Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,472 --> 00:00:23,558
Man, you're not half a
hitman from Juárez anymore.
2
00:00:23,606 --> 00:00:25,011
You're a NYPD officer.
3
00:00:25,111 --> 00:00:27,127
But you don't think
Benson sees it like that.
4
00:00:27,175 --> 00:00:28,698
So you're gonna keep
protecting a murderer?
5
00:00:28,833 --> 00:00:31,578
Chili is the only reason I'm alive.
6
00:00:31,738 --> 00:00:33,392
But you will find that friend,
7
00:00:33,442 --> 00:00:35,531
and you will bring him to justice.
8
00:00:35,749 --> 00:00:37,703
He might be living in the northeast.
9
00:00:37,751 --> 00:00:40,579
Being a cop isn't some sort of penance.
10
00:00:40,628 --> 00:00:43,824
You owe a debt to the
two people that were killed.
11
00:00:45,367 --> 00:00:46,975
You're here early.
12
00:00:47,135 --> 00:00:48,436
Shouldn't you be at home
13
00:00:48,485 --> 00:00:50,702
alphabetizing your merit badges
or something?
14
00:00:50,966 --> 00:00:53,311
The Girl Scouts of America
is a good organization.
15
00:00:53,359 --> 00:00:55,053
I learned a lot there.
16
00:00:55,492 --> 00:00:57,185
That was a joke.
17
00:00:57,480 --> 00:00:59,274
I didn't know you actually
used to be a member.
18
00:00:59,322 --> 00:01:00,884
Well, I was.
19
00:01:00,932 --> 00:01:03,757
Well, in that case, I'll
take six boxes of thin mints.
20
00:01:03,855 --> 00:01:05,411
How about a coffee instead?
21
00:01:05,459 --> 00:01:06,979
No, I'm good.
22
00:01:08,304 --> 00:01:09,518
Morning, Captain.
23
00:01:09,799 --> 00:01:11,666
Oh, good, you're here.
24
00:01:11,794 --> 00:01:13,169
My office.
25
00:01:21,344 --> 00:01:22,645
So...
26
00:01:22,758 --> 00:01:25,021
Any update, on finding your friend?
27
00:01:27,738 --> 00:01:29,092
I, uh...
28
00:01:29,140 --> 00:01:30,436
I made some calls.
29
00:01:30,484 --> 00:01:31,698
Well, that sounds promising.
30
00:01:31,746 --> 00:01:33,526
Look, I'm gonna find him
one of these days.
31
00:01:33,574 --> 00:01:34,712
Nope.
32
00:01:34,804 --> 00:01:37,616
Today, is that day.
33
00:01:38,052 --> 00:01:40,149
So I had Carisi,
34
00:01:40,263 --> 00:01:43,274
subpoena some money
transfers to your friend's mother,
35
00:01:43,350 --> 00:01:45,189
- down in Juárez.
- OK.
36
00:01:45,237 --> 00:01:47,909
A woman by the name of El Santini,
37
00:01:49,101 --> 00:01:51,326
sent quite a few of them.
38
00:01:51,374 --> 00:01:53,502
- El Santini.
- Does that name ring a bell?
39
00:01:53,550 --> 00:01:55,503
I have no idea who it is.
40
00:01:55,551 --> 00:01:58,420
Well, the money is being sent
from Camden, Maine.
41
00:01:58,574 --> 00:02:00,012
OK, so we call Camden PD.
42
00:02:00,061 --> 00:02:02,921
No, you're going up there.
43
00:02:03,749 --> 00:02:05,090
What?
44
00:02:05,475 --> 00:02:07,690
It's, like, five hours away.
45
00:02:07,738 --> 00:02:09,387
Yeah, don't worry,
I'll give you somebody
46
00:02:09,435 --> 00:02:10,563
to share the driving with.
47
00:02:10,611 --> 00:02:11,960
Churlish?
48
00:02:13,527 --> 00:02:14,784
Can I take Muncy?
49
00:02:14,832 --> 00:02:16,482
- No.
- Why not?
50
00:02:16,530 --> 00:02:18,949
Because the only thing worse
51
00:02:19,056 --> 00:02:21,241
than a partner with no loyalty
52
00:02:21,360 --> 00:02:23,532
is a partner with blind loyalty.
53
00:02:23,580 --> 00:02:25,230
But you already know that.
54
00:02:25,495 --> 00:02:27,341
You learned that from Chili.
55
00:02:31,017 --> 00:02:32,715
Oh, my God, Lorraine.
56
00:02:32,763 --> 00:02:35,748
You have outdone yourself.
57
00:02:37,638 --> 00:02:39,505
I'll give your regards to the chef.
58
00:02:39,553 --> 00:02:42,029
Hmm, well, maybe I should
have sent him the bouquet.
59
00:02:42,077 --> 00:02:43,661
Mm.
60
00:02:44,296 --> 00:02:46,599
A toast.
61
00:02:46,805 --> 00:02:49,645
To my second husband, whom I adore.
62
00:02:49,825 --> 00:02:51,169
My new beginning.
63
00:02:51,319 --> 00:02:54,023
Perhaps a little bit younger, but...
64
00:02:54,742 --> 00:02:56,364
We forged a new path.
65
00:02:56,486 --> 00:02:59,485
Oh, and I couldn't be happier.
66
00:02:59,982 --> 00:03:01,570
Happy anniversary, my love.
67
00:03:01,618 --> 00:03:03,451
Happy anniversary.
68
00:03:04,099 --> 00:03:06,836
Well, we'll need another 300,000 or so,
69
00:03:06,884 --> 00:03:08,316
which is doable
70
00:03:08,364 --> 00:03:10,623
as long as that new lieutenant
mayor shuts his mouth
71
00:03:10,671 --> 00:03:12,295
and votes yes, right?
72
00:03:12,542 --> 00:03:14,140
Money well spent.
73
00:03:15,012 --> 00:03:16,672
Time to check the market?
74
00:03:16,720 --> 00:03:18,631
Something tells me it's going up.
75
00:03:18,679 --> 00:03:21,155
Up and down like clockwork.
76
00:03:21,203 --> 00:03:24,336
More like in-out, right?
77
00:03:28,558 --> 00:03:29,903
My husband, where is he?
78
00:03:29,996 --> 00:03:31,514
Oh, I'm sorry.
It's members only.
79
00:03:31,577 --> 00:03:33,646
Oh, that's right.
80
00:03:33,793 --> 00:03:35,882
Where are my manners?
81
00:03:36,445 --> 00:03:38,312
- Where the hell is he, hmm?
- You don't have to do this.
82
00:03:38,481 --> 00:03:40,337
Where is he, hmm?
83
00:03:40,962 --> 00:03:43,591
Harold, you son of a bitch.
84
00:03:43,640 --> 00:03:45,900
- Where are you?
- Alice?
85
00:03:46,054 --> 00:03:48,271
Whoa! Whoa! Whoa!
What are you doing?
86
00:03:48,320 --> 00:03:50,837
Oh, I found condoms in his briefcase.
87
00:03:50,885 --> 00:03:52,926
Hey, Alice, calm down.
You've got this all wrong.
88
00:03:52,974 --> 00:03:54,886
Oh, I'm not an idiot, Roger.
89
00:03:54,954 --> 00:03:56,364
Where is he?
90
00:03:56,412 --> 00:03:58,671
Harold. Harold.
91
00:03:59,007 --> 00:04:00,346
Harold.
92
00:04:00,421 --> 00:04:02,205
Darling.
93
00:04:08,072 --> 00:04:09,286
Harold!
94
00:04:14,821 --> 00:04:17,522
So, this is why you never come home?
95
00:04:17,617 --> 00:04:19,527
Calm down.
You're hysterical.
96
00:04:19,576 --> 00:04:21,051
Oh.
97
00:04:30,751 --> 00:04:33,362
How old are you girls?
98
00:04:35,771 --> 00:04:37,072
What are we looking at?
99
00:04:37,147 --> 00:04:39,320
Alice Wolcott, novice skeet shooter.
100
00:04:39,368 --> 00:04:41,322
She used her own husband's
reproductive organs
101
00:04:41,370 --> 00:04:42,550
as her clay pigeon.
102
00:04:42,599 --> 00:04:44,729
Well, I'm assuming
he did something to deserve it.
103
00:04:44,778 --> 00:04:46,806
Well, she found some condoms
in his briefcase.
104
00:04:46,926 --> 00:04:48,634
And how old are these girls?
105
00:04:48,682 --> 00:04:50,194
15.
106
00:04:50,858 --> 00:04:52,584
All from Jersey.
107
00:04:52,990 --> 00:04:55,102
- Muncy's calling their parents now.
- OK.
108
00:04:55,533 --> 00:04:57,512
So bring the old men to the precinct
109
00:04:57,560 --> 00:04:59,153
and have Carisi meet us there.
110
00:05:01,433 --> 00:05:03,216
Excuse me, Captain Benson.
111
00:05:03,494 --> 00:05:05,448
This guy says he knows you.
112
00:05:05,643 --> 00:05:07,957
- Roger?
- Olivia, thank God.
113
00:05:08,084 --> 00:05:10,528
This is all a huge misunderstanding.
114
00:05:10,747 --> 00:05:12,745
Involving 15-year-old girls?
115
00:05:12,793 --> 00:05:13,963
Let me explain.
116
00:05:14,150 --> 00:05:16,357
Harold's the real victim here.
117
00:05:16,405 --> 00:05:17,532
He was shot by his wife.
118
00:05:17,580 --> 00:05:19,708
I myself was a witness.
119
00:05:19,756 --> 00:05:21,362
Roger, I'm not playing favorites here.
120
00:05:21,410 --> 00:05:23,146
If you want to provide
some kind of context,
121
00:05:23,194 --> 00:05:25,105
then I suggest you talk to your wife.
122
00:05:25,306 --> 00:05:28,703
I will see her later
at dinner at Café Carlyle.
123
00:05:30,261 --> 00:05:31,683
You know one of the perps?
124
00:05:31,991 --> 00:05:33,495
Yeah.
125
00:05:33,901 --> 00:05:37,147
- He's the husband of Lorraine Maxwell.
- Oh...
126
00:05:37,445 --> 00:05:39,148
We're arresting the husband of the head
127
00:05:39,210 --> 00:05:41,089
- of the New York Trial Division?
- Oh, yeah.
128
00:05:41,708 --> 00:05:45,761
If he's so much as touched
one of these girls,
129
00:05:46,596 --> 00:05:49,773
we're gonna do a lot more than that.
130
00:05:57,302 --> 00:06:03,308
♪ ♪
131
00:06:38,752 --> 00:06:41,032
I don't get it,
if your boy Chili is some
132
00:06:41,080 --> 00:06:42,216
badass cartel guy,
133
00:06:42,264 --> 00:06:43,836
what the hell is he doing
up here in Maine?
134
00:06:43,885 --> 00:06:45,284
First of all, he's not my boy.
135
00:06:45,333 --> 00:06:47,465
- Let's get that straight.
- OK.
136
00:06:48,902 --> 00:06:51,609
How about you explain
how he came to be in Maine?
137
00:06:51,693 --> 00:06:53,908
My guess, if he's even up here,
138
00:06:53,957 --> 00:06:55,694
and I'm not convinced he is,
139
00:06:55,822 --> 00:06:57,951
he's part of a distribution network.
140
00:06:58,045 --> 00:06:59,255
In this country?
141
00:06:59,303 --> 00:07:00,604
Girl, how do you think
142
00:07:00,652 --> 00:07:02,868
drugs get to every
street corner of America?
143
00:07:03,112 --> 00:07:05,871
So it's possible that
Chili is loyal to the cartel
144
00:07:05,919 --> 00:07:07,349
after all of these years?
145
00:07:07,398 --> 00:07:09,875
Loyalty is non-negotiable
in the cartel.
146
00:07:09,923 --> 00:07:12,399
Nothing else matters.
147
00:07:12,538 --> 00:07:14,053
That's why most guys never get out.
148
00:07:14,101 --> 00:07:15,802
- You did.
- Barely.
149
00:07:16,016 --> 00:07:18,276
- I was this close.
- To what?
150
00:07:19,354 --> 00:07:20,790
Dying.
151
00:07:21,673 --> 00:07:24,280
Chili should have added me
to list the bodies that night.
152
00:07:24,472 --> 00:07:27,327
But he covered for you,
and now you owe him.
153
00:07:27,375 --> 00:07:29,459
- No, I didn't say that.
- You didn't have to.
154
00:07:29,724 --> 00:07:31,027
It was all over your face.
155
00:07:31,076 --> 00:07:33,469
That sick look when you came
out of Benson's office.
156
00:07:34,691 --> 00:07:36,084
Let's get out of here.
157
00:07:41,215 --> 00:07:43,473
How about we go back
to riding in silence?
158
00:07:43,633 --> 00:07:45,331
Detective Velasco.
159
00:07:48,451 --> 00:07:50,195
Thanks, Sarge.
160
00:07:50,622 --> 00:07:52,935
That cop from Camden PD
we reached out to,
161
00:07:52,991 --> 00:07:54,789
says El Santini's got a clean sheet.
162
00:07:54,837 --> 00:07:57,226
She works at a school...
Vice principal or something.
163
00:07:57,274 --> 00:07:59,315
Well, we've been driving for five hours
164
00:07:59,363 --> 00:08:00,969
and school's out for the night,
165
00:08:01,017 --> 00:08:03,276
so, why don't I find us a motel?
166
00:08:03,421 --> 00:08:04,635
OK.
167
00:08:04,684 --> 00:08:06,701
I may have overreacted with the gun,
168
00:08:06,750 --> 00:08:08,063
but I know what I saw.
169
00:08:08,111 --> 00:08:09,282
Which is what exactly?
170
00:08:09,330 --> 00:08:10,987
Harold and his
friends sitting there like
171
00:08:11,035 --> 00:08:13,721
Renaissance popes, pants down,
172
00:08:13,769 --> 00:08:16,690
young girls half-naked in their laps.
173
00:08:17,853 --> 00:08:20,339
- This is a mess.
- This is less than ideal.
174
00:08:20,428 --> 00:08:21,956
How many actual suspects do you have?
175
00:08:22,005 --> 00:08:23,383
Three men caught by a witness
176
00:08:23,431 --> 00:08:24,819
for sexual contact with a minor.
177
00:08:24,867 --> 00:08:26,734
And the witness being Alice Wolcott,
178
00:08:26,782 --> 00:08:28,562
the one who clipped her
husband's nuts with bird shot?
179
00:08:28,610 --> 00:08:30,956
Harold Wolcott,
who's still in the hospital.
180
00:08:31,004 --> 00:08:34,220
The other two, Francis Fuller
and Dean Roberts,
181
00:08:34,268 --> 00:08:35,525
both waiting for the lawyers.
182
00:08:35,573 --> 00:08:36,729
And what about the rest
of the club members?
183
00:08:36,778 --> 00:08:38,124
Oh, we brought them all in
184
00:08:38,173 --> 00:08:40,052
on suspicion of promoting prostitution.
185
00:08:43,712 --> 00:08:46,275
Including Roger Briggs,
Maxwell's husband?
186
00:08:46,346 --> 00:08:48,887
Who claims he was just having a drink.
187
00:08:49,627 --> 00:08:51,324
Underage girls performing sex acts
188
00:08:51,372 --> 00:08:54,205
at a club where he just happens
to be sipping a pimp's cup?
189
00:08:54,941 --> 00:08:56,764
Were these girls paid?
190
00:08:56,869 --> 00:08:58,344
Were they threatened?
Coerced?
191
00:08:58,400 --> 00:08:59,924
Still untangling that web.
192
00:09:00,947 --> 00:09:03,224
I mean, at best, Roger thought
193
00:09:03,272 --> 00:09:04,880
that these girls were
194
00:09:05,127 --> 00:09:06,970
granddaughters of other club members.
195
00:09:07,019 --> 00:09:08,411
Or at worst,
196
00:09:08,460 --> 00:09:11,533
he's participating
in the prostitution of minors.
197
00:09:12,349 --> 00:09:14,233
Well, either way, it doesn't bode well
198
00:09:14,282 --> 00:09:16,486
for Maxwell's second marriage.
199
00:09:16,535 --> 00:09:18,010
Or her career.
200
00:09:18,059 --> 00:09:20,750
A scandal like this is poison
with the eighth floor.
201
00:09:21,141 --> 00:09:22,367
Oh, great, she's here.
202
00:09:22,416 --> 00:09:23,747
All right, I gotta go.
203
00:09:23,795 --> 00:09:26,240
I mean, Carisi,
I'd prefer that you didn't.
204
00:09:26,407 --> 00:09:28,013
Liv, she's my boss.
205
00:09:28,180 --> 00:09:30,450
This is the definition
of conflict of interest.
206
00:09:30,498 --> 00:09:33,105
And we have no proof
that he's involved.
207
00:09:33,153 --> 00:09:35,068
Yet.
We don't know...
208
00:09:36,352 --> 00:09:37,905
Captain.
209
00:09:38,571 --> 00:09:40,005
Carisi.
210
00:09:41,117 --> 00:09:42,838
What are we looking at here?
211
00:09:43,038 --> 00:09:44,421
Why don't you have a seat?
212
00:09:44,470 --> 00:09:45,775
Um...
213
00:09:48,255 --> 00:09:51,000
We arrested three men,
214
00:09:51,097 --> 00:09:54,065
allegedly engaged in sex acts,
215
00:09:54,478 --> 00:09:56,483
with 15 year old girls.
216
00:09:56,611 --> 00:09:58,850
Well, if that's true, that's horrific,
217
00:09:59,135 --> 00:10:01,809
but Roger swore to
me that he had no idea
218
00:10:01,857 --> 00:10:03,309
about any of this.
219
00:10:03,517 --> 00:10:07,313
- He was brought in in zip ties?
- Well, we voided his arrest.
220
00:10:07,460 --> 00:10:09,120
We still need to talk to him.
221
00:10:09,215 --> 00:10:11,299
Oh, it's our anniversary.
222
00:10:11,408 --> 00:10:13,928
I heard.
Dinner at The Carlyle.
223
00:10:14,244 --> 00:10:16,539
Seven years.
224
00:10:16,770 --> 00:10:18,701
Congratulations.
225
00:10:19,113 --> 00:10:21,893
Captain, you learn a lot
about a man in that time.
226
00:10:21,942 --> 00:10:24,306
His morality, his character.
227
00:10:24,544 --> 00:10:27,639
I assure you, Roger is innocent.
228
00:10:27,776 --> 00:10:29,114
Well...
229
00:10:29,474 --> 00:10:33,789
Let's, let's hope that you don't have
to make those assurances,
230
00:10:33,854 --> 00:10:36,987
uh, in front of a jury.
231
00:10:38,044 --> 00:10:39,979
My God.
232
00:10:40,821 --> 00:10:43,776
At first, we were hired
to be hostesses.
233
00:10:43,912 --> 00:10:46,482
Greet members, take coats, get drinks.
234
00:10:46,609 --> 00:10:48,085
But then things changed?
235
00:10:48,180 --> 00:10:51,596
Some of the guys offered to pay for
236
00:10:51,644 --> 00:10:55,013
more, personal attention.
237
00:10:55,106 --> 00:10:57,711
- What did that involve?
- Making out with them.
238
00:10:58,012 --> 00:10:59,582
Letting them touch us.
239
00:10:59,630 --> 00:11:00,985
Going into the sauna.
240
00:11:01,034 --> 00:11:02,498
Did you have sex with these men?
241
00:11:02,546 --> 00:11:06,067
We never had, sex-sex.
242
00:11:06,254 --> 00:11:07,512
It was just oral.
243
00:11:07,611 --> 00:11:09,451
I was promised a Balenciaga bag.
244
00:11:09,561 --> 00:11:10,985
How did this start, Paige?
245
00:11:11,105 --> 00:11:14,380
Six months ago, me, Daniella,
and Tara were at the mall.
246
00:11:14,560 --> 00:11:16,340
This guy came up to us,
247
00:11:16,458 --> 00:11:18,734
said he could get us work
at an upscale club in the city.
248
00:11:18,823 --> 00:11:20,531
And who was this guy?
249
00:11:22,113 --> 00:11:24,630
My client had no idea
these girls were 15,
250
00:11:24,679 --> 00:11:26,958
- which is no defense.
- No, it's not.
251
00:11:27,098 --> 00:11:28,568
For starters, he's looking
252
00:11:28,616 --> 00:11:30,483
at criminal sexual act in the third.
253
00:11:30,531 --> 00:11:33,218
- We could tack on child endangerment.
- Hang on.
254
00:11:33,510 --> 00:11:36,378
He may be willing to give you
the name of a very big fish.
255
00:11:36,667 --> 00:11:38,414
The mastermind of this
256
00:11:38,462 --> 00:11:41,524
whole sad chapter
of the Whitmere Club's
257
00:11:41,572 --> 00:11:43,959
- 200-year history.
- Do you have any proof?
258
00:11:44,008 --> 00:11:46,586
He's been trading Polaroids
of these girls
259
00:11:46,634 --> 00:11:48,295
like they're baseball cards.
260
00:11:48,344 --> 00:11:50,255
- Trading?
- Or selling?
261
00:11:50,377 --> 00:11:52,536
Well, I'm not gonna lie to you.
262
00:11:52,727 --> 00:11:54,571
No one is suggesting that you are.
263
00:11:54,620 --> 00:11:56,770
I have seen one or two
of them at the club before.
264
00:11:57,052 --> 00:11:58,685
Roger, I strongly suggest
265
00:11:58,733 --> 00:12:01,035
that we wait
till Art Blumfeld gets here
266
00:12:01,089 --> 00:12:03,217
before we continue this conversation.
267
00:12:03,358 --> 00:12:05,173
If you want to wait for your lawyer,
268
00:12:05,221 --> 00:12:06,608
that's fine. I understand.
269
00:12:06,656 --> 00:12:08,390
I have nothing to hide.
270
00:12:08,557 --> 00:12:11,263
I was under the impression that
these girls were hostesses.
271
00:12:11,417 --> 00:12:12,940
And that's all?
272
00:12:15,299 --> 00:12:17,530
I'm sorry.
I wish there was more I could tell you.
273
00:12:18,840 --> 00:12:21,490
Captain, there's something
you should hear.
274
00:12:21,669 --> 00:12:23,441
Excuse me.
275
00:12:24,392 --> 00:12:26,103
What do we get in exchange for a name?
276
00:12:26,152 --> 00:12:27,714
Do we look like lawyers to you?
277
00:12:27,762 --> 00:12:29,716
You barely look old enough to be a cop.
278
00:12:29,764 --> 00:12:31,283
But older than 15.
279
00:12:31,510 --> 00:12:33,123
Right, Francis?
280
00:12:34,284 --> 00:12:36,649
So either he talks or he doesn't.
281
00:12:36,858 --> 00:12:39,378
What happens after that
is out of our hands.
282
00:12:39,426 --> 00:12:41,597
- We have to talk to our DA.
- Oh.
283
00:12:41,645 --> 00:12:43,817
You will need to talk to your DA.
284
00:12:43,865 --> 00:12:46,298
Because his name is Roger Briggs,
285
00:12:46,406 --> 00:12:48,735
Lorraine Maxwell's husband.
286
00:12:48,783 --> 00:12:51,612
All right, tell us
how her husband is involved.
287
00:12:52,700 --> 00:12:54,647
This goes beyond prostitution.
288
00:12:54,721 --> 00:12:56,861
If he's telling the truth...
Briggs' profited...
289
00:12:57,032 --> 00:12:58,638
Sex trafficking.
290
00:12:58,793 --> 00:13:01,313
- Francis is a liar.
- Not another word, Roger.
291
00:13:01,460 --> 00:13:03,072
- I'm sorry, Lorraine.
- Not as sorry as you're gonna be
292
00:13:03,120 --> 00:13:05,713
if you utter another word
without a lawyer.
293
00:13:13,410 --> 00:13:15,758
So, figure out our next move
on the case?
294
00:13:15,807 --> 00:13:17,468
Yeah, we indicted Francis Fuller,
295
00:13:17,516 --> 00:13:19,513
Dean Roberts, and Harold Wolcott
296
00:13:19,561 --> 00:13:21,385
on criminal sexual acts in the third.
297
00:13:21,547 --> 00:13:22,865
Francis Fuller's driving around
298
00:13:22,914 --> 00:13:24,301
procuring the girls from the mall.
299
00:13:24,349 --> 00:13:26,164
And what about
Maxwell's husband, Roger?
300
00:13:26,213 --> 00:13:27,434
Well, I don't have enough to indict him
301
00:13:27,482 --> 00:13:29,523
based solely on the words
of a co-conspirator.
302
00:13:29,608 --> 00:13:31,002
You get anything else from the girls?
303
00:13:31,051 --> 00:13:32,700
The girls swear that every time
304
00:13:32,748 --> 00:13:34,113
they saw Roger in the club,
305
00:13:34,161 --> 00:13:35,680
he was just having a drink.
306
00:13:35,738 --> 00:13:37,357
He never asked them for sexual favors,
307
00:13:37,405 --> 00:13:38,562
gave them money, gifts.
308
00:13:38,611 --> 00:13:39,925
And if he's involved in this,
309
00:13:39,973 --> 00:13:42,205
then he's definitely smart
enough to cover his tracks.
310
00:13:42,584 --> 00:13:43,915
All right.
So what do you need?
311
00:13:43,964 --> 00:13:46,018
- Besides a sleep study?
- Oh.
312
00:13:46,221 --> 00:13:47,933
I need a subpoena
for Roger's financials.
313
00:13:47,981 --> 00:13:49,413
I need a search warrant for his house.
314
00:13:49,461 --> 00:13:50,675
For his house?
315
00:13:50,724 --> 00:13:52,808
- You mean their house.
- Eh.
316
00:13:52,954 --> 00:13:55,696
So, do we give,
we'll give Maxwell a heads-up?
317
00:13:57,245 --> 00:13:59,396
She's already one step ahead of us.
318
00:13:59,732 --> 00:14:02,645
I want to be transparent
about this whole situation,
319
00:14:02,694 --> 00:14:04,732
and, I-I appreciate
320
00:14:04,780 --> 00:14:07,384
the awkward position
that it's putting you both in.
321
00:14:07,433 --> 00:14:09,822
In the spirit
of transparency, Ms. Maxwell,
322
00:14:10,030 --> 00:14:11,810
we should not even be here right now.
323
00:14:11,859 --> 00:14:14,823
Underage girls were sexually abused.
324
00:14:15,080 --> 00:14:16,483
Look, I want to reassure you both
325
00:14:16,531 --> 00:14:18,311
that no one wants these perpetrators
326
00:14:18,359 --> 00:14:19,965
brought to justice more than I do.
327
00:14:20,013 --> 00:14:21,270
We appreciate that.
328
00:14:21,318 --> 00:14:25,057
But, if Francis Fuller
is using my husband
329
00:14:25,105 --> 00:14:27,886
in an attempt
to mitigate his own guilt,
330
00:14:27,934 --> 00:14:29,888
I won't stand idly by.
331
00:14:29,936 --> 00:14:32,038
Well, neither will we.
332
00:14:33,834 --> 00:14:35,177
But...
333
00:14:36,203 --> 00:14:37,374
there is an allegation
334
00:14:37,422 --> 00:14:39,724
that we are obligated to investigate.
335
00:14:39,889 --> 00:14:42,466
Look, all I'm asking
is that before you decide
336
00:14:42,514 --> 00:14:44,282
to execute a search warrant,
337
00:14:44,330 --> 00:14:45,904
or take any other steps,
338
00:14:45,952 --> 00:14:47,209
you talk to Roger.
339
00:14:47,257 --> 00:14:49,603
He's agreed to come in
and tell you his side.
340
00:14:49,868 --> 00:14:52,368
OK, I think we can do that.
341
00:14:52,567 --> 00:14:55,541
OK, but, of course,
without you in the room.
342
00:14:55,590 --> 00:14:57,244
Of course.
343
00:15:04,100 --> 00:15:05,140
Can I help you?
344
00:15:05,188 --> 00:15:06,359
I'm Detective Velasco.
345
00:15:06,407 --> 00:15:08,056
This is Officer Churlish.
346
00:15:08,104 --> 00:15:09,884
We have records that show us
347
00:15:09,932 --> 00:15:13,030
that you send remittances to one,
348
00:15:13,211 --> 00:15:15,831
Paula Mendoza in Juárez, Mexico.
349
00:15:16,112 --> 00:15:17,457
That's not illegal.
350
00:15:17,732 --> 00:15:19,111
No, it's not.
351
00:15:19,159 --> 00:15:20,694
Um...
352
00:15:21,336 --> 00:15:24,684
Could you tell us why you
would do this for Miss Mendoza?
353
00:15:25,456 --> 00:15:28,628
I'm involved with a Catholic charity.
354
00:15:28,690 --> 00:15:31,261
We have a sister church in Juárez.
355
00:15:31,563 --> 00:15:34,408
Paula is a widow and parishioner there.
356
00:15:34,738 --> 00:15:37,174
She lives alone.
I felt bad for her.
357
00:15:37,263 --> 00:15:40,165
Right, so you just wanted
to help her out.
358
00:15:41,281 --> 00:15:43,657
Mm.
359
00:15:44,232 --> 00:15:46,573
That's the warning bell before recess.
360
00:15:46,819 --> 00:15:49,001
Uh, I have to get going.
361
00:15:50,337 --> 00:15:52,261
I hope I was able to help you.
362
00:15:54,582 --> 00:15:57,758
20 grand in remittances
over a couple of years
363
00:15:57,806 --> 00:16:00,326
to some widow in Mexico
on a vice principal salary?
364
00:16:00,374 --> 00:16:02,318
- You think she's lying?
- You don't?
365
00:16:02,739 --> 00:16:04,422
Maybe she's a good person.
366
00:16:04,726 --> 00:16:06,252
That's convenient.
367
00:16:06,407 --> 00:16:07,744
What is?
368
00:16:07,807 --> 00:16:10,723
Your sudden air of
opportunistic faith in humanity
369
00:16:10,772 --> 00:16:13,021
just because you want to go
back to Manhattan empty-handed.
370
00:16:13,088 --> 00:16:15,384
- And why would I want to do that?
- I don't know. You tell me.
371
00:16:19,831 --> 00:16:21,683
Velasco, what's the problem?
372
00:16:22,658 --> 00:16:23,964
Nothing.
373
00:16:26,106 --> 00:16:27,583
Is that him?
374
00:16:29,226 --> 00:16:30,738
Yeah, that's him.
375
00:16:31,366 --> 00:16:32,846
That's Chili.
376
00:16:35,806 --> 00:16:37,107
My client acknowledges
377
00:16:37,156 --> 00:16:39,496
the Whitmere Club
has employed these girls.
378
00:16:39,544 --> 00:16:41,715
There are paychecks
from the members fund,
379
00:16:41,955 --> 00:16:43,195
but it's all legitimate.
380
00:16:43,243 --> 00:16:45,937
They were employees, huh?
In what capacity exactly?
381
00:16:45,986 --> 00:16:48,462
Well, as I said before, as hostesses,
382
00:16:48,665 --> 00:16:50,594
and sometimes entertainers.
383
00:16:50,771 --> 00:16:52,503
Well, that's new information.
384
00:16:53,555 --> 00:16:54,598
Go on.
385
00:16:54,646 --> 00:16:56,425
We installed a Grecian pool
earlier this year,
386
00:16:56,473 --> 00:16:58,732
and some of the members thought
it might be period-appropriate
387
00:16:58,780 --> 00:17:00,375
to employ a few...
388
00:17:00,563 --> 00:17:02,222
Um, nymphets.
389
00:17:02,271 --> 00:17:03,389
Nymphets?
390
00:17:03,517 --> 00:17:05,254
They were decorative,
part of the scenery.
391
00:17:05,328 --> 00:17:08,066
It was all very, you know, Dionysian.
392
00:17:08,959 --> 00:17:11,092
But they were somewhat scantily clad.
393
00:17:11,140 --> 00:17:13,051
So perhaps that's where
some of the confusion lies.
394
00:17:13,099 --> 00:17:14,797
No, there's no confusion,
Mr. Price.
395
00:17:14,846 --> 00:17:17,708
We have three girls on record
396
00:17:17,929 --> 00:17:21,668
saying that they gave
sexual favors to club members
397
00:17:21,716 --> 00:17:23,677
in exchange for money and gifts.
398
00:17:23,726 --> 00:17:25,759
And you've already charged
the three guilty men,
399
00:17:25,878 --> 00:17:27,310
including Francis Fuller.
400
00:17:27,359 --> 00:17:30,416
Who made a serious allegation
against your client.
401
00:17:30,464 --> 00:17:32,518
Which is completely unsubstantiated.
402
00:17:32,567 --> 00:17:35,173
Fuller's a predator,
but he's not stupid.
403
00:17:35,545 --> 00:17:38,946
Why would he make patently
false allegations against you?
404
00:17:39,153 --> 00:17:41,373
He's trying to get leverage on me.
405
00:17:42,547 --> 00:17:45,264
Francis and I are in
a real estate venture together.
406
00:17:45,530 --> 00:17:47,215
I hold the majority stake,
407
00:17:47,263 --> 00:17:50,567
and he would do anything,
to get me to sell my shares.
408
00:17:50,681 --> 00:17:52,303
It's blackmail.
409
00:17:59,598 --> 00:18:04,145
So Roger said that Francis is
blackmailing him over a deal?
410
00:18:04,193 --> 00:18:05,625
He didn't tell you?
411
00:18:05,878 --> 00:18:07,292
No.
412
00:18:08,545 --> 00:18:10,678
Because it's not true.
413
00:18:14,732 --> 00:18:17,082
My husband is lying.
414
00:18:19,208 --> 00:18:21,641
- How do you know that?
- Because Francis Fuller
415
00:18:21,689 --> 00:18:24,644
sold his stake in the property
last year,
416
00:18:24,692 --> 00:18:27,212
and the deal immediately imploded.
417
00:18:27,602 --> 00:18:30,215
And I only know
because his wife told me.
418
00:18:30,361 --> 00:18:32,842
So he assumed that
he could get away with the lie.
419
00:18:34,194 --> 00:18:36,003
And he doesn't know that you know?
420
00:18:36,182 --> 00:18:38,698
No, because we never discussed it.
421
00:18:39,319 --> 00:18:41,957
It was my money that he lost, and...
422
00:18:43,580 --> 00:18:46,186
I didn't want to emasculate him.
423
00:18:48,455 --> 00:18:50,104
Get those warrants.
424
00:18:50,344 --> 00:18:53,525
Any and all that a judge will allow.
425
00:19:00,058 --> 00:19:02,255
We executed warrants
on Roger Briggs' phone,
426
00:19:02,304 --> 00:19:04,858
home, office, his laptops,
his desk computer.
427
00:19:04,924 --> 00:19:06,375
- We're also searching the club.
- And?
428
00:19:06,424 --> 00:19:08,209
So far, nothing we can use.
He's clean.
429
00:19:08,257 --> 00:19:09,558
No contact with any of the girls.
430
00:19:09,606 --> 00:19:10,734
No texts.
No emails.
431
00:19:10,782 --> 00:19:11,965
What about his financials?
432
00:19:12,014 --> 00:19:14,128
Well, most of Roger's accounts
433
00:19:14,176 --> 00:19:15,608
are shared with Maxwell.
434
00:19:15,656 --> 00:19:17,915
His personal accounts
barely have any funds at all.
435
00:19:18,039 --> 00:19:19,972
Well, he could have
hidden assets overseas, right?
436
00:19:20,021 --> 00:19:21,092
That's gonna take more digging.
437
00:19:21,272 --> 00:19:22,399
Muncy.
438
00:19:22,448 --> 00:19:23,747
What about the club's financials?
439
00:19:23,795 --> 00:19:25,226
There's over a thousand members.
440
00:19:25,274 --> 00:19:28,134
We're still sorting through
withdrawals and deposits, but,
441
00:19:28,183 --> 00:19:30,757
these guys are putting up
a Nantucket red wasp wall.
442
00:19:30,806 --> 00:19:31,925
I'll get you subpoenas for every
443
00:19:31,973 --> 00:19:33,496
member's financials if I have to.
444
00:19:33,545 --> 00:19:34,758
You're not gonna need to do that.
445
00:19:34,806 --> 00:19:37,568
Units just went through
Roger's locker at the club.
446
00:19:38,394 --> 00:19:39,806
What'd they find?
447
00:19:40,087 --> 00:19:43,404
We found nude photos of all three girls
448
00:19:43,453 --> 00:19:46,060
in a Dopp kit in Roger's locker.
449
00:19:46,109 --> 00:19:48,069
Well, that's absurd.
450
00:19:48,176 --> 00:19:49,816
I mean, they were planted.
451
00:19:50,156 --> 00:19:52,320
Please shut up, Roger.
452
00:19:53,433 --> 00:19:55,332
Are you here to arrest him?
453
00:19:56,107 --> 00:19:57,714
I'm sorry.
454
00:19:58,090 --> 00:20:00,499
We came alone.
There'll be no perp walk.
455
00:20:00,548 --> 00:20:02,524
We'll take him to Central,
book him to the back entrance.
456
00:20:02,572 --> 00:20:04,769
No press, no cuffs.
457
00:20:04,966 --> 00:20:06,920
We'll do this
as discreetly as possible.
458
00:20:07,115 --> 00:20:09,385
No, no, I'm not
going anywhere with you.
459
00:20:09,450 --> 00:20:10,852
- No.
- Yes, you are,
460
00:20:10,900 --> 00:20:12,083
and quietly.
461
00:20:12,132 --> 00:20:14,081
And you're gonna
keep your mouth shut until...
462
00:20:14,130 --> 00:20:15,321
Until what, Lorraine?
463
00:20:15,370 --> 00:20:18,115
Till you divorce me
so you can save your own ass?
464
00:20:18,632 --> 00:20:21,200
Until I figure out what to do.
465
00:20:22,951 --> 00:20:24,525
Let's go.
466
00:20:31,731 --> 00:20:34,164
I can't believe this guy's
just a schlubby teacher.
467
00:20:34,232 --> 00:20:36,028
After you left Juárez,
what was he doing?
468
00:20:36,150 --> 00:20:37,576
I mean, I heard stories.
469
00:20:37,690 --> 00:20:40,081
As far as I know,
he stayed loyal to the cartel
470
00:20:40,130 --> 00:20:41,356
and put in more work.
471
00:20:41,405 --> 00:20:44,293
So who knows how many bodies
this guy has on him?
472
00:20:44,702 --> 00:20:47,008
Yeah, but now look at him.
473
00:20:50,346 --> 00:20:52,185
Don't forget why we're here.
474
00:20:52,693 --> 00:20:54,751
Excuse me for wanting
to do a little more digging
475
00:20:54,799 --> 00:20:56,583
before I ruin someone's life.
476
00:20:58,803 --> 00:20:59,974
How bad is it?
477
00:21:00,023 --> 00:21:02,194
The girls confirmed that the Polaroids
478
00:21:02,243 --> 00:21:03,980
were taken without their knowledge.
479
00:21:04,080 --> 00:21:05,475
And did they say that Roger
480
00:21:05,523 --> 00:21:07,590
used the photos to threaten them?
481
00:21:07,807 --> 00:21:09,774
Fuller insinuated as much.
482
00:21:10,470 --> 00:21:13,599
So you have an E felony at best,
483
00:21:13,687 --> 00:21:16,081
possession of child pornography.
484
00:21:17,990 --> 00:21:20,255
I'll be arraigning Roger, in an hour.
485
00:21:20,303 --> 00:21:22,953
Now, obviously, I can't ban
the press from the courtroom,
486
00:21:23,001 --> 00:21:24,928
but I will expedite
as quickly as possible.
487
00:21:25,003 --> 00:21:27,587
Thank you so much
for the courtesy heads-up.
488
00:21:27,690 --> 00:21:29,256
Of course.
489
00:21:31,548 --> 00:21:33,127
Lorraine.
490
00:21:34,221 --> 00:21:36,418
I'm so sorry about all of this.
491
00:21:36,507 --> 00:21:37,595
Mm.
492
00:21:37,716 --> 00:21:39,686
You know, when I had the courage to
493
00:21:39,734 --> 00:21:42,580
finally leave my ex-husband,
494
00:21:42,629 --> 00:21:44,332
the settlement that I was left with
495
00:21:44,421 --> 00:21:46,462
was more money than I could ever spend,
496
00:21:46,511 --> 00:21:50,062
and Roger has no money of his own.
497
00:21:50,611 --> 00:21:54,263
I actually pay him a monthly allowance.
498
00:21:54,551 --> 00:21:56,099
Huh.
499
00:21:57,388 --> 00:21:59,906
Am I somehow to blame for all of this?
500
00:22:00,473 --> 00:22:03,041
Absolutely not.
501
00:22:05,080 --> 00:22:07,029
Lorraine,
I know that you've already been through
502
00:22:07,077 --> 00:22:08,557
one abusive marriage,
503
00:22:08,605 --> 00:22:10,693
but that wasn't your fault,
504
00:22:11,096 --> 00:22:12,963
and neither is this.
505
00:22:13,138 --> 00:22:15,509
Roger's choices are his,
506
00:22:15,783 --> 00:22:18,108
and his alone.
507
00:22:19,554 --> 00:22:23,063
You always speak
with such conviction, Olivia.
508
00:22:23,583 --> 00:22:26,064
I wish I could believe you now.
509
00:22:31,896 --> 00:22:34,024
Roger Briggs on three counts
510
00:22:34,072 --> 00:22:36,626
of possessing an obscene
sexual performance by a child.
511
00:22:36,675 --> 00:22:38,846
- How do you plead?
- Not guilty, Your Honor.
512
00:22:38,999 --> 00:22:40,170
People on bail.
513
00:22:40,219 --> 00:22:42,217
We request 150,000.
514
00:22:42,318 --> 00:22:44,750
My client is looking forward
to defending himself.
515
00:22:44,799 --> 00:22:47,189
And given his family ties,
it's highly unlikely
516
00:22:47,238 --> 00:22:49,192
that he'd cause the court
any embarrassment.
517
00:22:49,305 --> 00:22:52,782
Even so, I am setting bail at 50,000.
518
00:22:52,953 --> 00:22:55,503
Bailiff.
Next case.
519
00:22:56,234 --> 00:22:57,874
We have a lot to talk about, Counselor.
520
00:22:57,922 --> 00:22:59,439
Yeah.
Why don't you go first?
521
00:22:59,492 --> 00:23:01,055
You'll never make
sex trafficking charges.
522
00:23:01,230 --> 00:23:02,400
- Yeah?
- And those Polaroids,
523
00:23:02,448 --> 00:23:03,619
the girls consented to them.
524
00:23:03,667 --> 00:23:05,789
Not to mention
the definition of obscene
525
00:23:05,838 --> 00:23:07,183
is a legally moving target.
526
00:23:07,232 --> 00:23:08,968
Why don't we let a jury decide that?
527
00:23:09,063 --> 00:23:10,801
Unless you're willing to talk deal.
528
00:23:10,935 --> 00:23:12,149
Why would I do that?
529
00:23:12,197 --> 00:23:13,933
To spare everyone the pain of a trial.
530
00:23:13,981 --> 00:23:15,945
Including Lorraine Maxwell?
531
00:23:16,348 --> 00:23:18,259
Going after the boss' husband.
532
00:23:18,334 --> 00:23:20,298
I give you credit for chutzpah.
533
00:23:20,771 --> 00:23:23,034
There a promotion in this for you?
534
00:23:24,467 --> 00:23:26,599
We've met a few times,
Mr. Blumfeld,
535
00:23:26,648 --> 00:23:29,421
and I'll admit that
I don't know you very well,
536
00:23:29,580 --> 00:23:32,859
but you apparently
don't know me at all.
537
00:23:34,370 --> 00:23:35,893
Have a nice day.
538
00:23:40,356 --> 00:23:42,266
All right, we followed these two here.
539
00:23:42,314 --> 00:23:44,654
- Now what's your plan?
- I'm thinking.
540
00:23:45,277 --> 00:23:46,578
I checked with the FBI.
541
00:23:46,632 --> 00:23:48,097
We can get an unlawful flight warrant.
542
00:23:48,146 --> 00:23:50,975
How about I just talk to him, OK?
543
00:24:03,468 --> 00:24:05,035
Hey, Chili.
544
00:24:07,860 --> 00:24:09,205
I know you?
545
00:24:09,306 --> 00:24:11,134
Anyone else calls you that?
546
00:24:12,649 --> 00:24:14,506
It's time to relieve the sitter.
547
00:24:14,647 --> 00:24:16,166
You got a kid?
548
00:24:16,510 --> 00:24:18,846
All right, that's it.
Let's go.
549
00:24:20,396 --> 00:24:21,947
It's OK, honey.
550
00:24:22,180 --> 00:24:24,439
I gotta sit here and talk to my friend,
551
00:24:25,053 --> 00:24:27,278
'cause it doesn't seem
like I got a choice.
552
00:24:40,283 --> 00:24:42,006
It's Anthony Santini now.
553
00:24:42,190 --> 00:24:43,690
Santini.
What, have you
554
00:24:43,916 --> 00:24:45,851
become Italian
since the last time I saw you?
555
00:24:46,036 --> 00:24:47,940
It looks like you became a cop.
556
00:24:48,114 --> 00:24:50,029
Look, I'm not here
to mess anyone's life up.
557
00:24:50,077 --> 00:24:52,045
- No?
- I just want to talk to you.
558
00:24:52,094 --> 00:24:53,604
You don't say.
559
00:24:54,647 --> 00:24:56,214
You think I'm stupid?
560
00:24:59,361 --> 00:25:01,462
No gun, no cuffs.
561
00:25:02,233 --> 00:25:04,995
I'm not here to arrest anyone,
if that's what you're thinking.
562
00:25:05,308 --> 00:25:07,909
All the same,
I don't like talking to cops.
563
00:25:08,891 --> 00:25:10,340
OK.
564
00:25:11,316 --> 00:25:13,488
Well, how about you talk
to that scared little boy
565
00:25:13,536 --> 00:25:14,972
back in Juárez?
566
00:25:19,228 --> 00:25:21,023
You mean my partner?
567
00:25:22,485 --> 00:25:23,983
My friend?
568
00:25:24,721 --> 00:25:26,501
'Cause I'll tell you,
569
00:25:26,668 --> 00:25:29,932
he's never gonna forget what
you did for him that night.
570
00:25:35,400 --> 00:25:37,234
I'm glad to hear it.
571
00:25:39,596 --> 00:25:41,287
You're not taking the plea?
572
00:25:41,446 --> 00:25:42,921
With what they have,
573
00:25:42,970 --> 00:25:46,099
you would get minimum jail time
or maybe even probation.
574
00:25:46,220 --> 00:25:48,257
I'm not guilty, Lorraine.
575
00:25:48,665 --> 00:25:54,398
Roger, do me the courtesy
of not lying to my face.
576
00:25:54,873 --> 00:25:57,749
Given the weight
of what you could be facing,
577
00:25:57,947 --> 00:25:59,882
I would say that it's a fair deal.
578
00:25:59,930 --> 00:26:01,270
Fair?
579
00:26:01,496 --> 00:26:02,798
I can't go to prison.
580
00:26:02,846 --> 00:26:04,930
Roger, it would be for a few months.
581
00:26:04,978 --> 00:26:07,846
But, if they can make
those trafficking charges,
582
00:26:07,894 --> 00:26:09,587
there's not a DA in the country
583
00:26:09,635 --> 00:26:11,337
who would waive jail time for that.
584
00:26:11,386 --> 00:26:13,199
But they'll never
make those charges stick.
585
00:26:13,247 --> 00:26:15,424
And we both know
those girls won't testify.
586
00:26:20,137 --> 00:26:22,269
OK, OK, OK, OK.
587
00:26:23,997 --> 00:26:25,474
I can't tell you how sorry I am
588
00:26:25,571 --> 00:26:27,805
I have put you in this position.
589
00:26:29,494 --> 00:26:31,472
I just wanted to make my own way,
590
00:26:31,520 --> 00:26:33,074
for once.
591
00:26:33,152 --> 00:26:36,005
Are you so delusional
that you actually believe that?
592
00:26:36,053 --> 00:26:37,528
You're only angry
because it's the first time
593
00:26:37,576 --> 00:26:39,830
I haven't had to crawl to you
begging for money.
594
00:26:41,094 --> 00:26:43,891
- This discussion is over.
- Lorraine, please.
595
00:26:44,698 --> 00:26:47,053
I need you to make this go away.
596
00:26:47,368 --> 00:26:50,454
Even if I could put my finger
on the scale for you right now,
597
00:26:50,502 --> 00:26:52,108
- I would not.
- Then I have no choice
598
00:26:52,156 --> 00:26:54,288
but to see this through to trial.
599
00:26:55,251 --> 00:26:56,726
Imagine the chaos.
600
00:26:57,000 --> 00:26:59,615
Front page of "The Times"
every day for months.
601
00:26:59,813 --> 00:27:02,203
What would the eighth floor say?
602
00:27:02,364 --> 00:27:05,597
I promise you, if I go down,
you'll go down with me.
603
00:27:07,703 --> 00:27:09,483
I don't even know who you are.
604
00:27:09,572 --> 00:27:11,526
I'm the man you love.
605
00:27:11,654 --> 00:27:13,177
Remember?
606
00:27:14,876 --> 00:27:17,436
Happy anniversary, sweetheart.
607
00:27:22,229 --> 00:27:24,780
We were just little morritos,
608
00:27:25,537 --> 00:27:27,887
trying to put food on the table.
609
00:27:29,323 --> 00:27:32,125
I do not miss those days.
610
00:27:33,441 --> 00:27:35,354
I don't think about it much.
611
00:27:36,497 --> 00:27:38,975
I keep those memories
where they belong...
612
00:27:39,377 --> 00:27:40,977
In the past.
613
00:27:42,226 --> 00:27:43,967
At least I try.
614
00:27:45,862 --> 00:27:47,820
Well, I'm not gonna lie.
615
00:27:49,561 --> 00:27:52,427
I can't stop them
from creeping into my present.
616
00:27:53,565 --> 00:27:54,978
Why?
617
00:27:55,915 --> 00:27:57,299
Hey.
618
00:27:57,613 --> 00:27:59,355
You didn't do anything.
619
00:28:00,006 --> 00:28:01,470
You're right.
620
00:28:02,778 --> 00:28:06,519
But I still had my gun pointed
at the father's chest.
621
00:28:06,839 --> 00:28:08,799
He was trembling.
622
00:28:10,844 --> 00:28:12,761
Remember, that's when he said...
623
00:28:13,970 --> 00:28:16,000
"No, por favor."
624
00:28:18,003 --> 00:28:20,011
And then the son comes in.
625
00:28:21,498 --> 00:28:23,326
He looks right at us.
626
00:28:24,096 --> 00:28:26,229
That's when you froze.
627
00:28:29,812 --> 00:28:31,254
I never thanked you,
628
00:28:31,846 --> 00:28:34,689
for covering for me that night.
629
00:28:35,146 --> 00:28:36,871
I did what I did...
630
00:28:37,261 --> 00:28:39,176
What I had to do...
631
00:28:40,832 --> 00:28:43,313
Or we both would have been dealt with.
632
00:28:51,014 --> 00:28:53,930
So how did you get all the way up here?
633
00:28:55,941 --> 00:28:57,245
It's a long story.
634
00:29:13,558 --> 00:29:14,993
Well, brother,
635
00:29:16,168 --> 00:29:18,302
I got nothing but time.
636
00:29:24,692 --> 00:29:26,610
So we're just going home empty-handed?
637
00:29:26,659 --> 00:29:28,091
Will you just leave it alone?
638
00:29:28,709 --> 00:29:31,320
Benson is not gonna be happy
with either one of us.
639
00:29:33,226 --> 00:29:35,310
I guess you don't
know me that well yet,
640
00:29:35,359 --> 00:29:37,013
do you, Chimney?
641
00:29:39,994 --> 00:29:42,859
I whacked a few more
dealers after that night.
642
00:29:43,262 --> 00:29:45,547
You heard about the
drive-through motel massacre
643
00:29:45,596 --> 00:29:46,969
in El Centro?
644
00:29:47,741 --> 00:29:49,138
Yeah.
645
00:29:49,873 --> 00:29:51,353
That was me.
646
00:29:53,467 --> 00:29:55,135
You know what that is, right?
647
00:29:55,183 --> 00:29:57,268
- Evidence.
- Yep.
648
00:29:57,666 --> 00:30:00,454
And to get it, I took a page
out of your playbook.
649
00:30:05,450 --> 00:30:07,122
I gotta get this.
650
00:30:13,593 --> 00:30:15,159
Hey, Captain.
651
00:30:17,031 --> 00:30:18,419
Yeah.
652
00:30:18,468 --> 00:30:19,500
We got...
653
00:30:19,548 --> 00:30:21,190
We got what we needed.
654
00:30:22,226 --> 00:30:23,979
We're about to head home.
655
00:30:24,406 --> 00:30:27,563
- Yeah.
- Hang up and get in the van.
656
00:30:29,703 --> 00:30:31,183
I gotta go.
657
00:30:35,530 --> 00:30:38,487
Saw you play an audio file
for your partner in there.
658
00:30:38,966 --> 00:30:40,579
I want to hear it.
659
00:30:41,825 --> 00:30:43,313
- Play it.
- Now, listen...
660
00:30:43,362 --> 00:30:45,233
I said, play it!
661
00:30:49,093 --> 00:30:50,540
Let's just say I did a good job,
662
00:30:50,588 --> 00:30:52,911
and they gave me a
lot of work after that.
663
00:30:53,067 --> 00:30:54,777
But I found God.
664
00:30:55,025 --> 00:30:56,631
I talked all this through with him,
665
00:30:56,679 --> 00:30:58,024
made things right with Jesus.
666
00:30:58,072 --> 00:30:59,366
He forgives me.
667
00:30:59,943 --> 00:31:02,859
And I'm asking you
to forgive me as well.
668
00:31:04,895 --> 00:31:06,595
Give me your phone.
669
00:31:07,435 --> 00:31:09,246
I can't do that.
670
00:31:09,866 --> 00:31:11,773
You see that place?
671
00:31:13,022 --> 00:31:14,784
It's where me and Anthony met.
672
00:31:15,585 --> 00:31:17,298
He was a busboy.
673
00:31:17,965 --> 00:31:19,915
I knew he was running from something.
674
00:31:20,062 --> 00:31:22,091
And that didn't bother you?
675
00:31:22,259 --> 00:31:23,953
Put his head down.
676
00:31:24,054 --> 00:31:26,765
And he worked hard,
and he went back to school.
677
00:31:27,144 --> 00:31:29,316
So you helped him change.
678
00:31:29,524 --> 00:31:31,369
I believed he could.
679
00:31:34,684 --> 00:31:37,235
So, give me your phone.
680
00:31:38,155 --> 00:31:39,761
Now, listen to me,
681
00:31:40,310 --> 00:31:42,914
I've looked down
the barrel of a gun before.
682
00:31:43,117 --> 00:31:46,294
I've seen the look of somebody
who's gonna pull the trigger.
683
00:31:49,732 --> 00:31:52,437
That's not you.
684
00:31:52,953 --> 00:31:54,650
You're not a killer.
685
00:31:57,663 --> 00:31:59,598
But your husband was.
686
00:32:00,482 --> 00:32:03,632
No, he wasn't my Anthony back then.
687
00:32:03,900 --> 00:32:05,680
I know.
I know.
688
00:32:05,768 --> 00:32:09,071
Please, please, please.
689
00:32:09,186 --> 00:32:11,272
- I'm sorry.
- Please.
690
00:32:11,493 --> 00:32:12,968
- I'm so sorry.
- Please.
691
00:32:30,730 --> 00:32:32,209
You're home.
692
00:32:35,119 --> 00:32:37,160
Roger, this is not happening.
693
00:32:37,630 --> 00:32:41,476
Well, we never did get that
anniversary dinner, did we?
694
00:32:42,002 --> 00:32:43,605
A promise is a promise.
695
00:32:43,745 --> 00:32:45,174
You're drunk.
696
00:32:45,222 --> 00:32:47,529
You always know me so well.
697
00:32:48,922 --> 00:32:52,253
I'm offering an olive branch, Lorraine.
698
00:32:52,672 --> 00:32:54,100
Please.
699
00:32:54,493 --> 00:32:56,193
Please sit down.
700
00:32:56,776 --> 00:32:58,604
I don't think so.
701
00:33:01,369 --> 00:33:03,105
But I will have a drink.
702
00:33:03,240 --> 00:33:05,721
That's my girl.
703
00:33:16,196 --> 00:33:18,596
- Thank you.
- You're welcome.
704
00:33:19,561 --> 00:33:20,993
Whatever else our problems were,
705
00:33:21,074 --> 00:33:24,294
we always managed to have fun,
didn't we?
706
00:33:25,355 --> 00:33:27,345
Yes, we did.
707
00:33:29,249 --> 00:33:31,075
Um, one bite?
708
00:33:31,209 --> 00:33:33,032
I put a lot into this.
709
00:33:33,167 --> 00:33:35,300
You actually cooked?
710
00:33:35,514 --> 00:33:37,096
I'm afraid to look in the kitchen.
711
00:33:37,144 --> 00:33:40,821
DoorDash from Saint
Sebastian's, your favorite.
712
00:33:41,583 --> 00:33:43,133
I don't think so.
713
00:33:43,224 --> 00:33:44,439
Good night, Roger.
714
00:33:44,487 --> 00:33:46,376
But, you don't know
what you're missing.
715
00:33:47,197 --> 00:33:49,630
All I wanted was to have
one more nice meal together.
716
00:33:49,678 --> 00:33:51,415
Is that so much to ask?
717
00:33:51,523 --> 00:33:53,478
Yes, it is.
718
00:33:54,030 --> 00:33:55,957
You know, your ex-husband was right,
719
00:33:56,119 --> 00:33:59,471
the way he kept you in line,
humiliated you.
720
00:34:01,298 --> 00:34:02,469
And I think you deserved it.
721
00:34:02,517 --> 00:34:06,243
You're such a castrating bitch.
722
00:34:55,918 --> 00:34:57,833
Oh, Roger.
723
00:35:08,844 --> 00:35:10,893
911.
What's your emergency?
724
00:35:10,964 --> 00:35:13,353
My husband is choking.
725
00:35:13,588 --> 00:35:16,939
Send someone right away, please.
726
00:35:30,006 --> 00:35:31,906
Roger Briggs choked
to death last night?
727
00:35:31,955 --> 00:35:33,062
How am I just hearing about this now?
728
00:35:33,110 --> 00:35:34,561
Because I figured that you could use
729
00:35:34,610 --> 00:35:37,285
at least one good night of sleep.
730
00:35:37,382 --> 00:35:38,840
Carisi, there's nothing
that you could have done.
731
00:35:38,888 --> 00:35:40,452
Well, what the hell happened?
732
00:35:40,585 --> 00:35:42,366
- Was he alone?
- Apparently.
733
00:35:42,455 --> 00:35:45,455
Maxwell came home and found him
lying on the floor.
734
00:35:45,503 --> 00:35:48,064
- She called 911.
- Jesus, is she OK?
735
00:35:48,142 --> 00:35:49,705
What do you think?
736
00:35:50,639 --> 00:35:52,680
You don't want to know what I think.
737
00:35:52,784 --> 00:35:54,907
- What does that mean?
- Nothing. Nothing. Nothing.
738
00:35:54,956 --> 00:35:56,379
Carisi, what does that mean?
739
00:35:56,427 --> 00:35:57,805
Just...
740
00:35:58,504 --> 00:36:01,705
You don't think the timing
is just a little convenient?
741
00:36:01,754 --> 00:36:04,231
I mean, was this divine intervention?
742
00:36:04,893 --> 00:36:07,536
The ME ruled it accidental.
743
00:36:08,222 --> 00:36:09,523
OK. OK.
744
00:36:09,571 --> 00:36:13,497
So, uh, this was
just a tragic accident.
745
00:36:13,836 --> 00:36:15,546
Is that what you think?
746
00:36:16,012 --> 00:36:20,799
I think that this is a tragedy,
all around.
747
00:36:23,675 --> 00:36:25,151
Shouldn't you be at home?
748
00:36:25,239 --> 00:36:27,304
Shift doesn't start
for another few hours.
749
00:36:27,709 --> 00:36:29,493
I had some stuff to get done.
750
00:36:31,506 --> 00:36:33,083
So you knew,
751
00:36:33,177 --> 00:36:35,070
I'd be giving
Chili's confession to Benson,
752
00:36:35,118 --> 00:36:37,497
and you what, you wanted to watch?
753
00:36:38,199 --> 00:36:39,846
Want me to get you some popcorn?
754
00:36:39,895 --> 00:36:42,199
I didn't come for snacks
or the sanctimony.
755
00:36:42,283 --> 00:36:43,671
So why are you here?
756
00:36:43,780 --> 00:36:46,234
I came to make sure you're OK.
757
00:36:54,355 --> 00:36:56,396
Well, since you are here,
758
00:36:56,444 --> 00:36:58,010
I, uh...
759
00:36:58,881 --> 00:37:01,084
I stopped at a scout supply store.
760
00:37:01,133 --> 00:37:03,080
I was gonna leave this on your desk.
761
00:37:05,352 --> 00:37:07,987
You got me a Girl Scout merit badge?
762
00:37:08,849 --> 00:37:10,894
It's for service.
763
00:37:13,294 --> 00:37:15,344
I couldn't have done this without you.
764
00:37:16,159 --> 00:37:19,026
Yeah you could have.
You just wouldn't have.
765
00:37:20,595 --> 00:37:22,244
- Yeah, you're probably right.
- Yeah.
766
00:37:22,293 --> 00:37:24,774
You want some coffee?
767
00:37:29,769 --> 00:37:31,589
You're back.
768
00:37:33,206 --> 00:37:34,987
How did it go?
769
00:37:35,831 --> 00:37:37,480
I recorded the guy.
770
00:37:38,072 --> 00:37:39,857
Without his knowledge?
771
00:37:40,187 --> 00:37:42,097
Well, that's illegal in Maine.
772
00:37:42,146 --> 00:37:43,920
Well, he copped to a hit in California,
773
00:37:43,969 --> 00:37:45,271
and another one in Arizona...
774
00:37:45,319 --> 00:37:47,016
Both unsolved.
775
00:37:53,718 --> 00:37:55,243
And how do you feel?
776
00:37:55,981 --> 00:37:57,937
Like I did the right thing.
777
00:37:59,587 --> 00:38:01,193
I still feel pretty bad.
778
00:38:01,294 --> 00:38:02,856
Now.
779
00:38:03,371 --> 00:38:05,912
But you unburdened yourself, Velasco.
780
00:38:06,775 --> 00:38:08,794
And eventually, that's...
781
00:38:10,191 --> 00:38:13,063
That's gonna feel really good.
782
00:38:16,437 --> 00:38:18,093
What are you gonna do with it?
783
00:38:18,640 --> 00:38:21,264
Well, I'm gonna listen to it, and then,
784
00:38:21,671 --> 00:38:25,239
I'm gonna decide who
to share it with next.
785
00:38:27,404 --> 00:38:29,667
But it's out of your hands now.
786
00:38:37,240 --> 00:38:38,760
Are we good?
787
00:38:39,547 --> 00:38:41,392
We're good.
788
00:38:56,639 --> 00:38:58,496
He had dinner all laid out,
789
00:38:58,544 --> 00:39:00,183
and he'd been waiting for me, and...
790
00:39:00,231 --> 00:39:02,696
And then he was
just lying on the floor.
791
00:39:02,744 --> 00:39:04,541
And he was already dead.
792
00:39:05,897 --> 00:39:07,275
Well, he...
793
00:39:07,389 --> 00:39:09,272
He started choking.
794
00:39:11,405 --> 00:39:13,160
And you couldn't help him?
795
00:39:14,973 --> 00:39:18,977
I tried, but there
was nothing I could do.
796
00:39:20,642 --> 00:39:23,966
Well, it sounds like
you did everything... right.
797
00:39:24,015 --> 00:39:26,365
You called 911, immediately.
798
00:39:28,116 --> 00:39:30,074
You checked the call log?
799
00:39:32,800 --> 00:39:34,390
I did.
800
00:39:34,863 --> 00:39:38,361
I loved him, you know,
despite everything.
801
00:39:43,687 --> 00:39:45,521
Do you believe me?
802
00:39:49,443 --> 00:39:51,750
Whether I do or not,
803
00:39:52,416 --> 00:39:54,518
there's no proof to the contrary.
804
00:39:57,364 --> 00:39:59,962
So just another one of our stalemates.
805
00:40:01,696 --> 00:40:03,954
Well, it still has to be investigated.
806
00:40:04,003 --> 00:40:05,957
No, of course.
807
00:40:06,111 --> 00:40:07,935
Should your investigation come up
808
00:40:07,983 --> 00:40:09,763
with anything other
than what I've told you...
809
00:40:09,811 --> 00:40:11,856
You'll be the first to know.
810
00:40:14,468 --> 00:40:17,035
So we have an understanding.
811
00:40:23,607 --> 00:40:25,213
Justice may be blind, Lorraine,
812
00:40:25,261 --> 00:40:28,861
but it's not entirely heartless.
813
00:40:34,782 --> 00:40:36,600
However, you...
814
00:40:36,925 --> 00:40:39,769
You will see how heartless I can be,
815
00:40:41,933 --> 00:40:45,116
if this conversation
ever comes back to haunt me.
816
00:40:48,676 --> 00:40:55,857
♪ ♪
817
00:40:58,702 --> 00:41:02,702
synced & corrected by PopcornAWH
resync by Alex1969
www.addic7ed.com
57901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.