All language subtitles for Cold.Case.S01E01.Look.Again.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,145 --> 00:00:17,147 You can barely tell. 2 00:00:17,147 --> 00:00:18,235 [ laughs] 3 00:00:18,235 --> 00:00:19,236 I'm flying. 4 00:00:19,236 --> 00:00:21,282 [ both laughing] 5 00:00:21,282 --> 00:00:23,588 Good as new. Look. 6 00:00:23,588 --> 00:00:25,025 Todd's sick of me. 7 00:00:25,025 --> 00:00:26,678 So maybe you're sick of him. 8 00:00:26,678 --> 00:00:28,158 Let's go back to Tim's room. 9 00:00:28,158 --> 00:00:29,986 He's cooler than any of them. 10 00:00:29,986 --> 00:00:31,944 You really want to? 11 00:00:31,944 --> 00:00:33,903 Maybe later. 12 00:00:33,903 --> 00:00:36,210 ♪ ... I closed my eyes and I slipped away... ♪ 13 00:00:36,210 --> 00:00:37,428 [ horn honking] 14 00:00:39,256 --> 00:00:43,434 [ music grows louder] 15 00:00:50,224 --> 00:00:52,052 ♪ It's more than a feeling 16 00:00:52,052 --> 00:00:53,488 ♪ More than a feeling...♪ 17 00:00:53,488 --> 00:00:55,272 You're not supposed to have people here. 18 00:00:55,272 --> 00:00:56,317 Who says? 19 00:00:56,317 --> 00:00:58,145 Your mom and dad. 20 00:00:58,145 --> 00:01:00,103 You're going to call them in Jakarta? 21 00:01:00,103 --> 00:01:02,236 Give the lady a beer for her silence. 22 00:01:02,236 --> 00:01:04,151 Is Jill coming? 23 00:01:04,151 --> 00:01:05,674 What do you think? 24 00:01:05,674 --> 00:01:06,805 I saw her today. 25 00:01:06,805 --> 00:01:08,285 She said maybe, maybe not. 26 00:01:08,285 --> 00:01:09,721 Please. 27 00:01:09,721 --> 00:01:11,549 She's coming. 28 00:01:11,549 --> 00:01:13,421 Who's going to clean this up in the morning? 29 00:01:13,421 --> 00:01:15,118 Go watch TV, Bonita. 30 00:01:18,078 --> 00:01:19,949 There she is. 31 00:01:21,211 --> 00:01:22,386 Oh, hi, gorgeous. 32 00:01:25,302 --> 00:01:29,263 ♪ So many people have come and gone ♪ 33 00:01:29,263 --> 00:01:34,050 ♪ Their faces fade as the years go by... ♪ 34 00:01:34,050 --> 00:01:35,095 [ song fades] 35 00:02:18,007 --> 00:02:22,446 ♪ Nobody knows the trouble I'm in ♪ 36 00:02:26,711 --> 00:02:32,239 ♪ Nobody cares where I been... 37 00:02:34,371 --> 00:02:38,158 [ sighs][ siren wailing] 38 00:02:44,338 --> 00:02:47,819 ♪ Nobody cares where I've been... ♪ 39 00:02:47,819 --> 00:02:48,864 What'd we get? 40 00:02:48,864 --> 00:02:49,952 A triple. 41 00:02:55,175 --> 00:02:56,263 You writing? 42 00:02:56,263 --> 00:02:57,264 Yeah. 43 00:02:57,264 --> 00:02:59,353 How you doing, Detectives? 44 00:02:59,353 --> 00:03:03,313 Trash still here, chairs on the floor. 45 00:03:03,313 --> 00:03:04,401 They hadn't closed yet. 46 00:03:04,401 --> 00:03:06,186 Eight years on the line, 47 00:03:06,186 --> 00:03:07,187 never had a triple. 48 00:03:07,187 --> 00:03:08,057 Last out gets the action. 49 00:03:08,057 --> 00:03:09,667 This an overnighter? 50 00:03:09,667 --> 00:03:11,016 RUSH: Kid who opens up found them this morning. 51 00:03:11,016 --> 00:03:12,235 OFFICER: Look like a robbery? 52 00:03:12,235 --> 00:03:14,411 Go talk to the scene man, kid. 53 00:03:14,411 --> 00:03:16,108 Register's raided. 54 00:03:16,108 --> 00:03:17,545 Let's get it dusted. 55 00:03:22,027 --> 00:03:23,855 It's a bad case of death. 56 00:03:23,855 --> 00:03:26,336 DETECTIVE: All three shot. 57 00:03:26,336 --> 00:03:27,990 Her throat's cut. 58 00:03:27,990 --> 00:03:29,383 Doer's got a gun. 59 00:03:29,383 --> 00:03:31,036 Why's he gotta slit her throat, too? 60 00:03:32,255 --> 00:03:34,431 OFFICER: Um, Detective? 61 00:03:34,431 --> 00:03:35,867 When you dust the register... 62 00:03:35,867 --> 00:03:40,089 We might find your prints? 63 00:03:40,089 --> 00:03:42,309 That's why we keep our hands full. 64 00:03:42,309 --> 00:03:46,226 All right, I'm knocking on some doors. 65 00:03:46,226 --> 00:03:47,357 We boring you in here? 66 00:03:47,357 --> 00:03:49,403 Stillman called. 67 00:03:49,403 --> 00:03:51,405 There's a civilian down at Central, wants to talk to you. 68 00:03:51,405 --> 00:03:52,449 Me? 69 00:03:52,449 --> 00:03:54,146 Asked for a lady in Homicide. 70 00:04:06,942 --> 00:04:08,683 I hear you were in the Badlands. 71 00:04:08,683 --> 00:04:10,467 Della's Chicken and Ribs. 72 00:04:10,467 --> 00:04:12,339 What's the deal with this civilian? 73 00:04:12,339 --> 00:04:14,079 Civilian? 74 00:04:14,079 --> 00:04:15,342 Probably some nut job. 75 00:04:15,342 --> 00:04:16,343 Vera said that he, uh... 76 00:04:16,343 --> 00:04:17,909 I told Vera to deal with her. 77 00:04:17,909 --> 00:04:19,041 I've been on since midnight. 78 00:04:19,041 --> 00:04:20,608 I got three murders to solve, 79 00:04:20,608 --> 00:04:22,087 and he's pawning his dog calls off on me? 80 00:04:22,087 --> 00:04:23,393 I know, Lil. 81 00:04:23,393 --> 00:04:25,352 He is one pain in the ass, boss. 82 00:04:25,352 --> 00:04:26,266 Yeah, look, she's right outside. 83 00:04:26,266 --> 00:04:27,832 Just chase her demons away. 84 00:04:27,832 --> 00:04:29,704 Your triple's not going to go anywhere, all right? 85 00:04:29,704 --> 00:04:31,314 You better give Vera some hell. 86 00:04:31,314 --> 00:04:33,229 Like it would do any good. 87 00:04:42,499 --> 00:04:45,372 I'm Detective Rush. Homicide. 88 00:04:47,417 --> 00:04:49,289 You do murders? 89 00:04:49,289 --> 00:04:51,160 I investigate murders. 90 00:04:51,160 --> 00:04:54,903 I want to tell you about one. 91 00:04:56,383 --> 00:04:57,819 What's your name? 92 00:04:59,386 --> 00:05:01,823 Bonita... 93 00:05:01,823 --> 00:05:02,867 Bonita Rafael. 94 00:05:02,867 --> 00:05:04,521 [ sniffs] 95 00:05:04,521 --> 00:05:06,218 You been smoking some pot today, Bonita? 96 00:05:07,524 --> 00:05:10,135 It helps with the pain. 97 00:05:10,135 --> 00:05:11,354 I've got cancer. 98 00:05:13,443 --> 00:05:14,662 Sorry. 99 00:05:14,662 --> 00:05:18,143 I saw a murder. 100 00:05:20,407 --> 00:05:24,715 A girl was killed on a tennis court. 101 00:05:24,715 --> 00:05:27,327 Where's the court? 102 00:05:27,327 --> 00:05:30,155 Chestnut Hill. 103 00:05:30,155 --> 00:05:33,028 At the house where I used to work. 104 00:05:33,028 --> 00:05:37,902 The boys were having a party. 105 00:05:37,902 --> 00:05:39,991 [ boy shouting]: Shut your mouth! 106 00:05:39,991 --> 00:05:43,386 You shut your mouth! 107 00:05:43,386 --> 00:05:45,606 Hey, slut, I said shut your mouth! 108 00:05:48,391 --> 00:05:49,610 [ girl gasps] 109 00:05:49,610 --> 00:05:51,786 [ material ripping] 110 00:05:55,311 --> 00:05:57,052 [ girl screams] 111 00:05:57,052 --> 00:05:59,141 [ grunting] 112 00:05:59,141 --> 00:06:02,100 BONITA: He hit her... 113 00:06:02,100 --> 00:06:03,537 [ girl screams] 114 00:06:03,537 --> 00:06:05,234 ...over and over 115 00:06:05,234 --> 00:06:07,584 and over and over. 116 00:06:07,584 --> 00:06:09,412 You didn't call the police? 117 00:06:09,412 --> 00:06:12,023 I went to bed. 118 00:06:12,023 --> 00:06:14,939 I thought it wasn't my business. 119 00:06:14,939 --> 00:06:16,854 A girl dying wasn't your business? 120 00:06:18,203 --> 00:06:20,989 And when did this happen? 121 00:06:20,989 --> 00:06:24,166 In 1976. 122 00:06:24,166 --> 00:06:27,387 1976, Bonita? 123 00:06:27,387 --> 00:06:29,519 27 years ago, 124 00:06:29,519 --> 00:06:31,434 and you're just telling this now? 125 00:06:31,434 --> 00:06:34,132 I had a son. 126 00:06:34,132 --> 00:06:35,873 I needed to work. 127 00:06:35,873 --> 00:06:40,487 But now I have this cancer. 128 00:06:50,888 --> 00:06:53,761 Whew... something die in here? 129 00:06:53,761 --> 00:06:55,327 These cases. 130 00:06:55,327 --> 00:06:56,894 The timing adds up. 131 00:06:56,894 --> 00:06:58,418 Jill Shelby, beaten at a neighbor's house, 132 00:06:58,418 --> 00:06:59,462 found the next morning. 133 00:06:59,462 --> 00:07:03,205 Case was never solved. 134 00:07:03,205 --> 00:07:04,293 But now we got a witness. 135 00:07:04,293 --> 00:07:06,426 Are you saying we should open 136 00:07:06,426 --> 00:07:08,602 a 27-year old case, Lil? 137 00:07:08,602 --> 00:07:09,994 There's new direction. 138 00:07:09,994 --> 00:07:12,040 Yeah, witnesses from that long ago 139 00:07:12,040 --> 00:07:13,824 are going to be pretty shaky. 140 00:07:13,824 --> 00:07:14,825 Maybe. But then, time can be 141 00:07:14,825 --> 00:07:16,044 on our side. 142 00:07:16,044 --> 00:07:17,480 People who wouldn't talk then 143 00:07:17,480 --> 00:07:18,612 might be willingto now. 144 00:07:18,612 --> 00:07:20,614 - Look at this maid. - Mm-hmm. 145 00:07:20,614 --> 00:07:21,615 I mean, time passes. 146 00:07:21,615 --> 00:07:22,659 People's loyalties 147 00:07:22,659 --> 00:07:24,400 and circumstanceschange. 148 00:07:24,400 --> 00:07:25,575 Do you believe this maid? 149 00:07:25,575 --> 00:07:28,535 Yeah. I do. 150 00:07:28,535 --> 00:07:31,625 I don't know the assigned detective. 151 00:07:31,625 --> 00:07:33,627 Britt. 152 00:07:33,627 --> 00:07:35,759 I bet Jeffries does. 153 00:07:43,071 --> 00:07:44,551 MAN: Britt was top shelf. 154 00:07:44,551 --> 00:07:48,076 Got killed in Camden trying to pick up a fugitive. 155 00:07:48,076 --> 00:07:49,730 So he's not the reason the job went cold. 156 00:07:49,730 --> 00:07:51,906 Uh-uh. And I remember this one. 157 00:07:51,906 --> 00:07:53,168 It made him crazy. 158 00:07:53,168 --> 00:07:54,343 The girl's mother 159 00:07:54,343 --> 00:07:56,693 would come in year after year, 160 00:07:56,693 --> 00:07:58,695 Britt never had anything for her. 161 00:07:58,695 --> 00:08:00,958 Who'd he look at for the doer? 162 00:08:00,958 --> 00:08:03,352 The two brothers, one being the boyfriend. 163 00:08:03,352 --> 00:08:04,701 A live-in cook made the list. 164 00:08:04,701 --> 00:08:06,703 And, of course, 165 00:08:06,703 --> 00:08:08,488 some folks thought a gang of black kids 166 00:08:08,488 --> 00:08:10,446 must have come to Chestnut Hill that night. 167 00:08:12,709 --> 00:08:13,884 The boyfriend his top pick? 168 00:08:13,884 --> 00:08:14,929 Yeah, it was rumored 169 00:08:14,929 --> 00:08:15,973 he had been violent with her. 170 00:08:15,973 --> 00:08:17,279 Todd Whitley? 171 00:08:17,279 --> 00:08:18,410 Oh, yeah. 172 00:08:18,410 --> 00:08:20,500 Cocky little jerk, as I recall. 173 00:08:20,500 --> 00:08:21,849 From a society family. 174 00:08:21,849 --> 00:08:25,200 No one would talk about those boys. 175 00:08:25,200 --> 00:08:27,681 The old man was too powerful. 176 00:08:27,681 --> 00:08:30,031 Put up walls Britt couldn't even get past. 177 00:08:31,554 --> 00:08:33,425 Someone should read the job again. 178 00:08:33,425 --> 00:08:36,385 Maybe those walls are shakier now. 179 00:08:36,385 --> 00:08:38,343 How about you? 180 00:08:38,343 --> 00:08:39,867 I got a job. 181 00:08:39,867 --> 00:08:41,390 But Vera might get a sense 182 00:08:41,390 --> 00:08:42,652 of achievement out of it. 183 00:08:42,652 --> 00:08:44,393 You spoke to the maid, Lil. 184 00:08:44,393 --> 00:08:45,699 Only 'cause he stuck me with her. 185 00:08:48,353 --> 00:08:49,920 This job deserves another look 186 00:08:49,920 --> 00:08:52,662 and Vera doesn't have the type of personality 187 00:08:52,662 --> 00:08:54,446 to get anywhere with society people. 188 00:08:58,668 --> 00:09:01,279 You give Vera my triple, 189 00:09:01,279 --> 00:09:04,544 you're going to find him in Della's freezer. 190 00:09:16,686 --> 00:09:19,776 Excuse me, is Evelyn Shelby here? 191 00:09:19,776 --> 00:09:21,648 I'm Evelyn. 192 00:09:24,520 --> 00:09:26,740 Hi. Lilly Rush. 193 00:09:26,740 --> 00:09:29,569 How'd you find this house? 194 00:09:29,569 --> 00:09:33,181 Well, I'm a detective. Homicide. 195 00:09:33,181 --> 00:09:37,272 Is it about someone who stayed here? 196 00:09:38,665 --> 00:09:41,189 No, um... 197 00:09:41,189 --> 00:09:43,365 it's about your daughter. 198 00:09:45,106 --> 00:09:46,455 A witness 199 00:09:46,455 --> 00:09:48,239 has come forward in her case. 200 00:09:48,239 --> 00:09:50,590 Someone who worked in the neighborhood. 201 00:09:52,635 --> 00:09:53,854 So you don't know anything. 202 00:09:53,854 --> 00:09:57,640 We have new direction. 203 00:09:57,640 --> 00:10:00,600 Look, I came into Homicide every August, 204 00:10:00,600 --> 00:10:02,123 for over 20 years. 205 00:10:02,123 --> 00:10:04,778 Eventually, I figured out that Detective Britt 206 00:10:04,778 --> 00:10:06,170 was too much of a gentleman 207 00:10:06,170 --> 00:10:07,650 to tell me to stop coming, 208 00:10:07,650 --> 00:10:08,738 that her case 209 00:10:08,738 --> 00:10:11,262 would never be solved. 210 00:10:11,262 --> 00:10:13,700 You can only hope so long. 211 00:10:13,700 --> 00:10:15,658 So I should just forget about Jill? 212 00:10:15,658 --> 00:10:17,529 How about Todd Whitley? 213 00:10:17,529 --> 00:10:19,749 Should I forget him, too? 214 00:10:19,749 --> 00:10:21,185 Todd was lovely to Jill. 215 00:10:21,185 --> 00:10:24,754 Really, I... hear he knocked her around. 216 00:10:24,754 --> 00:10:26,669 What's lovely about that? 217 00:10:26,669 --> 00:10:30,151 I still see Todd Whitley... and Melanie. 218 00:10:30,151 --> 00:10:31,674 They're married now. 219 00:10:31,674 --> 00:10:34,634 Melanie... 220 00:10:34,634 --> 00:10:36,200 Jill's best friend? 221 00:10:36,200 --> 00:10:40,161 They became close after she died. 222 00:10:40,161 --> 00:10:41,597 And I'm not interested 223 00:10:41,597 --> 00:10:44,339 in stirring up more accusations against him. 224 00:10:46,515 --> 00:10:49,126 Well, I'm reopening the case. 225 00:10:49,126 --> 00:10:51,389 I'm not saying don't do your job, 226 00:10:51,389 --> 00:10:54,654 it's just that no one's been able to solve it 227 00:10:54,654 --> 00:10:56,656 after all these years. 228 00:10:59,006 --> 00:11:03,488 And... and I-I just can't get pulled in again. 229 00:11:14,674 --> 00:11:15,675 RUSH: What kind of person 230 00:11:15,675 --> 00:11:16,850 doesn't want to solve 231 00:11:16,850 --> 00:11:17,764 her daughter's murder? 232 00:11:19,461 --> 00:11:21,855 Someone in a lot of pain? 233 00:11:21,855 --> 00:11:23,378 Well, she won't help me with Todd, 234 00:11:23,378 --> 00:11:24,901 she thinks he's a golden boy. 235 00:11:24,901 --> 00:11:26,511 And the best friend's married to him. 236 00:11:26,511 --> 00:11:27,948 That's a tight inner circle. 237 00:11:27,948 --> 00:11:29,776 So if Jill's own mom isn't on board, 238 00:11:29,776 --> 00:11:32,430 who's this for? 239 00:11:36,521 --> 00:11:38,959 You working a dead case instead of our triple? 240 00:11:38,959 --> 00:11:40,351 Talk to him. 241 00:11:40,351 --> 00:11:41,744 Unsolved isn't dead, Las. 242 00:11:41,744 --> 00:11:43,790 And she's got direction. Don't you? 243 00:11:43,790 --> 00:11:46,923 Yeah, but I also got three murders at this restaurant. 244 00:11:46,923 --> 00:11:47,924 All right. 245 00:11:47,924 --> 00:11:49,796 Who else can you go to on this? 246 00:11:49,796 --> 00:11:51,101 Well, not Melanie. 247 00:11:51,101 --> 00:11:52,799 So, I guess that leaves the brothers. 248 00:11:52,799 --> 00:11:54,844 What was their party line on the abuse? 249 00:11:54,844 --> 00:11:57,629 The party line was don't talk to the cops. 250 00:11:57,629 --> 00:11:58,805 Going out on the street, boss. 251 00:11:58,805 --> 00:12:00,328 Right. 252 00:12:00,328 --> 00:12:02,199 Neighborhood survey on Della's. You coming? 253 00:12:02,199 --> 00:12:05,289 Let me work this one for one more interview-- then I'm back. 254 00:12:05,289 --> 00:12:06,813 Great. 255 00:12:06,813 --> 00:12:09,511 All right, what's your play with the brothers? 256 00:12:09,511 --> 00:12:11,121 Todd's a superstar lawyer now. 257 00:12:11,121 --> 00:12:13,689 Eric is more of a fringe case. 258 00:12:13,689 --> 00:12:17,954 Divorced, drinking problem, doesn't exactly work. 259 00:12:17,954 --> 00:12:19,695 Sounds like he's your first stop. 260 00:12:41,369 --> 00:12:42,587 Eric? 261 00:12:42,587 --> 00:12:44,372 Yeah? 262 00:12:44,372 --> 00:12:46,896 Detective Rush. 263 00:12:46,896 --> 00:12:48,463 I'm heading out. I have a meeting. 264 00:12:48,463 --> 00:12:51,553 There's a 1:00 in Old City. 265 00:12:51,553 --> 00:12:53,773 It's not that kind of meeting. 266 00:12:53,773 --> 00:12:55,862 Oh. 267 00:12:55,862 --> 00:12:58,342 It'll just take a few minutes. 268 00:12:58,342 --> 00:13:00,214 It's about Jill Shelby. 269 00:13:00,214 --> 00:13:02,303 You were in school with her, right? 270 00:13:02,303 --> 00:13:03,173 Chelsea Day? 271 00:13:05,697 --> 00:13:07,787 I can't talk to you. 272 00:13:07,787 --> 00:13:09,919 How come? 273 00:13:09,919 --> 00:13:13,096 They treated my brother and me like suspects back then. 274 00:13:13,096 --> 00:13:14,794 Well, it was an open secret 275 00:13:14,794 --> 00:13:16,273 Todd was hitting Jill. 276 00:13:18,449 --> 00:13:19,973 He loved Jill. 277 00:13:19,973 --> 00:13:24,629 People hit people they love. 278 00:13:24,629 --> 00:13:27,023 I shouldn't say any more. 279 00:13:27,023 --> 00:13:29,852 Maybe you could just tell me what she was like. 280 00:13:31,811 --> 00:13:33,682 She was nice. 281 00:13:33,682 --> 00:13:38,600 When you were alone with her, at least. 282 00:13:38,600 --> 00:13:40,297 When you weren't alone? 283 00:13:43,083 --> 00:13:44,998 I don't want to speak ill of the dead. 284 00:13:44,998 --> 00:13:46,869 It's okay. I hear it every day. 285 00:13:49,132 --> 00:13:51,091 She'd ignore you. 286 00:13:51,091 --> 00:13:53,310 She ignore you that night? 287 00:13:53,310 --> 00:13:57,097 She was at her worst at parties. 288 00:13:57,097 --> 00:13:58,881 GIRLS: Whoo! 289 00:13:58,881 --> 00:14:00,970 All right, is it my turn? 290 00:14:00,970 --> 00:14:02,842 Yes. 291 00:14:04,060 --> 00:14:05,714 I see dollar signs, 292 00:14:05,714 --> 00:14:06,889 already, Charlie. 293 00:14:14,636 --> 00:14:17,421 That was a $50 value. 294 00:14:17,421 --> 00:14:19,467 Thank you! 295 00:14:22,949 --> 00:14:24,341 Come on, Jill. 296 00:14:24,341 --> 00:14:26,648 Tell us what a kiss from Eric's worth. 297 00:14:26,648 --> 00:14:28,911 I can't. 298 00:14:28,911 --> 00:14:31,087 He's Todd's brother. 299 00:14:31,087 --> 00:14:34,134 You've already kissed two other guys. 300 00:14:34,134 --> 00:14:35,526 I'm not into it. 301 00:14:40,880 --> 00:14:42,533 Come here, Eric. 302 00:14:49,149 --> 00:14:52,413 So she was kind of a bitch to you that night. 303 00:14:52,413 --> 00:14:54,023 She didn't mean it. 304 00:14:54,023 --> 00:14:57,940 That was just the way she got sometimes. 305 00:14:57,940 --> 00:15:00,160 Mmm. 306 00:15:01,509 --> 00:15:03,772 Anyway, I need to go. 307 00:15:03,772 --> 00:15:07,080 Oh, did you letter in high school? 308 00:15:07,080 --> 00:15:10,083 You look kind of athletic. 309 00:15:10,083 --> 00:15:11,954 One year. 310 00:15:11,954 --> 00:15:13,825 Wrestling. 311 00:15:20,180 --> 00:15:21,790 Todd Whitley. 312 00:15:21,790 --> 00:15:22,922 Lilly Rush. 313 00:15:22,922 --> 00:15:24,401 Have a seat, Lilly. 314 00:15:26,969 --> 00:15:29,189 Who'd you row for? 315 00:15:29,189 --> 00:15:30,842 Chelsea Day then Penn. 316 00:15:30,842 --> 00:15:33,149 I'm still on the water most mornings. 317 00:15:33,149 --> 00:15:34,759 Impressive. 318 00:15:34,759 --> 00:15:36,848 This is about Eric I assume. 319 00:15:36,848 --> 00:15:39,416 You don't seem too shocked he might be in trouble. 320 00:15:39,416 --> 00:15:41,897 Patterns of behavior, right? 321 00:15:44,117 --> 00:15:45,770 Recognize her? 322 00:15:50,036 --> 00:15:51,559 What is this? 323 00:15:51,559 --> 00:15:54,344 A homicide investigation. 324 00:15:54,344 --> 00:15:56,999 Look, that was painful for a lot of people. 325 00:15:56,999 --> 00:15:59,088 I suggest you leave it alone. 326 00:15:59,088 --> 00:16:00,176 I can't do that. 327 00:16:00,176 --> 00:16:02,048 It's an open case. 328 00:16:04,920 --> 00:16:07,053 Why did someone like you become a cop? 329 00:16:07,053 --> 00:16:13,320 Oh, bad education, limited talent. 330 00:16:13,320 --> 00:16:18,151 You should be married, living the good life. 331 00:16:18,151 --> 00:16:19,630 [ chuckles] 332 00:16:19,630 --> 00:16:22,677 Well, no one ever asked. 333 00:16:24,548 --> 00:16:27,116 So here I am working a homicide. 334 00:16:27,116 --> 00:16:29,118 Well, as I told the cops 335 00:16:29,118 --> 00:16:31,468 at the time, I was with my brother all night. 336 00:16:31,468 --> 00:16:33,122 Actually, a lawyer 337 00:16:33,122 --> 00:16:36,430 told them that in a statement three weeks later. 338 00:16:36,430 --> 00:16:37,953 So? 339 00:16:40,260 --> 00:16:44,046 Look... my father owned half of Philadelphia. 340 00:16:44,046 --> 00:16:45,656 Mm-hmm. 341 00:16:45,656 --> 00:16:49,225 People like to see families like ours in trouble. 342 00:16:49,225 --> 00:16:50,705 We hired a lawyer. 343 00:16:50,705 --> 00:16:53,534 Maybe your kind of people don't do that-- 344 00:16:53,534 --> 00:16:54,839 mine do. 345 00:16:54,839 --> 00:16:57,190 Even if there's nothing to hide? 346 00:16:57,190 --> 00:16:58,800 I can't help you anymore. 347 00:16:58,800 --> 00:17:02,195 I understand you're married to Melanie now. 348 00:17:02,195 --> 00:17:04,110 She can't help you either. 349 00:17:04,110 --> 00:17:06,503 Do you still have a problem with violence? 350 00:17:06,503 --> 00:17:08,114 I know you once hit 351 00:17:08,114 --> 00:17:11,465 Jill hard enough to give her three stitches and all. 352 00:17:11,465 --> 00:17:12,944 Everyone knew the cops 353 00:17:12,944 --> 00:17:15,164 had it in for me over Jill. 354 00:17:15,164 --> 00:17:17,036 They were wrong then, 355 00:17:17,036 --> 00:17:18,820 you are wrong now. 356 00:17:18,820 --> 00:17:20,126 Ever hit Melanie? 357 00:17:22,215 --> 00:17:23,433 All right, Lilly, 358 00:17:23,433 --> 00:17:26,741 you're right. 359 00:17:26,741 --> 00:17:30,136 Someone did beat the crap out of Jill on a regular basis. 360 00:17:30,136 --> 00:17:31,572 But it wasn't me. 361 00:17:31,572 --> 00:17:34,792 Her father was a real son of a bitch. 362 00:17:57,119 --> 00:18:00,862 You sure know how to find people. 363 00:18:00,862 --> 00:18:03,082 I thought you'd still be living in Chestnut Hill. 364 00:18:03,082 --> 00:18:04,561 I like the city. 365 00:18:06,215 --> 00:18:08,304 Did you find something? 366 00:18:08,304 --> 00:18:10,480 Autopsy reports and medical records. 367 00:18:10,480 --> 00:18:12,352 And? 368 00:18:12,352 --> 00:18:14,093 I just don't understand these injuries 369 00:18:14,093 --> 00:18:15,268 Jill had before she died. 370 00:18:15,268 --> 00:18:16,747 Injuries? 371 00:18:16,747 --> 00:18:18,923 Broken rib when she was 12... 372 00:18:18,923 --> 00:18:22,492 a concussion... a jaw fracture at nine years old. 373 00:18:22,492 --> 00:18:23,798 What's the deal? 374 00:18:23,798 --> 00:18:27,149 She played field hockey and soccer. 375 00:18:27,149 --> 00:18:28,542 Uh-huh. 376 00:18:28,542 --> 00:18:31,371 She was very active. 377 00:18:31,371 --> 00:18:34,330 Evelyn, my ex-husband was a mean drunk. 378 00:18:34,330 --> 00:18:36,898 I know the difference between a soccer injury 379 00:18:36,898 --> 00:18:38,117 and a trip down the stairs. 380 00:18:40,336 --> 00:18:42,904 Did your husband beat your daughter? 381 00:18:42,904 --> 00:18:45,733 He was in Houston the night she died. 382 00:18:45,733 --> 00:18:47,517 That wasn't my question. 383 00:18:47,517 --> 00:18:49,432 He's been dead nine years. 384 00:18:49,432 --> 00:18:53,654 And now you work at a shelter for battered women and children. 385 00:18:55,221 --> 00:18:58,049 Where did you get that? 386 00:18:58,049 --> 00:18:59,094 The case file. 387 00:19:05,318 --> 00:19:07,146 I took this picture. 388 00:19:16,720 --> 00:19:19,506 I don't see how you can just forget her, Evelyn. 389 00:19:19,506 --> 00:19:22,378 Forget? 390 00:19:22,378 --> 00:19:26,426 I think about her every day. 391 00:19:26,426 --> 00:19:29,124 This ruined my life. 392 00:19:29,124 --> 00:19:31,605 Then it still matters. 393 00:19:32,780 --> 00:19:34,521 I can't look back. 394 00:19:34,521 --> 00:19:38,177 It's too hard. 395 00:19:38,177 --> 00:19:41,005 So you sell your Chestnut Hill house, 396 00:19:41,005 --> 00:19:42,703 pack up your old life 397 00:19:42,703 --> 00:19:45,401 and think you can just walk away? 398 00:19:45,401 --> 00:19:48,274 You can't walk away from her, Evelyn. 399 00:19:48,274 --> 00:19:49,710 She's a part of you. 400 00:19:53,322 --> 00:19:56,586 There's new hope now. 401 00:19:56,586 --> 00:20:01,330 And what if you don't solve it? 402 00:20:01,330 --> 00:20:03,463 Where does that leave me? 403 00:20:03,463 --> 00:20:06,335 What if I do solve it? 404 00:20:25,441 --> 00:20:28,836 My husband doesn't want me talking to you. 405 00:20:28,836 --> 00:20:30,316 Todd doesn't want you helping 406 00:20:30,316 --> 00:20:32,622 with your best friend's murder investigation? 407 00:20:32,622 --> 00:20:35,059 I thought we put this to rest. 408 00:20:35,059 --> 00:20:39,412 It's important to me, Melly. 409 00:20:39,412 --> 00:20:41,892 So you came to the party with Jill but left alone? 410 00:20:41,892 --> 00:20:43,459 I drank too much. 411 00:20:43,459 --> 00:20:45,069 I had to go home and I couldn't find her. 412 00:20:45,069 --> 00:20:46,810 You made a big point 413 00:20:46,810 --> 00:20:50,684 in your interview that you were sure it wasn't Todd. 414 00:20:50,684 --> 00:20:53,252 The detective made a big point of asking about him. 415 00:20:53,252 --> 00:20:54,557 He was fixated on the Whitleys, 416 00:20:54,557 --> 00:20:56,298 but barely looked at Tim Dorn. 417 00:20:56,298 --> 00:20:58,213 This is the cook? 418 00:20:58,213 --> 00:21:00,302 He lived in our guest house, 419 00:21:00,302 --> 00:21:01,172 and he was with 420 00:21:01,172 --> 00:21:02,173 the girls that night. 421 00:21:02,173 --> 00:21:03,784 When we left for the party, 422 00:21:03,784 --> 00:21:06,613 he told Jill she should come by later if she wanted. 423 00:21:06,613 --> 00:21:08,658 When I heard she was missing 424 00:21:08,658 --> 00:21:10,051 the next day, 425 00:21:10,051 --> 00:21:13,141 Tim was the first person I thought of. 426 00:21:16,927 --> 00:21:18,973 RUSH: All this information 427 00:21:18,973 --> 00:21:20,409 and I got one page on the guy 428 00:21:20,409 --> 00:21:22,063 the mother and best friend think did it. 429 00:21:22,063 --> 00:21:24,195 You got to listen to the best friend. 430 00:21:25,936 --> 00:21:28,504 Teenage girls tell each other everything. 431 00:21:28,504 --> 00:21:30,463 Well, Britt wrote two sentences on him, 432 00:21:30,463 --> 00:21:33,335 then blew him off. 433 00:21:33,335 --> 00:21:36,643 It's hard to tell if he even worked him hard enough. 434 00:21:36,643 --> 00:21:37,992 Especially when he had it out for Todd. 435 00:21:40,516 --> 00:21:42,779 Dorn's up in Frackville. 436 00:21:42,779 --> 00:21:44,041 Locked up? 437 00:21:46,000 --> 00:21:48,350 Why do you think he's going to talk to you? 438 00:21:48,350 --> 00:21:50,787 I'm an optimist. 439 00:21:50,787 --> 00:21:53,573 Lil, I got a wife at home. 440 00:21:53,573 --> 00:21:55,401 You don't have to come. 441 00:21:55,401 --> 00:21:57,228 You think it's a dead case. 442 00:22:00,493 --> 00:22:01,363 Let me just call her. 443 00:22:04,845 --> 00:22:07,848 LASSING: Five years for forgery. 444 00:22:07,848 --> 00:22:11,547 I got a facility for it, gets me into trouble. 445 00:22:11,547 --> 00:22:14,420 You ever dabble in more serious crime? 446 00:22:14,420 --> 00:22:16,900 Like the violence done to Jill Shelby? 447 00:22:16,900 --> 00:22:18,293 No, ma'am. 448 00:22:18,293 --> 00:22:20,513 I'm strictly a cerebral criminal. 449 00:22:20,513 --> 00:22:23,559 Pretty attractive, wasn't she? 450 00:22:23,559 --> 00:22:26,606 She was pretty cute, for a girl. 451 00:22:26,606 --> 00:22:29,260 - RUSH: - You did tell her to come over that night. 452 00:22:29,260 --> 00:22:31,872 She came over a lot to get high. 453 00:22:31,872 --> 00:22:34,962 She and her little vixen friend Melanie. 454 00:22:34,962 --> 00:22:38,444 Well, that little vixen thinks that you killed Jill. 455 00:22:38,444 --> 00:22:40,663 Well, if you marry the prime suspect 456 00:22:40,663 --> 00:22:43,623 I guess you better point to someone else. 457 00:22:43,623 --> 00:22:45,755 Jill's mom also thinks you did it. 458 00:22:45,755 --> 00:22:48,758 A woman lives in a certain world. 459 00:22:48,758 --> 00:22:51,848 If the shining neighbor boy killed her daughter, 460 00:22:51,848 --> 00:22:53,415 that world's a lie. 461 00:22:53,415 --> 00:22:56,070 Britt has your alibi down here 462 00:22:56,070 --> 00:22:58,420 as going to bed at 10:00. 463 00:22:58,420 --> 00:23:02,903 I guess he must have kept his word. 464 00:23:02,903 --> 00:23:07,429 Actually, I was with a... "friend" that night. 465 00:23:07,429 --> 00:23:09,126 What friend? 466 00:23:09,126 --> 00:23:10,824 Bobby Jordan. 467 00:23:10,824 --> 00:23:14,305 This big, luscious college boy down the street. 468 00:23:15,698 --> 00:23:17,918 Neither of us was exactly out and proud 469 00:23:17,918 --> 00:23:20,137 at the time, so we asked Britt 470 00:23:20,137 --> 00:23:22,575 not to document the sleepover. 471 00:23:22,575 --> 00:23:24,533 Bobby's gonna confirm that? 472 00:23:24,533 --> 00:23:28,581 Well, I imagine he's come to terms by now. 473 00:23:28,581 --> 00:23:31,497 - RUSH: - Did Jill ever talk to you about Todd? 474 00:23:31,497 --> 00:23:34,587 Oh, sure. Those girls told me everything. 475 00:23:34,587 --> 00:23:36,415 Like what? 476 00:23:36,415 --> 00:23:38,678 Teenage drama. 477 00:23:38,678 --> 00:23:42,246 They even told me things they didn't tell each other. 478 00:23:42,246 --> 00:23:44,814 Like all the while Jill was fretting 479 00:23:44,814 --> 00:23:46,642 that Todd doesn't treat her right, 480 00:23:46,642 --> 00:23:49,732 Melanie was doing him on the side. 481 00:24:07,707 --> 00:24:08,838 You can't be here. 482 00:24:08,838 --> 00:24:09,970 RUSH: Gate was open. 483 00:24:09,970 --> 00:24:12,015 My partner, Chris Lassing. 484 00:24:12,015 --> 00:24:13,060 How you doing? 485 00:24:13,060 --> 00:24:14,061 Todd is furious at you. 486 00:24:14,061 --> 00:24:15,454 Uh-oh. 487 00:24:15,454 --> 00:24:17,194 Thanks to you his brother came here 488 00:24:17,194 --> 00:24:20,459 last night, drunk, after six years of being sober. 489 00:24:20,459 --> 00:24:21,982 Eric did? 490 00:24:21,982 --> 00:24:23,984 Look, I've told you about Tim Dorn. 491 00:24:23,984 --> 00:24:26,160 Why do you have to keep bothering us? 492 00:24:26,160 --> 00:24:27,291 Dorn's alibi checked out. 493 00:24:27,291 --> 00:24:29,119 We know about you and Todd 494 00:24:29,119 --> 00:24:31,078 stepping out on Jill back then. 495 00:24:31,078 --> 00:24:34,168 I... I don't have to talk to you. 496 00:24:34,168 --> 00:24:35,474 RUSH: Do we have to arrest you? 497 00:24:35,474 --> 00:24:37,301 You don't want that, Lady. 498 00:24:37,301 --> 00:24:38,694 You should see our holding cell. 499 00:24:38,694 --> 00:24:40,304 Your headband will get all dirty. 500 00:24:40,304 --> 00:24:41,480 Why does this matter? 501 00:24:41,480 --> 00:24:42,916 RUSH: 'Cause when you tell us 502 00:24:42,916 --> 00:24:44,570 one lie, Melanie, even if it's small, 503 00:24:44,570 --> 00:24:47,007 that makes us think you're hiding other things. 504 00:24:47,007 --> 00:24:49,270 Like whatever Todd did to Jill that night. 505 00:24:49,270 --> 00:24:51,664 It wasn't Todd, okay? 506 00:24:53,535 --> 00:24:55,232 I know... 507 00:24:57,365 --> 00:24:59,585 because I was with him that night. 508 00:25:06,635 --> 00:25:09,159 That is some top. 509 00:25:11,031 --> 00:25:12,989 It's new. 510 00:25:12,989 --> 00:25:15,514 You look like, uh... 511 00:25:15,514 --> 00:25:17,428 What? 512 00:25:17,428 --> 00:25:20,823 A patriotic street walker. 513 00:25:20,823 --> 00:25:23,652 [ chuckling] 514 00:25:23,652 --> 00:25:27,134 It was in Seventeen. 515 00:25:36,535 --> 00:25:38,362 Why do you have to be a jerk? 516 00:25:38,362 --> 00:25:41,235 Why don't you go and comfort her? 517 00:25:45,108 --> 00:25:48,416 You know, you could use some time in charm school. 518 00:25:48,416 --> 00:25:50,853 Could I? 519 00:25:50,853 --> 00:25:52,899 I could give you a tutorial... 520 00:25:54,335 --> 00:25:57,207 upstairs. 521 00:25:57,207 --> 00:26:00,036 What about Jill? 522 00:26:00,036 --> 00:26:01,603 What about her? 523 00:26:06,260 --> 00:26:09,045 I'm obviously not proud of it. 524 00:26:09,045 --> 00:26:13,006 It sounds like Eric had pretty strong feelings for Jill. 525 00:26:13,006 --> 00:26:14,268 So? 526 00:26:14,268 --> 00:26:15,617 So why'd he fall off the wagon 527 00:26:15,617 --> 00:26:17,314 just 'cause Jill's name came up? 528 00:26:21,710 --> 00:26:24,104 [ ducks quacking] 529 00:26:49,259 --> 00:26:52,132 [ breathing heavily] 530 00:27:07,495 --> 00:27:10,454 Two million people in this city, 531 00:27:10,454 --> 00:27:12,718 I got to run into you? 532 00:27:12,718 --> 00:27:13,762 You think I'm thrilled seeing you? 533 00:27:13,762 --> 00:27:15,372 All right, look, 534 00:27:15,372 --> 00:27:18,419 I'm sorry if I was obnoxious in your office. 535 00:27:18,419 --> 00:27:19,638 More than obnoxious. 536 00:27:19,638 --> 00:27:20,856 It's just the way that you 537 00:27:20,856 --> 00:27:23,337 were looking out for Eric. It was... 538 00:27:23,337 --> 00:27:24,860 [ panting] 539 00:27:24,860 --> 00:27:25,905 I hear he's drinking again. 540 00:27:25,905 --> 00:27:27,558 You don't talk about Eric. 541 00:27:27,558 --> 00:27:30,431 Todd, I know that you were with Melanie that night. 542 00:27:30,431 --> 00:27:32,128 Excuse me? 543 00:27:32,128 --> 00:27:33,303 Which doesn't add up 544 00:27:33,303 --> 00:27:35,349 with you saying you were with Eric. 545 00:27:35,349 --> 00:27:37,568 So I figure that you just said that to protect him. 546 00:27:37,568 --> 00:27:39,875 Okay, let's say I was with Melanie that night. 547 00:27:39,875 --> 00:27:41,616 You can understand why I wouldn't want 548 00:27:41,616 --> 00:27:43,313 the entire world knowing that, right? 549 00:27:43,313 --> 00:27:45,141 Right. 550 00:27:45,141 --> 00:27:47,796 So why not just say that you were sleeping? 551 00:27:47,796 --> 00:27:50,407 Why give Eric an alibi? 552 00:27:50,407 --> 00:27:51,147 You should drop this. 553 00:27:51,147 --> 00:27:52,366 Eric did it. 554 00:27:52,366 --> 00:27:53,759 That's why you can sleep at night 555 00:27:53,759 --> 00:27:55,804 and have a normal life, and he's a mess. 556 00:27:55,804 --> 00:27:57,240 Just watch it. 557 00:27:57,240 --> 00:27:58,328 When did the hard drinking start? 558 00:27:58,328 --> 00:27:59,590 After he killed her? 559 00:27:59,590 --> 00:28:01,941 I can make your life very difficult. 560 00:28:01,941 --> 00:28:02,855 Eric kills Jill... 561 00:28:02,855 --> 00:28:04,378 you clean up after him. 562 00:28:04,378 --> 00:28:07,120 Brother's keeper ever since. Am I close? 563 00:28:07,120 --> 00:28:10,210 Tell me something, Lilly. 564 00:28:10,210 --> 00:28:15,258 What is the point of all of this after so many years? 565 00:28:15,258 --> 00:28:17,870 People shouldn't be forgotten. 566 00:28:17,870 --> 00:28:19,523 Even if they are my kind of people. 567 00:28:19,523 --> 00:28:21,612 Maybe they don't have a lot of money, 568 00:28:21,612 --> 00:28:23,702 they don't have lawyers... 569 00:28:23,702 --> 00:28:26,182 but they matter. 570 00:28:26,182 --> 00:28:28,445 They should get justice, too. 571 00:28:28,445 --> 00:28:31,797 I see. 572 00:28:31,797 --> 00:28:34,147 You're a crusader. 573 00:28:34,147 --> 00:28:36,410 I guess I am. 574 00:28:36,410 --> 00:28:38,368 [ chuckles] 575 00:28:38,368 --> 00:28:39,979 Good luck. 576 00:28:44,287 --> 00:28:47,290 [ siren blaring] 577 00:28:47,290 --> 00:28:50,076 STILLMAN: So, is sleep like an optional thing for you? 578 00:28:50,076 --> 00:28:52,861 I'm not tired. 579 00:28:52,861 --> 00:28:55,429 Guess who weighed in on your case today? 580 00:28:55,429 --> 00:28:59,259 Mmm... the commissioner. 581 00:29:02,610 --> 00:29:03,872 The commissioner? 582 00:29:03,872 --> 00:29:05,874 Apparently he 583 00:29:05,874 --> 00:29:09,051 and the Whitleys' father were college pals. 584 00:29:09,051 --> 00:29:11,184 Todd called Bradley to tattle on me? 585 00:29:11,184 --> 00:29:12,272 What a baby. 586 00:29:12,272 --> 00:29:13,969 And now Bradley's wondering 587 00:29:13,969 --> 00:29:16,276 when you're going back on the line. 588 00:29:16,276 --> 00:29:17,930 He couldn't pick me out of a line up. 589 00:29:17,930 --> 00:29:20,019 Suddenly he's tracking my career? Screw him. 590 00:29:20,019 --> 00:29:21,934 Don't say that too loud in this building. 591 00:29:21,934 --> 00:29:23,022 Yeah, yeah, yeah. 592 00:29:23,022 --> 00:29:24,763 VERA: Rush... 593 00:29:24,763 --> 00:29:26,503 your boyfriend's downstairs. 594 00:29:26,503 --> 00:29:28,549 I'm single. You sure it's not your boyfriend? 595 00:29:28,549 --> 00:29:30,638 One of the Whitleys... booked for DUI. 596 00:29:35,904 --> 00:29:37,906 - Mm. - Mm-hmm. 597 00:29:41,083 --> 00:29:43,869 RUSH: You crash that nice car of yours, Eric? 598 00:29:43,869 --> 00:29:45,609 Thanks to you. 599 00:29:45,609 --> 00:29:46,610 I had something to do with it? 600 00:29:46,610 --> 00:29:47,786 All I did was bring up Jill. 601 00:29:47,786 --> 00:29:49,570 Why's that send you on a bender? 602 00:29:49,570 --> 00:29:52,486 My brother called our lawyer, who called the commissioner, 603 00:29:52,486 --> 00:29:54,357 who's a very close family friend. 604 00:29:54,357 --> 00:29:55,881 I heard all about it. 605 00:29:55,881 --> 00:29:57,926 Then why don't you take a hint and back off? 606 00:30:00,668 --> 00:30:01,800 'Cause something tells me 607 00:30:01,800 --> 00:30:03,366 you and I are one scotch away 608 00:30:03,366 --> 00:30:05,368 from a good conversation. 609 00:30:25,693 --> 00:30:26,737 Hey, Lil. 610 00:30:26,737 --> 00:30:28,391 - Hey. - Hey. 611 00:30:28,391 --> 00:30:30,916 Las is in with Evelyn Shelby. 612 00:30:30,916 --> 00:30:32,047 Huh. 613 00:30:38,749 --> 00:30:41,752 EVELYN: I kept my own box on Jill. It's been packed away 614 00:30:41,752 --> 00:30:43,276 for years, but I thought maybe it could help. 615 00:30:43,276 --> 00:30:44,755 Good. 616 00:30:44,755 --> 00:30:46,975 Melanie told me about her and Todd in high school, 617 00:30:46,975 --> 00:30:48,716 behind Jill's back. 618 00:30:48,716 --> 00:30:50,979 Well, she was only 15. 619 00:30:50,979 --> 00:30:52,807 LASSING: Mrs. Shelby, 620 00:30:52,807 --> 00:30:54,853 it looks like we're closing in on Eric Whitley. 621 00:30:54,853 --> 00:30:56,550 The younger one? 622 00:30:56,550 --> 00:30:57,986 Yeah, well, 623 00:30:57,986 --> 00:30:59,509 he doesn't have an alibi for that night. 624 00:30:59,509 --> 00:31:01,642 And he was pretty sick 625 00:31:01,642 --> 00:31:03,862 in love with your daughter. 626 00:31:05,907 --> 00:31:07,648 I was looking at her yearbook, 627 00:31:07,648 --> 00:31:10,085 and remembered this boy, 628 00:31:10,085 --> 00:31:12,566 Ann Winters' son. 629 00:31:12,566 --> 00:31:15,743 A few years after Jill died he said something to Ann 630 00:31:15,743 --> 00:31:18,050 about the Whitleys getting away with murder. 631 00:31:19,529 --> 00:31:20,879 [ sighs] 632 00:31:20,879 --> 00:31:23,794 Why isn't this in the file? 633 00:31:23,794 --> 00:31:26,145 Well, it should be. John told it to the police. 634 00:31:26,145 --> 00:31:27,755 LASSING: What the kid's name? 635 00:31:27,755 --> 00:31:32,064 Charlie Winters. 636 00:31:32,064 --> 00:31:34,153 If Britt talked to him I'd have a record of it. 637 00:31:34,153 --> 00:31:35,763 He was meticulous. 638 00:31:35,763 --> 00:31:37,547 LASSING: Well, are you sure 639 00:31:37,547 --> 00:31:39,723 your husband mentioned it to Britt? 640 00:31:39,723 --> 00:31:41,464 He told me he did. 641 00:31:44,946 --> 00:31:47,644 Could he have lied, Evelyn? 642 00:31:47,644 --> 00:31:48,819 Well, I don't know. 643 00:31:48,819 --> 00:31:51,692 I mean, I hounded him about it. 644 00:31:51,692 --> 00:31:53,085 He said it came to nothing. 645 00:31:53,085 --> 00:31:56,479 That I should stop bringing it up. 646 00:31:56,479 --> 00:31:58,742 Stop pointing fingers at the Whitleys. 647 00:31:58,742 --> 00:32:00,527 They were a powerful family. 648 00:32:02,877 --> 00:32:06,446 I guess we both know what it's like to have a husband fail you. 649 00:32:07,751 --> 00:32:09,884 [ sighs embarrassingly] 650 00:32:09,884 --> 00:32:12,321 We'll find Charlie Winters, Evelyn. 651 00:32:12,321 --> 00:32:13,757 We'll talk to him, 652 00:32:13,757 --> 00:32:15,672 and we'll let you know what he says. 653 00:32:41,785 --> 00:32:43,526 [ sighs] 654 00:32:43,526 --> 00:32:44,875 Thanks for coming out. 655 00:32:44,875 --> 00:32:46,442 I can't really leave the retreat. 656 00:32:46,442 --> 00:32:49,837 Sure. It's about Jill Shelby. 657 00:32:49,837 --> 00:32:52,622 So, now you want to hear? 658 00:32:52,622 --> 00:32:54,973 Yeah, you told the cops you didn't see anything. 659 00:32:54,973 --> 00:32:56,235 Yeah, at first. 660 00:32:56,235 --> 00:32:58,498 But then I came to the Shelbys 661 00:32:58,498 --> 00:33:01,457 with some good information, 662 00:33:01,457 --> 00:33:03,633 and I got the brush-off. 663 00:33:03,633 --> 00:33:05,200 You come stoned in your VW van? 664 00:33:05,200 --> 00:33:06,897 So? 665 00:33:06,897 --> 00:33:09,683 Charlie, Evelyn Shelby's the one who told us about you. 666 00:33:09,683 --> 00:33:11,554 Screw Evelyn Shelby, okay? 667 00:33:11,554 --> 00:33:13,904 I tried to help her years ago. 668 00:33:13,904 --> 00:33:15,645 She wouldn't hear it. 669 00:33:15,645 --> 00:33:18,213 You're right, Charlie, but she's not afraid now, 670 00:33:18,213 --> 00:33:19,780 and we want to hear. 671 00:33:21,216 --> 00:33:23,349 [ sighs]: Okay. 672 00:33:25,612 --> 00:33:29,398 I was, um... 673 00:33:29,398 --> 00:33:31,922 kind of passed out on a lounge chair. 674 00:33:31,922 --> 00:33:33,054 ERIC: How could this happen? 675 00:33:33,054 --> 00:33:34,795 TODD: Just shut up. 676 00:33:34,795 --> 00:33:36,710 Why'd you have to wear this? 677 00:33:36,710 --> 00:33:37,841 What? 678 00:33:37,841 --> 00:33:40,148 It's ruined. 679 00:33:41,889 --> 00:33:44,805 That's what you were thinking about? 680 00:33:44,805 --> 00:33:45,936 That stupid jacket? 681 00:33:45,936 --> 00:33:47,721 Just leave things to me. 682 00:33:54,641 --> 00:33:58,906 So, they... got in their car and left, 683 00:33:58,906 --> 00:34:02,388 and, man, I just got the hell out of there. 684 00:34:02,388 --> 00:34:05,173 Why'd Eric care so much about the jacket? 685 00:34:06,957 --> 00:34:08,872 There was this... 686 00:34:08,872 --> 00:34:12,441 one year that Eric did wrestling, and... 687 00:34:12,441 --> 00:34:15,662 Todd couldn't wrestle to save his life. 688 00:34:18,447 --> 00:34:21,755 I think it was the only thing that... 689 00:34:21,755 --> 00:34:24,323 he could do better than Todd. 690 00:34:26,499 --> 00:34:28,544 MELANIE: How was it, good? 691 00:34:29,763 --> 00:34:31,808 I need a couple of minutes. 692 00:34:31,808 --> 00:34:33,941 I... I have to tell you something 693 00:34:33,941 --> 00:34:35,421 that's going to be hard to hear. 694 00:34:36,987 --> 00:34:40,295 Todd was seen with the murder weapon that night. 695 00:34:41,818 --> 00:34:43,864 But I was with him. 696 00:34:43,864 --> 00:34:45,866 You were asleep after drinking all night. 697 00:34:45,866 --> 00:34:47,259 He could've got out of bed later. 698 00:34:47,259 --> 00:34:48,303 This is the father of my children. 699 00:34:48,303 --> 00:34:50,131 He was involved with a murder, 700 00:34:50,131 --> 00:34:53,787 Melanie-- that's someone that you don't know very well. 701 00:34:53,787 --> 00:34:56,442 Maybe he was just covering up for Eric. 702 00:34:56,442 --> 00:34:58,183 Even if that's all he did, 703 00:34:58,183 --> 00:35:00,750 that's accessory to murder. 704 00:35:13,328 --> 00:35:16,766 I want to tell you something... 705 00:35:16,766 --> 00:35:18,725 but if I do, I can't go home. 706 00:35:19,900 --> 00:35:21,902 I can help you with that. 707 00:35:21,902 --> 00:35:24,426 They're talking every night. 708 00:35:24,426 --> 00:35:26,602 They're arguing. 709 00:35:26,602 --> 00:35:29,605 Todd keeps telling Eric to stay away from Tabby's. 710 00:35:29,605 --> 00:35:31,955 What's that? They have an aunt, Tabitha. 711 00:35:31,955 --> 00:35:33,653 She has a house in Chestnut Hill. 712 00:35:33,653 --> 00:35:37,222 It was... it was close to where we all used to live. 713 00:35:38,353 --> 00:35:41,139 Pack a bag for you and the kids. 714 00:35:41,139 --> 00:35:43,837 You're coming with me. 715 00:35:43,837 --> 00:35:44,794 [gasps] 716 00:35:53,107 --> 00:35:55,544 Hey 717 00:35:55,544 --> 00:35:58,373 Where's my wife? 718 00:35:58,373 --> 00:35:59,722 Safe 719 00:35:59,722 --> 00:36:01,289 Come here bitch! 720 00:36:01,289 --> 00:36:03,465 You tell me where she is. 721 00:36:03,465 --> 00:36:06,338 [laughs] Is this how you handle women you can't control? 722 00:36:06,338 --> 00:36:07,513 This supposed to scare me? 723 00:36:07,513 --> 00:36:09,341 It's supposed to make you think. 724 00:36:09,341 --> 00:36:12,692 I'm not like the girls you're used to, Todd. 725 00:36:12,692 --> 00:36:17,305 You can't try to charm me then when that doesn't work talk down to me. 726 00:36:17,305 --> 00:36:20,482 Then when that doesn't work, get agressive. 727 00:36:20,482 --> 00:36:23,790 I'm not Jill or Melanie. 728 00:36:23,790 --> 00:36:29,883 I'm the police and we're at the police headquarters, you moron. 729 00:36:29,883 --> 00:36:31,928 You gonna talk to me like that? 730 00:36:31,928 --> 00:36:36,455 What are you going to do? Kill me in the parking lot of Central? 731 00:36:36,455 --> 00:36:41,329 You think you'll get away with it again? 732 00:36:41,329 --> 00:36:47,379 I know about Tabby's. I'll have a warrant tomorrow and guys are sitting on it right now. 733 00:36:47,379 --> 00:36:52,688 Whatever you hid there, we're going to find it. 734 00:36:52,688 --> 00:36:56,475 So it's over. 735 00:37:00,174 --> 00:37:01,697 Okay. 736 00:37:11,794 --> 00:37:13,492 [sighs] 737 00:37:13,492 --> 00:37:18,323 I can't protect him anymore. 738 00:37:18,323 --> 00:37:20,238 I did as much as I could. 739 00:37:22,588 --> 00:37:25,112 Why don't you come in and gimme a statement. 740 00:37:29,682 --> 00:37:31,684 Okay 741 00:37:41,824 --> 00:37:45,088 Flipped on his brother 742 00:37:45,088 --> 00:37:46,873 Do you believe him? 743 00:37:46,873 --> 00:37:50,833 I don't know. I gotta find Eric. 744 00:38:02,802 --> 00:38:04,238 No meeting tonight, huh? 745 00:38:05,370 --> 00:38:07,894 Screw the meetings. 746 00:38:07,894 --> 00:38:10,026 Scotch and soda 747 00:38:10,026 --> 00:38:13,291 Look I can't talk to you. 748 00:38:13,291 --> 00:38:17,730 My brother chewed me out the day you came by. 749 00:38:17,730 --> 00:38:20,646 Really, since he's been talking to me alot. 750 00:38:20,646 --> 00:38:24,998 Yeah well I guess he puts himself in a different category. 751 00:38:24,998 --> 00:38:29,481 Oh he told me about you and Jill and... 752 00:38:29,481 --> 00:38:32,048 You were in love with her. 753 00:38:32,048 --> 00:38:33,136 She was his girlfriend. 754 00:38:37,532 --> 00:38:41,231 Oh she'd hang around with you and uh... 755 00:38:41,231 --> 00:38:44,974 ...no one was around but drop you the second Todd showed up. 756 00:38:44,974 --> 00:38:47,020 Look I already told you that she was like that. 757 00:38:47,020 --> 00:38:52,852 And then he found you two together that night. 758 00:38:52,852 --> 00:38:56,421 Look I said I couldn't talk to you. 759 00:38:56,421 --> 00:38:59,293 What happened to your letter jacket, Eric? 760 00:38:59,293 --> 00:39:01,034 I don't know. 761 00:39:01,034 --> 00:39:02,557 Another. 762 00:39:02,557 --> 00:39:05,995 I don't think there's time for another. 763 00:39:05,995 --> 00:39:08,084 I have to arrest you. 764 00:39:08,084 --> 00:39:11,174 He told me you did it. 765 00:39:11,174 --> 00:39:15,135 And that you came to him for help afterwards and you two buried the racket at your aunt's house. 766 00:39:15,135 --> 00:39:18,312 Why would I kill her? 767 00:39:18,312 --> 00:39:22,577 Because she humiliated you. 768 00:39:22,577 --> 00:39:25,319 She accused you of watching them. 769 00:39:25,319 --> 00:39:27,756 Oh, my God. 770 00:39:27,756 --> 00:39:28,975 So what he's pinning it on me now? 771 00:39:28,975 --> 00:39:31,586 It's his story against yours. 772 00:39:31,586 --> 00:39:35,416 And you're the problem drunk who never got his life together so if you have anything to give me, 773 00:39:35,416 --> 00:39:36,243 you should do it now. 774 00:39:36,243 --> 00:39:39,551 Look he ruined my jacket 775 00:39:39,551 --> 00:39:42,684 He got his blood all over it, hers too. 776 00:39:47,863 --> 00:39:50,300 You didn't throw it out did you? 777 00:39:57,264 --> 00:40:00,006 And Jill didn't humiliate me... 778 00:40:02,878 --> 00:40:04,489 He did. 779 00:40:25,684 --> 00:40:29,035 Hi gorgeous. 780 00:40:29,035 --> 00:40:30,776 Where were you? 781 00:40:30,776 --> 00:40:32,430 Well you can't really ask me that. 782 00:40:32,430 --> 00:40:33,735 That's my jacket. 783 00:40:33,735 --> 00:40:35,694 So you finally got a taste of her, huh? 784 00:40:35,694 --> 00:40:37,086 Now you have something real to jack off to. 785 00:40:37,086 --> 00:40:38,784 Todd! 786 00:40:38,784 --> 00:40:41,613 Huh. Have you seen him in the window watching us have sex? 787 00:40:41,613 --> 00:40:43,223 That's crazy. 788 00:40:43,223 --> 00:40:45,530 Up in the tree with his hand down his pants. 789 00:40:45,530 --> 00:40:47,575 Stop! Please. 790 00:40:47,575 --> 00:40:49,316 Well you're the one who just screwed him. 791 00:40:49,316 --> 00:40:51,666 I didn't screw him. Give me some credit. 792 00:40:51,666 --> 00:40:53,146 Saw you all pressed up to him. 793 00:40:53,146 --> 00:40:54,626 Only 'cause you were off with Melanie. 794 00:40:54,626 --> 00:40:55,975 Just stop talking. 795 00:40:55,975 --> 00:40:57,063 Asshole. 796 00:40:57,063 --> 00:40:57,846 Bitch. 797 00:40:57,846 --> 00:40:58,934 Don't. 798 00:40:58,934 --> 00:41:00,240 Shut up! 799 00:41:00,240 --> 00:41:02,111 You're so pathetic! 800 00:41:02,111 --> 00:41:04,070 You're such a prick! 801 00:41:04,070 --> 00:41:05,680 You shut your mouth. 802 00:41:05,680 --> 00:41:06,942 Screw you. 803 00:41:06,942 --> 00:41:11,294 Hey slut, I said shut your mouth! 804 00:41:58,864 --> 00:42:15,924 ♪ Someone told me long ago 805 00:42:15,924 --> 00:42:19,014 ♪ There's a calm before the storm ♪ 806 00:42:19,014 --> 00:42:21,539 ♪ I know 807 00:42:21,539 --> 00:42:28,284 ♪ It's been coming for some time ♪ 808 00:42:28,284 --> 00:42:32,462 ♪ When it's over so they say ♪ 809 00:42:32,462 --> 00:42:35,465 ♪ It'll rain a sunny day 810 00:42:35,465 --> 00:42:38,077 ♪ I know 811 00:42:38,077 --> 00:42:41,123 ♪ Shining down like water 812 00:42:41,123 --> 00:42:48,043 ♪ I wanna know. 813 00:42:48,043 --> 00:42:53,353 ♪ Have you ever seen the rain ♪ 814 00:42:53,353 --> 00:42:56,269 ♪ I wanna know 815 00:42:56,269 --> 00:43:01,883 ♪ Have you ever seen the rain ♪ 816 00:43:01,883 --> 00:43:05,670 ♪ Coming down on a sunny day ♪ 817 00:43:05,670 --> 00:43:13,852 ♪ Yesterday, and days before 818 00:43:13,852 --> 00:43:16,985 ♪ Sun is cold and rain is hard ♪ 819 00:43:16,985 --> 00:43:19,509 ♪ I know 820 00:43:19,509 --> 00:43:26,212 ♪ Been that way for all my time ♪ 821 00:43:26,212 --> 00:43:30,346 ♪ 'Til forever, on it goes 822 00:43:30,346 --> 00:43:33,523 ♪ Through the circle, fast and slow, ♪ 823 00:43:33,523 --> 00:43:36,048 ♪ I know 824 00:43:36,048 --> 00:43:39,181 ♪ It can't stop, I wonder. 825 00:43:39,181 --> 00:43:59,854 ♪ I want to know, have you ever seen the rain? ♪ 826 00:43:59,854 --> 00:44:04,990 ♪ Comin' down on a sunny day 827 00:44:04,990 --> 00:44:08,210 ♪ Yeah! 828 00:44:08,210 --> 00:44:24,705 ♪ I want to know, have you ever seen the rain? ♪ 829 00:44:24,705 --> 00:44:29,841 ♪ Comin' down on a sunny day 830 00:44:29,841 --> 00:44:35,673 ♪ 56633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.