All language subtitles for Health, Wealth And Unhappiness - HQporner.com.en

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,850 --> 00:00:12,656 Dekus invites you!!!. 2 00:00:14,850 --> 00:00:16,656 Hey how's up man. 3 00:00:16,680 --> 00:00:19,536 Have you picked her up yet? 4 00:00:19,560 --> 00:00:21,996 No, not yet, actually I'm at the airport right now. 5 00:00:22,020 --> 00:00:23,796 The plane just landed, waiting 6 00:00:23,820 --> 00:00:26,046 for it to go through customs. 7 00:00:26,070 --> 00:00:28,986 What he's hiding will be revealed at the briefing. 8 00:00:29,010 --> 00:00:32,030 It's not funny Bobby. 9 00:00:32,160 --> 00:00:34,506 Look, man, I know you're not thrilled with the idea, 10 00:00:34,530 --> 00:00:37,356 but you know you need to stop taking it out on me. 11 00:00:37,380 --> 00:00:38,916 Dude, I was worried about you 12 00:00:38,940 --> 00:00:40,910 And about the mail 13 00:00:40,934 --> 00:00:42,216 order bride saying. 14 00:00:42,240 --> 00:00:43,986 I know I sound like a broken record 15 00:00:44,010 --> 00:00:44,886 But. 16 00:00:44,910 --> 00:00:46,806 What do you really know about this girl. 17 00:00:46,830 --> 00:00:47,736 I've told you a million times 18 00:00:47,760 --> 00:00:51,906 she's a twenty-two-year-old girl 19 00:00:51,930 --> 00:00:53,826 from a small town, never flown before and. 20 00:00:53,850 --> 00:00:55,626 He just wants a better life and 21 00:00:55,650 --> 00:00:56,226 You know her 22 00:00:56,250 --> 00:00:58,206 I can give her this life. 23 00:00:58,230 --> 00:00:58,776 Yes, but do you have 24 00:00:58,800 --> 00:01:00,696 a bond or something. 25 00:01:00,720 --> 00:01:02,706 Yes, we have a special bond. 26 00:01:02,730 --> 00:01:06,006 27 00:01:06,030 --> 00:01:08,646 28 00:01:08,670 --> 00:01:09,786 Let's face it 29 00:01:09,810 --> 00:01:10,582 Jeff, When Dad died, he left you a lot of money. 30 00:01:10,606 --> 00:01:13,800 and there are people who 31 00:01:13,800 --> 00:01:14,556 just want to take advantage of it. 32 00:01:14,580 --> 00:01:16,056 You're a good guy man. 33 00:01:16,080 --> 00:01:18,036 You're one of the most tragic people 34 00:01:18,060 --> 00:01:18,426 I know but you've never met that girl 35 00:01:18,450 --> 00:01:21,426 you don't know who he really is. 36 00:01:21,450 --> 00:01:24,966 I don't want to hurt you brother. 37 00:01:24,990 --> 00:01:27,846 Yes, I understand Bobby, but I know her. 38 00:01:27,870 --> 00:01:31,446 The conversations we had. 39 00:01:31,470 --> 00:01:32,196 You know what, just forget it. 40 00:01:32,220 --> 00:01:33,306 41 00:01:33,330 --> 00:01:36,486 I love you big brother, but I can take care of myself. 42 00:01:36,510 --> 00:01:39,156 I am an adult boy. 43 00:01:39,180 --> 00:01:41,706 She's here, I have to go. 44 00:01:41,730 --> 00:01:42,876 Hello, Jeff. 45 00:01:42,900 --> 00:01:45,899 46 00:01:45,923 --> 00:01:48,996 Did you guess to lock the car. 47 00:01:49,020 --> 00:01:51,336 48 00:01:51,360 --> 00:01:53,976 Dude, just be careful, Jeff. 49 00:01:54,000 --> 00:02:03,330 50 00:02:07,050 --> 00:02:10,050 They are so big. 51 00:02:10,290 --> 00:02:11,526 There are many big 52 00:02:11,550 --> 00:02:13,206 houses, tall buildings. 53 00:02:13,230 --> 00:02:16,791 Much different than in the small country you come from. 54 00:02:20,580 --> 00:02:23,017 I'm very glad you're here. 55 00:02:23,041 --> 00:02:26,041 I am very happy. 56 00:02:27,180 --> 00:02:29,496 So you're ready to see your new home. 57 00:02:29,520 --> 00:02:35,570 Yes. 58 00:02:39,360 --> 00:02:42,380 Hey baby, are we going to sleep? 59 00:02:45,540 --> 00:02:48,800 I went to the grocery store. 60 00:02:49,260 --> 00:02:52,260 I hope you don't mind. 61 00:02:57,120 --> 00:02:59,406 I'm really amazed how quickly 62 00:02:59,430 --> 00:03:00,666 you adapted to your new life 63 00:03:00,690 --> 00:03:02,112 But it's been a year 64 00:03:02,136 --> 00:03:04,056 65 00:03:04,080 --> 00:03:07,080 66 00:03:08,430 --> 00:03:08,796 oh 67 00:03:08,820 --> 00:03:10,596 I almost forgot. 68 00:03:10,620 --> 00:03:13,386 My brother called, he said he wants us to come to dinner 69 00:03:13,410 --> 00:03:17,376 next week oh no but he hates me, he doesn't hate you 70 00:03:17,400 --> 00:03:18,516 he's just careful 71 00:03:18,540 --> 00:03:21,606 Okay, I'll go, but only for you. 72 00:03:21,630 --> 00:03:24,630 Thank you. 73 00:03:30,510 --> 00:03:30,996 But why did you go to our regular pharmacy? 74 00:03:31,020 --> 00:03:32,586 75 00:03:32,610 --> 00:03:35,856 No, it was closed. 76 00:03:35,880 --> 00:03:37,356 Well, these are definitely not mine. 77 00:03:37,380 --> 00:03:38,245 Really. Yes 78 00:03:38,269 --> 00:03:39,666 Where is my pill bottle. 79 00:03:39,690 --> 00:03:40,596 Oh, I threw it away 80 00:03:40,620 --> 00:03:44,256 81 00:03:44,280 --> 00:03:45,786 82 00:03:45,810 --> 00:03:49,836 this is my heart medicine, oh my god 83 00:03:49,860 --> 00:03:51,546 Oh god, I'm so sorry, oh my god 84 00:03:51,570 --> 00:03:52,686 85 00:03:52,710 --> 00:03:54,683 I'm so sorry. 86 00:03:54,707 --> 00:03:55,716 It's not your fault 87 00:03:55,740 --> 00:03:58,740 everything's fine. 88 00:03:59,700 --> 00:04:02,016 But I can't go to bed without it, so . 89 00:04:02,040 --> 00:04:04,536 I'll buy a new one at the pharmacy. 90 00:04:04,560 --> 00:04:08,220 I can't believe it. 91 00:04:08,220 --> 00:04:09,126 I need to get the right one. 92 00:04:09,150 --> 00:04:09,666 oh my God 93 00:04:09,690 --> 00:04:10,326 94 00:04:10,350 --> 00:04:13,836 I'm sorry, I'd probably die if something happened to you. 95 00:04:13,860 --> 00:04:16,116 I'll be fine okay. 96 00:04:16,140 --> 00:04:17,466 Apart from. 97 00:04:17,490 --> 00:04:19,176 Even if it did. 98 00:04:19,200 --> 00:04:21,606 you will be well looked after 99 00:04:21,630 --> 00:04:23,766 Like I told you last week when we went. 100 00:04:23,790 --> 00:04:26,790 Update my will. 101 00:04:28,050 --> 00:04:29,226 To include you 102 00:04:29,250 --> 00:04:32,250 103 00:04:33,000 --> 00:04:35,256 Everything's all right. 104 00:04:35,280 --> 00:04:36,378 Yes, yes, I'm fine 105 00:04:36,402 --> 00:04:38,136 I'm going to take the tablets. 106 00:04:38,160 --> 00:04:39,096 All right. 107 00:04:39,120 --> 00:04:40,236 I love you 108 00:04:40,260 --> 00:04:43,260 And I love you. 109 00:05:01,146 --> 00:05:04,146 What happened ? I'm fine. 110 00:05:06,270 --> 00:05:07,146 You wouldn't believe I was driving to 111 00:05:07,170 --> 00:05:10,960 work when the brakes on my car failed. 112 00:05:10,984 --> 00:05:11,381 simply 113 00:05:11,405 --> 00:05:12,096 114 00:05:12,120 --> 00:05:14,916 Please be careful. 115 00:05:14,940 --> 00:05:18,780 I just don't get it, yesterday it worked fine. 116 00:05:19,650 --> 00:05:23,540 It worked, otherwise I would have stopped on a tree. 117 00:05:24,120 --> 00:05:27,480 I would be dead there. 118 00:05:28,740 --> 00:05:29,286 Honey... 119 00:05:29,310 --> 00:05:29,676 You can... 120 00:05:29,700 --> 00:05:31,416 make a cold compress, 121 00:05:31,440 --> 00:05:35,120 my head hurts Yes, sure. 122 00:05:48,780 --> 00:05:50,496 Hello, how can we help you. 123 00:05:50,520 --> 00:05:53,976 Hey, it's Jeff Adams, I wanted to check on my car. 124 00:05:54,000 --> 00:05:57,606 Oh, Mr. Adams, we were just about to call you. 125 00:05:57,630 --> 00:06:01,836 Hey, listen, we found a small cut in your brake fluid line. 126 00:06:01,860 --> 00:06:04,056 That's why your brakes failed you. 127 00:06:04,080 --> 00:06:05,886 Cut?. 128 00:06:05,910 --> 00:06:07,116 Yes. 129 00:06:07,140 --> 00:06:09,876 This is how the brake fluid leaked out. 130 00:06:09,900 --> 00:06:12,036 It's an intersection. 131 00:06:12,060 --> 00:06:14,436 Something that can be done. 132 00:06:14,460 --> 00:06:15,546 Deliberately. 133 00:06:15,570 --> 00:06:17,616 I don't know, but I haven't seen 134 00:06:17,640 --> 00:06:21,246 anything like this in fifteen years, 135 00:06:21,270 --> 00:06:22,986 Since I'm a mechanic, 136 00:06:23,010 --> 00:06:24,186 it's actually kind of weird in 137 00:06:24,210 --> 00:06:26,616 strange place. 138 00:06:26,640 --> 00:06:32,480 Hey, but listen when I'm talking to you... 139 00:06:33,990 --> 00:06:35,646 No worries darling. 140 00:06:35,670 --> 00:06:39,576 Everything will be fine, I'll take care of you. 141 00:06:39,600 --> 00:06:48,510 142 00:07:17,850 --> 00:07:19,536 What are you doing 143 00:07:19,560 --> 00:07:20,916 What I am doing. 144 00:07:20,940 --> 00:07:22,446 What the fuck are you doing. 145 00:07:22,470 --> 00:07:24,850 I changed the will then 146 00:07:24,874 --> 00:07:26,286 the pills, now it's the brakes 147 00:07:26,310 --> 00:07:28,278 A fucking funeral home. 148 00:07:28,302 --> 00:07:31,026 My brother was right. You're trying to kill me. 149 00:07:31,050 --> 00:07:35,310 What are you talking about, I was helping a friend at 150 00:07:35,310 --> 00:07:37,326 her funeral, this Fyodor was here, all your friends. 151 00:07:37,350 --> 00:07:37,896 Heather 152 00:07:37,920 --> 00:07:38,417 Heather you never 153 00:07:38,441 --> 00:07:41,496 fucking talked about her. 154 00:07:41,520 --> 00:07:42,846 She's the only friend I have here 155 00:07:42,870 --> 00:07:44,796 You know it's about my money. 156 00:07:44,820 --> 00:07:46,386 You're trying to get 157 00:07:46,410 --> 00:07:47,226 them to be your money 158 00:07:47,250 --> 00:07:52,176 No, no, I swear I love you, Shit, 159 00:07:52,200 --> 00:07:54,216 you never loved me, yes I do. 160 00:07:54,240 --> 00:07:55,476 Tightly 161 00:07:55,500 --> 00:07:58,116 You have to trust me. 162 00:07:58,140 --> 00:07:59,076 Trust you, how the hell am I 163 00:07:59,100 --> 00:08:03,530 supposed to trust you after all this. 164 00:08:06,120 --> 00:08:07,206 What are you going to do? 165 00:08:07,230 --> 00:08:07,896 166 00:08:07,920 --> 00:08:11,264 What, a husband can't make love to his loving wife? 167 00:08:11,288 --> 00:08:13,986 168 00:08:14,010 --> 00:08:14,676 NO 169 00:08:14,700 --> 00:08:17,766 God, you're wrong. 170 00:08:17,790 --> 00:08:19,626 OK nice. 171 00:08:19,650 --> 00:08:20,136 ooh. 172 00:08:20,160 --> 00:08:23,736 173 00:08:23,760 --> 00:08:27,096 You think I'm just some fucking idiot, don't you? 174 00:08:27,120 --> 00:08:28,877 I'm not a fucking idiot. 175 00:08:28,901 --> 00:08:31,416 I'll show you who's the head of this house. 176 00:08:31,440 --> 00:08:34,970 177 00:08:45,570 --> 00:08:47,256 Ugh. 178 00:08:47,280 --> 00:08:51,126 179 00:08:51,150 --> 00:08:52,776 180 00:08:52,800 --> 00:09:00,216 181 00:09:00,240 --> 00:09:07,880 182 00:09:08,160 --> 00:09:14,450 183 00:09:15,420 --> 00:09:19,400 oh. 184 00:41:44,420 --> 00:41:49,400 He loves you, you have to believe me 185 00:42:22,850 --> 00:42:25,290 So now you believe me? 186 00:42:26,720 --> 00:42:29,880 I don't know what to believe. 187 00:42:30,140 --> 00:42:35,770 Baby, it was just bad luck. It wasn't me. 188 00:42:36,140 --> 00:42:38,770 I would never do that to you. 189 00:42:44,140 --> 00:42:46,770 drink it. 190 00:43:00,140 --> 00:43:02,770 drink. 191 00:43:05,140 --> 00:43:08,770 Really?. Drink!. 192 00:43:37,140 --> 00:43:44,770 I don't want to believe any of this anymore 193 00:43:47,140 --> 00:43:51,770 Honey, are you okay? 194 00:43:55,140 --> 00:43:58,770 What have you done to me? 195 00:44:24,140 --> 00:44:28,770 Bobby, it's settled. 196 00:44:28,940 --> 00:44:38,770 The subtitles were made by Dzekus!!!. 12320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.