All language subtitles for Walker.S03E16.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,793 --> 00:00:15,137 Previously onWalker... 2 00:00:15,241 --> 00:00:16,758 Yesterday, a detonated explosive 3 00:00:16,862 --> 00:00:19,103 took the lives of six FBI agents 4 00:00:19,206 --> 00:00:21,206 and civilian reporter Julia Johnson. 5 00:00:21,310 --> 00:00:24,275 We've identified the perpetrator as Kevin Golden. 6 00:00:24,379 --> 00:00:25,827 The FBI has reason to believe 7 00:00:25,931 --> 00:00:28,068 that Mr. Golden's accomplice in yesterday's attack 8 00:00:28,172 --> 00:00:31,482 was Texas Ranger Cordell Walker. 9 00:00:31,586 --> 00:00:34,379 A violent man needs to be brought to justice, that's all. 10 00:00:43,137 --> 00:00:45,251 My people will be reaching out for an official statement, 11 00:00:45,275 --> 00:00:47,827 but Mr. Cooper's confirmed your innocence. 12 00:00:48,689 --> 00:00:50,586 Kevin played all of us, Cass, not just you. 13 00:00:50,689 --> 00:00:52,449 Oh, my God, you're not getting it. 14 00:00:52,517 --> 00:00:53,896 Have you even stopped to think what 15 00:00:54,000 --> 00:00:55,355 it's been like for me since that C4 went off? 16 00:00:55,379 --> 00:00:56,793 So you know what, maybe you could 17 00:00:56,896 --> 00:00:58,655 just back the hell off. 18 00:01:05,862 --> 00:01:09,103 ♪ Days in our lives you know ♪ 19 00:01:11,827 --> 00:01:15,620 ♪ How we can get off track ♪ 20 00:01:17,482 --> 00:01:20,965 ♪ Days in our loves will show... ♪ 21 00:01:21,068 --> 00:01:22,689 He's teasing her. 22 00:01:22,793 --> 00:01:24,586 - You were teasing her, right? - Yeah. 23 00:01:24,689 --> 00:01:26,044 - I smell coffee. - Oh! Hey! Hey! 24 00:01:26,068 --> 00:01:27,320 - What's up, Dad? - Hey, hey. 25 00:01:27,344 --> 00:01:29,551 - I just made it fresh. - Perfect timing. 26 00:01:29,655 --> 00:01:30,551 Look at that. 27 00:01:30,655 --> 00:01:32,137 So what did the doctor say? 28 00:01:32,241 --> 00:01:34,206 Well, I... 29 00:01:34,310 --> 00:01:36,378 passed my two-week checkup with flying colors. 30 00:01:36,482 --> 00:01:37,758 They do want me to carry on 31 00:01:37,862 --> 00:01:39,517 with, uh, physical therapy though, so... 32 00:01:39,620 --> 00:01:41,965 - Well, you had your bell rung. - Yeah. 33 00:01:42,068 --> 00:01:44,009 I just can't wait to tell Geri in person thank you 34 00:01:44,033 --> 00:01:45,586 for getting you through that. 35 00:01:45,689 --> 00:01:46,931 Ah, great. 36 00:01:47,033 --> 00:01:48,665 There's, uh, there's more bacon on the stove. 37 00:01:48,689 --> 00:01:50,689 - Ah. - Hey, did Geri ever 38 00:01:50,793 --> 00:01:52,275 tell you what kept her gone so long? 39 00:01:52,378 --> 00:01:54,413 Uh, when she's ready. 40 00:01:54,517 --> 00:01:57,103 Mmm, she's actually stopping by The Side Step today. 41 00:01:57,206 --> 00:02:00,551 Um... Uh, Stella Blue, did she text you or Colton what time? 42 00:02:00,655 --> 00:02:02,689 Uh, no, not yet. And Colton actually left 43 00:02:02,793 --> 00:02:05,344 -for Vegas this morning. -No way! That's actually happening? 44 00:02:05,448 --> 00:02:07,251 - Mm-hmm. - What-what... what's happening? 45 00:02:07,275 --> 00:02:09,517 Colton's in Vegas? Okay. 46 00:02:09,620 --> 00:02:12,034 You better not be planning to meet him there and get married, 47 00:02:12,137 --> 00:02:13,700 -because if he proposed to you -ABELINE: Okay, no way in the world 48 00:02:13,724 --> 00:02:15,113 - she would go to Vegas... - without calling 49 00:02:15,137 --> 00:02:16,448 - your daddy first... - to marry 50 00:02:16,551 --> 00:02:18,113 when she has a perfectly good venue right here. 51 00:02:18,137 --> 00:02:19,700 No, no. No. There is a chef there. Colton submitted 52 00:02:19,724 --> 00:02:21,324 to this culinary internship a while back. 53 00:02:21,379 --> 00:02:23,793 He didn't get in, but the person that they picked 54 00:02:23,896 --> 00:02:25,241 dropped out and they called him. 55 00:02:25,344 --> 00:02:26,562 It happened kind of all of sudden. 56 00:02:26,586 --> 00:02:28,137 - That's fantastic! - That's great! 57 00:02:28,241 --> 00:02:30,551 - That's big. - Wait, so I basically have free reign 58 00:02:30,655 --> 00:02:32,535 to run the concert for the horse rescue tonight? 59 00:02:32,586 --> 00:02:34,448 Oh. We should go. Stel, Augie... - Mm-hmm. 60 00:02:34,551 --> 00:02:36,424 Let's get going if I'm gonna drop you off at The Side Step. 61 00:02:36,448 --> 00:02:37,551 What are you up to today? 62 00:02:37,655 --> 00:02:39,067 I'm gonna hang out with Ben 63 00:02:39,172 --> 00:02:40,517 before the concert, so I'll, uh, 64 00:02:40,620 --> 00:02:41,976 - I'll see you later. - See you later. 65 00:02:42,000 --> 00:02:43,148 Come on, kids. 66 00:02:43,172 --> 00:02:44,275 Uh... Love you, Augie. 67 00:02:44,379 --> 00:02:45,631 - Love you, Stella. - Drive safe! 68 00:02:45,655 --> 00:02:47,344 - I love you! - Careful. 69 00:02:47,448 --> 00:02:50,000 You know, it means a lot that you took this time off 70 00:02:50,103 --> 00:02:52,793 to be with family, after everything. 71 00:02:54,275 --> 00:02:56,620 Yeah, Mama, you know what? Uh... 72 00:02:56,724 --> 00:02:58,896 I needed it, too. 73 00:02:59,000 --> 00:03:00,448 ♪ And can't proceed ♪ 74 00:03:00,551 --> 00:03:02,379 ♪ For the day they turn the bastards ♪ 75 00:03:02,482 --> 00:03:06,241 ♪ On their head. ♪ 76 00:03:22,620 --> 00:03:24,000 Cass. 77 00:03:24,103 --> 00:03:26,310 - Hey. - Hey. 78 00:03:26,413 --> 00:03:29,275 Just came to check in on you. 79 00:03:29,379 --> 00:03:31,172 Saw you struggling a little bit at HQ. 80 00:03:31,275 --> 00:03:32,586 Yeah, well, uh, I'm, 81 00:03:32,689 --> 00:03:34,344 I'm working through it. 82 00:03:34,448 --> 00:03:36,275 - Right. - Yeah. 83 00:03:36,379 --> 00:03:38,930 I just didn't want to be a reason for that. 84 00:03:39,965 --> 00:03:41,827 Thank you for that. 85 00:03:43,067 --> 00:03:45,344 Trey, so many people 86 00:03:45,448 --> 00:03:47,275 are alive because of you. 87 00:03:47,379 --> 00:03:49,965 And seven people are also dead because of me. 88 00:03:55,241 --> 00:03:56,930 Hey, what are you doing right now? 89 00:03:57,034 --> 00:03:58,896 Do you want to get out of here? 90 00:03:59,000 --> 00:04:01,344 We don't have to talk about our feelings the whole time. 91 00:04:01,448 --> 00:04:04,068 Yeah, maybe grab a beer? 92 00:04:05,241 --> 00:04:07,965 - Yeah. - Let me, uh, let me grab my coat. 93 00:04:08,068 --> 00:04:09,862 - Okay. - All right. 94 00:04:11,586 --> 00:04:13,758 So appetizers are obvious for tonight, but, uh, 95 00:04:13,862 --> 00:04:16,551 salad? What's the salad we can make the biggest? 96 00:04:19,000 --> 00:04:20,413 Oh, oh! Hey, there she is! 97 00:04:20,517 --> 00:04:22,724 - Woman of the hour! - Hey! 98 00:04:22,827 --> 00:04:24,275 - Hi. - Hey. We didn't burn anything 99 00:04:24,379 --> 00:04:25,931 down while you were gone. 100 00:04:26,034 --> 00:04:27,241 Not that you didn't try. 101 00:04:27,344 --> 00:04:28,665 We don't have to, like, rehash anything. 102 00:04:28,689 --> 00:04:29,586 Did you hear about the party he threw? 103 00:04:29,689 --> 00:04:30,965 - What? - Kiddos. 104 00:04:31,068 --> 00:04:32,628 Give her a minute. They're just excited. 105 00:04:32,655 --> 00:04:34,103 - We all are. - Oh! 106 00:04:34,206 --> 00:04:36,655 Well, I am, too, and I want to hear about everything, 107 00:04:36,758 --> 00:04:38,551 but there's someone that I want you to meet. 108 00:04:38,655 --> 00:04:40,896 She should be here soon. 109 00:04:41,000 --> 00:04:43,896 - Okay. - Oh, we should show you the new menu. 110 00:04:44,000 --> 00:04:46,206 - Yes, yeah. - Oh, yeah, I want to see. 111 00:04:46,310 --> 00:04:47,620 Here. All right. 112 00:04:47,724 --> 00:04:49,413 Oh, my goodness. 113 00:04:49,517 --> 00:04:51,734 Now, listen. My Marantz don't touch anything under 180 grams. 114 00:04:51,758 --> 00:04:53,413 And it's no Sorry Mom, 115 00:04:53,517 --> 00:04:56,551 but I'll get it, as long as it's 180. 116 00:04:56,655 --> 00:04:58,758 All right? I have nothing less than that. 117 00:04:58,862 --> 00:05:01,655 Wait, are you guys talking about the new Destroy Boys album? 118 00:05:01,758 --> 00:05:03,103 - Yeah, you know 'em? - Sure. 119 00:05:03,206 --> 00:05:04,931 Toured together last spring. 120 00:05:06,206 --> 00:05:08,517 Hey, you know there's a sold-out show here tonight? 121 00:05:08,620 --> 00:05:10,379 But I'm actually doing will-call sales 122 00:05:10,482 --> 00:05:12,206 for true music fans. 123 00:05:12,310 --> 00:05:14,482 If you have 20 bucks, I can put you on the list. 124 00:05:14,586 --> 00:05:17,000 Unless, you know, you want to risk being turned 125 00:05:17,103 --> 00:05:19,241 away at the door. You know, don't want to be thatguy. 126 00:05:19,344 --> 00:05:21,862 Thanks. Thanks. 127 00:05:23,000 --> 00:05:24,931 Got a name? 128 00:05:25,034 --> 00:05:26,517 Hey, Geri. 129 00:05:26,620 --> 00:05:28,620 - Welcome back. - I missed you. 130 00:05:28,724 --> 00:05:30,448 Uh, also, 131 00:05:30,551 --> 00:05:32,517 does that girl work here? Because she is 132 00:05:32,620 --> 00:05:34,517 selling tickets to our fundraiser. 133 00:05:34,620 --> 00:05:36,724 Who is? Because we're, we're not selling tickets. 134 00:05:36,827 --> 00:05:38,517 - Cordi! - Sorry, my name is Sadie... 135 00:05:38,620 --> 00:05:40,068 - You guys look like some... - Uh, 136 00:05:40,172 --> 00:05:42,655 excuse me, sorry. I-I heard you were selling tickets 137 00:05:42,758 --> 00:05:45,862 to the fundraiser tonight? The... free fundraiser. 138 00:05:45,965 --> 00:05:48,413 - No, Cordi, wait. - I'm co-owner of this place. 139 00:05:48,517 --> 00:05:50,172 And a Texas Ranger. I'm sorry. 140 00:05:50,275 --> 00:05:52,475 - Are we gonna have an issue here? - Cordi. Wait. Just... 141 00:05:52,517 --> 00:05:54,413 No, this is who I wanted you to meet. 142 00:05:54,517 --> 00:05:57,275 Her. Everyone. 143 00:05:57,379 --> 00:05:59,862 This is Sadie Yoo. 144 00:05:59,965 --> 00:06:01,827 Hoyt's daughter. 145 00:06:03,655 --> 00:06:06,137 Hoyt? Like-like, our Hoyt? 146 00:06:06,241 --> 00:06:08,000 - Yep. - Your Hoyt. 147 00:06:08,103 --> 00:06:09,517 My dad. 148 00:06:09,620 --> 00:06:11,862 Pleasure to meet you. 149 00:06:13,275 --> 00:06:14,379 Hmm. 150 00:06:24,000 --> 00:06:25,700 Hold on, Hoyt had a kid? Did he know about it? 151 00:06:25,724 --> 00:06:28,137 About her? Did you know? Uh, uh, when did this happen? 152 00:06:28,241 --> 00:06:31,068 I don't know, one of the times we were broken up? Listen. 153 00:06:31,172 --> 00:06:34,689 It's not like I had a tracker on him when we weren't together. 154 00:06:34,793 --> 00:06:36,517 How did we not know about this? 155 00:06:36,620 --> 00:06:38,172 Because he didn't know. 156 00:06:38,275 --> 00:06:41,965 Sadie's mom, Melissa, she never told him. 157 00:06:44,310 --> 00:06:46,275 Hey, get you something? 158 00:06:46,379 --> 00:06:47,827 Oh, not yet. I'm meeting someone. 159 00:06:47,931 --> 00:06:49,931 Maybe. 160 00:06:50,034 --> 00:06:51,724 Everything all right? 161 00:06:53,448 --> 00:06:55,275 I don't know. 162 00:06:55,379 --> 00:06:57,965 There was this guy a few years ago. 163 00:06:58,068 --> 00:06:59,493 Now my daughter has all these questions 164 00:06:59,517 --> 00:07:01,000 about her dad that I can't answer. 165 00:07:01,103 --> 00:07:04,344 He said he came here a lot, so... 166 00:07:04,448 --> 00:07:05,862 I don't know what I'm doing. 167 00:07:05,965 --> 00:07:07,862 I don't know why I'm telling you all that. 168 00:07:07,965 --> 00:07:09,379 It's my job. 169 00:07:09,482 --> 00:07:11,172 Drink's on me. 170 00:07:11,275 --> 00:07:12,965 Whiskey? 171 00:07:13,068 --> 00:07:15,379 Yeah. 172 00:07:15,482 --> 00:07:18,137 Geraldine, my love! 173 00:07:19,482 --> 00:07:21,586 Oh, the angels themselves have come down 174 00:07:21,689 --> 00:07:23,655 to Earth and blessed us. 175 00:07:23,758 --> 00:07:26,862 I can die happy, just seeing that face. 176 00:07:28,000 --> 00:07:29,482 Ah! 177 00:07:30,827 --> 00:07:33,068 Why do you smell like acetylene? 178 00:07:33,172 --> 00:07:34,724 Better question... 179 00:07:34,827 --> 00:07:36,896 why do you know what acetylene smells like? 180 00:07:37,000 --> 00:07:39,448 Because my dad used it to repair gates at Davidson Ranch. 181 00:07:39,551 --> 00:07:42,206 But you're not working. 182 00:07:42,310 --> 00:07:44,620 Maybe I started a new job. 183 00:07:44,724 --> 00:07:46,965 A new job? What kind of job? 184 00:07:47,068 --> 00:07:48,344 Don't worry, 185 00:07:48,448 --> 00:07:49,896 I'm-I'm being smart. 186 00:07:50,000 --> 00:07:51,907 That's something people say when they're thinking 187 00:07:51,931 --> 00:07:53,724 about doing something really dumb. 188 00:07:53,827 --> 00:07:55,965 Just... hear me out. It's just one time. 189 00:07:56,068 --> 00:07:57,758 That's the other thing people say. 190 00:07:57,862 --> 00:07:59,758 Hoyt, it is one thing 191 00:07:59,862 --> 00:08:02,517 to flirt with trouble, but this, this sounds like more. 192 00:08:02,620 --> 00:08:04,137 Don't. 193 00:08:04,241 --> 00:08:06,103 Look at me! 194 00:08:06,206 --> 00:08:07,310 Okay? 195 00:08:07,413 --> 00:08:08,827 I'm being serious. 196 00:08:08,931 --> 00:08:10,620 Sadie's mom didn't want her kid 197 00:08:10,724 --> 00:08:12,379 being raised by a criminal. 198 00:08:12,482 --> 00:08:14,689 How did Sadie find you, then? 199 00:08:14,793 --> 00:08:17,413 Well, her mother passed away a couple months ago. 200 00:08:17,517 --> 00:08:19,103 Sadie was always curious, 201 00:08:19,206 --> 00:08:21,827 so she used one of those DNA ancestry services. 202 00:08:21,931 --> 00:08:24,551 Hoyt's in the federal system. 203 00:08:24,655 --> 00:08:26,215 That made the connection, led her to me. 204 00:08:26,310 --> 00:08:27,551 We don't think 205 00:08:27,655 --> 00:08:29,793 she's scamming you? 206 00:08:29,896 --> 00:08:31,379 Scamming me? 207 00:08:31,482 --> 00:08:34,206 What, like I'm some rich old widow to siphon off of? 208 00:08:34,309 --> 00:08:37,172 Come on, Cordi, she's a kid. 209 00:08:37,275 --> 00:08:39,000 Newly orphaned, by the way. 210 00:08:39,102 --> 00:08:41,586 She needs to know where she came from just like I did. 211 00:08:41,688 --> 00:08:43,517 And we were 212 00:08:43,620 --> 00:08:45,620 the people that he was closest to. 213 00:08:45,724 --> 00:08:48,206 And, Cordi, she's his. 214 00:08:48,310 --> 00:08:51,206 Isn't that reason alone to give her a chance? 215 00:08:53,862 --> 00:08:55,758 You have my number. Think about it. 216 00:08:55,862 --> 00:08:57,620 We will, we will. Thank you. 217 00:08:57,724 --> 00:08:59,965 - Thank you. - Thank you. Thanks. 218 00:09:00,827 --> 00:09:02,547 - Come on. - Ah, you know, the bathrooms need 219 00:09:02,586 --> 00:09:04,241 real, like, updating, so... 220 00:09:04,344 --> 00:09:05,965 We can do all the updates you want to do 221 00:09:06,068 --> 00:09:07,355 with the pile of money we're gonna save. 222 00:09:07,379 --> 00:09:09,793 You mean compared to the brand-new condo 223 00:09:09,896 --> 00:09:11,389 downtown with the heated bathroom floors 224 00:09:11,413 --> 00:09:12,941 - and the valet... - Condo? Did you say "condo"? 225 00:09:12,965 --> 00:09:14,517 Park... Valet parking. 226 00:09:14,620 --> 00:09:15,941 Look at this, look at, look, look... 227 00:09:15,965 --> 00:09:18,482 - at the bones on this bad boy. - Mm-hmm. 228 00:09:18,586 --> 00:09:20,734 It's a classic. They don't make houses like this anymore. 229 00:09:20,758 --> 00:09:22,862 Maybe for a reason. I'm just saying. 230 00:09:22,965 --> 00:09:25,482 You say "classic," I hear "old." 231 00:09:25,586 --> 00:09:26,827 Oh, oh, okay. 232 00:09:26,931 --> 00:09:28,586 - Mm-hmm. - I'm beginning to think 233 00:09:28,689 --> 00:09:31,034 - we're working off of different checklists here. - No, I... 234 00:09:31,137 --> 00:09:32,907 I'm just saying, we have done the family house 235 00:09:32,931 --> 00:09:34,068 once before, okay? 236 00:09:34,172 --> 00:09:36,655 - This one is for us. - I know. 237 00:09:36,758 --> 00:09:38,068 - It's... - Okay, look. 238 00:09:38,172 --> 00:09:40,206 I have to go get the new offices ready for Monday. 239 00:09:40,310 --> 00:09:41,413 We will figure this out. 240 00:09:41,517 --> 00:09:42,931 Okay? 241 00:09:43,034 --> 00:09:44,655 Okay. 242 00:09:44,758 --> 00:09:46,241 - Okay? - All right. 243 00:09:46,344 --> 00:09:48,172 - Okay. - Just, hey, think about the Craftsman. 244 00:09:48,275 --> 00:09:49,310 - Uh-huh. - Okay, baby? 245 00:09:49,413 --> 00:09:51,137 - Yep. - The bones, baby. 246 00:09:51,241 --> 00:09:53,344 Think about them bones. 247 00:09:53,448 --> 00:09:55,620 Hopefully, this 248 00:09:55,724 --> 00:09:58,103 won't take long, just let me talk to the guy. 249 00:09:58,206 --> 00:09:59,413 No lawyer stuff. 250 00:09:59,517 --> 00:10:02,000 People get sensitive about wine forgery. 251 00:10:02,103 --> 00:10:04,620 Right. But can I talk at all? 252 00:10:04,724 --> 00:10:07,068 Yeah, of course. 253 00:10:08,862 --> 00:10:10,206 I purchased 254 00:10:10,310 --> 00:10:12,413 several cases of a '91 Cab from you. 255 00:10:12,517 --> 00:10:14,448 But they're not right. 256 00:10:14,551 --> 00:10:17,103 Well, you likely mishandled the wine. 257 00:10:17,206 --> 00:10:18,896 Look, I-I didn't buy it for my book club. 258 00:10:19,000 --> 00:10:20,769 I work for one of the top wine retailers in the state. 259 00:10:20,793 --> 00:10:22,724 I think what we received was, 260 00:10:22,827 --> 00:10:25,689 uh... not correct. 261 00:10:26,586 --> 00:10:29,862 So, what, you're, uh, you're accusing me of forgery? 262 00:10:29,965 --> 00:10:32,034 No, he's not accusing you of anything. 263 00:10:32,137 --> 00:10:34,379 But maybe you have an authentication process 264 00:10:34,482 --> 00:10:36,896 - that you could show us? - This is absolutely preposterous. 265 00:10:37,000 --> 00:10:39,034 Whoa, hold on a minute, that's an honest request. 266 00:10:39,137 --> 00:10:40,596 But if you're refusing, it does make it 267 00:10:40,620 --> 00:10:42,113 - a little bit more complicated. - Oh, oh. 268 00:10:42,137 --> 00:10:44,172 I see, so you're gonna shake down a local grower? 269 00:10:44,275 --> 00:10:46,517 We can keep it simple, honestly. Here, I think if you 270 00:10:46,620 --> 00:10:48,562 - take a look at this... - We're done. I've seen enough. 271 00:10:48,586 --> 00:10:50,241 Get off the property. 272 00:10:53,793 --> 00:10:56,137 To be fair, that actually wasn't 273 00:10:56,241 --> 00:10:59,482 lawyer talk, that was just overprotective boyfriend talk. 274 00:10:59,586 --> 00:11:01,724 Ben, wait. 275 00:11:06,827 --> 00:11:09,827 ♪ It's a little step in the right direction... ♪ 276 00:11:09,931 --> 00:11:11,838 So tell me how it's been being a business owner. 277 00:11:11,862 --> 00:11:14,551 You know, um, a lot of hard work. 278 00:11:14,655 --> 00:11:16,724 Some growing pains. 279 00:11:16,827 --> 00:11:18,793 But I'm really excited about it. 280 00:11:18,896 --> 00:11:21,448 Great, and it looks like 281 00:11:21,551 --> 00:11:23,137 you found your reason to be 282 00:11:23,241 --> 00:11:25,379 that weird alumni who's always around. 283 00:11:25,482 --> 00:11:27,000 Oh, God, I am so sorry. 284 00:11:27,103 --> 00:11:29,620 You have no idea how much I regret saying that stuff. 285 00:11:29,724 --> 00:11:31,241 Oh, stop it, I'm kidding. 286 00:11:31,344 --> 00:11:33,448 I mean, I have to have some fun with you about it. 287 00:11:33,551 --> 00:11:35,482 You know, 288 00:11:35,586 --> 00:11:37,275 sometimes things don't make sense 289 00:11:37,379 --> 00:11:38,899 until you're on the other side of them. 290 00:11:38,965 --> 00:11:41,586 Yeah. This whole thing with the rescue, 291 00:11:41,689 --> 00:11:43,275 - it just felt right. - Mm-hmm. 292 00:11:43,379 --> 00:11:45,620 And I guess Austin is not the worst place 293 00:11:45,724 --> 00:11:47,206 - in the world to be stuck. - No. 294 00:11:47,310 --> 00:11:49,965 And every choice you make, it can evolve, you know? 295 00:11:50,068 --> 00:11:52,896 Something I'm still trying to learn, anyway. 296 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 Well, I have to run to the feed store. 297 00:11:55,103 --> 00:11:56,689 But I'll see you tonight, okay? 298 00:11:56,793 --> 00:11:58,655 Sounds good. 299 00:12:01,068 --> 00:12:03,379 Don't be mad, but I couldn't just stand by. 300 00:12:03,482 --> 00:12:06,413 All right, cavalry's here. 301 00:12:06,517 --> 00:12:07,931 You called my sister? 302 00:12:08,034 --> 00:12:10,137 Cass, this doesn't need to involve 303 00:12:10,241 --> 00:12:11,896 - law enforcement. - No, you're in luck. 304 00:12:12,000 --> 00:12:13,596 We were off today. We were on our way to get a beer, 305 00:12:13,620 --> 00:12:16,310 - but wine will suffice. - Liam said that you think 306 00:12:16,413 --> 00:12:18,862 this winemaker sold you some forged bottles? 307 00:12:18,965 --> 00:12:21,379 - That is what happened. - Okay. 308 00:12:21,482 --> 00:12:23,241 All I know... 309 00:12:23,344 --> 00:12:26,137 is I opened this bottle, and it didn't taste right. 310 00:12:26,241 --> 00:12:29,310 Said it was a '91, but it was a 2010, tops. 311 00:12:29,413 --> 00:12:31,310 Anyway, I tried another 312 00:12:31,413 --> 00:12:33,275 and I noticed that the label was different 313 00:12:33,379 --> 00:12:36,034 from similar vintages they put out, like it wasn't a part 314 00:12:36,137 --> 00:12:38,000 of the original run. This is a big claim 315 00:12:38,103 --> 00:12:39,827 that I don't know how to prove. 316 00:12:39,931 --> 00:12:42,034 I already accused him of forgery. 317 00:12:42,137 --> 00:12:44,275 I don't know. If I'm wrong, 318 00:12:44,379 --> 00:12:46,413 it could ruin all my relationships in Austin wine. 319 00:12:46,517 --> 00:12:48,068 Well, that's not gonna happen. 320 00:12:48,172 --> 00:12:50,137 Ben, you're, like, a savant with alcohol. 321 00:12:50,241 --> 00:12:52,103 You say something's wrong, I believe you. 322 00:12:52,206 --> 00:12:54,172 I don't want this to come back on me. 323 00:12:54,275 --> 00:12:56,758 Of course not. Get to your fundraiser. 324 00:12:57,758 --> 00:12:59,118 All right, thank you. 325 00:12:59,206 --> 00:13:01,482 - Yeah. All right. - Thanks, bud. 326 00:13:02,965 --> 00:13:04,551 Are you thinking what I'm thinking? 327 00:13:04,655 --> 00:13:06,896 Almost definitely not. 328 00:13:08,862 --> 00:13:11,068 August. Hey. 329 00:13:11,172 --> 00:13:13,448 - Come on, bud, not in the living room. - Sorry. 330 00:13:13,551 --> 00:13:15,458 I found Sadie's MusicCloud, and she's like this... 331 00:13:15,482 --> 00:13:17,827 singer-songwriter. She's actually really good. 332 00:13:17,931 --> 00:13:19,171 I kind of got, like, sucked in. 333 00:13:19,206 --> 00:13:21,103 That's interesting. One might say 334 00:13:21,206 --> 00:13:23,551 there's more to her than meets the eye. 335 00:13:24,931 --> 00:13:26,241 Oh! Geri! 336 00:13:26,344 --> 00:13:27,907 - Oh, so good to see you. - There she is! 337 00:13:27,931 --> 00:13:29,827 - Hi! - Hey, hey, we'd hug you, but... 338 00:13:29,931 --> 00:13:32,692 - you'd smell like the stable, so... All right. - Get in here, come on. 339 00:13:33,344 --> 00:13:35,793 - My goodness. - Hey, hey. 340 00:13:35,896 --> 00:13:38,068 Um, do we think it's a great idea 341 00:13:38,172 --> 00:13:39,896 for Sadie to come tonight? 342 00:13:40,000 --> 00:13:41,493 I mean, I just want to be sure about her 343 00:13:41,517 --> 00:13:42,965 before bringing her into the circle. 344 00:13:43,068 --> 00:13:44,965 - You know? - Well, uh... 345 00:13:45,068 --> 00:13:47,241 I brought her in. Do you trust me? 346 00:13:47,344 --> 00:13:49,379 And, let's be honest, 347 00:13:49,482 --> 00:13:52,758 before the Marines, you and Hoyt did much worse 348 00:13:52,862 --> 00:13:54,655 - than sell fake tickets. - Okay, all right. 349 00:13:54,758 --> 00:13:57,379 And, hey, look, if you don't want to be a part of her life, 350 00:13:57,482 --> 00:13:58,793 you don't have to be, 351 00:13:58,896 --> 00:14:00,896 but it's my bar, too, and she's coming. 352 00:14:01,000 --> 00:14:02,896 - Okay? - Okay. 353 00:14:03,000 --> 00:14:05,172 - I'll see you later. - All righty. 354 00:14:05,275 --> 00:14:07,689 - Okay. - See you later. - Well... 355 00:14:07,793 --> 00:14:09,413 I got to say, 356 00:14:09,517 --> 00:14:11,077 I'm surprised you don't even want to try 357 00:14:11,103 --> 00:14:12,344 to get to know Hoyt's daughter. 358 00:14:12,448 --> 00:14:13,872 I didn't say I don't want to try, Mama, 359 00:14:13,896 --> 00:14:14,931 I'm just being cautious. 360 00:14:15,034 --> 00:14:17,034 I literally met the girl 361 00:14:17,137 --> 00:14:18,482 as she was stealing from me. 362 00:14:18,586 --> 00:14:20,172 Well, technically, she was 363 00:14:20,275 --> 00:14:22,103 stealing from those hipster bros, just saying. 364 00:14:22,206 --> 00:14:24,172 Thank you, August. 365 00:14:24,275 --> 00:14:26,896 My point is, she seems like trouble. 366 00:14:27,000 --> 00:14:29,793 Well, so did Hoyt, on occasion, 367 00:14:29,896 --> 00:14:31,655 and we loved him, a hell of a lot. 368 00:14:31,758 --> 00:14:33,000 Me, I still would've hid 369 00:14:33,103 --> 00:14:34,793 my good bourbon from that boy, though. 370 00:14:35,620 --> 00:14:38,034 But if I had the chance to do it all over again, 371 00:14:38,137 --> 00:14:40,068 I believe that I would've been kinder to Hoyt. 372 00:14:40,172 --> 00:14:41,965 Better that than regrets. 373 00:14:43,103 --> 00:14:45,413 Maybe that's part of it, too. Regrets. You know? 374 00:14:45,517 --> 00:14:47,310 It's not like Hoyt was born a criminal. 375 00:14:47,413 --> 00:14:49,965 And the first time he ever got in real trouble, 376 00:14:50,068 --> 00:14:52,862 I could've stepped in. I should've. 377 00:14:54,586 --> 00:14:57,034 So, this is it. 378 00:14:57,137 --> 00:14:58,896 Mm, excuse us, ma'am. 379 00:14:59,000 --> 00:15:02,068 - Cordell. - Hey. Uh... 380 00:15:02,172 --> 00:15:04,793 Y'all, meet my new partner, Larry James. 381 00:15:04,896 --> 00:15:06,206 Larry, my best friends 382 00:15:06,310 --> 00:15:08,241 Hoyt Rawlins and Geraldine Broussard. 383 00:15:08,344 --> 00:15:09,517 - How's it going? - Hey. 384 00:15:09,620 --> 00:15:11,931 - Just Geri's fine. - Oh, just Larry 385 00:15:12,034 --> 00:15:13,634 is fine. Good to meet you. 386 00:15:13,724 --> 00:15:15,217 - Introducing us to your new partner. - Yeah. 387 00:15:15,241 --> 00:15:16,251 This calls for celebration. 388 00:15:16,275 --> 00:15:17,931 All right. 389 00:15:18,034 --> 00:15:20,103 This is for you, handsome. 390 00:15:20,206 --> 00:15:22,931 All right, boys, what's it gonna be? 391 00:15:23,034 --> 00:15:26,068 Uh, club soda is fine. 392 00:15:26,172 --> 00:15:27,896 Mm, okay, don't shoot. 393 00:15:28,000 --> 00:15:29,793 - Two club sodas, please. - Lame. 394 00:15:29,896 --> 00:15:31,517 Double tequila in mine, then. 395 00:15:33,068 --> 00:15:35,413 - So, how's our Cordi faring? - Oh, good. 396 00:15:35,517 --> 00:15:38,172 - I'd say he's a natural. - Well, color me 397 00:15:38,275 --> 00:15:40,655 surprised, considering all the trouble 398 00:15:40,758 --> 00:15:43,068 - we used to get in. - - Really? 399 00:15:43,172 --> 00:15:44,896 Yeah. 400 00:15:46,724 --> 00:15:49,586 So, how about you, Hoyt, you still getting in trouble? 401 00:15:49,689 --> 00:15:51,689 Me? No. No, sir. 402 00:15:51,793 --> 00:15:54,413 Eh, the very thought of disappointing Geraldine on that 403 00:15:54,517 --> 00:15:55,827 keeps me in line. 404 00:15:55,931 --> 00:15:58,482 Mm. Anyway, 405 00:15:58,586 --> 00:16:00,000 I should be on my way. 406 00:16:00,103 --> 00:16:01,689 Got to handle some personal matters. 407 00:16:01,793 --> 00:16:02,793 - Yeah. - Ranger James, 408 00:16:02,896 --> 00:16:04,000 a pleasure. Darlin', 409 00:16:04,103 --> 00:16:05,137 I'll see you tonight. 410 00:16:12,172 --> 00:16:14,379 He said he's gonna "color outside the lines." 411 00:16:14,482 --> 00:16:16,379 Could you go talk to him, please? 412 00:16:16,482 --> 00:16:18,172 I'm sure it's just Hoyt being Hoyt. 413 00:16:18,275 --> 00:16:19,907 Look, I don't know what you mean by 414 00:16:19,931 --> 00:16:21,172 coloring outside the lines, 415 00:16:21,275 --> 00:16:22,769 but your boy is definitely being shady. 416 00:16:22,793 --> 00:16:26,137 Okay, okay. 417 00:16:28,034 --> 00:16:29,689 Hoyt, hey. Hey, hey. 418 00:16:29,793 --> 00:16:31,655 Wait up, wait up. Just, uh... 419 00:16:31,758 --> 00:16:34,000 Just... 420 00:16:36,310 --> 00:16:38,137 Just tell me how-how worried I should be. 421 00:16:38,241 --> 00:16:40,000 Not at all, C Dubs. 422 00:16:40,103 --> 00:16:42,103 Okay. I know that look. 423 00:16:42,206 --> 00:16:44,551 I know you probably feel like-like you can't 424 00:16:44,655 --> 00:16:47,689 tell me about stuff... 425 00:16:47,793 --> 00:16:50,724 the way you used to, but if I can help... 426 00:16:50,827 --> 00:16:53,827 It's not something you can help me with, 427 00:16:53,931 --> 00:16:55,482 and I don't want to lie to you. 428 00:16:56,758 --> 00:16:58,482 So let's leave it at that. 429 00:16:58,586 --> 00:17:00,172 All right? 430 00:17:01,103 --> 00:17:02,965 Just never could tell 431 00:17:03,068 --> 00:17:05,413 if I was making the right call with Hoyt, you know? 432 00:17:05,517 --> 00:17:07,734 Well, I do know that your heart was always in the right place. 433 00:17:07,758 --> 00:17:09,458 There's a fine line between giving someone 434 00:17:09,482 --> 00:17:12,723 the benefit of the doubt and enabling them. 435 00:17:15,034 --> 00:17:16,310 Right. 436 00:17:22,275 --> 00:17:23,619 All right. 437 00:17:23,723 --> 00:17:25,310 So what are you actually thinking? 438 00:17:25,413 --> 00:17:27,655 Can you improvise? 439 00:17:27,758 --> 00:17:30,586 I once convinced a terrorist organization I was one of them. 440 00:17:30,689 --> 00:17:31,862 Fair. 441 00:17:33,068 --> 00:17:35,413 Isn't it delicious? If you swish it around 442 00:17:35,517 --> 00:17:37,079 on your palate, you'll start to recognize 443 00:17:37,103 --> 00:17:38,862 several different layers. 444 00:17:38,965 --> 00:17:41,103 The land in Austin makes this one of our most 445 00:17:41,206 --> 00:17:43,000 popular varietals. 446 00:17:43,103 --> 00:17:45,586 Perfect for a Tempranillo. Oh, we have new guests. 447 00:17:45,689 --> 00:17:49,793 Sandra Friciello, and my, uh, partner and chef... 448 00:17:50,620 --> 00:17:53,586 - Thomas Alexandre. - Mm. Oh. 449 00:17:56,344 --> 00:17:58,724 Saluti, everyone. 450 00:17:58,827 --> 00:18:00,724 - Salud. - Mm. 451 00:18:00,827 --> 00:18:03,241 Mm. 452 00:18:03,344 --> 00:18:04,793 - It's wonderful. Mmm. - Ooh. 453 00:18:04,896 --> 00:18:07,413 But do you have anything more unique or rare? 454 00:18:07,517 --> 00:18:09,620 - Yes. - I-I can help you with that. 455 00:18:09,724 --> 00:18:12,793 We have been renowned for our wines 456 00:18:12,896 --> 00:18:14,068 going back decades. 457 00:18:14,172 --> 00:18:15,724 That's what we've been told, 458 00:18:15,827 --> 00:18:17,586 but we need to see for ourselves. 459 00:18:17,689 --> 00:18:21,000 Yes, yes, and if it's good, money is absolutely no issue. 460 00:18:21,103 --> 00:18:22,482 Mm. 461 00:18:22,586 --> 00:18:24,827 Well, I think I may have something perfect for you. 462 00:18:24,931 --> 00:18:26,137 Let me check our reserve. 463 00:18:26,241 --> 00:18:28,448 Thank you. 464 00:18:29,517 --> 00:18:31,034 Here. 465 00:18:31,137 --> 00:18:32,976 - I'm gonna go check out what he's doing. - All right. 466 00:18:33,000 --> 00:18:34,758 Excuse me, where's the restroom? 467 00:18:34,862 --> 00:18:36,862 Oh. It's just down the hall over there. 468 00:18:36,965 --> 00:18:38,517 So, what notes are we tasting? 469 00:18:38,620 --> 00:18:41,379 Vanilla. Cherry. 470 00:18:53,344 --> 00:18:56,172 ♪ Trouble is, trouble is ♪ 471 00:18:56,275 --> 00:18:58,413 ♪ An in-law ♪ 472 00:18:58,517 --> 00:19:00,862 ♪ Making you an outlaw ♪ 473 00:19:00,965 --> 00:19:02,275 ♪ Trouble is ♪ 474 00:19:02,379 --> 00:19:05,931 ♪ Trouble might be running... ♪ 475 00:19:06,034 --> 00:19:07,517 What you got going on in there? 476 00:19:07,620 --> 00:19:10,517 ♪ Gonna get you in the jaw y'all ♪ 477 00:19:27,172 --> 00:19:29,103 ♪ Trouble is ♪ 478 00:19:29,206 --> 00:19:32,103 ♪ Trouble is a bad dream ♪ 479 00:19:32,206 --> 00:19:34,931 ♪ Playing for the wrong team ♪ 480 00:19:35,034 --> 00:19:38,379 - ♪ Trouble is ♪ - ♪ Trouble might be ♪ 481 00:19:38,482 --> 00:19:41,068 ♪ Spending all your money ♪ 482 00:19:41,172 --> 00:19:44,551 ♪ Throw your house into the sea breeze ♪ 483 00:20:00,862 --> 00:20:03,793 ♪ Trouble is, trouble is a pink slip. ♪ 484 00:20:03,896 --> 00:20:05,275 Jackpot. 485 00:20:12,689 --> 00:20:14,448 Oh, Sandra. 486 00:20:14,551 --> 00:20:17,827 Our sommelier just introduced me to a Sangiovese 487 00:20:17,931 --> 00:20:19,275 which would pair... mwah... 488 00:20:19,379 --> 00:20:20,965 Fantastic with our poulet aux noix. 489 00:20:21,068 --> 00:20:24,413 Ah, fantastic, because that has been keeping me up at night. 490 00:20:24,517 --> 00:20:26,896 Can I talk to you a moment? Over here? 491 00:20:27,000 --> 00:20:28,551 Of course. 492 00:20:31,137 --> 00:20:33,620 Did you find anything? 493 00:20:35,448 --> 00:20:37,068 Good news, I was able 494 00:20:37,172 --> 00:20:40,344 to set aside three cases at $3,000 each, but I'll need time 495 00:20:40,448 --> 00:20:42,344 - to secure more. - Oh, is secure the word? 496 00:20:42,448 --> 00:20:45,310 - Or is it forge? - What are these? 497 00:20:46,241 --> 00:20:47,896 There's an explanation. 498 00:20:48,000 --> 00:20:50,551 Looks like freshly printed labels to me. 499 00:20:50,655 --> 00:20:52,620 Right, so then why do they say "1991"? 500 00:20:52,724 --> 00:20:54,068 Why, indeed? 501 00:20:54,172 --> 00:20:55,452 I wonder what else we might find. 502 00:20:55,482 --> 00:20:56,655 Mm. 503 00:20:56,758 --> 00:20:58,620 Listen, it's simple, really. I just... 504 00:20:58,724 --> 00:21:00,724 Ah, you're gonna want to choose your next few words 505 00:21:00,758 --> 00:21:03,827 - very carefully. - We're Texas Rangers, by the way. 506 00:21:07,586 --> 00:21:09,655 I did it to make up the difference 507 00:21:09,758 --> 00:21:11,862 after successive bad seasons. 508 00:21:11,965 --> 00:21:13,896 I didn't know how to tell my business partner. 509 00:21:14,000 --> 00:21:17,000 - It was just gonna be a couple of cases. - Right. 510 00:21:17,103 --> 00:21:18,803 Well, we're gonna need you to refund the money 511 00:21:18,827 --> 00:21:20,586 to Ben Perez and everyone else you owe. 512 00:21:20,689 --> 00:21:22,896 We'll have someone here within the week 513 00:21:23,000 --> 00:21:25,724 to check in on that. Understood? 514 00:21:25,827 --> 00:21:28,000 Yeah. 515 00:21:28,103 --> 00:21:30,206 What do I tell my partner? 516 00:21:32,275 --> 00:21:34,448 Listen, man, 517 00:21:34,551 --> 00:21:36,793 you just gotta have a little bit of faith. 518 00:21:36,896 --> 00:21:40,068 The thing about partners is they tend to have your back 519 00:21:40,172 --> 00:21:43,206 when you need it the most. 520 00:21:53,586 --> 00:21:55,034 Thank you so much for coming. 521 00:21:55,137 --> 00:21:57,337 - Thank you for donating. - How you doing? 522 00:21:57,379 --> 00:21:58,862 - Hi. - Hi. - Thank you. 523 00:21:58,965 --> 00:22:01,172 ♪ I been thinking about a lifeline ♪ 524 00:22:01,275 --> 00:22:04,068 ♪ I been thinking about friends of mine ♪ 525 00:22:04,172 --> 00:22:07,034 ♪ I been thinking about sunshine ♪ 526 00:22:07,137 --> 00:22:09,344 ♪ Beating down ♪ 527 00:22:09,448 --> 00:22:12,310 ♪ Reminiscing on the old days ♪ 528 00:22:12,413 --> 00:22:15,344 ♪ Adjusting to the new ways... ♪ 529 00:22:15,448 --> 00:22:18,000 - Hey, August, right? - Yeah. 530 00:22:18,103 --> 00:22:21,448 Um, do you know what music Hoyt liked? 531 00:22:21,551 --> 00:22:23,655 I figured you'd be the one to know. 532 00:22:23,758 --> 00:22:26,034 He, uh... 533 00:22:26,137 --> 00:22:27,769 I always feel like Uncle Hoyt was, like, blasting 534 00:22:27,793 --> 00:22:29,758 Fleetwood Mac, or something like that. 535 00:22:29,862 --> 00:22:32,551 By the way, I came across your song, "Catch Me First." 536 00:22:32,655 --> 00:22:34,206 It's, like... It's, like, really cool. 537 00:22:34,310 --> 00:22:36,344 "Came across" my song? Huh. 538 00:22:36,448 --> 00:22:38,965 I mean, it was right there. 539 00:22:39,068 --> 00:22:41,320 - I couldn't not click on it, you know? - It was right there? 540 00:22:41,344 --> 00:22:43,217 - Yeah, it was right there. - So everyone has SoundCloud nowadays? 541 00:22:43,241 --> 00:22:45,137 - I do. Do you? - Oh, okay. 542 00:22:45,241 --> 00:22:47,551 - Hey. - Hey. 543 00:22:47,655 --> 00:22:49,827 Everything all right? 544 00:22:49,931 --> 00:22:53,000 You look a little more ponderous than usual. 545 00:22:53,103 --> 00:22:54,689 Do I? 546 00:22:54,793 --> 00:22:56,344 Mm. 547 00:22:56,448 --> 00:22:59,689 Um, well... 548 00:23:02,551 --> 00:23:04,655 There is this. 549 00:23:06,413 --> 00:23:07,586 Wow. That's gorgeous. 550 00:23:07,689 --> 00:23:09,000 It's my grandmother's diamond. 551 00:23:09,103 --> 00:23:11,551 She passed recently. We were pretty tight. 552 00:23:11,655 --> 00:23:13,862 - I'm sorry. - Yeah. 553 00:23:14,965 --> 00:23:17,655 She gave me constant hell when Kelly and I got divorced. 554 00:23:17,758 --> 00:23:19,493 Larry, you're messing up. 555 00:23:22,620 --> 00:23:25,344 Anyway, first time around I just bought a ring 556 00:23:25,448 --> 00:23:26,768 at some store. Second time around, 557 00:23:26,827 --> 00:23:28,620 it feels like I should, you know, 558 00:23:28,724 --> 00:23:30,084 do something a little more special. 559 00:23:30,172 --> 00:23:32,379 Second time? 560 00:23:32,482 --> 00:23:35,137 You asking, Larry? That's beautiful. 561 00:23:35,241 --> 00:23:37,034 That's the plan. 562 00:23:37,137 --> 00:23:38,551 I mean, I-I-I want to. 563 00:23:38,655 --> 00:23:40,113 We've been looking at houses together. 564 00:23:40,137 --> 00:23:43,586 There's this Craftsman that I... love. 565 00:23:43,689 --> 00:23:45,517 - Yeah? - Kelly doesn't want an old house, 566 00:23:45,620 --> 00:23:47,482 - so... I don't know. - Oh. 567 00:23:47,586 --> 00:23:49,044 Kind of makes me worried that she might not want 568 00:23:49,068 --> 00:23:50,931 a secondhand ring, 569 00:23:51,034 --> 00:23:54,655 or a secondhand husband, for that matter. 570 00:23:55,758 --> 00:23:58,344 That woman loves you. 571 00:23:58,448 --> 00:23:59,689 And you've put in the work. 572 00:23:59,793 --> 00:24:02,206 You're on the other side of it now. 573 00:24:02,310 --> 00:24:05,206 But if you want, you could get that stone reset. 574 00:24:05,310 --> 00:24:08,931 Same ring, but different. 575 00:24:09,034 --> 00:24:10,896 Huh. 576 00:24:14,379 --> 00:24:16,206 - What's going on? - Hey, come here. 577 00:24:16,310 --> 00:24:17,689 Look at that. See that? 578 00:24:17,793 --> 00:24:20,310 Is she flirting with Augie? 579 00:24:20,413 --> 00:24:22,482 Aw, geez, call for backup. 580 00:24:22,586 --> 00:24:24,586 Are young people charming each other 581 00:24:24,689 --> 00:24:26,329 - in this fine establishment? - All right, 582 00:24:26,379 --> 00:24:28,413 Geri, I'm trying to give Sadie 583 00:24:28,517 --> 00:24:30,034 the benefit of the doubt, I am. 584 00:24:30,137 --> 00:24:34,137 But that kid comes pre-programmed with a lot. 585 00:24:34,241 --> 00:24:36,931 I know, but hear me out. 586 00:24:37,034 --> 00:24:39,482 Do you think maybe you're being hard on her 587 00:24:39,586 --> 00:24:41,034 because you were too soft on Hoyt? 588 00:24:42,379 --> 00:24:44,448 - Hey, Geri. - Hey. 589 00:24:44,551 --> 00:24:47,586 Walker, uh, didn't you have to talk to Sadie about something? 590 00:24:50,827 --> 00:24:53,275 - Wow, she really just did that. - Yeah, yeah, she did. 591 00:24:53,379 --> 00:24:57,172 Well... I'll start. 592 00:24:57,275 --> 00:25:00,482 We got off on the wrong foot. 593 00:25:01,379 --> 00:25:02,793 Ranger Cordell Walker. 594 00:25:02,896 --> 00:25:05,758 Bastard Orphan Sadie. 595 00:25:05,862 --> 00:25:09,137 Wow. Uh... 596 00:25:09,241 --> 00:25:11,724 you, uh... 597 00:25:11,827 --> 00:25:14,068 Your dad used to do that. 598 00:25:15,793 --> 00:25:18,655 Hey, can we be, uh, real for just a second? 599 00:25:20,137 --> 00:25:21,551 Sure. 600 00:25:21,655 --> 00:25:23,015 There's something I wanted to know. 601 00:25:23,103 --> 00:25:26,862 Um, did Hoyt, 602 00:25:26,965 --> 00:25:28,241 uh... 603 00:25:28,344 --> 00:25:31,206 ever mention if he knew about me to you? 604 00:25:34,586 --> 00:25:37,379 You know, Hoyt wasn't perfect, 605 00:25:37,482 --> 00:25:39,310 but he had a good heart. 606 00:25:39,413 --> 00:25:41,068 The best. 607 00:25:41,172 --> 00:25:42,793 Um... 608 00:25:42,896 --> 00:25:45,000 If he knew about you, 609 00:25:45,103 --> 00:25:46,689 he'd have done everything possible 610 00:25:46,793 --> 00:25:48,620 to be a part of your life. 611 00:25:58,517 --> 00:25:59,797 Geri went out on a limb for you. 612 00:25:59,862 --> 00:26:02,689 Wants me to do the same. But what you did... 613 00:26:02,793 --> 00:26:04,965 Selling fake tickets to a concert... 614 00:26:05,068 --> 00:26:06,448 You're gonna have to earn my trust. 615 00:26:06,551 --> 00:26:08,517 I know. 616 00:26:08,620 --> 00:26:10,010 I mean, but there were circumstances... 617 00:26:10,034 --> 00:26:12,172 Circumstances? Okay. I've heard this before 618 00:26:12,275 --> 00:26:15,413 with the circumstances; Hoyt was great with excuses. 619 00:26:15,517 --> 00:26:18,620 See that money in that boot? That's for charity. 620 00:26:18,724 --> 00:26:21,931 So if anything happens to it, I'm holding you accountable. 621 00:26:22,034 --> 00:26:24,379 Think I'd steal from a charity? 622 00:26:24,482 --> 00:26:26,551 I think that's what you were doing when we met, 623 00:26:26,655 --> 00:26:28,175 - as a matter of fact. - Sadie. 624 00:26:28,241 --> 00:26:29,872 - Can I borrow you really quick? - Augie, one second. 625 00:26:29,896 --> 00:26:31,493 It's really important. Hey, listen, our opener 626 00:26:31,517 --> 00:26:33,793 is stuck in San Antonio, and, like, the crowd is 627 00:26:33,896 --> 00:26:35,389 getting just restless, so I was wondering 628 00:26:35,413 --> 00:26:38,862 if you could, like, play to pass the time? 629 00:26:38,965 --> 00:26:41,620 I don't have my band. 630 00:26:43,241 --> 00:26:44,310 Do you have a loop pedal? 631 00:26:44,413 --> 00:26:47,310 Yes. Yes. Oh, my God, thank you. 632 00:26:47,413 --> 00:26:49,551 Sorry. 633 00:26:50,862 --> 00:26:52,482 Okay, well, thank you anyway. 634 00:26:52,586 --> 00:26:54,862 Hey, Stella, uh, Sadie's gonna fill in 635 00:26:54,965 --> 00:26:57,079 - before the next band gets here. - Sadie, you're a lifesaver. 636 00:26:57,103 --> 00:26:59,034 Hey, no worries. Got me away from your dad. 637 00:26:59,137 --> 00:27:02,068 Dude's got no chill. No offense. 638 00:27:02,172 --> 00:27:05,000 - It's because he cares. - Mm-hmm. 639 00:27:06,586 --> 00:27:08,586 I'm sorry about your mom, 640 00:27:08,689 --> 00:27:11,689 but I'm really happy that we're getting to meet you now. 641 00:27:11,793 --> 00:27:13,620 Same. 642 00:27:14,413 --> 00:27:18,034 Hey, Augie, can I airdrop you my backing tracks? 643 00:27:18,137 --> 00:27:19,620 I am gonna try your suggestion 644 00:27:19,724 --> 00:27:20,862 - for my single. - Yeah. 645 00:27:20,965 --> 00:27:22,862 Yeah, yeah, go ahead. 646 00:27:24,275 --> 00:27:25,275 Oh, uh, by the way, 647 00:27:25,310 --> 00:27:26,655 Uncle Hoyt's not my actual uncle. 648 00:27:26,758 --> 00:27:28,182 Just in case you thought we were related. 649 00:27:28,206 --> 00:27:29,655 We're-we're definitely not related. 650 00:27:29,758 --> 00:27:31,068 - Augie? - Yeah? 651 00:27:31,172 --> 00:27:32,892 Just give her the guitar. 652 00:27:32,965 --> 00:27:34,827 Thanks. 653 00:27:37,172 --> 00:27:40,344 Hello. We just want to say thank you so much 654 00:27:40,448 --> 00:27:43,310 for coming out to support Walker Rescue. 655 00:27:48,172 --> 00:27:51,275 Your donations are gonna help us serve the community 656 00:27:51,379 --> 00:27:52,586 for years to come. 657 00:27:52,689 --> 00:27:54,655 And if you have not already donated, 658 00:27:54,758 --> 00:27:59,068 there's a jar, or a boot, right here. 659 00:27:59,172 --> 00:28:02,448 Now, I would like to introduce the first act of the night, 660 00:28:02,551 --> 00:28:04,344 Sadie Yoo. 661 00:28:26,965 --> 00:28:30,827 ♪ I didn't do it for the thrill ♪ 662 00:28:33,000 --> 00:28:38,000 ♪ I didn't do it 'cause it's personal ♪ 663 00:28:38,103 --> 00:28:42,896 ♪ This money's like a poison pill ♪ 664 00:28:44,448 --> 00:28:46,620 ♪ My bad habits ♪ 665 00:28:46,724 --> 00:28:50,586 ♪ Have got me on the run ♪ 666 00:28:50,689 --> 00:28:55,137 ♪ You'll have to catch me first ♪ 667 00:28:56,827 --> 00:28:58,931 ♪ You'll have to ♪ 668 00:28:59,034 --> 00:29:01,448 - ♪ Catch me first ♪ 669 00:29:03,344 --> 00:29:07,586 ♪ You'll have to catch me first ♪ 670 00:29:07,689 --> 00:29:11,103 ♪ And I'm giving you ♪ 671 00:29:11,206 --> 00:29:14,931 ♪ A head start, one, two, three, four ♪ 672 00:29:16,206 --> 00:29:17,862 Who's here in support of Walker Rescue? 673 00:29:17,965 --> 00:29:20,689 Let me hear it. 674 00:29:20,793 --> 00:29:25,206 ♪ Bank man foreclosed on my home ♪ 675 00:29:27,379 --> 00:29:29,689 ♪ He didn't care my mama was ♪ 676 00:29:29,793 --> 00:29:33,379 ♪ On her deathbed ♪ 677 00:29:33,482 --> 00:29:37,172 ♪ Tax man took everything I own ♪ 678 00:29:38,448 --> 00:29:41,137 ♪ Except for the one thing ♪ 679 00:29:41,241 --> 00:29:44,724 ♪ My daddy left me ♪ 680 00:29:44,827 --> 00:29:49,413 ♪ You'll have to catch me first ♪ 681 00:29:50,517 --> 00:29:55,379 ♪ You'll have to catch me first ♪ 682 00:29:56,517 --> 00:30:01,551 ♪ You'll have to catch me first... ♪ 683 00:30:01,655 --> 00:30:04,724 - ♪ And I'm giving you ♪ - All right, tap's dry. Ger... 684 00:30:04,827 --> 00:30:07,068 ♪ A head start ♪ 685 00:30:07,172 --> 00:30:08,631 I gotta run to the back, change the keg, okay? 686 00:30:08,655 --> 00:30:10,103 I'll be back in one sec. 687 00:30:10,206 --> 00:30:12,126 There's not nearly enough cash in this here boot. 688 00:30:12,206 --> 00:30:14,148 I want to see every one of you put something in it. 689 00:30:14,172 --> 00:30:17,448 ♪ I don't want to ♪ 690 00:30:17,551 --> 00:30:20,827 ♪ Lie to you ♪ 691 00:30:20,931 --> 00:30:25,241 ♪ I know how much it hurts ♪ 692 00:30:27,034 --> 00:30:29,206 ♪ If you want to ♪ 693 00:30:29,310 --> 00:30:32,758 ♪ Know the truth ♪ 694 00:30:32,862 --> 00:30:35,551 ♪ You'll just have to run ♪ 695 00:30:35,655 --> 00:30:36,896 ♪ And catch me first ♪ 696 00:30:37,000 --> 00:30:38,827 ♪ One, two, three, four ♪ 697 00:30:43,103 --> 00:30:44,965 ♪ One, two, three, four ♪ 698 00:30:49,344 --> 00:30:50,584 ♪ One two, three, four. ♪ 699 00:30:50,655 --> 00:30:53,034 Geri, where's Sadie? 700 00:30:53,827 --> 00:30:56,068 I... I don't know. 701 00:30:56,965 --> 00:30:58,482 Geri... 702 00:31:00,000 --> 00:31:02,827 Sadie robbed us. 703 00:31:13,827 --> 00:31:16,344 Hey. Is everything all right? 704 00:31:17,965 --> 00:31:19,965 I got my money back for the wine. 705 00:31:21,827 --> 00:31:23,310 You don't seem that relieved. 706 00:31:24,862 --> 00:31:26,172 Okay. 707 00:31:27,172 --> 00:31:28,892 When I said I wanted to handle things today, 708 00:31:28,931 --> 00:31:30,068 I meant it. 709 00:31:30,172 --> 00:31:32,379 Look, I take a lot of pride in this. 710 00:31:32,482 --> 00:31:33,931 You know? Building up my business. 711 00:31:34,034 --> 00:31:36,758 And then you kind of inserted yourself. 712 00:31:36,862 --> 00:31:39,517 Well, you're right, I... 713 00:31:40,655 --> 00:31:42,137 I've just been so in my head lately 714 00:31:42,241 --> 00:31:45,137 trying to start my own thing that I... 715 00:31:45,241 --> 00:31:47,965 I guess I'm sort of trying to be a fixer everywhere, 716 00:31:48,068 --> 00:31:50,517 and it is not working. 717 00:31:53,068 --> 00:31:55,965 - I'm sorry. - Thank you. 718 00:31:57,448 --> 00:32:01,241 Side note. Did any part of you like 719 00:32:01,344 --> 00:32:03,827 the protective boyfriend thing? 720 00:32:03,931 --> 00:32:05,413 Like, just... like, a little bit. 721 00:32:08,241 --> 00:32:10,896 Mm, to discuss. 722 00:32:12,896 --> 00:32:15,000 - Hey, Dad. - Hey, Augie. 723 00:32:15,103 --> 00:32:17,034 What a day. Um... 724 00:32:17,137 --> 00:32:20,482 - Oof. - Wait. What... 725 00:32:20,586 --> 00:32:23,310 - How... How did you... - It's all there. 726 00:32:25,689 --> 00:32:26,862 Hi. 727 00:32:26,965 --> 00:32:29,241 I'm gonna let you two talk. 728 00:32:29,344 --> 00:32:31,758 By the way, you-you killed it tonight. 729 00:32:31,862 --> 00:32:33,758 Except for the little boot heist over there. 730 00:32:33,862 --> 00:32:38,137 Yeah. Well, thanks for making me sound good. 731 00:32:41,827 --> 00:32:44,586 Yeah, okay. 732 00:32:44,689 --> 00:32:47,827 You know, you were so sure that I'd steal that money, 733 00:32:47,931 --> 00:32:51,655 I figured, why waste energy trying to prove you wrong? 734 00:32:53,172 --> 00:32:55,137 But then, uh, halfway to Dallas 735 00:32:55,241 --> 00:32:56,562 the fun kinda went out of it, so... 736 00:32:56,586 --> 00:32:59,379 You know, Sadie, I kinda get the feeling 737 00:32:59,482 --> 00:33:02,586 that none of this has been about the fun for you, 738 00:33:02,689 --> 00:33:04,517 given everything you've been through. 739 00:33:04,620 --> 00:33:06,551 No. 740 00:33:10,586 --> 00:33:13,482 I'm not just some down-and-out kid, 741 00:33:13,586 --> 00:33:15,172 just so you know. 742 00:33:15,275 --> 00:33:18,344 My mom and I, we were good. 743 00:33:18,448 --> 00:33:21,448 But, uh, you know, she got sick, 744 00:33:21,551 --> 00:33:24,172 and I just started having all these questions. 745 00:33:24,275 --> 00:33:26,965 And that is why I'm here. 746 00:33:27,068 --> 00:33:30,586 I get that. You know, my job 747 00:33:30,689 --> 00:33:34,827 and my life, I guess, 748 00:33:34,931 --> 00:33:36,758 have kind of conditioned me 749 00:33:36,862 --> 00:33:38,413 to assume the worst. 750 00:33:38,517 --> 00:33:42,068 And tonight, you did the right thing 751 00:33:42,172 --> 00:33:44,448 in the end. 752 00:33:44,551 --> 00:33:46,551 Not always what your daddy would have done. 753 00:33:46,655 --> 00:33:48,482 Yeah, well, 754 00:33:48,586 --> 00:33:50,206 this might be a hell of a reveal, 755 00:33:50,310 --> 00:33:54,517 but, um, I'm not actually him. 756 00:33:55,862 --> 00:33:59,241 I know, but... 757 00:33:59,344 --> 00:34:03,137 you do stir up a lot of familiar emotions 758 00:34:03,241 --> 00:34:05,344 for all of us. 759 00:34:08,137 --> 00:34:11,103 There was a guy at the bar tonight. 760 00:34:12,379 --> 00:34:13,793 Yeah, that one. 761 00:34:15,137 --> 00:34:18,034 Just-just tell me how worried I should be. 762 00:34:18,137 --> 00:34:20,931 Just a guy I owe money to. 763 00:34:21,034 --> 00:34:22,344 I'll figure it out. 764 00:34:22,447 --> 00:34:25,310 Okay, well, here's somewhere I could help you. 765 00:34:27,241 --> 00:34:29,724 Okay. I mean, do you have to, like, 766 00:34:29,827 --> 00:34:34,068 go all hard-ass Ranger right off the bat? 767 00:34:34,172 --> 00:34:37,793 Can I just get, like, like five minutes 768 00:34:37,896 --> 00:34:39,482 of Dad's best friend? 769 00:34:39,585 --> 00:34:44,551 ♪ High crimes, the race, the game, the lie... ♪ 770 00:34:44,655 --> 00:34:47,137 I'd like that. 771 00:34:47,241 --> 00:34:49,310 I-I'd like the chance to do both. 772 00:34:51,516 --> 00:34:54,757 Maybe you and I can agree to give each other 773 00:34:54,862 --> 00:34:56,827 the benefit of the doubt. 774 00:34:56,931 --> 00:35:01,827 ♪ When we live, what we give... ♪ 775 00:35:01,931 --> 00:35:04,137 Geez, so serious. 776 00:35:05,827 --> 00:35:10,137 But yeah. Yeah, I can agree to the terms. 777 00:35:10,241 --> 00:35:13,517 All right. 778 00:35:28,827 --> 00:35:30,482 Hello. 779 00:35:30,586 --> 00:35:32,827 - Hey. - So, Thomas, 780 00:35:32,931 --> 00:35:35,137 do you think we should join a wine club, or... 781 00:35:35,241 --> 00:35:36,862 Not the place that we just went to, 782 00:35:36,965 --> 00:35:38,310 but... 783 00:35:38,413 --> 00:35:39,976 Sorry, were you in the middle of something? 784 00:35:40,000 --> 00:35:43,586 Uh, I've just been trying to work up the nerve 785 00:35:43,689 --> 00:35:44,896 to call Lana back. 786 00:35:45,000 --> 00:35:46,241 Oh. Shoot. 787 00:35:46,344 --> 00:35:47,965 - Yeah. - Well, I could come back later. 788 00:35:48,068 --> 00:35:49,758 Or you can make the phone call 789 00:35:49,862 --> 00:35:51,862 and I can pour us a glass of whiskey. 790 00:35:51,965 --> 00:35:53,310 - I like that. - Great. 791 00:35:53,413 --> 00:35:55,344 Kind of partial to one in a purple bag. 792 00:35:55,448 --> 00:35:59,137 Boom. Read my mind. 793 00:35:59,241 --> 00:36:00,493 - That's what I'm talking about. - Wow. 794 00:36:00,517 --> 00:36:01,724 That's what I'm talking about. 795 00:36:01,827 --> 00:36:03,620 All right, I'll be right back. Uh... 796 00:36:03,724 --> 00:36:05,068 You know where the glasses are. 797 00:36:12,965 --> 00:36:14,724 This is Lana, leave a message. 798 00:36:14,827 --> 00:36:17,103 Hey, Lana, um, sorry I missed you. 799 00:36:17,206 --> 00:36:18,827 Uh... 800 00:36:18,931 --> 00:36:21,172 I'd love it if you would call me back. 801 00:36:21,275 --> 00:36:23,344 I, uh... 802 00:36:23,448 --> 00:36:27,379 I'm sorry I've been hard to reach, but I've... 803 00:36:27,482 --> 00:36:29,620 I've been in a dark place. 804 00:36:29,724 --> 00:36:32,206 But I've... 805 00:36:33,068 --> 00:36:34,586 I've had some help. 806 00:36:36,758 --> 00:36:38,931 Uh, I'll-I'll talk to you soon. 807 00:36:39,034 --> 00:36:40,448 Yeah. 808 00:36:44,379 --> 00:36:46,139 All right, so what did you want to check out? 809 00:36:46,172 --> 00:36:49,862 And do not tease me with these heated bathroom floors. 810 00:36:49,965 --> 00:36:51,827 All right, this one has got similar... 811 00:36:51,931 --> 00:36:53,724 Uh-uh! Don't... don't say "bones." 812 00:36:53,827 --> 00:36:57,965 bones to the Craftsman that we looked at before. 813 00:36:58,068 --> 00:37:01,103 But they've already done all the work to fix it up. 814 00:37:01,206 --> 00:37:02,586 I think it's kind of like 815 00:37:02,689 --> 00:37:05,137 the work we've been doing on us. 816 00:37:05,241 --> 00:37:06,724 You know? 817 00:37:06,827 --> 00:37:09,275 It can be exhausting sometimes, can be frustrating. 818 00:37:09,379 --> 00:37:10,724 Mm-hmm. 819 00:37:10,827 --> 00:37:13,758 But in the end, when it's all done, just... 820 00:37:13,862 --> 00:37:15,586 look at the result. 821 00:37:18,034 --> 00:37:20,965 You are waxing very poetic right now. 822 00:37:21,068 --> 00:37:22,965 - What are you saying? - I'm saying... 823 00:37:23,068 --> 00:37:25,655 it's an investment, right? In us, in our future. 824 00:37:25,758 --> 00:37:29,551 In this-this new life that we want for ourselves. 825 00:37:29,655 --> 00:37:32,137 The first time we got married, 826 00:37:32,241 --> 00:37:34,931 all I knew is that I loved you. 827 00:37:35,758 --> 00:37:38,862 But I let things get in the way of that. 828 00:37:38,965 --> 00:37:42,689 This time, I don't know, it's brighter, 829 00:37:42,793 --> 00:37:45,517 it's sharper, it's... more. 830 00:37:45,620 --> 00:37:49,275 The, um, the first time we were married? 831 00:37:59,620 --> 00:38:01,827 - Kelly... - Yeah? 832 00:38:02,655 --> 00:38:06,137 Will you marry me... again? 833 00:38:08,172 --> 00:38:11,655 Yes. Yes. Yes. 834 00:38:14,586 --> 00:38:16,862 So, Sadie told me about last night. 835 00:38:16,965 --> 00:38:18,793 Yeah, yeah. 836 00:38:18,896 --> 00:38:22,172 Um, I-I brought her something, actually. 837 00:38:22,275 --> 00:38:24,931 A little memento of our agreement. 838 00:38:27,689 --> 00:38:30,068 -Ah. -Voilà. Thought she might like it. 839 00:38:30,172 --> 00:38:32,482 - You want coffee? - Uh, please. 840 00:38:34,689 --> 00:38:36,896 Geri, you were right. 841 00:38:37,000 --> 00:38:38,517 Say that again. 842 00:38:38,620 --> 00:38:40,758 You were right. 843 00:38:40,862 --> 00:38:42,275 Mm-hmm. 844 00:38:43,068 --> 00:38:44,689 I should have given Sadie a chance. 845 00:38:44,793 --> 00:38:47,000 - You had to process. - Yeah. 846 00:38:47,103 --> 00:38:48,724 I sure as hell did. 847 00:38:48,827 --> 00:38:52,827 Yeah, yeah, uh, meeting Hoyt's child. 848 00:38:53,620 --> 00:38:56,655 Never thought we'd see the day, huh? 849 00:38:56,758 --> 00:38:59,206 Well, never imagined it like this. 850 00:38:59,310 --> 00:39:01,172 Yeah. 851 00:39:01,275 --> 00:39:05,931 Well, I tried to never really let my head go there. 852 00:39:06,034 --> 00:39:10,103 Never really knew how much to wish for with him. 853 00:39:10,206 --> 00:39:12,931 You know, with Sadie, um, 854 00:39:13,034 --> 00:39:17,034 I keep thinking about how I handled things with Hoyt. 855 00:39:17,137 --> 00:39:20,448 And I-I-I keep thinking about that night, 856 00:39:20,551 --> 00:39:23,103 that first night he got arrested. 857 00:39:24,137 --> 00:39:25,586 I mean, it wasn't like 858 00:39:25,689 --> 00:39:27,413 it was some magical turning point, Cordi. 859 00:39:27,517 --> 00:39:28,758 I know that, but 860 00:39:28,862 --> 00:39:30,310 that night, 861 00:39:30,413 --> 00:39:32,275 behind all the bad choices, 862 00:39:32,379 --> 00:39:36,034 or roads not taken, whatever you want to call it, 863 00:39:36,137 --> 00:39:39,689 Hoyt had wishes in him. 864 00:39:41,551 --> 00:39:43,724 More than we gave him credit for. 865 00:39:50,241 --> 00:39:52,241 Cordell! 866 00:39:52,344 --> 00:39:53,344 Geri, hey... 867 00:39:53,448 --> 00:39:54,275 You could have stopped him when 868 00:39:54,379 --> 00:39:55,379 he wouldn't listen to me. 869 00:39:55,448 --> 00:39:56,931 But you chickened out, 870 00:39:57,034 --> 00:39:59,586 and now he's an actual criminal, Cordi. 871 00:39:59,689 --> 00:40:01,448 Geri, maybe you should come back 872 00:40:01,551 --> 00:40:03,655 in the morning. 873 00:40:13,275 --> 00:40:16,827 I know, I screwed up. 874 00:40:18,000 --> 00:40:19,862 I'll listen to you in the future. 875 00:40:19,965 --> 00:40:22,344 Do you actually see a future with me? 876 00:40:22,448 --> 00:40:24,931 And I am asking for real, Hoyt Rawlins. 877 00:40:26,275 --> 00:40:29,310 Because you pull crap like this, and it makes me think you don't. 878 00:40:29,413 --> 00:40:30,965 I do. 879 00:40:31,068 --> 00:40:34,275 I wish I could make you understand how I do. 880 00:40:34,379 --> 00:40:36,827 Me, too. 881 00:40:38,448 --> 00:40:39,527 Guess I'll see you at the arraignment. 882 00:40:39,551 --> 00:40:42,344 Geri, wait. 883 00:40:43,620 --> 00:40:47,068 ♪ Holding your breath ♪ 884 00:40:47,172 --> 00:40:48,344 Hey. 885 00:40:48,448 --> 00:40:51,206 Hoyt, I'll talk to her. 886 00:40:51,310 --> 00:40:53,655 Don't. She's right. 887 00:40:54,482 --> 00:40:58,655 She doesn't know, but not a day goes by 888 00:40:58,758 --> 00:41:02,137 without me trying to make myself more than this. 889 00:41:05,482 --> 00:41:09,793 Just feels like I'm running out of chances, you know? 890 00:41:12,068 --> 00:41:15,310 ♪ Falling to the ground ♪ 891 00:41:15,413 --> 00:41:18,862 ♪ What could that possibly ♪ 892 00:41:18,965 --> 00:41:21,517 - ♪ Symbolize? ♪ 893 00:41:22,413 --> 00:41:25,551 But even if you had been easier on him, 894 00:41:25,655 --> 00:41:28,758 of if I'd been harder, 895 00:41:28,862 --> 00:41:31,758 he wasn't gonna get out of his own way. 896 00:41:32,758 --> 00:41:35,793 All we could do was hold on for as long as we could. 897 00:41:35,896 --> 00:41:39,068 Damn it if it doesn't come in waves. 898 00:41:39,172 --> 00:41:40,586 - Ah... - Hey, hey. 899 00:41:40,689 --> 00:41:43,896 Yeah, I know, I know. 900 00:41:44,000 --> 00:41:46,034 ♪ Make it stretch ♪ 901 00:41:46,137 --> 00:41:48,448 ♪ How to keep doing the things you should ♪ 902 00:41:48,551 --> 00:41:51,689 ♪ How to hang on to the days you felt good. ♪65198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.