Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,889 --> 00:00:24,519
Gin, it was perfect.
2
00:00:24,627 --> 00:00:26,323
- Did you like it?
- What do you think?
3
00:00:26,365 --> 00:00:28,412
Good I'm glad.
4
00:00:29,781 --> 00:00:33,157
- And you read all these?
- Yeah, I read it.
5
00:00:34,508 --> 00:00:36,815
- What's your favorite?
- This question is not fair.
6
00:00:36,822 --> 00:00:38,868
Ah, go. You will not tell everyone.
7
00:00:39,639 --> 00:00:42,884
Look to the left. I think it's ... on top.
8
00:00:44,250 --> 00:00:46,154
T. H. Lorenz, The Rainbow.
9
00:00:46,965 --> 00:00:48,460
Is this your favorite?
10
00:00:49,433 --> 00:00:51,266
I think you'll like it.
11
00:00:51,369 --> 00:00:52,573
Take this one.
12
00:00:53,278 --> 00:00:55,474
Right. Thanks.
13
00:01:13,605 --> 00:01:15,273
Where did you get that one?
14
00:01:17,403 --> 00:01:19,636
- California.
- Oh, I loved it.
15
00:01:20,600 --> 00:01:22,238
You take me?
16
00:01:25,671 --> 00:01:27,137
To California?
17
00:01:29,656 --> 00:01:30,916
Yes.
18
00:01:35,798 --> 00:01:36,900
Clear.
19
00:01:51,220 --> 00:01:53,771
Excuse me. It's the habit, I guess.
20
00:01:54,999 --> 00:01:57,234
"Am I making you nervous?"
- No.
21
00:01:57,537 --> 00:01:58,689
I just ...
22
00:01:59,480 --> 00:02:00,515
I'll stop.
23
00:02:09,676 --> 00:02:12,311
Right. That can wait until tomorrow.
24
00:02:13,692 --> 00:02:16,157
- Talk to me.
- What do you want to hear?
25
00:02:17,329 --> 00:02:18,858
All. Update me.
26
00:02:20,436 --> 00:02:23,480
Always ask of my life
but I'm so interested in you.
27
00:02:24,404 --> 00:02:26,626
Well, it's hard for my life to be glamorous.
28
00:02:26,638 --> 00:02:28,554
You're not talking seriously.
29
00:02:28,902 --> 00:02:31,828
He loves to read and travel and meet people.
30
00:02:32,551 --> 00:02:34,627
- I think that's wonderful.
- Thanks.
31
00:02:34,945 --> 00:02:36,770
But there are good things going on with you.
32
00:02:36,792 --> 00:02:38,242
I know. I just ...
33
00:02:38,889 --> 00:02:41,380
It's hard not to imagine a life like mine.
That's just what I do.
34
00:02:44,823 --> 00:02:46,504
So it's a dreamer.
35
00:02:47,791 --> 00:02:50,065
Ambiance can be something very healthy.
36
00:02:51,372 --> 00:02:52,800
You have matured.
37
00:02:53,510 --> 00:02:54,881
It's a good thing.
38
00:03:01,348 --> 00:03:03,200
Can you pick another one to take with me?
39
00:03:03,339 --> 00:03:04,948
Yes of course.
40
00:03:06,126 --> 00:03:07,699
Come on, help me get one.
41
00:03:08,176 --> 00:03:09,368
Comes.
42
00:03:26,676 --> 00:03:28,839
- I can not.
- Please.
43
00:03:35,498 --> 00:03:37,728
"You're shaking."
- We have to stop.
44
00:03:38,502 --> 00:03:40,467
Do you find me attractive?
45
00:03:42,702 --> 00:03:44,344
- You do not do that.
"You can be honest with me.
46
00:03:44,349 --> 00:03:45,736
Says you want me.
47
00:03:48,291 --> 00:03:49,969
What I want does not have
nothing to do with what I ...
48
00:03:50,270 --> 00:03:52,020
I can see you inside.
49
00:05:41,026 --> 00:05:42,593
You have to go.
50
00:05:49,544 --> 00:05:50,972
You have to go.
51
00:06:31,988 --> 00:06:34,644
- Mrs. Turner.
- Rose, ol .
52
00:06:34,655 --> 00:06:37,052
- I'm sorry.
"I was looking for you earlier."
53
00:06:37,068 --> 00:06:38,578
Where did you run away from?
54
00:06:40,074 --> 00:06:42,074
I had a few things to solve.
55
00:06:42,094 --> 00:06:45,341
Do not worry. Ruth took the girls
swimming in his absence.
56
00:06:45,355 --> 00:06:47,572
I'm sure she loves to spoil them.
57
00:06:48,080 --> 00:06:49,900
They were so excited.
58
00:06:51,409 --> 00:06:54,536
As I was saying,
there was nothing left for you to do.
59
00:06:54,808 --> 00:06:57,376
You will get very busy.
when the group returns.
60
00:06:58,049 --> 00:07:00,108
I'm going to end here and go on my way.
61
00:07:00,155 --> 00:07:01,335
Thanks.
62
00:07:06,367 --> 00:07:07,370
Al .
63
00:07:07,460 --> 00:07:09,289
Hi, Rose. o Bobby.
64
00:07:09,293 --> 00:07:10,450
I wanted to talk to you ...
65
00:07:25,425 --> 00:07:26,425
Al .
66
00:07:26,486 --> 00:07:27,486
Rose?
67
00:07:29,241 --> 00:07:30,524
Hi, it's Bobby.
68
00:07:30,793 --> 00:07:32,822
Hi how are you?
69
00:07:33,708 --> 00:07:35,542
Hmm, great. I...
70
00:07:36,313 --> 00:07:38,677
Actually, I called to say that I ...
71
00:07:40,041 --> 00:07:41,872
I'm sorry about the other night. And I...
72
00:07:43,022 --> 00:07:45,983
Other night? Ah understood.
I forgot all about it.
73
00:07:46,892 --> 00:07:48,003
Forgot?
74
00:07:52,277 --> 00:07:55,446
Well ... so it does not make sense to remember.
75
00:07:57,157 --> 00:07:59,188
I've been thinking a lot about you.
76
00:07:59,252 --> 00:08:01,220
and I would like to see you again.
77
00:08:01,469 --> 00:08:03,522
Would you like to have dinner this weekend?
78
00:08:05,659 --> 00:08:07,563
You caught me at a bad time.
79
00:08:09,013 --> 00:08:10,050
I understand.
80
00:08:11,362 --> 00:08:13,046
So you're upset?
81
00:08:13,148 --> 00:08:14,125
No.
82
00:08:14,507 --> 00:08:16,333
I'm not mad at you.
83
00:08:17,786 --> 00:08:20,347
No you. You're great. That's it
84
00:08:23,185 --> 00:08:24,699
I do not ...
85
00:08:25,282 --> 00:08:27,335
Listen, you caught me at a bad time.
86
00:08:28,472 --> 00:08:29,868
I'm not ready to have dinner.
87
00:08:30,644 --> 00:08:31,825
All right?
88
00:08:33,151 --> 00:08:34,639
I understand.
89
00:08:35,591 --> 00:08:37,444
Sometimes I also want to be alone.
90
00:08:38,965 --> 00:08:40,899
I'm no different from you, you know?
91
00:08:40,960 --> 00:08:42,083
I know.
92
00:08:43,315 --> 00:08:44,625
You're a good friend.
93
00:08:46,949 --> 00:08:48,803
Bobby, I'm sorry. I did not mean that ...
94
00:08:48,825 --> 00:08:50,562
I will not give up on you, Rose.
95
00:08:51,682 --> 00:08:52,859
Maybe if ...
96
00:08:53,576 --> 00:08:54,582
To the
97
00:09:20,004 --> 00:09:22,428
- Hi.
- Hi.
98
00:09:24,459 --> 00:09:26,156
Sit down.
99
00:09:27,827 --> 00:09:29,996
What brings you here? Is everything alright?
100
00:09:30,057 --> 00:09:32,122
Yes. I just wanted to see you.
101
00:09:36,204 --> 00:09:38,061
What exactly are you doing?
102
00:09:38,480 --> 00:09:40,757
- What you mean?
"Do you know what I mean?"
103
00:09:40,896 --> 00:09:43,308
- I...
- Yesterday ...
104
00:09:44,173 --> 00:09:45,954
Whatever you're doing, you have to stop.
105
00:09:46,192 --> 00:09:47,795
What are you doing?
106
00:09:50,236 --> 00:09:52,209
I never wanted that to happen.
107
00:09:58,514 --> 00:10:01,063
I just feel like I ... I just ...
108
00:10:01,514 --> 00:10:03,552
I really wanted to kiss you again.
109
00:10:08,409 --> 00:10:12,223
You know, I think it would be
we pretended that this did not happen.
110
00:10:14,442 --> 00:10:16,166
She's not being serious.
111
00:10:17,053 --> 00:10:19,510
My head is consumed by it.
I mean, I can not sleep.
112
00:10:19,529 --> 00:10:21,592
None of this is going to happen between us again.
113
00:10:21,602 --> 00:10:23,705
- No. You do not mean that.
- I want to.
114
00:10:23,729 --> 00:10:25,359
Why not, exactly?
115
00:10:25,750 --> 00:10:27,688
That is not open to discussion.
116
00:10:29,930 --> 00:10:31,489
Rose
117
00:10:31,891 --> 00:10:33,357
what I am
118
00:10:33,507 --> 00:10:35,115
The things I do
119
00:10:35,709 --> 00:10:37,245
they are not certain.
120
00:10:37,353 --> 00:10:38,695
- What?
- Listen.
121
00:10:38,709 --> 00:10:40,575
- What you ...
- Just listen.
122
00:10:40,850 --> 00:10:43,862
You have a chance to be a
healthy and normal girl
123
00:10:43,875 --> 00:10:45,875
I have to protect this.
124
00:10:48,058 --> 00:10:50,297
You know, this news will pass.
125
00:10:51,196 --> 00:10:53,339
You will find a man who can
126
00:10:53,346 --> 00:10:54,816
take care of you and give everything you deserve.
127
00:10:54,850 --> 00:10:56,469
Can you hear yourself?
128
00:10:56,504 --> 00:10:58,983
I can only imagine in
Next time you're gonna touch me.
129
00:11:00,907 --> 00:11:03,126
I've never felt anything like it.
wonderful in my life.
130
00:11:03,202 --> 00:11:04,792
That does not make them right.
131
00:11:07,502 --> 00:11:11,233
No one, I mean, no one can know that.
132
00:11:11,239 --> 00:11:12,593
What if it's not right?
133
00:11:12,787 --> 00:11:14,446
I see how you look at me.
134
00:11:14,648 --> 00:11:16,121
I know you like it, too.
135
00:11:16,258 --> 00:11:19,212
I do not know how we'll continue
But we'll find out.
136
00:11:19,220 --> 00:11:21,019
I always find a way. You know that.
137
00:11:21,041 --> 00:11:24,217
You are 18 years old.
138
00:11:24,247 --> 00:11:25,878
What's up?
139
00:11:26,612 --> 00:11:28,202
Just kiss me again.
140
00:11:29,080 --> 00:11:30,824
I think you need to leave.
141
00:11:30,880 --> 00:11:31,818
Do not say that.
142
00:11:31,836 --> 00:11:34,971
And you can not come here
every three minutes of your day.
143
00:11:35,975 --> 00:11:37,927
People have their way of making assumptions.
144
00:13:30,557 --> 00:13:32,001
Good night.
145
00:13:32,842 --> 00:13:34,209
Can I help you?
146
00:13:35,469 --> 00:13:38,790
I wanted to find the main office.
I just wanted to leave a package.
147
00:13:39,970 --> 00:13:41,773
Excuse me.
148
00:13:43,296 --> 00:13:45,346
Actually, I do not know where.
149
00:13:46,106 --> 00:13:48,038
Care to point the right direction?
150
00:13:49,171 --> 00:13:50,599
I do not care at all.
151
00:13:51,553 --> 00:13:53,525
But it's closed now.
152
00:13:54,662 --> 00:13:56,403
Afternoon, you know?
153
00:13:57,395 --> 00:13:59,413
You can leave it with me. There it is.
154
00:13:59,907 --> 00:14:01,172
Who's the lucky one?
155
00:14:01,705 --> 00:14:03,964
- To Rose.
- Are you Bobby?
156
00:14:04,967 --> 00:14:07,393
Yes. Do you know her?
157
00:14:11,465 --> 00:14:12,734
Yes.
158
00:14:13,884 --> 00:14:15,597
She told you about me.
159
00:14:16,068 --> 00:14:17,265
Said.
160
00:14:18,851 --> 00:14:21,107
- And you ...?
- Bobby.
161
00:14:22,360 --> 00:14:24,130
Afternoon.
162
00:14:25,362 --> 00:14:27,554
And this is a girls' camp.
163
00:14:29,538 --> 00:14:32,094
Maybe next time
want to deliver in the morning.
164
00:14:32,704 --> 00:14:35,184
- In the morning.
- Does not sound right, you know?
165
00:14:35,592 --> 00:14:37,715
But can you make sure she gets it?
166
00:14:38,590 --> 00:14:40,090
Certainly.
167
00:14:40,632 --> 00:14:41,941
Thank you.
168
00:14:42,601 --> 00:14:43,764
Sorry to bother you.
169
00:14:45,507 --> 00:14:46,943
There, I'm Gin.
170
00:14:49,729 --> 00:14:51,302
Sounds familiar.
171
00:14:51,509 --> 00:14:53,032
I think I heard you too.
172
00:14:53,351 --> 00:14:54,675
Small world, right?
173
00:14:56,313 --> 00:14:58,542
Was it nice to meet you, miss?
174
00:17:03,942 --> 00:17:05,942
Virginia.
175
00:17:08,522 --> 00:17:11,236
I'm glad to see that
I'm not here tonight.
176
00:17:12,540 --> 00:17:14,830
I do not know why.
177
00:17:15,878 --> 00:17:18,730
I just wanted to walk.
- I know why.
178
00:17:18,979 --> 00:17:21,452
We take care of these kids all day.
179
00:17:21,475 --> 00:17:24,053
All meals and activities.
180
00:17:24,370 --> 00:17:27,368
Every spit glass they find.
181
00:17:27,390 --> 00:17:29,796
Grated elbows, homesick.
182
00:17:30,125 --> 00:17:32,118
First menstruation, God loves.
183
00:17:33,157 --> 00:17:34,356
exhaustive.
184
00:17:35,016 --> 00:17:38,402
But, Virginia, not always
It means easy to rest.
185
00:17:39,536 --> 00:17:41,882
A when we need to walk.
186
00:17:43,001 --> 00:17:45,552
Luckily, I found the cure.
187
00:17:45,662 --> 00:17:46,642
Is it true?
188
00:17:47,740 --> 00:17:48,845
Let's go.
189
00:17:57,709 --> 00:17:59,500
- Here for you.
- Thanks.
190
00:18:00,482 --> 00:18:03,454
- Hmmm. Health.
- Said.
191
00:18:09,313 --> 00:18:11,020
However, they mature with you, n?
192
00:18:11,599 --> 00:18:13,564
Even the older ones.
193
00:18:14,543 --> 00:18:16,419
Your hearts are in the right place.
194
00:18:17,672 --> 00:18:20,243
How can they argue with those
195
00:18:20,247 --> 00:18:23,121
small crápulas day yes, day no
it goes beyond my understanding.
196
00:18:24,420 --> 00:18:26,335
I'm patient in a way I've never been.
197
00:18:26,658 --> 00:18:29,020
At that age, everything could
thinking was in myself.
198
00:18:29,486 --> 00:18:32,150
I think I need a guy.
special woman to be a leader.
199
00:18:33,694 --> 00:18:34,950
You're telling a truth.
200
00:18:35,450 --> 00:18:38,816
But you deserve some credit.
Those girls really watch you.
201
00:18:40,784 --> 00:18:41,987
I'm serious.
202
00:18:43,202 --> 00:18:46,563
You are a spontaneous educator, caregiver.
203
00:18:48,214 --> 00:18:51,128
Those girls treat you
as a daughter treats the mother.
204
00:18:51,336 --> 00:18:53,039
something special.
205
00:18:54,795 --> 00:18:56,674
Especially little Rose.
206
00:18:57,166 --> 00:19:00,451
She seems to prefer your company.
than the girls her age.
207
00:19:05,752 --> 00:19:08,705
I think she
consider it easy to talk.
208
00:19:09,351 --> 00:19:10,539
I bet it does.
209
00:19:10,704 --> 00:19:12,787
Your advice is
doing wonders for her.
210
00:19:12,988 --> 00:19:15,124
She's really finding out.
211
00:19:15,935 --> 00:19:18,374
That kid from the city
You're behind her now.
212
00:19:19,981 --> 00:19:22,479
He is a good match
for a girl like her.
213
00:19:24,212 --> 00:19:26,356
I hope she has the good census of
214
00:19:26,364 --> 00:19:27,685
Do not let him escape.
215
00:19:34,367 --> 00:19:35,707
There is one thing ...
216
00:19:36,306 --> 00:19:38,556
the games we play as man and woman?
217
00:19:40,757 --> 00:19:42,430
He already has her ears.
218
00:19:43,157 --> 00:19:45,504
maybe it could turn it in the right direction.
219
00:19:50,860 --> 00:19:52,552
I'll make sure I do that.
220
00:19:55,268 --> 00:19:56,595
Thanks for the beer.
221
00:19:57,757 --> 00:19:59,788
Always dear.
222
00:22:19,634 --> 00:22:20,634
Ol .
223
00:22:24,485 --> 00:22:25,552
Hi.
224
00:22:25,752 --> 00:22:28,079
I did not expect anyone here so early.
225
00:22:29,849 --> 00:22:31,451
In fact, he was about to leave.
226
00:22:32,851 --> 00:22:34,175
I am seeing.
227
00:22:36,028 --> 00:22:37,924
Do you mind staying a little longer?
228
00:22:40,397 --> 00:22:41,760
Come on, walk with me.
229
00:22:42,807 --> 00:22:43,840
OK.
230
00:22:47,908 --> 00:22:49,564
It has not been a week since.
231
00:22:51,221 --> 00:22:52,992
I missed your visits.
232
00:22:54,004 --> 00:22:56,036
I've been working on things.
233
00:22:59,775 --> 00:23:01,613
I read the book you gave me.
234
00:23:02,108 --> 00:23:03,384
AND?
235
00:23:04,803 --> 00:23:07,953
I've never read anything like it,
But it's so true, you know.
236
00:23:08,386 --> 00:23:11,645
As they say that man was born,
but it came in the body of a woman.
237
00:23:12,022 --> 00:23:14,066
Much of this is true, but
238
00:23:14,094 --> 00:23:17,184
in some ways it still seems challenging.
239
00:23:18,308 --> 00:23:20,377
For many people, yes.
240
00:23:21,147 --> 00:23:22,397
How did you feel?
241
00:23:25,215 --> 00:23:26,296
Renovated.
242
00:23:27,181 --> 00:23:30,726
I have seen so many of my thoughts
written on those pages.
243
00:23:32,352 --> 00:23:35,210
But sometimes, to cut the heart.
244
00:23:35,802 --> 00:23:37,166
Why cut the heart?
245
00:23:39,027 --> 00:23:41,027
Because now it's not so different.
246
00:23:42,493 --> 00:23:44,378
You still have to adjust.
247
00:23:45,066 --> 00:23:46,642
Even choosing our own way
248
00:23:46,651 --> 00:23:48,522
we end up sacrificing something.
249
00:23:49,329 --> 00:23:50,559
One way or another.
250
00:23:52,747 --> 00:23:54,185
I know what you mean.
251
00:23:54,566 --> 00:23:55,963
I do not think you know.
252
00:24:00,670 --> 00:24:03,641
People assume that a woman
My age does not know what he wants.
253
00:24:04,003 --> 00:24:05,673
And it may be that you do not have your experience
254
00:24:05,686 --> 00:24:07,896
But I can trust my instincts because
255
00:24:08,320 --> 00:24:10,379
I know you are not blinded by fear.
256
00:24:11,302 --> 00:24:13,228
You think I act out of fear?
257
00:24:13,322 --> 00:24:15,060
Is not that why you gave me the book?
258
00:24:15,090 --> 00:24:16,868
To make me feel better
about having big dreams.
259
00:24:16,878 --> 00:24:18,466
I gave the book because I thought I would like it.
260
00:24:18,466 --> 00:24:20,108
To make me feel better
about being an impotent girl?
261
00:24:20,110 --> 00:24:22,120
- No, not like that.
- To show me that it does not matter what you do.
262
00:24:22,127 --> 00:24:24,946
I can not be like you.
That I can never have you?
263
00:24:25,047 --> 00:24:28,842
- Why would the world knock me down?
- I promise you'll try.
264
00:24:30,483 --> 00:24:34,402
You have something good with that boy and
is willing to throw everything away
265
00:24:34,403 --> 00:24:37,776
because of this blind passion for me?
266
00:24:37,945 --> 00:24:40,183
Open your eyes, child.
267
00:24:43,591 --> 00:24:45,090
Hey, wait a minute.
268
00:24:45,320 --> 00:24:47,031
Stop.
269
00:24:47,114 --> 00:24:48,438
Excuse me.
270
00:24:50,560 --> 00:24:54,321
I'm sorry. I should not have said that.
271
00:24:56,034 --> 00:24:57,598
I love you.
272
00:24:57,915 --> 00:25:00,069
I Love. But I'm not a child.
273
00:25:00,542 --> 00:25:03,404
You've involved me and now
is afraid to take what we have.
274
00:25:03,418 --> 00:25:05,040
- You're scared ...
- What we have?
275
00:25:06,848 --> 00:25:08,316
What do you think we have?
276
00:25:08,516 --> 00:25:09,781
You know what.
277
00:25:09,981 --> 00:25:11,888
What we have is a friendship, nothing more.
278
00:25:13,934 --> 00:25:16,151
I'll be like this with or without you.
279
00:25:18,788 --> 00:25:22,184
Why are you trying so hard to get away?
280
00:25:22,900 --> 00:25:24,743
I have no idea.
281
00:25:25,222 --> 00:25:27,746
You have no idea how lonely you've been.
282
00:25:30,004 --> 00:25:34,616
You know, sometimes I do not think so.
I would know what to do if someone loved me.
283
00:25:35,014 --> 00:25:37,724
Because I'm so used to being alone.
284
00:25:43,135 --> 00:25:44,737
And I think...
285
00:25:47,566 --> 00:25:50,379
Well, I just think I adore you.
286
00:25:53,591 --> 00:25:56,322
And I do not want your life to be a struggle.
287
00:25:57,248 --> 00:25:59,984
You have to believe that I can only
Doing right with you as a friend.
288
00:25:59,984 --> 00:26:01,868
I can not be your friend.
289
00:26:03,313 --> 00:26:06,591
Why do you decide who you are?
290
00:26:07,530 --> 00:26:09,118
Why are you suffering?
291
00:26:10,753 --> 00:26:12,157
I'm hurt too.
292
00:26:13,528 --> 00:26:15,815
Every time he insists
in treating me as a child.
293
00:26:15,815 --> 00:26:17,399
Whenever you try to fix me.
294
00:26:17,494 --> 00:26:19,021
But you know what? You can not fix me.
295
00:26:19,028 --> 00:26:20,375
Just as she did not fix herself.
296
00:26:26,901 --> 00:26:28,178
No, I can not.
297
00:26:28,970 --> 00:26:30,463
I can not be your friend.
298
00:26:31,023 --> 00:26:33,280
I can not. I can not be near you.
299
00:26:33,584 --> 00:26:34,945
No.
300
00:26:40,123 --> 00:26:41,782
Do not leave me again.
301
00:26:47,684 --> 00:26:49,371
I do not want to lose you.
302
00:26:56,506 --> 00:26:58,313
Will you come tonight?
303
00:27:02,063 --> 00:27:03,521
Yes.
304
00:27:30,636 --> 00:27:31,636
Hi.
305
00:27:35,174 --> 00:27:36,174
Hi.
306
00:27:41,414 --> 00:27:43,407
I'm glad to see you.
307
00:27:45,737 --> 00:27:49,428
I'm going to have a drink with you.
308
00:27:51,025 --> 00:27:52,956
Now you're going?
309
00:27:55,880 --> 00:27:58,185
Bobby was here the other night.
310
00:27:59,179 --> 00:28:00,549
Left it for you.
311
00:28:06,603 --> 00:28:08,218
I do not care.
312
00:28:10,679 --> 00:28:12,814
I just want to stay here with you.
313
00:28:14,040 --> 00:28:15,241
Now.
314
00:28:19,666 --> 00:28:22,096
I am here.
315
00:28:50,965 --> 00:28:52,751
Can you dance with me?
316
00:29:08,014 --> 00:29:12,285
I have not danced with a girl since I was 17 years old.
317
00:29:15,183 --> 00:29:17,093
Louis Mayfield.
318
00:29:18,277 --> 00:29:21,223
Louie as she was called.
319
00:29:24,120 --> 00:29:26,956
I would never know she was
woman just look at her.
320
00:29:28,558 --> 00:29:31,985
There was something about her
Hold me close to her, you know.
321
00:29:35,294 --> 00:29:37,987
She was kind.
322
00:29:41,936 --> 00:29:43,699
I knew that very moment ...
323
00:29:43,985 --> 00:29:45,976
- That's when you heard ...
"That I was different.
324
00:29:48,190 --> 00:29:49,566
Did you love her?
325
00:29:53,092 --> 00:29:54,177
Yes I loved it.
326
00:29:55,662 --> 00:29:57,278
I loved it first.
327
00:30:01,005 --> 00:30:04,736
Of course she was the only person
who knew that I could love.
328
00:30:05,985 --> 00:30:08,554
- And trust.
"Where is she now?"
329
00:30:13,537 --> 00:30:15,391
I do not know.
330
00:30:16,755 --> 00:30:18,797
I have no idea where she is.
331
00:30:27,404 --> 00:30:28,519
But you're here.
332
00:30:30,916 --> 00:30:33,054
And she looks beautiful.
333
00:30:36,506 --> 00:30:37,544
Stop talking.
334
00:33:15,020 --> 00:33:16,369
I love you.
335
00:33:19,996 --> 00:33:21,507
Please, do not stop.
336
00:33:48,158 --> 00:33:49,906
I love you, too.
337
00:33:51,594 --> 00:33:53,176
Love?
338
00:33:54,794 --> 00:33:56,403
I love you, too.
339
00:34:13,221 --> 00:34:15,263
It looks familiar, does not it?
340
00:34:17,604 --> 00:34:18,543
What?
341
00:34:19,715 --> 00:34:20,568
That.
342
00:34:21,539 --> 00:34:23,318
As if we were acquainted with another life and
343
00:34:23,334 --> 00:34:25,364
here we are taking back what we left.
344
00:34:33,640 --> 00:34:35,766
Our bones are made of spirals.
345
00:34:36,152 --> 00:34:37,471
What?
346
00:34:38,313 --> 00:34:40,036
Something I read once.
347
00:34:50,421 --> 00:34:51,703
Gin?
348
00:34:54,371 --> 00:34:55,936
Where will we go from here?
349
00:35:03,374 --> 00:35:05,150
I have no idea.
350
00:35:07,396 --> 00:35:09,657
Just stay here with me
23783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.