Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,793 --> 00:00:15,137
Previously onWalker...
2
00:00:15,241 --> 00:00:16,758
Yesterday, a detonated explosive
3
00:00:16,862 --> 00:00:19,103
took the lives of six FBI agents
4
00:00:19,206 --> 00:00:21,206
and civilian reporter
Julia Johnson.
5
00:00:21,310 --> 00:00:24,275
We've identified the
perpetrator as Kevin Golden.
6
00:00:24,379 --> 00:00:25,827
The FBI has reason to believe
7
00:00:25,931 --> 00:00:28,068
that Mr. Golden's accomplice
in yesterday's attack
8
00:00:28,172 --> 00:00:31,482
was Texas Ranger Cordell Walker.
9
00:00:31,586 --> 00:00:34,379
A violent man needs to be
brought to justice, that's all.
10
00:00:43,137 --> 00:00:45,251
My people will be reaching
out for an official statement,
11
00:00:45,275 --> 00:00:47,827
but Mr. Cooper's
confirmed your innocence.
12
00:00:48,689 --> 00:00:50,586
Kevin played all of
us, Cass, not just you.
13
00:00:50,689 --> 00:00:52,449
Oh, my God, you're not
getting it.
14
00:00:52,517 --> 00:00:53,896
Have you even
stopped to think what
15
00:00:54,000 --> 00:00:55,355
it's been like for me
since that C4 went off?
16
00:00:55,379 --> 00:00:56,793
So you know what,
maybe you could
17
00:00:56,896 --> 00:00:58,655
just back the hell off.
18
00:01:05,862 --> 00:01:09,103
♪ Days in our lives you know ♪
19
00:01:11,827 --> 00:01:15,620
♪ How we can get off track ♪
20
00:01:17,482 --> 00:01:20,965
♪ Days in our loves
will show... ♪
21
00:01:21,068 --> 00:01:22,689
He's teasing her.
22
00:01:22,793 --> 00:01:24,586
- You were teasing her, right?
- Yeah.
23
00:01:24,689 --> 00:01:26,044
- I smell coffee.
- Oh! Hey! Hey!
24
00:01:26,068 --> 00:01:27,320
- What's up, Dad?
- Hey, hey.
25
00:01:27,344 --> 00:01:29,551
- I just made it fresh.
- Perfect timing.
26
00:01:29,655 --> 00:01:30,551
Look at that.
27
00:01:30,655 --> 00:01:32,137
So what did the doctor say?
28
00:01:32,241 --> 00:01:34,206
Well, I...
29
00:01:34,310 --> 00:01:36,378
passed my two-week checkup
with flying colors.
30
00:01:36,482 --> 00:01:37,758
They do want me to carry on
31
00:01:37,862 --> 00:01:39,517
with, uh, physical
therapy though, so...
32
00:01:39,620 --> 00:01:41,965
- Well, you had your bell rung.
- Yeah.
33
00:01:42,068 --> 00:01:44,009
I just can't wait to tell
Geri in person thank you
34
00:01:44,033 --> 00:01:45,586
for getting you through that.
35
00:01:45,689 --> 00:01:46,931
Ah, great.
36
00:01:47,033 --> 00:01:48,665
There's, uh, there's
more bacon on the stove.
37
00:01:48,689 --> 00:01:50,689
- Ah.
- Hey, did Geri ever
38
00:01:50,793 --> 00:01:52,275
tell you what kept
her gone so long?
39
00:01:52,378 --> 00:01:54,413
Uh, when she's ready.
40
00:01:54,517 --> 00:01:57,103
Mmm, she's actually stopping
by The Side Step today.
41
00:01:57,206 --> 00:02:00,551
Um... Uh, Stella Blue, did she
text you or Colton what time?
42
00:02:00,655 --> 00:02:02,689
Uh, no, not yet. And
Colton actually left
43
00:02:02,793 --> 00:02:05,344
-for Vegas this morning.
-No way! That's actually happening?
44
00:02:05,448 --> 00:02:07,251
- Mm-hmm.
- What-what... what's happening?
45
00:02:07,275 --> 00:02:09,517
Colton's in Vegas? Okay.
46
00:02:09,620 --> 00:02:12,034
You better not be planning to
meet him there and get married,
47
00:02:12,137 --> 00:02:13,700
-because if he proposed to you
-ABELINE: Okay, no way in the world
48
00:02:13,724 --> 00:02:15,113
- she would go to Vegas...
- without calling
49
00:02:15,137 --> 00:02:16,448
- your daddy first...
- to marry
50
00:02:16,551 --> 00:02:18,113
when she has a perfectly
good venue right here.
51
00:02:18,137 --> 00:02:19,700
No, no. No. There is a chef
there. Colton submitted
52
00:02:19,724 --> 00:02:21,324
to this culinary
internship a while back.
53
00:02:21,379 --> 00:02:23,793
He didn't get in, but the
person that they picked
54
00:02:23,896 --> 00:02:25,241
dropped out and they called him.
55
00:02:25,344 --> 00:02:26,562
It happened kind
of all of sudden.
56
00:02:26,586 --> 00:02:28,137
- That's fantastic!
- That's great!
57
00:02:28,241 --> 00:02:30,551
- That's big.
- Wait, so I basically have free reign
58
00:02:30,655 --> 00:02:32,535
to run the concert for
the horse rescue tonight?
59
00:02:32,586 --> 00:02:34,448
Oh. We should go. Stel, Augie...
- Mm-hmm.
60
00:02:34,551 --> 00:02:36,424
Let's get going if I'm gonna
drop you off at The Side Step.
61
00:02:36,448 --> 00:02:37,551
What are you up to today?
62
00:02:37,655 --> 00:02:39,067
I'm gonna hang out with Ben
63
00:02:39,172 --> 00:02:40,517
before the concert, so I'll, uh,
64
00:02:40,620 --> 00:02:41,976
- I'll see you later.
- See you later.
65
00:02:42,000 --> 00:02:43,148
Come on, kids.
66
00:02:43,172 --> 00:02:44,275
Uh... Love you, Augie.
67
00:02:44,379 --> 00:02:45,631
- Love you, Stella.
- Drive safe!
68
00:02:45,655 --> 00:02:47,344
- I love you!
- Careful.
69
00:02:47,448 --> 00:02:50,000
You know, it means a lot
that you took this time off
70
00:02:50,103 --> 00:02:52,793
to be with family,
after everything.
71
00:02:54,275 --> 00:02:56,620
Yeah, Mama, you know what? Uh...
72
00:02:56,724 --> 00:02:58,896
I needed it, too.
73
00:02:59,000 --> 00:03:00,448
♪ And can't proceed ♪
74
00:03:00,551 --> 00:03:02,379
♪ For the day they
turn the bastards ♪
75
00:03:02,482 --> 00:03:06,241
♪ On their head. ♪
76
00:03:22,620 --> 00:03:24,000
Cass.
77
00:03:24,103 --> 00:03:26,310
- Hey.
- Hey.
78
00:03:26,413 --> 00:03:29,275
Just came to check in on you.
79
00:03:29,379 --> 00:03:31,172
Saw you struggling
a little bit at HQ.
80
00:03:31,275 --> 00:03:32,586
Yeah, well, uh, I'm,
81
00:03:32,689 --> 00:03:34,344
I'm working through it.
82
00:03:34,448 --> 00:03:36,275
- Right.
- Yeah.
83
00:03:36,379 --> 00:03:38,930
I just didn't want to
be a reason for that.
84
00:03:39,965 --> 00:03:41,827
Thank you for that.
85
00:03:43,067 --> 00:03:45,344
Trey, so many people
86
00:03:45,448 --> 00:03:47,275
are alive because of you.
87
00:03:47,379 --> 00:03:49,965
And seven people are
also dead because of me.
88
00:03:55,241 --> 00:03:56,930
Hey, what are you
doing right now?
89
00:03:57,034 --> 00:03:58,896
Do you want to get out of here?
90
00:03:59,000 --> 00:04:01,344
We don't have to talk about
our feelings the whole time.
91
00:04:01,448 --> 00:04:04,068
Yeah,
maybe grab a beer?
92
00:04:05,241 --> 00:04:07,965
- Yeah.
- Let me, uh, let me grab my coat.
93
00:04:08,068 --> 00:04:09,862
- Okay.
- All right.
94
00:04:11,586 --> 00:04:13,758
So appetizers are obvious
for tonight, but, uh,
95
00:04:13,862 --> 00:04:16,551
salad? What's the salad
we can make the biggest?
96
00:04:19,000 --> 00:04:20,413
Oh, oh! Hey, there she is!
97
00:04:20,517 --> 00:04:22,724
- Woman of the hour!
- Hey!
98
00:04:22,827 --> 00:04:24,275
- Hi.
- Hey. We didn't burn anything
99
00:04:24,379 --> 00:04:25,931
down while you were gone.
100
00:04:26,034 --> 00:04:27,241
Not that you didn't try.
101
00:04:27,344 --> 00:04:28,665
We don't have to,
like, rehash anything.
102
00:04:28,689 --> 00:04:29,586
Did you hear about
the party he threw?
103
00:04:29,689 --> 00:04:30,965
- What?
- Kiddos.
104
00:04:31,068 --> 00:04:32,628
Give her a minute.
They're just excited.
105
00:04:32,655 --> 00:04:34,103
- We all are.
- Oh!
106
00:04:34,206 --> 00:04:36,655
Well, I am, too, and I want
to hear about everything,
107
00:04:36,758 --> 00:04:38,551
but there's someone
that I want you to meet.
108
00:04:38,655 --> 00:04:40,896
She should be here soon.
109
00:04:41,000 --> 00:04:43,896
- Okay.
- Oh, we should show you the new menu.
110
00:04:44,000 --> 00:04:46,206
- Yes, yeah.
- Oh, yeah, I want to see.
111
00:04:46,310 --> 00:04:47,620
Here. All right.
112
00:04:47,724 --> 00:04:49,413
Oh, my goodness.
113
00:04:49,517 --> 00:04:51,734
Now, listen. My Marantz don't
touch anything under 180 grams.
114
00:04:51,758 --> 00:04:53,413
And it's no Sorry Mom,
115
00:04:53,517 --> 00:04:56,551
but I'll get it, as
long as it's 180.
116
00:04:56,655 --> 00:04:58,758
All right? I have
nothing less than that.
117
00:04:58,862 --> 00:05:01,655
Wait, are you guys talking about
the new Destroy Boys album?
118
00:05:01,758 --> 00:05:03,103
- Yeah, you know 'em?
- Sure.
119
00:05:03,206 --> 00:05:04,931
Toured together last spring.
120
00:05:06,206 --> 00:05:08,517
Hey, you know there's a
sold-out show here tonight?
121
00:05:08,620 --> 00:05:10,379
But I'm actually
doing will-call sales
122
00:05:10,482 --> 00:05:12,206
for true music fans.
123
00:05:12,310 --> 00:05:14,482
If you have 20 bucks, I
can put you on the list.
124
00:05:14,586 --> 00:05:17,000
Unless, you know, you
want to risk being turned
125
00:05:17,103 --> 00:05:19,241
away at the door. You know,
don't want to be thatguy.
126
00:05:19,344 --> 00:05:21,862
Thanks. Thanks.
127
00:05:23,000 --> 00:05:24,931
Got a name?
128
00:05:25,034 --> 00:05:26,517
Hey, Geri.
129
00:05:26,620 --> 00:05:28,620
- Welcome back.
- I missed you.
130
00:05:28,724 --> 00:05:30,448
Uh, also,
131
00:05:30,551 --> 00:05:32,517
does that girl work
here? Because she is
132
00:05:32,620 --> 00:05:34,517
selling tickets
to our fundraiser.
133
00:05:34,620 --> 00:05:36,724
Who is? Because we're,
we're not selling tickets.
134
00:05:36,827 --> 00:05:38,517
- Cordi!
- Sorry, my name is Sadie...
135
00:05:38,620 --> 00:05:40,068
- You guys look like some...
- Uh,
136
00:05:40,172 --> 00:05:42,655
excuse me, sorry. I-I heard
you were selling tickets
137
00:05:42,758 --> 00:05:45,862
to the fundraiser tonight?
The... free fundraiser.
138
00:05:45,965 --> 00:05:48,413
- No, Cordi, wait.
- I'm co-owner of this place.
139
00:05:48,517 --> 00:05:50,172
And a Texas Ranger. I'm sorry.
140
00:05:50,275 --> 00:05:52,475
- Are we gonna have an issue here?
- Cordi. Wait. Just...
141
00:05:52,517 --> 00:05:54,413
No, this is who I
wanted you to meet.
142
00:05:54,517 --> 00:05:57,275
Her. Everyone.
143
00:05:57,379 --> 00:05:59,862
This is Sadie Yoo.
144
00:05:59,965 --> 00:06:01,827
Hoyt's daughter.
145
00:06:03,655 --> 00:06:06,137
Hoyt? Like-like, our Hoyt?
146
00:06:06,241 --> 00:06:08,000
- Yep.
- Your Hoyt.
147
00:06:08,103 --> 00:06:09,517
My dad.
148
00:06:09,620 --> 00:06:11,862
Pleasure to meet you.
149
00:06:13,275 --> 00:06:14,379
Hmm.
150
00:06:24,000 --> 00:06:25,700
Hold on, Hoyt had a kid?
Did he know about it?
151
00:06:25,724 --> 00:06:28,137
About her? Did you know? Uh,
uh, when did this happen?
152
00:06:28,241 --> 00:06:31,068
I don't know, one of the times
we were broken up? Listen.
153
00:06:31,172 --> 00:06:34,689
It's not like I had a tracker
on him when we weren't together.
154
00:06:34,793 --> 00:06:36,517
How did we not know about this?
155
00:06:36,620 --> 00:06:38,172
Because he didn't know.
156
00:06:38,275 --> 00:06:41,965
Sadie's mom, Melissa,
she never told him.
157
00:06:44,310 --> 00:06:46,275
Hey, get you something?
158
00:06:46,379 --> 00:06:47,827
Oh, not yet. I'm
meeting someone.
159
00:06:47,931 --> 00:06:49,931
Maybe.
160
00:06:50,034 --> 00:06:51,724
Everything all right?
161
00:06:53,448 --> 00:06:55,275
I don't know.
162
00:06:55,379 --> 00:06:57,965
There was this guy
a few years ago.
163
00:06:58,068 --> 00:06:59,493
Now my daughter has
all these questions
164
00:06:59,517 --> 00:07:01,000
about her dad that
I can't answer.
165
00:07:01,103 --> 00:07:04,344
He said he came
here a lot, so...
166
00:07:04,448 --> 00:07:05,862
I don't know what I'm doing.
167
00:07:05,965 --> 00:07:07,862
I don't know why I'm
telling you all that.
168
00:07:07,965 --> 00:07:09,379
It's my job.
169
00:07:09,482 --> 00:07:11,172
Drink's on me.
170
00:07:11,275 --> 00:07:12,965
Whiskey?
171
00:07:13,068 --> 00:07:15,379
Yeah.
172
00:07:15,482 --> 00:07:18,137
Geraldine, my love!
173
00:07:19,482 --> 00:07:21,586
Oh, the angels
themselves have come down
174
00:07:21,689 --> 00:07:23,655
to Earth and blessed us.
175
00:07:23,758 --> 00:07:26,862
I can die happy, just
seeing that face.
176
00:07:28,000 --> 00:07:29,482
Ah!
177
00:07:30,827 --> 00:07:33,068
Why do you smell like acetylene?
178
00:07:33,172 --> 00:07:34,724
Better question...
179
00:07:34,827 --> 00:07:36,896
why do you know what
acetylene smells like?
180
00:07:37,000 --> 00:07:39,448
Because my dad used it to
repair gates at Davidson Ranch.
181
00:07:39,551 --> 00:07:42,206
But you're not working.
182
00:07:42,310 --> 00:07:44,620
Maybe I started a new job.
183
00:07:44,724 --> 00:07:46,965
A new job?
What kind of job?
184
00:07:47,068 --> 00:07:48,344
Don't worry,
185
00:07:48,448 --> 00:07:49,896
I'm-I'm being smart.
186
00:07:50,000 --> 00:07:51,907
That's something people
say when they're thinking
187
00:07:51,931 --> 00:07:53,724
about doing something
really dumb.
188
00:07:53,827 --> 00:07:55,965
Just... hear me out.
It's just one time.
189
00:07:56,068 --> 00:07:57,758
That's the other
thing people say.
190
00:07:57,862 --> 00:07:59,758
Hoyt, it is one thing
191
00:07:59,862 --> 00:08:02,517
to flirt with trouble, but
this, this sounds like more.
192
00:08:02,620 --> 00:08:04,137
Don't.
193
00:08:04,241 --> 00:08:06,103
Look at me!
194
00:08:06,206 --> 00:08:07,310
Okay?
195
00:08:07,413 --> 00:08:08,827
I'm being serious.
196
00:08:08,931 --> 00:08:10,620
Sadie's mom didn't want her kid
197
00:08:10,724 --> 00:08:12,379
being raised by a criminal.
198
00:08:12,482 --> 00:08:14,689
How did Sadie find you, then?
199
00:08:14,793 --> 00:08:17,413
Well, her mother passed
away a couple months ago.
200
00:08:17,517 --> 00:08:19,103
Sadie was always curious,
201
00:08:19,206 --> 00:08:21,827
so she used one of those
DNA ancestry services.
202
00:08:21,931 --> 00:08:24,551
Hoyt's in the federal system.
203
00:08:24,655 --> 00:08:26,215
That made the connection,
led her to me.
204
00:08:26,310 --> 00:08:27,551
We don't think
205
00:08:27,655 --> 00:08:29,793
she's scamming you?
206
00:08:29,896 --> 00:08:31,379
Scamming me?
207
00:08:31,482 --> 00:08:34,206
What, like I'm some rich
old widow to siphon off of?
208
00:08:34,309 --> 00:08:37,172
Come on, Cordi, she's a kid.
209
00:08:37,275 --> 00:08:39,000
Newly orphaned, by the way.
210
00:08:39,102 --> 00:08:41,586
She needs to know where she
came from just like I did.
211
00:08:41,688 --> 00:08:43,517
And we were
212
00:08:43,620 --> 00:08:45,620
the people that
he was closest to.
213
00:08:45,724 --> 00:08:48,206
And, Cordi, she's his.
214
00:08:48,310 --> 00:08:51,206
Isn't that reason alone
to give her a chance?
215
00:08:53,862 --> 00:08:55,758
You have my number.
Think about it.
216
00:08:55,862 --> 00:08:57,620
We will, we will. Thank you.
217
00:08:57,724 --> 00:08:59,965
- Thank you.
- Thank you. Thanks.
218
00:09:00,827 --> 00:09:02,547
- Come on.
- Ah, you know, the bathrooms need
219
00:09:02,586 --> 00:09:04,241
real, like, updating, so...
220
00:09:04,344 --> 00:09:05,965
We can do all the
updates you want to do
221
00:09:06,068 --> 00:09:07,355
with the pile of money
we're gonna save.
222
00:09:07,379 --> 00:09:09,793
You mean compared to
the brand-new condo
223
00:09:09,896 --> 00:09:11,389
downtown with the
heated bathroom floors
224
00:09:11,413 --> 00:09:12,941
- and the valet...
- Condo? Did you say "condo"?
225
00:09:12,965 --> 00:09:14,517
Park... Valet parking.
226
00:09:14,620 --> 00:09:15,941
Look at this, look
at, look, look...
227
00:09:15,965 --> 00:09:18,482
- at the bones on this bad boy.
- Mm-hmm.
228
00:09:18,586 --> 00:09:20,734
It's a classic. They don't
make houses like this anymore.
229
00:09:20,758 --> 00:09:22,862
Maybe for a reason.
I'm just saying.
230
00:09:22,965 --> 00:09:25,482
You say "classic," I hear "old."
231
00:09:25,586 --> 00:09:26,827
Oh, oh, okay.
232
00:09:26,931 --> 00:09:28,586
- Mm-hmm.
- I'm beginning to think
233
00:09:28,689 --> 00:09:31,034
- we're working off of different checklists here.
- No, I...
234
00:09:31,137 --> 00:09:32,907
I'm just saying, we have
done the family house
235
00:09:32,931 --> 00:09:34,068
once before, okay?
236
00:09:34,172 --> 00:09:36,655
- This one is for us.
- I know.
237
00:09:36,758 --> 00:09:38,068
- It's...
- Okay, look.
238
00:09:38,172 --> 00:09:40,206
I have to go get the new
offices ready for Monday.
239
00:09:40,310 --> 00:09:41,413
We will figure this out.
240
00:09:41,517 --> 00:09:42,931
Okay?
241
00:09:43,034 --> 00:09:44,655
Okay.
242
00:09:44,758 --> 00:09:46,241
- Okay?
- All right.
243
00:09:46,344 --> 00:09:48,172
- Okay.
- Just, hey, think about the Craftsman.
244
00:09:48,275 --> 00:09:49,310
- Uh-huh.
- Okay, baby?
245
00:09:49,413 --> 00:09:51,137
- Yep.
- The bones, baby.
246
00:09:51,241 --> 00:09:53,344
Think about them
bones.
247
00:09:53,448 --> 00:09:55,620
Hopefully, this
248
00:09:55,724 --> 00:09:58,103
won't take long, just
let me talk to the guy.
249
00:09:58,206 --> 00:09:59,413
No lawyer stuff.
250
00:09:59,517 --> 00:10:02,000
People get sensitive
about wine forgery.
251
00:10:02,103 --> 00:10:04,620
Right. But can I talk at all?
252
00:10:04,724 --> 00:10:07,068
Yeah, of course.
253
00:10:08,862 --> 00:10:10,206
I purchased
254
00:10:10,310 --> 00:10:12,413
several cases of a
'91 Cab from you.
255
00:10:12,517 --> 00:10:14,448
But they're not right.
256
00:10:14,551 --> 00:10:17,103
Well, you likely
mishandled the wine.
257
00:10:17,206 --> 00:10:18,896
Look, I-I didn't buy
it for my book club.
258
00:10:19,000 --> 00:10:20,769
I work for one of the top
wine retailers in the state.
259
00:10:20,793 --> 00:10:22,724
I think what we received was,
260
00:10:22,827 --> 00:10:25,689
uh... not correct.
261
00:10:26,586 --> 00:10:29,862
So, what, you're, uh, you're
accusing me of forgery?
262
00:10:29,965 --> 00:10:32,034
No, he's not accusing
you of anything.
263
00:10:32,137 --> 00:10:34,379
But maybe you have an
authentication process
264
00:10:34,482 --> 00:10:36,896
- that you could show us?
- This is absolutely preposterous.
265
00:10:37,000 --> 00:10:39,034
Whoa, hold on a minute,
that's an honest request.
266
00:10:39,137 --> 00:10:40,596
But if you're refusing,
it does make it
267
00:10:40,620 --> 00:10:42,113
- a little bit more complicated.
- Oh, oh.
268
00:10:42,137 --> 00:10:44,172
I see, so you're gonna
shake down a local grower?
269
00:10:44,275 --> 00:10:46,517
We can keep it simple,
honestly. Here, I think if you
270
00:10:46,620 --> 00:10:48,562
- take a look at this...
- We're done. I've seen enough.
271
00:10:48,586 --> 00:10:50,241
Get off the property.
272
00:10:53,793 --> 00:10:56,137
To be fair, that actually wasn't
273
00:10:56,241 --> 00:10:59,482
lawyer talk, that was just
overprotective boyfriend talk.
274
00:10:59,586 --> 00:11:01,724
Ben, wait.
275
00:11:06,827 --> 00:11:09,827
♪ It's a little step in
the right direction... ♪
276
00:11:09,931 --> 00:11:11,838
So tell me how it's
been being a business owner.
277
00:11:11,862 --> 00:11:14,551
You know, um, a
lot of hard work.
278
00:11:14,655 --> 00:11:16,724
Some growing pains.
279
00:11:16,827 --> 00:11:18,793
But I'm really excited about it.
280
00:11:18,896 --> 00:11:21,448
Great, and it looks like
281
00:11:21,551 --> 00:11:23,137
you found your reason to be
282
00:11:23,241 --> 00:11:25,379
that weird alumni
who's always around.
283
00:11:25,482 --> 00:11:27,000
Oh, God, I am so sorry.
284
00:11:27,103 --> 00:11:29,620
You have no idea how much
I regret saying that stuff.
285
00:11:29,724 --> 00:11:31,241
Oh, stop it, I'm kidding.
286
00:11:31,344 --> 00:11:33,448
I mean, I have to have
some fun with you about it.
287
00:11:33,551 --> 00:11:35,482
You know,
288
00:11:35,586 --> 00:11:37,275
sometimes things
don't make sense
289
00:11:37,379 --> 00:11:38,899
until you're on the
other side of them.
290
00:11:38,965 --> 00:11:41,586
Yeah. This whole
thing with the rescue,
291
00:11:41,689 --> 00:11:43,275
- it just felt right.
- Mm-hmm.
292
00:11:43,379 --> 00:11:45,620
And I guess Austin is
not the worst place
293
00:11:45,724 --> 00:11:47,206
- in the world to be stuck.
- No.
294
00:11:47,310 --> 00:11:49,965
And every choice you make,
it can evolve, you know?
295
00:11:50,068 --> 00:11:52,896
Something I'm still
trying to learn, anyway.
296
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
Well, I have to run
to the feed store.
297
00:11:55,103 --> 00:11:56,689
But I'll see you tonight, okay?
298
00:11:56,793 --> 00:11:58,655
Sounds good.
299
00:12:01,068 --> 00:12:03,379
Don't be mad, but I
couldn't just stand by.
300
00:12:03,482 --> 00:12:06,413
All right,
cavalry's here.
301
00:12:06,517 --> 00:12:07,931
You called my sister?
302
00:12:08,034 --> 00:12:10,137
Cass, this doesn't
need to involve
303
00:12:10,241 --> 00:12:11,896
- law enforcement.
- No, you're in luck.
304
00:12:12,000 --> 00:12:13,596
We were off today. We were
on our way to get a beer,
305
00:12:13,620 --> 00:12:16,310
- but wine will suffice.
- Liam said that you think
306
00:12:16,413 --> 00:12:18,862
this winemaker sold you
some forged bottles?
307
00:12:18,965 --> 00:12:21,379
- That is what happened.
- Okay.
308
00:12:21,482 --> 00:12:23,241
All I know...
309
00:12:23,344 --> 00:12:26,137
is I opened this bottle,
and it didn't taste right.
310
00:12:26,241 --> 00:12:29,310
Said it was a '91, but
it was a 2010, tops.
311
00:12:29,413 --> 00:12:31,310
Anyway, I tried another
312
00:12:31,413 --> 00:12:33,275
and I noticed that the
label was different
313
00:12:33,379 --> 00:12:36,034
from similar vintages they
put out, like it wasn't a part
314
00:12:36,137 --> 00:12:38,000
of the original run.
This is a big claim
315
00:12:38,103 --> 00:12:39,827
that I don't know how to prove.
316
00:12:39,931 --> 00:12:42,034
I already accused
him of forgery.
317
00:12:42,137 --> 00:12:44,275
I don't know. If I'm wrong,
318
00:12:44,379 --> 00:12:46,413
it could ruin all my
relationships in Austin wine.
319
00:12:46,517 --> 00:12:48,068
Well, that's not gonna happen.
320
00:12:48,172 --> 00:12:50,137
Ben, you're, like, a
savant with alcohol.
321
00:12:50,241 --> 00:12:52,103
You say something's
wrong, I believe you.
322
00:12:52,206 --> 00:12:54,172
I don't want this
to come back on me.
323
00:12:54,275 --> 00:12:56,758
Of course not. Get
to your fundraiser.
324
00:12:57,758 --> 00:12:59,118
All
right, thank you.
325
00:12:59,206 --> 00:13:01,482
- Yeah. All right.
- Thanks, bud.
326
00:13:02,965 --> 00:13:04,551
Are you thinking
what I'm thinking?
327
00:13:04,655 --> 00:13:06,896
Almost definitely not.
328
00:13:08,862 --> 00:13:11,068
August. Hey.
329
00:13:11,172 --> 00:13:13,448
- Come on, bud, not in the living room.
- Sorry.
330
00:13:13,551 --> 00:13:15,458
I found Sadie's MusicCloud,
and she's like this...
331
00:13:15,482 --> 00:13:17,827
singer-songwriter. She's
actually really good.
332
00:13:17,931 --> 00:13:19,171
I kind of got, like, sucked in.
333
00:13:19,206 --> 00:13:21,103
That's interesting.
One might say
334
00:13:21,206 --> 00:13:23,551
there's more to her
than meets the eye.
335
00:13:24,931 --> 00:13:26,241
Oh! Geri!
336
00:13:26,344 --> 00:13:27,907
- Oh, so good to see you.
- There she is!
337
00:13:27,931 --> 00:13:29,827
- Hi!
- Hey, hey, we'd hug you, but...
338
00:13:29,931 --> 00:13:32,692
- you'd smell like the stable, so... All right.
- Get in here, come on.
339
00:13:33,344 --> 00:13:35,793
- My goodness.
- Hey, hey.
340
00:13:35,896 --> 00:13:38,068
Um, do we think
it's a great idea
341
00:13:38,172 --> 00:13:39,896
for Sadie to come tonight?
342
00:13:40,000 --> 00:13:41,493
I mean, I just want
to be sure about her
343
00:13:41,517 --> 00:13:42,965
before bringing her
into the circle.
344
00:13:43,068 --> 00:13:44,965
- You know?
- Well, uh...
345
00:13:45,068 --> 00:13:47,241
I brought her in.
Do you trust me?
346
00:13:47,344 --> 00:13:49,379
And, let's be honest,
347
00:13:49,482 --> 00:13:52,758
before the Marines, you
and Hoyt did much worse
348
00:13:52,862 --> 00:13:54,655
- than sell fake tickets.
- Okay, all right.
349
00:13:54,758 --> 00:13:57,379
And, hey, look, if you don't
want to be a part of her life,
350
00:13:57,482 --> 00:13:58,793
you don't have to be,
351
00:13:58,896 --> 00:14:00,896
but it's my bar, too,
and she's coming.
352
00:14:01,000 --> 00:14:02,896
- Okay?
- Okay.
353
00:14:03,000 --> 00:14:05,172
- I'll see you later.
- All righty.
354
00:14:05,275 --> 00:14:07,689
- Okay. - See you later.
- Well...
355
00:14:07,793 --> 00:14:09,413
I got to say,
356
00:14:09,517 --> 00:14:11,077
I'm surprised you
don't even want to try
357
00:14:11,103 --> 00:14:12,344
to get to know Hoyt's daughter.
358
00:14:12,448 --> 00:14:13,872
I didn't say I don't
want to try, Mama,
359
00:14:13,896 --> 00:14:14,931
I'm just being cautious.
360
00:14:15,034 --> 00:14:17,034
I literally met the girl
361
00:14:17,137 --> 00:14:18,482
as she was stealing from me.
362
00:14:18,586 --> 00:14:20,172
Well,
technically, she was
363
00:14:20,275 --> 00:14:22,103
stealing from those
hipster bros, just saying.
364
00:14:22,206 --> 00:14:24,172
Thank you, August.
365
00:14:24,275 --> 00:14:26,896
My point is, she
seems like trouble.
366
00:14:27,000 --> 00:14:29,793
Well, so did Hoyt, on occasion,
367
00:14:29,896 --> 00:14:31,655
and we loved him,
a hell of a lot.
368
00:14:31,758 --> 00:14:33,000
Me, I
still would've hid
369
00:14:33,103 --> 00:14:34,793
my good bourbon from
that boy, though.
370
00:14:35,620 --> 00:14:38,034
But if I had the chance
to do it all over again,
371
00:14:38,137 --> 00:14:40,068
I believe that I would've
been kinder to Hoyt.
372
00:14:40,172 --> 00:14:41,965
Better that than regrets.
373
00:14:43,103 --> 00:14:45,413
Maybe that's part of it,
too. Regrets. You know?
374
00:14:45,517 --> 00:14:47,310
It's not like Hoyt
was born a criminal.
375
00:14:47,413 --> 00:14:49,965
And the first time he
ever got in real trouble,
376
00:14:50,068 --> 00:14:52,862
I could've stepped
in. I should've.
377
00:14:54,586 --> 00:14:57,034
So, this is it.
378
00:14:57,137 --> 00:14:58,896
Mm, excuse us, ma'am.
379
00:14:59,000 --> 00:15:02,068
- Cordell.
- Hey. Uh...
380
00:15:02,172 --> 00:15:04,793
Y'all, meet my new
partner, Larry James.
381
00:15:04,896 --> 00:15:06,206
Larry, my best friends
382
00:15:06,310 --> 00:15:08,241
Hoyt Rawlins and
Geraldine Broussard.
383
00:15:08,344 --> 00:15:09,517
- How's it going?
- Hey.
384
00:15:09,620 --> 00:15:11,931
- Just Geri's fine.
- Oh, just Larry
385
00:15:12,034 --> 00:15:13,634
is fine. Good to meet you.
386
00:15:13,724 --> 00:15:15,217
- Introducing us to your new partner.
- Yeah.
387
00:15:15,241 --> 00:15:16,251
This calls for celebration.
388
00:15:16,275 --> 00:15:17,931
All right.
389
00:15:18,034 --> 00:15:20,103
This is for you, handsome.
390
00:15:20,206 --> 00:15:22,931
All right,
boys, what's it gonna be?
391
00:15:23,034 --> 00:15:26,068
Uh,
club soda is fine.
392
00:15:26,172 --> 00:15:27,896
Mm, okay, don't shoot.
393
00:15:28,000 --> 00:15:29,793
- Two club sodas, please.
- Lame.
394
00:15:29,896 --> 00:15:31,517
Double tequila in mine, then.
395
00:15:33,068 --> 00:15:35,413
- So, how's our Cordi faring?
- Oh, good.
396
00:15:35,517 --> 00:15:38,172
- I'd say he's a natural.
- Well, color me
397
00:15:38,275 --> 00:15:40,655
surprised, considering
all the trouble
398
00:15:40,758 --> 00:15:43,068
- we used to get in.
- - Really?
399
00:15:43,172 --> 00:15:44,896
Yeah.
400
00:15:46,724 --> 00:15:49,586
So, how about you, Hoyt, you
still getting in trouble?
401
00:15:49,689 --> 00:15:51,689
Me? No. No, sir.
402
00:15:51,793 --> 00:15:54,413
Eh, the very thought of
disappointing Geraldine on that
403
00:15:54,517 --> 00:15:55,827
keeps me in line.
404
00:15:55,931 --> 00:15:58,482
Mm. Anyway,
405
00:15:58,586 --> 00:16:00,000
I should be on my way.
406
00:16:00,103 --> 00:16:01,689
Got to handle some
personal matters.
407
00:16:01,793 --> 00:16:02,793
- Yeah.
- Ranger James,
408
00:16:02,896 --> 00:16:04,000
a pleasure. Darlin',
409
00:16:04,103 --> 00:16:05,137
I'll see you tonight.
410
00:16:12,172 --> 00:16:14,379
He said he's gonna "color
outside the lines."
411
00:16:14,482 --> 00:16:16,379
Could you go talk
to him, please?
412
00:16:16,482 --> 00:16:18,172
I'm sure it's just
Hoyt being Hoyt.
413
00:16:18,275 --> 00:16:19,907
Look, I don't
know what you mean by
414
00:16:19,931 --> 00:16:21,172
coloring outside the lines,
415
00:16:21,275 --> 00:16:22,769
but your boy is
definitely being shady.
416
00:16:22,793 --> 00:16:26,137
Okay, okay.
417
00:16:28,034 --> 00:16:29,689
Hoyt, hey. Hey, hey.
418
00:16:29,793 --> 00:16:31,655
Wait up, wait up. Just, uh...
419
00:16:31,758 --> 00:16:34,000
Just...
420
00:16:36,310 --> 00:16:38,137
Just tell me how-how
worried I should be.
421
00:16:38,241 --> 00:16:40,000
Not at all, C Dubs.
422
00:16:40,103 --> 00:16:42,103
Okay. I know that look.
423
00:16:42,206 --> 00:16:44,551
I know you probably
feel like-like you can't
424
00:16:44,655 --> 00:16:47,689
tell me about stuff...
425
00:16:47,793 --> 00:16:50,724
the way you used to,
but if I can help...
426
00:16:50,827 --> 00:16:53,827
It's not something
you can help me with,
427
00:16:53,931 --> 00:16:55,482
and I don't want to lie to you.
428
00:16:56,758 --> 00:16:58,482
So let's leave it at that.
429
00:16:58,586 --> 00:17:00,172
All right?
430
00:17:01,103 --> 00:17:02,965
Just never could tell
431
00:17:03,068 --> 00:17:05,413
if I was making the right
call with Hoyt, you know?
432
00:17:05,517 --> 00:17:07,734
Well, I do know that your heart
was always in the right place.
433
00:17:07,758 --> 00:17:09,458
There's a fine
line between giving someone
434
00:17:09,482 --> 00:17:12,723
the benefit of the
doubt and enabling them.
435
00:17:15,034 --> 00:17:16,310
Right.
436
00:17:22,275 --> 00:17:23,619
All right.
437
00:17:23,723 --> 00:17:25,310
So what are you
actually thinking?
438
00:17:25,413 --> 00:17:27,655
Can you improvise?
439
00:17:27,758 --> 00:17:30,586
I once convinced a terrorist
organization I was one of them.
440
00:17:30,689 --> 00:17:31,862
Fair.
441
00:17:33,068 --> 00:17:35,413
Isn't it delicious?
If you swish it around
442
00:17:35,517 --> 00:17:37,079
on your palate, you'll
start to recognize
443
00:17:37,103 --> 00:17:38,862
several different layers.
444
00:17:38,965 --> 00:17:41,103
The land in Austin makes
this one of our most
445
00:17:41,206 --> 00:17:43,000
popular varietals.
446
00:17:43,103 --> 00:17:45,586
Perfect for a Tempranillo.
Oh, we have new guests.
447
00:17:45,689 --> 00:17:49,793
Sandra Friciello, and my,
uh, partner and chef...
448
00:17:50,620 --> 00:17:53,586
- Thomas Alexandre.
- Mm. Oh.
449
00:17:56,344 --> 00:17:58,724
Saluti, everyone.
450
00:17:58,827 --> 00:18:00,724
- Salud.
- Mm.
451
00:18:00,827 --> 00:18:03,241
Mm.
452
00:18:03,344 --> 00:18:04,793
- It's wonderful. Mmm.
- Ooh.
453
00:18:04,896 --> 00:18:07,413
But do you have anything
more unique or rare?
454
00:18:07,517 --> 00:18:09,620
- Yes.
- I-I can help you with that.
455
00:18:09,724 --> 00:18:12,793
We have been renowned
for our wines
456
00:18:12,896 --> 00:18:14,068
going back decades.
457
00:18:14,172 --> 00:18:15,724
That's what we've been told,
458
00:18:15,827 --> 00:18:17,586
but we need to
see for ourselves.
459
00:18:17,689 --> 00:18:21,000
Yes, yes, and if it's good,
money is absolutely no issue.
460
00:18:21,103 --> 00:18:22,482
Mm.
461
00:18:22,586 --> 00:18:24,827
Well, I think I may have
something perfect for you.
462
00:18:24,931 --> 00:18:26,137
Let me check our reserve.
463
00:18:26,241 --> 00:18:28,448
Thank you.
464
00:18:29,517 --> 00:18:31,034
Here.
465
00:18:31,137 --> 00:18:32,976
- I'm gonna go check out what he's doing.
- All right.
466
00:18:33,000 --> 00:18:34,758
Excuse me, where's the restroom?
467
00:18:34,862 --> 00:18:36,862
Oh. It's just down
the hall over there.
468
00:18:36,965 --> 00:18:38,517
So, what notes are we tasting?
469
00:18:38,620 --> 00:18:41,379
Vanilla. Cherry.
470
00:18:53,344 --> 00:18:56,172
♪ Trouble is, trouble is ♪
471
00:18:56,275 --> 00:18:58,413
♪ An in-law ♪
472
00:18:58,517 --> 00:19:00,862
♪ Making you an outlaw ♪
473
00:19:00,965 --> 00:19:02,275
♪ Trouble is ♪
474
00:19:02,379 --> 00:19:05,931
♪ Trouble might be running... ♪
475
00:19:06,034 --> 00:19:07,517
What you got going on in there?
476
00:19:07,620 --> 00:19:10,517
♪ Gonna get you
in the jaw y'all ♪
477
00:19:27,172 --> 00:19:29,103
♪ Trouble is ♪
478
00:19:29,206 --> 00:19:32,103
♪ Trouble is a bad dream ♪
479
00:19:32,206 --> 00:19:34,931
♪ Playing for the wrong team ♪
480
00:19:35,034 --> 00:19:38,379
- ♪ Trouble is ♪
- ♪ Trouble might be ♪
481
00:19:38,482 --> 00:19:41,068
♪ Spending all your money ♪
482
00:19:41,172 --> 00:19:44,551
♪ Throw your house
into the sea breeze ♪
483
00:20:00,862 --> 00:20:03,793
♪ Trouble is, trouble
is a pink slip. ♪
484
00:20:03,896 --> 00:20:05,275
Jackpot.
485
00:20:12,689 --> 00:20:14,448
Oh, Sandra.
486
00:20:14,551 --> 00:20:17,827
Our sommelier just
introduced me to a Sangiovese
487
00:20:17,931 --> 00:20:19,275
which would pair... mwah...
488
00:20:19,379 --> 00:20:20,965
Fantastic with our
poulet aux noix.
489
00:20:21,068 --> 00:20:24,413
Ah, fantastic, because that has
been keeping me up at night.
490
00:20:24,517 --> 00:20:26,896
Can I talk to
you a moment? Over here?
491
00:20:27,000 --> 00:20:28,551
Of course.
492
00:20:31,137 --> 00:20:33,620
Did you find anything?
493
00:20:35,448 --> 00:20:37,068
Good news, I was able
494
00:20:37,172 --> 00:20:40,344
to set aside three cases at
$3,000 each, but I'll need time
495
00:20:40,448 --> 00:20:42,344
- to secure more.
- Oh, is secure the word?
496
00:20:42,448 --> 00:20:45,310
- Or is it forge?
- What are these?
497
00:20:46,241 --> 00:20:47,896
There's an explanation.
498
00:20:48,000 --> 00:20:50,551
Looks like freshly
printed labels to me.
499
00:20:50,655 --> 00:20:52,620
Right, so then why
do they say "1991"?
500
00:20:52,724 --> 00:20:54,068
Why, indeed?
501
00:20:54,172 --> 00:20:55,452
I wonder what else
we might find.
502
00:20:55,482 --> 00:20:56,655
Mm.
503
00:20:56,758 --> 00:20:58,620
Listen, it's simple,
really. I just...
504
00:20:58,724 --> 00:21:00,724
Ah, you're gonna want to
choose your next few words
505
00:21:00,758 --> 00:21:03,827
- very carefully.
- We're Texas Rangers, by the way.
506
00:21:07,586 --> 00:21:09,655
I did it to make
up the difference
507
00:21:09,758 --> 00:21:11,862
after successive bad seasons.
508
00:21:11,965 --> 00:21:13,896
I didn't know how to
tell my business partner.
509
00:21:14,000 --> 00:21:17,000
- It was just gonna be a couple of cases.
- Right.
510
00:21:17,103 --> 00:21:18,803
Well, we're gonna need
you to refund the money
511
00:21:18,827 --> 00:21:20,586
to Ben Perez and
everyone else you owe.
512
00:21:20,689 --> 00:21:22,896
We'll have someone
here within the week
513
00:21:23,000 --> 00:21:25,724
to check in on
that. Understood?
514
00:21:25,827 --> 00:21:28,000
Yeah.
515
00:21:28,103 --> 00:21:30,206
What do I tell my partner?
516
00:21:32,275 --> 00:21:34,448
Listen, man,
517
00:21:34,551 --> 00:21:36,793
you just gotta have a
little bit of faith.
518
00:21:36,896 --> 00:21:40,068
The thing about partners is
they tend to have your back
519
00:21:40,172 --> 00:21:43,206
when you need it the most.
520
00:21:53,586 --> 00:21:55,034
Thank you so
much for coming.
521
00:21:55,137 --> 00:21:57,337
- Thank you for donating.
- How you doing?
522
00:21:57,379 --> 00:21:58,862
- Hi. - Hi.
- Thank you.
523
00:21:58,965 --> 00:22:01,172
♪ I been thinking
about a lifeline ♪
524
00:22:01,275 --> 00:22:04,068
♪ I been thinking
about friends of mine ♪
525
00:22:04,172 --> 00:22:07,034
♪ I been thinking
about sunshine ♪
526
00:22:07,137 --> 00:22:09,344
♪ Beating down ♪
527
00:22:09,448 --> 00:22:12,310
♪ Reminiscing on the old days ♪
528
00:22:12,413 --> 00:22:15,344
♪ Adjusting to the new ways... ♪
529
00:22:15,448 --> 00:22:18,000
- Hey, August, right?
- Yeah.
530
00:22:18,103 --> 00:22:21,448
Um, do you know what
music Hoyt liked?
531
00:22:21,551 --> 00:22:23,655
I figured you'd be
the one to know.
532
00:22:23,758 --> 00:22:26,034
He, uh...
533
00:22:26,137 --> 00:22:27,769
I always feel like Uncle
Hoyt was, like, blasting
534
00:22:27,793 --> 00:22:29,758
Fleetwood Mac, or
something like that.
535
00:22:29,862 --> 00:22:32,551
By the way, I came across
your song, "Catch Me First."
536
00:22:32,655 --> 00:22:34,206
It's, like... It's,
like, really cool.
537
00:22:34,310 --> 00:22:36,344
"Came across" my song? Huh.
538
00:22:36,448 --> 00:22:38,965
I mean, it was right there.
539
00:22:39,068 --> 00:22:41,320
- I couldn't not click on it, you know?
- It was right there?
540
00:22:41,344 --> 00:22:43,217
- Yeah, it was right there.
- So everyone has SoundCloud nowadays?
541
00:22:43,241 --> 00:22:45,137
- I do. Do you?
- Oh, okay.
542
00:22:45,241 --> 00:22:47,551
- Hey.
- Hey.
543
00:22:47,655 --> 00:22:49,827
Everything all right?
544
00:22:49,931 --> 00:22:53,000
You look a little more
ponderous than usual.
545
00:22:53,103 --> 00:22:54,689
Do I?
546
00:22:54,793 --> 00:22:56,344
Mm.
547
00:22:56,448 --> 00:22:59,689
Um, well...
548
00:23:02,551 --> 00:23:04,655
There is this.
549
00:23:06,413 --> 00:23:07,586
Wow. That's gorgeous.
550
00:23:07,689 --> 00:23:09,000
It's my grandmother's diamond.
551
00:23:09,103 --> 00:23:11,551
She passed recently.
We were pretty tight.
552
00:23:11,655 --> 00:23:13,862
- I'm sorry.
- Yeah.
553
00:23:14,965 --> 00:23:17,655
She gave me constant hell
when Kelly and I got divorced.
554
00:23:17,758 --> 00:23:19,493
Larry, you're messing up.
555
00:23:22,620 --> 00:23:25,344
Anyway, first time around
I just bought a ring
556
00:23:25,448 --> 00:23:26,768
at some store.
Second time around,
557
00:23:26,827 --> 00:23:28,620
it feels like I
should, you know,
558
00:23:28,724 --> 00:23:30,084
do something a
little more special.
559
00:23:30,172 --> 00:23:32,379
Second time?
560
00:23:32,482 --> 00:23:35,137
You asking, Larry?
That's beautiful.
561
00:23:35,241 --> 00:23:37,034
That's the plan.
562
00:23:37,137 --> 00:23:38,551
I mean, I-I-I want to.
563
00:23:38,655 --> 00:23:40,113
We've been looking
at houses together.
564
00:23:40,137 --> 00:23:43,586
There's this Craftsman
that I... love.
565
00:23:43,689 --> 00:23:45,517
- Yeah?
- Kelly doesn't want an old house,
566
00:23:45,620 --> 00:23:47,482
- so... I don't know.
- Oh.
567
00:23:47,586 --> 00:23:49,044
Kind of makes me worried
that she might not want
568
00:23:49,068 --> 00:23:50,931
a secondhand ring,
569
00:23:51,034 --> 00:23:54,655
or a secondhand husband,
for that matter.
570
00:23:55,758 --> 00:23:58,344
That woman loves you.
571
00:23:58,448 --> 00:23:59,689
And you've put in the work.
572
00:23:59,793 --> 00:24:02,206
You're on the other
side of it now.
573
00:24:02,310 --> 00:24:05,206
But if you want, you could
get that stone reset.
574
00:24:05,310 --> 00:24:08,931
Same ring, but different.
575
00:24:09,034 --> 00:24:10,896
Huh.
576
00:24:14,379 --> 00:24:16,206
- What's going on?
- Hey, come here.
577
00:24:16,310 --> 00:24:17,689
Look at that. See that?
578
00:24:17,793 --> 00:24:20,310
Is she flirting with Augie?
579
00:24:20,413 --> 00:24:22,482
Aw, geez, call for backup.
580
00:24:22,586 --> 00:24:24,586
Are young people
charming each other
581
00:24:24,689 --> 00:24:26,329
- in this fine establishment?
- All right,
582
00:24:26,379 --> 00:24:28,413
Geri, I'm trying to give Sadie
583
00:24:28,517 --> 00:24:30,034
the benefit of the doubt, I am.
584
00:24:30,137 --> 00:24:34,137
But that kid comes
pre-programmed with a lot.
585
00:24:34,241 --> 00:24:36,931
I know, but hear me out.
586
00:24:37,034 --> 00:24:39,482
Do you think maybe
you're being hard on her
587
00:24:39,586 --> 00:24:41,034
because you were
too soft on Hoyt?
588
00:24:42,379 --> 00:24:44,448
- Hey, Geri.
- Hey.
589
00:24:44,551 --> 00:24:47,586
Walker, uh, didn't you have to
talk to Sadie about something?
590
00:24:50,827 --> 00:24:53,275
- Wow, she really just did that.
- Yeah, yeah, she did.
591
00:24:53,379 --> 00:24:57,172
Well... I'll start.
592
00:24:57,275 --> 00:25:00,482
We got off on the wrong foot.
593
00:25:01,379 --> 00:25:02,793
Ranger Cordell Walker.
594
00:25:02,896 --> 00:25:05,758
Bastard Orphan Sadie.
595
00:25:05,862 --> 00:25:09,137
Wow. Uh...
596
00:25:09,241 --> 00:25:11,724
you, uh...
597
00:25:11,827 --> 00:25:14,068
Your dad used to do that.
598
00:25:15,793 --> 00:25:18,655
Hey, can we be, uh,
real for just a second?
599
00:25:20,137 --> 00:25:21,551
Sure.
600
00:25:21,655 --> 00:25:23,015
There's something
I wanted to know.
601
00:25:23,103 --> 00:25:26,862
Um, did Hoyt,
602
00:25:26,965 --> 00:25:28,241
uh...
603
00:25:28,344 --> 00:25:31,206
ever mention if he
knew about me to you?
604
00:25:34,586 --> 00:25:37,379
You know, Hoyt wasn't perfect,
605
00:25:37,482 --> 00:25:39,310
but he had a good heart.
606
00:25:39,413 --> 00:25:41,068
The best.
607
00:25:41,172 --> 00:25:42,793
Um...
608
00:25:42,896 --> 00:25:45,000
If he knew about you,
609
00:25:45,103 --> 00:25:46,689
he'd have done
everything possible
610
00:25:46,793 --> 00:25:48,620
to be a part of your life.
611
00:25:58,517 --> 00:25:59,797
Geri went out on a limb for you.
612
00:25:59,862 --> 00:26:02,689
Wants me to do the same.
But what you did...
613
00:26:02,793 --> 00:26:04,965
Selling fake tickets
to a concert...
614
00:26:05,068 --> 00:26:06,448
You're gonna have
to earn my trust.
615
00:26:06,551 --> 00:26:08,517
I know.
616
00:26:08,620 --> 00:26:10,010
I mean, but there
were circumstances...
617
00:26:10,034 --> 00:26:12,172
Circumstances? Okay.
I've heard this before
618
00:26:12,275 --> 00:26:15,413
with the circumstances;
Hoyt was great with excuses.
619
00:26:15,517 --> 00:26:18,620
See that money in that
boot? That's for charity.
620
00:26:18,724 --> 00:26:21,931
So if anything happens to it,
I'm holding you accountable.
621
00:26:22,034 --> 00:26:24,379
Think I'd steal from a charity?
622
00:26:24,482 --> 00:26:26,551
I think that's what you
were doing when we met,
623
00:26:26,655 --> 00:26:28,175
- as a matter of fact.
- Sadie.
624
00:26:28,241 --> 00:26:29,872
- Can I borrow you really quick?
- Augie, one second.
625
00:26:29,896 --> 00:26:31,493
It's really important.
Hey, listen, our opener
626
00:26:31,517 --> 00:26:33,793
is stuck in San Antonio,
and, like, the crowd is
627
00:26:33,896 --> 00:26:35,389
getting just restless,
so I was wondering
628
00:26:35,413 --> 00:26:38,862
if you could, like,
play to pass the time?
629
00:26:38,965 --> 00:26:41,620
I don't have my band.
630
00:26:43,241 --> 00:26:44,310
Do you have a loop pedal?
631
00:26:44,413 --> 00:26:47,310
Yes. Yes. Oh, my
God, thank you.
632
00:26:47,413 --> 00:26:49,551
Sorry.
633
00:26:50,862 --> 00:26:52,482
Okay, well, thank you anyway.
634
00:26:52,586 --> 00:26:54,862
Hey, Stella, uh,
Sadie's gonna fill in
635
00:26:54,965 --> 00:26:57,079
- before the next band gets here.
- Sadie, you're a lifesaver.
636
00:26:57,103 --> 00:26:59,034
Hey, no worries. Got
me away from your dad.
637
00:26:59,137 --> 00:27:02,068
Dude's got no
chill. No offense.
638
00:27:02,172 --> 00:27:05,000
- It's because he cares.
- Mm-hmm.
639
00:27:06,586 --> 00:27:08,586
I'm sorry about your mom,
640
00:27:08,689 --> 00:27:11,689
but I'm really happy that
we're getting to meet you now.
641
00:27:11,793 --> 00:27:13,620
Same.
642
00:27:14,413 --> 00:27:18,034
Hey, Augie, can I airdrop
you my backing tracks?
643
00:27:18,137 --> 00:27:19,620
I am gonna try your suggestion
644
00:27:19,724 --> 00:27:20,862
- for my single.
- Yeah.
645
00:27:20,965 --> 00:27:22,862
Yeah, yeah, go ahead.
646
00:27:24,275 --> 00:27:25,275
Oh, uh, by the way,
647
00:27:25,310 --> 00:27:26,655
Uncle Hoyt's not
my actual uncle.
648
00:27:26,758 --> 00:27:28,182
Just in case you
thought we were related.
649
00:27:28,206 --> 00:27:29,655
We're-we're definitely
not related.
650
00:27:29,758 --> 00:27:31,068
- Augie?
- Yeah?
651
00:27:31,172 --> 00:27:32,892
Just give her the guitar.
652
00:27:32,965 --> 00:27:34,827
Thanks.
653
00:27:37,172 --> 00:27:40,344
Hello. We just want
to say thank you so much
654
00:27:40,448 --> 00:27:43,310
for coming out to
support Walker Rescue.
655
00:27:48,172 --> 00:27:51,275
Your donations are gonna
help us serve the community
656
00:27:51,379 --> 00:27:52,586
for years to come.
657
00:27:52,689 --> 00:27:54,655
And if you have not
already donated,
658
00:27:54,758 --> 00:27:59,068
there's a jar, or
a boot, right here.
659
00:27:59,172 --> 00:28:02,448
Now, I would like to introduce
the first act of the night,
660
00:28:02,551 --> 00:28:04,344
Sadie Yoo.
661
00:28:26,965 --> 00:28:30,827
♪ I didn't do it
for the thrill ♪
662
00:28:33,000 --> 00:28:38,000
♪ I didn't do it
'cause it's personal ♪
663
00:28:38,103 --> 00:28:42,896
♪ This money's like
a poison pill ♪
664
00:28:44,448 --> 00:28:46,620
♪ My bad habits ♪
665
00:28:46,724 --> 00:28:50,586
♪ Have got me on the run ♪
666
00:28:50,689 --> 00:28:55,137
♪ You'll have to
catch me first ♪
667
00:28:56,827 --> 00:28:58,931
♪ You'll have to ♪
668
00:28:59,034 --> 00:29:01,448
- ♪ Catch me first ♪
669
00:29:03,344 --> 00:29:07,586
♪ You'll have to
catch me first ♪
670
00:29:07,689 --> 00:29:11,103
♪ And I'm giving you ♪
671
00:29:11,206 --> 00:29:14,931
♪ A head start, one,
two, three, four ♪
672
00:29:16,206 --> 00:29:17,862
Who's here in support
of Walker Rescue?
673
00:29:17,965 --> 00:29:20,689
Let me hear it.
674
00:29:20,793 --> 00:29:25,206
♪ Bank man foreclosed
on my home ♪
675
00:29:27,379 --> 00:29:29,689
♪ He didn't care my mama was ♪
676
00:29:29,793 --> 00:29:33,379
♪ On her deathbed ♪
677
00:29:33,482 --> 00:29:37,172
♪ Tax man took
everything I own ♪
678
00:29:38,448 --> 00:29:41,137
♪ Except for the one thing ♪
679
00:29:41,241 --> 00:29:44,724
♪ My daddy left me ♪
680
00:29:44,827 --> 00:29:49,413
♪ You'll have to
catch me first ♪
681
00:29:50,517 --> 00:29:55,379
♪ You'll have to
catch me first ♪
682
00:29:56,517 --> 00:30:01,551
♪ You'll have to
catch me first... ♪
683
00:30:01,655 --> 00:30:04,724
- ♪ And I'm giving you ♪
- All right, tap's dry. Ger...
684
00:30:04,827 --> 00:30:07,068
♪ A head start ♪
685
00:30:07,172 --> 00:30:08,631
I gotta run to the back,
change the keg, okay?
686
00:30:08,655 --> 00:30:10,103
I'll be back in one sec.
687
00:30:10,206 --> 00:30:12,126
There's not nearly enough
cash in this here boot.
688
00:30:12,206 --> 00:30:14,148
I want to see every one of
you put something in it.
689
00:30:14,172 --> 00:30:17,448
♪ I don't want to ♪
690
00:30:17,551 --> 00:30:20,827
♪ Lie to you ♪
691
00:30:20,931 --> 00:30:25,241
♪ I know how much it hurts ♪
692
00:30:27,034 --> 00:30:29,206
♪ If you want to ♪
693
00:30:29,310 --> 00:30:32,758
♪ Know the truth ♪
694
00:30:32,862 --> 00:30:35,551
♪ You'll just have to run ♪
695
00:30:35,655 --> 00:30:36,896
♪ And catch me first ♪
696
00:30:37,000 --> 00:30:38,827
♪ One, two, three, four ♪
697
00:30:43,103 --> 00:30:44,965
♪ One, two, three, four ♪
698
00:30:49,344 --> 00:30:50,584
♪ One two,
three, four. ♪
699
00:30:50,655 --> 00:30:53,034
Geri, where's Sadie?
700
00:30:53,827 --> 00:30:56,068
I... I don't know.
701
00:30:56,965 --> 00:30:58,482
Geri...
702
00:31:00,000 --> 00:31:02,827
Sadie robbed us.
703
00:31:13,827 --> 00:31:16,344
Hey. Is everything all right?
704
00:31:17,965 --> 00:31:19,965
I got my money
back for the wine.
705
00:31:21,827 --> 00:31:23,310
You don't seem that relieved.
706
00:31:24,862 --> 00:31:26,172
Okay.
707
00:31:27,172 --> 00:31:28,892
When I said I wanted
to handle things today,
708
00:31:28,931 --> 00:31:30,068
I meant it.
709
00:31:30,172 --> 00:31:32,379
Look, I take a lot
of pride in this.
710
00:31:32,482 --> 00:31:33,931
You know? Building
up my business.
711
00:31:34,034 --> 00:31:36,758
And then you kind of
inserted yourself.
712
00:31:36,862 --> 00:31:39,517
Well, you're right, I...
713
00:31:40,655 --> 00:31:42,137
I've just been so
in my head lately
714
00:31:42,241 --> 00:31:45,137
trying to start my
own thing that I...
715
00:31:45,241 --> 00:31:47,965
I guess I'm sort of trying
to be a fixer everywhere,
716
00:31:48,068 --> 00:31:50,517
and it is not working.
717
00:31:53,068 --> 00:31:55,965
- I'm sorry.
- Thank you.
718
00:31:57,448 --> 00:32:01,241
Side note. Did any
part of you like
719
00:32:01,344 --> 00:32:03,827
the protective boyfriend thing?
720
00:32:03,931 --> 00:32:05,413
Like, just...
like, a little bit.
721
00:32:08,241 --> 00:32:10,896
Mm, to discuss.
722
00:32:12,896 --> 00:32:15,000
- Hey, Dad.
- Hey, Augie.
723
00:32:15,103 --> 00:32:17,034
What a day. Um...
724
00:32:17,137 --> 00:32:20,482
- Oof.
- Wait. What...
725
00:32:20,586 --> 00:32:23,310
- How... How did you...
- It's all there.
726
00:32:25,689 --> 00:32:26,862
Hi.
727
00:32:26,965 --> 00:32:29,241
I'm gonna let you two talk.
728
00:32:29,344 --> 00:32:31,758
By the way, you-you
killed it tonight.
729
00:32:31,862 --> 00:32:33,758
Except for the little
boot heist over there.
730
00:32:33,862 --> 00:32:38,137
Yeah. Well, thanks for making
me sound good.
731
00:32:41,827 --> 00:32:44,586
Yeah, okay.
732
00:32:44,689 --> 00:32:47,827
You know, you were so sure
that I'd steal that money,
733
00:32:47,931 --> 00:32:51,655
I figured, why waste energy
trying to prove you wrong?
734
00:32:53,172 --> 00:32:55,137
But then, uh, halfway to Dallas
735
00:32:55,241 --> 00:32:56,562
the fun kinda went
out of it, so...
736
00:32:56,586 --> 00:32:59,379
You know, Sadie, I
kinda get the feeling
737
00:32:59,482 --> 00:33:02,586
that none of this has been
about the fun for you,
738
00:33:02,689 --> 00:33:04,517
given everything
you've been through.
739
00:33:04,620 --> 00:33:06,551
No.
740
00:33:10,586 --> 00:33:13,482
I'm not just some
down-and-out kid,
741
00:33:13,586 --> 00:33:15,172
just so you know.
742
00:33:15,275 --> 00:33:18,344
My mom and I, we were good.
743
00:33:18,448 --> 00:33:21,448
But, uh, you know, she got sick,
744
00:33:21,551 --> 00:33:24,172
and I just started having
all these questions.
745
00:33:24,275 --> 00:33:26,965
And that is why I'm here.
746
00:33:27,068 --> 00:33:30,586
I get that. You know, my job
747
00:33:30,689 --> 00:33:34,827
and my life, I guess,
748
00:33:34,931 --> 00:33:36,758
have kind of conditioned me
749
00:33:36,862 --> 00:33:38,413
to assume the worst.
750
00:33:38,517 --> 00:33:42,068
And tonight, you
did the right thing
751
00:33:42,172 --> 00:33:44,448
in the end.
752
00:33:44,551 --> 00:33:46,551
Not always what your
daddy would have done.
753
00:33:46,655 --> 00:33:48,482
Yeah, well,
754
00:33:48,586 --> 00:33:50,206
this might be a
hell of a reveal,
755
00:33:50,310 --> 00:33:54,517
but, um, I'm not actually him.
756
00:33:55,862 --> 00:33:59,241
I know, but...
757
00:33:59,344 --> 00:34:03,137
you do stir up a lot
of familiar emotions
758
00:34:03,241 --> 00:34:05,344
for all of us.
759
00:34:08,137 --> 00:34:11,103
There was a guy at
the bar tonight.
760
00:34:12,379 --> 00:34:13,793
Yeah, that one.
761
00:34:15,137 --> 00:34:18,034
Just-just tell me how
worried I should be.
762
00:34:18,137 --> 00:34:20,931
Just a guy I owe money to.
763
00:34:21,034 --> 00:34:22,344
I'll figure it out.
764
00:34:22,447 --> 00:34:25,310
Okay, well, here's
somewhere I could help you.
765
00:34:27,241 --> 00:34:29,724
Okay. I mean, do
you have to, like,
766
00:34:29,827 --> 00:34:34,068
go all hard-ass Ranger
right off the bat?
767
00:34:34,172 --> 00:34:37,793
Can I just get, like,
like five minutes
768
00:34:37,896 --> 00:34:39,482
of Dad's best friend?
769
00:34:39,585 --> 00:34:44,551
♪ High crimes, the race,
the game, the lie... ♪
770
00:34:44,655 --> 00:34:47,137
I'd like that.
771
00:34:47,241 --> 00:34:49,310
I-I'd like the
chance to do both.
772
00:34:51,516 --> 00:34:54,757
Maybe you and I can
agree to give each other
773
00:34:54,862 --> 00:34:56,827
the benefit of the doubt.
774
00:34:56,931 --> 00:35:01,827
♪ When we live,
what we give... ♪
775
00:35:01,931 --> 00:35:04,137
Geez, so serious.
776
00:35:05,827 --> 00:35:10,137
But yeah. Yeah, I can
agree to the terms.
777
00:35:10,241 --> 00:35:13,517
All right.
778
00:35:28,827 --> 00:35:30,482
Hello.
779
00:35:30,586 --> 00:35:32,827
- Hey.
- So, Thomas,
780
00:35:32,931 --> 00:35:35,137
do you think we should
join a wine club, or...
781
00:35:35,241 --> 00:35:36,862
Not the place that
we just went to,
782
00:35:36,965 --> 00:35:38,310
but...
783
00:35:38,413 --> 00:35:39,976
Sorry, were you in the
middle of something?
784
00:35:40,000 --> 00:35:43,586
Uh, I've just been trying
to work up the nerve
785
00:35:43,689 --> 00:35:44,896
to call Lana back.
786
00:35:45,000 --> 00:35:46,241
Oh. Shoot.
787
00:35:46,344 --> 00:35:47,965
- Yeah.
- Well, I could come back later.
788
00:35:48,068 --> 00:35:49,758
Or you can make the phone call
789
00:35:49,862 --> 00:35:51,862
and I can pour us
a glass of whiskey.
790
00:35:51,965 --> 00:35:53,310
- I like that.
- Great.
791
00:35:53,413 --> 00:35:55,344
Kind of partial to
one in a purple bag.
792
00:35:55,448 --> 00:35:59,137
Boom. Read my mind.
793
00:35:59,241 --> 00:36:00,493
- That's what I'm talking about.
- Wow.
794
00:36:00,517 --> 00:36:01,724
That's what I'm talking about.
795
00:36:01,827 --> 00:36:03,620
All right, I'll be
right back. Uh...
796
00:36:03,724 --> 00:36:05,068
You know where the glasses are.
797
00:36:12,965 --> 00:36:14,724
This is Lana, leave
a message.
798
00:36:14,827 --> 00:36:17,103
Hey, Lana, um,
sorry I missed you.
799
00:36:17,206 --> 00:36:18,827
Uh...
800
00:36:18,931 --> 00:36:21,172
I'd love it if you
would call me back.
801
00:36:21,275 --> 00:36:23,344
I, uh...
802
00:36:23,448 --> 00:36:27,379
I'm sorry I've been hard
to reach, but I've...
803
00:36:27,482 --> 00:36:29,620
I've been in a dark place.
804
00:36:29,724 --> 00:36:32,206
But I've...
805
00:36:33,068 --> 00:36:34,586
I've had some help.
806
00:36:36,758 --> 00:36:38,931
Uh, I'll-I'll talk to you soon.
807
00:36:39,034 --> 00:36:40,448
Yeah.
808
00:36:44,379 --> 00:36:46,139
All right, so what did
you want to check out?
809
00:36:46,172 --> 00:36:49,862
And do not tease me with
these heated bathroom floors.
810
00:36:49,965 --> 00:36:51,827
All right, this one
has got similar...
811
00:36:51,931 --> 00:36:53,724
Uh-uh! Don't...
don't say "bones."
812
00:36:53,827 --> 00:36:57,965
bones to the Craftsman
that we looked at before.
813
00:36:58,068 --> 00:37:01,103
But they've already done
all the work to fix it up.
814
00:37:01,206 --> 00:37:02,586
I think it's kind of like
815
00:37:02,689 --> 00:37:05,137
the work we've been doing on us.
816
00:37:05,241 --> 00:37:06,724
You know?
817
00:37:06,827 --> 00:37:09,275
It can be exhausting
sometimes, can be frustrating.
818
00:37:09,379 --> 00:37:10,724
Mm-hmm.
819
00:37:10,827 --> 00:37:13,758
But in the end, when
it's all done, just...
820
00:37:13,862 --> 00:37:15,586
look at the result.
821
00:37:18,034 --> 00:37:20,965
You are waxing very
poetic right now.
822
00:37:21,068 --> 00:37:22,965
- What are you saying?
- I'm saying...
823
00:37:23,068 --> 00:37:25,655
it's an investment, right?
In us, in our future.
824
00:37:25,758 --> 00:37:29,551
In this-this new life that
we want for ourselves.
825
00:37:29,655 --> 00:37:32,137
The first time we got married,
826
00:37:32,241 --> 00:37:34,931
all I knew is that I loved you.
827
00:37:35,758 --> 00:37:38,862
But I let things get
in the way of that.
828
00:37:38,965 --> 00:37:42,689
This time, I don't
know, it's brighter,
829
00:37:42,793 --> 00:37:45,517
it's sharper, it's... more.
830
00:37:45,620 --> 00:37:49,275
The, um, the first
time we were married?
831
00:37:59,620 --> 00:38:01,827
- Kelly...
- Yeah?
832
00:38:02,655 --> 00:38:06,137
Will you marry me... again?
833
00:38:08,172 --> 00:38:11,655
Yes. Yes. Yes.
834
00:38:14,586 --> 00:38:16,862
So, Sadie told me
about last night.
835
00:38:16,965 --> 00:38:18,793
Yeah, yeah.
836
00:38:18,896 --> 00:38:22,172
Um, I-I brought her
something, actually.
837
00:38:22,275 --> 00:38:24,931
A little memento
of our agreement.
838
00:38:27,689 --> 00:38:30,068
-Ah.
-Voilà. Thought she might like it.
839
00:38:30,172 --> 00:38:32,482
- You want coffee?
- Uh, please.
840
00:38:34,689 --> 00:38:36,896
Geri, you were right.
841
00:38:37,000 --> 00:38:38,517
Say that again.
842
00:38:38,620 --> 00:38:40,758
You were right.
843
00:38:40,862 --> 00:38:42,275
Mm-hmm.
844
00:38:43,068 --> 00:38:44,689
I should have given
Sadie a chance.
845
00:38:44,793 --> 00:38:47,000
- You had to process.
- Yeah.
846
00:38:47,103 --> 00:38:48,724
I sure as hell did.
847
00:38:48,827 --> 00:38:52,827
Yeah, yeah, uh,
meeting Hoyt's child.
848
00:38:53,620 --> 00:38:56,655
Never thought we'd
see the day, huh?
849
00:38:56,758 --> 00:38:59,206
Well, never imagined
it like this.
850
00:38:59,310 --> 00:39:01,172
Yeah.
851
00:39:01,275 --> 00:39:05,931
Well, I tried to never
really let my head go there.
852
00:39:06,034 --> 00:39:10,103
Never really knew how
much to wish for with him.
853
00:39:10,206 --> 00:39:12,931
You know, with Sadie, um,
854
00:39:13,034 --> 00:39:17,034
I keep thinking about how
I handled things with Hoyt.
855
00:39:17,137 --> 00:39:20,448
And I-I-I keep thinking
about that night,
856
00:39:20,551 --> 00:39:23,103
that first night
he got arrested.
857
00:39:24,137 --> 00:39:25,586
I mean, it wasn't like
858
00:39:25,689 --> 00:39:27,413
it was some magical
turning point, Cordi.
859
00:39:27,517 --> 00:39:28,758
I know that, but
860
00:39:28,862 --> 00:39:30,310
that night,
861
00:39:30,413 --> 00:39:32,275
behind all the bad choices,
862
00:39:32,379 --> 00:39:36,034
or roads not taken, whatever
you want to call it,
863
00:39:36,137 --> 00:39:39,689
Hoyt had wishes in him.
864
00:39:41,551 --> 00:39:43,724
More than we gave
him credit for.
865
00:39:50,241 --> 00:39:52,241
Cordell!
866
00:39:52,344 --> 00:39:53,344
Geri, hey...
867
00:39:53,448 --> 00:39:54,275
You could have stopped him when
868
00:39:54,379 --> 00:39:55,379
he wouldn't listen to me.
869
00:39:55,448 --> 00:39:56,931
But you chickened out,
870
00:39:57,034 --> 00:39:59,586
and now he's an actual
criminal, Cordi.
871
00:39:59,689 --> 00:40:01,448
Geri, maybe you should come back
872
00:40:01,551 --> 00:40:03,655
in the morning.
873
00:40:13,275 --> 00:40:16,827
I know, I screwed up.
874
00:40:18,000 --> 00:40:19,862
I'll listen to
you in the future.
875
00:40:19,965 --> 00:40:22,344
Do you actually see
a future with me?
876
00:40:22,448 --> 00:40:24,931
And I am asking for
real, Hoyt Rawlins.
877
00:40:26,275 --> 00:40:29,310
Because you pull crap like this,
and it makes me think you don't.
878
00:40:29,413 --> 00:40:30,965
I do.
879
00:40:31,068 --> 00:40:34,275
I wish I could make you
understand how I do.
880
00:40:34,379 --> 00:40:36,827
Me, too.
881
00:40:38,448 --> 00:40:39,527
Guess I'll see you
at the arraignment.
882
00:40:39,551 --> 00:40:42,344
Geri, wait.
883
00:40:43,620 --> 00:40:47,068
♪ Holding your breath ♪
884
00:40:47,172 --> 00:40:48,344
Hey.
885
00:40:48,448 --> 00:40:51,206
Hoyt,
I'll talk to her.
886
00:40:51,310 --> 00:40:53,655
Don't. She's right.
887
00:40:54,482 --> 00:40:58,655
She doesn't know,
but not a day goes by
888
00:40:58,758 --> 00:41:02,137
without me trying to make
myself more than this.
889
00:41:05,482 --> 00:41:09,793
Just feels like I'm running
out of chances, you know?
890
00:41:12,068 --> 00:41:15,310
♪ Falling to the ground ♪
891
00:41:15,413 --> 00:41:18,862
♪ What could that possibly ♪
892
00:41:18,965 --> 00:41:21,517
- ♪ Symbolize? ♪
893
00:41:22,413 --> 00:41:25,551
But even if you
had been easier on him,
894
00:41:25,655 --> 00:41:28,758
of if I'd been harder,
895
00:41:28,862 --> 00:41:31,758
he wasn't gonna get
out of his own way.
896
00:41:32,758 --> 00:41:35,793
All we could do was hold
on for as long as we could.
897
00:41:35,896 --> 00:41:39,068
Damn it if it doesn't
come in waves.
898
00:41:39,172 --> 00:41:40,586
- Ah...
- Hey, hey.
899
00:41:40,689 --> 00:41:43,896
Yeah, I know, I know.
900
00:41:44,000 --> 00:41:46,034
♪ Make it stretch ♪
901
00:41:46,137 --> 00:41:48,448
♪ How to keep doing
the things you should ♪
902
00:41:48,551 --> 00:41:51,689
♪ How to hang on to the
days you felt good. ♪65198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.