All language subtitles for East New York - 01x16 - Personal Shopper.SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,094 --> 00:00:03,812 Previously on East New York... 2 00:00:03,837 --> 00:00:06,329 Now, that is gonna beat anyone that you go against on Saturday. 3 00:00:06,354 --> 00:00:09,968 Georgia quit. She asked that neither one of us contact her. 4 00:00:09,993 --> 00:00:12,227 It's better if we just leave her alone. 5 00:00:12,252 --> 00:00:13,671 Rough night of bouncing? 6 00:00:13,696 --> 00:00:16,031 Corinne was counting on me to come up with the money 7 00:00:16,056 --> 00:00:17,286 to keep the lights on in that joint. 8 00:00:17,311 --> 00:00:18,943 She still has to be able to count on me. 9 00:00:18,968 --> 00:00:20,868 Thank you for waiting, sir. You can come on in. 10 00:00:20,893 --> 00:00:23,061 What do they pay you to do what you do here? I'll triple it. 11 00:00:23,086 --> 00:00:24,682 Yeah, who are you? 12 00:00:24,707 --> 00:00:26,474 Bobby Azeroff. 13 00:00:26,499 --> 00:00:28,120 Ma? What are you doing here? 14 00:00:28,145 --> 00:00:29,965 I didn't like the way you sounded on the phone yesterday. 15 00:00:29,990 --> 00:00:31,689 You didn't have to come here. 16 00:00:31,714 --> 00:00:33,248 I wanted to, okay? 17 00:00:33,273 --> 00:00:34,445 I showed up for you. 18 00:00:34,477 --> 00:00:35,831 Consultant to Raymond Sharpe 19 00:00:35,848 --> 00:00:37,429 was in the car without my knowledge. 20 00:00:37,454 --> 00:00:40,142 He, uh, made a recording of cops being derelict 21 00:00:40,167 --> 00:00:42,000 and me stopping it. 22 00:00:42,025 --> 00:00:44,625 I'm sorry I embarrassed you 23 00:00:44,650 --> 00:00:45,781 and your officers. 24 00:00:45,806 --> 00:00:48,706 Well, for what it's worth, I'm sorry that you got fired. 25 00:00:48,731 --> 00:00:50,531 It's not without its upsides. 26 00:00:50,633 --> 00:00:52,166 What? 27 00:01:43,619 --> 00:01:45,885 All right, ladies and gents, here are our numbers. 28 00:01:45,988 --> 00:01:47,721 Robberies are down 12%, 29 00:01:47,823 --> 00:01:50,189 street assaults have declined 18. 30 00:01:50,291 --> 00:01:52,092 Not too shabby. Uh, seems like the increased 31 00:01:52,193 --> 00:01:54,527 foot posts are working, although... 32 00:01:54,630 --> 00:01:56,006 ...some of you have failed 33 00:01:56,031 --> 00:01:58,041 to pass out cards with your contact numbers. 34 00:01:58,066 --> 00:02:00,133 They have my number. It's 911. 35 00:02:00,235 --> 00:02:02,102 That's a new one. 36 00:02:02,127 --> 00:02:03,724 All right, folks, let's listen up. 37 00:02:03,749 --> 00:02:05,281 - Inspector. - Thank you. 38 00:02:05,306 --> 00:02:08,495 I've received information from the Intelligence Division 39 00:02:08,520 --> 00:02:11,354 about a smash-and-grab robbery pattern. 40 00:02:11,379 --> 00:02:14,013 They've hit three luxury stores in the past month. 41 00:02:14,115 --> 00:02:16,249 One in the West Village, one in the Meatpacking District, 42 00:02:16,351 --> 00:02:18,014 one on Madison Avenue. 43 00:02:18,039 --> 00:02:20,296 Mostly they take jewelry, 44 00:02:20,321 --> 00:02:22,087 watches and high-end handbags. 45 00:02:22,112 --> 00:02:23,679 So, all in Manhattan? 46 00:02:23,704 --> 00:02:25,535 Ain't no high-end handbags in East New York. 47 00:02:25,560 --> 00:02:27,893 Also they take the surveillance servers. 48 00:02:27,995 --> 00:02:31,430 Suspects seen fleeing in an early 2000s Honda Accord, 49 00:02:31,533 --> 00:02:35,601 gold-colored with what's been identified as Cragar mag wheels. 50 00:02:35,626 --> 00:02:36,790 We get a plate on that? 51 00:02:36,815 --> 00:02:38,014 They covered it. 52 00:02:38,039 --> 00:02:41,374 Intelligence thinks they're working out of East New York. 53 00:02:41,476 --> 00:02:44,477 Have all units be on the lookout. 54 00:02:50,918 --> 00:02:52,518 I ain't putting up with it no more! 55 00:02:52,620 --> 00:02:54,753 I ain't putting up with it neither. 56 00:02:54,778 --> 00:02:56,343 Oh, no, not these two again. 57 00:02:56,368 --> 00:02:58,033 - I hate you, Alice. - Hold on, now. 58 00:02:58,058 --> 00:03:00,011 - What's going on? - He threw my clothes out the window 59 00:03:00,036 --> 00:03:02,062 'cause I had the audacity to talk to another man. 60 00:03:02,087 --> 00:03:03,625 She don't tell you that she slept with the man. 61 00:03:03,650 --> 00:03:06,975 17 years ago. 17 years ago I was married to him. 62 00:03:07,000 --> 00:03:08,233 Wait, don't you think that's a little bit 63 00:03:08,258 --> 00:03:09,655 of an overreaction, don't you think? 64 00:03:09,680 --> 00:03:11,380 'Cause I don't want her wined and dined 65 00:03:11,405 --> 00:03:12,958 by some guy think he Billy Dee Williams? 66 00:03:12,983 --> 00:03:15,817 - I said I would take him for dialysis. - Okay. 67 00:03:15,842 --> 00:03:18,330 17 years ago seems like it could be water under the bridge, no? 68 00:03:18,355 --> 00:03:21,334 Thank you, young man. I really like that you said that. 69 00:03:21,359 --> 00:03:22,558 You see how she do? 70 00:03:22,583 --> 00:03:24,816 She make me a cuckold with any man she meet. 71 00:03:24,841 --> 00:03:26,207 Do you want a divorce? 72 00:03:26,232 --> 00:03:28,899 If this fool be threatened by me driving to Mount Sinai twice a week, 73 00:03:28,924 --> 00:03:30,599 I most certainly do want a divorce. 74 00:03:30,624 --> 00:03:32,457 - You want a divorce? - I am definitely 75 00:03:32,482 --> 00:03:33,615 considering it. Hell yeah. 76 00:03:33,640 --> 00:03:34,803 Well, forget about considering it. 77 00:03:34,828 --> 00:03:36,994 Come on over here and put your finger on my shield. 78 00:03:37,019 --> 00:03:38,906 Come on. We gonna do this. 79 00:03:38,931 --> 00:03:41,108 Put your finger on my shield. 80 00:03:41,133 --> 00:03:44,034 By the power vested in me 81 00:03:44,059 --> 00:03:45,692 by the State of New York, 82 00:03:45,717 --> 00:03:49,116 I do hereby declare your matrimonial union 83 00:03:49,141 --> 00:03:50,974 to be null and void from 84 00:03:50,999 --> 00:03:53,099 this day forward, to the end of time... 85 00:03:53,279 --> 00:03:55,145 Wait, wait, wait. You're saying that does it? 86 00:03:55,248 --> 00:03:56,413 That's right, Albert. 87 00:03:56,515 --> 00:03:58,682 As soon as you take your finger off my shield, 88 00:03:58,707 --> 00:04:00,994 you and Alice are officially no longer husband and wife. 89 00:04:01,019 --> 00:04:02,886 That's not what I want, Albert. 90 00:04:02,911 --> 00:04:05,345 Well, it ain't what I want either. 91 00:04:05,370 --> 00:04:07,537 Well, how about if I drive him once a week? 92 00:04:08,794 --> 00:04:10,961 I can live with that. 93 00:04:11,063 --> 00:04:12,730 So, put a hold on the divorce? 94 00:04:12,831 --> 00:04:14,732 - Yes, please. - Then fold these damn clothes 95 00:04:14,833 --> 00:04:16,634 and put them back in the house. 96 00:04:16,736 --> 00:04:18,435 Stop all that nonsense. 97 00:04:19,349 --> 00:04:21,881 7-4 Precinct, I have a 10-59, 98 00:04:21,906 --> 00:04:24,317 vehicle on fire at 9183 Fulton Street. 99 00:04:24,342 --> 00:04:25,675 Any units available. 100 00:04:25,700 --> 00:04:26,999 7-4 Foot Patrol 8-9. 101 00:04:27,024 --> 00:04:28,793 We're around the block, we'll handle. 102 00:04:28,818 --> 00:04:31,352 10-4. FD notified. 103 00:04:32,317 --> 00:04:33,650 Aw, man. 104 00:04:37,079 --> 00:04:38,765 - That's a Honda. - Central, be advised... 105 00:04:38,790 --> 00:04:40,490 - That's a Honda Accord. - ...we found 106 00:04:40,515 --> 00:04:42,335 what looks like to be a Honda Accord on fire. 107 00:04:42,360 --> 00:04:43,493 10-4. FD en route. 108 00:04:43,595 --> 00:04:45,928 And those are Cragars. 109 00:04:45,953 --> 00:04:47,986 This is the car. 110 00:04:48,011 --> 00:04:50,178 - It's good nobody's in there. - Yeah. 111 00:04:53,227 --> 00:04:57,227 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 112 00:04:59,531 --> 00:05:01,464 What are the chances the VIN's still readable? 113 00:05:01,489 --> 00:05:03,456 I don't know. 114 00:05:03,481 --> 00:05:04,913 It's in at least four different places. 115 00:05:04,938 --> 00:05:08,238 And you know those four different places on this particular car? 116 00:05:08,263 --> 00:05:09,483 Guess we'll see. 117 00:05:09,508 --> 00:05:11,341 Sometimes I think you say you know something 118 00:05:11,366 --> 00:05:13,366 whether or not you actually know it. 119 00:05:13,391 --> 00:05:15,422 - Huh? - I said sometimes 120 00:05:15,447 --> 00:05:19,215 I think you say you know something whether or not you know it. 121 00:05:20,948 --> 00:05:22,347 Well... 122 00:05:22,699 --> 00:05:24,664 this was stamped on the crossmember. 123 00:05:25,852 --> 00:05:27,375 Looks like a VIN to me. 124 00:05:27,496 --> 00:05:29,729 You're starting to remind me of Captain Yenko, you know? 125 00:05:38,110 --> 00:05:40,077 You can't block the hydrant. 126 00:05:40,102 --> 00:05:42,002 Yo, two minutes. 127 00:05:42,306 --> 00:05:44,774 - How's it going, Stuffy? - I'm good. 128 00:05:44,799 --> 00:05:46,164 How about yourself, Officer? 129 00:05:46,189 --> 00:05:48,220 - Doing good. - Salaam alaikum to you, my sister. 130 00:05:48,245 --> 00:05:49,578 Wa alaikum salaam. 131 00:05:49,603 --> 00:05:51,580 This stuff didn't fall off the back of a truck, did it, Stuffy? 132 00:05:51,605 --> 00:05:52,796 No, ma'am. 133 00:05:52,821 --> 00:05:55,484 I don't want to find out that you're moving stolen merchandise. 134 00:05:55,509 --> 00:05:57,375 I can show you a receipt for everything I carry. 135 00:05:57,555 --> 00:05:59,387 Okay. 136 00:06:00,590 --> 00:06:02,190 Have a nice day. 137 00:06:03,031 --> 00:06:05,860 What this smash-and-grab crew takes is higher-end. 138 00:06:05,885 --> 00:06:08,219 Yeah. Well, it doesn't hurt to let him know 139 00:06:08,244 --> 00:06:10,077 that we're still paying attention. 140 00:06:10,102 --> 00:06:11,765 Hey, Ma. 141 00:06:11,790 --> 00:06:14,212 Hey. I thought I'd straighten up around here, 142 00:06:14,237 --> 00:06:15,403 but you don't have a Swiffer? 143 00:06:15,505 --> 00:06:16,771 No. 144 00:06:16,796 --> 00:06:18,684 Well, where's the local hardware store? 145 00:06:18,709 --> 00:06:20,341 Ma, I don't need a Swiffer. 146 00:06:20,366 --> 00:06:21,592 Oh, Brandy, you know what, the water's boiling. 147 00:06:21,617 --> 00:06:22,688 Can I call you back? 148 00:06:22,713 --> 00:06:24,853 - Sure. - All right, bye. 149 00:06:24,878 --> 00:06:27,481 Well, that's cute. Your mom wants to buy you a Swiffer. 150 00:06:27,584 --> 00:06:29,383 Yep, the woman's tidy. 151 00:06:29,485 --> 00:06:32,653 Hates a mess, except for in her own life. 152 00:06:36,957 --> 00:06:39,103 Hey. Is, um... 153 00:06:39,128 --> 00:06:40,794 Has Corinne been in touch with you? 154 00:06:40,896 --> 00:06:42,496 No, why would she be? 155 00:06:42,599 --> 00:06:43,797 I don't know, 156 00:06:43,899 --> 00:06:47,000 see-see how I'm doing, see if I'm fine? 157 00:06:47,103 --> 00:06:49,437 You're not too much of a narcissist, are you? 158 00:06:49,462 --> 00:06:51,115 Well, if she does call, you could tell her 159 00:06:51,140 --> 00:06:53,474 I'm doing fine, 'cause-'cause I am. 160 00:06:54,477 --> 00:06:55,676 Good. 161 00:06:57,012 --> 00:06:58,846 Totally fine. 162 00:07:09,167 --> 00:07:10,273 Can I help you? 163 00:07:10,298 --> 00:07:12,604 - Ms. Wilson? - Uh-huh. 164 00:07:12,629 --> 00:07:15,194 I'm Detective Killian, this is Detective Morales. 165 00:07:15,219 --> 00:07:18,750 We're from the 7-4 squad. We'd like to ask you a few questions. 166 00:07:18,775 --> 00:07:20,625 Why would someone set fire to my car? 167 00:07:20,650 --> 00:07:23,737 It's possible your car was involved in the robbery of a store. 168 00:07:23,762 --> 00:07:26,263 Did we have anything in it? Do you know? 169 00:07:26,288 --> 00:07:28,329 I think Bianca had a pair of Jordans in the backseat. 170 00:07:28,354 --> 00:07:30,987 Oh. She's not gonna like that. 171 00:07:31,012 --> 00:07:33,012 Your car wasn't reported stolen. 172 00:07:33,114 --> 00:07:34,581 We didn't know it was stolen. 173 00:07:34,683 --> 00:07:37,450 We don't use it unless we absolutely have to, okay? 174 00:07:37,552 --> 00:07:40,052 We both take public transportation to and from work, so... 175 00:07:40,077 --> 00:07:41,776 Is there anyone else who uses it? 176 00:07:41,801 --> 00:07:43,856 - Our daughter. - Could we talk to her? 177 00:07:43,958 --> 00:07:46,493 Bianca, would you come down here, honey? 178 00:07:49,264 --> 00:07:50,430 Our car was stolen. 179 00:07:50,455 --> 00:07:51,608 You're kidding. 180 00:07:51,633 --> 00:07:53,199 Stolen and set fire to. 181 00:07:53,302 --> 00:07:55,168 Oh, God. 182 00:07:58,359 --> 00:08:00,650 When's the last time you used it, Bianca? 183 00:08:00,675 --> 00:08:02,809 Uh, I don't know. 184 00:08:02,834 --> 00:08:03,887 A week ago, maybe? 185 00:08:03,912 --> 00:08:05,812 Is it possible anyone you know might've used it? 186 00:08:05,914 --> 00:08:08,781 Well, I'm not gonna loan out my parents' car. 187 00:08:08,806 --> 00:08:12,118 Actually, it might have been involved in a string of robberies. 188 00:08:12,143 --> 00:08:13,296 Like of people's houses? 189 00:08:13,321 --> 00:08:14,407 Stores. 190 00:08:14,432 --> 00:08:16,539 It's those stupid mag wheels you got, Daddy. 191 00:08:16,564 --> 00:08:18,802 Some gangbanger wannabe thought they looked cool. 192 00:08:18,827 --> 00:08:21,060 Well, we have a lot of security camera footage 193 00:08:21,085 --> 00:08:22,548 we have to go through. 194 00:08:22,573 --> 00:08:23,875 We'll let you know what we find out. 195 00:08:23,900 --> 00:08:25,466 Thank you. 196 00:08:33,076 --> 00:08:35,943 The daughter didn't seem all that interested 197 00:08:35,968 --> 00:08:38,368 in the Jordans she left in the backseat. 198 00:08:38,393 --> 00:08:40,039 She probably forgot they were there. 199 00:08:40,064 --> 00:08:41,256 Hmm. 200 00:08:41,281 --> 00:08:43,315 The family don't have money. 201 00:08:43,340 --> 00:08:47,085 I would think that that's the first thing she'd think of. 202 00:08:51,797 --> 00:08:53,352 Good. Good. 203 00:08:53,377 --> 00:08:54,510 Yeah. 204 00:08:55,796 --> 00:08:58,664 Hey, anything on that, uh, pattern robbery crew? 205 00:08:58,689 --> 00:08:59,954 No, not yet. 206 00:08:59,979 --> 00:09:02,813 Want to show some, uh, initiative on that one. 207 00:09:04,074 --> 00:09:05,474 Not because we always do, 208 00:09:05,499 --> 00:09:07,703 or there's something particular about this case? 209 00:09:07,728 --> 00:09:11,219 This crew hits places where rich people shop. 210 00:09:11,244 --> 00:09:14,912 Some of those people have power, including power over us, 211 00:09:15,014 --> 00:09:17,782 so they need to know we're paying attention. 212 00:09:17,884 --> 00:09:19,784 Need to show we're getting results. 213 00:09:19,809 --> 00:09:21,275 This have something to do with 214 00:09:21,300 --> 00:09:23,033 getting Raymond Sharpe elected mayor, or... 215 00:09:23,289 --> 00:09:24,989 anything like that? 216 00:09:29,596 --> 00:09:32,029 You know, I thought to myself, I don't know, 217 00:09:32,054 --> 00:09:34,755 I don't want to be part of Raymond Sharpe's circle. 218 00:09:34,780 --> 00:09:36,846 I definitely wasn't looking to be rewarded 219 00:09:36,871 --> 00:09:38,879 with any kind of promotion, 220 00:09:38,904 --> 00:09:40,570 let alone being made P.C. 221 00:09:40,595 --> 00:09:44,173 But I guess, if it doesn't compromise the way I do my job, 222 00:09:44,276 --> 00:09:46,009 which it hasn't, 223 00:09:46,188 --> 00:09:47,721 I wouldn't mind 224 00:09:47,746 --> 00:09:49,813 seeing good things happen for either one of us. 225 00:09:52,177 --> 00:09:54,043 Maybe they will. 226 00:09:58,824 --> 00:10:01,591 This is Bianca Wilson's social media page. 227 00:10:01,616 --> 00:10:03,314 A real fashionista, this one. 228 00:10:03,339 --> 00:10:06,407 This is an Alexander McQueen peplum skirt 229 00:10:06,432 --> 00:10:08,429 reported stolen from Intermix. 230 00:10:08,454 --> 00:10:10,718 - What's peplum? - It's a skirt that kind of 231 00:10:10,743 --> 00:10:11,929 flanges out to the side. 232 00:10:11,954 --> 00:10:13,079 Yeah, is that right? 233 00:10:13,104 --> 00:10:15,171 Really? You got to ask her? 234 00:10:15,702 --> 00:10:17,002 All right, next image, please. 235 00:10:17,206 --> 00:10:19,452 Okay, these are cloisonné bracelets 236 00:10:19,477 --> 00:10:21,677 that were reported stolen from the Dover Street Market. 237 00:10:21,779 --> 00:10:23,012 Where are we? 238 00:10:23,037 --> 00:10:25,548 Captain Yenko's taking us through some of the items 239 00:10:25,573 --> 00:10:27,882 reported stolen from previous pattern robberies 240 00:10:27,907 --> 00:10:30,241 apparently being worn by Bianca Wilson and her friends. 241 00:10:30,266 --> 00:10:32,632 Is that the daughter of the people who owned the getaway car? 242 00:10:32,657 --> 00:10:34,061 Yeah, and the security camera footage 243 00:10:34,086 --> 00:10:35,451 gives us three individuals 244 00:10:35,476 --> 00:10:38,261 running out of the stores and jumping into a Honda Accord. 245 00:10:38,286 --> 00:10:40,273 We sure they're posing with stolen items? 246 00:10:40,298 --> 00:10:42,798 Yeah. Can I have the previous image, please? 247 00:10:42,823 --> 00:10:45,524 This is an Alexander McQueen peplum skirt 248 00:10:45,549 --> 00:10:47,312 that's very distinctive. 249 00:10:47,337 --> 00:10:49,048 You know, maybe I'm just being a romantic, 250 00:10:49,073 --> 00:10:51,073 but what it tells me is that we ought to be looking 251 00:10:51,098 --> 00:10:52,898 at her boyfriend as a possible suspect. 252 00:10:52,923 --> 00:10:54,556 No, that's not being romantic. 253 00:10:54,812 --> 00:10:57,947 Is there anything that conclusively establishes 254 00:10:58,048 --> 00:10:59,448 the perps as being male? 255 00:10:59,550 --> 00:11:00,983 Not conclusively, no. 256 00:11:01,085 --> 00:11:03,552 Between the getaway car, the stolen merchandise 257 00:11:03,577 --> 00:11:05,360 that Bianca and her friends were wearing, 258 00:11:05,385 --> 00:11:09,057 I'd say the crew we're looking for is made up of teenage girls. 259 00:11:14,454 --> 00:11:18,843 Bianca, where were you around 2:00 yesterday afternoon? 260 00:11:18,868 --> 00:11:20,797 What does that have to do with anything? 261 00:11:20,822 --> 00:11:22,089 Daddy, stop. 262 00:11:22,114 --> 00:11:25,187 I was studying for AP calculus with my friend Tootie. 263 00:11:25,212 --> 00:11:26,645 We're gonna want to talk to your 264 00:11:26,670 --> 00:11:28,336 - friend Tootie. - I don't understand. 265 00:11:28,781 --> 00:11:30,381 Do you suspect us of something? 266 00:11:33,305 --> 00:11:36,811 These are some pricey articles of clothing, Bianca. 267 00:11:36,836 --> 00:11:38,342 Where'd you get them? 268 00:11:38,367 --> 00:11:41,116 Flea markets, online, vintage stores. 269 00:11:41,218 --> 00:11:43,695 - I know how to shop. - That she does. 270 00:11:43,720 --> 00:11:46,587 Well, would you mind if we looked through your closet? 271 00:11:46,688 --> 00:11:48,222 Yeah, I'd mind. 272 00:11:48,247 --> 00:11:49,969 Where do you get off treating us like criminals? 273 00:11:49,994 --> 00:11:52,136 Ms. Wilson, your car matches the description 274 00:11:52,161 --> 00:11:53,858 of the car used in these robberies. 275 00:11:53,883 --> 00:11:55,383 Now, your daughter appears 276 00:11:55,408 --> 00:11:58,309 to be in possession of articles stolen in these robberies. 277 00:11:58,334 --> 00:11:59,887 You ever heard of knock-offs? 278 00:11:59,912 --> 00:12:01,745 Well, that's why we want to look at them, 279 00:12:01,770 --> 00:12:03,803 determine if they're knock-offs. 280 00:12:03,905 --> 00:12:05,872 A Black girl's not supposed to have too nice of clothes 281 00:12:05,897 --> 00:12:07,962 any more than she's supposed to be in AP calculus, right? 282 00:12:07,987 --> 00:12:09,487 Okay, sir, 283 00:12:09,512 --> 00:12:11,524 no one is saying that and no one is thinking that. 284 00:12:11,549 --> 00:12:13,967 We came in here voluntarily to talk about a car that was stolen, 285 00:12:13,992 --> 00:12:16,250 and you want to ask our daughter trick questions 286 00:12:16,275 --> 00:12:17,807 like she's a suspect? No more voluntarily. 287 00:12:17,832 --> 00:12:19,065 And we want a lawyer. 288 00:12:19,090 --> 00:12:20,732 And unless you're placing our daughter under arrest, 289 00:12:20,757 --> 00:12:22,457 we're also entitled to go home. 290 00:12:37,939 --> 00:12:39,546 Goody. 291 00:12:39,571 --> 00:12:41,385 I left that folder on your desk. 292 00:12:41,410 --> 00:12:42,776 I got it. Thank you. 293 00:12:44,723 --> 00:12:46,023 So, what do you got? 294 00:12:46,048 --> 00:12:47,614 Well, you said you wanted a heads-up 295 00:12:47,639 --> 00:12:49,960 about how things are going so that's what I'm here for. 296 00:12:49,985 --> 00:12:52,752 Landlord jacked up our rent 3,700 a month, 297 00:12:52,777 --> 00:12:54,922 a beer truck driver's putting in a claim for falling 298 00:12:54,947 --> 00:12:56,243 on the basement stairs. 299 00:12:56,268 --> 00:12:58,892 Corinne feels like she has no choice but to go to her father. 300 00:12:58,993 --> 00:13:00,759 I don't want her to go to her father. 301 00:13:00,861 --> 00:13:02,929 I don't know that you have anything to say about it. 302 00:13:03,031 --> 00:13:05,097 Um... 303 00:13:05,199 --> 00:13:06,732 Is she, um, 304 00:13:06,834 --> 00:13:08,734 she going out with anybody else? 305 00:13:08,836 --> 00:13:09,936 Don't ask me that, Killian. 306 00:13:10,038 --> 00:13:11,337 I'm not gonna do anything about it, 307 00:13:11,439 --> 00:13:12,871 I just... I just want to know. 308 00:13:12,896 --> 00:13:13,962 Then find out yourself. 309 00:13:17,211 --> 00:13:19,678 Find out myself. 310 00:13:21,983 --> 00:13:23,515 You know where this is at? 311 00:13:24,552 --> 00:13:25,717 That's Snowball's block. 312 00:13:25,742 --> 00:13:28,209 There's a bunch of young girls hang out on the stoop there. 313 00:13:28,234 --> 00:13:30,166 - You want some Extended Tour overtime? - Yeah. 314 00:13:30,191 --> 00:13:31,878 Her name's Bianca Wilson. 315 00:13:31,903 --> 00:13:33,536 See who she's been hanging around with. 316 00:13:33,561 --> 00:13:34,726 - Okay. - All right. 317 00:13:34,751 --> 00:13:35,816 All right, you got it. 318 00:13:35,841 --> 00:13:38,040 I'd rather you not go on this one, Marvin. 319 00:13:38,065 --> 00:13:39,836 Bentley's less likely 320 00:13:39,861 --> 00:13:42,728 to get made as a cop if you're not with him. 321 00:13:44,204 --> 00:13:46,939 You're sending him off by himself? 322 00:13:46,964 --> 00:13:48,984 Well, uh, he can go with Quinlan. 323 00:13:49,009 --> 00:13:50,442 Yeah. 324 00:13:50,467 --> 00:13:52,367 Same generation. 325 00:13:52,546 --> 00:13:54,045 Okay? 326 00:13:55,916 --> 00:13:57,282 Yeah, yeah. 327 00:13:57,307 --> 00:13:59,173 All right. Thanks, Marvin. 328 00:14:10,897 --> 00:14:12,329 You know, 329 00:14:12,431 --> 00:14:14,565 I'm kind of glad we got to do this together. 330 00:14:14,667 --> 00:14:16,467 Why's that? 331 00:14:16,569 --> 00:14:18,736 Come on. 332 00:14:18,761 --> 00:14:20,360 What do you mean, "Why's that?" 333 00:14:21,608 --> 00:14:23,307 'Cause I like being around you, that's why. 334 00:14:26,946 --> 00:14:28,880 I like being with you, too. 335 00:14:31,250 --> 00:14:32,650 I don't know. 336 00:14:32,752 --> 00:14:35,019 I don't feel like I'm living 337 00:14:35,121 --> 00:14:38,523 my normal life for some reason, you know? 338 00:14:38,548 --> 00:14:40,211 Is it possible it's 'cause your mother's here? 339 00:14:40,236 --> 00:14:41,452 Yeah. 340 00:14:41,477 --> 00:14:43,860 Yeah, definitely possible. 341 00:14:43,885 --> 00:14:46,486 Well, for what it's worth, she seems pretty together 342 00:14:46,542 --> 00:14:48,776 - from what I can tell. - You can't tell. 343 00:14:48,801 --> 00:14:50,066 That's the problem. 344 00:14:52,470 --> 00:14:54,037 How long's she staying? 345 00:14:55,340 --> 00:14:56,940 No idea. 346 00:14:58,243 --> 00:15:00,844 Oh, there's Bianca. 347 00:15:07,619 --> 00:15:08,785 Oh... 348 00:15:12,016 --> 00:15:14,216 Oh, that's Georgia and Tanya. 349 00:15:15,492 --> 00:15:16,825 You know them? 350 00:15:16,850 --> 00:15:18,315 Yeah. 351 00:15:18,340 --> 00:15:21,697 They're in the track club Haywood and I have been helping out with. 352 00:15:30,841 --> 00:15:32,575 Hi, Chris. 353 00:15:32,677 --> 00:15:35,644 I got a friend following me. Will you let him up? 354 00:15:35,746 --> 00:15:37,212 - Mm-hmm. - Thanks. 355 00:15:37,237 --> 00:15:38,604 Of course. 356 00:16:08,145 --> 00:16:10,545 Hey. Hey. 357 00:16:10,570 --> 00:16:12,578 Hey. There he is. 358 00:16:12,603 --> 00:16:14,659 Um, I didn't know if I was supposed to wait outside. 359 00:16:14,684 --> 00:16:15,917 Why would you wait outside? 360 00:16:15,942 --> 00:16:17,073 We can talk right there. 361 00:16:17,098 --> 00:16:19,098 Okay. So we can talk here? 362 00:16:19,123 --> 00:16:21,590 Yeah. I was just auditioning these actors 363 00:16:21,691 --> 00:16:23,757 for a musical I'm investing in, 364 00:16:23,859 --> 00:16:26,927 keep my wife... my ex-wife off my back. 365 00:16:27,029 --> 00:16:29,296 Well, I guess you got to love theater. 366 00:16:29,321 --> 00:16:31,455 I hate theater. 367 00:16:31,480 --> 00:16:32,766 So, what are you here to tell me? 368 00:16:32,791 --> 00:16:34,524 Um... 369 00:16:35,471 --> 00:16:37,871 The offer you made the other night 370 00:16:37,973 --> 00:16:40,040 to have me do security for you? 371 00:16:40,143 --> 00:16:42,443 Um, truth is, I could use some extra cash, 372 00:16:42,468 --> 00:16:43,975 but I got to know, 373 00:16:44,000 --> 00:16:46,304 um, I'd still be keeping my day job, right? 374 00:16:46,329 --> 00:16:48,296 You keep as many jobs as you want. 375 00:16:49,352 --> 00:16:51,018 Well, in that case, I... 376 00:16:51,120 --> 00:16:52,753 I'd like to accept your offer. 377 00:16:52,778 --> 00:16:53,908 Fantastic. 378 00:16:53,933 --> 00:16:55,566 Your passport up to date? 379 00:16:55,591 --> 00:16:58,391 Um, I'm not even sure where my passport is. 380 00:16:59,166 --> 00:17:00,878 Ah, don't worry about it. I'll have my office 381 00:17:00,903 --> 00:17:02,405 make sure they issue you a new one. 382 00:17:02,430 --> 00:17:04,930 What, am I going somewhere? 383 00:17:04,955 --> 00:17:07,089 Yeah, I'm buying a racehorse in Dubai. 384 00:17:08,570 --> 00:17:10,555 You're free this weekend, right? 385 00:17:11,072 --> 00:17:12,104 Yeah. 386 00:17:21,018 --> 00:17:22,350 Oh, there she is. 387 00:17:22,375 --> 00:17:23,975 Hey. 388 00:17:25,505 --> 00:17:26,938 Hey, babe. 389 00:17:26,963 --> 00:17:28,262 Hi. 390 00:17:29,979 --> 00:17:32,467 Brandy, this is Duke. Duke, my daughter Brandy. 391 00:17:32,492 --> 00:17:34,004 - Hi. - How you doing, Brandy? 392 00:17:34,029 --> 00:17:35,529 - Nice to meet you. - Yeah. 393 00:17:35,721 --> 00:17:37,798 I got a phone call to meet you here. Is everything all right? 394 00:17:37,823 --> 00:17:39,355 Everything's great. Sit down. 395 00:17:40,523 --> 00:17:42,990 So, Duke has a vacant condo 396 00:17:43,015 --> 00:17:45,256 in Mill Basin that he said I could use. 397 00:17:45,281 --> 00:17:47,416 It's just sitting there empty. 398 00:17:47,441 --> 00:17:50,109 Oh... I didn't realize you were sticking around that long. 399 00:17:50,211 --> 00:17:52,377 I didn't think that I was, but you know, 400 00:17:52,479 --> 00:17:54,680 when I shared at the meeting last night 401 00:17:54,782 --> 00:17:57,717 how I spent my whole life running away, 402 00:17:57,819 --> 00:18:00,720 it occurred to me that maybe it was time to stop running. 403 00:18:00,822 --> 00:18:02,588 - Right? Yeah. - Hundred percent. 404 00:18:02,690 --> 00:18:04,856 That affected me deeply what she shared. 405 00:18:04,958 --> 00:18:07,358 I seldom share, but after she shared what she shared, 406 00:18:07,460 --> 00:18:09,427 I shared that I feel worthless. 407 00:18:10,697 --> 00:18:12,530 On what planet could you be considered worthless? 408 00:18:12,632 --> 00:18:14,398 He supports you know how many people? 409 00:18:14,500 --> 00:18:16,234 Oh, stop it. Dah, dah, dah, dah. Oh. 410 00:18:16,259 --> 00:18:19,093 So you're gonna move into the condo? 411 00:18:19,118 --> 00:18:20,315 She's more than welcome. 412 00:18:20,340 --> 00:18:22,173 I mean, I'd like to think 413 00:18:22,198 --> 00:18:24,828 I could help you get through whatever it is you're going through. 414 00:18:25,307 --> 00:18:28,156 And Duke said he could use some help at the dealership. 415 00:18:28,181 --> 00:18:30,458 Dealership? Uh, what kind of dealership? 416 00:18:30,483 --> 00:18:32,430 Maserati. 417 00:18:32,455 --> 00:18:33,995 Well, if you'll excuse me a minute, 418 00:18:34,020 --> 00:18:36,054 I got to take this. 419 00:18:38,091 --> 00:18:40,157 Sweetheart, you know, 420 00:18:40,182 --> 00:18:41,679 sometimes when you meet somebody, 421 00:18:41,704 --> 00:18:44,404 there's like this instantaneous connection. 422 00:18:44,429 --> 00:18:46,317 And I-I wasn't looking for it, 423 00:18:46,342 --> 00:18:48,008 and Duke wasn't looking for it, 424 00:18:48,033 --> 00:18:50,333 but... it was there. 425 00:18:51,570 --> 00:18:52,636 Wow. 426 00:18:52,738 --> 00:18:55,072 You watch. You know, if you're open to it, 427 00:18:55,174 --> 00:18:56,807 the same thing could happen for you. 428 00:18:57,235 --> 00:18:58,434 There you are. 429 00:18:58,459 --> 00:18:59,691 Thanks. 430 00:19:15,559 --> 00:19:17,126 What's up, Coach? 431 00:19:17,151 --> 00:19:18,483 You got a minute? 432 00:19:18,663 --> 00:19:20,296 Anytime for you. 433 00:19:20,398 --> 00:19:22,598 I want to talk to you about Bianca Wilson. 434 00:19:22,700 --> 00:19:24,400 I don't know nothing about Bianca. 435 00:19:24,502 --> 00:19:27,958 If you're involved in certain illegal activities, 436 00:19:27,983 --> 00:19:30,758 I just want to help you get uninvolved. 437 00:19:30,783 --> 00:19:34,235 You worried about me and my friendship with Georgia, 438 00:19:34,412 --> 00:19:36,578 me killing her chance of getting a scholarship? 439 00:19:36,681 --> 00:19:39,282 I'm just talking about you right now. 440 00:19:39,307 --> 00:19:40,836 You ain't never talking about me. 441 00:19:40,861 --> 00:19:43,273 The only reason why you care is 'cause I'm tight with Georgia. 442 00:19:43,298 --> 00:19:44,964 We have reason to believe 443 00:19:44,989 --> 00:19:47,956 Bianca may be involved in robberies, Tanya. 444 00:19:48,058 --> 00:19:49,958 So arrest her. 445 00:19:50,060 --> 00:19:52,260 And if you think I'm involved, arrest me, too. 446 00:19:53,979 --> 00:19:56,179 I don't want to have to do that. 447 00:19:56,204 --> 00:19:58,678 So what, you giving me a chance of saving myself 448 00:19:58,703 --> 00:20:01,269 by ratting out on Bianca? 449 00:20:01,294 --> 00:20:02,727 Nah, I ain't interested. 450 00:20:02,752 --> 00:20:04,617 It's not going to end well for Bianca, 451 00:20:04,642 --> 00:20:06,709 and it may not end well for anyone in her crew. 452 00:20:06,734 --> 00:20:07,932 You know, it's funny, 453 00:20:07,957 --> 00:20:11,957 at the track you said to look at you like a mentor, not a cop. 454 00:20:11,982 --> 00:20:15,317 You said that you had dreams of running track, 455 00:20:15,342 --> 00:20:16,941 that you had dreams of going places, 456 00:20:16,966 --> 00:20:18,800 to open up doors for us. 457 00:20:18,825 --> 00:20:20,091 I meant that. 458 00:20:20,116 --> 00:20:22,133 I don't need you to open up nothing. 459 00:20:22,158 --> 00:20:23,491 Yo... 460 00:20:36,204 --> 00:20:37,804 - Hey. - Hey. 461 00:20:37,906 --> 00:20:40,139 I got you some things at C-Town 462 00:20:40,241 --> 00:20:42,275 so you don't always have to be going out to eat, 463 00:20:42,377 --> 00:20:45,577 including, my darling daughter, 464 00:20:45,679 --> 00:20:49,048 Vienna Fingers, 'cause I know how much you love them. 465 00:20:51,852 --> 00:20:53,920 So, did you spend the night at that guy's place last night? 466 00:20:53,945 --> 00:20:55,677 Well, not at his place. 467 00:20:55,856 --> 00:20:58,490 I stayed at the condo that he said I could use, 468 00:20:58,515 --> 00:21:01,250 which, by the way, is gorgeous. 469 00:21:01,275 --> 00:21:02,906 And this is all part of AA? 470 00:21:02,931 --> 00:21:06,575 Yeah, one addict or alcoholic helping another 471 00:21:06,600 --> 00:21:08,334 is very much part of AA. 472 00:21:08,436 --> 00:21:10,502 And then moving in for the kill? 473 00:21:11,788 --> 00:21:13,449 That's not what I'm doing. 474 00:21:13,474 --> 00:21:15,174 Come on, Ma, that's exactly what you're doing. 475 00:21:15,199 --> 00:21:16,330 That's what you always do. 476 00:21:16,355 --> 00:21:19,645 You find a guy, he falls in love with you, 477 00:21:19,670 --> 00:21:21,636 and then you use him for all he's got for as long as he'll give it, 478 00:21:21,661 --> 00:21:22,722 and then when he turns off the tap, 479 00:21:22,747 --> 00:21:24,160 you move on and move on to the next guy. 480 00:21:24,185 --> 00:21:25,984 You know, 481 00:21:26,086 --> 00:21:27,953 I think we both have had relationships 482 00:21:27,978 --> 00:21:29,570 that fit that description. 483 00:21:29,866 --> 00:21:31,852 Well, I did learn from the master. 484 00:21:32,760 --> 00:21:35,026 I just want you to have a decent life, Brandy, okay? 485 00:21:35,051 --> 00:21:37,182 This is something else you have to make amends for? 486 00:21:37,207 --> 00:21:39,575 Yeah, to anyone I may have hurt. 487 00:21:39,600 --> 00:21:42,835 Yeah, well, I'd pack a lunch for that to-do list. 488 00:21:44,137 --> 00:21:46,204 You know, high on that list 489 00:21:46,306 --> 00:21:47,673 is that I didn't support you. 490 00:21:47,775 --> 00:21:49,808 - It's all right, Ma. - No, no. 491 00:21:49,910 --> 00:21:51,176 It's not all right. 492 00:21:51,278 --> 00:21:53,044 You know, when you were in junior high school 493 00:21:53,146 --> 00:21:55,848 and you wanted to go out for band and you wanted to play the trumpet, 494 00:21:55,873 --> 00:21:57,633 I told you that girls don't play trumpet. 495 00:21:57,658 --> 00:21:59,719 It's really okay. I-I got over it. 496 00:21:59,744 --> 00:22:01,176 What is it you want from your life, Brandy? 497 00:22:01,201 --> 00:22:03,798 I mean, living here in the housing projects, 498 00:22:03,823 --> 00:22:05,756 I'm assuming that's like a temporary situation? 499 00:22:05,781 --> 00:22:07,336 Not for the people that live here. 500 00:22:07,361 --> 00:22:08,961 Okay, well, it is for you. 501 00:22:09,496 --> 00:22:10,862 What is it that you want? 502 00:22:10,964 --> 00:22:12,364 I want to be a detective. 503 00:22:12,389 --> 00:22:14,188 All right. 504 00:22:14,213 --> 00:22:15,479 I moved in here so that they could see 505 00:22:15,504 --> 00:22:18,605 that I have the people skills, the intelligence... 506 00:22:18,630 --> 00:22:20,961 But I-I thought that takes a long time, I mean, doesn't it? 507 00:22:22,042 --> 00:22:24,509 It takes as long as it takes, Ma. 508 00:22:25,979 --> 00:22:28,046 I-I just don't want you to be disappointed. 509 00:22:32,252 --> 00:22:34,319 You know what, I got to go to work. 510 00:22:34,421 --> 00:22:36,721 Want me to make you a sandwich? I got nice tuna. 511 00:22:36,746 --> 00:22:38,011 I'm good. 512 00:22:38,190 --> 00:22:40,057 All right, well, call me later. 513 00:22:40,159 --> 00:22:41,859 All right, I'll talk to you soon. 514 00:22:41,961 --> 00:22:43,661 - Bye. - Bye. 515 00:22:57,450 --> 00:22:59,550 Hey, here you are. 516 00:22:59,575 --> 00:23:01,990 Oh, here's your, uh, your passport. 517 00:23:02,015 --> 00:23:05,866 Um, yeah, listen, about that, Mr. Azeroff. 518 00:23:05,891 --> 00:23:09,029 Um, I-I don't... I don't think I can, uh, 519 00:23:09,054 --> 00:23:10,286 accompany you to Dubai this weekend. 520 00:23:10,388 --> 00:23:13,056 I mean, I wish I could. God knows I need the money, 521 00:23:13,158 --> 00:23:14,558 but, um, uh, 522 00:23:14,660 --> 00:23:16,560 it's just I don't have a lot of flexibility 523 00:23:16,662 --> 00:23:19,462 as far as days off go, and, um, 524 00:23:19,565 --> 00:23:21,330 it might be that you're looking for someone 525 00:23:21,433 --> 00:23:24,634 who's retired off the job rather than active duty. 526 00:23:26,271 --> 00:23:28,872 Thank you, but I-I can't take this. 527 00:23:28,974 --> 00:23:30,740 What am I going to do with it? 528 00:23:34,145 --> 00:23:35,701 Right, of course. 529 00:23:35,726 --> 00:23:39,294 This one, she wants to be an FBI agent. 530 00:23:40,212 --> 00:23:41,795 Think you can help her out? 531 00:23:41,820 --> 00:23:43,919 Come on, he doesn't even know me. 532 00:23:44,021 --> 00:23:47,089 We met at the World Economic Forum in Davos. 533 00:23:48,081 --> 00:23:50,024 Now, you've worked with the FBI before, right? 534 00:23:50,049 --> 00:23:52,738 Uh, yeah, yeah, a few times. 535 00:23:52,763 --> 00:23:55,698 So, maybe you could introduce her to somebody. 536 00:23:56,701 --> 00:23:58,300 Yeah, no, I can, um, 537 00:23:58,402 --> 00:24:01,336 maybe look through my files, you know, and see if I can find a name. 538 00:24:02,550 --> 00:24:03,683 Done. 539 00:24:03,708 --> 00:24:05,140 - Thank you. - You bet. 540 00:24:05,165 --> 00:24:07,149 Yeah, so, anyway, 541 00:24:07,174 --> 00:24:09,074 I'm-I'm sorry about the Dubai thing, you know. 542 00:24:09,099 --> 00:24:10,587 I mean, I should've told you it might be a problem. 543 00:24:10,612 --> 00:24:11,677 How much will it take? 544 00:24:11,702 --> 00:24:12,883 I'm not due to get paid. 545 00:24:12,908 --> 00:24:14,808 There's roughly... 546 00:24:15,383 --> 00:24:17,328 10,000 here. 547 00:24:17,754 --> 00:24:19,120 That do it? 548 00:24:20,200 --> 00:24:21,532 Just like that? 549 00:24:21,557 --> 00:24:22,957 Just like that. 550 00:24:38,642 --> 00:24:40,508 Hey. 551 00:24:40,533 --> 00:24:41,663 Hi. 552 00:24:41,688 --> 00:24:44,388 What time do you usually start in? 553 00:24:44,413 --> 00:24:46,648 I'm usually up and humming at about 5:00. 554 00:24:48,251 --> 00:24:49,884 Well, 555 00:24:49,986 --> 00:24:52,886 I'm guessing since you're not working with Raymond anymore, 556 00:24:53,065 --> 00:24:56,222 uh, you might have some extra time on your hands. 557 00:24:56,324 --> 00:24:58,158 No? 558 00:24:59,128 --> 00:25:01,394 Since he fired me, 559 00:25:01,496 --> 00:25:03,997 I've taken on a congressman 560 00:25:04,099 --> 00:25:05,766 considering a run for Senate, 561 00:25:05,868 --> 00:25:07,834 a mayor considering a run for governor 562 00:25:07,936 --> 00:25:09,903 and a presidential 563 00:25:10,005 --> 00:25:12,739 candidate in the Czech Republic. 564 00:25:12,764 --> 00:25:14,464 Wow. 565 00:25:14,489 --> 00:25:16,854 And Raymond's called me four times in the last week. 566 00:25:16,879 --> 00:25:18,745 That's what happens when you make yourself 567 00:25:18,847 --> 00:25:20,480 indispensable. 568 00:25:23,485 --> 00:25:25,385 Just say the word 569 00:25:25,487 --> 00:25:27,753 and I will make you indispensable. 570 00:25:27,855 --> 00:25:28,888 Mmm. 571 00:25:34,585 --> 00:25:36,150 You have something on your mind? 572 00:25:36,463 --> 00:25:38,564 What if... 573 00:25:38,666 --> 00:25:42,068 I get approval from the press office? 574 00:25:43,604 --> 00:25:46,405 Would you be open to doing some interviews? 575 00:25:47,641 --> 00:25:49,541 Assuming... 576 00:25:49,643 --> 00:25:51,276 a higher profile? 577 00:25:52,947 --> 00:25:54,847 Um... 578 00:25:54,949 --> 00:25:59,151 Higher profile as in, um, career advancement? 579 00:26:00,621 --> 00:26:04,590 Yes, yes. Career advancement. 580 00:26:07,180 --> 00:26:08,891 Yeah, I'd... 581 00:26:09,196 --> 00:26:10,762 I'd be open to that. 582 00:26:14,719 --> 00:26:16,272 What are you doing here, Georgia? 583 00:26:16,297 --> 00:26:17,936 Tanya told me you were pressuring her 584 00:26:18,038 --> 00:26:19,571 to give up some robbery crew. 585 00:26:19,673 --> 00:26:21,340 I thought she might not want to spend 586 00:26:21,365 --> 00:26:23,062 the next ten years of her life in prison. 587 00:26:23,087 --> 00:26:25,254 Tanya's the most loyal person who ever lived. 588 00:26:25,279 --> 00:26:28,012 She hangs with Bianca because Bianca tried to recruit me. 589 00:26:28,037 --> 00:26:30,503 I assume you turned Bianca down. Why couldn't Tanya? 590 00:26:30,528 --> 00:26:33,351 It's been a while since you've been in high school, Ms. Haywood. 591 00:26:33,453 --> 00:26:36,121 There's a price to pay if you say no to Bianca. 592 00:26:36,146 --> 00:26:37,943 And what your friend is going to find out 593 00:26:37,968 --> 00:26:40,168 is that there's a price to pay if you say yes. 594 00:26:40,193 --> 00:26:41,826 And I'm done having Tanya pay it. 595 00:26:41,851 --> 00:26:43,718 I convinced Bianca 596 00:26:43,743 --> 00:26:45,117 I was down with robbing one of those stores, 597 00:26:45,142 --> 00:26:47,999 and she said the next time they hit one, I could come with them. 598 00:26:48,024 --> 00:26:49,288 Looks like that's today. 599 00:26:49,313 --> 00:26:51,179 Georgia... 600 00:26:51,204 --> 00:26:53,547 that is not what you should be doing. 601 00:26:53,572 --> 00:26:55,717 It ain't what Tanya should be doing neither, 602 00:26:55,742 --> 00:26:57,475 but you didn't have a problem asking her. 603 00:26:57,500 --> 00:26:59,305 I thought she was already doing it. 604 00:26:59,780 --> 00:27:02,713 The fact is you both put yourselves at risk. 605 00:27:03,716 --> 00:27:05,483 What was it you asked Tanya for? 606 00:27:06,519 --> 00:27:09,184 I asked her to help us build a case against Bianca. 607 00:27:09,209 --> 00:27:11,176 So, now that's what I'm gonna do. 608 00:27:18,615 --> 00:27:21,107 We'll be following from a distance and monitoring 609 00:27:21,132 --> 00:27:24,167 any conversations taking place between you and the other girls. 610 00:27:24,894 --> 00:27:27,080 We'll also be monitoring your location. 611 00:27:27,105 --> 00:27:30,740 If we hear anything funny, we'll be right there. 612 00:27:30,842 --> 00:27:32,141 Let's do it. 613 00:27:33,278 --> 00:27:35,812 You are one brave young woman, Georgia. 614 00:27:37,783 --> 00:27:39,215 - Inspector? - Yes? 615 00:27:39,240 --> 00:27:40,272 I need you. 616 00:27:40,297 --> 00:27:41,396 Okay. 617 00:27:41,653 --> 00:27:43,186 I'll be right back, okay? 618 00:27:45,953 --> 00:27:47,987 These are the parents of the Wilson girl 619 00:27:48,012 --> 00:27:50,346 you like for the robbery. 620 00:27:50,729 --> 00:27:53,296 What can I do for you folks? 621 00:27:53,321 --> 00:27:54,550 We're worried about our daughter. 622 00:27:54,575 --> 00:27:55,941 What are you worried about? 623 00:27:55,966 --> 00:27:57,966 You don't want to think your kid's mixed up in anything. 624 00:27:57,991 --> 00:27:59,324 And we don't know that she is. 625 00:27:59,349 --> 00:28:02,195 What is it you think she might be mixed up in? 626 00:28:02,220 --> 00:28:03,816 We don't always know where Bianca is. 627 00:28:03,841 --> 00:28:05,140 We don't want her to get hurt. 628 00:28:05,242 --> 00:28:08,811 I'm curious about what caused you to come in and tell me that. 629 00:28:10,180 --> 00:28:12,581 My husband kept a gun on a shelf in our bedroom closet. 630 00:28:12,683 --> 00:28:14,416 Bianca knew that's where he kept it. 631 00:28:14,518 --> 00:28:16,318 It's gone. 632 00:28:24,391 --> 00:28:26,597 All right, they're at Belmont and Schenck. 633 00:28:26,622 --> 00:28:29,456 Make sure you don't get close enough to get made. 634 00:28:29,481 --> 00:28:32,069 I don't want to put Georgia at any more risk than she's already in. 635 00:28:32,094 --> 00:28:34,460 Why you ain't never hang out with us until now? 636 00:28:34,485 --> 00:28:37,016 Between school and track, I ain't got time 637 00:28:37,041 --> 00:28:38,711 to hang out with anyone. 638 00:28:38,736 --> 00:28:41,202 Probably that ain't the only reason though, right? 639 00:28:41,547 --> 00:28:43,283 I don't like where this conversation's going. 640 00:28:43,308 --> 00:28:44,474 Come with us. 641 00:28:44,499 --> 00:28:46,227 Where are we? 642 00:28:57,415 --> 00:28:59,350 Tanya told us you were gonna be famous. 643 00:28:59,375 --> 00:29:01,874 I-I don't know about all that. 644 00:29:01,899 --> 00:29:03,832 - Didn't she say that? - Uh-huh. 645 00:29:03,857 --> 00:29:06,124 She said you could be like Sha'Carri Richardson. 646 00:29:06,149 --> 00:29:08,983 Bianca, I'm a long way from Sha'Carri Richardson. 647 00:29:10,140 --> 00:29:12,207 Come here. 648 00:29:13,811 --> 00:29:15,863 I want to show you something. 649 00:29:21,384 --> 00:29:23,051 Give me your hand. 650 00:29:43,799 --> 00:29:44,949 This... 651 00:29:44,974 --> 00:29:46,762 is a Patek. 652 00:29:47,193 --> 00:29:50,217 A lot of rappers wear Pateks. 653 00:29:51,481 --> 00:29:53,214 Oh, yeah? 654 00:29:53,239 --> 00:29:55,205 You're gonna wear one next race you run. 655 00:29:56,096 --> 00:29:57,702 Great. 656 00:29:57,727 --> 00:30:00,955 And tonight, we're gonna get one for me. 657 00:30:01,057 --> 00:30:02,557 Okay. 658 00:30:04,544 --> 00:30:06,344 Go get her one of those coats we wear. 659 00:30:18,173 --> 00:30:20,319 Yeah, you're right. 660 00:30:20,344 --> 00:30:22,363 My jacket's no good for this. 661 00:30:22,388 --> 00:30:25,189 The coat you want me to wear is much better. 662 00:30:25,214 --> 00:30:27,855 That's her trying to tell us we're about to lose contact. 663 00:30:27,880 --> 00:30:30,839 Bianca has a gun, so we need to find another way to track them. 664 00:30:30,864 --> 00:30:32,402 Any ideas, boss? 665 00:30:32,427 --> 00:30:34,160 Yeah, maybe. 666 00:30:45,099 --> 00:30:46,663 Perfect. 667 00:30:49,684 --> 00:30:50,851 I appreciate you taking the time 668 00:30:50,876 --> 00:30:52,113 to talk to me, Chief. 669 00:30:52,138 --> 00:30:53,995 Well, as long as the interview requests 670 00:30:54,020 --> 00:30:57,457 are approved by the DCPI, I'm happy to do it, Nadia. 671 00:30:57,482 --> 00:30:59,410 What's your response to the claims 672 00:30:59,435 --> 00:31:01,035 that the uptick in street crime 673 00:31:01,060 --> 00:31:03,738 is directly attributable to bail reform 674 00:31:03,763 --> 00:31:05,433 and a lack of effort on the part of the cops? 675 00:31:05,535 --> 00:31:07,853 I would question the premise that there has been 676 00:31:07,878 --> 00:31:09,447 an uptick in street crime, 677 00:31:09,472 --> 00:31:12,752 and I definitely would challenge the premise 678 00:31:12,777 --> 00:31:16,026 that there's been a lack of effort on the part of the cops. 679 00:31:16,051 --> 00:31:17,744 From my understanding, 680 00:31:17,769 --> 00:31:20,671 the uptick has not been city-wide. 681 00:31:20,696 --> 00:31:21,964 Exactly, that's right. 682 00:31:21,989 --> 00:31:24,675 In fact, from the most recent statistics, 683 00:31:24,700 --> 00:31:26,967 some sections of the city have seen 684 00:31:27,036 --> 00:31:28,802 a marked downturn in street crime. 685 00:31:28,904 --> 00:31:31,404 And I think that one factor that corresponds to that 686 00:31:31,429 --> 00:31:33,196 is the increase in foot patrols. 687 00:31:33,221 --> 00:31:34,992 I understand you have something to do with that. 688 00:31:35,017 --> 00:31:36,383 Actually, the credit for that 689 00:31:36,408 --> 00:31:38,655 belongs to our precinct commander at the 7-4, 690 00:31:38,680 --> 00:31:40,647 Deputy Inspector Regina Haywood. 691 00:31:40,749 --> 00:31:42,249 This was her idea. 692 00:31:42,351 --> 00:31:43,817 You were behind it though. 693 00:31:43,919 --> 00:31:47,821 Foot patrols? I was behind that 100%. 694 00:31:49,463 --> 00:31:52,259 I'm happy not to do this in front of your grandmother, Tanya, 695 00:31:52,284 --> 00:31:54,204 but we can't waste any time right now. 696 00:31:54,229 --> 00:31:55,761 Why even bother me at all? 697 00:31:55,864 --> 00:31:57,296 You're a material witness. 698 00:31:57,321 --> 00:31:59,054 What that mean? 699 00:31:59,079 --> 00:32:01,375 We have reason to believe you have information 700 00:32:01,400 --> 00:32:03,566 pertinent to an ongoing investigation, 701 00:32:03,591 --> 00:32:05,715 which means we can detain you. 702 00:32:05,740 --> 00:32:07,606 That's stuff I hear from Ice-T on Law & Order. 703 00:32:07,708 --> 00:32:10,609 I ain't buying it then, I ain't buying it now. 704 00:32:10,711 --> 00:32:13,531 Tanya. Your friend Georgia's in trouble. 705 00:32:13,556 --> 00:32:16,726 She agreed to go with Bianca and the other girls on a robbery, 706 00:32:16,751 --> 00:32:18,781 and Bianca has a gun. 707 00:32:18,806 --> 00:32:21,921 Hey, if you help me, I'd like to save the both of you. 708 00:32:25,293 --> 00:32:28,726 Doing this for Georgia, I'm not doing this for you. 709 00:32:31,235 --> 00:32:33,695 I got Bianca on Find-A-Friend. 710 00:32:34,104 --> 00:32:36,170 - You mind if I take it? - Sure. 711 00:32:36,195 --> 00:32:38,247 She's on Atlantic heading toward the BQE. 712 00:32:38,272 --> 00:32:39,804 I'll coordinate with Highway. 713 00:32:49,283 --> 00:32:51,482 Who's got the hammer? 714 00:32:51,507 --> 00:32:52,570 I got it. 715 00:32:52,595 --> 00:32:54,262 Okay, remember, the case with the Pateks 716 00:32:54,287 --> 00:32:56,125 is against the wall on the right. 717 00:32:56,150 --> 00:32:58,366 Wait, my right or your right? 718 00:32:58,391 --> 00:33:00,157 Facing the store. 719 00:33:00,182 --> 00:33:02,583 It's against the right side, Whitney. 720 00:33:13,349 --> 00:33:16,232 This is the NYPD. Turn the vehicle off 721 00:33:16,257 --> 00:33:18,319 and put your hands where we can see them. 722 00:33:18,344 --> 00:33:20,812 I repeat: turn the vehicle off 723 00:33:20,837 --> 00:33:22,936 and put your hands where we can see them. 724 00:33:27,351 --> 00:33:29,002 Oh, my God, Bianca. 725 00:33:29,027 --> 00:33:30,217 Gun, gun, gun! 726 00:33:30,242 --> 00:33:32,022 Somebody say something to the cops? 727 00:33:32,047 --> 00:33:34,114 Bianca, nobody said nothing. 728 00:33:34,139 --> 00:33:36,750 Put the weapon down now! 729 00:33:36,775 --> 00:33:38,575 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa. 730 00:33:38,600 --> 00:33:40,015 What about you, track star? 731 00:33:40,040 --> 00:33:42,648 You asked me along 'cause you knew I wouldn't say nothing. 732 00:33:42,673 --> 00:33:46,337 Hold on, hold on. Bianca, put the gun down. 733 00:33:46,362 --> 00:33:48,128 This when you tell me I'm not in trouble as of yet? 734 00:33:48,153 --> 00:33:50,617 No, this is when I tell you 735 00:33:50,642 --> 00:33:53,310 that if anyone gets hurt, 736 00:33:53,412 --> 00:33:56,246 you're gonna be in a lot more trouble. 737 00:33:56,271 --> 00:33:58,398 I never laid hands on nobody. 738 00:33:58,423 --> 00:34:00,422 That's good. That counts for a lot. 739 00:34:00,871 --> 00:34:02,515 Put the gun down. 740 00:34:03,052 --> 00:34:04,452 You're a young girl, 741 00:34:05,156 --> 00:34:06,856 and sometimes 742 00:34:06,958 --> 00:34:09,025 young girls, they do foolish things. 743 00:34:09,127 --> 00:34:12,862 People look at you different when you wearing Balenciaga 744 00:34:12,887 --> 00:34:14,205 and Alexander McQueen. 745 00:34:14,230 --> 00:34:16,230 Bianca, look at me. I know. 746 00:34:17,935 --> 00:34:20,136 You put the gun down now, 747 00:34:20,238 --> 00:34:23,439 you will go to juvie, but, Bianca, 748 00:34:23,464 --> 00:34:25,334 chances are, inside of a year, 749 00:34:25,359 --> 00:34:28,359 you are going to be back at home with your parents. 750 00:34:28,880 --> 00:34:31,447 That's real talk. I'm telling you now. 751 00:34:42,326 --> 00:34:44,393 Bianca, I want you to listen to me. 752 00:34:44,495 --> 00:34:45,627 When I open this door, 753 00:34:45,729 --> 00:34:48,163 I want you to come outside of the car, 754 00:34:48,265 --> 00:34:50,798 I want you to put your hands up. 755 00:34:50,901 --> 00:34:52,800 I want you to turn around, face the vehicle 756 00:34:52,903 --> 00:34:55,404 and put your hands on the vehicle, do you understand me? 757 00:34:57,508 --> 00:34:59,307 Okay. 758 00:34:59,410 --> 00:35:02,310 Get out of the car very slowly with your hands up. 759 00:35:02,335 --> 00:35:03,687 Hands where I can see them. 760 00:35:03,712 --> 00:35:05,406 - Put your hands where I can see them. - Get out the car! 761 00:35:05,431 --> 00:35:07,025 Keep your hands where I can see them. 762 00:35:07,050 --> 00:35:08,215 Put them up there. 763 00:35:08,240 --> 00:35:09,607 Let's go. Back of the car. 764 00:35:22,333 --> 00:35:23,865 You get what you need? 765 00:35:23,920 --> 00:35:25,387 I think so. 766 00:35:25,412 --> 00:35:27,045 The storage unit had all kinds 767 00:35:27,070 --> 00:35:28,273 of stolen merchandise in it 768 00:35:28,298 --> 00:35:30,365 and it's registered to Bianca. 769 00:35:30,390 --> 00:35:32,356 What about Tanya? 770 00:35:32,381 --> 00:35:34,682 We can't tie Tanya to the robberies. 771 00:35:35,951 --> 00:35:37,951 So, she should be all right. 772 00:35:37,976 --> 00:35:40,145 She keeps telling me I should start running track again. 773 00:35:40,170 --> 00:35:42,269 Why do you think she says that? 774 00:35:43,151 --> 00:35:45,686 Probably 'cause she knows me. 775 00:35:45,788 --> 00:35:48,021 She knows you and she cares about you. 776 00:35:50,793 --> 00:35:52,358 Whenever you're ready. 777 00:35:54,224 --> 00:35:56,591 I don't know that I am. 778 00:35:56,616 --> 00:35:58,249 Whenever it is that you are. 779 00:36:00,736 --> 00:36:02,970 - Okay. - Okay. 780 00:36:13,281 --> 00:36:14,747 Hey. 781 00:36:15,752 --> 00:36:17,519 Hi. 782 00:36:17,544 --> 00:36:19,009 Hey. 783 00:36:20,888 --> 00:36:22,989 You said you were patrolling New Lots Avenue, 784 00:36:23,014 --> 00:36:24,780 so I thought I'd come and try to find you. 785 00:36:24,805 --> 00:36:26,625 - Nice car. - Right? 786 00:36:26,650 --> 00:36:28,140 Um, hey, why don't I just 787 00:36:28,165 --> 00:36:30,172 - meet you down on the corner? - Yeah. 788 00:36:30,197 --> 00:36:32,364 Duke asked me to drop it off. 789 00:36:32,389 --> 00:36:33,622 Drop it off where? 790 00:36:33,647 --> 00:36:36,502 Uh, the people that bought it. They live in New Jersey. Basking Ridge? 791 00:36:36,604 --> 00:36:39,238 Okay, and how are you supposed to get back? 792 00:36:39,263 --> 00:36:40,426 Oh, Duke's meeting me there. 793 00:36:40,451 --> 00:36:43,442 We're gonna go see Chris Rock at the Borgata in Atlantic City. 794 00:36:43,467 --> 00:36:44,633 Isn't that great? 795 00:36:44,658 --> 00:36:46,656 Yeah, that's real great, Ma. Have a good time. 796 00:36:46,681 --> 00:36:47,913 Hey, hey. 797 00:36:48,016 --> 00:36:49,381 What kind of send-off is that? 798 00:36:49,406 --> 00:36:51,627 I didn't realize I was supposed to be giving you a send-off. 799 00:36:51,652 --> 00:36:53,852 I didn't know that this was the beginning 800 00:36:53,877 --> 00:36:56,111 of your next Hustler's World Tour. 801 00:36:56,136 --> 00:36:58,103 What is it, Brandy? Huh? What's the problem? 802 00:36:58,128 --> 00:37:01,226 Respectable woman is not supposed to accept favors from men? 803 00:37:01,328 --> 00:37:03,162 That's completely irrelevant. 804 00:37:03,264 --> 00:37:07,098 "Hey, Ma, have a great time. Chris Rock's hilarious." 805 00:37:07,201 --> 00:37:09,067 Pop the trunk. 806 00:37:09,092 --> 00:37:10,429 What, is this a traffic stop now? 807 00:37:10,454 --> 00:37:12,226 Yeah, call it whatever you want. Pop the trunk. 808 00:37:12,251 --> 00:37:14,082 I don't even know what button it is. 809 00:37:14,107 --> 00:37:15,411 Figure it out, Mom. Pop it. 810 00:37:23,648 --> 00:37:25,661 What you think you're gonna find in there, Brandy, huh? 811 00:37:25,686 --> 00:37:28,720 I don't know, Ma. That's why I was looking. 812 00:37:45,338 --> 00:37:48,472 Hey, how about I buy you a coffee? 813 00:37:50,243 --> 00:37:52,677 - Good afternoon, Officers. - Quite a nice day today, 814 00:37:52,702 --> 00:37:53,735 - isn't it? - Yep. 815 00:37:53,760 --> 00:37:55,560 Good afternoon. 816 00:37:57,850 --> 00:38:00,179 It's hard to imagine being 17... 817 00:38:00,853 --> 00:38:03,020 ...and having the nerve these girls had. 818 00:38:03,803 --> 00:38:05,703 Is it nerve or desperation? 819 00:38:05,728 --> 00:38:08,329 Well, I think the desperation gives you the nerve. 820 00:38:11,336 --> 00:38:12,903 Turn it up. 821 00:38:13,333 --> 00:38:15,433 ...from the most recent statistics, 822 00:38:15,458 --> 00:38:17,258 some sections of the city have seen 823 00:38:17,283 --> 00:38:18,982 a marked downturn in street crime. 824 00:38:19,007 --> 00:38:20,915 And one factor, I think, 825 00:38:20,940 --> 00:38:23,807 Nadia, that corresponds to that is the increase in foot patrols. 826 00:38:23,832 --> 00:38:25,993 I understand you have something to do with that. 827 00:38:26,018 --> 00:38:27,523 I was behind that a hundred percent. 828 00:38:27,548 --> 00:38:28,601 Whoa. 829 00:38:28,626 --> 00:38:30,158 With ideas like that, I suspect you'll be 830 00:38:30,183 --> 00:38:31,682 commissioner in no time. 831 00:38:32,318 --> 00:38:33,751 There are some people 832 00:38:33,776 --> 00:38:35,250 I would think would take credit 833 00:38:35,275 --> 00:38:36,408 for what somebody else did. 834 00:38:36,433 --> 00:38:38,298 I wouldn't expect it of him. I'm surprised. 835 00:38:38,323 --> 00:38:40,791 Maybe it's time we stopped being surprised. 836 00:38:49,434 --> 00:38:50,500 Hey. 837 00:38:51,470 --> 00:38:52,836 Hey. 838 00:38:56,086 --> 00:38:57,351 Um, 839 00:38:57,376 --> 00:38:59,910 I heard you're having money problems. 840 00:39:00,012 --> 00:39:01,912 Yeah, you could say that. 841 00:39:07,324 --> 00:39:08,945 Here's $10,000. 842 00:39:09,692 --> 00:39:11,464 Where did you get $10,000? 843 00:39:11,489 --> 00:39:12,554 It doesn't matter. 844 00:39:12,657 --> 00:39:14,791 Are you shaking down drug dealers, Tommy? 845 00:39:14,893 --> 00:39:16,659 - No, I'm... - Well, then what? 846 00:39:16,684 --> 00:39:18,805 'Cause I know you don't have $10,000 lying around. 847 00:39:18,830 --> 00:39:20,797 It's an advance from a guy I'm working for. 848 00:39:20,822 --> 00:39:22,154 What guy? 849 00:39:22,333 --> 00:39:25,224 You don't know him. He's a rich guy paying me to do security. 850 00:39:25,403 --> 00:39:26,735 It's totally legal. 851 00:39:26,760 --> 00:39:29,344 Look, there's a lot of cops who got something going on the side. 852 00:39:29,369 --> 00:39:32,672 Yeah, do a lot of cops get advanced $10,000? 853 00:39:35,051 --> 00:39:37,323 Are you... Are you just dead-set 854 00:39:37,348 --> 00:39:39,181 against me helping you out for some reason? 855 00:39:39,283 --> 00:39:42,217 Okay, so we're not a couple anymore. 856 00:39:42,319 --> 00:39:44,052 I mean, we're not partners. 857 00:39:44,979 --> 00:39:47,345 You know, just pretend that, you know, 858 00:39:47,370 --> 00:39:49,301 we were sitting next to each other on the bus, 859 00:39:49,326 --> 00:39:50,892 you know, and you told me your story, 860 00:39:50,994 --> 00:39:52,928 and I'm helping you out 'cause I'm rich, 861 00:39:52,953 --> 00:39:54,573 and that's what I do for kicks. 862 00:39:54,598 --> 00:39:56,198 That work? 863 00:40:00,916 --> 00:40:03,315 Corinne, hey, it's not that big a deal. 864 00:40:03,340 --> 00:40:04,505 No. 865 00:40:05,361 --> 00:40:07,662 My dad went in for his six-month checkup. 866 00:40:08,812 --> 00:40:10,378 His numbers were bad. 867 00:40:11,381 --> 00:40:12,580 I'm sorry. 868 00:40:13,310 --> 00:40:15,696 I just feel so alone, Tommy. 869 00:40:18,287 --> 00:40:21,188 No, you're not alone. 870 00:40:22,538 --> 00:40:25,422 It may feel that way, but... 871 00:40:25,573 --> 00:40:27,258 you're not. 872 00:40:43,664 --> 00:40:47,664 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 64202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.