800 And it did not stop him from becoming a champion. 725 00:37:03,640 --> 00:37:05,760 Don't stay up too late. - Yep. 726 00:37:11,600 --> 00:37:14,190 - Well, that was something. 727 00:37:14,230 --> 00:37:17,070 - Yeah. Where's your date? 728 00:37:17,110 --> 00:37:18,940 - Shh. - Gus... 729 00:37:18,980 --> 00:37:20,650 Come on. That's not very gentlemanly. 730 00:37:20,690 --> 00:37:23,450 - She's... just not my type. 731 00:37:23,490 --> 00:37:25,280 (chuckles) 732 00:37:26,780 --> 00:37:30,750 - Hey, uh... you see that cluster of stars right there? 733 00:37:30,790 --> 00:37:34,330 They're called The Pleiades. You see how it's kind of faded? 734 00:37:34,370 --> 00:37:35,880 - Uh, I think so. 735 00:37:35,920 --> 00:37:39,210 - That means that the wool is going to be extra thick 736 00:37:39,250 --> 00:37:41,210 come shearing time next spring. 737 00:37:41,260 --> 00:37:43,260 - Wow. 738 00:37:43,300 --> 00:37:46,180 We really are so connected to everything in the Universe-- 739 00:37:46,220 --> 00:37:48,390 You're messing with me. - Yeah. Well, when the target's this easy. 740 00:37:48,430 --> 00:37:50,850 (laughing) 741 00:37:52,980 --> 00:37:55,100 - See? Maybe all you needed was a little company to make fun of. 742 00:37:55,150 --> 00:37:59,020 - I was supposed to do a trick ride today. 743 00:37:59,070 --> 00:38:01,650 Frontier sent this whole camera crew and... 744 00:38:02,860 --> 00:38:04,780 I just couldn't do it. 745 00:38:06,660 --> 00:38:09,030 Really, I guess, we should be making fun of me. 746 00:38:10,290 --> 00:38:13,000 - I've always believed that if you aren't ready for something, 747 00:38:14,040 --> 00:38:17,630 no matter what it was, you can't force it. 748 00:38:17,670 --> 00:38:20,300 - I really do want to ride again. 749 00:38:21,710 --> 00:38:23,800 It just seems unfair 750 00:38:23,840 --> 00:38:26,800 that some people won't ever get to. Ever again. 751 00:38:29,640 --> 00:38:31,930 - You know, from everything I've heard, 752 00:38:31,970 --> 00:38:35,890 sounds as if Austin was the kind of guy who would have wanted you to carry on. 753 00:38:37,730 --> 00:38:39,190 Do the things you love. 754 00:38:43,860 --> 00:38:47,320 I am so sorry. You must be freezing. 755 00:38:48,450 --> 00:38:50,830 - Oh, thank you. 756 00:38:51,660 --> 00:38:52,950 - All right. 757 00:38:54,870 --> 00:38:57,210 * What's left to say * 758 00:38:58,920 --> 00:39:01,500 * What's left to do ** 759 00:39:01,540 --> 00:39:03,840 (vehicle approaching) 760 00:39:14,180 --> 00:39:16,770 - No, so sorry. There's a strict dress code here. 761 00:39:16,810 --> 00:39:18,440 - Oh! Oh, really? - Yeah. 762 00:39:18,480 --> 00:39:20,310 - It's not two days of caked-on dirt? 763 00:39:20,360 --> 00:39:22,270 (laughing) 764 00:39:22,320 --> 00:39:25,360 - All right, I'll let it slide just this once. But I got my eye on you. 765 00:39:25,400 --> 00:39:27,860 - Scooch over. - Okay. 766 00:39:27,900 --> 00:39:29,450 (grunts) 767 00:39:30,950 --> 00:39:32,370 (sighs) 768 00:39:33,910 --> 00:39:36,870 - I hate to say it, but uh, I should've taken your advice. 769 00:39:36,910 --> 00:39:39,170 - What advice was that? 770 00:39:39,210 --> 00:39:41,670 - That I don't have to work so hard for a job I already got. 771 00:39:41,710 --> 00:39:44,210 - Ah. Yeah. 772 00:39:44,250 --> 00:39:45,760 So my bad advice. 773 00:39:45,800 --> 00:39:47,380 - Mm-hmm, yeah. 774 00:39:47,420 --> 00:39:49,630 (sigh) 775 00:39:49,680 --> 00:39:51,800 I am sorry I missed it, though. 776 00:39:51,850 --> 00:39:57,350 - You should be. Um, I basically got the entire BRL to, uh... disown me. 777 00:39:57,390 --> 00:40:01,520 - Oh, I did know that making enemies was part of spiffing you up. 778 00:40:01,560 --> 00:40:03,980 (laughing) - Yeah, it is. It is. Uh... 779 00:40:04,020 --> 00:40:06,110 But it was quite epic, you know. 780 00:40:06,150 --> 00:40:09,200 Although so was my waltz with Babs. 781 00:40:09,240 --> 00:40:11,910 (laughing) - No, you did not waltz with her! 782 00:40:11,950 --> 00:40:13,450 - Yeah, I did. - Really? 783 00:40:13,490 --> 00:40:14,950 - Okay, I gotta see these moves. 784 00:40:14,990 --> 00:40:16,950 Come on, cowboy, let's go. Come on. 785 00:40:17,000 --> 00:40:20,080 Let me see what you got. (Cash clears throat) 786 00:40:20,120 --> 00:40:23,710 All right. You gotta feel it a little bit. 787 00:40:23,750 --> 00:40:26,000 - Uh-huh! (upbeat music) 788 00:40:28,470 --> 00:40:30,590 - One of those? - I see you. 789 00:40:30,630 --> 00:40:32,550 - Yeah, whatcha got? - I see you! Okay! 790 00:40:32,590 --> 00:40:35,930 - Okay, what do you got? - Uh, and uh! And uh! And uh! 791 00:40:35,970 --> 00:40:39,680 - Oh yeah? Oh, nice spin, I see that spin. 792 00:40:39,730 --> 00:40:41,810 - Bah, bah! Bah, bah! Bah! 793 00:40:41,850 --> 00:40:45,610 - Valeria? You in here? (horse grunting) 794 00:40:45,650 --> 00:40:47,900 Look, I wanted to apologi-- 795 00:40:49,190 --> 00:40:50,450 Chantico. 796 00:40:53,780 --> 00:40:55,450 What happened here? 797 00:41:04,380 --> 00:41:06,590 (tense music) 798 00:41:16,220 --> 00:41:17,810 (laughing) 799 00:41:17,850 --> 00:41:20,140 (Cash humming) - Ooh! 800 00:41:20,180 --> 00:41:23,480 - And around, and up like this! 801 00:41:23,520 --> 00:41:25,860 (laughing) You gotta spin. You gotta get here. 802 00:41:25,900 --> 00:41:28,070 There it is! Nice! 803 00:41:28,110 --> 00:41:31,070 - Oh my goodness. - I'm getting dizzy. 804 00:41:31,110 --> 00:41:33,450 (laughing) 805 00:41:38,200 --> 00:41:40,910 (birds chirping) 806 00:41:40,950 --> 00:41:43,330 (cows bellowing) 807 00:41:43,370 --> 00:41:45,040 (bright music) 808 00:41:49,170 --> 00:41:52,840 * Saw a little dreamer, yellow rubber boots * 809 00:41:52,880 --> 00:41:55,640 * You can't fake a smile like that * 810 00:41:55,680 --> 00:41:59,010 * She hasn't learned how to * 811 00:41:59,060 --> 00:42:02,810 * Looking at the world like a big old canvas * 812 00:42:02,850 --> 00:42:05,730 * Spinning full of magic * 813 00:42:06,600 --> 00:42:10,030 * Little more color, a little less damage * 814 00:42:10,070 --> 00:42:12,280 * I miss my imagination * 815 00:42:12,320 --> 00:42:15,030 * I wonder how it faded * - Okay. 816 00:42:15,070 --> 00:42:17,870 * I wanna worry a little less, love a little more * 817 00:42:17,910 --> 00:42:20,080 * Barefoot in a dress, dancing on the floor * 818 00:42:20,120 --> 00:42:21,830 Woo-hoo! 819 00:42:21,870 --> 00:42:25,750 * Try to be like all the others * 820 00:42:25,790 --> 00:42:27,750 Woo! Yes! 821 00:42:27,790 --> 00:42:30,210 * Dreams and wild hair * 822 00:42:30,250 --> 00:42:33,720 * Yeah I know, she's still in there somewhere * 823 00:42:33,760 --> 00:42:35,590 * The girl who didn't care * 824 00:42:37,050 --> 00:42:40,180 * The girl who didn't care * 825 00:42:41,930 --> 00:42:44,100 * Yeah, yeah * 826 00:42:48,270 --> 00:42:50,940 * I wanna worry a little less, love a little more * 827 00:42:50,980 --> 00:42:53,490 * Barefoot in a dress, dancing on the floor * 828 00:42:53,530 --> 00:42:58,570 * Like I did back when, when I was younger * 829 00:42:58,620 --> 00:43:01,240 * Making up the songs, playing in my head * 830 00:43:01,280 --> 00:43:04,450 * Didn't matter what anybody said ** 61914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.