All language subtitles for Black.Hunting.Operation.2023.WEBRip.x264-Indo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,050 --> 00:00:16,430 KOTA YI'AN 2 00:00:16,440 --> 00:00:18,840 Geng kriminal dengan sifat dunia bawahnya 3 00:00:19,190 --> 00:00:20,510 meminjamkan uang dengan tingkat bunga yang sangat tinggi, 4 00:00:20,840 --> 00:00:22,320 membuka kasino bawah tanah. 5 00:00:22,510 --> 00:00:25,550 Memonopoli industri yang menguntungkan dan cara yang kejam. 6 00:00:25,710 --> 00:00:27,000 mencelakai rakyat. 7 00:00:27,440 --> 00:00:30,920 telah mengganggu ketertiban masyarakat dan ketertiban ekonomi. 8 00:00:31,360 --> 00:00:34,030 Pemerintah mengatur tindakan khusus untuk memberantas kejahatan. 9 00:00:34,800 --> 00:00:36,150 Kepolisian seluruh negeri 10 00:00:36,360 --> 00:00:38,440 telah melakukan tindakan tegas 11 00:00:38,590 --> 00:00:41,880 terhadap organisasi kriminal ini. 12 00:00:43,320 --> 00:00:44,670 Saat ini warga Chang'an 13 00:00:44,760 --> 00:00:47,960 mengumpulkan petunjuk kriminal yang disebut 14 00:00:48,280 --> 00:00:51,760 dan petunjuk kriminal Budha Wuxiang. 15 00:00:51,760 --> 00:00:54,760 Mohon aktif melaporkan dan mengekspos ke Badan Keamanan Publik. 16 00:00:57,190 --> 00:00:58,030 Ayo. 17 00:00:59,054 --> 00:01:27,054 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 18 00:01:28,320 --> 00:01:29,280 Perhatian semua tim. 19 00:01:30,590 --> 00:01:31,550 Semuanya siaga. 20 00:01:49,000 --> 00:01:49,759 Bin. 21 00:02:04,960 --> 00:02:06,440 Kakak, hanya ini saja. 22 00:02:06,760 --> 00:02:07,550 Semuanya ada di sini. 23 00:02:09,880 --> 00:02:10,360 Ibu. 24 00:02:11,360 --> 00:02:12,030 Buka mulutmu. 25 00:02:13,800 --> 00:02:14,760 Mencuri uangmu. 26 00:02:14,840 --> 00:02:16,710 Aku hanya membagi sebanyak ini. 27 00:02:16,880 --> 00:02:19,110 Jangan sentuh ibuku. 28 00:02:19,400 --> 00:02:20,760 Gunakan uang kami 29 00:02:21,030 --> 00:02:22,360 untuk membeli nyawamu sendiri. 30 00:02:24,230 --> 00:02:25,440 Cukup menarik. 31 00:02:53,280 --> 00:02:54,150 Kasih tahu kalian 32 00:02:54,800 --> 00:02:56,190 Katakan di mana Luo Fei. 33 00:02:56,760 --> 00:02:58,150 Aku akan mengampuni kalian. 34 00:03:11,070 --> 00:03:11,510 Kakak! 35 00:03:12,550 --> 00:03:14,590 Dasar gila! Bunuh mereka semua! 36 00:03:14,670 --> 00:03:15,670 Bunuh mereka! 37 00:03:28,230 --> 00:03:30,760 Tempat yang kau buka dipindai polisi, 38 00:03:30,880 --> 00:03:33,230 sungguh tidak ada hubungannya denganku. 39 00:03:35,280 --> 00:03:37,030 Aku melakukan sesuatu 40 00:03:38,110 --> 00:03:39,400 berdasarkan instingku. 41 00:03:42,000 --> 00:03:43,760 Setelah aku menemukan Luo Fei, 42 00:03:45,510 --> 00:03:46,630 aku akan tahu 43 00:03:48,190 --> 00:03:50,710 Kenapa belum ada informasi tentang operasi? 44 00:04:49,550 --> 00:04:50,550 Jangan bergerak! 45 00:05:06,110 --> 00:05:06,590 Bergerak. 46 00:05:20,760 --> 00:05:21,440 Bin bodoh. 47 00:05:21,800 --> 00:05:23,590 Kau menghancurkan belasan tempat kami. 48 00:05:23,920 --> 00:05:25,960 membuat bosku pergi selama setahun lebih. 49 00:05:26,880 --> 00:05:27,230 Kenapa? 50 00:05:28,190 --> 00:05:29,360 Sekarang takut? 51 00:05:29,360 --> 00:05:30,280 Ah. 52 00:05:39,070 --> 00:05:39,760 Luo Fei. 53 00:05:39,960 --> 00:05:41,320 Aku adalah Tuan Kesembilanmu. 54 00:05:41,710 --> 00:05:43,670 Aku beritahu kau sebuah kabar baik. 55 00:05:43,920 --> 00:05:45,400 Kakakku sudah kembali. 56 00:05:46,000 --> 00:05:46,710 Katakan padaku. 57 00:05:46,960 --> 00:05:47,920 Di mana kau? 58 00:05:48,190 --> 00:05:50,400 Aku ingin mengunjungimu. 59 00:05:50,670 --> 00:05:52,630 Kau sudah bosan hidup? 60 00:06:04,070 --> 00:06:05,440 Jangan bergerak! 61 00:06:08,710 --> 00:06:09,670 Ada polisi. 62 00:06:11,070 --> 00:06:11,800 Lari! 63 00:06:23,230 --> 00:06:23,960 Berhenti! 64 00:06:24,190 --> 00:06:24,710 Berhenti! 65 00:06:26,230 --> 00:06:26,960 Berhenti! 66 00:06:32,840 --> 00:06:33,280 Jangan bergerak. 67 00:06:33,360 --> 00:06:33,840 Jangan bergerak. 68 00:07:00,110 --> 00:07:00,920 Cepat bawa mobil. 69 00:07:10,030 --> 00:07:10,880 Halo, segera kejar. 70 00:07:19,320 --> 00:07:20,920 Kapten Xue, telepon dari Kepala Polisi Zhou. 71 00:07:25,320 --> 00:07:25,840 Kepala Polisi Zhou. 72 00:07:31,280 --> 00:07:31,960 Baik, Kepala Polisi Zhou. 73 00:07:32,840 --> 00:07:33,840 Kalian berdua jangan bergerak. 74 00:07:49,230 --> 00:07:49,800 Dasar gila. 75 00:07:50,110 --> 00:07:50,670 Kau baik-baik saja? 76 00:07:50,920 --> 00:07:51,510 Tidak apa-apa. 77 00:07:51,510 --> 00:07:52,920 Cepat telepon kakak, cepat telepon. 78 00:07:54,440 --> 00:07:55,190 Cepat! 79 00:07:56,190 --> 00:07:56,710 Halo. 80 00:07:57,840 --> 00:07:59,510 Dia tidak tertangkap. Ada polisi. 81 00:08:21,720 --> 00:08:22,430 Permisi. 82 00:08:23,150 --> 00:08:23,920 Kapten Xue. 83 00:08:26,390 --> 00:08:27,150 Kapten Xue. 84 00:08:28,000 --> 00:08:28,600 Di mana Kepala Polisi Zhou? 85 00:08:28,680 --> 00:08:29,350 Di kantor. 86 00:08:29,640 --> 00:08:30,030 Baik. 87 00:08:47,390 --> 00:08:48,000 Kepala Polisi Zhou. 88 00:08:52,310 --> 00:08:53,600 Buddha Wuxiang benar-benar kembali. 89 00:08:56,430 --> 00:08:57,430 Kami menerima informasi, 90 00:08:58,430 --> 00:08:59,800 Buddha Wuxiang mungkin sudah kembali ke Tiongkok. 91 00:09:01,000 --> 00:09:02,680 Ditambah performa Qin Feng hari ini, 92 00:09:03,190 --> 00:09:04,680 aku merasa hampir sama. 93 00:09:04,800 --> 00:09:06,880 Qin Feng awalnya memberi tahu kita untuk menutup jaringan hari ini, 94 00:09:08,110 --> 00:09:09,600 dan tiba-tiba menyelamatkannya. 95 00:09:10,190 --> 00:09:11,840 Aku merasa hal ini aneh. 96 00:09:13,000 --> 00:09:14,640 Beberapa hari ini mungkin ada gerakan besar. 97 00:09:15,430 --> 00:09:17,070 kau terus mengawasi di kantor. 98 00:09:17,840 --> 00:09:19,000 Begitu ada kabar dari Qin Feng, 99 00:09:19,070 --> 00:09:19,880 segera bergerak. 100 00:09:20,310 --> 00:09:21,110 Baik. 101 00:09:34,960 --> 00:09:35,840 Kalian berdua masuk dulu. 102 00:10:08,430 --> 00:10:09,230 Sayang. 103 00:10:10,920 --> 00:10:11,960 Adik Kesembilan mencarimu. 104 00:10:20,310 --> 00:10:21,110 Halo. 105 00:10:21,350 --> 00:10:22,070 Bos. 106 00:10:22,520 --> 00:10:24,230 Kami di panti jompo, sementara aman. 107 00:10:24,720 --> 00:10:26,000 Namun, masalah hari ini, 108 00:10:27,030 --> 00:10:28,520 aku merasa ada yang aneh. 109 00:10:28,880 --> 00:10:30,600 Kenapa polisi datang begitu cepat? 110 00:10:33,560 --> 00:10:34,070 Baiklah. 111 00:10:34,310 --> 00:10:35,110 Aku mengerti. 112 00:11:50,190 --> 00:11:50,880 Dengar. 113 00:11:51,920 --> 00:11:52,880 misi kali ini 114 00:11:53,150 --> 00:11:54,110 seharusnya aku yang pergi. 115 00:11:54,190 --> 00:11:55,880 tapi aku terlalu lama di Chang'an. 116 00:11:56,030 --> 00:11:57,030 Wajahku sangat familier. 117 00:11:57,760 --> 00:11:59,110 kau baru pindah kemari tidak lama. 118 00:11:59,430 --> 00:12:00,840 Jadi Kepala Polisi Zhou menyuruhmu pergi. 119 00:12:01,150 --> 00:12:02,070 menyuruhku bekerja sama denganmu. 120 00:12:02,600 --> 00:12:03,520 Setelah pergi ke sana, 121 00:12:03,960 --> 00:12:05,350 harus mendapatkan kepercayaan mereka. 122 00:12:05,760 --> 00:12:07,000 Tapi jangan terlalu menonjol. 123 00:12:07,070 --> 00:12:08,310 Bagaimanapun, mereka semua adalah rubah tua. 124 00:12:08,600 --> 00:12:09,150 Sudahlah. 125 00:12:09,150 --> 00:12:10,150 Sudah lulus begitu lama, 126 00:12:10,230 --> 00:12:11,230 kau masih begitu lambat. 127 00:12:11,880 --> 00:12:13,230 Aduh, kau cepat pikirkan. 128 00:12:13,230 --> 00:12:14,520 Apa lagi yang kau butuhkan? 129 00:12:14,720 --> 00:12:15,800 Pikirkan baik-baik dan beri tahu aku. 130 00:12:15,800 --> 00:12:16,800 Aku akan bekerja sama denganmu. 131 00:12:17,760 --> 00:12:18,680 Berikan Messi-mu. 132 00:12:18,800 --> 00:12:20,430 Messi edisi terbatas. 133 00:12:22,760 --> 00:12:23,560 Astaga. 134 00:12:24,150 --> 00:12:25,800 Kau memanfaatkan kesempatan. 135 00:12:26,350 --> 00:12:26,920 Lepaskan. 136 00:12:31,070 --> 00:12:32,720 Aku beritahu kau, merek aku ini 137 00:12:32,960 --> 00:12:33,680 Itu... 138 00:12:34,110 --> 00:12:35,270 Bukankah bekerja sama sepenuhnya? 139 00:12:57,000 --> 00:12:57,720 Dasar gila. 140 00:12:58,960 --> 00:12:59,430 Katakan. 141 00:13:00,920 --> 00:13:02,920 Apakah kau yang memancing polisi ke sini? 142 00:13:04,430 --> 00:13:05,190 Katakan. 143 00:13:06,230 --> 00:13:06,880 Jiu. 144 00:13:07,150 --> 00:13:08,030 Apa kau salah? 145 00:13:08,760 --> 00:13:09,920 Orang gila sudah mengikuti kita begitu lama, 146 00:13:09,920 --> 00:13:11,070 benar-benar tidak pernah bermain trik. 147 00:13:11,230 --> 00:13:12,640 Di sini tidak ada bagianmu untuk berbicara. 148 00:13:12,800 --> 00:13:14,070 Tutup mulutmu. 149 00:13:15,030 --> 00:13:15,560 Adik Kesembilan. 150 00:13:16,760 --> 00:13:17,720 Apa maksudmu? 151 00:13:18,000 --> 00:13:18,310 Ayo. 152 00:13:20,110 --> 00:13:22,030 Keluarkan ponsel kalian berdua. 153 00:13:36,350 --> 00:13:37,000 Punyamu. 154 00:13:38,760 --> 00:13:39,310 Cepat! 155 00:14:02,030 --> 00:14:04,030 Apa kau yatim piatu? 156 00:14:04,030 --> 00:14:04,680 Apa? 157 00:14:05,640 --> 00:14:06,720 Kosongkan daftar panggilan. 158 00:14:07,070 --> 00:14:09,230 Di dalam informasi, selain iklan, hanya operator. 159 00:14:09,310 --> 00:14:10,680 Kau menghapusnya dengan sangat bersih. 160 00:14:10,800 --> 00:14:12,520 Katakan kenapa kau menghapusnya. 161 00:14:13,640 --> 00:14:15,070 Kau yang memberi tahu polisi. 162 00:14:15,190 --> 00:14:16,760 Kami hampir mati karenamu hari ini. 163 00:14:17,560 --> 00:14:18,310 Katakan kepadaku. 164 00:14:18,960 --> 00:14:19,920 Apa kau 165 00:14:22,310 --> 00:14:23,230 polisi atau bukan? 166 00:14:27,960 --> 00:14:29,390 Aku kakekmu. 167 00:14:30,150 --> 00:14:30,960 Burung berkepala sembilan. 168 00:14:31,430 --> 00:14:32,640 Apa kau gila? 169 00:14:33,230 --> 00:14:34,270 Aku polisi. 170 00:14:34,430 --> 00:14:36,350 Siapa polisi yang menyelamatkanmu? 171 00:14:36,880 --> 00:14:37,640 Kau tahu cara menggunakan pistol? 172 00:14:37,880 --> 00:14:38,800 Lebih tepat. 173 00:14:39,270 --> 00:14:39,840 Kepala. 174 00:14:39,920 --> 00:14:40,520 Meledakkan kepala. 175 00:14:40,800 --> 00:14:41,270 Berani tidak? 176 00:14:41,270 --> 00:14:42,640 Kau pikir aku tidak akan membunuhmu? 177 00:14:42,640 --> 00:14:43,110 Ayo. 178 00:14:43,110 --> 00:14:43,390 Ayo. 179 00:14:43,390 --> 00:14:43,880 Tenanglah. 180 00:14:44,110 --> 00:14:45,310 Ayo, ayo. 181 00:14:45,310 --> 00:14:46,150 Percaya tidak? 182 00:14:46,150 --> 00:14:47,350 Tembak! Tembak! 183 00:14:47,800 --> 00:14:48,230 Jiu. 184 00:14:48,720 --> 00:14:49,190 Dasar gila. 185 00:14:56,920 --> 00:14:58,520 Kau ditangkap polisi. 186 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 Aku tertangkap. 187 00:15:00,190 --> 00:15:01,720 Aku tidak mencuri kuncinya. 188 00:15:02,270 --> 00:15:03,030 Buka borgolnya. 189 00:15:03,560 --> 00:15:04,110 Aku lari. 190 00:15:06,520 --> 00:15:07,390 Kau... 191 00:15:07,600 --> 00:15:08,760 Selagi polisi lengah, 192 00:15:08,840 --> 00:15:10,960 kau mencuri kunci dan memborgolmu. 193 00:15:11,030 --> 00:15:11,640 Apa? 194 00:15:17,390 --> 00:15:18,640 Aku mencuri mobil. 195 00:15:19,270 --> 00:15:20,350 Jiu, kau gila. 196 00:15:21,430 --> 00:15:22,520 Apa pun yang terjadi di antara kalian, 197 00:15:22,840 --> 00:15:23,680 Ini tidak aman. 198 00:15:24,030 --> 00:15:24,720 Mundur dulu. 199 00:15:26,840 --> 00:15:27,880 Ada mobil di halaman belakang. 200 00:15:30,030 --> 00:15:30,840 Kendarai mobil itu. 201 00:15:31,030 --> 00:15:31,560 Baiklah. 202 00:15:57,760 --> 00:15:58,520 Jiu. 203 00:15:58,880 --> 00:15:59,640 Mobil sudah siap. 204 00:16:01,880 --> 00:16:02,760 Orang gila yang mengemudi. 205 00:16:03,520 --> 00:16:04,000 Baik. 206 00:16:12,230 --> 00:16:13,270 menerima laporan dari masyarakat. 207 00:16:13,600 --> 00:16:14,960 tersangka menculik mobil, 208 00:16:15,030 --> 00:16:16,310 kemungkinan besar akan keluar kota. 209 00:16:16,520 --> 00:16:17,920 Keadaan darurat, misi penting. 210 00:16:18,110 --> 00:16:20,070 Aku akan meminta Departemen Polisi lalu lintas untuk bekerja sama sepenuhnya. 211 00:16:20,270 --> 00:16:21,230 Tidak peduli jalan utama 212 00:16:21,310 --> 00:16:22,270 atau jalan kecil keluar kota, 213 00:16:22,720 --> 00:16:23,960 Periksa mobil yang mencurigakan dengan ketat. 214 00:16:27,190 --> 00:16:28,030 Kenapa kau tertawa? 215 00:16:29,110 --> 00:16:29,680 Jiu. 216 00:16:30,030 --> 00:16:31,230 Makin kupikirkan, aku makin bersemangat. 217 00:16:32,070 --> 00:16:32,880 Yaitu aku. 218 00:16:33,150 --> 00:16:34,310 Jika orang lain, 219 00:16:34,560 --> 00:16:35,270 di tempat polisi, 220 00:16:35,270 --> 00:16:36,760 Dia tidak akan bisa keluar semalam. 221 00:16:45,920 --> 00:16:46,520 Ada polisi. 222 00:16:47,000 --> 00:16:47,560 Ada polisi. 223 00:16:48,920 --> 00:16:49,270 Bagaimana ini? 224 00:16:50,350 --> 00:16:52,030 Pemeriksaan rutin Kantor Polisi Kota Xian'an. 225 00:16:52,030 --> 00:16:53,000 Tolong tunjukkan SIM Anda. 226 00:16:53,000 --> 00:16:53,430 Jiu. 227 00:16:53,880 --> 00:16:54,270 Kau punya pistol? 228 00:16:54,430 --> 00:16:55,640 Bagaimana kalau kita turun dan melakukannya? 229 00:16:55,640 --> 00:16:56,680 Untuk apa? 230 00:16:56,920 --> 00:16:58,190 Jika ada peluru di pistol, aku sudah menembak dari awal. 231 00:16:58,190 --> 00:16:58,960 Apa aku perlu kau katakan? 232 00:16:59,600 --> 00:17:00,390 Kita balikkan. 233 00:17:01,150 --> 00:17:01,800 Tidak boleh jatuh. 234 00:17:08,960 --> 00:17:09,349 Dasar gila. 235 00:17:10,000 --> 00:17:10,640 Bertahanlah. 236 00:17:37,350 --> 00:17:37,880 Halo. 237 00:17:38,070 --> 00:17:39,840 Pemeriksaan rutin Kantor Polisi Kota Xian'an. 238 00:17:39,840 --> 00:17:41,720 Tolong tunjukkan SIM dan SIM Anda. 239 00:17:44,840 --> 00:17:45,520 Aku lupa membawanya. 240 00:17:45,960 --> 00:17:47,000 Sudah bawa KTP belum? 241 00:17:47,600 --> 00:17:48,840 Sudah diletakkan bersama, maaf. 242 00:17:49,350 --> 00:17:51,800 Kalian turun di barisan depan dan menerima pemeriksaan lebih lanjut. 243 00:17:59,640 --> 00:18:01,000 Baik, tunggu sebentar di sini. 244 00:18:09,600 --> 00:18:10,720 Ada apa dengan luka di kepalamu? 245 00:18:11,030 --> 00:18:11,520 Tidak apa-apa. 246 00:18:11,800 --> 00:18:13,190 Semalam minum terlalu banyak. 247 00:18:13,560 --> 00:18:13,920 Tertabrak. 248 00:18:14,310 --> 00:18:15,230 Dia mabuk dan jatuh. 249 00:18:15,230 --> 00:18:15,640 Benar. 250 00:18:15,640 --> 00:18:16,150 Dia mabuk. 251 00:18:16,760 --> 00:18:17,800 Baik, turun dan buka bagasinya. 252 00:18:18,310 --> 00:18:18,600 Baik. 253 00:18:19,520 --> 00:18:20,960 Pusat komando, pusat komando. 254 00:18:20,960 --> 00:18:22,880 Tolong periksa nomor platnya. 255 00:18:22,880 --> 00:18:23,560 Halo. 256 00:18:24,190 --> 00:18:24,680 Ada apa? 257 00:18:24,680 --> 00:18:25,190 Maaf. 258 00:18:25,680 --> 00:18:27,110 Semua dokumen itu ada di rumah. 259 00:18:27,640 --> 00:18:28,920 Itu tidak jauh. 260 00:18:29,110 --> 00:18:30,760 Bagaimana kalau aku bawa mobil ke sana untuk mengambilnya? 261 00:18:37,720 --> 00:18:38,520 Apa terjadi sesuatu? 262 00:18:39,070 --> 00:18:40,680 Tidak, tidak, pemeriksaan normal. 263 00:18:55,600 --> 00:18:56,270 Lari! 264 00:19:08,270 --> 00:19:09,520 Apakah kau yang meletakkan laut? 265 00:19:17,760 --> 00:19:20,150 Omong kosong, kau sudah mati jika aku tidak melepaskannya. 266 00:19:37,190 --> 00:19:38,430 Apakah Buddha Wuxiang sudah kembali? 267 00:19:48,760 --> 00:19:49,720 Aku belum bertemu dengannya. 268 00:19:50,310 --> 00:19:51,030 Tapi belakangan ini, 269 00:19:51,350 --> 00:19:52,430 pasti ada gerakan besar. 270 00:19:52,720 --> 00:19:54,070 Aku harus menangkapnya. 271 00:20:04,960 --> 00:20:05,680 Masuklah. 272 00:20:05,800 --> 00:20:06,390 Dasar gila. 273 00:20:06,680 --> 00:20:08,390 Cepat pergi, cepat, orang gila cepat pergi. 274 00:20:08,390 --> 00:20:08,920 Cepat. 275 00:20:11,880 --> 00:20:12,230 Jalan. 276 00:20:20,190 --> 00:20:22,110 Lambat sekali. 277 00:20:22,880 --> 00:20:24,230 Cari jika kekurangan orang. 278 00:20:25,350 --> 00:20:26,520 Apakah aku harus melakukannya sendiri? 279 00:20:28,150 --> 00:20:30,070 Apa yang tidak bisa, apa yang tidak cukup. 280 00:20:30,270 --> 00:20:31,110 Apa gunanya kalian? 281 00:20:31,680 --> 00:20:33,390 Aku memelihara anjing selama dua tahun lebih berguna darimu. 282 00:20:34,030 --> 00:20:35,270 Buat aku marah saja. 283 00:20:35,600 --> 00:20:37,190 Direktur Du, kita sekarang ini... 284 00:20:37,190 --> 00:20:38,000 Aku tidak mau. 285 00:20:44,150 --> 00:20:45,150 Aku beri tahu kalian, 286 00:20:46,520 --> 00:20:49,190 Pameran taman akan dibuka bulan Agustus tahun depan. 287 00:20:51,150 --> 00:20:52,070 Sebelum akhir tahun, 288 00:20:52,310 --> 00:20:54,000 Jika hotel ini belum selesai, 289 00:20:54,880 --> 00:20:55,680 Dengarkan baik-baik. 290 00:20:56,880 --> 00:20:58,560 Aku akan menghancurkan kalian semua. 291 00:20:58,800 --> 00:20:59,430 Percaya tidak? 292 00:21:01,030 --> 00:21:02,030 Kenapa tidak terima? 293 00:21:02,880 --> 00:21:03,920 Jika kau tidak terima, katakan saja. 294 00:21:05,390 --> 00:21:06,520 tidak bisa menyembuhkanmu lagi. 295 00:21:08,760 --> 00:21:09,720 Bos Du. 296 00:21:12,270 --> 00:21:12,760 Pergi! 297 00:21:24,390 --> 00:21:25,270 Bos Du. 298 00:21:33,230 --> 00:21:33,880 Bos Du. 299 00:21:34,520 --> 00:21:36,030 Apakah Buddha Wuxiang sudah kembali? 300 00:21:38,560 --> 00:21:39,230 Untuk apa dia kembali? 301 00:21:39,430 --> 00:21:41,150 Pasti datang mencariku. 302 00:21:42,030 --> 00:21:42,560 Bos Du. 303 00:21:42,840 --> 00:21:43,760 Pinjamkan aku sedikit uang. 304 00:21:44,030 --> 00:21:45,390 Aku akan mencari lebih banyak orang kali ini. 305 00:21:45,840 --> 00:21:47,110 Aku harus menyelesaikannya. 306 00:21:47,270 --> 00:21:49,310 Apa hubungannya dia datang mencarimu denganku? 307 00:21:49,430 --> 00:21:49,960 Bos Du. 308 00:21:50,390 --> 00:21:51,960 Bagaimana jika aku menghancurkan tempatnya? 309 00:21:52,150 --> 00:21:53,000 Apakah hotel Anda 310 00:21:53,230 --> 00:21:54,230 bisa dibangun? 311 00:21:54,270 --> 00:21:54,800 Ah. 312 00:21:59,520 --> 00:22:00,150 Luo Fei. 313 00:22:01,600 --> 00:22:03,270 Biaya pindah rumah aku tidak kurang sepeser pun darimu, kan? 314 00:22:04,560 --> 00:22:05,600 Hanya sedikit uang itu. 315 00:22:06,190 --> 00:22:06,920 Uang itu, 316 00:22:07,350 --> 00:22:09,000 Apakah Anda merasa tenang? 317 00:22:11,000 --> 00:22:12,190 Jika aku mati, 318 00:22:13,000 --> 00:22:14,430 Anda juga tidak bisa hidup. 319 00:22:18,390 --> 00:22:18,880 Anda 320 00:22:19,230 --> 00:22:21,230 tidak perlu melawan orang sepertiku. 321 00:22:21,310 --> 00:22:21,960 Lagi pula, 322 00:22:22,760 --> 00:22:23,560 aku 323 00:22:24,190 --> 00:22:25,760 sangat lengket. 324 00:22:35,600 --> 00:22:36,190 Mau berapa? 325 00:22:36,190 --> 00:22:38,030 Jalan hidup. 326 00:22:39,640 --> 00:22:42,390 Mimpi indah seperti perjalanan yang panjang. 327 00:22:43,680 --> 00:22:50,310 Angin bertiup di jalan, angin bertiup kering 328 00:22:52,000 --> 00:22:54,390 Di dunia fana 329 00:22:55,680 --> 00:22:59,430 Mimpi indah ada berapa arah? 330 00:22:59,800 --> 00:23:05,150 Hujan badai seperti mimpi 331 00:23:05,150 --> 00:23:08,150 Jalan mengikuti orang yang luas. 332 00:23:08,600 --> 00:23:10,070 Orangnya sudah dijemput kembali. 333 00:23:25,390 --> 00:23:26,840 Lama tidak bertemu. 334 00:23:27,520 --> 00:23:28,350 Aku sangat merindukan kalian. 335 00:23:28,840 --> 00:23:29,070 Kakak. 336 00:23:29,070 --> 00:23:29,600 Adik Kesembilan. 337 00:23:31,760 --> 00:23:32,190 Dasar gila. 338 00:23:32,560 --> 00:23:33,000 Kakak! 339 00:23:39,800 --> 00:23:40,390 Kakak! 340 00:23:42,000 --> 00:23:42,560 Kakak. 341 00:23:47,960 --> 00:23:48,760 Sebelumnya, 342 00:23:49,230 --> 00:23:50,800 Luo Fei memutuskan jalur kekayaan kita. 343 00:23:51,720 --> 00:23:53,310 Seluruh kota menangkapku. 344 00:23:54,390 --> 00:23:56,070 Aku hanya bisa bersembunyi di luar. 345 00:23:58,430 --> 00:23:59,560 Masalah di sini, 346 00:24:00,230 --> 00:24:01,350 semuanya mengandalkan kalian. 347 00:24:02,070 --> 00:24:02,680 Hari ini, 348 00:24:04,520 --> 00:24:06,190 aku di sini ingin berterima kasih kepada saudara-saudara. 349 00:24:10,190 --> 00:24:11,520 Tapi belakangan ini aku merindukan rumah. 350 00:24:12,150 --> 00:24:13,030 Aku harus kembali. 351 00:24:14,560 --> 00:24:15,030 Tentu saja. 352 00:24:15,230 --> 00:24:16,800 Aku lebih merindukan Luo Fei. 353 00:24:28,390 --> 00:24:29,600 Beberapa waktu ini 354 00:24:30,030 --> 00:24:32,350 polisi membantu kita menangkap Luo Fei beberapa kali 355 00:24:32,840 --> 00:24:33,920 Dia tidak bisa melindungi dirinya sendiri 356 00:24:34,600 --> 00:24:35,960 Sudah waktunya untuk membayar tagihannya. 357 00:24:39,430 --> 00:24:40,110 Adik Kesembilan. 358 00:24:40,600 --> 00:24:41,880 Masih ada berapa orang di bawah kita? 359 00:24:42,030 --> 00:24:43,190 Kakak Ipar, jangan khawatir. 360 00:24:43,760 --> 00:24:45,520 pasti cukup untuk Luo Fei 361 00:24:45,880 --> 00:24:46,960 minum seteko besar. 362 00:24:51,880 --> 00:24:52,350 Kakak. 363 00:25:05,070 --> 00:25:06,070 Tidak ada informasi. 364 00:25:06,560 --> 00:25:08,000 Semua riwayat panggilan kosong. 365 00:25:27,230 --> 00:25:27,800 Dasar gila. 366 00:25:29,350 --> 00:25:30,560 Aku melakukan sesuatu 367 00:25:31,960 --> 00:25:32,920 bergantung pada intuisiku. 368 00:25:36,150 --> 00:25:37,350 Aku merasa kau ini 369 00:25:45,030 --> 00:25:46,720 pasti akan berhasil. 370 00:25:54,560 --> 00:25:55,190 Hari ini... 371 00:25:55,840 --> 00:25:56,760 Orang gila memimpin tim. 372 00:25:58,110 --> 00:25:59,230 Dalam satu malam 373 00:25:59,840 --> 00:26:01,840 bersihkan tempat Luo Fei. 374 00:26:02,880 --> 00:26:03,600 Uang 375 00:26:04,000 --> 00:26:05,030 Saudara-saudara membaginya 376 00:26:05,600 --> 00:26:08,190 Tapi Luo Fei harus menggalinya untukku. 377 00:26:08,600 --> 00:26:09,110 Kakak. 378 00:26:09,760 --> 00:26:10,270 Jangan khawatir. 379 00:26:13,270 --> 00:26:13,920 Dahai. 380 00:26:14,350 --> 00:26:14,800 Kakak. 381 00:26:14,920 --> 00:26:15,430 Kenapa? 382 00:26:16,350 --> 00:26:17,720 Polisi tidak menekanmu. 383 00:26:18,430 --> 00:26:18,920 Kakak. 384 00:26:19,110 --> 00:26:20,110 Ini bukan masalah kecil. 385 00:26:20,960 --> 00:26:21,430 Baiklah. 386 00:26:22,270 --> 00:26:22,880 Kalian pergi dulu. 387 00:26:23,680 --> 00:26:25,390 Aku akan minum dengan Dahai. 388 00:26:25,760 --> 00:26:26,640 Sudah setahun lebih. 389 00:26:27,070 --> 00:26:27,600 Iya, Kak. 390 00:26:27,800 --> 00:26:28,680 Lama tidak bertemu. 391 00:26:29,350 --> 00:26:29,800 Dasar gila. 392 00:26:30,350 --> 00:26:30,800 Ayo. 393 00:26:41,190 --> 00:26:41,680 Dasar gila. 394 00:26:59,840 --> 00:27:00,680 Terlalu ceroboh. 395 00:28:37,640 --> 00:28:38,230 Di mana Luo Fei? 396 00:29:36,800 --> 00:29:37,390 Di mana Luo Fei? 397 00:29:37,760 --> 00:29:39,430 Di selatan kota mencari Si Gendut. 398 00:29:48,840 --> 00:29:50,230 Halo, Kak Fei. 399 00:29:51,270 --> 00:29:52,310 Aku kasih tahu kau. 400 00:29:52,960 --> 00:29:55,390 tidak peduli Qin Feng atau burung berkepala sembilan, 401 00:29:55,840 --> 00:29:56,880 mereka berdua datang satu, aku bersulang. 402 00:29:56,880 --> 00:29:57,640 Ayo, aku bersulang. 403 00:29:57,640 --> 00:29:59,150 Aku akan membunuhnya. 404 00:30:00,800 --> 00:30:01,150 Begini. 405 00:30:01,430 --> 00:30:02,390 Kirimkan lokasinya kepadaku. 406 00:30:03,230 --> 00:30:04,030 Aku akan menemuimu nanti. 407 00:30:04,390 --> 00:30:05,270 Kau sudah makan di sana? 408 00:30:06,110 --> 00:30:06,920 Seperti biasa. 409 00:30:14,150 --> 00:30:14,640 Habisi dia. 410 00:30:35,640 --> 00:30:36,390 Satu lawan satu. 411 00:30:37,960 --> 00:30:39,110 Memangnya kenapa jika aku memukulmu? 412 00:30:39,600 --> 00:30:40,560 Apa kau pernah menebas orang? 413 00:30:40,920 --> 00:30:42,230 Pernahkah kau melihat orang mati? 414 00:31:07,520 --> 00:31:08,640 Beri tahu Kakak. 415 00:31:34,560 --> 00:31:35,390 Kakak Kesembilan. 416 00:31:36,430 --> 00:31:37,960 Di mana lokasi Perkumpulan Yu Quan? 417 00:32:06,000 --> 00:32:06,390 Bos Luo. 418 00:32:07,230 --> 00:32:08,030 Tolong beri aku waktu dua hari. 419 00:32:08,430 --> 00:32:09,310 Aku pinjamkan 100.000 Yuan kepada Anda. 420 00:32:10,110 --> 00:32:11,840 Tidak lama kemudian berubah menjadi 300.000 Yuan. 421 00:32:12,150 --> 00:32:12,720 Kecepatan Anda ini, 422 00:32:13,880 --> 00:32:15,190 siapa yang bisa tahan? 423 00:32:22,680 --> 00:32:23,520 Habiskan airnya. 424 00:32:24,070 --> 00:32:25,110 Aku tidak mau uangnya. 425 00:32:41,270 --> 00:32:43,190 Semua tim, berpencar ke tempat yang ditentukan untuk siaga. 426 00:32:43,560 --> 00:32:44,680 Minta bantuan pasukan khusus. 427 00:32:44,880 --> 00:32:45,520 Baik. 428 00:32:52,520 --> 00:32:53,190 Tim 1 sudah siap. 429 00:32:55,350 --> 00:32:55,920 Tim Dua sudah siap. 430 00:33:10,520 --> 00:33:11,270 Luo Fei. 431 00:33:12,350 --> 00:33:12,880 Habisi dia! 432 00:33:14,030 --> 00:33:14,430 Maju! 433 00:33:14,760 --> 00:33:15,560 Semuanya maju! 434 00:34:03,920 --> 00:34:04,760 Kau mengenalku? 435 00:34:05,680 --> 00:34:06,190 Ya. 436 00:34:06,230 --> 00:34:07,070 Baguslah. 437 00:34:08,600 --> 00:34:09,270 Kau mengenalnya? 438 00:34:11,920 --> 00:34:12,520 Ya. 439 00:34:12,520 --> 00:34:13,190 Baik. 440 00:34:13,960 --> 00:34:15,070 Jangan macam-macam. 441 00:34:15,070 --> 00:34:16,150 Jika tidak, aku akan membunuhmu. 442 00:34:23,920 --> 00:34:24,800 Istirahatlah. 443 00:34:36,429 --> 00:34:37,639 Sudah berapa tahun menungguku? 444 00:34:40,520 --> 00:34:43,520 Bar menyelamatkanku sampai sekarang. 445 00:34:44,520 --> 00:34:45,760 Sudah tujuh atau delapan tahun. 446 00:34:47,639 --> 00:34:48,679 Sudah begitu lama, 447 00:34:59,030 --> 00:35:00,390 Kapan kau akan menikahiku? 448 00:35:03,000 --> 00:35:04,110 Menikah? 449 00:35:04,270 --> 00:35:05,880 Apa buronan juga boleh menikah? 450 00:35:07,110 --> 00:35:08,230 Lagi pula, 451 00:35:10,150 --> 00:35:11,760 kau tidak takut suatu hari aku mati? 452 00:35:12,800 --> 00:35:14,350 Jika kau mati, aku akan menemanimu. 453 00:35:18,390 --> 00:35:18,960 Halo. 454 00:35:20,760 --> 00:35:21,270 Kakak. 455 00:35:22,030 --> 00:35:23,720 Aku menemukannya. Kemarilah. 456 00:35:23,920 --> 00:35:25,110 Kau gila. 457 00:35:25,680 --> 00:35:26,800 Kau sudah menangkapnya? 458 00:35:27,390 --> 00:35:27,960 Lepaskan dia. 459 00:35:28,350 --> 00:35:29,190 Kenapa melepaskan orang? 460 00:35:30,520 --> 00:35:31,310 Ayo main. 461 00:35:38,640 --> 00:35:39,760 Kakak bilang apa? 462 00:35:40,150 --> 00:35:41,270 Kakak bilang lepaskan. 463 00:35:41,350 --> 00:35:42,880 Kenapa Kakak bilang lepaskan? 464 00:35:43,030 --> 00:35:43,960 Bagaimana aku tahu? 465 00:35:50,030 --> 00:35:51,640 Kau bilang akan membebaskannya. 466 00:35:53,030 --> 00:35:54,030 Kau... 467 00:35:55,350 --> 00:35:57,110 sangat beruntung. 468 00:35:58,030 --> 00:35:58,600 Mundur. 469 00:36:01,520 --> 00:36:02,030 Ikut denganku. 470 00:36:02,430 --> 00:36:03,000 Semuanya. 471 00:36:03,880 --> 00:36:04,150 Mundur. 472 00:36:04,600 --> 00:36:05,270 Diterima, diterima. 473 00:36:07,270 --> 00:36:07,720 Ayo. 474 00:36:30,920 --> 00:36:31,920 Pintunya tidak dikunci. 475 00:36:38,720 --> 00:36:39,720 Ada apa ini? 476 00:36:41,520 --> 00:36:42,000 Kepala Polisi Zhou. 477 00:36:44,230 --> 00:36:44,760 Anda duduk. 478 00:36:52,150 --> 00:36:52,840 Apa yang terjadi? 479 00:36:53,150 --> 00:36:54,430 Buddha Wuxiang tidak muncul. 480 00:36:55,600 --> 00:36:58,030 Qin Feng belakangan ini tidak menghubungiku dengan ponselnya. 481 00:36:58,310 --> 00:36:59,640 Aku khawatir dia ketahuan. 482 00:37:00,000 --> 00:37:00,840 Kepala Polisi Zhou. 483 00:37:01,680 --> 00:37:04,110 Apakah aku bisa menarik Qin Feng dulu? 484 00:37:05,800 --> 00:37:06,560 Jangan buru-buru dulu. 485 00:37:07,110 --> 00:37:07,800 Tunggu sebentar lagi. 486 00:37:07,840 --> 00:37:09,230 Tunggu apa lagi? 487 00:37:09,720 --> 00:37:10,350 Lagi. 488 00:37:10,880 --> 00:37:12,760 Qin Feng adalah sahabat terbaikku. 489 00:37:12,760 --> 00:37:13,800 Aku takut terjadi sesuatu padanya. 490 00:37:14,000 --> 00:37:15,390 Qin Feng juga sahabatku. 491 00:37:15,390 --> 00:37:16,350 juga teman seperjuanganku. 492 00:37:16,560 --> 00:37:17,720 Kau pikir aku tidak khawatir? 493 00:37:18,190 --> 00:37:19,880 Sejak dia melaksanakan tugas mata-mata, 494 00:37:20,000 --> 00:37:21,310 aku tidak pernah tidur nyenyak. 495 00:37:23,150 --> 00:37:24,390 Buddha Wuxiang ada di Chian. 496 00:37:25,070 --> 00:37:26,190 melakukan segala kejahatan. 497 00:37:26,310 --> 00:37:27,680 Jika tidak mengalahkan Buddha Wuxiang, 498 00:37:28,760 --> 00:37:30,430 rakyat di Chian tidak akan hidup dengan baik. 499 00:37:31,070 --> 00:37:32,680 Sekarang kita semakin dekat dengannya. 500 00:37:33,430 --> 00:37:34,920 Saat ini kita menarik Qin Feng. 501 00:37:35,000 --> 00:37:37,560 Jangan bilang selama bertahun-tahun, dia menderita dan lelah, semuanya sia-sia. 502 00:37:38,110 --> 00:37:39,960 Qin Feng sendiri juga tidak akan setuju. 503 00:37:44,190 --> 00:37:44,840 Xue Chen. 504 00:37:46,720 --> 00:37:48,070 kau adalah polisi kriminal. 505 00:37:49,190 --> 00:37:50,230 Di saat seperti ini, 506 00:37:50,720 --> 00:37:51,840 semakin harus tenang. 507 00:37:56,190 --> 00:37:56,840 Oh 508 00:37:58,640 --> 00:38:00,000 Bagaimana keadaan Luo Fei? 509 00:38:01,000 --> 00:38:01,960 Apa yang akan kau lakukan? 510 00:38:02,560 --> 00:38:03,600 Dia adalah umpan. 511 00:38:03,600 --> 00:38:04,720 Ikan belum digigit, 512 00:38:04,880 --> 00:38:05,880 aku tidak bisa menarik tuas. 513 00:38:07,150 --> 00:38:07,800 Benar. 514 00:38:09,350 --> 00:38:10,760 Aku merasa ikan ini 515 00:38:11,640 --> 00:38:12,560 akan segera terpancing. 516 00:38:22,560 --> 00:38:23,150 Bos. 517 00:38:23,640 --> 00:38:24,880 Telepon yang bermarga Zhang. 518 00:38:28,920 --> 00:38:29,960 Halo, Zhang. 519 00:38:30,030 --> 00:38:31,190 Kau baik-baik saja? 520 00:38:33,560 --> 00:38:34,150 Oh. 521 00:38:35,070 --> 00:38:36,230 Aku baik-baik saja. 522 00:38:36,800 --> 00:38:40,110 Hanya kurang sehat. 523 00:38:40,720 --> 00:38:41,680 Tidak keluar. 524 00:38:43,350 --> 00:38:46,000 Belakangan ini aku juga mengalami sedikit masalah. 525 00:38:46,640 --> 00:38:48,150 Apakah kau masih ingat Buddha Wuxiang? 526 00:38:49,070 --> 00:38:50,350 Dia sudah kembali. 527 00:38:50,680 --> 00:38:51,350 Oh 528 00:38:51,600 --> 00:38:53,190 Aku memberi Luo Fei sejumlah uang 529 00:38:53,800 --> 00:38:55,350 Dua hari ini dia pergi mencari orang. 530 00:38:55,600 --> 00:38:56,270 Kali ini, 531 00:38:56,880 --> 00:38:58,350 harus mencabut Budha Wuxiang. 532 00:38:58,880 --> 00:38:59,720 Dan juga, 533 00:39:00,600 --> 00:39:01,720 kau harus datang 534 00:39:02,110 --> 00:39:03,000 Kau harus datang. 535 00:39:03,560 --> 00:39:04,430 Baiklah. 536 00:39:13,960 --> 00:39:15,560 Situasi keseluruhan apa? 537 00:39:20,600 --> 00:39:21,030 Tendang. 538 00:39:21,430 --> 00:39:21,800 Tendang. 539 00:39:22,920 --> 00:39:24,270 Bola jelek apa yang kau tendang? 540 00:39:25,760 --> 00:39:26,880 Jangan teriak lagi. 541 00:39:31,150 --> 00:39:31,640 Bicaralah. 542 00:39:32,110 --> 00:39:32,840 Xiao Wu. 543 00:39:33,560 --> 00:39:34,190 Kakak. 544 00:39:35,110 --> 00:39:36,600 Terus cari Luo Fei. 545 00:39:36,680 --> 00:39:37,230 Apa? 546 00:39:38,270 --> 00:39:40,430 Aku bilang terus cari Luo Fei. 547 00:39:40,920 --> 00:39:41,880 Kakak, bukankah kemarin... 548 00:39:42,110 --> 00:39:43,720 Apa aku perlu diajari olehmu? 549 00:39:46,350 --> 00:39:46,800 Baik. 550 00:39:48,110 --> 00:39:48,800 Mengerti, Kakak. 551 00:39:57,350 --> 00:39:58,960 Kakak menyuruh kita terus mencari Luo Fei. 552 00:40:01,600 --> 00:40:02,350 Ayo main. 553 00:40:03,520 --> 00:40:05,350 Kita setiap hari mempertaruhkan nyawa untuk menemaninya bermain. 554 00:40:05,720 --> 00:40:06,230 Ah. 555 00:40:09,000 --> 00:40:09,800 Dasar gila. 556 00:40:10,390 --> 00:40:11,390 Aku bingung. 557 00:40:12,000 --> 00:40:13,230 Tangkap, lepaskan, lepaskan. 558 00:40:13,390 --> 00:40:14,560 Apa maksud Kakak? 559 00:40:14,560 --> 00:40:15,430 Bagaimana aku tahu? 560 00:40:16,840 --> 00:40:17,150 Kak Han. 561 00:40:17,640 --> 00:40:18,190 Apakah kau tahu? 562 00:40:18,350 --> 00:40:19,310 Bagaimana aku tahu? 563 00:40:23,560 --> 00:40:25,960 Sudahlah, jangan bahas lagi, terus cari. 564 00:40:31,150 --> 00:40:32,310 Ada apa? 565 00:40:32,640 --> 00:40:34,070 Jangan buru-buru, belum sampai. 566 00:40:34,230 --> 00:40:34,840 Ayo. 567 00:40:37,150 --> 00:40:38,110 Sudah sampai? 568 00:40:42,350 --> 00:40:43,960 Buka matamu. 569 00:40:55,600 --> 00:40:57,230 Toko gaun pengantin ini sangat terkenal. 570 00:40:57,640 --> 00:40:59,030 Aku membuat janji untukmu. 571 00:40:59,430 --> 00:41:00,880 Nanti sore ukur ukurannya. 572 00:41:01,430 --> 00:41:02,270 Apa maksudmu? 573 00:41:05,640 --> 00:41:07,150 Bukankah kau selalu ingin aku menikahimu? 574 00:41:31,110 --> 00:41:31,720 Dasar gila. 575 00:41:32,230 --> 00:41:33,000 Kau mau ke mana? 576 00:41:33,350 --> 00:41:34,030 Haus. 577 00:41:34,270 --> 00:41:35,000 Pergi beli sebotol air. 578 00:41:54,430 --> 00:41:56,720 Brasil tidak bisa mengalahkan Argentina. 579 00:41:57,190 --> 00:41:58,150 Jangan omong kosong 580 00:41:58,350 --> 00:41:59,960 Katakan intinya. Di mana Luo Fei? 581 00:42:01,680 --> 00:42:02,640 Hotel Yunxuan. 582 00:42:03,390 --> 00:42:04,190 Kami sedang mengawasinya. 583 00:42:06,520 --> 00:42:07,520 Ada apa dengan Buddha Wuxiang? 584 00:42:08,720 --> 00:42:09,520 Aku sudah bertemu dengannya. 585 00:42:10,840 --> 00:42:12,000 Belakangan ini dia mengawasi dengan ketat. 586 00:42:12,680 --> 00:42:13,800 Aku tidak bisa menggunakan ponselku. 587 00:42:15,430 --> 00:42:16,310 Aku butuh bantuanmu 588 00:42:17,640 --> 00:42:18,720 membocorkan lokasi Luo Fei. 589 00:42:19,920 --> 00:42:20,560 Keluar. 590 00:42:21,560 --> 00:42:22,230 Lihat ke kiri. 591 00:42:29,310 --> 00:42:30,840 Kau buta, ya? 592 00:42:32,560 --> 00:42:33,430 Jangan bercanda. 593 00:42:33,800 --> 00:42:34,800 Masih ada urusan penting. 594 00:42:35,110 --> 00:42:35,800 Minumlah. 595 00:42:47,030 --> 00:42:47,800 Dasar gila. 596 00:43:18,600 --> 00:43:19,430 Masih mau duel? 597 00:43:20,430 --> 00:43:21,270 Masih mau menebas orang? 598 00:43:22,560 --> 00:43:23,270 Luo Fei. 599 00:43:23,390 --> 00:43:24,880 Hotel Yunxuan, 402. 600 00:43:25,030 --> 00:43:25,640 Berapa orang? 601 00:43:26,390 --> 00:43:26,920 Satu orang. 602 00:43:45,430 --> 00:43:46,000 Kakak. 603 00:43:46,600 --> 00:43:47,760 Dia ada di Hotel Yunxuan. 604 00:43:48,150 --> 00:43:49,430 Aku dan orang gila akan pergi sekarang. 605 00:43:50,430 --> 00:43:51,190 Tidak perlu. 606 00:43:52,110 --> 00:43:53,350 Sampaikan terima kasihku kepada orang gila. 607 00:43:58,520 --> 00:43:59,190 Apa kata kakak? 608 00:43:59,350 --> 00:44:00,880 Kakak tidak mengizinkan kita ke sana lagi. 609 00:44:01,760 --> 00:44:02,920 Dia menyuruhku berterima kasih. 610 00:44:04,960 --> 00:44:05,600 Gila 611 00:44:06,000 --> 00:44:07,520 Kita selesaikan Luo Fei saja. 612 00:44:07,960 --> 00:44:08,800 Sangat menyebalkan. 613 00:44:11,520 --> 00:44:12,640 Aku sedang berbicara denganmu. 614 00:44:12,640 --> 00:44:13,430 Dengar tidak? 615 00:44:13,600 --> 00:44:14,190 Apa katamu? 616 00:44:14,190 --> 00:44:15,270 Kubilang aku bisa gila. 617 00:44:15,350 --> 00:44:16,390 Aku sudah muak 618 00:44:16,520 --> 00:44:18,600 Aku bilang aku akan mengurus Luo Fei sekarang. 619 00:44:18,640 --> 00:44:19,840 Pergi sekarang 620 00:44:27,600 --> 00:44:28,230 Pak. 621 00:44:28,720 --> 00:44:30,070 Aktingku tadi lumayan bagus, kan? 622 00:44:30,110 --> 00:44:31,390 Bisakah kau bersikap murah hati? 623 00:44:32,960 --> 00:44:33,760 Pak. 624 00:44:58,390 --> 00:44:58,840 Halo. 625 00:44:59,680 --> 00:45:00,350 Sobat. 626 00:45:00,430 --> 00:45:01,520 Kau pasti sibuk. 627 00:45:01,520 --> 00:45:02,230 Aduh. 628 00:45:02,720 --> 00:45:03,960 Aduh, saudara. 629 00:45:04,600 --> 00:45:05,270 Dulu, 630 00:45:05,680 --> 00:45:07,070 Kakak yang tidak mengerti. 631 00:45:07,600 --> 00:45:09,270 Kakak minta maaf padamu. 632 00:45:09,600 --> 00:45:10,030 kau... 633 00:45:10,390 --> 00:45:11,350 maafkan aku. 634 00:45:11,640 --> 00:45:12,070 Bisa? 635 00:45:12,150 --> 00:45:12,880 Tidak bisa. 636 00:45:13,600 --> 00:45:14,960 Aku tidak bisa tidur 637 00:45:14,960 --> 00:45:16,640 aku tidak bisa tidur. 638 00:45:18,030 --> 00:45:19,110 Setelah kupikir-pikir, 639 00:45:20,030 --> 00:45:21,560 aku tetap harus menangkapmu. 640 00:45:23,640 --> 00:45:24,520 Apa yang kau lakukan? 641 00:45:24,800 --> 00:45:25,190 Ah. 642 00:45:25,800 --> 00:45:27,640 Tangkap saja jika mau. 643 00:45:27,920 --> 00:45:28,760 kau menangkap dan melepaskan. 644 00:45:28,760 --> 00:45:31,310 Lepaskan dan tangkap, sebenarnya apa yang ingin kau lakukan? 645 00:45:32,030 --> 00:45:34,880 Apakah ranjang di Hotel Yunxuan nyaman? 646 00:45:36,190 --> 00:45:36,640 Halo. 647 00:45:37,000 --> 00:45:37,520 Halo? 648 00:45:38,000 --> 00:45:38,430 Halo? 649 00:45:38,960 --> 00:45:39,600 Halo? 650 00:45:40,000 --> 00:45:40,800 Halo. 651 00:45:41,824 --> 00:46:12,824 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 652 00:46:31,800 --> 00:46:32,310 Jangan berteriak. 653 00:46:32,960 --> 00:46:33,600 Jangan teriak. 654 00:46:51,920 --> 00:46:52,880 Bukankah ini mobil kakak ipar? 655 00:47:11,680 --> 00:47:12,110 Kakak. 656 00:47:12,920 --> 00:47:13,520 Ada masalah. 657 00:47:14,840 --> 00:47:15,720 Luo Fei kabur 658 00:47:16,640 --> 00:47:17,720 dan menculik Yang Liu. 659 00:47:19,000 --> 00:47:20,920 Sesuai rencana, dia seharusnya jatuh ke tangan Qin Feng. 660 00:47:21,000 --> 00:47:23,230 Tapi siapa tahu nyalinya tiba-tiba menjadi begitu besar. 661 00:47:23,640 --> 00:47:25,030 Berani melawan Budha Wuxiang. 662 00:47:25,430 --> 00:47:26,390 Di mana Luo Fei sekarang? 663 00:47:26,640 --> 00:47:28,070 Dia terus berputar di kota. 664 00:47:28,150 --> 00:47:29,430 Dia sangat waspada. 665 00:47:30,000 --> 00:47:30,920 Aku mengutus orang untuk mengawasinya 666 00:47:33,640 --> 00:47:35,800 Luo Fei tidak akan berbuat apa-apa pada Yang Liu 667 00:47:36,840 --> 00:47:38,000 Dia ingin menggunakan chip ini 668 00:47:38,310 --> 00:47:39,390 untuk bernegosiasi dengan Buddha Wuxiang. 669 00:47:40,000 --> 00:47:41,680 Ini adalah waktu yang tepat untuk menangkapnya. 670 00:47:42,190 --> 00:47:42,800 Awasi dia. 671 00:47:43,030 --> 00:47:44,110 Tapi jangan sampai ketahuan. 672 00:47:44,190 --> 00:47:44,800 Mengerti. 673 00:48:24,520 --> 00:48:24,960 Halo. 674 00:48:25,640 --> 00:48:26,520 Buddha Wuxiang. 675 00:48:27,560 --> 00:48:28,880 Kuperkenalkan seorang gadis padamu. 676 00:48:31,430 --> 00:48:31,920 Katakan. 677 00:48:37,390 --> 00:48:37,960 Bicaralah. 678 00:48:38,800 --> 00:48:39,110 Katakan. 679 00:48:41,880 --> 00:48:42,640 Kak. 680 00:48:42,920 --> 00:48:43,680 Aku baik-baik saja. 681 00:48:44,070 --> 00:48:44,840 Jangan pedulikan aku. 682 00:48:44,920 --> 00:48:45,680 Yang Liu 683 00:48:45,960 --> 00:48:46,720 Tunggu aku. 684 00:48:47,800 --> 00:48:48,680 Harus menungguku. 685 00:48:49,150 --> 00:48:50,190 Sekarang tidak apa-apa. 686 00:48:50,760 --> 00:48:52,070 Tidak berarti nanti tidak apa-apa. 687 00:48:52,350 --> 00:48:53,520 Malam ini jam 7, 688 00:48:54,270 --> 00:48:55,520 ambil uang tunai 5 juta Yuan. 689 00:48:56,070 --> 00:48:58,190 pergi ke pabrik tekstil tua Jinquan kampung halamanku. 690 00:48:58,800 --> 00:48:59,800 Mari kita bicara. 691 00:49:00,000 --> 00:49:00,800 Baik. 692 00:49:01,030 --> 00:49:02,430 Jam 7 Jinquan. 693 00:49:02,720 --> 00:49:04,680 Jika kau menyentuhnya, aku akan membunuh seluruh keluargamu. 694 00:49:06,390 --> 00:49:08,640 Baik, aku akan menunggumu di Jinquan tepat waktu. 695 00:49:09,560 --> 00:49:11,430 Sudah waktunya untuk mengakhirinya. 696 00:49:19,350 --> 00:49:20,070 Adik Kesembilan. 697 00:49:20,680 --> 00:49:22,880 Suruh Saudara Qi ikut aku bertemu Luo Fei. 698 00:49:23,840 --> 00:49:24,880 Kali ini tidak main lagi. 699 00:49:25,880 --> 00:49:26,520 Baik. 700 00:49:47,070 --> 00:49:48,110 Tuan Guan, 701 00:49:48,840 --> 00:49:50,920 memberkati saudara-saudara agar semuanya aman. 702 00:50:02,070 --> 00:50:02,680 Aturan lama. 703 00:50:08,070 --> 00:50:08,840 Maaf, Kak Gila. 704 00:50:12,640 --> 00:50:14,070 Teman-teman, dengarkan baik-baik. 705 00:50:14,390 --> 00:50:15,560 Malam ini, 706 00:50:15,800 --> 00:50:17,720 kita akan menemani Kakak ke Jinquan. 707 00:50:19,030 --> 00:50:20,430 Luo Fei, pria tua ini. 708 00:50:20,520 --> 00:50:21,600 Tidak tahu malu. 709 00:50:21,800 --> 00:50:23,110 Berani-beraninya mengikat kakak ipar. 710 00:50:23,230 --> 00:50:25,760 Bagaimana jika kita bersihkan sarangnya? 711 00:50:26,190 --> 00:50:27,840 Dia benar-benar mengira kita adalah cucunya. 712 00:50:28,720 --> 00:50:29,640 Kakak hari ini 713 00:50:30,110 --> 00:50:32,000 akan menyelesaikan masalah dengan Luo Fei. 714 00:50:32,390 --> 00:50:33,920 Jadi kita harus menyelamatkan kakak ipar. 715 00:50:34,600 --> 00:50:34,920 Oh ya. 716 00:50:35,350 --> 00:50:36,070 Di mana Jinquan? 717 00:50:36,430 --> 00:50:37,390 adalah wilayah Luo Fei. 718 00:50:37,960 --> 00:50:41,030 Jadi kita semua harus semangat sepenuhnya 719 00:50:42,230 --> 00:50:43,350 Malam ini, 720 00:50:44,310 --> 00:50:45,270 adalah pertempuran yang sulit. 721 00:50:46,560 --> 00:50:47,680 Mengerti? 722 00:50:47,760 --> 00:50:48,720 Mengerti. 723 00:51:12,800 --> 00:51:13,640 Tidak bisa menunggu lagi. 724 00:51:15,070 --> 00:51:16,000 Saat ini, 725 00:51:16,430 --> 00:51:17,760 Buddha Wuxiang pasti akan bertindak. 726 00:51:18,720 --> 00:51:20,520 Qin Feng seharusnya tidak bisa memberikan informasi. 727 00:51:21,110 --> 00:51:21,920 Di mana dia sekarang? 728 00:51:22,110 --> 00:51:23,310 Saat ini berada di markas di selatan kota. 729 00:51:23,600 --> 00:51:24,350 Cari cara untuk mendekatinya. 730 00:51:24,600 --> 00:51:25,560 Dia pasti punya petunjuk. 731 00:51:25,760 --> 00:51:26,110 Baik. 732 00:51:26,310 --> 00:51:26,920 Aku akan pergi sekarang. 733 00:51:36,310 --> 00:51:36,760 Dua tembakan. 734 00:51:39,070 --> 00:51:39,880 Aku ledakkan kau. 735 00:51:49,430 --> 00:51:50,030 Nyalakan sinyal. 736 00:51:50,430 --> 00:51:50,720 Baik. 737 00:52:01,270 --> 00:52:03,030 Siang bolong begini, 738 00:52:03,520 --> 00:52:05,880 Siapa yang menyalakan kembang api di sana? Apakah otaknya gila? 739 00:52:06,640 --> 00:52:08,270 Baiklah, Kakak bisa berangkat kapan saja. 740 00:52:08,390 --> 00:52:08,920 Dasar gila. 741 00:53:00,840 --> 00:53:01,600 Kakak. 742 00:53:02,680 --> 00:53:04,350 Biarkan Meng Han pergi dulu. 743 00:53:04,520 --> 00:53:05,640 Di sebelah Jalan Binhe. 744 00:53:05,760 --> 00:53:07,310 Jemput aku di gerbong merah. 745 00:53:08,720 --> 00:53:09,720 Mengerti. 746 00:53:20,430 --> 00:53:21,070 Cari dengan teliti. 747 00:53:21,960 --> 00:53:22,800 Pasti ada petunjuk. 748 00:53:22,880 --> 00:53:23,270 Baik. 749 00:54:18,960 --> 00:54:20,190 Jinquan adalah kampung halaman Luo Fei. 750 00:54:20,880 --> 00:54:22,600 Qin Feng pasti mendapatkan informasi yang pasti. 751 00:54:23,960 --> 00:54:24,880 Buddha Wuxiang. 752 00:54:25,230 --> 00:54:26,030 ke Jinquan 753 00:54:26,640 --> 00:54:27,720 untuk bernegosiasi dengan Luo Fei. 754 00:54:28,310 --> 00:54:29,390 makanya meninggalkan pesan. 755 00:54:31,000 --> 00:54:31,640 Xue Chen. 756 00:54:32,840 --> 00:54:34,430 kau segera suruh orang yang mengawasi Luo Fei 757 00:54:35,520 --> 00:54:37,110 untuk menghubungi polisi Jinquan 758 00:54:38,150 --> 00:54:39,800 Suruh mereka bekerja sama untuk mengontrol lebih awal. 759 00:54:40,520 --> 00:54:41,920 kau sekarang juga segera ke sana. 760 00:55:31,000 --> 00:55:31,600 Sudah datang. 761 00:55:33,000 --> 00:55:33,520 Tunggu. 762 00:55:41,390 --> 00:55:42,600 Kakak, mereka sudah datang. 763 00:55:43,600 --> 00:55:44,190 Masuklah. 764 00:56:04,190 --> 00:56:04,800 Kakak. 765 00:56:18,560 --> 00:56:18,920 Sudah pulang? 766 00:56:30,070 --> 00:56:30,720 Di sana ada arak. 767 00:56:31,880 --> 00:56:32,350 Ambil sendiri. 768 00:56:41,350 --> 00:56:41,760 Adik Kesembilan. 769 00:56:42,800 --> 00:56:43,350 Terima kasih, Kakak. 770 00:56:43,600 --> 00:56:44,030 Terima kasih. 771 00:56:55,560 --> 00:56:56,150 Dasar gila. 772 00:56:57,520 --> 00:56:58,230 Kau yang paling menderita. 773 00:57:02,800 --> 00:57:03,520 Terima kasih, Kakak. 774 00:57:05,310 --> 00:57:05,720 Minumlah. 775 00:57:09,430 --> 00:57:10,920 Pergi ke teater kecil pinggiran barat. 776 00:57:11,350 --> 00:57:12,310 Masih ada beberapa jalan. 777 00:57:13,230 --> 00:57:14,190 Teater kecil pinggiran barat. 778 00:57:15,270 --> 00:57:15,760 Kakak. 779 00:57:16,520 --> 00:57:17,390 Bukankah pergi ke Jinquan? 780 00:57:22,310 --> 00:57:22,960 Jinquan. 781 00:57:25,000 --> 00:57:25,640 Apa aku pernah bilang? 782 00:57:26,680 --> 00:57:27,430 Apa aku pernah bilang? 783 00:57:46,430 --> 00:57:48,150 Ini baru barang yang kuinginkan. 784 00:57:51,030 --> 00:57:51,760 Du Wan. 785 00:57:53,310 --> 00:57:54,030 Bagaimana dengan Kakak Ipar? 786 00:57:56,000 --> 00:57:57,000 Wanita. 787 00:58:15,560 --> 00:58:16,350 Perhatian untuk setiap tim. 788 00:58:16,560 --> 00:58:17,350 Target sudah muncul. 789 00:58:38,680 --> 00:58:39,680 Di mana Buddha Wuxiang? 790 00:58:39,880 --> 00:58:41,920 kau cari mati juga tidak perlu buru-buru. 791 00:58:44,520 --> 00:58:45,310 Tunggu. 792 00:59:05,680 --> 00:59:06,390 Xue Chen. 793 00:59:07,310 --> 00:59:08,880 Begitu Buddha Wuxiang muncul, 794 00:59:08,960 --> 00:59:10,110 segera lakukan penangkapan. 795 00:59:16,880 --> 00:59:17,640 Kapten Xue. 796 00:59:17,880 --> 00:59:18,350 Apa yang terjadi? 797 00:59:18,640 --> 00:59:19,640 Mobilnya sudah masuk. 798 00:59:19,760 --> 00:59:20,800 Kami tidak terlalu berani mendekat. 799 00:59:20,920 --> 00:59:21,720 Apa yang terjadi dengan Kepolisian Khusus? 800 00:59:21,800 --> 00:59:22,800 Sudah menyergap di tempat yang ditentukan. 801 00:59:25,350 --> 00:59:26,110 Aku adalah Xue Chen. 802 00:59:26,960 --> 00:59:27,430 Perhatian semuanya. 803 00:59:28,030 --> 00:59:28,840 Semuanya siaga. 804 00:59:37,030 --> 00:59:37,720 Kakak. 805 00:59:38,270 --> 00:59:39,600 Semuanya pergi ke Jinquan. 806 00:59:39,920 --> 00:59:41,230 Hanya ada aku di sini. 807 00:59:41,430 --> 00:59:42,310 Jika polisi datang, 808 00:59:42,560 --> 00:59:43,680 kita tidak bisa kabur. 809 00:59:43,800 --> 00:59:44,230 Benar. 810 00:59:49,150 --> 00:59:49,640 Kakak. 811 01:00:02,520 --> 01:00:04,390 Kau pikir bisa kabur sekarang? 812 01:00:07,560 --> 01:00:08,720 Bukankah dia polisi? 813 01:00:15,430 --> 01:00:15,960 Kakak. 814 01:00:16,640 --> 01:00:17,840 Jangan bercanda. 815 01:00:18,230 --> 01:00:18,720 Kakak. 816 01:00:19,110 --> 01:00:20,350 Bagaimana dia bisa menjadi polisi? 817 01:00:31,110 --> 01:00:32,150 Kau keras kepala. 818 01:00:42,680 --> 01:00:43,230 Kakak. 819 01:00:45,110 --> 01:00:45,640 Kakak! 820 01:00:47,390 --> 01:00:48,600 Bagaimana kau tahu dia polisi? 821 01:00:49,000 --> 01:00:51,760 Kalian menyapu tempat Luo Fei kemarin 822 01:00:52,190 --> 01:00:53,840 dan membuat keributan besar 823 01:00:54,760 --> 01:00:57,190 Hari ini Luo Fei seperti orang yang tidak terjadi apa-apa. 824 01:00:57,920 --> 01:00:59,150 Apakah kau tidak merasa aneh 825 01:01:09,000 --> 01:01:10,880 Aku melakukan sesuatu 826 01:01:12,390 --> 01:01:14,720 semuanya berdasarkan insting. 827 01:01:23,110 --> 01:01:23,640 Cepat. 828 01:01:23,840 --> 01:01:25,000 Cepat, cepat, cepat. 829 01:01:47,720 --> 01:01:48,270 Sedang apa? 830 01:02:23,150 --> 01:02:25,150 Sebelumnya piring aku 831 01:02:25,720 --> 01:02:27,030 semuanya berpartisipasi. 832 01:02:28,720 --> 01:02:29,390 Semua ini 833 01:02:30,150 --> 01:02:31,310 pantas kalian dapatkan. 834 01:02:33,600 --> 01:02:35,430 Tapi ada satu hal yang harus kalian ketahui. 835 01:02:36,230 --> 01:02:37,390 Uang ini 836 01:02:38,680 --> 01:02:39,720 tidak bersih. 837 01:02:43,270 --> 01:02:43,960 Jadi, 838 01:02:46,640 --> 01:02:48,430 Jika ingin memakannya, 839 01:02:50,560 --> 01:02:51,640 harus dicuci. 840 01:02:53,190 --> 01:02:54,110 Perhatikan kebersihan. 841 01:03:07,560 --> 01:03:09,520 Ladies and. Gentlemen(?) Hadirin sekalian. 842 01:03:10,030 --> 01:03:11,150 Cepat, cepat. 843 01:03:11,150 --> 01:03:12,030 Tahan, tahan. 844 01:03:23,880 --> 01:03:24,800 Jangan. 845 01:03:25,000 --> 01:03:25,390 Jangan main tangan, jangan main tangan. 846 01:03:25,390 --> 01:03:25,840 Duduk. 847 01:03:25,840 --> 01:03:26,640 Dengar tidak? 848 01:03:26,640 --> 01:03:27,150 Duduk, duduk, duduk. 849 01:03:27,150 --> 01:03:27,600 Duduk. 850 01:03:27,600 --> 01:03:28,270 Duduk, duduk, duduk. 851 01:03:28,880 --> 01:03:29,390 Duduk. 852 01:03:30,880 --> 01:03:31,390 Duduk. 853 01:03:32,600 --> 01:03:33,720 Duduklah, duduklah. 854 01:04:13,190 --> 01:04:14,270 Para bos, 855 01:04:15,720 --> 01:04:16,800 Bicaralah. 856 01:04:41,070 --> 01:04:42,270 Penakut. 857 01:04:47,760 --> 01:04:48,600 Jemput Xue Chen. 858 01:04:51,350 --> 01:04:52,070 Xue Chen. 859 01:04:52,390 --> 01:04:53,520 Apakah ada kabar dari Qin Feng? 860 01:04:53,720 --> 01:04:54,390 Belum. 861 01:04:54,800 --> 01:04:55,680 Setelah sepuluh menit, 862 01:04:56,520 --> 01:04:57,350 Tangkap Luo Fei! 863 01:04:57,920 --> 01:04:58,350 Kepala. 864 01:04:59,430 --> 01:05:00,270 Bisakah tunggu sebentar lagi? 865 01:05:03,520 --> 01:05:04,960 Buddha Wuxiang seharusnya tidak akan datang. 866 01:05:13,720 --> 01:05:14,640 Sudah berapa lama? 867 01:05:16,150 --> 01:05:17,110 Sudah 20 menit. 868 01:05:17,110 --> 01:05:17,920 Telepon. 869 01:05:22,680 --> 01:05:23,840 Matikan. 870 01:05:39,150 --> 01:05:39,960 Apa yang kau tertawakan? 871 01:05:42,070 --> 01:05:43,560 Kenapa kau tertawa? 872 01:06:13,150 --> 01:06:15,430 Kau bekerja keras dengan uang, tapi pelit sekali. 873 01:06:16,070 --> 01:06:17,310 Pola kau terlalu kecil. 874 01:06:17,760 --> 01:06:19,230 Orang-orang menertawakanmu. 875 01:06:19,640 --> 01:06:21,760 Kau tak bisa makan empat hidangan seumur hidupmu. 876 01:06:23,190 --> 01:06:23,800 Adik Kesembilan. 877 01:06:24,920 --> 01:06:25,560 Bangun. 878 01:06:25,760 --> 01:06:26,520 Masukkan kata sandi. 879 01:06:26,520 --> 01:06:27,920 Yaoyorozu, cepat! 880 01:06:39,030 --> 01:06:39,680 Selanjutnya. 881 01:06:59,070 --> 01:06:59,600 Sobat. 882 01:07:01,840 --> 01:07:02,270 Saudara. 883 01:07:07,030 --> 01:07:07,880 Kau baik-baik saja? 884 01:07:10,310 --> 01:07:11,270 Apakah perlu ke rumah sakit? 885 01:07:14,430 --> 01:07:15,800 Haruskah aku menelepon 110? 886 01:07:20,430 --> 01:07:21,230 Kau baik-baik saja? 887 01:07:22,270 --> 01:07:24,150 Haruskah aku meneleponmu untuk membawamu ke rumah sakit? 888 01:07:26,230 --> 01:07:26,760 Telepon. 889 01:07:26,840 --> 01:07:27,390 Pinjamkan padaku. 890 01:07:48,150 --> 01:07:48,800 Halo. 891 01:07:48,960 --> 01:07:49,720 Xue Chen. 892 01:07:50,560 --> 01:07:51,270 Ini aku. 893 01:07:51,310 --> 01:07:51,960 Di mana kau? 894 01:07:52,150 --> 01:07:52,920 Dengar baik-baik. 895 01:07:53,190 --> 01:07:54,070 Teater Chengxi. 896 01:07:54,800 --> 01:07:56,310 Target Buddha Wuxiang adalah Du Wan. 897 01:07:56,520 --> 01:07:58,270 Aku lebih dekat, aku pergi menahannya dulu. 898 01:07:58,600 --> 01:07:59,880 agar sandera tidak dalam bahaya. 899 01:08:00,150 --> 01:08:01,840 untuk mengulur waktu untuk kalian. 900 01:08:06,880 --> 01:08:07,430 Pasukan khusus. 901 01:08:07,920 --> 01:08:09,310 bekerja sama dengan tim kedua untuk menangkap Luo Fei. 902 01:08:09,800 --> 01:08:10,680 Sisanya ikut denganku. 903 01:08:11,840 --> 01:08:12,680 Jam tangan ini untukmu. 904 01:08:13,070 --> 01:08:14,030 Aku pinjam mobil ini sebentar. 905 01:08:20,270 --> 01:08:21,600 Di mana aku bisa menemukanmu? 906 01:09:18,800 --> 01:09:21,310 Jangan bergerak. 907 01:09:24,350 --> 01:09:24,920 Jangan bergerak. 908 01:09:25,390 --> 01:09:26,029 Jangan tembak. 909 01:10:07,840 --> 01:10:09,110 Bos Du. 910 01:10:10,680 --> 01:10:11,880 hotelmu itu 911 01:10:12,310 --> 01:10:13,560 akan segera selesai, 'kan? 912 01:10:15,560 --> 01:10:16,600 Hampir selesai. 913 01:10:20,030 --> 01:10:21,880 Kenapa kau tidak mengerjai siapa? 914 01:10:21,880 --> 01:10:23,070 kau mempermainkanku. 915 01:10:29,190 --> 01:10:29,960 Katakan angka. 916 01:10:39,680 --> 01:10:40,270 10 juta. 917 01:10:47,800 --> 01:10:48,390 20 juta. 918 01:10:49,190 --> 01:10:50,000 30 juta. 919 01:10:51,350 --> 01:10:52,270 50 juta. 920 01:10:52,310 --> 01:10:53,030 50 juta. 921 01:10:57,560 --> 01:11:00,150 Dia orang yang melakukan hal besar. 922 01:11:01,030 --> 01:11:01,760 Dengar tidak? 923 01:11:01,920 --> 01:11:03,000 Belajarlah. 924 01:11:03,350 --> 01:11:04,640 Apa itu pola? 925 01:11:05,350 --> 01:11:07,310 Ini namanya pola. 926 01:11:08,030 --> 01:11:09,350 Aku tidak punya uang tunai sebanyak itu. 927 01:11:11,520 --> 01:11:13,030 Biarkan aku menenangkan diri. 928 01:11:13,760 --> 01:11:15,760 kau sedang crosstalk denganku? 929 01:11:18,800 --> 01:11:19,720 Buddha Wuxiang. 930 01:11:23,760 --> 01:11:25,030 Polisi akan segera tiba. 931 01:11:25,800 --> 01:11:26,760 Letakkan senjatamu. 932 01:11:27,030 --> 01:11:28,000 Ikut aku kembali untuk menyerahkan diri. 933 01:11:28,000 --> 01:11:29,070 Ini satu-satunya jalan keluarmu. 934 01:11:29,070 --> 01:11:30,000 Dasar gila. 935 01:11:30,110 --> 01:11:32,520 kau ibunya, benar-benar tidak akan mati. 936 01:11:33,190 --> 01:11:33,680 Ayo. 937 01:11:33,960 --> 01:11:34,800 Bunuh dia! 938 01:11:54,720 --> 01:11:56,600 Dasar sampah. 939 01:13:04,520 --> 01:13:05,110 Bergerak. 940 01:13:31,880 --> 01:13:33,110 Aku tidak akan membunuhmu. 941 01:13:42,640 --> 01:13:44,720 Karena waktu itu tidak membunuhmu, 942 01:13:44,920 --> 01:13:46,390 mari kita coba kali ini. 943 01:13:48,030 --> 01:13:48,920 Pukul kepalamu. 944 01:13:49,960 --> 01:13:51,960 Aku akan membunuhmu. 945 01:13:57,560 --> 01:13:58,350 Jangan bergerak! 946 01:13:59,150 --> 01:14:00,270 Kami polisi. 947 01:14:00,430 --> 01:14:01,600 Letakkan senjatamu. 948 01:14:02,150 --> 01:14:02,960 Angkat kepala dan jongkok. 949 01:14:16,760 --> 01:14:17,560 Jangan mendekat. 950 01:14:17,720 --> 01:14:18,230 Bom! 951 01:14:20,880 --> 01:14:21,680 Jangan kemari. 952 01:14:26,560 --> 01:14:27,520 Buddha Wuxiang. 953 01:14:27,600 --> 01:14:28,840 kau sudah dikepung. 954 01:14:29,000 --> 01:14:29,800 Letakkan senjatamu. 955 01:14:30,270 --> 01:14:31,680 Jangan melawan. 956 01:14:39,720 --> 01:14:41,230 Bukankah kau bisa bertarung? 957 01:14:41,720 --> 01:14:42,960 Ayo, ayo, pukul. 958 01:14:44,310 --> 01:14:45,350 Tembak. 959 01:14:49,390 --> 01:14:50,430 Tembak. 960 01:14:51,520 --> 01:14:52,310 Ayo. 961 01:14:52,720 --> 01:14:53,600 Mati bersama. 962 01:15:06,310 --> 01:15:07,190 Takut? 963 01:15:10,230 --> 01:15:12,390 Begitu banyak orang menemaniku mati bersama. 964 01:15:13,030 --> 01:15:13,920 Ayo. 965 01:15:15,310 --> 01:15:16,390 Buddha Wuxiang. 966 01:15:17,030 --> 01:15:18,270 kau sudah tidak ada jalan mundur. 967 01:15:18,960 --> 01:15:19,960 Letakkan senjatamu. 968 01:15:20,800 --> 01:15:21,680 Ikut kami. 969 01:15:21,840 --> 01:15:22,880 Menerima pengadilan hukum. 970 01:15:23,520 --> 01:15:24,720 Usahakan untuk menanganinya dengan lapang dada. 971 01:15:24,880 --> 01:15:26,800 Ini satu-satunya jalan keluarmu. 972 01:15:31,110 --> 01:15:32,430 Bereskan dengan lapang dada. 973 01:15:34,070 --> 01:15:34,760 Aku... 974 01:15:38,840 --> 01:15:40,720 tidak boleh menembak jika tidak sampai 10.000. 975 01:15:43,070 --> 01:15:44,000 Pembunuhan. 976 01:15:44,430 --> 01:15:45,350 Penculikan. 977 01:15:45,560 --> 01:15:46,270 Pemerasan? 978 01:15:46,430 --> 01:15:48,000 Mana yang bisa dibereskan dengan murah hati? 979 01:15:49,920 --> 01:15:51,880 Bukankah kalian ingin mempermainkanku? 980 01:15:52,150 --> 01:15:53,390 Bukankah ingin aku mati? 981 01:15:54,070 --> 01:15:54,760 Baiklah. 982 01:15:55,560 --> 01:15:57,150 Kalian mati bersamaku. 983 01:16:41,870 --> 01:16:42,950 Sungguh boleh. 984 01:16:43,680 --> 01:16:44,950 Kau Iron Man, bukan? 985 01:16:45,710 --> 01:16:47,520 Kau tidak mati setelah tertembak di dadamu. 986 01:16:49,200 --> 01:16:50,360 Aku di jalan. 987 01:16:50,360 --> 01:16:52,230 Aku tidak percaya saat aku bangun. 988 01:16:54,950 --> 01:16:55,790 Ini harus berterima kasih padamu. 989 01:16:57,150 --> 01:16:58,280 Sudah kubilang. 990 01:16:58,280 --> 01:16:59,680 Di saat penting, 991 01:17:00,600 --> 01:17:01,550 tetap harus mengandalkanku. 992 01:17:01,550 --> 01:17:02,390 Tentu saja. 993 01:17:03,200 --> 01:17:03,760 Halo? 994 01:17:04,200 --> 01:17:05,120 Aku ingin bertanya. 995 01:17:05,630 --> 01:17:07,760 Kau menyalakan kembang api di siang hari. 996 01:17:07,760 --> 01:17:08,920 apa yang kau pikirkan? 997 01:17:08,920 --> 01:17:09,790 Aku tidak punya pilihan. 998 01:17:34,230 --> 01:17:35,120 Selamat pulang. 999 01:17:42,760 --> 01:17:43,520 Kawan-kawan, 1000 01:17:44,120 --> 01:17:45,550 Biro Keamanan Publik Kota Yi'an kami 1001 01:17:45,920 --> 01:17:48,200 dalam perjuangan khusus membasmi kejahatan kali ini, 1002 01:17:48,680 --> 01:17:50,070 dalam perjuangan anti-kejahatan kali ini. 1003 01:17:50,760 --> 01:17:52,120 Interpol biro kami 1004 01:17:52,710 --> 01:17:53,600 Qin Feng. 1005 01:17:54,150 --> 01:17:55,000 Xue Chen. 1006 01:17:55,870 --> 01:17:57,120 dan rekan-rekan tim investigasi khusus 1007 01:17:57,310 --> 01:17:58,600 melewati kesulitan. 1008 01:17:58,950 --> 01:18:00,120 Memasuki sarang harimau. 1009 01:18:00,920 --> 01:18:01,790 Menyingkirkan semua kesulitan. 1010 01:18:02,070 --> 01:18:03,070 Dikalahkan sepenuhnya. 1011 01:18:03,280 --> 01:18:05,440 yang dipimpin oleh Buddha Wuxiang. 1012 01:18:05,680 --> 01:18:06,870 dan rakyat Kota Yan'an 1013 01:18:08,280 --> 01:18:09,760 sebuah lingkungan yang damai dan damai. 1014 01:18:10,360 --> 01:18:12,550 menunjukkan sifat pahlawan polisi rakyat kita. 1015 01:18:13,390 --> 01:18:14,230 Rekan-rekan, 1016 01:18:14,550 --> 01:18:16,070 kita akan menghadapi banyak kesulitan 1017 01:18:17,390 --> 01:18:19,310 kita akan menghadapi banyak kesulitan. 1018 01:18:19,520 --> 01:18:20,920 Mungkin akan menghadapi keputusasaan. 1019 01:18:22,120 --> 01:18:23,360 mungkin akan menghadapi hidup dan mati. 1020 01:18:23,870 --> 01:18:25,000 Tapi kita harus ingat, 1021 01:18:25,200 --> 01:18:26,680 kita adalah seorang polisi rakyat. 1022 01:18:28,150 --> 01:18:29,280 Lambang negara kita 1023 01:18:30,550 --> 01:18:32,120 ada jutaan rakyat yang berdiri di belakang. 1024 01:18:35,040 --> 01:18:35,950 Harus ingat. 1025 01:18:36,920 --> 01:18:38,200 sumpah kita seumur hidup. 1026 01:18:40,520 --> 01:18:42,000 Aku adalah polisi rakyat Tiongkok. 1027 01:18:42,280 --> 01:18:43,040 Aku bersumpah. 1028 01:18:43,200 --> 01:18:44,440 Aku bersumpah. 1029 01:18:44,600 --> 01:18:47,200 pemimpin mutlak yang mendukung Partai Komunis Tiongkok. 1030 01:18:47,230 --> 01:18:51,000 Pemimpin mutlak yang mendukung Partai Komunis Tiongkok. 1031 01:18:51,070 --> 01:18:53,950 Yaji berkontribusi pada bisnis polisi rakyat yang mulia. 1032 01:18:54,070 --> 01:18:57,520 Yaji berkontribusi pada bisnis polisi rakyat yang mulia. 1033 01:18:57,600 --> 01:18:58,630 Setia pada partai. 1034 01:18:58,630 --> 01:18:59,680 Melayani rakyat. 1035 01:18:59,680 --> 01:19:01,070 Setia pada partai. 1036 01:19:01,070 --> 01:19:02,390 Melayani rakyat. 1037 01:19:02,390 --> 01:19:03,440 Menegakkan keadilan. 1038 01:19:03,600 --> 01:19:04,710 disiplin yang ketat. 1039 01:19:04,790 --> 01:19:06,040 Penegakan hukum adil. 1040 01:19:06,040 --> 01:19:07,280 disiplin yang ketat. 1041 01:19:07,280 --> 01:19:09,000 Demi melindungi keamanan politik, 1042 01:19:09,150 --> 01:19:11,280 demi melindungi keamanan politik, 1043 01:19:11,360 --> 01:19:12,680 menjaga keamanan masyarakat. 1044 01:19:12,680 --> 01:19:14,120 Menjaga keamanan masyarakat. 1045 01:19:14,120 --> 01:19:19,790 Menjamin keamanan rakyat dan berjuang dengan berani. 1046 01:19:36,200 --> 01:19:40,150 Waktu bagaikan air pasang. 1047 01:19:40,440 --> 01:19:43,710 mendebarkan hati orang-orang. 1048 01:19:44,550 --> 01:19:48,600 Beruntung masih ada impian yang menemani 1049 01:19:48,870 --> 01:19:52,200 Tidak kesepian perjalanan panjang 1050 01:19:52,790 --> 01:20:00,360 Saat terbiasa diam, bertahan, bertahan, mengerti baru bisa tenang. 1051 01:20:00,760 --> 01:20:06,870 Harus belajar untuk bersalaman dengan kehidupan. 1052 01:20:08,950 --> 01:20:12,360 Masa muda sudah lewat setengah. 1053 01:20:13,000 --> 01:20:16,440 Ada beberapa hal yang menyedihkan 1054 01:20:17,120 --> 01:20:21,280 Menyanyikan harga cinta lagi 1055 01:20:21,440 --> 01:20:25,120 Ayo kita saling melupakan 1056 01:20:25,280 --> 01:20:33,000 Ketika menangis, tertawa, lelah, sakit, mabuk baru mengerti 1057 01:20:33,600 --> 01:20:39,790 Sudah terbiasa melihat perpisahan, suka dan duka, jangan lupa ketenangan hati 1058 01:20:41,760 --> 01:20:45,790 Semoga orang biasa tidak biasa 1059 01:20:45,790 --> 01:20:49,440 Semoga orang yang saling mencintai saling mencintai 1060 01:20:49,950 --> 01:20:58,150 Semoga yang kau pikirkan, yang kau inginkan, yang kau cintai, yang kau harapkan ada di sisimu. 1061 01:20:58,150 --> 01:21:02,280 Semoga kau yang biasa tidak biasa 1062 01:21:02,280 --> 01:21:06,360 Semoga semua mimpi menjadi sempurna. 1063 01:21:06,360 --> 01:21:14,520 Semoga semua yang kau lewatkan 1064 01:21:14,520 --> 01:21:18,630 Semoga kau yang biasa tidak biasa 1065 01:21:18,630 --> 01:21:22,710 Semoga semua mimpi menjadi sempurna. 1066 01:21:22,710 --> 01:21:30,870 Semoga semua yang kau lewatkan 1067 01:21:30,870 --> 01:21:35,000 Semoga kau yang biasa tidak biasa 1068 01:21:35,000 --> 01:21:39,070 Semoga semua mimpi menjadi sempurna. 1069 01:21:39,070 --> 01:21:47,230 Semoga semua yang kau lewatkan 1070 01:21:47,230 --> 01:21:51,360 Semoga kau biasa, tidak biasa. 1071 01:21:51,360 --> 01:21:55,470 Semoga kau biasa, tidak biasa. 1072 01:21:55,470 --> 01:21:59,600 Semoga kau biasa, tidak biasa. 1073 01:21:59,600 --> 01:22:08,000 Semoga kau biasa, tidak biasa. 1074 01:22:09,024 --> 01:42:10,024 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 66947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.