All language subtitles for Cold.Case.S03E20.Death.Penalty.Final.Appeal.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,223 --> 00:00:07,355 Whoa! 2 00:00:09,400 --> 00:00:11,446 Okay, fellows, you can use the front door. 3 00:00:11,533 --> 00:00:13,187 And if you need any water or soda, it's in the kitchen. 4 00:00:13,274 --> 00:00:14,753 - Help yourselves. - Thank you. 5 00:00:14,840 --> 00:00:16,059 Real nice of you, sir. 6 00:00:16,146 --> 00:00:17,365 ♪ Show me where to look ♪ 7 00:00:17,452 --> 00:00:20,672 ♪ Tell me what will I find ♪ 8 00:00:20,759 --> 00:00:22,500 ♪ What will I find? ♪ 9 00:00:22,587 --> 00:00:23,806 Kate, I thought you were going to Barbie's 10 00:00:23,893 --> 00:00:24,894 to do your homework. 11 00:00:24,981 --> 00:00:26,896 She's coming over later. 12 00:00:26,983 --> 00:00:28,506 So these guys are really ex-cons? 13 00:00:30,334 --> 00:00:32,771 Moving company hires them, helps them get back on their feet. 14 00:00:32,858 --> 00:00:34,556 Hey, stop that. 15 00:00:34,643 --> 00:00:36,645 You're not worried they'll steal something? 16 00:00:36,732 --> 00:00:38,168 I think people deserve a second chance. 17 00:00:39,474 --> 00:00:41,650 Like mom? 18 00:00:41,737 --> 00:00:43,652 - That's different. - Yeah? 19 00:00:43,739 --> 00:00:45,480 Let's not do this here, please. 20 00:00:46,829 --> 00:00:48,048 Fine. 21 00:00:49,353 --> 00:00:51,225 FYI, that's mine. 22 00:00:51,312 --> 00:00:53,053 Uh, where would you like me to put this? 23 00:00:53,140 --> 00:00:54,489 Upstairs, first room on the right. 24 00:00:54,576 --> 00:00:55,925 ♪ Heaven let your light shine down ♪ 25 00:00:58,449 --> 00:01:00,538 You ready to see your new room, honey? 26 00:01:00,625 --> 00:01:01,887 Come on. 27 00:01:03,802 --> 00:01:06,283 ♪ Oh ♪ 28 00:01:06,370 --> 00:01:08,372 ♪ Heaven let your light shine down ♪ 29 00:01:10,418 --> 00:01:12,637 ♪ Oh ♪ 30 00:01:12,724 --> 00:01:15,162 ♪ Heaven let your light shine down ♪ 31 00:01:18,817 --> 00:01:20,080 Beautiful house, sir. 32 00:01:20,167 --> 00:01:21,298 I think so. 33 00:01:22,865 --> 00:01:23,953 And you? 34 00:01:25,085 --> 00:01:26,260 I wanna go home. 35 00:01:28,436 --> 00:01:30,002 I'll get the rest of the boxes. 36 00:01:30,090 --> 00:01:32,570 ♪ Love is in the water love is in the air ♪ 37 00:01:32,657 --> 00:01:33,919 ♪ Show me where to look ♪ 38 00:01:34,006 --> 00:01:36,400 I'm doing the best I can here, Kate. 39 00:01:36,487 --> 00:01:38,185 - I miss mom. - So do I. 40 00:01:38,272 --> 00:01:39,925 Then why did you put her in that place again? 41 00:01:40,012 --> 00:01:41,753 - She's sick again, honey, and-- - She's not sick. 42 00:01:41,840 --> 00:01:43,929 If she doesn't stop drinking this time 43 00:01:44,016 --> 00:01:45,453 she's gonna kill herself. 44 00:01:45,540 --> 00:01:46,889 ♪ Teach me where to go ♪ 45 00:01:46,976 --> 00:01:49,631 ♪ Tell me will love be there ♪ 46 00:01:51,067 --> 00:01:52,634 ♪ Love be there ♪ 47 00:01:54,462 --> 00:01:56,072 I ought to get back down there. 48 00:02:01,512 --> 00:02:03,645 ♪ Oh ♪ 49 00:02:03,732 --> 00:02:05,821 ♪ Heaven let your light shine down ♪ 50 00:02:07,953 --> 00:02:10,347 ♪ Oh ♪ 51 00:02:10,434 --> 00:02:12,349 ♪ Heaven let your light shine down ♪ 52 00:02:44,468 --> 00:02:45,774 Feel anything? 53 00:02:48,820 --> 00:02:50,474 The AC's dead. 54 00:02:50,561 --> 00:02:52,998 It's not even 9:00 'o clock and it feels like it's 90 degrees. 55 00:02:53,085 --> 00:02:56,001 'Oh, weatherman says no let up in sight.' 56 00:02:56,088 --> 00:02:57,394 What's that gonna do? 57 00:02:57,481 --> 00:02:58,569 Do you feel that? 58 00:02:59,744 --> 00:03:01,485 I think it's workin'. 59 00:03:01,572 --> 00:03:03,574 An inmate's been calling all morning for you. 60 00:03:03,661 --> 00:03:05,272 Hmm. 61 00:03:05,359 --> 00:03:07,448 Andre Tibbs. 62 00:03:07,535 --> 00:03:09,101 Blast from the past. 63 00:03:09,189 --> 00:03:11,452 The name's familiar. He on the row? 64 00:03:11,539 --> 00:03:15,282 Got lethal injection for the rape, murder of a kid in '94. 65 00:03:15,369 --> 00:03:16,674 You work that job? 66 00:03:16,761 --> 00:03:18,459 Interrogated him, yeah. 67 00:03:18,546 --> 00:03:20,069 He confessed? 68 00:03:20,156 --> 00:03:22,202 No, and if the evidence hadn't been so airtight 69 00:03:22,289 --> 00:03:24,682 I would have beat it out of him for what he did to that girl. 70 00:03:24,769 --> 00:03:26,206 So why's he bugging you now? 71 00:03:26,293 --> 00:03:27,381 My guess.. 72 00:03:28,643 --> 00:03:30,297 This. 73 00:03:30,384 --> 00:03:32,212 'Joey Norman, cop in the 17th.' 74 00:03:32,299 --> 00:03:34,083 'Thought I knew him, right?' 75 00:03:34,170 --> 00:03:35,519 'Turns out the guy was dirty.' 76 00:03:35,606 --> 00:03:37,652 Planting drugs, taking payoffs. 77 00:03:37,739 --> 00:03:39,480 And now, the DA's office is worried. 78 00:03:39,567 --> 00:03:41,351 He's screwed up three of their cases. 79 00:03:41,438 --> 00:03:43,484 'So the guy blows his brains out.' 80 00:03:43,571 --> 00:03:45,268 So what's the connect? I mean.. 81 00:03:45,355 --> 00:03:48,010 Dirty cop, death row inmate? 82 00:03:48,097 --> 00:03:50,099 Andre Tibbs always claimed he was framed 83 00:03:50,186 --> 00:03:52,319 by his arresting officer.. 84 00:03:52,406 --> 00:03:54,103 ...Joey Norman. 85 00:04:00,152 --> 00:04:01,937 Homicide. 86 00:04:02,024 --> 00:04:03,460 Yeah, I'll accept the charges. 87 00:04:05,549 --> 00:04:06,898 Andre? 88 00:04:06,985 --> 00:04:10,380 - They call me Mr. Tibbs. - 'Right.' 89 00:04:10,467 --> 00:04:12,077 A regular Sidney Poitier. 90 00:04:12,164 --> 00:04:13,775 Call me to talk about the movies, Andre? 91 00:04:13,862 --> 00:04:16,865 I heard about that dirty cop, Norman offin' himself. 92 00:04:16,952 --> 00:04:18,388 What did I tell you? 93 00:04:18,475 --> 00:04:20,303 Got nothing to do with your case. 94 00:04:20,390 --> 00:04:22,174 Man arrested me, remember? 95 00:04:22,262 --> 00:04:24,220 Framed me. 96 00:04:24,307 --> 00:04:27,528 Nabbed that letter from my back pocket. 97 00:04:27,615 --> 00:04:29,399 That letter was never going to prove you innocent. 98 00:04:29,486 --> 00:04:30,966 But it would prove that cop a liar. 99 00:04:32,359 --> 00:04:34,317 And maybe you'd believe my story. 100 00:04:34,404 --> 00:04:35,710 Tell it to your lawyers. 101 00:04:35,797 --> 00:04:37,625 I'm done with them snakes in the grass. 102 00:04:39,496 --> 00:04:42,107 - I'm telling it to you. - Nobody framed you, Andre. 103 00:04:42,194 --> 00:04:43,370 So what if he did? 104 00:04:45,241 --> 00:04:46,503 You're not gonna wonder about that? 105 00:04:47,896 --> 00:04:49,376 Why should I? 106 00:04:49,463 --> 00:04:50,681 My execution is set. 107 00:04:52,379 --> 00:04:54,119 They're gonna kill me in three days. 108 00:05:11,833 --> 00:05:15,227 Uh, never thought I'd be so happy to be coming down here. 109 00:05:15,315 --> 00:05:17,969 Only cool spot in the whole place. 110 00:05:18,056 --> 00:05:19,406 What do we got? 111 00:05:19,493 --> 00:05:22,060 Kate Lange, 16, raped and stabbed to death. 112 00:05:22,147 --> 00:05:23,888 Andre Tibbs was the only suspect. 113 00:05:23,975 --> 00:05:25,499 Ah, he'd just been released from county. 114 00:05:25,586 --> 00:05:27,327 He did three years for assault. 115 00:05:27,414 --> 00:05:28,763 'Yeah, was working for a moving company' 116 00:05:28,850 --> 00:05:30,591 at the girl's house the day of the murder. 117 00:05:30,678 --> 00:05:33,028 Uh, that night, Kate's father heard a noise. 118 00:05:33,115 --> 00:05:34,551 Came downstairs, saw Andre 119 00:05:34,638 --> 00:05:36,248 standing over his daughter's body. 120 00:05:36,336 --> 00:05:37,902 He made a positive ID. 121 00:05:37,989 --> 00:05:40,383 Officer Norman caught Andre running from the scene 122 00:05:40,470 --> 00:05:42,124 with blood on his boots. 123 00:05:42,211 --> 00:05:43,995 Blood that matched the victim's. 124 00:05:44,082 --> 00:05:46,128 Well, that's open and closed. 125 00:05:46,215 --> 00:05:47,738 What about this letter? 126 00:05:47,825 --> 00:05:50,741 Andre claims this dirty cop took off of him. 127 00:05:50,828 --> 00:05:52,526 Some apology to Mr. Lange 128 00:05:52,613 --> 00:05:53,788 for mouthing off during the move. 129 00:05:55,398 --> 00:05:57,139 Internal Affairs would have the letter now. 130 00:05:57,226 --> 00:05:59,315 They've been through Norman's desk, locker, house. 131 00:05:59,402 --> 00:06:00,795 Yeah, if it exists. 132 00:06:00,882 --> 00:06:02,536 And state's killing him in three days. 133 00:06:02,623 --> 00:06:05,800 We don't need anyone wondering if we got the right guy. 134 00:06:13,155 --> 00:06:15,244 Got to you, huh? 135 00:06:15,331 --> 00:06:17,028 This all a game to you, Andre? 136 00:06:17,115 --> 00:06:18,987 Getting your kicks before you die? 137 00:06:19,074 --> 00:06:20,858 Get 'em while I can. 138 00:06:20,945 --> 00:06:23,121 And you are? 139 00:06:23,208 --> 00:06:24,471 Detective Miller. 140 00:06:24,558 --> 00:06:26,386 Welcome to the row, baby girl. 141 00:06:26,473 --> 00:06:27,778 Don't you baby girl me, Tibbs 142 00:06:27,865 --> 00:06:30,651 or your black ass goes back to isolation. 143 00:06:30,738 --> 00:06:32,653 Gotta earn it first, right? 144 00:06:36,004 --> 00:06:37,614 You find the letter that cop took? 145 00:06:37,701 --> 00:06:39,834 - If there was a letter. - There was. 146 00:06:39,921 --> 00:06:43,272 Even so, be a long shot Officer Norman held onto it. 147 00:06:43,359 --> 00:06:45,013 Forget the letter. 148 00:06:45,100 --> 00:06:47,450 The blood, the ID, that's your problem. 149 00:06:47,537 --> 00:06:49,583 Look, I said a million times 150 00:06:49,670 --> 00:06:53,848 that there was blood on my boots because I was inside that house. 151 00:06:53,935 --> 00:06:56,546 Delivering that apology letter, right? 152 00:06:56,633 --> 00:06:59,244 I lost my cool earlier that day. 153 00:06:59,331 --> 00:07:02,465 I went back that night. The door was open. 154 00:07:02,552 --> 00:07:04,075 I go inside. 155 00:07:04,162 --> 00:07:06,077 And that's when I seen her. 156 00:07:06,164 --> 00:07:08,819 And you just up and ran. Why not help? 157 00:07:08,906 --> 00:07:10,952 Look in the mirror, brother. You would have run too. 158 00:07:11,039 --> 00:07:13,171 - I didn't kill anyone. - Neither did I. 159 00:07:13,258 --> 00:07:15,217 Bottom line is that girl's father saw you. 160 00:07:15,304 --> 00:07:17,698 And I told you again and again that that man is lying. 161 00:07:17,785 --> 00:07:19,221 Why would he do that? 162 00:07:19,308 --> 00:07:21,615 Because I pissed him off that day. 163 00:07:24,269 --> 00:07:26,576 Dad, what are we doing for dinner? 164 00:07:26,663 --> 00:07:28,230 I haven't thought about it yet. 165 00:07:28,317 --> 00:07:30,667 Do we have chocolate milk in the fridge? 166 00:07:30,754 --> 00:07:32,887 The fridge isn't plugged in yet, honey. 167 00:07:32,974 --> 00:07:34,236 'Hey, the vanity and the mirror.' 168 00:07:34,323 --> 00:07:36,281 You wanted that in your room, right? 169 00:07:36,368 --> 00:07:37,761 Whatever. It's not even mine. 170 00:07:41,330 --> 00:07:42,810 That's one of the last things to bring in there. 171 00:07:44,159 --> 00:07:46,030 I'm on it, boss. 172 00:07:46,117 --> 00:07:47,989 'Sixteen can be tough, huh?' 173 00:07:48,076 --> 00:07:50,644 - You got kids? - Girl, same age. 174 00:07:50,731 --> 00:07:52,733 Me and my daughter always been close though. 175 00:07:52,820 --> 00:07:54,952 'Sometimes, they turn out that way.' 176 00:07:55,039 --> 00:07:56,476 'Lucky.' 177 00:07:56,563 --> 00:07:58,086 ♪ I'm with the roll ♪ 178 00:07:58,173 --> 00:07:59,522 ♪ And the swing of my things ♪ 179 00:07:59,609 --> 00:08:01,132 ♪ How they work like clockwork ♪ 180 00:08:01,219 --> 00:08:02,960 Need a break there, Andre? 181 00:08:03,047 --> 00:08:05,528 I'm just, uh, just getting my grip, boss. 182 00:08:05,615 --> 00:08:07,051 ♪ Got to go to work and get fed ♪ 183 00:08:07,138 --> 00:08:10,228 - He okay? - Yeah, he's got his problems. 184 00:08:10,315 --> 00:08:11,969 Drinkin'. 185 00:08:12,056 --> 00:08:14,145 ♪ But because it's too damn cold outside ♪ 186 00:08:14,232 --> 00:08:17,453 - Hey, let me help. - No, no, I'm-I'm good. 187 00:08:17,540 --> 00:08:18,846 Uh, it's okay. This is valuable. 188 00:08:18,933 --> 00:08:21,065 Belonged to my wife when she was a girl. 189 00:08:21,152 --> 00:08:22,893 Please, let it go. You're making me look bad now. 190 00:08:22,980 --> 00:08:24,982 - Let's just put it down. - No! Come on! 191 00:08:28,464 --> 00:08:30,205 What the hell is wrong with you? 192 00:08:30,292 --> 00:08:32,424 I asked you to let it go. I said I had it. 193 00:08:32,512 --> 00:08:34,165 - Well, you didn't. - Look, get out of my face. 194 00:08:34,252 --> 00:08:35,297 You have any idea what you just did? 195 00:08:35,384 --> 00:08:37,081 I said get out of my face! 196 00:08:37,168 --> 00:08:39,127 ♪ ...wanted was something like a job 197 00:08:39,214 --> 00:08:40,520 You're done, Tibbs! 198 00:08:41,825 --> 00:08:44,349 Look, I-I need this job. 199 00:08:44,436 --> 00:08:45,916 ♪ Street side beggars ♪ 200 00:08:46,003 --> 00:08:47,657 Sorry. Clear out. 201 00:08:47,744 --> 00:08:48,963 ♪ Glass-eyed and peddling♪ 202 00:08:49,050 --> 00:08:50,442 ♪ Drunk and just meddling ♪ 203 00:08:50,530 --> 00:08:51,835 ♪ So you conclude it's their fault ♪ 204 00:08:51,922 --> 00:08:53,141 ♪ They like the street ♪ 205 00:08:53,228 --> 00:08:54,925 ♪ They must like the asphalt ♪ 206 00:08:55,012 --> 00:08:57,275 ♪ But that is man woman and children ♪ 207 00:08:57,362 --> 00:09:00,714 ♪ The system has stalled shelter's home ♪ 208 00:09:00,801 --> 00:09:03,673 'So you got fired, left..' 209 00:09:03,760 --> 00:09:04,718 ...then what? 210 00:09:04,805 --> 00:09:07,808 I started off strong that day 211 00:09:07,895 --> 00:09:10,724 but by that point, I needed a drink, bad. 212 00:09:10,811 --> 00:09:13,465 So back to my corner stool I went. 213 00:09:13,553 --> 00:09:14,945 'Right, get your courage up' 214 00:09:15,032 --> 00:09:16,556 start thinking about that little girl. 215 00:09:16,643 --> 00:09:20,864 No. Got my courage up and wrote up that apology. 216 00:09:20,951 --> 00:09:23,127 Why did you wait till 1:00 a.m. to drop it off? 217 00:09:23,214 --> 00:09:26,174 Because I thought if I could just make it to last call 218 00:09:26,261 --> 00:09:28,524 and not pick up my glass 219 00:09:28,611 --> 00:09:31,309 that I would have a, I'd have a chance at a life. 220 00:09:33,616 --> 00:09:34,922 Time's up, Tibbs. Let's go. 221 00:09:37,098 --> 00:09:40,231 Less than three days left, and counting. 222 00:09:40,318 --> 00:09:42,538 Why not go out by telling the truth? 223 00:09:42,625 --> 00:09:44,758 Like I said.. 224 00:09:44,845 --> 00:09:46,063 ...I already did. 225 00:09:53,505 --> 00:09:56,117 I never believed in the death penalty. 226 00:09:56,204 --> 00:09:58,859 But the minute I walked into that kitchen and saw my girl.. 227 00:10:00,774 --> 00:10:02,123 ...my thinking changed right there. 228 00:10:02,210 --> 00:10:03,472 And you're sure Andre Tibbs did it? 229 00:10:03,559 --> 00:10:05,039 Of course, I'm sure. 230 00:10:05,126 --> 00:10:06,606 'Cause you positively identified him 231 00:10:06,693 --> 00:10:08,216 as the man who killed your daughter. 232 00:10:08,303 --> 00:10:09,521 Yes, I did. 233 00:10:09,609 --> 00:10:11,132 And you're sure Officer Norman 234 00:10:11,219 --> 00:10:12,524 didn't influence that call? 235 00:10:15,963 --> 00:10:18,443 If you're 100 percent certain he did it 236 00:10:18,530 --> 00:10:19,880 we just need you to tell us that. 237 00:10:23,100 --> 00:10:25,102 I was the one who found Kate's body that night. 238 00:10:28,802 --> 00:10:30,760 Somebody had to pay. 239 00:10:35,156 --> 00:10:36,287 I heard a noise. 240 00:10:38,289 --> 00:10:40,727 - I came downstairs, I saw-- - Take your time. 241 00:10:44,339 --> 00:10:45,470 Is that him? 242 00:10:49,300 --> 00:10:51,781 From the moving company. He was here today. 243 00:10:51,868 --> 00:10:53,000 And is he the man you saw.. 244 00:10:54,392 --> 00:10:55,524 ...in your home tonight? 245 00:10:55,611 --> 00:10:57,221 I hired him. 246 00:10:57,308 --> 00:10:58,614 I brought him here. 247 00:10:58,701 --> 00:10:59,876 Mr. Lange. 248 00:11:02,096 --> 00:11:04,489 I need you to focus, alright? 249 00:11:04,576 --> 00:11:06,274 ♪ Breath and skin ♪ 250 00:11:06,361 --> 00:11:07,797 Is that the man you saw? 251 00:11:09,146 --> 00:11:10,713 I didn't see. 252 00:11:10,800 --> 00:11:13,107 ♪ Can't ever keep from falling apart ♪ 253 00:11:13,194 --> 00:11:17,285 I, I heard some-something. Footsteps, running. 254 00:11:17,372 --> 00:11:18,678 Ifound him three blocks from here. 255 00:11:20,244 --> 00:11:21,463 Running with blood on his boots. 256 00:11:21,550 --> 00:11:24,466 ♪ Ah it'll take a little time ♪ 257 00:11:24,553 --> 00:11:26,207 He did it. 258 00:11:26,294 --> 00:11:28,122 You know it, I know it. 259 00:11:28,209 --> 00:11:31,255 ♪ To come undone ♪ 260 00:11:31,342 --> 00:11:32,430 He's gotta pay for that. 261 00:11:32,517 --> 00:11:34,781 ♪ We'll try ♪ 262 00:11:37,305 --> 00:11:39,176 'Let's start over, Mr. Lange.' 263 00:11:39,263 --> 00:11:41,396 ♪ The hope and fear outside ♪ 264 00:11:41,483 --> 00:11:43,180 Is that the man you saw tonight? 265 00:11:43,267 --> 00:11:45,792 ♪ Hey child ♪ 266 00:11:45,879 --> 00:11:50,666 ♪ Stay wilder than the wind ♪ 267 00:11:50,753 --> 00:11:54,844 ♪ And blow me into cry ♪ 268 00:11:54,931 --> 00:11:56,890 Yes. 269 00:11:56,977 --> 00:11:59,719 ♪ Who do you need? ♪ 270 00:11:59,806 --> 00:12:04,071 My daughter's blood was on his shoes. It had to be him. 271 00:12:04,158 --> 00:12:07,117 But you didn't see Andre in your house that night? 272 00:12:11,469 --> 00:12:13,558 You never saw him. 273 00:12:13,645 --> 00:12:14,734 Did you? 274 00:12:20,043 --> 00:12:21,001 No. 275 00:12:23,873 --> 00:12:25,048 I never saw anyone. 276 00:12:37,887 --> 00:12:39,671 What the hell is this all about? 277 00:12:39,759 --> 00:12:41,456 Don't sit. 278 00:12:41,543 --> 00:12:42,849 Mike Lange changed his story. 279 00:12:42,936 --> 00:12:45,329 ID in his daughter's case is no good. 280 00:12:45,416 --> 00:12:47,505 We want access to the evidence in Norman's case. 281 00:12:47,592 --> 00:12:49,159 IA isn't granting it. 282 00:12:49,246 --> 00:12:52,206 Tibbs ran through all his appeals. Case is closed. 283 00:12:52,293 --> 00:12:53,598 If Norman tampered with evidence 284 00:12:53,685 --> 00:12:54,599 the integrity of the case is-- 285 00:12:54,686 --> 00:12:56,210 I prosecuted this. 286 00:12:56,297 --> 00:12:57,777 Busted my ass. 287 00:12:57,864 --> 00:12:58,908 You questioning my integrity? 288 00:12:58,995 --> 00:13:00,692 ID is out the window. 289 00:13:00,780 --> 00:13:01,955 That doesn't mean anything to you? 290 00:13:02,042 --> 00:13:04,000 This guy stupid or what? 291 00:13:04,087 --> 00:13:06,655 'Speculation that another case was tainted by Officer Norman' 292 00:13:06,742 --> 00:13:08,962 is just that speculation. 293 00:13:09,049 --> 00:13:10,441 'Oh, Danner, I know you've already taken' 294 00:13:10,528 --> 00:13:11,791 hits on your cases because of Norman. 295 00:13:11,878 --> 00:13:13,488 Search warrant's all we're asking. 296 00:13:13,575 --> 00:13:14,576 Internal Affairs will get through 297 00:13:14,663 --> 00:13:15,620 the inventory on their own time. 298 00:13:15,707 --> 00:13:16,883 Oh, that could take ten years. 299 00:13:16,970 --> 00:13:18,754 - Andre Tibbs has got two days. - Tough. 300 00:13:18,841 --> 00:13:20,625 'So if an innocent man dies tomorrow night' 301 00:13:20,712 --> 00:13:22,192 you don't care. 302 00:13:22,279 --> 00:13:24,412 I've told you our position on this. 303 00:13:24,499 --> 00:13:26,240 Now, please. 304 00:13:26,327 --> 00:13:27,807 Before I drop-kick you both out of my office. 305 00:13:35,684 --> 00:13:38,121 You know, I was-I was trying to do some good 306 00:13:38,208 --> 00:13:39,819 by hiring these ex-cons, and then this.. 307 00:13:40,907 --> 00:13:42,256 ...little girl ends up dead. 308 00:13:42,343 --> 00:13:43,866 Worst nightmare, huh? 309 00:13:43,953 --> 00:13:45,781 If something like that happened to my daughter.. 310 00:13:47,348 --> 00:13:48,392 ...I don't know how I'd go on. 311 00:13:49,785 --> 00:13:51,918 She's all I got in this world. 312 00:13:52,005 --> 00:13:54,007 Mr. Nelson, you had trouble with Andre that day 313 00:13:54,094 --> 00:13:55,095 over him breaking a mirror? 314 00:13:55,182 --> 00:13:57,140 Yeah, I suppose so. 315 00:13:57,227 --> 00:13:59,577 Before he walked off the job, do you remember him 316 00:13:59,664 --> 00:14:02,015 threatening Mike Lange or his daughter? 317 00:14:02,102 --> 00:14:03,407 No. 318 00:14:03,494 --> 00:14:04,756 Notice anything odd 319 00:14:04,844 --> 00:14:07,324 maybe how Andre was looking at her? 320 00:14:07,411 --> 00:14:09,587 Hey, I'm realistic, um, you know. 321 00:14:09,674 --> 00:14:12,286 Some guys will look at any girl, young or old, but.. 322 00:14:12,373 --> 00:14:14,854 ...my concern was don't touch. 323 00:14:14,941 --> 00:14:16,594 And Andre, did he touch? 324 00:14:16,681 --> 00:14:17,857 No. 325 00:14:19,989 --> 00:14:21,861 You know, I was trying to keep my business alive. 326 00:14:21,948 --> 00:14:24,515 I-I didn't think it mattered. 327 00:14:24,602 --> 00:14:25,777 Understood. Go on. 328 00:14:27,562 --> 00:14:30,521 That day, early on, uh, before I fired Andre 329 00:14:30,608 --> 00:14:33,176 Mr. Lange offered to buy us lunch. 330 00:14:33,263 --> 00:14:35,875 So he gave me his car keys, and, uh.. 331 00:14:38,660 --> 00:14:40,270 ...I gave them to Andre. 332 00:14:42,055 --> 00:14:43,491 - Here. - What's this? 333 00:14:43,578 --> 00:14:45,101 'That's the keys to Mike's car.' 334 00:14:45,188 --> 00:14:48,278 He buys, we fly. Better I stay here. 335 00:14:48,365 --> 00:14:49,845 But you're sure he'd want me in his car? 336 00:14:49,932 --> 00:14:51,716 Yeah, go on, hurry up. 337 00:14:51,803 --> 00:14:53,109 Make it burgers, okay? 338 00:14:55,938 --> 00:14:57,853 Headin' out? 339 00:14:57,940 --> 00:14:59,594 How about getting us some beers? 340 00:14:59,681 --> 00:15:02,466 - Leave him alone, Barbie. - Sorry, girls, can't do that. 341 00:15:02,553 --> 00:15:05,905 - So what's prison like? - Shut up, you dork. God! 342 00:15:05,992 --> 00:15:07,080 I mean 'cause you can totally tell us 343 00:15:07,167 --> 00:15:08,559 if you got shanked and stuff. 344 00:15:11,867 --> 00:15:13,608 Beep, beep, beep, paging Mr. Drug Dealer. 345 00:15:13,695 --> 00:15:15,349 You're a total freak. 346 00:15:15,436 --> 00:15:16,959 You wanna give me that back so I can do this food run? 347 00:15:17,046 --> 00:15:18,221 Give it back. 348 00:15:18,308 --> 00:15:20,484 Not till he answers my question. 349 00:15:20,571 --> 00:15:24,140 - So, why were you in prison? - Sure you wanna know? 350 00:15:24,227 --> 00:15:26,273 Yeah. 351 00:15:26,360 --> 00:15:27,709 Beat a man almost to death. 352 00:15:27,796 --> 00:15:29,667 ♪ Yeah yeah ♪ 353 00:15:29,754 --> 00:15:30,842 Why? 354 00:15:30,930 --> 00:15:32,583 'Why what?' 355 00:15:32,670 --> 00:15:33,933 Why do that? 356 00:15:35,151 --> 00:15:36,718 I was drunk, that's why. 357 00:15:36,805 --> 00:15:38,981 ♪ ...dialed my number ♪ 358 00:15:39,068 --> 00:15:41,070 Guess that's why no beer run, huh? 359 00:15:41,157 --> 00:15:42,593 Give him his pager, Barbie. 360 00:15:42,680 --> 00:15:44,291 ♪ ...mine ♪ 361 00:15:44,378 --> 00:15:47,511 ♪ I know what you're doing ♪ 362 00:15:47,598 --> 00:15:49,078 You need some help getting food? 363 00:15:49,165 --> 00:15:51,254 ♪ ...this time ♪ 364 00:15:51,341 --> 00:15:52,734 'Andre, you still here?' 365 00:15:52,821 --> 00:15:54,388 We're getting hungry! Let's go! 366 00:15:54,475 --> 00:15:58,044 ♪ ...this time ♪ 367 00:15:58,131 --> 00:16:03,179 ♪ I know what you're doin' yeah ♪ 368 00:16:03,266 --> 00:16:05,965 Exactly how long were they gone? 369 00:16:06,052 --> 00:16:08,358 Well, long enough, I mean.. 370 00:16:08,445 --> 00:16:10,012 Burger place wasn't that far. 371 00:16:10,099 --> 00:16:11,709 So, long enough to make a set of those keys. 372 00:16:13,494 --> 00:16:15,496 Which could explain why no forced entry. 373 00:16:20,327 --> 00:16:21,763 Andre never got out of the car. 374 00:16:21,850 --> 00:16:23,286 Those keys never left the ignition. 375 00:16:25,071 --> 00:16:26,942 Read this interview you gave back in '94 376 00:16:27,029 --> 00:16:28,944 and nowhere in here do you mention 377 00:16:29,031 --> 00:16:31,120 driving off for a long lunch with Andre. 378 00:16:31,207 --> 00:16:32,469 I was 16. 379 00:16:32,556 --> 00:16:33,818 I wasn't gonna let my parents know 380 00:16:33,905 --> 00:16:36,430 I tried to seduce an ex-con. 381 00:16:36,517 --> 00:16:38,171 So this Andre.. 382 00:16:38,258 --> 00:16:39,563 ...he stop anywhere else? 383 00:16:39,650 --> 00:16:41,391 Like a key place? 384 00:16:41,478 --> 00:16:43,045 Just the burger joint. 385 00:16:43,132 --> 00:16:44,220 You two were gone quite a while. 386 00:16:46,396 --> 00:16:48,746 'Cause I gave him wrong directions. 387 00:16:48,833 --> 00:16:50,618 'Wanted to get lost with him.' 388 00:16:50,705 --> 00:16:51,836 But he didn't go for it. 389 00:16:54,056 --> 00:16:56,885 Got anything else to tell, now's the time. 390 00:16:56,972 --> 00:16:58,930 It was my fault. 391 00:16:59,018 --> 00:17:00,584 What happened to Kate. 392 00:17:00,671 --> 00:17:02,891 Why do you say that? 393 00:17:02,978 --> 00:17:04,458 I was always looking for a hook-up 394 00:17:04,545 --> 00:17:06,634 even when there wasn't one. 395 00:17:11,030 --> 00:17:13,032 'You need to wrap these boxes a little better.' 396 00:17:13,119 --> 00:17:14,772 Oh, sorry. 397 00:17:14,859 --> 00:17:18,341 ♪ ...there was this kid who ♪ 398 00:17:18,428 --> 00:17:20,691 ♪ Got into an accident ♪ 399 00:17:20,778 --> 00:17:21,910 ♪ And couldn't come to school ♪ 400 00:17:21,997 --> 00:17:23,477 This box go up to your room? 401 00:17:23,564 --> 00:17:24,608 Nope, attic. 402 00:17:26,088 --> 00:17:27,220 'You sure about that?' 403 00:17:28,786 --> 00:17:31,137 ♪ His hair ♪ 404 00:17:31,224 --> 00:17:32,442 Nice photo. 405 00:17:32,529 --> 00:17:35,184 ♪ ...black into bright white ♪ 406 00:17:35,271 --> 00:17:37,230 I learned how to use a timer that day. 407 00:17:37,317 --> 00:17:38,753 ♪ He said that it was.. ♪ 408 00:17:38,840 --> 00:17:41,147 - My mom taught me how. - 'Did she?' 409 00:17:41,234 --> 00:17:44,280 ♪ So hard ♪ 410 00:17:44,367 --> 00:17:46,369 Are you better? 411 00:17:46,456 --> 00:17:48,589 Better? 412 00:17:48,676 --> 00:17:50,330 The drinking. 413 00:17:50,417 --> 00:17:52,071 ♪ Mmmm mmmm mmmm ♪ 414 00:17:53,811 --> 00:17:55,291 Forget it, it's none of my business. 415 00:17:55,378 --> 00:17:57,380 I'm acting like Barbie now. 416 00:17:57,467 --> 00:17:59,687 No, every-everyone's got their own point. 417 00:17:59,774 --> 00:18:01,602 See, their, their own bottom 418 00:18:01,689 --> 00:18:04,431 when there's no place lower you can go but there. 419 00:18:04,518 --> 00:18:06,302 And when you hit that.. 420 00:18:06,389 --> 00:18:08,391 ...you die.. 421 00:18:08,478 --> 00:18:10,567 ...or you close your eyes and believe. 422 00:18:10,654 --> 00:18:12,482 ♪ ...made her ♪ 423 00:18:12,569 --> 00:18:13,701 Believe what? 424 00:18:15,137 --> 00:18:16,399 There's something bigger out there 425 00:18:16,486 --> 00:18:17,792 than what's eating you alive. 426 00:18:19,533 --> 00:18:21,100 Somethin' better. 427 00:18:21,187 --> 00:18:22,275 ♪ Couldn't quite explain it ♪ 428 00:18:22,362 --> 00:18:23,537 Is there something better? 429 00:18:23,624 --> 00:18:25,539 ♪ They'd always just..♪ 430 00:18:25,626 --> 00:18:26,931 It's up to you to find it. 431 00:18:27,018 --> 00:18:28,759 ♪ ...been there ♪ 432 00:18:28,846 --> 00:18:30,326 What if you don't? 433 00:18:30,413 --> 00:18:33,329 ♪ Mmmm mmmm mmmm ♪ 434 00:18:33,416 --> 00:18:34,896 Andre. 435 00:18:34,983 --> 00:18:36,202 Need your help out here. 436 00:18:40,380 --> 00:18:41,511 You might wanna hold onto that. 437 00:18:42,773 --> 00:18:44,035 Maybe I will. 438 00:18:50,912 --> 00:18:55,003 ♪ But both girl and boy were glad ♪ 439 00:18:58,746 --> 00:19:00,530 They had this connection, and I.. 440 00:19:00,617 --> 00:19:01,966 ...didn't want her to just leave it at that. 441 00:19:02,053 --> 00:19:03,403 So what did you do about it? 442 00:19:03,490 --> 00:19:05,535 I got Andre's number off his pager. 443 00:19:07,189 --> 00:19:08,582 And did you use it? 444 00:19:10,018 --> 00:19:10,975 Not me. 445 00:19:12,629 --> 00:19:14,849 I dared her to page him. 446 00:19:14,936 --> 00:19:16,416 'Bugged her all day.' 447 00:19:16,503 --> 00:19:17,808 And she finally did. 448 00:19:17,895 --> 00:19:19,070 Late that night. 449 00:19:20,594 --> 00:19:21,943 And he called right back. 450 00:19:24,554 --> 00:19:27,427 So, Andre called Kate the night of the murder? 451 00:19:38,699 --> 00:19:41,136 'You called Kate Lange the night she died.' 452 00:19:41,223 --> 00:19:42,529 - What? - After she paged you. 453 00:19:44,095 --> 00:19:45,053 What are you talking about? 454 00:19:45,140 --> 00:19:47,011 We got her phone records, Andre. 455 00:19:47,098 --> 00:19:49,666 Shows all the outgoing numbers that night. 456 00:19:49,753 --> 00:19:52,582 This one look familiar? Your pager. 457 00:19:52,669 --> 00:19:55,368 I lost my pager that day during the move. 458 00:19:55,455 --> 00:19:56,934 - That's the truth. - Sure, you did. 459 00:19:57,021 --> 00:19:58,284 I never called that girl. 460 00:19:58,371 --> 00:20:00,503 - I've no reason to believe you. - It's true. 461 00:20:00,590 --> 00:20:01,722 You had her blood on your boots. 462 00:20:01,809 --> 00:20:03,376 I found her body. 463 00:20:03,463 --> 00:20:05,334 - You raped and killed her. - I didn't. 464 00:20:07,118 --> 00:20:08,468 In the den, earlier that day 465 00:20:08,555 --> 00:20:09,817 you were alone with Kate. 466 00:20:09,904 --> 00:20:10,905 What? 467 00:20:10,992 --> 00:20:12,385 That photo of her mom 468 00:20:12,472 --> 00:20:14,125 on the beach? 469 00:20:14,213 --> 00:20:15,170 Finding something bigger 470 00:20:15,257 --> 00:20:16,345 'something better?' 471 00:20:16,432 --> 00:20:17,825 Want me to go on? 472 00:20:17,912 --> 00:20:18,869 Look, there's some things that ain't got 473 00:20:18,956 --> 00:20:20,001 nothing to do with this case. 474 00:20:20,088 --> 00:20:21,568 If you spent time together 475 00:20:21,655 --> 00:20:23,004 it's got everything to do with this case-- 476 00:20:23,091 --> 00:20:24,919 Look, I say different. 477 00:20:25,006 --> 00:20:27,922 I don't see how talking about old chit-chat's gonna help me. 478 00:20:28,009 --> 00:20:29,532 Maybe it'll lead us to the truth. 479 00:20:29,619 --> 00:20:31,186 Lead you to the truth. 480 00:20:31,273 --> 00:20:33,057 I'm not gonna tell you I did it 481 00:20:33,144 --> 00:20:34,450 if that's what's going on here. 482 00:20:35,973 --> 00:20:37,366 We're way past lies, Andre. 483 00:20:38,628 --> 00:20:40,021 Today's the day. 484 00:20:40,108 --> 00:20:41,327 You got seven hours left. 485 00:20:43,503 --> 00:20:46,375 We're not so different, you and me. 486 00:20:46,462 --> 00:20:48,899 You and me are nothing alike. 487 00:20:48,986 --> 00:20:51,859 Two black men from the same neighborhood. 488 00:20:51,946 --> 00:20:54,601 If the ball had bounced just a little bit different 489 00:20:54,688 --> 00:20:58,474 you could be sitting over here, and me over there. 490 00:20:58,561 --> 00:21:00,520 I never raped and murdered a little girl. 491 00:21:02,870 --> 00:21:04,132 Neither did I. 492 00:21:06,700 --> 00:21:08,136 You wanna spend your last hours on earth 493 00:21:08,223 --> 00:21:10,530 telling yourself more lies. 494 00:21:10,617 --> 00:21:12,923 Be my guest. 495 00:21:13,010 --> 00:21:15,578 Where are you going? Hey, don't walk away from me! 496 00:21:15,665 --> 00:21:17,058 'Do not walk away from me!' 497 00:21:35,816 --> 00:21:36,773 Mr. Lange. 498 00:21:38,253 --> 00:21:39,298 I was on my way to the prison. 499 00:21:40,908 --> 00:21:42,039 Execution's set for midnight. 500 00:21:43,214 --> 00:21:44,215 How can we help you? 501 00:21:44,303 --> 00:21:45,391 Barbie called today. 502 00:21:46,435 --> 00:21:48,219 She's torn up. 503 00:21:48,307 --> 00:21:50,352 She blames herself for what happened to Kate. 504 00:21:50,439 --> 00:21:52,311 But it wasn't her fault. It wasn't anyone's fault. 505 00:21:53,573 --> 00:21:55,139 - No. - 'Except him.' 506 00:21:55,226 --> 00:21:56,706 And that's why I'm here. 507 00:21:56,793 --> 00:21:58,839 I know he's the one who killed my daughter. 508 00:21:58,926 --> 00:22:00,319 Okay. 509 00:22:00,406 --> 00:22:03,278 But I wanna come clean about...everything. 510 00:22:08,152 --> 00:22:10,851 He called Kate that night.. 511 00:22:10,938 --> 00:22:13,157 ...on the phone. 512 00:22:13,244 --> 00:22:15,595 - And you knew about that? - It was almost midnight. 513 00:22:15,682 --> 00:22:18,162 I heard the phone ring, the two of them talking. 514 00:22:18,249 --> 00:22:20,600 Why not tell the police about it? 515 00:22:20,687 --> 00:22:23,080 - More evidence against Andre. - I didn't think I needed to. 516 00:22:23,167 --> 00:22:24,778 I figured you had him dead to rights. 517 00:22:24,865 --> 00:22:26,301 And because there was no forced entry 518 00:22:26,388 --> 00:22:28,564 you were worried Kate let him in. 519 00:22:28,651 --> 00:22:30,566 If word had gotten out about that 520 00:22:30,653 --> 00:22:32,394 people would have said she brought it on herself. 521 00:22:33,743 --> 00:22:35,702 Right. 522 00:22:35,789 --> 00:22:36,833 I have this.. 523 00:22:38,052 --> 00:22:40,097 ...dream some nights. 524 00:22:42,099 --> 00:22:44,145 I'm back at the old house.. 525 00:22:44,232 --> 00:22:46,539 ...and Kate and her mom are there. We all are. 526 00:22:50,107 --> 00:22:51,413 And Kate is smiling. 527 00:22:53,459 --> 00:22:54,590 She's so happy. 528 00:22:56,462 --> 00:22:57,724 And she says to me.. 529 00:22:59,900 --> 00:23:01,075 "Daddy.. 530 00:23:02,903 --> 00:23:04,252 ...we're home." 531 00:23:04,339 --> 00:23:06,733 ♪ Satellite ♪ 532 00:23:06,820 --> 00:23:08,822 Sorry, my dad was yelling at you today. 533 00:23:08,909 --> 00:23:11,868 ♪ Like a diamond in the sky ♪ 534 00:23:11,955 --> 00:23:13,174 I've gotta go. 535 00:23:13,261 --> 00:23:16,482 ♪ How I wonder ♪ 536 00:23:16,569 --> 00:23:18,440 Who's calling at this hour? 537 00:23:18,527 --> 00:23:20,355 No one. 538 00:23:20,442 --> 00:23:22,923 ♪ And the world your balloon ♪ 539 00:23:23,010 --> 00:23:24,794 '"Andre?"' 540 00:23:24,881 --> 00:23:26,230 The moving man? 541 00:23:26,317 --> 00:23:28,711 What? No, God. 542 00:23:28,798 --> 00:23:30,452 Why are you talking to him, Kate? 543 00:23:30,539 --> 00:23:31,888 ♪ Winter's cold spring erases ♪ 544 00:23:31,975 --> 00:23:33,803 You wouldn't understand. 545 00:23:33,890 --> 00:23:35,501 Forget it. 546 00:23:35,588 --> 00:23:37,241 Try me. 547 00:23:37,328 --> 00:23:41,245 ♪ And the calm away by the storm is chasing ♪ 548 00:23:41,332 --> 00:23:46,120 ♪ Everything good needs replacing ♪ 549 00:23:46,207 --> 00:23:51,255 ♪ Look up look down all around hey satellite ♪ 550 00:23:51,342 --> 00:23:52,779 I gave her.. 551 00:23:54,084 --> 00:23:55,695 ..all the chances I could. 552 00:23:57,087 --> 00:23:58,219 'Your mom.' 553 00:23:59,960 --> 00:24:02,179 'But sometimes, if something breaks' 554 00:24:02,266 --> 00:24:04,965 inside a person, it can't be fixed. 555 00:24:05,052 --> 00:24:07,794 ♪ ...read someone's secrets.. ♪ 556 00:24:07,881 --> 00:24:10,144 I know this isn't home, Kate 557 00:24:10,231 --> 00:24:13,147 but maybe it will be one day. 558 00:24:13,234 --> 00:24:16,019 ♪ Satellite dish in my yard ♪ 559 00:24:16,106 --> 00:24:17,194 Hey. 560 00:24:17,281 --> 00:24:19,196 ♪ Tell me more ♪ 561 00:24:19,283 --> 00:24:20,459 The fridge is working now. 562 00:24:22,069 --> 00:24:23,462 Got your chocolate milk too. 563 00:24:23,549 --> 00:24:26,247 ♪ ... satellite castle ♪ 564 00:24:26,334 --> 00:24:31,992 ♪ Winter's cold spring erases ♪ 565 00:24:32,079 --> 00:24:34,734 ♪ And the calm away.. ♪ 566 00:24:34,821 --> 00:24:36,213 Love you, daddy. 567 00:24:36,300 --> 00:24:38,433 ♪ ...the storm is chasing ♪ 568 00:24:38,520 --> 00:24:40,130 'Love you too.' 569 00:24:40,217 --> 00:24:43,612 ♪ Everything good needs replacing ♪ 570 00:24:43,699 --> 00:24:47,050 ♪ Look up look down all around ♪ 571 00:24:50,184 --> 00:24:51,838 We never had a chance to start over. 572 00:24:53,709 --> 00:24:55,363 That night wasn't your fault. 573 00:24:55,450 --> 00:24:56,495 Yeah. 574 00:25:01,282 --> 00:25:02,849 Well, I better get going. 575 00:25:02,936 --> 00:25:04,503 - It's getting close to time. - Yeah. 576 00:25:06,374 --> 00:25:07,549 You sure you wanna be there? 577 00:25:09,986 --> 00:25:11,118 I've been lost.. 578 00:25:12,423 --> 00:25:13,773 ...for 12 years. 579 00:25:17,559 --> 00:25:19,343 Maybe this will bring some peace. 580 00:25:39,189 --> 00:25:40,364 Wasn't sure you'd come back. 581 00:25:42,323 --> 00:25:44,891 Been better if you'd asked for a spiritual advisor or a priest. 582 00:25:46,109 --> 00:25:48,068 Priest can't help me now. 583 00:25:48,155 --> 00:25:49,548 You can. 584 00:25:49,635 --> 00:25:50,897 How am I gonna do that? 585 00:25:50,984 --> 00:25:52,159 I'd have to believe you're innocent. 586 00:25:52,246 --> 00:25:54,640 - I don't. - But you did. 587 00:25:54,727 --> 00:25:56,729 Somewhere along the way. 588 00:25:56,816 --> 00:25:58,208 So maybe you will again. 589 00:26:02,473 --> 00:26:03,910 'You know nothing's changed.' 590 00:26:03,997 --> 00:26:05,825 'Your execution is going ahead as scheduled.' 591 00:26:08,654 --> 00:26:10,046 I've been informed. 592 00:26:14,181 --> 00:26:15,399 Heat's about to break. 593 00:26:16,618 --> 00:26:17,576 I can feel it. 594 00:26:19,621 --> 00:26:23,494 Every since I ripped up my knee playing summer league.. 595 00:26:23,582 --> 00:26:25,235 ...I could always tell when the rain's coming. 596 00:26:27,194 --> 00:26:29,283 Basketball. 597 00:26:29,370 --> 00:26:31,720 Ninth grade, and it was all over. 598 00:26:33,548 --> 00:26:36,029 I wasn't going pro or nothing. 599 00:26:36,116 --> 00:26:37,552 But one college was lookin' at me. 600 00:26:39,859 --> 00:26:42,122 Pretty sure I could have got that. 601 00:26:42,209 --> 00:26:44,124 Tore up my knee playing linebacker. 602 00:26:46,430 --> 00:26:48,128 Yeah? 603 00:26:48,215 --> 00:26:50,696 Never got the benefit of predicting the weather though. 604 00:26:50,783 --> 00:26:52,349 Just the pain. 605 00:26:58,138 --> 00:27:00,531 'I saw a man die once..' 606 00:27:00,619 --> 00:27:02,577 ...in this place, years ago. 607 00:27:04,405 --> 00:27:05,711 He lived a life full of lies. 608 00:27:05,798 --> 00:27:07,626 So many lies, he couldn't see through. 609 00:27:09,802 --> 00:27:11,412 But in here.. 610 00:27:11,499 --> 00:27:12,805 ...in those last moments.. 611 00:27:14,328 --> 00:27:15,808 ...I could see in his eyes 612 00:27:15,895 --> 00:27:17,636 he was ready to tell. 613 00:27:20,377 --> 00:27:21,378 Tell what? 614 00:27:22,684 --> 00:27:23,816 The truth. 615 00:27:27,602 --> 00:27:29,822 Let's go, Tibbs. It's time. 616 00:27:50,886 --> 00:27:52,279 Got a dead man walking here! 617 00:28:38,238 --> 00:28:39,456 Any last words, Tibbs? 618 00:28:46,768 --> 00:28:48,030 I'm sorry for you, sir. 619 00:28:50,598 --> 00:28:51,686 She was a nice girl. 620 00:28:53,296 --> 00:28:54,776 Maybe this will help you somehow. 621 00:29:07,615 --> 00:29:09,486 Last moment. 622 00:29:09,573 --> 00:29:10,879 Time for truth, like you said. 623 00:29:14,230 --> 00:29:15,275 I'll tell it to you. 624 00:29:17,059 --> 00:29:18,887 But all it is is what I've been saying all along. 625 00:29:42,258 --> 00:29:43,303 Hello? 626 00:29:54,662 --> 00:29:55,881 Are you alright over there? 627 00:29:57,534 --> 00:29:58,579 Hello. 628 00:30:00,624 --> 00:30:01,669 Oh, God. 629 00:30:04,977 --> 00:30:06,152 Oh! 630 00:30:09,024 --> 00:30:10,199 I gotta get help. 631 00:30:14,247 --> 00:30:15,683 Faith. 632 00:30:15,770 --> 00:30:16,902 What? 633 00:30:18,686 --> 00:30:19,818 Faith. 634 00:30:19,905 --> 00:30:21,602 - Faith? - Mm-hmm. 635 00:30:23,169 --> 00:30:24,344 You found faith? 636 00:30:26,041 --> 00:30:27,477 Didn't I tell you you would? 637 00:30:29,479 --> 00:30:31,133 See, you're not alone, alright? 638 00:30:32,787 --> 00:30:34,049 I'm gonna go and get help. 639 00:30:35,442 --> 00:30:36,530 Don't leave me. 640 00:30:47,149 --> 00:30:48,585 There's something {\an8} out there bigger 641 00:30:48,672 --> 00:30:50,674 than what's eating me alive. 642 00:30:50,761 --> 00:30:53,025 Something better. 643 00:30:53,112 --> 00:30:54,853 And if that little girl found it.. 644 00:30:56,289 --> 00:30:57,333 ...I'll find it too. 645 00:30:59,205 --> 00:31:00,423 I gotta believe that. 646 00:31:02,121 --> 00:31:03,862 That I'll find some peace. 647 00:31:09,824 --> 00:31:11,347 Look into my eyes. 648 00:31:11,434 --> 00:31:13,741 It has been there all along. 649 00:31:15,699 --> 00:31:16,875 Truth. 650 00:31:52,823 --> 00:31:54,782 Prove me innocent. 651 00:32:21,156 --> 00:32:24,203 Will, what are you doin'? 652 00:32:24,290 --> 00:32:26,031 We don't get a warrant to be here. 653 00:32:26,118 --> 00:32:27,336 Andre's letter. 654 00:32:28,816 --> 00:32:32,124 - Son of a bitch. - I didn't believe him. 655 00:32:32,211 --> 00:32:34,430 You believed the cop. You should have been able to. 656 00:32:34,517 --> 00:32:35,823 Good thing Norman ate his gun 657 00:32:35,910 --> 00:32:38,565 or I'd be feeding it to him right now. 658 00:32:38,652 --> 00:32:40,741 What's it say? 659 00:32:40,828 --> 00:32:42,351 "Dear, Mr. Lange. 660 00:32:42,438 --> 00:32:45,006 "I've been sitting in this bar two hours now 661 00:32:45,093 --> 00:32:48,618 trying to make sense of the world on a piece of paper." 662 00:32:48,705 --> 00:32:50,751 But maybe there's just {\an8} this place in the end 663 00:32:50,838 --> 00:32:53,058 {\an8}this drink I'm staring into 664 00:32:53,145 --> 00:32:54,668 {\an8}this last stop on the road. 665 00:33:04,199 --> 00:33:06,462 {\an8}Today I told your girl there's {\an8} something bigger out there 666 00:33:06,549 --> 00:33:08,334 {\an8}something better, and she's gotta find it. 667 00:33:19,475 --> 00:33:21,216 {\an8}Make sure she does 668 00:33:21,303 --> 00:33:23,827 {\an8}'cause it's out there, it's got to be out there. 669 00:33:23,914 --> 00:33:26,091 {\an8}Don't lose her like I lost my family. 670 00:33:26,178 --> 00:33:28,397 {\an8}Like my boss fell out with his daughter. 671 00:33:28,484 --> 00:33:30,965 {\an8}Just up and ran away, no idea where she went. 672 00:33:37,450 --> 00:33:39,930 {\an8}She's gotta keep looking. Me too. 673 00:33:40,018 --> 00:33:41,497 "'Cause I know, one day, we'll both find it. 674 00:33:43,151 --> 00:33:44,544 Signed, Andre Tibbs." 675 00:33:46,198 --> 00:33:48,243 So Andre's boss' daughter split on him? 676 00:33:49,766 --> 00:33:51,159 Gotta be Wayne, right? 677 00:33:51,246 --> 00:33:53,379 Wayne, who goes around saying 678 00:33:53,466 --> 00:33:54,945 how close he and his kid are? 679 00:33:56,121 --> 00:33:58,166 What the hell is this? 680 00:33:58,253 --> 00:33:59,907 You jerk me around for three days 681 00:33:59,994 --> 00:34:01,256 when you knew this was here? 682 00:34:01,343 --> 00:34:03,867 The Lange case is closed. 683 00:34:03,954 --> 00:34:05,652 You lie to my face. 684 00:34:05,739 --> 00:34:07,741 Let a man die. 685 00:34:07,828 --> 00:34:10,222 And you're giving me a tone? 686 00:34:10,309 --> 00:34:11,658 There is nothing there. 687 00:34:11,745 --> 00:34:12,876 Nothing. 688 00:34:12,963 --> 00:34:14,400 You're no better than Norman. 689 00:34:16,054 --> 00:34:19,883 Kate's killer was executed last night. 690 00:34:19,970 --> 00:34:22,277 Now, do I need to say it.. 691 00:34:22,364 --> 00:34:23,452 ...any.. 692 00:34:23,539 --> 00:34:24,584 ...slower? 693 00:34:25,628 --> 00:34:27,500 No. 694 00:34:27,587 --> 00:34:29,502 That's...just right. 695 00:34:35,247 --> 00:34:36,726 You're done. 696 00:34:36,813 --> 00:34:38,989 You're gonna be back in blues. 697 00:34:39,077 --> 00:34:40,600 You're gonna be riding a mount for this. 698 00:34:44,995 --> 00:34:46,388 - 'Wayne Nelson's daughter..' - 'Mm-hmm.' 699 00:34:46,475 --> 00:34:48,564 The one he claims he's so close with? 700 00:34:48,651 --> 00:34:50,871 Turns out she booked out 12 years ago. 701 00:34:50,958 --> 00:34:52,481 No contact since. 702 00:34:52,568 --> 00:34:54,092 Not my definition of close. 703 00:34:54,179 --> 00:34:56,920 And guess what her name is? Faith. 704 00:34:57,007 --> 00:35:00,620 And {\an8}faith is what Kate was saying right when she died. 705 00:35:00,707 --> 00:35:03,666 - Maybe a coincidence. - We track her down? 706 00:35:03,753 --> 00:35:05,233 Nah, Lil's talkin' to her now. 707 00:35:07,540 --> 00:35:10,064 I know this is hard to talk about, Faith. 708 00:35:10,151 --> 00:35:11,674 It was 12 years ago. I'm okay. 709 00:35:13,502 --> 00:35:15,330 Uh, your dad's under investigation 710 00:35:15,417 --> 00:35:16,984 for a young girl's death. 711 00:35:19,421 --> 00:35:20,422 Okay. 712 00:35:22,772 --> 00:35:24,122 And that doesn't surprise you? 713 00:35:25,862 --> 00:35:27,995 Not really. 714 00:35:28,082 --> 00:35:30,084 I know there's not too many reasons 715 00:35:30,171 --> 00:35:32,826 a girl would walk out on her dad and.. 716 00:35:32,913 --> 00:35:34,132 ...never look back. 717 00:35:36,177 --> 00:35:37,222 No. 718 00:35:38,832 --> 00:35:40,050 When did it start? 719 00:35:41,139 --> 00:35:42,183 When I was 13. 720 00:35:43,619 --> 00:35:44,881 I thought it was normal. 721 00:35:47,928 --> 00:35:49,799 Oh, how could you know different? 722 00:35:49,886 --> 00:35:51,236 'But you learn.' 723 00:35:51,323 --> 00:35:53,151 Day after graduation, I was gone. 724 00:35:53,238 --> 00:35:55,457 Heard from my friends 725 00:35:55,544 --> 00:35:58,373 he was calling them 20 times a day 726 00:35:58,460 --> 00:35:59,635 frantic to find me. 727 00:36:01,463 --> 00:36:03,770 - Did he? - No. 728 00:36:03,857 --> 00:36:05,815 And then, one day, he just.. 729 00:36:05,902 --> 00:36:07,991 ...stops calling. 730 00:36:08,078 --> 00:36:09,602 Never heard from him again. 731 00:36:09,689 --> 00:36:11,734 Y-you remember when that was? 732 00:36:11,821 --> 00:36:13,127 Never forgot. 733 00:36:13,214 --> 00:36:15,042 June '94. 734 00:36:17,175 --> 00:36:18,698 That's the same month that Kate Lange was killed. 735 00:36:27,924 --> 00:36:30,275 You know what your detective did to me this morning? 736 00:36:30,362 --> 00:36:31,841 It's going around. 737 00:36:31,928 --> 00:36:33,800 Well, I wanna know how he's gonna be disciplined. 738 00:36:33,887 --> 00:36:35,715 Danner, he watched a man die last night. 739 00:36:36,846 --> 00:36:38,196 Heat broke. 740 00:36:38,283 --> 00:36:39,849 Yeah, Andre was right. 741 00:36:43,375 --> 00:36:45,812 Got, uh, Wayne Nelson's phone records. 742 00:36:45,899 --> 00:36:48,510 There was one outgoing call made the night of Kate's death. 743 00:36:48,597 --> 00:36:49,903 To the Lange house. 744 00:36:51,557 --> 00:36:52,906 Nelson's here now. 745 00:36:58,085 --> 00:36:59,173 Go do the interview. 746 00:37:03,873 --> 00:37:06,485 All I'm seeing here is business as usual. 747 00:37:06,572 --> 00:37:08,443 I said I want that detective punished. 748 00:37:08,530 --> 00:37:09,879 Yeah, I heard you. 749 00:37:09,966 --> 00:37:11,316 But this is our house 750 00:37:11,403 --> 00:37:13,013 and I said he's doing the interview. 751 00:37:17,235 --> 00:37:18,888 Don't make me drop-kick you out of here. 752 00:37:27,810 --> 00:37:30,160 So you said something about, um, a follow-up? 753 00:37:30,248 --> 00:37:32,250 Mmm. New developments. 754 00:37:33,555 --> 00:37:35,035 Like? 755 00:37:35,122 --> 00:37:36,732 Like, uh, you talking on the phone 756 00:37:36,819 --> 00:37:39,039 with Kate Lange the night she was murdered. 757 00:37:39,126 --> 00:37:42,085 - What? - That's what I said. 758 00:37:42,172 --> 00:37:43,957 You're saying you didn't hear Andre's pager, Wayne? 759 00:37:44,044 --> 00:37:45,872 The one he left behind. 760 00:37:45,959 --> 00:37:47,439 'You didn't make a call?' 761 00:37:47,526 --> 00:37:48,744 No. No, no, no. You're right. 762 00:37:48,831 --> 00:37:50,703 Uh, but she was looking for Andre. 763 00:37:50,790 --> 00:37:52,444 Good answer. 764 00:37:52,531 --> 00:37:53,923 'Cause we checked with the phone company. 765 00:37:55,142 --> 00:37:56,230 Yeah, in fact, uh.. 766 00:37:57,797 --> 00:38:00,452 ...it was funny because, um.. 767 00:38:00,539 --> 00:38:02,105 ...at first, she thought I wasAndre. 768 00:38:02,192 --> 00:38:04,369 - Mm-hmm. - Recall how that went? 769 00:38:04,456 --> 00:38:07,154 Yeah, I called her back and she was off and running 770 00:38:07,241 --> 00:38:08,547 saying she wanted to finish our talk. 771 00:38:08,634 --> 00:38:10,766 Of course, uh, I stopped her and.. 772 00:38:10,853 --> 00:38:12,768 ...set her straight that it was me. 773 00:38:12,855 --> 00:38:15,423 Sure you didn't take advantage of the mix-up? 774 00:38:15,510 --> 00:38:17,730 'Oh, for a guy like you..' 775 00:38:17,817 --> 00:38:19,384 ...had to be an opportunity of a lifetime. 776 00:38:21,124 --> 00:38:23,649 - A guy like me? - We know about Faith. 777 00:38:23,736 --> 00:38:25,433 What you were doing to her all those years. 778 00:38:27,130 --> 00:38:28,349 I don't like what you're implying. 779 00:38:28,436 --> 00:38:30,786 I don't like it either, Wayne. 780 00:38:30,873 --> 00:38:32,179 In fact, it makes me sick. 781 00:38:33,267 --> 00:38:34,660 I know what you are. 782 00:38:34,747 --> 00:38:36,314 A degenerate like you gets a chance 783 00:38:36,401 --> 00:38:39,142 to prey on a teenage girl and it's only weeks 784 00:38:39,229 --> 00:38:40,883 after Faith walked out forever. 785 00:38:40,970 --> 00:38:42,407 Don't talk about Faith. 786 00:38:42,494 --> 00:38:43,756 I'll talk about her all I want. 787 00:38:43,843 --> 00:38:45,018 By the way.. 788 00:38:45,105 --> 00:38:47,150 ...she hates your guts. 789 00:38:47,237 --> 00:38:49,936 'So, now, along comes, uh, another young girl.' 790 00:38:50,023 --> 00:38:52,330 One who reminds you of Faith. 791 00:38:52,417 --> 00:38:54,593 You hear her voice on the other line, late at night. 792 00:38:54,680 --> 00:38:57,639 Don't tell me you're not going over to get your jollies. 793 00:38:57,726 --> 00:38:59,728 'You were missing your daughter.' 794 00:38:59,815 --> 00:39:01,991 Maybe you only meant to go talk with this girl. 795 00:39:08,041 --> 00:39:10,783 She wasn't half as sweet as my Faith. 796 00:39:10,870 --> 00:39:13,742 'Cause she wasn't beaten down by you. 797 00:39:13,829 --> 00:39:15,744 Probably told you to keep your dirty hands off her. 798 00:39:15,831 --> 00:39:17,355 Oh, you got a sharp mouth. 799 00:39:19,705 --> 00:39:22,011 She talked back to me 800 00:39:22,098 --> 00:39:24,274 and fought me. 801 00:39:24,362 --> 00:39:26,102 Not like my good Faith at all. 802 00:40:11,452 --> 00:40:12,671 You shouldn't be calling ex-cons. 803 00:40:14,890 --> 00:40:16,370 You're lucky you got me and, uh.. 804 00:40:18,154 --> 00:40:19,852 ...not Andre. 805 00:40:19,939 --> 00:40:21,201 That was you on the phone? 806 00:40:22,985 --> 00:40:25,335 You don't call men 807 00:40:25,423 --> 00:40:26,511 in the middle of the night. 808 00:40:28,338 --> 00:40:30,776 'Cause you don't know where a wrong mind can go. 809 00:40:34,649 --> 00:40:35,824 You understand, Faith? 810 00:40:37,783 --> 00:40:39,785 What did you call me? 811 00:40:39,872 --> 00:40:41,177 Come here. 812 00:40:41,264 --> 00:40:43,266 - My dad's coming down.. - Shh. 813 00:40:43,353 --> 00:40:44,572 ...any minute now. 814 00:40:44,659 --> 00:40:45,921 No! 815 00:40:46,008 --> 00:40:48,141 That's enough, Faith. 816 00:40:48,228 --> 00:40:50,012 No, I'm not Faith. Get out of my house. 817 00:40:50,099 --> 00:40:51,492 Shh! 818 00:40:51,579 --> 00:40:53,189 Don't fight me. 819 00:40:53,276 --> 00:40:55,061 I'm not Faith. 820 00:40:55,148 --> 00:40:58,543 - I'm not Faith. - Don't you talk back to me. 821 00:40:58,630 --> 00:41:01,023 You don't want me to hurt you. 822 00:41:01,110 --> 00:41:03,112 You're always my nice girl. 823 00:41:04,462 --> 00:41:05,811 No, please. 824 00:42:03,390 --> 00:42:06,654 ♪ I heard there was a secret chord ♪ 825 00:42:06,741 --> 00:42:10,049 ♪ That David played and it pleased the Lord ♪ 826 00:42:10,136 --> 00:42:14,488 ♪ But you don't really care for music do you ♪ 827 00:42:16,969 --> 00:42:20,059 ♪ It goes like this the fourth the fifth ♪ 828 00:42:20,146 --> 00:42:23,366 ♪ A minor fall a major lift ♪ 829 00:42:23,453 --> 00:42:29,677 ♪ The baffled king composing hallelujah ♪ 830 00:42:29,764 --> 00:42:32,854 ♪ Hallelujah ♪ 831 00:42:32,941 --> 00:42:36,075 ♪ Hallelujah ♪ 832 00:42:36,162 --> 00:42:39,644 ♪ Hallelujah ♪ 833 00:42:39,731 --> 00:42:44,823 ♪ Hallelujah ♪ 834 00:42:47,260 --> 00:42:50,219 ♪ Your faith was strong but you needed proof ♪ 835 00:42:50,306 --> 00:42:53,745 ♪ You saw her bathing on the roof ♪ 836 00:42:53,832 --> 00:42:58,401 ♪ Her beauty and the moonlight overthrew you ♪ 837 00:43:00,316 --> 00:43:03,668 ♪ She tied you to a kitchen chair ♪ 838 00:43:03,755 --> 00:43:06,845 ♪ She broke your throne she cut your hair ♪ 839 00:43:06,932 --> 00:43:13,025 ♪ And from your lips she drew the hallelujah ♪ 840 00:43:13,112 --> 00:43:16,289 ♪ Hallelujah ♪ 841 00:43:16,376 --> 00:43:19,684 ♪ Hallelujah ♪ 842 00:43:19,771 --> 00:43:22,991 ♪ Hallelujah ♪ 843 00:43:23,078 --> 00:43:28,040 ♪ Hallelujah ♪ 844 00:43:30,825 --> 00:43:33,872 ♪ Maybe there's a God above ♪ 845 00:43:33,959 --> 00:43:37,397 ♪ All I ever learned from love ♪ 846 00:43:37,484 --> 00:43:41,619 ♪ Is how to shoot at someone who outdrew you ♪ 847 00:43:43,490 --> 00:43:46,928 ♪ And it's not a cry you can hear at night ♪ 848 00:43:47,015 --> 00:43:50,149 ♪ It's not somebody who's seen the light ♪ 849 00:43:50,236 --> 00:43:56,155 ♪ It's a cold and it's a broken hallelujah ♪ 850 00:43:56,242 --> 00:43:59,332 ♪ Hallelujah ♪ 851 00:43:59,419 --> 00:44:03,031 ♪ Hallelujah ♪ 852 00:44:03,118 --> 00:44:05,904 ♪ Hallelujah ♪ 853 00:44:05,991 --> 00:44:11,300 ♪ Hallelujah ♪ 59419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.