Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,747
'Keep those arms out
of that water, private!'
2
00:00:10,314 --> 00:00:12,273
I do not want to see
your elbows touch!
3
00:00:12,360 --> 00:00:13,883
Do you understand?
4
00:00:13,970 --> 00:00:16,364
Sir, I can't! Uh..
5
00:00:16,451 --> 00:00:17,669
'"Can't?"'
6
00:00:20,107 --> 00:00:21,978
Can't is not in your vocabulary!
7
00:00:23,023 --> 00:00:24,459
'Failure is not an option'
8
00:00:26,069 --> 00:00:28,245
Failure is not an option,
Private Kasher.
9
00:00:28,332 --> 00:00:29,942
Do you understand me?
10
00:00:30,030 --> 00:00:31,074
Sir, yes, sir.
11
00:00:31,161 --> 00:00:32,554
Sixty seconds!
12
00:00:32,641 --> 00:00:33,598
Go!
13
00:00:33,685 --> 00:00:35,600
59, 58
14
00:00:35,687 --> 00:00:39,778
57, 56, 55
15
00:00:39,865 --> 00:00:42,433
'54..'
16
00:00:42,520 --> 00:00:44,696
♪ Bleeding through
a tar-decay smile.. ♪
17
00:00:44,783 --> 00:00:47,177
Private Kasher?
18
00:00:47,264 --> 00:00:48,222
Private Kasher!
19
00:00:48,309 --> 00:00:50,398
♪ Slide to the right ♪
20
00:00:50,485 --> 00:00:52,269
♪ I felt you like electric.. ♪
21
00:00:52,356 --> 00:00:53,531
'Private Kasher?'
22
00:01:23,779 --> 00:01:25,346
It's the tenth time
you checked that thing.
23
00:01:25,433 --> 00:01:27,087
Well, she was supposed
to call at nine.
24
00:01:27,174 --> 00:01:28,175
Elisa.
25
00:01:28,262 --> 00:01:29,959
It's 9:07.
26
00:01:30,046 --> 00:01:31,874
Well, she's seven
minutes late.
27
00:01:33,223 --> 00:01:35,051
That a regular thing?
28
00:01:35,138 --> 00:01:36,139
Elisa calling in?
29
00:01:36,226 --> 00:01:38,054
No, no. It's a..
30
00:01:38,141 --> 00:01:39,925
Yeah, I mean..
31
00:01:40,012 --> 00:01:42,363
...she was doing so good,
and then I don't know.
32
00:01:42,450 --> 00:01:43,581
I don't know
what's happening.
33
00:01:45,366 --> 00:01:46,715
Where were you?
34
00:01:49,283 --> 00:01:50,936
Lil.
35
00:01:51,023 --> 00:01:52,460
Questioned documents
kicked this one over.
36
00:01:52,547 --> 00:01:54,114
- Wants us to take a look.
- 'Cold job?'
37
00:01:54,201 --> 00:01:55,506
'Doesn't match any live ones.'
38
00:01:55,593 --> 00:01:58,422
It was mailed
anonymously into homicide.
39
00:01:58,509 --> 00:02:01,121
Letterhead's from the Wilkes
Military Academy for boys.
40
00:02:01,208 --> 00:02:02,818
The boot camp boarding
school in Roxborough?
41
00:02:02,905 --> 00:02:05,125
Mm-hmm. State run,
scared straight central.
42
00:02:05,212 --> 00:02:07,083
Parents who can't
control their bad boys
43
00:02:07,170 --> 00:02:08,563
'dump 'em there.'
44
00:02:08,650 --> 00:02:10,608
- What is it?
- Some kind of list.
45
00:02:10,695 --> 00:02:11,696
"The plan."
46
00:02:11,783 --> 00:02:13,307
"Number one, ignore.
47
00:02:13,394 --> 00:02:14,525
"Number two, reward.
48
00:02:14,612 --> 00:02:15,700
Number three, secret."
49
00:02:15,787 --> 00:02:16,962
"Number four, test.
50
00:02:17,049 --> 00:02:19,226
Number five,
escalate. Six.."
51
00:02:20,227 --> 00:02:22,229
Destroy."
52
00:02:22,316 --> 00:02:23,882
'What the hell?'
53
00:02:23,969 --> 00:02:25,493
It could be some
kind of shorthand?
54
00:02:25,580 --> 00:02:26,972
Question is what for?
55
00:02:27,059 --> 00:02:29,149
Mailed in homicide.
What else?
56
00:02:29,236 --> 00:02:30,280
Documents went over it?
57
00:02:30,367 --> 00:02:31,716
No fingerprints.
58
00:02:31,803 --> 00:02:34,545
Sender didn't even
spit on the seal.
59
00:02:34,632 --> 00:02:37,896
"May 15, 1999. Nash."
60
00:02:37,983 --> 00:02:40,682
Well, maybe Nash is the writer.
61
00:02:40,769 --> 00:02:42,336
Or the victim.
62
00:03:14,455 --> 00:03:15,369
So the doer's feelin' the guilt.
63
00:03:15,456 --> 00:03:16,631
Mails it in.
64
00:03:16,718 --> 00:03:18,415
Or some bystander finds it.
65
00:03:18,502 --> 00:03:19,503
Wants to do the right thing.
66
00:03:19,590 --> 00:03:20,896
It could be a frame job.
67
00:03:20,983 --> 00:03:22,724
Why send it five
years after the fact?
68
00:03:22,811 --> 00:03:25,944
Problem is, we got no murders
in the hundred some years
69
00:03:26,031 --> 00:03:28,164
'Wilkes Military
Academy's been around.'
70
00:03:28,251 --> 00:03:30,558
No body with a Nash toe tag.
71
00:03:30,645 --> 00:03:32,255
Wasn't classified as a homicide.
72
00:03:32,342 --> 00:03:33,604
"Accidental death.
73
00:03:33,691 --> 00:03:36,433
"Wilkes Military Academy,
May 15, 1999.
74
00:03:36,520 --> 00:03:38,870
Nash Cavanaugh.
Thirty five years old."
75
00:03:39,915 --> 00:03:42,004
Hmm...drowning.
76
00:03:42,091 --> 00:03:43,962
Well, guy was liquored up good.
77
00:03:44,049 --> 00:03:46,008
"Blood alcohol content .30."
78
00:03:46,095 --> 00:03:48,967
Questioned documents took
a stab at who sent this plan in?
79
00:03:49,054 --> 00:03:51,318
Uh, handwriting analysis
suggests a kid wrote it.
80
00:03:51,405 --> 00:03:54,495
Other than that, we got nothin'.
81
00:03:54,582 --> 00:03:56,148
A night duty sergeant
82
00:03:56,236 --> 00:03:58,412
James Creighton, found the body.
83
00:03:58,499 --> 00:03:59,804
Maybe we start with him.
84
00:04:03,721 --> 00:04:06,420
Cavanaugh's death was
classified as accidental.
85
00:04:06,507 --> 00:04:08,378
We conducted our
own investigation.
86
00:04:08,465 --> 00:04:11,076
And now, we're
conducting ours.
87
00:04:11,163 --> 00:04:12,861
Well, Sergeant Creighton was
88
00:04:12,948 --> 00:04:14,602
the duty sergeant
on rounds that night.
89
00:04:14,689 --> 00:04:16,299
Tell them what
you know, Creighton.
90
00:04:16,386 --> 00:04:18,867
Sir, yes sir. I found
Lieutenant Cavanaugh at 0600.
91
00:04:18,954 --> 00:04:21,261
Negative vital signs.
No response to CPR.
92
00:04:21,348 --> 00:04:23,219
Creighton was in Iraq.
93
00:04:23,306 --> 00:04:24,742
'Earned the bronze star.'
94
00:04:24,829 --> 00:04:29,007
- Ever seen this, colonel?
- No.
95
00:04:29,094 --> 00:04:31,053
How about you,
Sergeant Creighton?
96
00:04:33,751 --> 00:04:35,013
I never seen that, ma'am.
97
00:04:35,100 --> 00:04:36,232
Ignore, reward, secret
98
00:04:36,319 --> 00:04:37,538
test, escalate, destroy.
99
00:04:37,625 --> 00:04:38,756
That mean anything
to you, colonel?
100
00:04:38,843 --> 00:04:40,758
Nothing at all.
101
00:04:40,845 --> 00:04:43,631
'Were you aware that Nash
was a drinker, colonel?'
102
00:04:43,718 --> 00:04:46,111
It never interfered
with his duties here.
103
00:04:46,198 --> 00:04:47,678
Lieutenant was respected.
104
00:04:47,765 --> 00:04:49,767
- Knew how to deal with slop.
- "Slop?"
105
00:04:49,854 --> 00:04:51,508
'Kids who come here.'
106
00:04:51,595 --> 00:04:54,294
Drug addicts, hoodlums,
cons in the making.
107
00:04:54,381 --> 00:04:56,296
Nash turned slop into men.
108
00:04:56,383 --> 00:04:58,863
Can't is not in your vocabulary!
109
00:04:58,950 --> 00:05:01,344
Failure is not
an option, Private Kasher.
110
00:05:01,431 --> 00:05:02,867
Do you understand me?
111
00:05:04,695 --> 00:05:06,175
Sixty seconds!
112
00:05:06,262 --> 00:05:09,657
59, 58, 57
113
00:05:09,744 --> 00:05:13,095
56, 55, 54.
114
00:05:13,182 --> 00:05:15,619
'Private Kasher!'
115
00:05:15,706 --> 00:05:16,925
Private!
116
00:05:18,448 --> 00:05:20,668
Is there a problem
here, lieutenant?
117
00:05:20,755 --> 00:05:22,104
No, sir.
118
00:05:22,191 --> 00:05:23,540
Then carry on.
119
00:05:23,627 --> 00:05:25,890
Private LaSalle,
get him out of there.
120
00:05:28,676 --> 00:05:29,720
Dismissed.
121
00:05:38,294 --> 00:05:39,991
'Passed.'
122
00:05:40,078 --> 00:05:43,168
- But I didn't do it, sir.
- You never will.
123
00:05:43,255 --> 00:05:46,128
Please, just give me one
more chance, sir, please.
124
00:05:46,215 --> 00:05:48,173
I can do it.
I know I can, sir!
125
00:05:48,260 --> 00:05:49,349
Please!
126
00:05:51,002 --> 00:05:52,743
One more chance, sir.
127
00:05:52,830 --> 00:05:53,875
Please, I can do it.
128
00:05:53,962 --> 00:05:56,138
I know I can.
129
00:05:56,225 --> 00:05:59,271
Please, sir.
130
00:05:59,359 --> 00:06:04,538
♪ And I walk from my machine
I walk from my.. ♪
131
00:06:04,625 --> 00:06:06,975
"From the child, comes
forth the soldier."
132
00:06:09,107 --> 00:06:10,587
'Cavanaugh made that happen.'
133
00:06:10,674 --> 00:06:12,676
By almost drowning a child?
134
00:06:12,763 --> 00:06:14,548
Private Jerry Kasher
135
00:06:14,635 --> 00:06:16,419
was and always
will be a bad seed.
136
00:06:16,506 --> 00:06:18,421
Not even Cavanaugh
could change that.
137
00:06:18,508 --> 00:06:21,119
This Private Kasher, he ever
make any threats on Nash?
138
00:06:21,206 --> 00:06:23,774
No. But he threatened
other cadets.
139
00:06:23,861 --> 00:06:24,862
How?
140
00:06:24,949 --> 00:06:26,168
Torching their bunks..
141
00:06:26,255 --> 00:06:27,778
...with them in it.
142
00:06:29,519 --> 00:06:31,129
Private Kasher's
got 30-some hours
143
00:06:31,216 --> 00:06:32,479
to walk off before graduation.
144
00:06:32,566 --> 00:06:34,916
- Private Kasher!
- 'Walk off?'
145
00:06:35,003 --> 00:06:36,483
'Tour of punishment.
Front and center!'
146
00:06:39,094 --> 00:06:40,748
You need some
weaponry 101, private?
147
00:06:40,835 --> 00:06:42,358
No, sir.
148
00:06:42,445 --> 00:06:44,882
Detective Rush, Valens.
Philadelphia homicide.
149
00:06:44,969 --> 00:06:47,842
These people are here
to ask you some questions.
150
00:06:47,929 --> 00:06:48,886
Answer them.
151
00:06:56,807 --> 00:06:58,896
Gung-ho jarhead.
152
00:06:58,983 --> 00:07:00,507
We're here about
Nash Cavanaugh.
153
00:07:00,594 --> 00:07:02,030
Gung-ho jarhead number two.
154
00:07:02,117 --> 00:07:04,032
We hear you had a beef
with him in swimming class.
155
00:07:04,119 --> 00:07:05,425
Almost drowned you.
156
00:07:05,512 --> 00:07:07,252
Guy just wanted me to
be all that I could be.
157
00:07:07,339 --> 00:07:09,037
Got you pretty pissed off.
158
00:07:09,124 --> 00:07:10,430
'Pissed off enough
to wanna kill him?'
159
00:07:10,517 --> 00:07:12,475
That's not how it was.
160
00:07:12,562 --> 00:07:14,216
I just wanted another chance.
161
00:07:20,744 --> 00:07:22,616
I can do it, sir.
162
00:07:24,313 --> 00:07:25,662
One minute, sir.
163
00:07:25,749 --> 00:07:27,664
I can do it. Look.
164
00:07:37,152 --> 00:07:38,283
Go.
165
00:07:38,370 --> 00:07:42,853
♪ I wake up and it's Sunday ♪
166
00:07:42,940 --> 00:07:48,598
♪ Whatever's in my
head won't go away ♪
167
00:07:48,685 --> 00:07:52,863
♪ The radio is
playing all the usual ♪
168
00:07:52,950 --> 00:07:54,604
Time.
169
00:07:54,691 --> 00:07:58,303
♪ And what's
a wonderwall anyway.. ♪
170
00:07:58,390 --> 00:08:01,045
Didn't think you
had it in you, buddy.
171
00:08:01,132 --> 00:08:02,830
You proved me wrong.
172
00:08:04,745 --> 00:08:06,442
And for that,
you get the prize.
173
00:08:06,529 --> 00:08:08,966
♪ 'Cause I'm
writing to reach you ♪
174
00:08:09,053 --> 00:08:11,316
'What was the prize?'
175
00:08:11,403 --> 00:08:13,318
His respect.
176
00:08:14,319 --> 00:08:16,017
Nash was proud of me.
177
00:08:16,104 --> 00:08:18,062
And that was important to you.
Him bein' proud of you?
178
00:08:18,149 --> 00:08:20,282
Only time anyone ever was.
179
00:08:20,369 --> 00:08:21,805
So what changed?
180
00:08:21,892 --> 00:08:24,242
- 'With what?'
- With you.
181
00:08:24,329 --> 00:08:26,201
Nothin'.
182
00:08:26,288 --> 00:08:27,768
Nothin' changed.
183
00:08:30,292 --> 00:08:34,209
My folks, uh, mailed
me one way, parcel post
184
00:08:34,296 --> 00:08:36,211
no return address
to this armpit.
185
00:08:40,258 --> 00:08:41,912
I was always trouble.
186
00:08:43,392 --> 00:08:44,915
Kid's gone to the dark side.
187
00:08:45,002 --> 00:08:46,003
But back in the day,
it sounds like
188
00:08:46,090 --> 00:08:47,744
he kinda worshipped Nash.
189
00:08:47,831 --> 00:08:49,441
Didn't hate him.
190
00:08:49,529 --> 00:08:51,313
Well, maybe Nash
had other enemies?
191
00:08:51,400 --> 00:08:53,445
Could be.
The guy was a hard ass.
192
00:08:53,533 --> 00:08:55,404
'Got a hold of Private
Kasher's medical records.'
193
00:08:55,491 --> 00:08:56,927
Might shine a different light.
194
00:08:57,014 --> 00:08:58,712
Few weeks prior
to Nash's death
195
00:08:58,799 --> 00:09:01,105
multiple visits
to the infirmary.
196
00:09:01,192 --> 00:09:03,717
- Kid was throwin' up drunk.
- "Drunk?"
197
00:09:03,804 --> 00:09:05,240
He was 13 years old.
198
00:09:05,327 --> 00:09:06,894
Half the academy's
students enter the school
199
00:09:06,981 --> 00:09:08,591
with drug and alcohol problems.
200
00:09:08,678 --> 00:09:10,462
The place is on 24/7 lock-down.
201
00:09:10,550 --> 00:09:12,203
No way those kids can get booze.
202
00:09:12,290 --> 00:09:14,249
But an adult could.
203
00:09:14,336 --> 00:09:16,556
And we know who our resident
drinker on campus was.
204
00:09:18,427 --> 00:09:19,820
Nash Cavanaugh.
205
00:09:21,865 --> 00:09:23,258
Where'd you get
the alcohol, Jerry?
206
00:09:23,345 --> 00:09:26,478
Boozehound Nash, he
ever pass on the love?
207
00:09:26,566 --> 00:09:28,176
- What do you mean?
- Where'd you get the booze?
208
00:09:28,263 --> 00:09:30,570
Maybe you were sippin'
a nip from the Nash stash?
209
00:09:30,657 --> 00:09:32,354
That the real reason you
wanted to get in good with him?
210
00:09:32,441 --> 00:09:33,964
He gave it to me!
211
00:09:34,051 --> 00:09:35,792
I never asked for it!
212
00:09:38,099 --> 00:09:39,709
That was the prize.
213
00:09:39,796 --> 00:09:41,972
♪ Come out come out ♪
214
00:09:42,059 --> 00:09:46,324
♪ No use in hiding.. ♪
215
00:09:49,937 --> 00:09:52,417
Didn't mean
to scare you, buddy.
216
00:09:52,504 --> 00:09:54,071
Yes, sir.
217
00:09:54,158 --> 00:09:56,813
I mean, no, sir.
218
00:09:57,945 --> 00:09:59,076
I'm not scared.
219
00:09:59,163 --> 00:10:00,991
'Course, you're not.
220
00:10:01,992 --> 00:10:03,690
For what you did today.
221
00:10:03,777 --> 00:10:06,606
- Your reward.
- Sir?
222
00:10:06,693 --> 00:10:08,346
You're a man now.
223
00:10:08,433 --> 00:10:10,218
You made me proud,
being a winner out there.
224
00:10:10,305 --> 00:10:12,089
'You passed go.'
225
00:10:12,176 --> 00:10:14,483
Collect your reward.
Drink up.
226
00:10:14,570 --> 00:10:17,007
♪ No room for both ♪
227
00:10:17,094 --> 00:10:20,532
♪ Just room for me.. ♪
228
00:10:22,839 --> 00:10:24,928
Ah.
229
00:10:25,015 --> 00:10:27,757
Not just anyone
gets this reward.
230
00:10:27,844 --> 00:10:29,890
I save it for the winners.
231
00:10:29,977 --> 00:10:31,979
For my special boys
like you, Jerry.
232
00:10:32,066 --> 00:10:33,937
Thank you.
233
00:10:34,024 --> 00:10:35,417
I mean it, sir.
234
00:10:37,375 --> 00:10:39,987
Let's keep this our
secret, okay, buddy?
235
00:10:40,074 --> 00:10:42,380
Just you and me.
236
00:10:42,467 --> 00:10:44,382
Sir, yes, sir.
237
00:10:44,469 --> 00:10:45,906
Our secret.
238
00:10:47,255 --> 00:10:49,605
Your secret?
239
00:10:49,692 --> 00:10:52,826
Ignore, reward...secret.
240
00:10:54,741 --> 00:10:56,612
It's the plan.
241
00:10:56,699 --> 00:11:00,485
Nash ignored you in the pool,
rewarded you with the booze
242
00:11:00,572 --> 00:11:02,836
made you keep a secret.
243
00:11:02,923 --> 00:11:04,881
What other secrets
did he make you keep?
244
00:11:06,361 --> 00:11:11,409
Drawing you in...
keeping things quiet. Why?
245
00:11:11,496 --> 00:11:14,412
What kind of secrets
do a 35-year-old man
246
00:11:14,499 --> 00:11:16,676
and a boy have?
247
00:11:16,763 --> 00:11:19,722
It wasn't a murderer's plan,
was it? It was a pedophile's--
248
00:11:19,809 --> 00:11:22,464
He deserved to die
for what he did to me!
249
00:11:22,551 --> 00:11:23,900
Sit down.
250
00:11:25,467 --> 00:11:27,599
I did it. I killed him.
251
00:11:31,473 --> 00:11:32,735
- You killed him.
- 'Yeah.'
252
00:11:34,128 --> 00:11:37,174
I killed that sick pervert.
253
00:11:37,261 --> 00:11:39,655
- 'By yourself?'
- I did it.
254
00:11:39,742 --> 00:11:41,352
- Did you write the plan?
- Yes!
255
00:11:41,439 --> 00:11:43,398
What did you
do with it?
256
00:11:45,095 --> 00:11:47,576
Answer us. What did
you do with the plan?
257
00:11:47,663 --> 00:11:49,534
Ripped it up.
Threw it away.
258
00:11:51,754 --> 00:11:53,190
That a fact.
259
00:12:00,023 --> 00:12:01,851
If Jerry didn't send us
the plan, then who did?
260
00:12:01,938 --> 00:12:02,983
He confessed to
the murder, Lil.
261
00:12:03,070 --> 00:12:04,201
We got to call the DA.
262
00:12:04,288 --> 00:12:05,550
Nah, I don't buy it, boss.
263
00:12:05,637 --> 00:12:06,987
The kid was an 80-pound
264
00:12:07,074 --> 00:12:08,292
weakling in 1999.
265
00:12:08,379 --> 00:12:09,816
'No way he drowned a 200-pound'
266
00:12:09,903 --> 00:12:11,774
'adult male on his own.'
267
00:12:17,954 --> 00:12:19,216
Won't change his story.
268
00:12:19,303 --> 00:12:20,609
At least now we got motive.
269
00:12:20,696 --> 00:12:22,350
Victim was a pedophile
with a plan.
270
00:12:22,437 --> 00:12:25,483
For waging physiological
warfare on a 13-year-old boy.
271
00:12:25,570 --> 00:12:26,658
Pedophiles are prolific.
272
00:12:26,746 --> 00:12:29,052
Nash would've
had other victims.
273
00:12:29,139 --> 00:12:31,054
Maybe Jerry
had an accomplice.
274
00:12:31,141 --> 00:12:34,275
Academy's infirmary records.
275
00:12:34,362 --> 00:12:36,059
Colonel gave them up
without a warrant.
276
00:12:36,146 --> 00:12:38,105
Real cooperative guy.
277
00:12:38,192 --> 00:12:39,149
Elisa? What's wrong?
278
00:12:39,236 --> 00:12:40,455
Medical records of 7th graders
279
00:12:40,542 --> 00:12:42,979
in Nash's swim class, 1999
280
00:12:43,066 --> 00:12:44,459
same year as Jerry.
281
00:12:44,546 --> 00:12:46,374
I checked for symptoms
of sexual abuse.
282
00:12:46,461 --> 00:12:47,810
All I came up with was this.
283
00:12:47,897 --> 00:12:49,464
Private R.J. Holden
284
00:12:49,551 --> 00:12:52,249
reported by a night duty
sergeant for bed-wetting.
285
00:12:52,336 --> 00:12:54,121
Started when he was
in Nash's swim class.
286
00:12:54,208 --> 00:12:56,036
Bedwetting at age 13?
287
00:12:56,123 --> 00:12:59,213
Could've been a symptom
of stress, or sexual abuse.
288
00:12:59,300 --> 00:13:02,346
Night duty sergeant who
reported it, James Creighton.
289
00:13:02,433 --> 00:13:05,175
Well, we'll go back to him,
see if he knows about R.J.
290
00:13:05,262 --> 00:13:08,613
I got to... I-I got to go.
291
00:13:08,700 --> 00:13:10,006
Yeah. Yeah, sure.
292
00:13:11,181 --> 00:13:12,879
Uh, hey, I'm-I'm sorry, boss.
293
00:13:12,966 --> 00:13:14,619
Just go, Scotty.
294
00:13:18,972 --> 00:13:21,017
'Alpha Company all
present and accounted for!'
295
00:13:21,104 --> 00:13:22,845
How long has Elisa
been out of the hospital?
296
00:13:22,932 --> 00:13:24,238
A month, two.
297
00:13:24,325 --> 00:13:25,500
'The six P's, and don't you'
298
00:13:25,587 --> 00:13:26,588
'ever forget them!'
299
00:13:26,675 --> 00:13:28,764
Prior preparation prevents
300
00:13:28,851 --> 00:13:30,331
'piss poor performance!'
301
00:13:30,418 --> 00:13:31,898
Grandma's slow,
but she's old!
302
00:13:31,985 --> 00:13:33,377
Sergeant Creighton?
303
00:13:38,121 --> 00:13:40,036
Lieutenant Stillman,
Philadelphia homicide.
304
00:13:40,123 --> 00:13:41,385
- Sir.
- Sergeant.
305
00:13:41,472 --> 00:13:43,300
We're here about
Cadet R.J. Holden.
306
00:13:43,387 --> 00:13:45,650
The bedwetting report
you filed when he was 13.
307
00:13:45,737 --> 00:13:46,913
Yes, ma'am.
I surely remember that.
308
00:13:47,000 --> 00:13:48,392
Sergeant, what was the nature
309
00:13:48,479 --> 00:13:50,786
of R.J.'s relationship
with Nash Cavanaugh?
310
00:13:50,873 --> 00:13:52,048
Relationship, sir?
311
00:13:52,135 --> 00:13:53,615
Lieutenant Cavanaugh
abused at least
312
00:13:53,702 --> 00:13:56,226
one boy at this
school...sexually.
313
00:13:56,313 --> 00:13:59,360
Did you know about
that, sergeant?
314
00:13:59,447 --> 00:14:00,927
No, ma'am, I did not.
315
00:14:01,014 --> 00:14:02,102
Did you ever talk to R.J.
316
00:14:02,189 --> 00:14:03,625
about the bed-wetting problem?
317
00:14:03,712 --> 00:14:05,845
It's not my duty to talk
about the problem, sir.
318
00:14:05,932 --> 00:14:08,282
Then what was
your duty, sergeant?
319
00:14:08,369 --> 00:14:09,283
To end it.
320
00:14:10,284 --> 00:14:11,241
Piss the sheets
321
00:14:11,328 --> 00:14:13,374
you walk the yard, private.
322
00:14:13,461 --> 00:14:15,115
Don't you go all
crybaby on me now.
323
00:14:15,202 --> 00:14:16,943
Do I look like
your mama, private?
324
00:14:17,030 --> 00:14:19,075
♪ Before I drown.. ♪
325
00:14:19,162 --> 00:14:20,555
He grabbed me.
326
00:14:22,905 --> 00:14:25,038
- What?
- He grabbed me.
327
00:14:25,125 --> 00:14:26,256
What are you
talking about?
328
00:14:26,343 --> 00:14:28,041
♪ Save.. ♪
329
00:14:28,128 --> 00:14:29,651
Lieutenant Cavanaugh..
330
00:14:30,652 --> 00:14:32,045
♪ Save.. ♪
331
00:14:32,132 --> 00:14:33,698
...he grabbed my..
332
00:14:33,785 --> 00:14:34,917
♪ Before I.. ♪
333
00:14:35,004 --> 00:14:36,919
...my thing.
334
00:14:38,747 --> 00:14:41,010
- Are you a faggot?
- Sir?
335
00:14:41,097 --> 00:14:43,273
- Are you a faggot?
- No, sir.
336
00:14:43,360 --> 00:14:44,405
I asked you
a direct question
337
00:14:44,492 --> 00:14:45,797
I expect a direct
answer, private!
338
00:14:45,885 --> 00:14:47,843
Are you or are
you not a faggot?
339
00:14:49,366 --> 00:14:51,238
I am not a faggot, sir.
340
00:14:52,413 --> 00:14:53,370
So we don't have
a problem then
341
00:14:53,457 --> 00:14:54,850
do we, Private Holden?
342
00:14:56,156 --> 00:14:57,592
No, sir.
343
00:15:00,638 --> 00:15:02,162
Disciplining the plebes was my job.
344
00:15:02,249 --> 00:15:03,728
I did what I thought was best.
345
00:15:03,815 --> 00:15:05,469
Disciplining them?
346
00:15:05,556 --> 00:15:08,342
Sergeant, R.J. was a 13-year-old
boy asking for help.
347
00:15:08,429 --> 00:15:10,822
Is that the approach that
earned you the bronze star?
348
00:15:15,131 --> 00:15:16,524
These boys are liars
349
00:15:16,611 --> 00:15:18,265
'cheats and drunks.'
350
00:15:18,352 --> 00:15:19,744
Slop, sir.
351
00:15:19,831 --> 00:15:21,921
Just like I was when
I came here as a boy.
352
00:15:22,008 --> 00:15:24,227
The bronze star, sir?
353
00:15:24,314 --> 00:15:26,316
The academy earned that.
354
00:15:26,403 --> 00:15:28,144
Made me a man.
355
00:15:28,231 --> 00:15:31,931
What Nash did to R.J., did
that make him a man, sergeant?
356
00:15:35,064 --> 00:15:36,196
'Elisa?'
357
00:15:46,293 --> 00:15:47,511
Elisa?
358
00:15:50,514 --> 00:15:51,689
'El?'
359
00:16:05,442 --> 00:16:06,574
Can't say I remember
that conversation
360
00:16:06,661 --> 00:16:08,750
with Sergeant Creighton.
361
00:16:08,837 --> 00:16:10,534
Sorry, ma'am.
362
00:16:10,621 --> 00:16:13,320
You told him that Lieutenant
Cavanaugh touched you, R.J.
363
00:16:13,407 --> 00:16:15,713
Like I said, don't
recall the convo.
364
00:16:15,800 --> 00:16:17,672
What about the bed-wetting?
365
00:16:17,759 --> 00:16:18,760
You recall that, R.J.?
366
00:16:18,847 --> 00:16:20,762
Now that would be memorable.
367
00:16:22,111 --> 00:16:23,069
Can't say I do, ma'am.
368
00:16:23,156 --> 00:16:24,853
Your file's got the records--
369
00:16:24,940 --> 00:16:26,942
Then someone made a mistake.
370
00:16:27,029 --> 00:16:29,336
- I don't think so.
- So blondes think now, ma'am?
371
00:16:29,423 --> 00:16:31,686
Watch your tone, son.
372
00:16:31,773 --> 00:16:33,949
Best defense is a good
offense, right, R.J.?
373
00:16:34,036 --> 00:16:36,038
'Whatever, ma'am.'
374
00:16:36,125 --> 00:16:38,736
Take the focus off of you.
375
00:16:38,823 --> 00:16:40,825
What Nash did to you.
376
00:16:40,912 --> 00:16:43,654
R.J., we know about Jerry.
377
00:16:43,741 --> 00:16:44,916
Jerry?
378
00:16:46,092 --> 00:16:48,007
And what Nash did to him.
379
00:16:51,140 --> 00:16:54,796
- 'From this.'
- "Ignore, reward, secret."
380
00:16:54,883 --> 00:16:57,494
What can you tell us
about number four?
381
00:16:57,581 --> 00:16:59,931
"Test." How'd he test you?
382
00:17:03,326 --> 00:17:05,676
You were 13 years old, R.J.
383
00:17:05,763 --> 00:17:07,678
What Nash Cavanaugh
did to you was wrong.
384
00:17:12,118 --> 00:17:13,815
I'll tell..
385
00:17:13,902 --> 00:17:15,860
...you.
386
00:17:15,947 --> 00:17:17,210
Alright.
387
00:17:22,824 --> 00:17:23,825
Sit down, son.
388
00:17:29,613 --> 00:17:31,093
I'm not a fag.
389
00:17:31,180 --> 00:17:32,703
It's alright, R.J.
390
00:17:34,444 --> 00:17:36,272
I'm not a fag.
391
00:17:36,359 --> 00:17:37,273
Got to make sure you get in
392
00:17:37,360 --> 00:17:38,666
'some extra hours of practice.'
393
00:17:38,753 --> 00:17:39,841
'Yes, sir.'
394
00:17:39,928 --> 00:17:40,885
'Meet's coming up in a week.'
395
00:17:40,972 --> 00:17:41,973
And you are going to make
396
00:17:42,061 --> 00:17:44,106
the top ten this time, buddy.
397
00:17:44,193 --> 00:17:46,630
But we have got
to keep this on the DL.
398
00:17:46,717 --> 00:17:49,285
We don't want anyone to think
I'm playing favorites here.
399
00:17:49,372 --> 00:17:51,287
Sure. I mean, yes, sir.
400
00:17:53,594 --> 00:17:55,465
Just like the beer
401
00:17:55,552 --> 00:17:57,859
this is our secret.
402
00:17:57,946 --> 00:18:01,210
Just you and me.
403
00:18:01,297 --> 00:18:03,821
You haven't told anyone
about that, have you?
404
00:18:03,908 --> 00:18:05,171
No, sir.
405
00:18:05,258 --> 00:18:07,521
Of course, you haven't.
406
00:18:07,608 --> 00:18:09,088
Or I would've heard.
407
00:18:11,264 --> 00:18:12,830
'You passed the test.'
408
00:18:12,917 --> 00:18:15,137
'Keeping our secrets.'
409
00:18:15,224 --> 00:18:17,270
'You got an A-plus, buddy.'
410
00:18:26,017 --> 00:18:28,672
You didn't think I was
gonna hurt you, did you?
411
00:18:28,759 --> 00:18:31,240
Of course, you didn't.
412
00:18:31,327 --> 00:18:32,720
Now give me a big smile.
413
00:18:32,807 --> 00:18:38,378
♪ ...so many of us
gone before ♪
414
00:18:39,640 --> 00:18:42,773
Number four..."test."
415
00:18:44,079 --> 00:18:45,559
Make sure they don't run..
416
00:18:47,648 --> 00:18:48,866
...and I didn't.
417
00:18:48,953 --> 00:18:50,868
Tell me about number five.
418
00:18:52,348 --> 00:18:54,133
"Escalate."
419
00:18:54,220 --> 00:18:57,048
He'd show me porn magazines.
420
00:18:57,136 --> 00:19:00,617
Tell me, "you can touch
yourself if you want.
421
00:19:00,704 --> 00:19:02,837
I won't tell."
422
00:19:05,100 --> 00:19:07,102
He used them on other boys too.
423
00:19:07,189 --> 00:19:09,191
That's how me and..
424
00:19:09,278 --> 00:19:10,888
You and Jerry?
425
00:19:13,717 --> 00:19:15,589
- I don't know any Jerry.
- 'Jerry Kasher.'
426
00:19:15,676 --> 00:19:16,894
I don't know any Jerry.
427
00:19:16,981 --> 00:19:18,026
'You were in
the same swim class.'
428
00:19:18,113 --> 00:19:19,158
It was me, okay?
429
00:19:19,245 --> 00:19:20,202
I drowned that son of a bitch!
430
00:19:20,289 --> 00:19:21,769
I killed Nash!
431
00:19:26,817 --> 00:19:28,732
And I don't know any Jerry.
432
00:19:30,952 --> 00:19:32,736
R.J. says he doesn't know Jerry.
433
00:19:32,823 --> 00:19:34,564
Jerry says he doesn't know R.J.
434
00:19:34,651 --> 00:19:36,697
But both are confessing
to the murder.
435
00:19:36,784 --> 00:19:40,483
And neither of them seem to
know this plan was sent to us.
436
00:19:40,570 --> 00:19:42,050
A school that size, boss
437
00:19:42,137 --> 00:19:44,139
these kids had
to know each other.
438
00:19:44,226 --> 00:19:46,054
Well old enough to
talk about sexual abuse?
439
00:19:46,141 --> 00:19:47,795
Kids came from
different worlds, Lil.
440
00:19:47,882 --> 00:19:51,277
Popular athlete, loser outcast.
Nothing in common.
441
00:19:51,364 --> 00:19:55,194
- 'Except Nash's swim class.'
- Hey, handwriting's back.
442
00:19:55,281 --> 00:19:57,239
Neither Jerry or R.J.'s
matched the plan.
443
00:19:57,326 --> 00:19:59,807
So there was
a boy number three?
444
00:19:59,894 --> 00:20:01,330
Nash being Nash
445
00:20:01,417 --> 00:20:03,027
no telling how many
boys wanted him dead.
446
00:20:03,114 --> 00:20:04,333
Well, maybe this
third kid holds the key
447
00:20:04,420 --> 00:20:07,554
how Jerry and R.J.
are connected.
448
00:20:07,641 --> 00:20:09,686
I'll lean on Jerry
again. Short fuse.
449
00:20:21,132 --> 00:20:23,091
Guess who I just
had a chat with?
450
00:20:24,484 --> 00:20:26,921
'Private R.J. Holden.'
451
00:20:27,008 --> 00:20:28,879
'He told.'
452
00:20:28,966 --> 00:20:30,751
What are you talking about?
453
00:20:30,838 --> 00:20:33,057
Number five.
454
00:20:33,144 --> 00:20:34,276
"Escalate."
455
00:20:36,060 --> 00:20:37,584
The magazines Nash used.
456
00:20:37,671 --> 00:20:40,543
No wonder you wanted
to kill him. I would too.
457
00:20:40,630 --> 00:20:43,329
- R.J. told you about that?
- Mm-hmm.
458
00:20:43,416 --> 00:20:46,593
And that you, Jerry,
were the ringleader.
459
00:20:46,680 --> 00:20:48,116
'He said you thought up
the murder all on your own--'
460
00:20:48,203 --> 00:20:50,118
It was Dominic's
idea, not mine!
461
00:20:50,205 --> 00:20:51,946
It was all Dominic!
462
00:20:54,340 --> 00:20:55,689
Sit down.
463
00:20:57,299 --> 00:20:58,692
Sit down.
464
00:21:03,305 --> 00:21:05,916
So Dominic wrote the plan, huh?
465
00:21:06,003 --> 00:21:07,918
'How'd you guys
find each other?'
466
00:21:12,227 --> 00:21:14,185
'You were just kids, you know.'
467
00:21:14,273 --> 00:21:15,274
'What happened..'
468
00:21:20,235 --> 00:21:22,193
...it wasn't your fault.
469
00:21:23,717 --> 00:21:24,848
He..
470
00:21:26,110 --> 00:21:28,025
...started with the drinks.
471
00:21:30,985 --> 00:21:32,856
That was our secret.
472
00:21:32,943 --> 00:21:35,119
'Then came the night swims.'
473
00:21:36,295 --> 00:21:38,166
'Then the magazines and..'
474
00:21:39,080 --> 00:21:40,516
...other things.
475
00:21:45,695 --> 00:21:47,654
And by that time I'd
kept so many secrets
476
00:21:47,741 --> 00:21:49,743
I couldn't tell the truth.
477
00:21:49,830 --> 00:21:51,701
Then tell the truth now.
478
00:21:53,703 --> 00:21:55,052
Dominic..
479
00:21:59,318 --> 00:22:01,102
...was the only one
of us who had guts.
480
00:22:01,189 --> 00:22:03,800
How did Dominic
find you and R.J.?
481
00:22:03,887 --> 00:22:05,324
I..
482
00:22:06,673 --> 00:22:09,066
...took one of
Nash's magazines..
483
00:22:10,938 --> 00:22:12,635
'...and showed it around.'
484
00:22:12,722 --> 00:22:15,072
And you know, I didn't...
mean anything by it.
485
00:22:15,159 --> 00:22:16,509
I just..
486
00:22:18,337 --> 00:22:20,208
I wanted the other
kids to like me.
487
00:22:26,432 --> 00:22:29,173
Her boobs are huge!
488
00:22:29,260 --> 00:22:31,480
'Like balloons.'
489
00:22:31,567 --> 00:22:33,003
I love boobs.
490
00:22:33,090 --> 00:22:35,658
♪ I can see through you ♪
491
00:22:35,745 --> 00:22:38,574
♪ See your true colors ♪
492
00:22:38,661 --> 00:22:41,925
♪ 'Cause inside you're ugly ♪
493
00:22:42,012 --> 00:22:45,364
♪ You're ugly like me ♪
494
00:22:45,451 --> 00:22:48,584
♪ I can see through you ♪
495
00:22:48,671 --> 00:22:52,283
♪ See to the real you ♪
496
00:22:53,676 --> 00:22:55,330
Yo, I didn't see Miss April yet!
497
00:22:55,417 --> 00:22:57,463
'You're rippin' her booty, man.'
498
00:22:57,550 --> 00:22:59,595
'What the hell?'
499
00:23:05,035 --> 00:23:08,125
That's when we knew.
500
00:23:08,212 --> 00:23:09,910
And that's when
you made the plan.
501
00:23:11,694 --> 00:23:13,740
To do to Nash..
502
00:23:13,827 --> 00:23:16,917
...what he did to us.
503
00:23:17,004 --> 00:23:19,876
'"Ignore. Reward.'
504
00:23:20,877 --> 00:23:22,618
'"Secret.'
505
00:23:22,705 --> 00:23:24,751
'"Test.'
506
00:23:24,838 --> 00:23:26,405
"Escalate.
507
00:23:28,755 --> 00:23:30,278
Destroy."
508
00:23:37,894 --> 00:23:39,287
'Dominic LaSalle.'
509
00:23:39,374 --> 00:23:42,159
'Also in Nash's swim class.'
510
00:23:42,246 --> 00:23:43,509
'Lil, you take
him in Interview A.'
511
00:23:43,596 --> 00:23:46,250
'You two split up
Jerry and R.J.'
512
00:23:46,337 --> 00:23:48,992
I'm here as Dominic's guardian.
513
00:23:49,079 --> 00:23:50,951
I'd like to observe.
514
00:23:51,038 --> 00:23:53,127
John, show the colonel
to observation, please.
515
00:24:07,315 --> 00:24:09,883
Not exactly chomping at
the bit to take down another kid
516
00:24:09,970 --> 00:24:11,972
especially when
the guy deserved to die.
517
00:24:12,059 --> 00:24:14,409
- Amen.
- We got our jobs to do.
518
00:24:14,496 --> 00:24:16,063
Let's go.
519
00:24:19,458 --> 00:24:21,372
Wish I had called in sick today.
520
00:24:23,026 --> 00:24:24,201
Yeah, me too.
521
00:24:27,378 --> 00:24:29,468
Scotty, is she okay?
522
00:24:29,555 --> 00:24:32,471
Uh, she's...gone.
523
00:24:32,558 --> 00:24:34,473
- What?
- She-she's not anywhere.
524
00:24:34,560 --> 00:24:36,692
Not any of the places
she goes to when she gets
525
00:24:36,779 --> 00:24:39,303
you know, like this, the
library, the park, her sister's.
526
00:24:39,390 --> 00:24:40,914
All day, I'm driving.
I can't find her.
527
00:24:41,001 --> 00:24:42,742
Scotty, call it in,
get some help.
528
00:24:42,829 --> 00:24:44,526
I can't call it in.
They'll make her go back.
529
00:24:44,613 --> 00:24:46,485
And I promised her she'd-she'd
never have to go back.
530
00:24:46,572 --> 00:24:47,921
- I promised. I..
- Okay.
531
00:24:48,008 --> 00:24:49,923
I can't do that to her.
532
00:24:50,010 --> 00:24:50,967
Alright. It's going
to be alright.
533
00:24:51,054 --> 00:24:53,492
Playing stickball on my block.
534
00:24:53,579 --> 00:24:55,581
That's the first
time I seen her.
535
00:24:55,668 --> 00:24:58,018
Fourteen years old.
536
00:24:58,105 --> 00:25:01,412
Oh, man...just kickin'
it on a hot summer night.
537
00:25:03,980 --> 00:25:05,416
Whew!
538
00:25:05,504 --> 00:25:06,505
That's the only place Elisa
539
00:25:06,592 --> 00:25:08,942
ever felt...normal, you know?
540
00:25:10,639 --> 00:25:12,511
I gotta find her.
541
00:25:23,043 --> 00:25:25,959
Are you sure you
want my handwriting?
542
00:25:26,046 --> 00:25:28,004
Hmm?
543
00:25:28,091 --> 00:25:30,833
Don't you want to
play bad cop first?
544
00:25:30,920 --> 00:25:33,096
'Knock me around some?'
545
00:25:33,183 --> 00:25:34,576
Write.
546
00:25:38,841 --> 00:25:41,278
I confess.
I wrote the plan.
547
00:25:41,365 --> 00:25:43,629
And you sent it to us.
548
00:25:43,716 --> 00:25:46,632
- Why?
- Boredom.
549
00:25:46,719 --> 00:25:50,244
Military environments thrive
on the cultivation of it.
550
00:25:50,331 --> 00:25:53,508
Makes warfare that
much more of a rush.
551
00:25:55,684 --> 00:25:58,034
- Really?
- You should know.
552
00:25:58,121 --> 00:26:01,211
Dreary police academy drills.
553
00:26:01,298 --> 00:26:03,562
Then you get to kill.
554
00:26:03,649 --> 00:26:06,042
What a thrill.
555
00:26:06,129 --> 00:26:07,304
I wouldn't know.
556
00:26:07,391 --> 00:26:09,176
Maybe you will.
557
00:26:09,263 --> 00:26:11,265
Like you do?
558
00:26:11,352 --> 00:26:13,267
We killed that pervert.
559
00:26:14,485 --> 00:26:16,400
- "We?"
- Me and my two buddies.
560
00:26:16,487 --> 00:26:19,229
What "two buddies," Dominic?
561
00:26:19,316 --> 00:26:21,144
Me, myself and I.
562
00:26:21,231 --> 00:26:24,017
Your friends are
putting the job on you.
563
00:26:24,104 --> 00:26:26,019
Jerry, Dominic.
564
00:26:26,106 --> 00:26:28,369
You want a deal,
you better jump in fast.
565
00:26:28,456 --> 00:26:30,327
Your wife still
flog the bishop?
566
00:26:31,981 --> 00:26:34,984
Or did she stop doing
that a hundred years ago?
567
00:26:35,071 --> 00:26:37,334
My wife's dead.
568
00:26:37,421 --> 00:26:39,859
Nine years ago.
569
00:26:39,946 --> 00:26:41,774
Tell me about the plan.
570
00:26:44,907 --> 00:26:46,822
Dominic figured it out.
571
00:26:48,389 --> 00:26:51,087
What Nash was doing.
572
00:26:51,174 --> 00:26:52,349
His plan.
573
00:26:54,221 --> 00:26:55,570
What he did to you
at the pool, Jerry
574
00:26:55,657 --> 00:26:57,224
he did that to all of us.
575
00:26:57,311 --> 00:26:59,792
'It's like his plan all along.'
576
00:26:59,879 --> 00:27:01,358
I don't get it.
577
00:27:01,445 --> 00:27:04,013
Number one, "ignore."
578
00:27:04,100 --> 00:27:05,667
He ignored us in different ways
579
00:27:05,754 --> 00:27:08,278
made us beg for attention.
580
00:27:08,365 --> 00:27:10,193
- Then he rewarded us.
- With the beer.
581
00:27:10,280 --> 00:27:11,760
That was number two in his plan.
582
00:27:11,847 --> 00:27:14,110
- He made me keep it a secret.
- Me too.
583
00:27:14,197 --> 00:27:17,287
'Cause it was number
three, keeping secrets.
584
00:27:18,506 --> 00:27:20,073
Then he made real sure
585
00:27:20,160 --> 00:27:21,944
we never told on him.
586
00:27:22,031 --> 00:27:24,643
- I didn't. Did you?
- No.
587
00:27:24,730 --> 00:27:25,644
Shh.
588
00:27:26,949 --> 00:27:28,472
Kinda like a test.
589
00:27:28,559 --> 00:27:31,345
Right. Number four, "test."
590
00:27:31,432 --> 00:27:32,651
Right.
591
00:27:32,738 --> 00:27:34,827
'Made sure we never told anyone'
592
00:27:34,914 --> 00:27:37,351
'so he could do other
things and not get caught.'
593
00:27:37,438 --> 00:27:39,353
Like show us those magazines.
594
00:27:39,440 --> 00:27:42,051
That was number
five. "Escalate."
595
00:27:42,138 --> 00:27:43,923
What does that escalate mean?
596
00:27:44,010 --> 00:27:46,621
To make things worse.
597
00:27:46,708 --> 00:27:49,711
Then, the final thing.
Number six.
598
00:27:49,798 --> 00:27:52,540
We know what that is.
You don't have to say it.
599
00:27:59,460 --> 00:28:02,202
Number one, ignore.
600
00:28:02,289 --> 00:28:04,683
No one show up at
swim class tomorrow.
601
00:28:05,640 --> 00:28:07,337
We do to him..
602
00:28:07,424 --> 00:28:10,776
...step...by step
603
00:28:10,863 --> 00:28:12,647
exactly what he did to us.
604
00:28:14,083 --> 00:28:16,869
So after you skipped out
on Nash's swim class
605
00:28:16,956 --> 00:28:18,348
what happened?
606
00:28:18,435 --> 00:28:19,654
Number two.
607
00:28:21,787 --> 00:28:24,224
Whoever he came to first.
608
00:28:24,311 --> 00:28:27,009
Whoever he picked.
609
00:28:27,096 --> 00:28:29,533
That kid would be
the bait, the reward.
610
00:28:31,666 --> 00:28:34,713
I was just holding my breath.
611
00:28:35,801 --> 00:28:37,498
Hoping it wouldn't be me.
612
00:28:40,414 --> 00:28:42,895
'Private LaSalle,
why were you not in class?'
613
00:28:42,982 --> 00:28:44,548
'I got busy.'
614
00:28:44,635 --> 00:28:46,072
'Excuse me?'
615
00:28:46,159 --> 00:28:49,031
I said... I got busy.
616
00:28:49,118 --> 00:28:51,512
Wanna see what I
got so busy with?
617
00:28:53,644 --> 00:28:55,995
Got it for tonight.
618
00:28:56,082 --> 00:28:57,997
For the pool.
619
00:28:58,084 --> 00:29:00,739
Will you bring some beer...sir?
620
00:29:02,088 --> 00:29:03,567
Number two.
621
00:29:05,221 --> 00:29:07,833
"Reward."
622
00:29:07,920 --> 00:29:11,140
You were it.
623
00:29:11,227 --> 00:29:13,316
R.J. and Jerry are talking.
624
00:29:13,403 --> 00:29:14,927
Time's a-wastin'.
625
00:29:16,755 --> 00:29:19,409
You're playing your hand
badly, Detective Rush.
626
00:29:19,496 --> 00:29:22,282
See, in poker..
627
00:29:23,892 --> 00:29:26,329
...like business or warfare..
628
00:29:28,767 --> 00:29:31,682
...the optimal strategy
is not to have one.
629
00:29:31,770 --> 00:29:34,250
'Or, rather, not to show it.'
630
00:29:34,337 --> 00:29:37,036
You wear yours
like a bad dye job.
631
00:29:40,953 --> 00:29:42,824
Game's over, Dominic.
632
00:29:44,521 --> 00:29:46,480
You already confessed
to the murder.
633
00:29:46,567 --> 00:29:48,787
So there's something
that happened that night..
634
00:29:48,874 --> 00:29:51,702
...that you don't wanna give up.
635
00:29:51,790 --> 00:29:53,530
I wonder what that is.
636
00:29:56,185 --> 00:29:58,100
Number three, "secret."
637
00:30:00,189 --> 00:30:01,582
What was the secret?
638
00:30:01,669 --> 00:30:03,845
Dominic was gonna
get Nash in the pool..
639
00:30:05,499 --> 00:30:07,414
...like he did to us.
640
00:30:08,415 --> 00:30:10,504
Promise to do..
641
00:30:11,810 --> 00:30:13,768
...things with him.
642
00:30:14,638 --> 00:30:16,858
And then..
643
00:30:16,945 --> 00:30:18,817
...and then
everything went wrong.
644
00:30:20,949 --> 00:30:23,952
'Ready to get in?'
645
00:30:24,039 --> 00:30:27,042
Nah. I'm a little
too tired, buddy.
646
00:30:28,827 --> 00:30:30,611
Maybe some other time.
647
00:30:32,482 --> 00:30:34,745
But..
648
00:30:34,833 --> 00:30:35,921
...but I got a secret.
649
00:30:37,574 --> 00:30:42,449
A real good secret...
for us...in the pool.
650
00:30:42,536 --> 00:30:44,668
Like I said...
maybe some other time.
651
00:30:48,020 --> 00:30:49,848
So the plan fell apart.
652
00:30:49,935 --> 00:30:52,154
Nash left.
653
00:30:52,241 --> 00:30:55,418
No. He didn't.
654
00:30:55,505 --> 00:30:57,681
You got him
back in the pool?
655
00:31:03,078 --> 00:31:04,950
'How'd you do that?'
656
00:31:06,603 --> 00:31:08,301
'How'd you do that, R.J.?'
657
00:31:08,388 --> 00:31:10,738
How did you get Nash
into the pool, Jerry?
658
00:31:11,957 --> 00:31:13,523
'How'd you do it?'
659
00:31:28,147 --> 00:31:29,278
Dominic..
660
00:31:31,106 --> 00:31:33,021
...whatever you had to do..
661
00:31:35,110 --> 00:31:37,504
...it wasn't your fault.
662
00:31:37,591 --> 00:31:39,593
- 'What you did..'
- Number four.
663
00:31:41,377 --> 00:31:44,206
"Test."
664
00:31:44,293 --> 00:31:46,078
Make sure that he doesn't run.
665
00:31:46,165 --> 00:31:48,167
But I couldn't
let the plan fail.
666
00:31:48,254 --> 00:31:50,125
So I begged him.
667
00:31:51,735 --> 00:31:54,564
"Please," I said.
668
00:31:54,651 --> 00:31:55,914
"Please."
669
00:31:58,264 --> 00:32:00,266
Like I said, some other time.
670
00:32:00,353 --> 00:32:01,528
Please?
671
00:32:08,839 --> 00:32:10,232
Please?
672
00:32:17,065 --> 00:32:18,937
Only if you smile.
673
00:32:29,251 --> 00:32:32,907
Number six. "Destroy."
674
00:32:32,994 --> 00:32:35,301
"From the child,
comes forth the soldier."
675
00:32:38,478 --> 00:32:40,567
That's what he would
say when he was done.
676
00:32:46,268 --> 00:32:48,488
And I would just
go away in my mind.
677
00:32:50,577 --> 00:32:54,233
Not this time. Not this time.
678
00:32:58,019 --> 00:33:00,239
'"From the child,
comes forth the soldier."'
679
00:33:01,849 --> 00:33:03,024
♪ Cut my life into pieces ♪
680
00:33:03,111 --> 00:33:04,808
'Isn't that right, buddy?'
681
00:33:04,895 --> 00:33:07,246
♪ This is my last resort ♪
682
00:33:07,333 --> 00:33:10,292
♪ Suffocation no breathing
don't give a.. ♪
683
00:33:10,379 --> 00:33:12,251
Hey, what are
you guys doing here?
684
00:33:12,338 --> 00:33:14,383
Don't let your elbows
touch the water, private.
685
00:33:14,470 --> 00:33:16,385
Sixty seconds! Go!
686
00:33:16,472 --> 00:33:18,692
'Can't is not in
your vocabulary, cadet.'
687
00:33:18,779 --> 00:33:21,477
- Failure is not an option!
- You're special!
688
00:33:21,564 --> 00:33:24,524
A real winner! My special boy!
689
00:33:24,611 --> 00:33:26,308
You like this, don't you?
690
00:33:26,395 --> 00:33:28,093
Don't pretend
you don't like it!
691
00:33:28,180 --> 00:33:30,747
Destroy, destroy, destroy!
692
00:33:31,705 --> 00:33:34,229
♪ I'm crying ♪
693
00:33:34,316 --> 00:33:37,145
♪ I'm crying I'm crying ♪
694
00:33:37,232 --> 00:33:38,886
Somebody's coming.
695
00:33:38,973 --> 00:33:45,023
♪ I can't go on living ♪
696
00:33:47,982 --> 00:33:49,592
They shouldn't go away for this.
697
00:33:49,679 --> 00:33:50,898
'Hmm, they confessed
to murder one.'
698
00:33:50,985 --> 00:33:52,595
'What are you gonna do?'
699
00:33:52,682 --> 00:33:55,859
Maybe the guy slipped, fell
and hit his head, boss.
700
00:33:55,946 --> 00:33:58,471
- I could see that.
- Accidental death.
701
00:33:58,558 --> 00:34:01,213
'My pen ran out in there,
didn't get that last part.'
702
00:34:01,300 --> 00:34:03,519
'I think we could all use
a scotch right about now.'
703
00:34:03,606 --> 00:34:05,913
- 'Anyone hear from Scotty?'
- 'Not me.'
704
00:34:06,000 --> 00:34:07,610
'You sent it in,
you friggin' rat!'
705
00:34:07,697 --> 00:34:10,831
- Hey, hey, hey, knock if off!
- 'You friggin' liar!'
706
00:34:13,094 --> 00:34:14,226
Gun!
707
00:34:15,705 --> 00:34:17,490
- Don't shoot.
- Don't you touch me!
708
00:34:17,577 --> 00:34:19,144
- 'Dominic.'
- 'Alright put it down, son.'
709
00:34:19,231 --> 00:34:20,449
'Dominic, listen to me.'
710
00:34:20,536 --> 00:34:22,190
- 'Don't shoot.'
- 'Dominic.'
711
00:34:22,277 --> 00:34:24,540
- Dominic, put the gun down.
- Don't nobody touch me!
712
00:34:24,627 --> 00:34:26,281
Listen to me.
713
00:34:26,368 --> 00:34:27,848
'Dominic, listen to me.'
714
00:34:29,284 --> 00:34:32,331
It's gonna be okay,
I promise you.
715
00:34:32,418 --> 00:34:34,550
I promise you, Dominic.
716
00:34:34,637 --> 00:34:36,030
'It's going to be okay.'
717
00:34:37,771 --> 00:34:39,947
- Put the gun down.
- Listen, I wrote it.
718
00:34:41,340 --> 00:34:43,429
The plan I wrote it!
719
00:34:46,954 --> 00:34:48,477
But I didn't send it.
720
00:34:48,564 --> 00:34:50,175
Put the gun down.
721
00:34:50,262 --> 00:34:51,567
'Dominic!'
722
00:34:53,569 --> 00:34:55,049
I didn't send it.
723
00:34:55,136 --> 00:34:57,486
'No, Dominic!'
724
00:34:58,574 --> 00:34:59,532
No!
725
00:35:05,059 --> 00:35:08,149
I talked to the hospital.
It's looking bad.
726
00:35:08,236 --> 00:35:10,108
They can't say
for sure right now.
727
00:35:12,240 --> 00:35:15,287
If Dominic didn't
send the plan..
728
00:35:15,374 --> 00:35:17,115
...then who did?
729
00:35:17,202 --> 00:35:19,639
It's over, Lil. Let's go home.
730
00:35:39,963 --> 00:35:41,791
I've been looking
for you all day.
731
00:35:41,878 --> 00:35:45,055
Everywhere I'm looking
for you. God, Elisa.
732
00:35:45,143 --> 00:35:47,493
- I'm sorry.
- You okay?
733
00:35:49,364 --> 00:35:52,280
- Hey. Talk to me.
- They came back, Scotty.
734
00:35:54,152 --> 00:35:55,588
The giants.
735
00:35:55,675 --> 00:35:56,980
I know what you're
thinking, I know you think
736
00:35:57,067 --> 00:35:59,026
that I didn't take
my meds, but I did.
737
00:36:01,463 --> 00:36:02,464
And they still came back.
738
00:36:02,551 --> 00:36:03,944
Well, we'll get stronger meds.
739
00:36:04,031 --> 00:36:05,075
We'll talk to the doctor,
see what he has to say--
740
00:36:05,163 --> 00:36:06,729
That's what we did last time.
741
00:36:06,816 --> 00:36:09,689
'That's what we do all the time
and it doesn't get better.'
742
00:36:11,038 --> 00:36:12,822
Maybe it just doesn't.
743
00:36:23,398 --> 00:36:25,226
I'm gonna go stay at
my sister's for a while.
744
00:36:25,313 --> 00:36:26,793
If that's what you
want to do, do it.
745
00:36:26,880 --> 00:36:29,143
I don't know what
else to do. Do you?
746
00:36:33,974 --> 00:36:36,281
Shirts two,
skins zero.
747
00:36:38,457 --> 00:36:40,198
There ain't no skins.
748
00:36:40,285 --> 00:36:42,112
I mean, don't you see that?
I mean, just...just look!
749
00:36:42,200 --> 00:36:44,811
I meant before
when we were kids.
750
00:36:44,898 --> 00:36:46,029
Let's go, Elisa.
751
00:36:46,116 --> 00:36:47,074
Skins make a comeback
752
00:36:47,161 --> 00:36:48,684
in the last inning.
753
00:36:48,771 --> 00:36:51,383
- Do you remember?
- No.
754
00:36:51,470 --> 00:36:52,645
'Triple play.'
755
00:36:52,732 --> 00:36:54,951
'Scored by Scotty Valens.'
756
00:37:05,005 --> 00:37:06,615
I don't remember.
757
00:37:06,702 --> 00:37:07,877
I do.
758
00:37:10,924 --> 00:37:13,840
- That was a long time ago.
- Not so long ago, Scotty.
759
00:37:17,322 --> 00:37:19,672
'Not so long ago.'
760
00:37:30,813 --> 00:37:33,120
Dominic's in the ICU.
761
00:37:33,207 --> 00:37:34,948
No word yet.
762
00:37:35,035 --> 00:37:38,908
Last thing he said before
he shot himself was..
763
00:37:38,995 --> 00:37:42,521
...he didn't send
the plan. Then who did?
764
00:37:42,608 --> 00:37:44,697
Was there someone else in on
this besides the three of you?
765
00:37:44,784 --> 00:37:46,916
- No, just us.
- But someone else knew.
766
00:37:47,003 --> 00:37:49,267
We lost it that night.
767
00:37:49,354 --> 00:37:50,442
The plan?
768
00:37:50,529 --> 00:37:51,791
It was in
Dominic's pocket.
769
00:37:51,878 --> 00:37:53,314
He stuck everything
in his pockets.
770
00:37:53,401 --> 00:37:54,359
Dumbass.
771
00:37:56,839 --> 00:37:58,754
And then it was gone after..
772
00:38:00,495 --> 00:38:02,541
...the pool.
773
00:38:02,628 --> 00:38:04,151
'It was gone.'
774
00:38:06,762 --> 00:38:10,113
♪ On the sober dawn of Sunday ♪
775
00:38:10,200 --> 00:38:11,898
♪ You're not sure
what you have done.. ♪
776
00:38:11,985 --> 00:38:13,465
Where'd it go?
777
00:38:13,552 --> 00:38:15,336
- What?
- The plan. It was here.
778
00:38:15,423 --> 00:38:17,295
You put in your pocket?
779
00:38:17,382 --> 00:38:19,558
- You dumbass!
- Shh!
780
00:38:19,645 --> 00:38:20,776
♪ Sometimes men can be so.. ♪
781
00:38:20,863 --> 00:38:23,388
Okay, it's okay.
782
00:38:23,475 --> 00:38:25,912
Listen up, here's what we do.
783
00:38:25,999 --> 00:38:30,177
Never tell.
No matter what happens.
784
00:38:30,264 --> 00:38:33,311
If we're ever caught,
each man takes the fall.
785
00:38:33,398 --> 00:38:36,096
By himself. Alone.
786
00:38:36,966 --> 00:38:38,316
Like a soldier.
787
00:38:40,753 --> 00:38:43,538
♪ Whatever I said
to make you think ♪
788
00:38:43,625 --> 00:38:44,713
♪ That love's the religion.. ♪
789
00:38:44,800 --> 00:38:46,454
- Never tell.
- Never tell.
790
00:38:48,021 --> 00:38:50,415
Never tell.
791
00:38:51,851 --> 00:38:54,070
He went back to
the pool that night
792
00:38:54,157 --> 00:38:56,029
Dominic, to look for it.
793
00:38:56,116 --> 00:38:57,117
Did he find it?
794
00:38:57,204 --> 00:38:59,206
We never talked about it.
795
00:39:00,250 --> 00:39:01,774
Like it never happened.
796
00:39:03,515 --> 00:39:05,908
And after a while,
it felt like it never did.
797
00:39:28,583 --> 00:39:30,585
He should have this.
798
00:39:30,672 --> 00:39:33,545
Not me.
799
00:39:33,632 --> 00:39:35,677
'For what he did, they all did.'
800
00:39:35,764 --> 00:39:37,897
Took more guts than I ever had.
801
00:39:41,335 --> 00:39:43,859
"From the child,
comes forth the soldier."
802
00:39:45,252 --> 00:39:47,254
That's what Nash always said.
803
00:39:49,343 --> 00:39:50,562
After.
804
00:39:56,655 --> 00:39:58,787
You were a lifer at the academy.
805
00:40:00,441 --> 00:40:03,183
In Nash's swim class, long ago.
806
00:40:03,270 --> 00:40:05,968
Not so long ago.
807
00:40:06,055 --> 00:40:09,145
You were the duty
sergeant that night.
808
00:40:09,232 --> 00:40:10,799
You found Nash's body.
809
00:40:14,673 --> 00:40:16,239
And the plan.
810
00:40:16,326 --> 00:40:22,420
The world had to know
what he did to them. To me.
811
00:40:22,507 --> 00:40:25,031
That's why you sent it in.
But why now, Creighton?
812
00:40:26,685 --> 00:40:28,426
It's the last class
of Nash's victims.
813
00:40:28,513 --> 00:40:29,818
The last to bear witness.
814
00:40:29,905 --> 00:40:31,820
Nash's secret would
go away with them.
815
00:40:35,650 --> 00:40:38,000
- You couldn't let that happen.
- I didn't let that happen.
816
00:40:38,087 --> 00:40:40,568
No...you didn't.
817
00:40:44,311 --> 00:40:45,617
Why are you here?
818
00:40:49,403 --> 00:40:51,797
You let these boys go,
I'll tell you.
819
00:40:51,884 --> 00:40:53,451
Depends on what
you have to tell me.
820
00:40:55,278 --> 00:40:58,586
I watch..
821
00:40:58,673 --> 00:41:00,762
...boys.
822
00:41:00,849 --> 00:41:03,069
Just like Nash did, I watch boys
823
00:41:03,156 --> 00:41:06,115
and I know..
824
00:41:06,202 --> 00:41:08,074
...that I'm becoming him.
825
00:41:09,162 --> 00:41:12,078
Please put me away.
826
00:41:12,165 --> 00:41:13,862
Stop me and let them
have their lives.
827
00:41:13,949 --> 00:41:16,517
Let them become...men.
828
00:41:18,998 --> 00:41:21,957
- Just let them go.
- How can I?
829
00:41:23,481 --> 00:41:26,222
- They killed a man.
- No, they didn't.
830
00:41:30,531 --> 00:41:32,098
'Somebody's coming.'
831
00:41:40,062 --> 00:41:42,325
Creighton!
832
00:41:42,412 --> 00:41:44,023
Creighton.
833
00:41:44,110 --> 00:41:45,067
Creigh..
834
00:41:46,286 --> 00:41:47,896
Creigh. Creigh. Creigh.
835
00:42:00,169 --> 00:42:02,607
Creigh. Creigh. Creigh.
836
00:43:00,752 --> 00:43:06,801
♪ It's not what you thought ♪
837
00:43:08,760 --> 00:43:11,589
♪ When you first ♪
838
00:43:11,676 --> 00:43:15,767
♪ Began it ♪
839
00:43:15,854 --> 00:43:21,990
♪ You got what you want ♪
840
00:43:23,862 --> 00:43:29,215
♪ You can hardly
stand it though ♪
841
00:43:29,302 --> 00:43:31,173
♪ By now you know ♪
842
00:43:31,260 --> 00:43:35,743
♪ It's not going to stop ♪
843
00:43:38,267 --> 00:43:43,446
♪ It's not going to stop ♪
844
00:43:45,884 --> 00:43:50,932
♪ It's not going to stop ♪
845
00:43:52,020 --> 00:43:56,242
♪ Till you wise up ♪
846
00:44:01,464 --> 00:44:05,207
♪ You're sure ♪
847
00:44:05,294 --> 00:44:07,514
♪ There's a cure ♪
848
00:44:09,516 --> 00:44:15,522
♪ And you have
finally found it ♪
849
00:44:16,566 --> 00:44:22,485
♪ You think one drink ♪
850
00:44:24,574 --> 00:44:27,534
♪ Will shrink you till ♪
851
00:44:27,621 --> 00:44:29,928
♪ You're underground ♪
852
00:44:30,015 --> 00:44:31,756
♪ And living down ♪
853
00:44:31,843 --> 00:44:36,543
♪ But it's not going to stop ♪
854
00:44:38,980 --> 00:44:44,420
♪ It's not going to stop ♪
855
00:44:46,466 --> 00:44:51,950
♪ It's not going to stop ♪
856
00:44:54,169 --> 00:45:00,219
♪ It's not going to stop ♪
857
00:45:00,306 --> 00:45:03,744
♪ Till you wise up ♪
858
00:45:03,831 --> 00:45:07,705
♪ No it's not going to stop ♪
859
00:45:07,792 --> 00:45:10,620
♪ Till you wise up ♪
58127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.