Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,984 --> 00:00:18,585
♫ Santaland ♫ Santaland
2
00:00:18,586 --> 00:00:20,453
♫ Santaland ♫ Santaland
3
00:00:20,454 --> 00:00:23,690
♫ It's a Christmas only thing
4
00:00:23,691 --> 00:00:28,362
♫ Where ho-ho hats
always stay in style ♫
5
00:00:30,598 --> 00:00:32,299
♫ Santaland ♫ Santaland
6
00:00:32,300 --> 00:00:33,866
♫ Santaland ♫ Santaland
7
00:00:33,867 --> 00:00:37,504
♫ It's better than a dream
8
00:00:37,505 --> 00:00:42,476
♫ It's the place where
everybody smiles ♫
9
00:00:43,711 --> 00:00:46,846
♫ There's are toys
beneath the trees ♫
10
00:00:46,847 --> 00:00:50,683
♫ There is joy and
there is peace ♫
11
00:00:50,684 --> 00:00:53,653
♫ And Santa
12
00:00:53,654 --> 00:00:55,956
♫ Santaland
13
00:00:58,526 --> 00:01:01,495
- This was my mother's,
your great-grandmother's.
14
00:01:02,863 --> 00:01:04,397
- She gave it to you?
15
00:01:04,398 --> 00:01:06,066
- Yes, and I'm giving it to you.
16
00:01:07,835 --> 00:01:09,402
- Daddy didn't want it?
17
00:01:09,403 --> 00:01:12,038
- Well, I don't think
he'd like it very much.
18
00:01:12,039 --> 00:01:15,308
I never had a daughter,
so I want you to have it.
19
00:01:15,309 --> 00:01:16,843
- I'm never taking it off.
20
00:01:16,844 --> 00:01:18,911
- Oh, but I want you to.
21
00:01:18,912 --> 00:01:22,816
To read it, to take its
words to your heart,
22
00:01:23,884 --> 00:01:27,354
that true beauty is here.
23
00:01:27,355 --> 00:01:29,889
- I'm gonna write to Josh and
tell him what you gave me.
24
00:01:29,890 --> 00:01:31,924
- You'll see him soon
enough at Santaland.
25
00:01:31,925 --> 00:01:34,026
Your mother's letting
me take you this year.
26
00:01:34,027 --> 00:01:35,027
- I wanna write him.
27
00:01:35,028 --> 00:01:36,396
I owe him a letter.
28
00:01:36,397 --> 00:01:38,064
"Dear pen pal,
29
00:01:38,065 --> 00:01:41,268
"I can't wait 'til I see
you at Santaland this year.
30
00:01:41,269 --> 00:01:42,769
"It's the only place that really
31
00:01:42,770 --> 00:01:45,872
"feels like Christmas,
besides Grammy's.
32
00:01:45,873 --> 00:01:47,840
"I love the Santaland games,
33
00:01:47,841 --> 00:01:50,577
"the Christmas
trees, the animals,
34
00:01:50,578 --> 00:01:52,745
"and especially all
the Christmas treats.
35
00:01:52,746 --> 00:01:54,947
"It always feels like magic.
36
00:01:54,948 --> 00:01:57,384
"Mom says that Christmas
is not important,
37
00:01:57,385 --> 00:01:58,851
"I think it is.
38
00:01:58,852 --> 00:02:01,954
"Grammy gave me a
bracelet that's so pretty.
39
00:02:01,955 --> 00:02:03,723
"I can't wait to show you.
40
00:02:03,724 --> 00:02:05,758
"I hope it snows this year.
41
00:02:05,759 --> 00:02:07,795
"Your pen pal forever, Belle."
42
00:02:08,629 --> 00:02:09,896
- "Dear pen pal,
43
00:02:09,897 --> 00:02:12,899
"This is gonna be the
best Santaland ever,
44
00:02:12,900 --> 00:02:15,067
"the moment you get here.
45
00:02:15,068 --> 00:02:17,970
"I can't wait to see
your new bracelet.
46
00:02:17,971 --> 00:02:21,140
"Poppy said that we
can be Joseph and
Mary for the nativity.
47
00:02:21,141 --> 00:02:22,609
"Isn't that cool?
48
00:02:22,610 --> 00:02:24,477
"I got chores. Gotta go.
49
00:02:24,478 --> 00:02:26,314
"Your pen pal, Josh."
50
00:02:29,817 --> 00:02:32,252
♫ It's Christmas mornin'
51
00:02:32,253 --> 00:02:34,987
♫ The birth of a king
52
00:02:34,988 --> 00:02:37,324
♫ It's Christmas mornin'
53
00:02:37,325 --> 00:02:40,427
I'm so glad you came back
to Santaland this year.
54
00:02:40,428 --> 00:02:41,661
- Me too.
55
00:02:41,662 --> 00:02:43,564
- We're going to be the
best Joseph and Mary.
56
00:02:44,598 --> 00:02:45,998
- I hope I'm pretty enough.
57
00:02:45,999 --> 00:02:48,068
- You're the
prettiest girl I know.
58
00:02:50,003 --> 00:02:52,439
Is that the bracelet
your grandma gave you?
59
00:02:52,440 --> 00:02:53,274
- Yep.
60
00:02:53,274 --> 00:02:54,274
It's got sayings on it.
61
00:02:55,609 --> 00:02:58,279
- "Beautiful is what's on
the inside, made by God."
62
00:02:59,179 --> 00:03:00,080
I like that.
63
00:03:00,081 --> 00:03:01,582
It's true. All of it.
64
00:03:03,651 --> 00:03:05,752
So, what do you want
to be when you grow up?
65
00:03:05,753 --> 00:03:10,023
I'm going to own this farm,
like my father. Raise hogs.
66
00:03:10,858 --> 00:03:11,858
- Really?
67
00:03:12,860 --> 00:03:14,761
Aren't they really stinky?
68
00:03:14,762 --> 00:03:16,195
- No, they're not that bad.
69
00:03:16,196 --> 00:03:17,597
- You're just saying that.
70
00:03:17,598 --> 00:03:19,098
- No, really.
71
00:03:19,099 --> 00:03:20,668
So what do you want to be?
72
00:03:22,436 --> 00:03:24,638
- My mother says I could
be a fashion model,
73
00:03:25,839 --> 00:03:27,840
but I don't know.
74
00:03:27,841 --> 00:03:29,677
Maybe I could be a farmer, too.
75
00:03:30,611 --> 00:03:32,346
- A fashion model farmer?
76
00:03:33,381 --> 00:03:34,515
Sounds good to me.
77
00:03:37,217 --> 00:03:39,686
- I'm not sure about
the pigs, though.
78
00:03:39,687 --> 00:03:41,220
- I'll take you to
see 'em right now.
79
00:03:41,221 --> 00:03:42,822
You'll see. They're great.
80
00:03:42,823 --> 00:03:44,891
I could take your
picture with them.
81
00:03:44,892 --> 00:03:46,527
- Fashion model farmer?
82
00:03:48,161 --> 00:03:49,463
- You're beautiful, Belle.
83
00:03:50,864 --> 00:03:52,366
Give me another pose.
84
00:03:54,468 --> 00:03:56,236
Great. Get up on the fence.
85
00:03:58,506 --> 00:03:59,872
- Is this good?
86
00:03:59,873 --> 00:04:01,040
- Yeah, get up higher.
87
00:04:01,041 --> 00:04:02,576
I'll shoot you from down here.
88
00:04:05,178 --> 00:04:06,246
Do another pose.
89
00:04:13,821 --> 00:04:15,588
I'm so sorry, let
me help you up!
90
00:04:15,589 --> 00:04:18,190
- This is all your fault.
91
00:04:18,191 --> 00:04:19,759
I wanna go home.
92
00:04:19,760 --> 00:04:21,828
- Please, Belle, it's just mud.
93
00:04:21,829 --> 00:04:23,095
- I'm so sorry, Josh.
94
00:04:23,096 --> 00:04:25,532
She wants to go home and
I can't change her mind.
95
00:04:25,533 --> 00:04:27,033
You have a nice Christmas
96
00:04:27,034 --> 00:04:29,268
and tell your father
goodbye for me.
97
00:04:29,269 --> 00:04:31,003
- Please Belle, don't go.
98
00:04:31,004 --> 00:04:34,106
We still have to be Joseph
and Mary in the nativity.
99
00:04:34,107 --> 00:04:35,274
- I'm sorry.
100
00:04:35,275 --> 00:04:36,275
I can't.
101
00:04:36,944 --> 00:04:38,011
Not like this.
102
00:04:38,912 --> 00:04:40,381
They laughed at me.
103
00:04:42,883 --> 00:04:43,884
- Bye, Belle.
104
00:04:45,185 --> 00:04:46,586
Don't forget to write.
105
00:04:46,587 --> 00:04:48,054
Pen pals forever.
106
00:04:48,055 --> 00:04:49,390
Merry Christmas.
107
00:05:00,033 --> 00:05:02,969
- Why'd you send Grammy home?
108
00:05:02,970 --> 00:05:04,571
- Because.
109
00:05:04,572 --> 00:05:06,939
She brought you home like this.
110
00:05:06,940 --> 00:05:10,544
- I'm sorry. Josh wanted
me to see the pigs.
111
00:05:11,712 --> 00:05:13,280
- What did I tell
you about farms?
112
00:05:15,483 --> 00:05:16,583
- You were right.
113
00:05:16,584 --> 00:05:18,084
It was horrible.
114
00:05:18,085 --> 00:05:20,821
The pigs. The people
laughed at me.
115
00:05:22,089 --> 00:05:25,324
- No one will be
laughing at you anymore.
116
00:05:25,325 --> 00:05:27,494
- I don't wanna be a farmer.
117
00:05:27,495 --> 00:05:28,495
- Good.
118
00:05:29,763 --> 00:05:30,831
Give me your shirt.
119
00:05:31,832 --> 00:05:32,832
Ugh.
120
00:05:37,004 --> 00:05:38,004
Ugh.
121
00:05:38,005 --> 00:05:39,639
- My bracelet.
122
00:05:39,640 --> 00:05:40,640
It's gone. No!
123
00:05:42,242 --> 00:05:44,276
I loved that bracelet.
124
00:05:44,277 --> 00:05:45,779
Grammy gave it to me.
125
00:05:46,647 --> 00:05:47,948
- I know which one it was.
126
00:05:49,149 --> 00:05:50,451
Costume jewelry.
127
00:05:53,987 --> 00:05:55,456
Don't worry about it, Belle.
128
00:05:57,257 --> 00:06:01,661
One day, these wrists will
have diamonds on them.
129
00:06:01,662 --> 00:06:02,796
Just you watch.
130
00:06:04,765 --> 00:06:06,199
See how beautiful you are?
131
00:06:08,201 --> 00:06:09,201
Your hair.
132
00:06:10,638 --> 00:06:11,805
This face.
133
00:06:13,707 --> 00:06:14,707
That smile.
134
00:06:20,047 --> 00:06:23,149
- I know what I'm
going to be when I grow up.
135
00:06:23,150 --> 00:06:25,453
Beautiful, then
everyone will love me.
136
00:06:34,895 --> 00:06:36,162
♫ Nothing can stop me now
137
00:06:36,163 --> 00:06:37,697
♫ I'm a turbo on the ground
138
00:06:37,698 --> 00:06:40,567
♫ I'm focused, I'm focused,
I'm focused, I'm focused ♫
139
00:06:40,568 --> 00:06:42,168
♫ Yeah, I might
seem real small ♫
140
00:06:42,169 --> 00:06:44,471
♫ But I'm about
to get real tall ♫
141
00:06:44,472 --> 00:06:46,673
♫ 'Cause I'm a believer that
142
00:06:46,674 --> 00:06:48,475
♫ Just stronger, stronger
143
00:06:48,476 --> 00:06:52,178
♫ Yeah, I just keep flying
further, further and wiser ♫
144
00:06:52,179 --> 00:06:54,747
♫ Wiser, higher, higher
145
00:06:54,748 --> 00:06:59,753
♫ Take the limits
off, take 'em off ♫
146
00:07:00,688 --> 00:07:02,522
♫ On your mark, on your mark
147
00:07:02,523 --> 00:07:04,390
♫ Get ready, ready
148
00:07:04,391 --> 00:07:06,526
♫ Get ready, set go
149
00:07:06,527 --> 00:07:07,694
♫ Superstar
150
00:07:07,695 --> 00:07:08,761
- Belle, Belle, Belle.
151
00:07:08,762 --> 00:07:09,762
- I know that look.
152
00:07:09,763 --> 00:07:11,263
- What look?
153
00:07:11,264 --> 00:07:13,264
- You get it when you're
thinking about your looks.
154
00:07:13,834 --> 00:07:15,101
- I'm fine, right?
155
00:07:15,102 --> 00:07:17,069
I'm not getting too
old for this, right?
156
00:07:17,070 --> 00:07:18,705
- You're beautiful.
157
00:07:18,706 --> 00:07:21,608
- Belle, Belle, Belle, Belle.
158
00:07:21,609 --> 00:07:24,744
- Thank you, Brother Zhen,
for coming in from China.
159
00:07:24,745 --> 00:07:26,113
I love my gift.
160
00:07:30,951 --> 00:07:31,951
- Okay.
161
00:07:32,953 --> 00:07:34,521
Here I go.
162
00:07:34,522 --> 00:07:37,123
If only my agents could
keep me as successful
163
00:07:37,124 --> 00:07:38,458
here in the States.
164
00:07:39,927 --> 00:07:41,628
- You don't think agreeing to
this campaign was a mistake?
165
00:07:41,629 --> 00:07:44,463
- No, I don't make
mistakes. You know that.
166
00:07:44,464 --> 00:07:46,132
- Of course not. I'm sorry.
167
00:07:46,133 --> 00:07:47,901
Other people make
mistakes. Not me.
168
00:07:49,970 --> 00:07:51,237
Are you sure I'm not aging out?
169
00:07:51,238 --> 00:07:53,039
- Never. Don't even think that.
170
00:07:53,040 --> 00:07:54,041
- All right.
171
00:07:57,144 --> 00:07:59,078
- Belle, Belle, Belle, Belle,
172
00:07:59,079 --> 00:08:01,147
Belle, Belle, Belle, Belle,
173
00:08:01,148 --> 00:08:03,450
Belle, Belle, Belle, Belle.
174
00:08:04,752 --> 00:08:05,653
- Here's what I wanna do.
175
00:08:05,654 --> 00:08:07,721
I wanna start real New York.
176
00:08:14,662 --> 00:08:15,928
- Where's the girl
with the thing?
177
00:08:15,929 --> 00:08:17,329
- It's a slate.
178
00:08:17,330 --> 00:08:18,430
- She's
already did it? All right.
179
00:08:18,431 --> 00:08:20,667
- We love you, Belle!
180
00:08:20,668 --> 00:08:22,068
- And action.
181
00:08:22,069 --> 00:08:23,904
- I love finding love.
182
00:08:25,472 --> 00:08:26,472
Real love.
183
00:08:27,675 --> 00:08:30,009
- Can you give it a
little more oomph please?
184
00:08:30,010 --> 00:08:31,177
- Oomph?
- Yes.
185
00:08:31,178 --> 00:08:33,345
Connect with the
animal. Hug the horse.
186
00:08:33,346 --> 00:08:35,282
Embrace him.
- Right.
187
00:08:38,085 --> 00:08:39,787
- I love finding love.
188
00:08:40,988 --> 00:08:42,922
Real love.
189
00:08:42,923 --> 00:08:45,524
- Can we go back to one please?
190
00:08:45,525 --> 00:08:46,859
Where's the girl with the thing?
191
00:08:46,860 --> 00:08:48,360
The thing.
192
00:08:48,361 --> 00:08:51,932
- Real Love, scene 11, take 37.
193
00:08:53,100 --> 00:08:56,202
- Okay, this time,
connect with horse.
194
00:08:56,203 --> 00:08:58,105
Connect with the horse.
195
00:09:01,541 --> 00:09:03,009
And action.
196
00:09:03,010 --> 00:09:05,277
- I love finding love.
197
00:09:05,278 --> 00:09:06,278
Real love.
198
00:09:07,214 --> 00:09:08,447
- Cut!
199
00:09:08,448 --> 00:09:10,482
The boom is in the shot!
200
00:09:10,483 --> 00:09:11,484
- Cut!
201
00:09:12,385 --> 00:09:15,723
- Real Love, scene 11, take 82.
202
00:09:17,057 --> 00:09:18,457
Yeah.
203
00:09:18,458 --> 00:09:20,393
- I love finding love.
204
00:09:21,228 --> 00:09:22,228
Real love.
205
00:09:26,299 --> 00:09:27,667
- Hold that look.
206
00:09:27,668 --> 00:09:31,739
Hold it, stay with it.
207
00:09:34,141 --> 00:09:35,541
Beautiful.
208
00:09:35,542 --> 00:09:37,344
Oh, that's brilliant.
209
00:09:38,245 --> 00:09:39,079
- Ew.
210
00:09:39,080 --> 00:09:41,081
- Cut! Print! Moving on!
211
00:09:42,750 --> 00:09:44,717
- Belle, Belle, Belle, Belle!
212
00:09:44,718 --> 00:09:47,419
- Vinnie Scavo, you scallywag.
213
00:09:47,420 --> 00:09:50,156
You had me here in a pink onesie
214
00:09:50,157 --> 00:09:52,324
wearing heels, and
the horse pees on me!
215
00:09:52,325 --> 00:09:53,926
- Belle, baby.
216
00:09:53,927 --> 00:09:56,595
You are a Christmas
brand goddess.
217
00:09:56,596 --> 00:09:57,596
By the time I'm done with you,
218
00:09:57,597 --> 00:09:59,098
you're gonna own Christmas.
219
00:09:59,099 --> 00:10:01,067
What's the S in
my name stand for?
220
00:10:01,068 --> 00:10:01,902
- Swine.
221
00:10:01,903 --> 00:10:03,269
- Alexa, Alexa?
222
00:10:03,270 --> 00:10:04,871
What's the S in
my name stand for?
223
00:10:04,872 --> 00:10:05,938
- Success.
224
00:10:05,939 --> 00:10:08,507
- Success.
225
00:10:08,508 --> 00:10:10,409
You get a raise.
Wait, hold that.
226
00:10:10,410 --> 00:10:11,844
I'm just kidding.
227
00:10:11,845 --> 00:10:13,345
Listen, Speaking of
swine, that onesie company
228
00:10:13,346 --> 00:10:16,182
is starting a brand new
marketing campaign: pigs.
229
00:10:16,183 --> 00:10:17,283
- No pigs, no pigs, no pigs.
230
00:10:17,284 --> 00:10:18,785
No, please, please, no pigs.
231
00:10:18,786 --> 00:10:19,619
I hate pigs.
232
00:10:19,620 --> 00:10:20,887
- Belle, baby.
233
00:10:20,888 --> 00:10:23,022
Pigs. That's your future.
234
00:10:23,023 --> 00:10:24,791
- I am not doing pigs!
235
00:10:24,792 --> 00:10:27,093
- I'm not a pig.
236
00:10:27,094 --> 00:10:28,294
- No pigs.
237
00:10:28,295 --> 00:10:31,297
- Hashtag Christmas
pigs and Belle.
238
00:10:31,298 --> 00:10:32,899
- I hate you.
239
00:10:32,900 --> 00:10:34,801
- I expect to get
another angle or two.
240
00:10:34,802 --> 00:10:37,304
- Belle, Belle, Belle.
241
00:10:39,306 --> 00:10:40,606
- Hello?
242
00:10:40,607 --> 00:10:42,709
- Hey, we've got a big problem.
243
00:10:42,710 --> 00:10:44,576
- I'm sorry. Could
you say that again?
244
00:10:44,577 --> 00:10:45,978
- Just let me talk to Belle.
245
00:10:45,979 --> 00:10:47,880
- You're so beautiful.
246
00:10:47,881 --> 00:10:49,381
- It's Vinnie again, urgent.
247
00:10:49,382 --> 00:10:51,317
- Vinnie, this
better not be about pigs.
248
00:10:51,318 --> 00:10:52,618
- Look, don't hang up.
249
00:10:52,619 --> 00:10:54,154
Is there a jumbotron
anywhere near you?
250
00:10:55,989 --> 00:10:57,223
Looks like Rico has been having
251
00:10:57,224 --> 00:10:58,958
too much fun in the
sun without you.
252
00:10:58,959 --> 00:11:01,094
Looks like the real
swine is your fiance.
253
00:11:02,996 --> 00:11:04,564
I'm so sorry, Belle.
254
00:11:06,099 --> 00:11:08,435
- Hey Belle, why can't you
be enough for your fiance?
255
00:11:12,940 --> 00:11:13,741
A real woman would
never get dumped.
256
00:11:13,742 --> 00:11:15,141
- Come on, let's go.
257
00:11:15,142 --> 00:11:16,142
Let's go.
258
00:11:17,177 --> 00:11:18,177
- Belle.
259
00:11:19,479 --> 00:11:21,681
Belle, can I have an autograph?
260
00:11:26,686 --> 00:11:27,954
- Thank you.
261
00:11:27,955 --> 00:11:28,756
- Belle, is it true
that Rico dumped you?
262
00:11:28,756 --> 00:11:29,756
- Taxi.
263
00:11:31,591 --> 00:11:32,759
- It's all on the jumbotron.
264
00:11:32,760 --> 00:11:33,993
Have you heard
anything new, Belle?
265
00:11:33,994 --> 00:11:35,527
How do you feel
about that Belle?
266
00:11:35,528 --> 00:11:38,866
- Over here.
- Over here, come on Belle.
267
00:12:20,473 --> 00:12:22,741
- You're my favorite.
268
00:12:22,742 --> 00:12:25,912
- Quack, quack, quack, quack.
269
00:12:25,913 --> 00:12:26,913
Now.
270
00:12:29,582 --> 00:12:32,518
What else do we do
before we go to bed?
271
00:12:32,519 --> 00:12:34,553
We like to sing songs, right?
272
00:12:34,554 --> 00:12:36,422
Let's sing a little song.
273
00:12:36,423 --> 00:12:38,257
♫ The farmer and the Belle
274
00:12:38,258 --> 00:12:39,758
- Dell.
275
00:12:39,759 --> 00:12:41,560
♫ The farmer and the Belle
276
00:12:41,561 --> 00:12:43,262
Dell.
277
00:12:43,263 --> 00:12:45,364
♫ Hi-Ho the merry-oh
278
00:12:45,365 --> 00:12:48,501
♫ The farmer and the Belle
279
00:12:51,271 --> 00:12:52,704
I love you, sweetheart.
280
00:12:52,705 --> 00:12:54,340
Look at mommy, making memories.
281
00:12:54,341 --> 00:12:55,607
- Aww.
282
00:12:55,608 --> 00:12:57,776
- When I grow up, I
wanna marry a farmer.
283
00:12:57,777 --> 00:12:59,678
- You do?
284
00:12:59,679 --> 00:13:02,381
And what kind of farmer
are you going to marry?
285
00:13:02,382 --> 00:13:03,549
- Um, a farmer.
286
00:13:03,550 --> 00:13:06,719
He's gonna make me
laugh just like you do.
287
00:13:07,921 --> 00:13:09,122
- Hm, that's very sweet.
288
00:13:10,290 --> 00:13:11,958
You make me smile
and laugh, too.
289
00:13:11,959 --> 00:13:14,593
You know that, kiddo?
290
00:13:14,594 --> 00:13:17,697
- Where is that
smile of yours, little Belle?
291
00:13:22,602 --> 00:13:24,636
- Did you find
anything else for me?
292
00:13:24,637 --> 00:13:25,637
- Yes.
293
00:13:26,739 --> 00:13:27,739
And no.
294
00:13:29,376 --> 00:13:30,609
Look, what can I tell you?
295
00:13:30,610 --> 00:13:32,144
They want you for the pig thing.
296
00:13:32,145 --> 00:13:33,712
They think you're
great with animals.
297
00:13:33,713 --> 00:13:37,149
- Gee, thanks. But listen,
I am not doing pigs.
298
00:13:37,150 --> 00:13:38,317
That's final.
299
00:13:38,318 --> 00:13:39,551
- All right, that's
fine. Whatever you want.
300
00:13:39,552 --> 00:13:40,887
But I also have some good news
301
00:13:40,888 --> 00:13:42,821
and it has nothing
to do with pigs.
302
00:13:42,822 --> 00:13:44,723
- Your smoothie.
- Thank you.
303
00:13:44,724 --> 00:13:47,593
I have just received
a firm offer
304
00:13:47,594 --> 00:13:50,462
for you to become the
official spokesperson
305
00:13:50,463 --> 00:13:51,598
for nature's beauty.
306
00:13:53,633 --> 00:13:55,167
Adult diapers.
307
00:13:55,168 --> 00:13:57,836
Great pay, and you're
perfect for the role.
308
00:13:57,837 --> 00:13:59,605
- I'm sorry, what?
309
00:13:59,606 --> 00:14:01,507
- What can I tell you,
baby? You're aging out.
310
00:14:01,508 --> 00:14:03,809
- I thought you told me
that I wasn't aging out.
311
00:14:03,810 --> 00:14:07,446
- I lied, because I love you.
312
00:14:07,447 --> 00:14:10,682
Look, Belle, these
are good offers.
313
00:14:10,683 --> 00:14:12,151
You should think about 'em.
314
00:14:12,152 --> 00:14:14,020
I'm not getting any phone
calls and believe me,
315
00:14:14,021 --> 00:14:15,021
I've been trying.
316
00:14:16,089 --> 00:14:17,356
You know you're still
my favorite, right?
317
00:14:17,357 --> 00:14:18,959
- I'm sorry, Vinnie. I gotta go.
318
00:14:45,018 --> 00:14:47,387
How is it that you know
exactly when I need you?
319
00:14:48,821 --> 00:14:50,289
- I was hungry. Thought you'd
like to go out for dinner.
320
00:14:50,290 --> 00:14:52,024
- I just got off
phone with Vinnie,
321
00:14:52,025 --> 00:14:54,560
and he told me I am aging out.
322
00:14:54,561 --> 00:14:57,297
I just got offered
an adult diaper job.
323
00:14:58,198 --> 00:15:00,299
Adult diapers.
- Oh, yuck.
324
00:15:00,300 --> 00:15:03,070
What are you gonna do?
- Adult diapers.
325
00:15:06,573 --> 00:15:08,175
Am I really getting that old?
326
00:15:09,542 --> 00:15:11,978
- Well, you're not 21 anymore.
327
00:15:11,979 --> 00:15:14,014
- You're supposed to
help me feel better.
328
00:15:15,415 --> 00:15:18,384
Who's gonna love me
when my beauty's gone?
329
00:15:18,385 --> 00:15:20,852
- It's not about looks.
330
00:15:20,853 --> 00:15:22,489
Beauty is what's on the inside.
331
00:15:24,657 --> 00:15:26,592
I'm sorry. What did you say?
332
00:15:26,593 --> 00:15:28,761
- Beauty is what's
on the inside.
333
00:15:30,930 --> 00:15:31,931
- Yeah.
334
00:15:35,102 --> 00:15:37,003
That was on a
bracelet that I lost.
335
00:15:37,004 --> 00:15:38,204
- What bracelet?
336
00:15:38,205 --> 00:15:39,605
You lost a bracelet
and you didn't tell me?
337
00:15:39,606 --> 00:15:43,010
- No, I lost it when
I was 10 at Santaland.
338
00:15:44,444 --> 00:15:47,579
My Grammy gave it to me and
it had inscriptions on it
339
00:15:47,580 --> 00:15:49,948
that have a pathway to
true beauty and real love.
340
00:15:49,949 --> 00:15:51,283
- It's got sayings on it.
341
00:15:51,284 --> 00:15:52,551
- "I am valuable.
342
00:15:52,552 --> 00:15:54,787
"Magnificent masterpiece."
343
00:15:56,456 --> 00:15:58,524
- Maybe it really
does have the answers.
344
00:15:58,525 --> 00:15:59,791
- What answers?
345
00:15:59,792 --> 00:16:00,892
Santaland? You're
not making sense.
346
00:16:00,893 --> 00:16:01,794
Are you okay?
347
00:16:01,795 --> 00:16:03,795
- No, I'm not.
348
00:16:03,796 --> 00:16:06,365
I need to find that bracelet.
349
00:16:06,366 --> 00:16:07,633
I'm going to Georgia.
350
00:16:07,634 --> 00:16:08,634
- Georgia?
351
00:16:08,635 --> 00:16:10,469
You realize this is crazy.
352
00:16:10,470 --> 00:16:11,637
- Yes.
353
00:16:11,638 --> 00:16:13,205
- You need to stay
here and focus
354
00:16:13,206 --> 00:16:14,473
on your career in New York.
355
00:16:14,474 --> 00:16:16,108
Going anywhere else
would be a mistake.
356
00:16:16,109 --> 00:16:17,644
- I don't make mistakes.
357
00:16:27,820 --> 00:16:30,822
You won't believe this, but
the airline lost my luggage.
358
00:16:30,823 --> 00:16:32,325
It's a complete disaster.
359
00:16:33,460 --> 00:16:35,827
Anyways, do you have
any better luck for me?
360
00:16:35,828 --> 00:16:37,329
Santaland? Nope.
361
00:16:37,330 --> 00:16:39,065
I mean, I couldn't
find anything online.
362
00:16:39,066 --> 00:16:41,133
It's like Santaland
doesn't exist.
363
00:16:41,134 --> 00:16:42,634
Are you sure you
didn't dream it?
364
00:16:42,635 --> 00:16:44,303
- And if Josh, my pen pal
didn't stop writing me,
365
00:16:44,304 --> 00:16:45,504
we would at least
have his last name
366
00:16:45,505 --> 00:16:47,273
and then we could
search for that.
367
00:16:47,274 --> 00:16:52,010
But my rideshare driver says
he thinks he knows where it is.
368
00:16:52,011 --> 00:16:53,679
- You're trusting
a ride share driver
369
00:16:53,680 --> 00:16:56,415
to drive you in the
country at night?
370
00:16:56,416 --> 00:16:57,683
- Yeah.
371
00:16:57,684 --> 00:16:59,518
It's Georgia. It's fine.
372
00:16:59,519 --> 00:17:00,952
Isn't it?
373
00:17:00,953 --> 00:17:01,953
- Yeah.
374
00:17:02,989 --> 00:17:04,191
- I'll put my GPS on.
375
00:17:28,148 --> 00:17:30,149
- Hey Josh, hand
me a couple more red bows.
376
00:17:30,150 --> 00:17:31,883
- We got it.
377
00:17:31,884 --> 00:17:33,385
Oh we're making
some good progress.
378
00:17:33,386 --> 00:17:36,021
I just really hope that this
year isn't the last year.
379
00:17:36,022 --> 00:17:37,523
- 87 years is a good run.
380
00:17:37,524 --> 00:17:39,891
- I am grateful for all
the years we did have.
381
00:17:39,892 --> 00:17:41,327
- Well I just don't understand,
382
00:17:41,328 --> 00:17:43,195
why can't we keep
Santaland open?
383
00:17:43,196 --> 00:17:44,131
- That's pretty simple Rowdy.
384
00:17:44,132 --> 00:17:45,397
We just aint makin' enough money
385
00:17:45,398 --> 00:17:47,799
to support the
farm and Santaland.
386
00:17:47,800 --> 00:17:50,169
- Well it's not a done deal.
- Yeah.
387
00:17:50,170 --> 00:17:51,203
- Just gotta have
a little faith.
388
00:17:51,204 --> 00:17:52,038
- Yeah, well, I do.
389
00:17:52,038 --> 00:17:53,038
- I do too.
390
00:17:57,510 --> 00:17:59,077
- Excuse me.
391
00:17:59,078 --> 00:18:00,078
Sorry to interrupt.
392
00:18:01,148 --> 00:18:03,150
- You look like a
Christmas tree ornament.
393
00:18:04,384 --> 00:18:05,384
- Who me?
394
00:18:07,420 --> 00:18:10,088
Actually, I'm looking
for Santaland.
395
00:18:10,089 --> 00:18:11,757
- Well, you found it.
396
00:18:11,758 --> 00:18:13,259
Hey, Rowdy's the name.
397
00:18:13,260 --> 00:18:16,094
But Santaland doesn't
open 'til Saturday so uh,
398
00:18:16,095 --> 00:18:17,397
you're gonna have to wait.
399
00:18:18,598 --> 00:18:21,933
- Is there something
we can help you with?
400
00:18:21,934 --> 00:18:23,169
- Maybe.
401
00:18:23,170 --> 00:18:25,904
I lost something a
long time ago and I,
402
00:18:25,905 --> 00:18:27,406
this might sound really weird,
403
00:18:27,407 --> 00:18:30,108
but I wanted to look for it
to see if I could find it?
404
00:18:30,109 --> 00:18:31,578
It's really important to me.
405
00:18:36,416 --> 00:18:37,683
Did you not understand me?
406
00:18:37,684 --> 00:18:38,950
- I know who you are.
407
00:18:38,951 --> 00:18:42,422
You're that model.
Jubilee Cosmetics.
408
00:18:43,690 --> 00:18:44,690
- Belle Winters.
409
00:18:45,458 --> 00:18:46,958
- Yes. And you are?
410
00:18:46,959 --> 00:18:48,694
- You don't look like a model.
411
00:18:48,695 --> 00:18:49,696
You look regular.
412
00:18:51,063 --> 00:18:51,964
Well, I like regular.
413
00:18:51,965 --> 00:18:53,265
- Regular's good.
414
00:18:53,266 --> 00:18:55,234
- Nice to have you
here, Ms. Winters.
415
00:18:55,235 --> 00:18:57,569
I hope you can find
what you're looking for.
416
00:18:57,570 --> 00:18:58,405
- Thank you.
417
00:18:58,406 --> 00:18:59,471
- But it's dark.
418
00:18:59,472 --> 00:19:01,807
Do you have a place to stay?
419
00:19:01,808 --> 00:19:04,211
- You know, I didn't
even think about lodging
420
00:19:05,144 --> 00:19:06,545
or food or...
421
00:19:06,546 --> 00:19:08,981
- Lucky for you, we have both.
422
00:19:10,417 --> 00:19:11,751
So you don't have to worry.
423
00:19:13,586 --> 00:19:15,053
- Thanks.
424
00:19:15,054 --> 00:19:16,255
- Follow me.
425
00:19:16,256 --> 00:19:17,256
- Okay.
426
00:19:24,497 --> 00:19:25,831
How'd the cold miss you?
427
00:19:25,832 --> 00:19:27,833
It's snowing like
crazy in New York.
428
00:19:27,834 --> 00:19:29,067
- Yeah, it looks
like it's going to be
429
00:19:29,068 --> 00:19:30,670
another short sleeve
Christmas for us.
430
00:19:32,505 --> 00:19:33,440
So what did you lose?
431
00:19:33,441 --> 00:19:34,906
Are you sure it was here?
432
00:19:34,907 --> 00:19:37,576
- Yeah, it was my
bracelet, and yes, I am sure.
433
00:19:37,577 --> 00:19:38,577
- Bracelet?
434
00:19:39,646 --> 00:19:40,646
How long ago?
435
00:19:41,314 --> 00:19:43,014
- Wow, I remember this.
436
00:19:43,015 --> 00:19:45,251
I was about 10 or so.
437
00:19:45,252 --> 00:19:46,353
- 25 years.
438
00:19:48,521 --> 00:19:50,021
- Josh.
439
00:19:50,022 --> 00:19:51,023
Is that you?
440
00:19:52,992 --> 00:19:53,992
- Yep.
441
00:19:55,027 --> 00:19:56,662
- How could you do that?
442
00:19:56,663 --> 00:19:58,163
You knew it was me
back there by the fire.
443
00:19:58,164 --> 00:20:00,031
Why didn't you
tell me it was you?
444
00:20:00,032 --> 00:20:02,200
- You didn't seem to know and,
445
00:20:02,201 --> 00:20:03,869
with as famous as you
are, you've met thousands
446
00:20:03,870 --> 00:20:06,204
of people since
and I didn't wanna
447
00:20:06,205 --> 00:20:09,107
embarrass myself in
case you forgot me.
448
00:20:09,108 --> 00:20:10,209
- Forgot you?
449
00:20:11,711 --> 00:20:14,180
We were pen pals.
- Until we weren't.
450
00:20:15,948 --> 00:20:17,349
Do you have any luggage?
451
00:20:17,350 --> 00:20:19,518
- No, the airline lost it all.
452
00:20:19,519 --> 00:20:21,853
- Well, I have guests.
453
00:20:21,854 --> 00:20:22,888
The light doesn't work inside,
454
00:20:22,889 --> 00:20:24,391
but you can use my flashlight.
455
00:20:31,964 --> 00:20:34,132
- It's good to see
you too, Belle.
456
00:20:34,133 --> 00:20:36,168
I'm so sorry I stopped
writing, Belle.
457
00:20:41,173 --> 00:20:45,312
The least you could do,
Josh, is keep the place up.
458
00:20:47,747 --> 00:20:49,881
♫ I've been looking
for my mojo ♫
459
00:20:49,882 --> 00:20:52,250
♫ I've looked here and there
460
00:20:52,251 --> 00:20:54,586
♫ I've been lookin'
for my mojo ♫
461
00:20:54,587 --> 00:20:57,188
♫ Have you see it anywhere
462
00:20:57,189 --> 00:20:58,189
Hi Cassidy.
463
00:20:59,258 --> 00:21:02,428
Oh, the bracelet was
not in the cabin.
464
00:21:02,429 --> 00:21:05,096
I'm not gonna leave
until I find it.
465
00:21:05,097 --> 00:21:06,765
Josh said that I could stay,
466
00:21:06,766 --> 00:21:09,901
so I will keep you updated.
467
00:21:09,902 --> 00:21:11,403
Okay? Thanks.
468
00:21:11,404 --> 00:21:13,840
Bye.
469
00:21:20,112 --> 00:21:21,112
- I got it.
470
00:21:22,549 --> 00:21:24,883
♫ I've been looking
for my mojo ♫
471
00:21:24,884 --> 00:21:27,018
♫ I've looked here and there
472
00:21:27,019 --> 00:21:29,588
♫ I've been lookin'
for my mojo ♫
473
00:21:29,589 --> 00:21:31,590
♫ Have you seen it anywhere
474
00:21:31,591 --> 00:21:33,525
Okay ladies, you've
had your fun.
475
00:21:33,526 --> 00:21:35,361
Yah, yah, shoo.
476
00:21:35,362 --> 00:21:37,863
Shoo, ha-yah, ha-yah!
477
00:21:37,864 --> 00:21:38,864
Ha-yah!
478
00:21:41,300 --> 00:21:42,768
- They were attacking me.
479
00:21:42,769 --> 00:21:45,136
- Well lucky for you, they're
not woman eating cows,
480
00:21:45,137 --> 00:21:46,438
so you're safe.
481
00:21:46,439 --> 00:21:47,639
- You could've fooled me.
482
00:21:47,640 --> 00:21:49,608
- Well, what are
you doing out here?
483
00:21:49,609 --> 00:21:52,243
- I was trying to get
back to the house.
484
00:21:52,244 --> 00:21:54,279
I'm not staying at that cabin.
485
00:21:54,280 --> 00:21:55,981
- Your sense of
direction is way off
486
00:21:55,982 --> 00:21:58,484
and I never intended for
you to stay in the cabin.
487
00:21:58,485 --> 00:22:00,820
I thought you just
wanted to look around.
488
00:22:02,455 --> 00:22:03,822
- No.
489
00:22:03,823 --> 00:22:05,223
- All right, come on.
490
00:22:05,224 --> 00:22:08,127
What's that smell?
491
00:22:13,666 --> 00:22:14,666
I'm coming.
492
00:22:19,005 --> 00:22:20,338
- Wait.
493
00:22:20,339 --> 00:22:21,907
Those boots are filthy.
494
00:22:21,908 --> 00:22:23,842
Wait here.
495
00:22:23,843 --> 00:22:24,844
- My favorite boots.
496
00:22:28,180 --> 00:22:31,317
Joshua Carpenter!
What are you doing?
497
00:22:32,752 --> 00:22:34,319
- There we go, all clean.
498
00:22:34,320 --> 00:22:36,022
- You did that on purpose.
499
00:22:37,289 --> 00:22:38,957
- Well, it certainly
wasn't an accident.
500
00:22:38,958 --> 00:22:40,659
I mean just because we
live in a farm house,
501
00:22:40,660 --> 00:22:43,530
doesn't mean we want the
farm inside the house.
502
00:22:50,703 --> 00:22:53,940
Okay, so you can clean
up through there.
503
00:22:55,174 --> 00:22:56,308
You'll sleep in here
504
00:22:57,444 --> 00:22:59,512
and there's some
clothes in the closet
505
00:23:00,346 --> 00:23:02,047
that should fit you.
506
00:23:02,048 --> 00:23:03,182
- That's convenient.
507
00:23:04,116 --> 00:23:05,518
- Convenient for you, maybe.
508
00:23:08,187 --> 00:23:09,187
Goodnight, Belle.
509
00:23:11,658 --> 00:23:12,659
- Goodnight, Josh.
510
00:23:15,194 --> 00:23:16,629
It's good to see you again.
511
00:23:52,231 --> 00:23:53,365
- Divine Beauty?
512
00:23:55,602 --> 00:23:56,602
Hm.
513
00:24:09,048 --> 00:24:10,617
- Here you go, boy.
514
00:24:12,519 --> 00:24:14,452
- Mornin', Poppy.
- Well mornin', Pumpkin.
515
00:24:14,453 --> 00:24:17,022
Smells yummy.
516
00:24:17,023 --> 00:24:18,456
- Yeah, it'll be ready
in a couple of minutes.
517
00:24:18,457 --> 00:24:19,791
- Okay.
518
00:24:19,792 --> 00:24:21,960
♫ Cock-a-doodle-Doo
519
00:24:21,961 --> 00:24:25,464
♫ A dame has lost a shoe
520
00:24:31,871 --> 00:24:33,905
Hi mommy, I just want to call
521
00:24:33,906 --> 00:24:35,708
to say I miss you
and I love you.
522
00:25:15,682 --> 00:25:17,482
- Adele, what are you doing?
523
00:25:17,483 --> 00:25:18,484
- Follow me!
524
00:25:24,456 --> 00:25:25,792
What did you do?
525
00:25:28,460 --> 00:25:30,797
- See. I caught a robber.
526
00:25:33,199 --> 00:25:36,702
- Belle, this is Adele.
527
00:25:36,703 --> 00:25:39,104
Adele, this is Belle,
and she's not a robber.
528
00:25:39,105 --> 00:25:41,107
- Hi.
529
00:25:42,541 --> 00:25:44,510
- Well, she looks
like one to me.
530
00:25:48,881 --> 00:25:49,982
- Breakfast is ready.
531
00:25:56,122 --> 00:25:58,057
- I didn't know
you had a daughter.
532
00:25:59,491 --> 00:26:01,359
- Well 25 years is a
long time to catch up on,
533
00:26:01,360 --> 00:26:04,462
and last night didn't
feel like the right time.
534
00:26:04,463 --> 00:26:06,497
- How does my Poppy know you?
535
00:26:06,498 --> 00:26:10,001
- Oh, we know each other
from a long time ago.
536
00:26:10,002 --> 00:26:11,002
From Santaland.
537
00:26:12,238 --> 00:26:14,707
- I love Santaland. I
don't want it to go away.
538
00:26:15,808 --> 00:26:17,375
- Well it's not going
anywhere, honey.
539
00:26:17,376 --> 00:26:19,746
Not if I have a say, okay?
- Okay.
540
00:26:20,847 --> 00:26:23,081
So Adele, how old are you?
541
00:26:23,082 --> 00:26:25,351
- Seven, almost
eight, next month.
542
00:26:26,886 --> 00:26:29,587
- Adele, why don't
you go get changed?
543
00:26:29,588 --> 00:26:30,922
I'll clean up after you.
544
00:26:30,923 --> 00:26:31,923
- Okay.
545
00:26:33,325 --> 00:26:36,428
- You look like a robber to
me, but I'm glad you're not.
546
00:26:40,867 --> 00:26:42,368
- Does she have a mom?
547
00:26:43,535 --> 00:26:44,535
- She did.
548
00:26:46,605 --> 00:26:47,939
Mandy.
549
00:26:47,940 --> 00:26:48,940
My wife.
550
00:26:49,942 --> 00:26:51,277
She passed away
a few years back.
551
00:26:52,879 --> 00:26:53,879
- I'm sorry.
552
00:26:54,914 --> 00:26:56,181
- Yeah, it's been
really hard on Adele
553
00:26:56,182 --> 00:26:57,183
not having a mother.
554
00:27:00,787 --> 00:27:04,723
- You know, she said something
about Santaland going away?
555
00:27:04,724 --> 00:27:08,059
That's the second time I
heard that. What's going on?
556
00:27:08,060 --> 00:27:10,361
- Well, what she means is that
557
00:27:10,362 --> 00:27:13,464
if we don't raise 75,000, this
year will be the last year.
558
00:27:13,465 --> 00:27:15,200
- Are people not coming?
559
00:27:15,201 --> 00:27:16,468
- Well, fewer and fewer.
560
00:27:17,937 --> 00:27:21,106
I guess they're just looking
for something more modern.
561
00:27:21,107 --> 00:27:22,809
And that's just
something we don't offer.
562
00:27:27,880 --> 00:27:29,881
Did you really come back here
563
00:27:29,882 --> 00:27:32,151
after all this time to
search for a bracelet?
564
00:27:35,154 --> 00:27:36,654
- I have to.
565
00:27:36,655 --> 00:27:37,655
- Why?
566
00:27:40,292 --> 00:27:41,393
- I really don't know.
567
00:27:43,796 --> 00:27:48,267
Honestly, I, it just hit
me after all these years
568
00:27:49,736 --> 00:27:51,437
that I really need its message.
569
00:27:52,972 --> 00:27:55,007
And I know I need
to find it if I can.
570
00:27:58,510 --> 00:28:01,347
- It does, did,
have a good message.
571
00:28:02,681 --> 00:28:03,682
- You remember that?
572
00:28:04,650 --> 00:28:05,651
- Hard to forget.
573
00:28:08,855 --> 00:28:10,957
Excuse me, I have some
things to tend to.
574
00:28:20,599 --> 00:28:21,599
- Wow.
575
00:28:22,935 --> 00:28:24,036
She's pretty.
576
00:28:34,213 --> 00:28:35,480
- We'll go get a tree.
577
00:28:35,481 --> 00:28:37,148
But first, don't you
wanna get cleaned up
578
00:28:37,149 --> 00:28:39,050
so that you can be beautiful
when we go shopping?
579
00:28:39,051 --> 00:28:41,319
- But you said I'm
always beautiful.
580
00:28:41,320 --> 00:28:43,554
- And you are always beautiful.
581
00:28:43,555 --> 00:28:45,657
But, you've got so
much mud on your face,
582
00:28:46,492 --> 00:28:48,127
I can barely see you.
583
00:28:49,395 --> 00:28:50,395
- Hi.
584
00:28:52,899 --> 00:28:53,899
What?
585
00:28:55,334 --> 00:28:56,334
- Nothing.
586
00:28:57,870 --> 00:28:59,137
We need to go change.
587
00:28:59,138 --> 00:29:00,671
- Wait, what's the matter?
588
00:29:00,672 --> 00:29:03,342
- You look like my mommy,
except she has black hair.
589
00:29:06,512 --> 00:29:07,913
- That's not at all
what I'm trying to do.
590
00:29:07,914 --> 00:29:08,914
- It's okay.
591
00:29:10,016 --> 00:29:11,083
They look good on you.
592
00:29:12,651 --> 00:29:15,921
So, do you wanna go Christmas
tree shopping with us?
593
00:29:15,922 --> 00:29:18,156
- Oh no. I don't want to
impose on family time.
594
00:29:18,157 --> 00:29:19,858
Plus, I really need to find my-
595
00:29:19,859 --> 00:29:21,426
- You should come,
it's lots of fun.
596
00:29:21,427 --> 00:29:23,562
The last thing we do
is decorate the tree.
597
00:29:26,265 --> 00:29:27,199
- Okay.
598
00:29:27,200 --> 00:29:32,204
- Yay!
599
00:29:33,005 --> 00:29:34,539
- Thanks.
600
00:29:34,540 --> 00:29:37,910
I really enjoy seeing her happy.
601
00:29:53,425 --> 00:29:55,761
- This place is so busy.
602
00:29:57,129 --> 00:29:59,197
I can't believe how many
people are out here,
603
00:29:59,198 --> 00:30:01,099
even in the rain.
604
00:30:01,100 --> 00:30:03,068
They're really doing
some good business.
605
00:30:03,069 --> 00:30:04,569
- Yeah, they are.
606
00:30:04,570 --> 00:30:06,650
Hey, maybe I should plant
some and start sellin' 'em.
607
00:30:08,374 --> 00:30:09,941
- Poppy, Poppy, I
found a good one.
608
00:30:09,942 --> 00:30:11,209
Come on!
- Oh.
609
00:30:11,210 --> 00:30:13,111
- Here.
- Oh, thanks.
610
00:30:13,112 --> 00:30:13,980
Ooh.
611
00:30:13,981 --> 00:30:15,446
Miss Winters.
- Hi.
612
00:30:15,447 --> 00:30:17,115
- Hi.
- You can call me Belle.
613
00:30:17,116 --> 00:30:19,484
- Hi. We didn't officially
meet the other night.
614
00:30:19,485 --> 00:30:21,619
I'm Josh's friend, Kathie.
615
00:30:21,620 --> 00:30:23,922
Going to the annual
Christmas tree farm?
616
00:30:23,923 --> 00:30:24,923
- Yes.
617
00:30:24,924 --> 00:30:26,457
Apparently so.
618
00:30:26,458 --> 00:30:29,127
Adele invited me and
Josh should be over-
619
00:30:29,128 --> 00:30:30,561
Oh!
620
00:30:30,562 --> 00:30:31,663
I'm so sorry.
621
00:30:32,564 --> 00:30:34,332
- It's okay.
622
00:30:34,333 --> 00:30:36,235
I shouldn't sneak
up on you like that.
623
00:30:37,569 --> 00:30:40,271
- Uh, you all find a tree yet?
624
00:30:40,272 --> 00:30:42,507
- Adele found one
that she liked,
625
00:30:42,508 --> 00:30:44,009
I just have to pay for it.
626
00:30:44,010 --> 00:30:45,010
Excuse us.
627
00:30:46,012 --> 00:30:48,680
- Okay.
628
00:30:50,082 --> 00:30:51,349
Are you lookin' for a tree too?
629
00:30:51,350 --> 00:30:54,685
- Yes, for the front of
the church, uh, barn.
630
00:30:54,686 --> 00:30:57,122
But don't tell Josh.
It's a surprise.
631
00:30:57,123 --> 00:30:58,756
- Wait, Josh?
632
00:30:58,757 --> 00:31:00,625
Why would a tree in
front of a church
633
00:31:00,626 --> 00:31:02,127
be a surprise to Josh?
634
00:31:02,128 --> 00:31:05,096
- Okay. Pastor Josh, but
he really doesn't like it
635
00:31:05,097 --> 00:31:06,697
when we call him that.
636
00:31:06,698 --> 00:31:07,533
- Pastor?
637
00:31:07,534 --> 00:31:08,866
Josh?
638
00:31:08,867 --> 00:31:10,268
- Oh, he didn't tell you.
639
00:31:10,269 --> 00:31:12,603
- No. He neglected
to mention that.
640
00:31:12,604 --> 00:31:15,206
- I'm sure he would've
gotten around to it.
641
00:31:15,207 --> 00:31:17,943
Gran Poppy told me
you two had a history.
642
00:31:17,944 --> 00:31:21,279
- Yeah, we were pen pals.
- Oh.
643
00:31:21,280 --> 00:31:24,483
- And then for whatever
reason, he stopped writing
644
00:31:25,851 --> 00:31:28,219
and he didn't answer
any more of my letters,
645
00:31:28,220 --> 00:31:30,655
but that was over 20 years ago.
646
00:31:30,656 --> 00:31:33,558
- Well, did you ask him
why he stopped writing?
647
00:31:33,559 --> 00:31:34,825
- No.
648
00:31:34,826 --> 00:31:36,662
- If you want to know, ask him.
649
00:31:42,034 --> 00:31:43,501
♫ Just gotta admit
650
00:31:43,502 --> 00:31:46,371
♫ This is the most
beautiful time of the year ♫
651
00:31:46,372 --> 00:31:48,173
♫ Not just 'cause
the snow is falling ♫
652
00:31:48,174 --> 00:31:50,375
♫ Oh, smiles, laughter, joy
653
00:31:50,376 --> 00:31:52,077
♫ Good tidings and cheer
654
00:31:52,078 --> 00:31:53,744
♫ Not just 'cause the
birds are callin' ♫
655
00:31:53,745 --> 00:31:56,714
♫ Oh, and even
though every day ♫
656
00:31:56,715 --> 00:31:59,484
♫ I celebrate the
reason for Christmas ♫
657
00:31:59,485 --> 00:32:01,552
♫ I still just
can't help myself ♫
658
00:32:01,553 --> 00:32:06,558
♫ I'm having the most
beautiful time of the year ♫
659
00:32:08,694 --> 00:32:10,595
- Well howdy Miss Belle.
- Oh.
660
00:32:10,596 --> 00:32:12,330
This place looks good.
661
00:32:12,331 --> 00:32:13,531
- Oh yeah.
662
00:32:13,532 --> 00:32:14,765
Well I'm just putting
these bells back.
663
00:32:14,766 --> 00:32:16,567
I set them out every
week for services.
664
00:32:16,568 --> 00:32:18,536
- For services?
- Yeah. It's a church.
665
00:32:18,537 --> 00:32:20,405
- Oh, that's right.
Kathie did say barn.
666
00:32:20,406 --> 00:32:22,607
Eh, this place works.
667
00:32:22,608 --> 00:32:23,874
- Oh yeah.
668
00:32:23,875 --> 00:32:24,909
People come from miles
around to hear Josh
669
00:32:24,910 --> 00:32:26,511
talk about the Bible.
670
00:32:26,512 --> 00:32:28,213
- But they don't
come for Santaland?
671
00:32:28,214 --> 00:32:30,781
- Well they do, just not enough.
672
00:32:30,782 --> 00:32:32,083
- Hm.
673
00:32:32,084 --> 00:32:34,120
Did you ever see a
bracelet in here?
674
00:32:35,187 --> 00:32:37,188
- Nope. Can't say that I have.
675
00:32:37,189 --> 00:32:38,423
Now if somebody did find it,
676
00:32:38,424 --> 00:32:40,391
they'd have turned it
into lost and found.
677
00:32:40,392 --> 00:32:42,227
- Oh, do you know where
lost and found is?
678
00:32:42,228 --> 00:32:45,296
- Well Josh's mom used to
keep it, before she passed.
679
00:32:45,297 --> 00:32:46,731
I don't know who does it now.
680
00:32:46,732 --> 00:32:49,134
- Okay, would you mind
if I just look around?
681
00:32:49,135 --> 00:32:49,968
- No, help yourself.
682
00:32:49,969 --> 00:32:51,037
- All right, thanks.
683
00:32:56,708 --> 00:32:57,908
- Yay!
684
00:32:57,909 --> 00:33:01,046
- All right, got a
little bit more coming.
685
00:33:01,047 --> 00:33:03,281
- Thanks Gran Poppy.
- Oh, you got it.
686
00:33:03,282 --> 00:33:04,549
- Will you help us?
687
00:33:04,550 --> 00:33:06,984
- You know, I think
I'd like that a lot.
688
00:33:06,985 --> 00:33:07,986
Thanks Adele.
689
00:33:10,956 --> 00:33:14,325
- Look Poppy. You gave
me this last year.
690
00:33:14,326 --> 00:33:15,494
- That's right, I did.
691
00:33:18,430 --> 00:33:19,564
- I think you're beautiful.
692
00:33:19,565 --> 00:33:20,565
- Oh.
693
00:33:21,933 --> 00:33:22,933
Honey, thank you.
694
00:33:25,003 --> 00:33:26,504
- Okay.
695
00:33:26,505 --> 00:33:29,006
Being beautiful is about
more than just that, Adele.
696
00:33:29,007 --> 00:33:31,276
- I know, I was just playing.
697
00:33:31,277 --> 00:33:32,277
- Okay.
698
00:33:37,449 --> 00:33:42,454
- Poppy says you get to be
beautiful on TV and magazines.
699
00:33:43,322 --> 00:33:44,923
- You know, I used to, a lot.
700
00:33:45,757 --> 00:33:46,858
Not so much anymore.
701
00:33:48,127 --> 00:33:50,862
But thank you Pastor Josh.
702
00:33:52,331 --> 00:33:53,864
Mmm.
703
00:33:53,865 --> 00:33:56,667
- Uh, yeah. I would
have told you.
704
00:33:56,668 --> 00:33:57,669
- I'm sure you would.
705
00:33:58,670 --> 00:34:00,972
- So did you find your bracelet?
706
00:34:02,141 --> 00:34:04,676
- Nice change of subject
and no, I didn't.
707
00:34:06,378 --> 00:34:08,546
Do you know where your mother
kept the lost and found?
708
00:34:08,547 --> 00:34:12,683
- I do, but I don't think that
you'll find anything there.
709
00:34:12,684 --> 00:34:14,685
- Well I'd like to try.
710
00:34:14,686 --> 00:34:16,487
I mean, and also maybe you could
711
00:34:16,488 --> 00:34:18,656
help me out with some things.
712
00:34:18,657 --> 00:34:20,891
Obviously I don't know
anything about you
713
00:34:20,892 --> 00:34:22,193
and you know so much about me.
714
00:34:22,194 --> 00:34:23,194
- Sure.
715
00:34:24,029 --> 00:34:25,530
But we have a tree to finish.
716
00:34:25,531 --> 00:34:27,398
- Okay. I'm ready.
717
00:34:27,399 --> 00:34:30,068
You know, I haven't decorated
a Christmas tree since,
718
00:34:31,903 --> 00:34:33,404
I think since I was last here.
719
00:34:33,405 --> 00:34:35,240
- Oh, I find that sad.
720
00:34:35,241 --> 00:34:36,241
- So do I.
721
00:34:42,314 --> 00:34:43,848
- Then let's fix it.
722
00:34:43,849 --> 00:34:44,683
- Yay!
723
00:34:44,683 --> 00:34:45,517
- Okay.
724
00:34:45,517 --> 00:34:46,352
- All right.
725
00:34:46,353 --> 00:34:47,686
And that's it. Okay.
726
00:34:48,820 --> 00:34:50,087
- I hope that's the last of it.
727
00:34:50,088 --> 00:34:51,088
- Okay.
728
00:34:52,057 --> 00:34:53,191
- How do you do it?
729
00:34:53,192 --> 00:34:54,659
- Goodnight.
730
00:34:54,660 --> 00:34:55,660
- Goodnight.
731
00:34:56,428 --> 00:34:58,863
♫ Heavenly bliss
732
00:34:58,864 --> 00:35:02,333
♫ It doesn't get any
better than this ♫
733
00:35:02,334 --> 00:35:05,203
♫ Than you and me
734
00:35:05,204 --> 00:35:08,607
♫ And the Christmas tree
735
00:35:23,121 --> 00:35:24,121
- Belle.
736
00:35:26,292 --> 00:35:28,126
Hey, come with me.
737
00:35:50,649 --> 00:35:51,649
- Oh.
738
00:35:54,286 --> 00:35:55,286
Thanks.
739
00:35:57,556 --> 00:35:59,590
- Welcome to the lost and found.
740
00:35:59,591 --> 00:36:01,392
All my mom's stuff is here.
741
00:36:01,393 --> 00:36:03,994
Gran Poppy and I haven't
gone through in it since,
742
00:36:03,995 --> 00:36:05,497
well, since she passed.
743
00:36:06,398 --> 00:36:07,333
- Wow.
744
00:36:07,334 --> 00:36:08,466
- You're welcome to take a look.
745
00:36:08,467 --> 00:36:09,467
- Thanks.
746
00:36:10,669 --> 00:36:13,339
- Have fun.
747
00:36:16,107 --> 00:36:17,675
- Josh?
748
00:36:17,676 --> 00:36:18,910
Can I ask you something?
749
00:36:20,078 --> 00:36:21,513
Why did you stop writing?
750
00:36:23,815 --> 00:36:25,817
We were supposed to
be pen pals forever.
751
00:36:27,853 --> 00:36:30,187
- It was you that
stopped writing.
752
00:36:30,188 --> 00:36:32,357
I mean, do famous models
even have pen pals?
753
00:36:32,358 --> 00:36:33,358
- Me?
754
00:36:34,125 --> 00:36:35,526
It was your turn.
755
00:36:35,527 --> 00:36:39,196
- No, it was your turn.
- No, it was your turn.
756
00:36:39,197 --> 00:36:42,634
- It was a long time ago.
757
00:36:44,370 --> 00:36:46,170
I don't mean to argue with you.
758
00:36:46,171 --> 00:36:51,042
And if you want to
blame me, I understand.
759
00:36:53,545 --> 00:36:56,647
It's getting late and I need
to pry Adele off that couch
760
00:36:56,648 --> 00:36:57,648
and get her to bed.
761
00:37:01,720 --> 00:37:03,854
♫ Pen pals
762
00:37:03,855 --> 00:37:06,056
♫ Pen pals forever
763
00:37:06,057 --> 00:37:07,558
♫ Pen pals
764
00:37:07,559 --> 00:37:10,895
♫ Keep friends
connected together ♫
765
00:37:10,896 --> 00:37:15,132
♫ Best way to stay in touch
766
00:37:15,133 --> 00:37:20,138
♫ Good way to show your love
767
00:37:21,740 --> 00:37:23,541
- Cassidy, hi.
768
00:37:23,542 --> 00:37:25,075
- Hi. How's the bracelet hunt?
769
00:37:25,076 --> 00:37:26,544
- Not good.
770
00:37:26,545 --> 00:37:27,645
- Is your old pen
pal still there?
771
00:37:27,646 --> 00:37:30,080
- Yes, he is.
772
00:37:30,081 --> 00:37:35,086
Get this: he is a widower, a
father, a farmer, and a pastor.
773
00:37:35,721 --> 00:37:36,721
- Is he cute?
774
00:37:37,389 --> 00:37:38,924
- Yeah, he is cute.
775
00:37:40,191 --> 00:37:41,926
But I can't get a
read on him yet.
776
00:37:41,927 --> 00:37:43,160
Oh, I gotta go.
777
00:37:43,161 --> 00:37:44,396
I'll call you later. Bye.
778
00:37:45,431 --> 00:37:46,765
- You doing okay?
779
00:37:48,099 --> 00:37:49,734
- Yeah.
780
00:37:49,735 --> 00:37:51,002
Got three finished.
781
00:37:53,104 --> 00:37:55,440
♫ There's nothing sweeter
782
00:37:55,441 --> 00:37:57,408
♫ Nothing better
783
00:37:57,409 --> 00:38:00,878
♫ Than being pen pals
784
00:38:00,879 --> 00:38:05,851
♫ Pen pals forever
785
00:38:06,752 --> 00:38:08,686
♫ There's nothing sweeter
786
00:38:08,687 --> 00:38:12,089
♫ Than being pen pals
787
00:38:12,090 --> 00:38:15,026
♫ Pen pals forever
788
00:38:17,796 --> 00:38:18,796
- Nothin'.
789
00:38:20,599 --> 00:38:22,467
Well, it's getting pretty late.
790
00:38:22,468 --> 00:38:23,902
I think I'm going to turn in.
791
00:38:25,270 --> 00:38:26,704
After chores tomorrow,
I have to finish
792
00:38:26,705 --> 00:38:27,905
setting up Santaland.
793
00:38:27,906 --> 00:38:30,141
- Mm. Well, maybe I
can help you with that.
794
00:38:32,578 --> 00:38:33,978
- Really?
- Yeah.
795
00:38:33,979 --> 00:38:35,980
I mean, you've been helping
me with all of this,
796
00:38:35,981 --> 00:38:37,215
it's the least I can do.
797
00:38:40,118 --> 00:38:42,086
- I wish I could help you more.
798
00:38:42,087 --> 00:38:44,121
- Well, my eyes are
getting tired, too,
799
00:38:44,122 --> 00:38:46,558
so I should probably
go to bed myself.
800
00:38:52,498 --> 00:38:54,632
Is that?
801
00:38:54,633 --> 00:38:55,633
- Josh.
802
00:38:58,604 --> 00:39:01,472
It's one of the charms
from my bracelet.
803
00:39:01,473 --> 00:39:02,741
"I am valuable.
804
00:39:04,676 --> 00:39:05,943
"Magnificent masterpiece.
805
00:39:05,944 --> 00:39:10,416
"Beautiful body and soul
and marvelously made."
806
00:39:11,850 --> 00:39:13,952
That means that my bracelet
has to be here someplace.
807
00:39:15,854 --> 00:39:18,490
Oh, Josh.
808
00:39:20,125 --> 00:39:22,861
♫ Pen pals forever
809
00:39:29,868 --> 00:39:31,335
I'm not aging out.
810
00:39:31,336 --> 00:39:32,870
- Good morning.
811
00:39:32,871 --> 00:39:34,472
- Good morning.
812
00:39:34,473 --> 00:39:35,540
What time is it?
813
00:39:35,541 --> 00:39:36,607
- Six o'clock.
814
00:39:36,608 --> 00:39:38,476
Poppy said you could sleep in.
815
00:39:38,477 --> 00:39:41,278
- Six in the morning?
816
00:39:41,279 --> 00:39:43,114
Honey, that's the
middle of the night.
817
00:39:45,651 --> 00:39:47,518
- Poppy said you
were going to help us
818
00:39:47,519 --> 00:39:49,687
with chores and then Santaland.
819
00:39:49,688 --> 00:39:50,688
- Yes.
820
00:39:51,557 --> 00:39:52,557
I did.
821
00:39:53,725 --> 00:39:54,725
- Yay.
822
00:39:55,994 --> 00:39:57,863
- I didn't say
anything about chores.
823
00:39:59,064 --> 00:40:00,398
- Oh, good morning.
824
00:40:01,633 --> 00:40:03,468
We'll get started once
you finish eating.
825
00:40:03,469 --> 00:40:06,904
- Oh no, I don't normally
eat or get up this early,
826
00:40:06,905 --> 00:40:08,907
so not really hungry.
827
00:40:09,908 --> 00:40:11,509
- Oh, okay.
828
00:40:11,510 --> 00:40:12,910
Adele, why don't you
find something for
829
00:40:12,911 --> 00:40:14,579
her to change into
and then we'll
830
00:40:14,580 --> 00:40:16,080
get started with the chickens.
831
00:40:16,081 --> 00:40:16,915
- Chickens?
832
00:40:16,916 --> 00:40:18,415
- Okay, Poppy.
833
00:40:18,416 --> 00:40:20,586
- I'm sorry. You didn't say
anything about chickens.
834
00:40:21,487 --> 00:40:23,353
- I think I remember somebody
835
00:40:23,354 --> 00:40:26,324
telling me a long time ago that
they wanted to be a farmer.
836
00:40:28,259 --> 00:40:30,729
- Note to self. Josh
remembers everything.
837
00:40:57,455 --> 00:40:59,356
- How do you do it?
- Just shake it.
838
00:40:59,357 --> 00:41:00,725
- Here you go.
839
00:41:00,726 --> 00:41:01,726
Ooh.
840
00:41:05,631 --> 00:41:07,533
It licked me!
841
00:41:10,736 --> 00:41:11,570
- Ah.
842
00:41:11,570 --> 00:41:12,538
Okay. Okay.
843
00:41:12,539 --> 00:41:13,805
Adele, help me.
844
00:41:17,442 --> 00:41:18,977
- But you forgot to feed them.
845
00:41:26,652 --> 00:41:29,453
Ugh. I don't actually have
to touch the pigs, right?
846
00:41:29,454 --> 00:41:32,623
- No, you just pour
some slop in there.
847
00:41:32,624 --> 00:41:33,624
- Okay.
848
00:41:45,671 --> 00:41:46,937
- You ready to do this?
849
00:41:46,938 --> 00:41:47,972
- Oh sure, yeah
right, everything.
850
00:41:47,973 --> 00:41:49,107
I'm ready for anything.
851
00:41:50,175 --> 00:41:51,175
What is this?
852
00:41:52,143 --> 00:41:53,143
- Slop.
853
00:41:53,845 --> 00:41:55,012
It's super squishy.
854
00:41:55,013 --> 00:41:56,313
- Ugh, here, you just take it.
855
00:41:56,314 --> 00:41:58,315
- What, you don't-
856
00:41:58,316 --> 00:42:00,185
- Ugh, stop, Josh!
857
00:42:04,122 --> 00:42:06,691
Ew, it's not the first
time I've fallen in mud.
858
00:42:06,692 --> 00:42:07,692
Ugh.
859
00:42:11,597 --> 00:42:13,798
- Not the only bad memory
of our time together.
860
00:42:13,799 --> 00:42:15,032
- Yeah.
861
00:42:15,033 --> 00:42:16,673
Well there is a lot
of good memories, too.
862
00:42:27,378 --> 00:42:28,713
Ew.
863
00:42:28,714 --> 00:42:29,714
Gross.
864
00:42:31,850 --> 00:42:33,383
- It's looking good.
865
00:42:33,384 --> 00:42:34,886
So how's it going with Belle?
866
00:42:37,022 --> 00:42:38,889
- Goin'?
- Yeah.
867
00:42:38,890 --> 00:42:41,225
There's a spark between
y'all. I've seen it.
868
00:42:41,226 --> 00:42:43,160
Oh yeah, you still
have feelings for her.
869
00:42:43,161 --> 00:42:44,662
- We don't have
anything in common.
870
00:42:44,663 --> 00:42:46,396
- Well sounds to
me like you're just
871
00:42:46,397 --> 00:42:48,532
looking for reasons
to keep her away.
872
00:42:48,533 --> 00:42:51,069
- I have reasons.
All of 'em mine.
873
00:42:52,570 --> 00:42:53,905
She's uh...
874
00:42:56,074 --> 00:42:57,743
- Is there something
else going on?
875
00:42:59,745 --> 00:43:00,745
- Yes.
876
00:43:02,080 --> 00:43:04,815
And I have no idea what
I'm gonna do about it.
877
00:43:04,816 --> 00:43:06,884
- Well, you know what?
You're a preacher.
878
00:43:06,885 --> 00:43:08,086
You could pray about it.
879
00:43:08,987 --> 00:43:11,255
- Believe me, I have.
880
00:43:11,256 --> 00:43:13,358
I think I'm just
fightin' God's answer.
881
00:43:29,841 --> 00:43:31,609
- Last one.
882
00:43:34,612 --> 00:43:35,781
Please be in here.
883
00:43:50,295 --> 00:43:51,295
Oh no.
884
00:43:56,802 --> 00:43:57,802
No.
885
00:43:58,636 --> 00:44:00,906
Oh, mother. What did you do?
886
00:44:04,609 --> 00:44:05,810
- Belle?
887
00:44:05,811 --> 00:44:08,112
It's time to get
ready for supper.
888
00:44:08,113 --> 00:44:09,747
It's special tonight.
889
00:44:09,748 --> 00:44:11,381
- Okay, honey.
I'll be right down.
890
00:44:11,382 --> 00:44:13,150
I'm just gonna change, okay?
891
00:44:13,151 --> 00:44:14,385
- Okay.
892
00:44:38,844 --> 00:44:42,680
- Lord, we thank you for
today and for another year.
893
00:44:44,282 --> 00:44:48,153
You give us joy in
our trials and family
894
00:44:50,121 --> 00:44:51,823
to help us weather the storms.
895
00:44:53,759 --> 00:44:54,759
This...
896
00:44:56,527 --> 00:45:00,831
This farm has been in our
family for over a hundred years,
897
00:45:00,832 --> 00:45:05,469
87 of those years, we have
shared the Christmas season
898
00:45:05,470 --> 00:45:10,475
with family, neighbors, friends,
899
00:45:11,609 --> 00:45:14,946
and may you give
us many, many more.
900
00:45:18,316 --> 00:45:19,716
Amen.
901
00:45:19,717 --> 00:45:20,951
- Amen.
- Amen.
902
00:45:20,952 --> 00:45:21,952
- Amen.
903
00:45:27,225 --> 00:45:28,225
- Josh.
904
00:45:31,629 --> 00:45:32,898
I think it's time that I,
905
00:45:36,201 --> 00:45:38,003
I pass on this lighter to you.
906
00:45:44,075 --> 00:45:45,575
- Really?
907
00:45:45,576 --> 00:45:46,576
- Yeah.
908
00:45:47,478 --> 00:45:48,413
It's probably
something I should've
909
00:45:48,413 --> 00:45:49,453
done a long time ago, but,
910
00:45:51,249 --> 00:45:55,486
now it's yours to carry
on the family tradition
911
00:45:56,654 --> 00:45:59,657
of ushering in the
spirit of Christmas.
912
00:46:16,875 --> 00:46:18,043
- Thanks, Pop.
913
00:46:20,912 --> 00:46:22,279
- I love you, son.
914
00:46:22,280 --> 00:46:26,584
- I love you, too.
- Your mama loves you, too.
915
00:46:43,134 --> 00:46:44,802
Go ahead and say it.
916
00:46:47,238 --> 00:46:48,739
- Merry Christmas.
917
00:46:51,809 --> 00:46:56,814
- Merry Christmas.
918
00:46:59,550 --> 00:47:00,751
Oh my goodness.
919
00:47:01,819 --> 00:47:03,221
- He is quite the man.
920
00:47:04,322 --> 00:47:06,790
- Yeah, it seems like it.
- Mhm.
921
00:47:06,791 --> 00:47:08,993
- I can't say I've been
the best judge of character
922
00:47:08,994 --> 00:47:10,260
when it comes to men.
923
00:47:10,261 --> 00:47:12,396
- Well our judge of
character is often
924
00:47:12,397 --> 00:47:15,000
influenced by the
way we see ourselves.
925
00:47:17,068 --> 00:47:19,937
Do you know why we light
the Christmas candle?
926
00:47:19,938 --> 00:47:21,171
- Uh uh.
927
00:47:21,172 --> 00:47:24,274
- It symbolizes the
light of our savior,
928
00:47:24,275 --> 00:47:27,611
welcoming his presence
into our hearts,
929
00:47:27,612 --> 00:47:29,080
no matter what we look like.
930
00:47:31,416 --> 00:47:32,616
- Look like?
931
00:47:32,617 --> 00:47:34,584
- Well people are
what's on the inside,
932
00:47:34,585 --> 00:47:36,021
not what's on the outside.
933
00:47:37,455 --> 00:47:39,356
- Why would you say that?
934
00:47:39,357 --> 00:47:42,192
- Oh sweetheart,
because it's true.
935
00:47:42,193 --> 00:47:43,962
And I think you need to hear it
936
00:47:44,829 --> 00:47:46,864
and know it for yourself.
937
00:47:52,537 --> 00:47:55,106
I'm gonna go see if I can
help them in the kitchen.
938
00:48:02,047 --> 00:48:04,381
- Wow. That's really good.
939
00:48:04,382 --> 00:48:06,383
- Thanks. I've been
drawing since I was three.
940
00:48:06,384 --> 00:48:08,319
Poppy says I'm a national.
941
00:48:09,554 --> 00:48:11,055
- You mean natural.
942
00:48:11,056 --> 00:48:12,223
That means really good.
943
00:48:14,225 --> 00:48:16,626
- Poppy says it's
a God given talent.
944
00:48:16,627 --> 00:48:18,462
- Oh.
- Night, munchkin.
945
00:48:18,463 --> 00:48:21,698
- Night Aunt Kathie.
946
00:48:21,699 --> 00:48:24,368
Will you make Christmas
cookies with me?
947
00:48:24,369 --> 00:48:27,237
- I've never made a
Christmas cookie in my life,
948
00:48:27,238 --> 00:48:29,740
so I don't know if
I'd be any good at it.
949
00:48:31,409 --> 00:48:33,478
- Be right back,
gotta go tell mama.
950
00:48:44,222 --> 00:48:47,424
Hi mama. I made a new friend.
951
00:48:47,425 --> 00:48:49,359
She's going to help me
make Christmas cookies,
952
00:48:49,360 --> 00:48:50,527
just like you used to.
953
00:48:50,528 --> 00:48:51,829
I hope you don't mind.
954
00:48:53,598 --> 00:48:54,999
Uh huh.
955
00:48:55,000 --> 00:48:57,734
We're gonna make
Christmas cookies
956
00:48:57,735 --> 00:49:02,673
and they're gonna be sugar
cookies and gingerbread cookies.
957
00:49:03,841 --> 00:49:05,321
And we might make a
gingerbread house.
958
00:49:07,378 --> 00:49:09,114
I love you, and I miss you.
959
00:49:11,082 --> 00:49:12,082
Okay.
960
00:49:13,351 --> 00:49:14,351
Goodbye.
961
00:49:20,091 --> 00:49:22,959
- So, what do we do first?
962
00:49:22,960 --> 00:49:23,894
- Eggs.
963
00:49:23,894 --> 00:49:24,862
- Can I juggle 'em?
964
00:49:24,863 --> 00:49:26,463
- No.
965
00:49:26,464 --> 00:49:27,864
That's a lot.
- It is?
966
00:49:27,865 --> 00:49:28,966
- That's way too much.
967
00:49:29,934 --> 00:49:33,103
Hey.
968
00:49:33,104 --> 00:49:34,471
Slower.
969
00:49:34,472 --> 00:49:35,472
- Slow?
970
00:49:37,308 --> 00:49:39,376
- Back.
- What did we do?
971
00:49:39,377 --> 00:49:41,078
Hello, hello.
972
00:49:41,079 --> 00:49:42,079
- Squish.
- Squish.
973
00:49:42,080 --> 00:49:43,547
- Squish.
- Squish.
974
00:49:43,548 --> 00:49:45,049
- You did good.
- Yes.
975
00:49:45,050 --> 00:49:45,983
- Smooshing that out
976
00:49:45,984 --> 00:49:47,151
- I'm so good.
977
00:49:47,152 --> 00:49:50,720
So he's got a face like what up?
978
00:49:50,721 --> 00:49:51,721
- What up?
979
00:49:55,226 --> 00:49:56,727
- That's terrible.
980
00:49:58,729 --> 00:50:00,331
This nozzle's not working.
981
00:50:01,599 --> 00:50:03,233
- It's called a tip.
982
00:50:03,234 --> 00:50:04,601
- Can I finger paint it?
983
00:50:04,602 --> 00:50:06,503
- Yeah, finger paint it.
984
00:50:06,504 --> 00:50:08,338
- Boop, boop.
985
00:50:08,339 --> 00:50:09,340
Boop.
- Hey!
986
00:50:14,512 --> 00:50:16,313
- What other colors?
987
00:50:16,314 --> 00:50:18,248
Oh, how about I do the rainbow?
988
00:50:18,249 --> 00:50:19,249
Oh!
- Hey!
989
00:50:20,518 --> 00:50:21,452
- Look at that, those are good.
990
00:50:21,453 --> 00:50:23,354
Those are good looking cookies.
991
00:50:25,356 --> 00:50:27,524
What is this?
- It's my favorite.
992
00:50:27,525 --> 00:50:29,293
- It is?
993
00:50:29,294 --> 00:50:33,797
You know, I've never read a
story to a little girl before.
994
00:50:33,798 --> 00:50:35,031
Okay.
995
00:50:35,032 --> 00:50:36,933
Beautiful Mabel.
996
00:50:36,934 --> 00:50:37,934
She's cute.
- Mhm.
997
00:50:38,936 --> 00:50:39,936
- Just like you.
998
00:50:42,039 --> 00:50:46,610
"Mabel is a chick,
soon to be a pullet,
999
00:50:46,611 --> 00:50:48,545
"a young female chicken.
1000
00:50:48,546 --> 00:50:51,881
"And in one year
she'll be a hen."
1001
00:50:51,882 --> 00:50:55,120
Bok-bok-bok-bok-bok.
1002
00:50:56,221 --> 00:50:58,722
"Mabel, my dear Mabel.
1003
00:50:58,723 --> 00:51:02,627
"Your beauty is not just
how you look on the outside,
1004
00:51:04,028 --> 00:51:08,032
"but by the things you do and
who you are on the inside.
1005
00:51:11,702 --> 00:51:13,903
"And above all these things,
1006
00:51:13,904 --> 00:51:17,507
"you are beautiful because
God made you special,
1007
00:51:17,508 --> 00:51:22,513
"unique, one of a kind, that
no one else can compare to.
1008
00:51:24,215 --> 00:51:26,650
"You, Mabel, are..."
1009
00:51:26,651 --> 00:51:28,219
- Beautiful.
1010
00:51:30,521 --> 00:51:33,258
- The end.
1011
00:51:42,066 --> 00:51:45,436
Well, I guess-
- Yeah big day tomorrow.
1012
00:51:46,904 --> 00:51:48,373
I spent a lot of time praying.
1013
00:51:49,607 --> 00:51:53,777
We need a miracle
to save Santaland.
1014
00:51:53,778 --> 00:51:55,879
- Well miracles do happen.
1015
00:51:55,880 --> 00:51:56,880
- They sure do.
1016
00:51:58,449 --> 00:51:59,449
You came back.
1017
00:52:00,751 --> 00:52:02,452
- Do you mean that?
1018
00:52:02,453 --> 00:52:04,355
- I never say
anything I don't mean.
1019
00:52:08,293 --> 00:52:10,093
- I owe you big apology.
1020
00:52:10,094 --> 00:52:11,928
- You do?
1021
00:52:11,929 --> 00:52:13,096
For what?
1022
00:52:13,097 --> 00:52:16,132
- The last box in the attic.
1023
00:52:16,133 --> 00:52:18,602
I found all the pen
pal letters you sent me
1024
00:52:18,603 --> 00:52:20,137
that I never got.
1025
00:52:23,040 --> 00:52:24,541
- You did?
1026
00:52:24,542 --> 00:52:27,411
But, that doesn't
make any sense.
1027
00:52:27,412 --> 00:52:28,878
- Sure it does.
1028
00:52:28,879 --> 00:52:32,617
My mother sent them back without
letting me know about them.
1029
00:52:33,984 --> 00:52:37,153
And I guess your mom didn't
want you to get hurt.
1030
00:52:37,154 --> 00:52:38,655
I can understand that.
1031
00:52:38,656 --> 00:52:40,490
- No, I don't.
1032
00:52:40,491 --> 00:52:42,426
Why would my mom do that?
1033
00:52:42,427 --> 00:52:43,828
- Because she loved you.
1034
00:52:44,995 --> 00:52:46,163
My mom loved me, too.
1035
00:52:47,832 --> 00:52:49,734
She was just trying
to protect me.
1036
00:52:51,769 --> 00:52:55,340
She had ideas about beauty
and love that I bought into.
1037
00:52:58,175 --> 00:53:00,478
- Life is nothing without
love and forgiveness.
1038
00:53:01,979 --> 00:53:04,415
Forgiveness truly lifts
all of that weight.
1039
00:53:06,083 --> 00:53:07,984
- Is that the pastor
in you speaking?
1040
00:53:07,985 --> 00:53:10,521
- That's the friend who cares
deeply about you speaking.
1041
00:53:11,989 --> 00:53:15,192
And a little pastor.
1042
00:53:22,867 --> 00:53:26,103
- Thank you. For so much.
1043
00:53:29,874 --> 00:53:33,278
Well, I think-
- Yeah, well...
1044
00:53:35,546 --> 00:53:37,180
Goodnight, Belle.
1045
00:53:37,181 --> 00:53:41,719
- Goodnight pen pal, and
watch out for those miracles.
1046
00:53:45,556 --> 00:53:47,291
- Hello?
- Hi Vinnie.
1047
00:53:47,292 --> 00:53:49,527
- Belle!
- So tell me the truth.
1048
00:53:50,861 --> 00:53:53,897
How much goodwill do I
still have out there?
1049
00:53:53,898 --> 00:53:55,732
- It depends. What do you want?
1050
00:53:55,733 --> 00:53:56,733
- Favors.
1051
00:53:57,635 --> 00:53:59,470
- And what do I get in return?
1052
00:54:00,738 --> 00:54:05,743
- I'll do the adult diaper job.
1053
00:54:08,813 --> 00:54:10,347
- Fabulous. That's really great.
1054
00:54:10,348 --> 00:54:11,848
You're not gonna regret this.
1055
00:54:11,849 --> 00:54:14,009
- Actually I will regret it,
but it's for a good cause.
1056
00:54:14,985 --> 00:54:16,587
Vinnie, Vinnie.
1057
00:54:17,422 --> 00:54:18,422
Vinnie.
1058
00:54:19,424 --> 00:54:21,091
Will you sit down
and stop celebrating?
1059
00:54:24,429 --> 00:54:25,896
- Okay, I'm all yours. Shoot.
1060
00:54:26,831 --> 00:54:28,098
- Now for what I need.
1061
00:54:29,233 --> 00:54:30,500
Okay.
1062
00:54:30,501 --> 00:54:32,669
Okay. As soon as
you can make it.
1063
00:54:32,670 --> 00:54:34,270
Oh, I appreciate it so much.
1064
00:54:34,271 --> 00:54:35,271
Okay thanks, John.
1065
00:54:36,341 --> 00:54:38,241
- Wow. You're up
early this morning.
1066
00:54:38,242 --> 00:54:39,344
- Yes, I've been busy.
1067
00:54:40,277 --> 00:54:41,778
- Doing what?
1068
00:54:41,779 --> 00:54:45,950
- If I told you it wouldn't
be surprise.
1069
00:55:25,890 --> 00:55:26,824
All right, are you
ready for this?
1070
00:55:26,825 --> 00:55:28,658
- I'm not so sure.
1071
00:55:28,659 --> 00:55:30,326
Who wants to kiss an old man?
1072
00:55:30,327 --> 00:55:31,928
- You underestimate yourself.
1073
00:55:31,929 --> 00:55:33,262
- It's gonna take
more than that.
1074
00:55:33,263 --> 00:55:35,165
- Mm, ye of little faith.
1075
00:55:37,101 --> 00:55:38,736
- Oh, Martha, forgive me.
1076
00:55:39,937 --> 00:55:41,004
- Are you open yet?
1077
00:55:41,005 --> 00:55:42,005
- Yeah.
1078
00:55:43,307 --> 00:55:44,141
On three.
1079
00:55:44,141 --> 00:55:45,141
One, two-
1080
00:55:46,176 --> 00:55:47,176
That works.
1081
00:55:47,177 --> 00:55:48,177
Next.
1082
00:55:56,854 --> 00:55:58,321
- He looks famous.
1083
00:55:58,322 --> 00:56:01,190
- I don't know about him,
but isn't that Belle Winters?
1084
00:56:01,191 --> 00:56:03,427
- The model? Here in Georgia?
1085
00:56:03,428 --> 00:56:05,028
At Santaland? No way.
1086
00:56:05,029 --> 00:56:06,295
- I think it is.
1087
00:56:06,296 --> 00:56:07,864
Hey, are you Belle Winters?
1088
00:56:07,865 --> 00:56:09,699
- Yes, hi everybody.
1089
00:56:09,700 --> 00:56:10,867
This is Brother Zhen.
1090
00:56:10,868 --> 00:56:13,937
He is a celebrity makeup
sent in from China.
1091
00:56:13,938 --> 00:56:15,705
I'm the face of his makeup line,
1092
00:56:15,706 --> 00:56:17,707
and today he is
doing a makeup booth,
1093
00:56:17,708 --> 00:56:20,944
starting with you two.
1094
00:56:20,945 --> 00:56:22,378
Great, okay, come.
1095
00:56:22,379 --> 00:56:23,379
Let's go.
1096
00:56:24,048 --> 00:56:25,348
- Belle, what's going on?
1097
00:56:25,349 --> 00:56:27,551
- This is my first step
of saving Santaland.
1098
00:56:27,552 --> 00:56:28,552
Come on, girls.
1099
00:56:30,120 --> 00:56:32,889
- What is she doing, Poppy?
1100
00:56:32,890 --> 00:56:35,058
- I have no idea.
1101
00:56:35,059 --> 00:56:38,995
- Okay.
1102
00:56:38,996 --> 00:56:39,996
- Do you wanna get
your makeup done?
1103
00:56:39,997 --> 00:56:42,165
- Yeah.
- No, you're too young.
1104
00:56:42,166 --> 00:56:44,067
- Hey.
1105
00:56:44,068 --> 00:56:46,303
- This is amazing.
Thank you so much.
1106
00:56:47,171 --> 00:56:49,506
Oh, it's getting ready to start.
1107
00:56:49,507 --> 00:56:50,740
Come on, let's go.
♫ Santaland
1108
00:56:50,741 --> 00:56:55,244
♫ Santaland, it's a
Christmas only thing ♫
1109
00:56:55,245 --> 00:57:00,217
♫ Where ho-ho hats
always stay in style ♫
1110
00:57:01,418 --> 00:57:04,253
♫ Santaland, Santaland
1111
00:57:04,254 --> 00:57:07,757
♫ Oh it's better than a dream
1112
00:57:07,758 --> 00:57:12,763
♫ It's the place where
everybody smiles ♫
1113
00:57:13,931 --> 00:57:16,265
♫ There are toys
beneath the trees ♫
1114
00:57:16,266 --> 00:57:19,769
♫ There is is joy,
there is peace ♫
1115
00:57:19,770 --> 00:57:22,371
♫ In Santa
1116
00:57:22,372 --> 00:57:24,709
♫ Santaland
1117
00:57:30,615 --> 00:57:32,115
- Good morning everybody.
1118
00:57:32,116 --> 00:57:36,854
Welcome to the 87th annual
Santaland celebration!
1119
00:57:39,524 --> 00:57:41,558
Y'all know what time it is?
1120
00:57:41,559 --> 00:57:44,794
- Santaland games!
1121
00:57:44,795 --> 00:57:46,863
- Oh, I remember
the Santaland games.
1122
00:57:46,864 --> 00:57:48,898
- You know about them?
Did you ever do them?
1123
00:57:48,899 --> 00:57:51,801
- Oh no, honey. That's not
something Belle would ever do.
1124
00:57:51,802 --> 00:57:52,969
Not in a million years.
1125
00:57:52,970 --> 00:57:54,270
- Would you like me to?
1126
00:57:54,271 --> 00:57:55,539
- I'll cheer for you.
1127
00:57:55,540 --> 00:57:56,973
- Okay, who are you,
and what did you do
1128
00:57:56,974 --> 00:57:58,441
with the real Belle?
1129
00:57:58,442 --> 00:58:00,577
- I am the real Belle.
1130
00:58:00,578 --> 00:58:02,813
It just took me a
while to find her.
1131
00:58:03,914 --> 00:58:05,148
- All right, everybody.
1132
00:58:05,149 --> 00:58:07,483
Welcome to our first
competition it's the-
1133
00:58:07,484 --> 00:58:09,319
- Snow on the Christmas tree.
1134
00:58:10,387 --> 00:58:11,655
- That's right, everybody.
1135
00:58:11,656 --> 00:58:15,224
It is a Southern
snowball competition.
1136
00:58:15,225 --> 00:58:17,794
The first one hit the star wins.
1137
00:58:17,795 --> 00:58:18,962
Ready?
1138
00:58:18,963 --> 00:58:20,063
Aim.
1139
00:58:20,064 --> 00:58:21,165
- Fire!
1140
00:58:26,470 --> 00:58:27,972
- So close, Belle.
1141
00:58:46,090 --> 00:58:47,957
- We have a winner!
1142
00:58:47,958 --> 00:58:49,358
- Guys, I won!
1143
00:58:49,359 --> 00:58:50,594
- All right, thanks everybody.
1144
00:58:50,595 --> 00:58:53,764
We'll see you at the
next competition.
1145
00:58:56,033 --> 00:58:57,934
All righty
contestants, listen up.
1146
00:58:57,935 --> 00:59:01,037
This is the putting
the Christmas presents
1147
00:59:01,038 --> 00:59:03,272
under the Christmas tree game.
1148
00:59:03,273 --> 00:59:05,208
You've gotta put three
presents under the tree.
1149
00:59:05,209 --> 00:59:07,210
That catch?
1150
00:59:07,211 --> 00:59:09,714
You have to balance the
presents on your head.
1151
00:59:11,048 --> 00:59:11,882
You ready?
1152
00:59:11,883 --> 00:59:12,883
On your mark,
1153
00:59:13,884 --> 00:59:14,884
get set.
1154
00:59:15,786 --> 00:59:16,786
Go!
1155
00:59:20,224 --> 00:59:24,460
Oh, look at that leader.
She's in the lead.
1156
00:59:24,461 --> 00:59:26,395
- What is she doing, Poppy?
1157
00:59:26,396 --> 00:59:28,398
- She's channeling
her inner runway.
1158
00:59:37,174 --> 00:59:40,210
- Yeah.
1159
00:59:48,252 --> 00:59:49,585
- She's wingin' it!
1160
00:59:49,586 --> 00:59:51,187
- Come on, Belle!
1161
00:59:51,188 --> 00:59:52,922
- Come on! Almost there!
1162
00:59:52,923 --> 00:59:55,759
She's almost there,
she's gonna do it!
1163
00:59:55,760 --> 00:59:58,028
- We have a winner!
1164
01:00:06,270 --> 01:00:08,939
- Who knew I was
a Christmas elf?
1165
01:00:10,274 --> 01:00:11,541
So what's next?
1166
01:00:13,844 --> 01:00:14,779
- Yeah!
1167
01:00:14,780 --> 01:00:16,579
Hoo yah!
1168
01:00:16,580 --> 01:00:18,447
- All right, the
next competition is
1169
01:00:18,448 --> 01:00:20,184
decorating the Christmas pig.
1170
01:00:27,357 --> 01:00:29,458
- You've been in mud before.
1171
01:00:29,459 --> 01:00:32,095
- All right, you're right.
This should be easy.
1172
01:00:32,096 --> 01:00:33,096
Okay.
1173
01:00:35,132 --> 01:00:36,632
- The first to get the Santa hat
1174
01:00:36,633 --> 01:00:39,302
on the pig gets the point.
1175
01:00:39,303 --> 01:00:40,536
Ready?
1176
01:00:40,537 --> 01:00:42,972
On your mark, get set-
1177
01:00:42,973 --> 01:00:44,875
- Soo-wah!
1178
01:00:50,580 --> 01:00:52,916
- Where were you? You're
missing everything.
1179
01:00:52,917 --> 01:00:55,151
- Oh, I had to fix an
electrical problem.
1180
01:00:55,152 --> 01:00:57,421
I'm here now. Where is she?
1181
01:01:01,225 --> 01:01:03,994
- Come here, piggy piggy.
1182
01:01:10,400 --> 01:01:11,835
- I won! I got one!
1183
01:01:11,836 --> 01:01:12,836
- Oh yeah!
1184
01:01:14,171 --> 01:01:15,504
- That's awesome.
1185
01:01:15,505 --> 01:01:17,340
All right, all contestants,
go to your corners
1186
01:01:17,341 --> 01:01:19,275
and boy, this is a close one.
1187
01:01:19,276 --> 01:01:21,344
And by the tally,
the winner of the
1188
01:01:21,345 --> 01:01:24,949
87th Santaland games
is Miss Belle Winters.
1189
01:01:26,183 --> 01:01:28,818
I won! I won!
1190
01:01:28,819 --> 01:01:29,820
Guys, I won!
1191
01:01:31,021 --> 01:01:32,021
I won!
1192
01:01:32,923 --> 01:01:34,423
I'm so excited.
1193
01:01:34,424 --> 01:01:35,259
What time is it?
1194
01:01:35,260 --> 01:01:36,525
I gotta go see someone.
1195
01:01:36,526 --> 01:01:38,027
- See someone?
- Excuse me.
1196
01:01:38,028 --> 01:01:39,830
Excuse me real quick.
1197
01:01:42,166 --> 01:01:43,768
I'll be right back.
1198
01:01:45,803 --> 01:01:50,775
♫ The glory of His
righteousness ♫
1199
01:01:51,708 --> 01:01:54,543
♫ And wonders of His love
1200
01:01:54,544 --> 01:01:57,546
♫ And wonders of His love
1201
01:01:57,547 --> 01:02:00,216
♫ And wonders, wonders
1202
01:02:00,217 --> 01:02:01,885
- Beckah Shae, you
got Beckah Shae?
1203
01:02:01,886 --> 01:02:03,386
Did you get her?
- She's my friend.
1204
01:02:03,387 --> 01:02:05,555
It's all part of the plan.
1205
01:02:14,231 --> 01:02:16,066
- God bless you guys.
1206
01:02:18,568 --> 01:02:20,069
- Ready?
1207
01:02:20,070 --> 01:02:21,071
Let's do it.
1208
01:02:23,240 --> 01:02:24,740
Nice, thank you.
1209
01:02:24,741 --> 01:02:26,009
Hi.
1210
01:02:26,010 --> 01:02:27,343
- Thank you, Beckah Shae.
1211
01:02:27,344 --> 01:02:30,713
Now, ladies and gentlemen.
- Oh, not you.
1212
01:02:30,714 --> 01:02:32,415
- Thanks.
- Thank you.
1213
01:02:32,416 --> 01:02:34,418
- John Schneider!
1214
01:02:35,752 --> 01:02:37,420
- I'm so glad to be here.
We're here for what?
1215
01:02:37,421 --> 01:02:39,755
To save Santaland.
1216
01:02:39,756 --> 01:02:41,490
So I wanna make sure
you and you and you
1217
01:02:41,491 --> 01:02:46,162
and all of you out there have
a holly, jolly Christmas.
1218
01:02:46,163 --> 01:02:47,163
Hit it guys.
1219
01:02:53,170 --> 01:02:56,105
♫ Have a holly,
jolly Christmas ♫
1220
01:02:56,106 --> 01:02:59,008
♫ It's the best
time of the year ♫
1221
01:02:59,009 --> 01:03:02,611
♫ Well I don't know
if there'll be snow ♫
1222
01:03:02,612 --> 01:03:04,914
♫ But have a cup of cheer
1223
01:03:04,915 --> 01:03:07,951
♫ Have a holly,
jolly Christmas ♫
1224
01:03:07,952 --> 01:03:10,753
♫ And when you walk
down the street ♫
1225
01:03:10,754 --> 01:03:13,957
♫ Why don't you say hello
to friends you know ♫
1226
01:03:13,958 --> 01:03:16,559
♫ And everyone you meet
1227
01:03:16,560 --> 01:03:19,963
♫ Oh, ho, ho, the mistletoe
1228
01:03:19,964 --> 01:03:23,399
♫ It's hung where
you can you see ♫
1229
01:03:23,400 --> 01:03:25,534
♫ Somebody waits for you
1230
01:03:25,535 --> 01:03:29,772
♫ Why don't kiss
her once for me ♫
1231
01:03:29,773 --> 01:03:33,076
♫ Have a holly,
jolly Christmas ♫
1232
01:03:33,077 --> 01:03:36,145
♫ And in case you didn't hear
1233
01:03:36,146 --> 01:03:41,151
♫ Oh, by golly, have a holly
jolly Christmas this year ♫
1234
01:03:42,987 --> 01:03:44,053
♫ Yeah
1235
01:03:44,054 --> 01:03:46,289
Thank you.
1236
01:03:46,290 --> 01:03:48,391
- So how's it goin', Gran Poppy?
1237
01:03:48,392 --> 01:03:50,126
- Eh.
1238
01:03:50,127 --> 01:03:51,127
- Yeah.
1239
01:03:54,264 --> 01:03:57,001
♫ Ho ho ho ho ho
1240
01:04:01,505 --> 01:04:02,339
- Hey, thank you very much.
1241
01:04:02,340 --> 01:04:03,606
Thank you folks.
1242
01:04:03,607 --> 01:04:04,807
Hey, how about a big
round of applause?
1243
01:04:04,808 --> 01:04:07,010
I want to bring
Beckah Shae back out
1244
01:04:07,011 --> 01:04:09,245
on stage right now, okay?
1245
01:04:09,246 --> 01:04:14,150
Come on Beckah!
1246
01:04:14,151 --> 01:04:15,418
Wow, I'm so thankful to be here.
1247
01:04:15,419 --> 01:04:18,955
I wanna thank the
lovely Belle Winters
1248
01:04:18,956 --> 01:04:21,524
for inviting me to
this fantastic event.
1249
01:04:21,525 --> 01:04:23,026
Belle.
1250
01:04:23,027 --> 01:04:26,129
By the way, you know that we
are here to save Santaland,
1251
01:04:26,130 --> 01:04:30,166
and that means it is time
to dig, and dig deep.
1252
01:04:30,167 --> 01:04:31,667
Becca, do you have
a bucket there?
1253
01:04:31,668 --> 01:04:33,802
There we go. Becca has a bucket.
1254
01:04:33,803 --> 01:04:34,638
- Let's do this.
1255
01:04:34,639 --> 01:04:37,006
- One, two, three.
1256
01:04:37,007 --> 01:04:38,207
Thank you, Belle.
- Yeah!
1257
01:04:38,208 --> 01:04:40,376
- Okay, here you go.
Pass that around.
1258
01:04:40,377 --> 01:04:42,278
And how about another round
of applause for Beckah?
1259
01:04:42,279 --> 01:04:44,880
Hey, thank you for being here.
1260
01:04:44,881 --> 01:04:46,049
Love it.
1261
01:04:46,050 --> 01:04:47,550
While you're filling
the bucket up,
1262
01:04:47,551 --> 01:04:49,118
I thought I'd do a little
song for you right now
1263
01:04:49,119 --> 01:04:51,354
called The Spirit of Christmas.
1264
01:04:51,355 --> 01:04:52,355
It goes like this.
1265
01:05:00,998 --> 01:05:05,401
♫ The Christmas lights
are burning bright ♫
1266
01:05:05,402 --> 01:05:09,973
♫ To tell you and me
1267
01:05:09,974 --> 01:05:14,410
♫ A child was born
one Holy night ♫
1268
01:05:14,411 --> 01:05:18,647
♫ For all to receive
1269
01:05:18,648 --> 01:05:23,086
♫ Now everywhere,
love's in the air ♫
1270
01:05:23,087 --> 01:05:27,490
♫ Like the falling snow
1271
01:05:27,491 --> 01:05:31,995
♫ God put it there,
for us to share ♫
1272
01:05:31,996 --> 01:05:36,199
♫ So just let it show
1273
01:05:36,200 --> 01:05:40,836
♫ You can't wrap in paper
1274
01:05:40,837 --> 01:05:45,108
♫ Put it under a tree
1275
01:05:45,109 --> 01:05:49,878
♫ But the spirit of Christmas
1276
01:05:49,879 --> 01:05:53,283
♫ You still get for free
1277
01:05:58,455 --> 01:05:59,888
Thank you, thank you, thank you.
1278
01:05:59,889 --> 01:06:02,125
Remember, the spirit
of Christmas is free.
1279
01:06:02,126 --> 01:06:04,260
Hey Josh, what are you doing?
1280
01:06:04,261 --> 01:06:05,195
Nice to see you here.
1281
01:06:05,196 --> 01:06:06,529
- John Schneider everybody!
1282
01:06:06,530 --> 01:06:08,297
- Ah, thank you, thank you.
1283
01:06:08,298 --> 01:06:09,565
- Thank you so much.
- I appreciate it.
1284
01:06:09,566 --> 01:06:12,101
- Oh. So glad to
have everybody here.
1285
01:06:12,102 --> 01:06:14,571
A big round of applause for
John Schneider and Beckah Shae!
1286
01:06:15,439 --> 01:06:17,473
- Remember, give big. Give big.
1287
01:06:17,474 --> 01:06:20,476
- Thank you so much for
coming out to save Santaland.
1288
01:06:20,477 --> 01:06:21,778
Thank you, Belle Winters.
1289
01:06:24,981 --> 01:06:26,482
Make sure you guys
come back tonight,
1290
01:06:26,483 --> 01:06:29,118
right here, in the
barn, for the dance
1291
01:06:29,119 --> 01:06:31,320
and thank you so
much for coming.
1292
01:06:31,321 --> 01:06:33,556
Oh, and come back
tomorrow for our annual
1293
01:06:33,557 --> 01:06:35,724
nativity pageant right
here when we turn
1294
01:06:35,725 --> 01:06:37,493
this thing into a cowboy church.
1295
01:06:37,494 --> 01:06:38,494
Thank you guys so much.
1296
01:06:38,495 --> 01:06:39,995
The band, you were amazing.
1297
01:06:39,996 --> 01:06:42,666
Thank you guys.
1298
01:06:45,502 --> 01:06:46,502
Oh.
1299
01:06:47,504 --> 01:06:49,838
So, will you be my
date to the dance?
1300
01:06:49,839 --> 01:06:51,140
- Like this?
1301
01:06:51,141 --> 01:06:52,608
I think I need to
clean up a little.
1302
01:06:52,609 --> 01:06:54,410
- No, like this is just fine.
1303
01:06:54,411 --> 01:06:55,978
- No, I really
need to go change-
1304
01:06:55,979 --> 01:06:56,979
- No.
1305
01:06:57,681 --> 01:06:58,681
Clothes only.
1306
01:06:59,683 --> 01:07:01,451
I'm beginning to like
this new Belle a lot.
1307
01:07:02,352 --> 01:07:03,352
- Clothes only.
1308
01:07:14,864 --> 01:07:17,533
I thought you might like it.
1309
01:07:17,534 --> 01:07:22,539
- I think like is a
massive understatement.
1310
01:07:23,807 --> 01:07:25,040
- Shall we?
1311
01:07:25,041 --> 01:07:26,542
Where's Adele?
1312
01:07:26,543 --> 01:07:29,545
- Oh, I gave her and Gran
Poppy the evening together.
1313
01:07:29,546 --> 01:07:30,680
- Smart man.
1314
01:08:03,680 --> 01:08:06,582
- May I?
1315
01:08:06,583 --> 01:08:07,583
- I'd love to.
1316
01:08:09,886 --> 01:08:11,020
Josh, this is amazing.
1317
01:08:12,889 --> 01:08:15,091
No one had ever treated
me like this before.
1318
01:08:15,992 --> 01:08:16,893
- No way.
1319
01:08:16,894 --> 01:08:18,327
You?
1320
01:08:18,328 --> 01:08:20,996
Everyone must love you.
1321
01:08:20,997 --> 01:08:24,067
- I am a meal ticket
to most of them,
1322
01:08:25,435 --> 01:08:29,272
or a way for them to
advance their own careers.
1323
01:08:29,273 --> 01:08:34,177
♫ I've already
tried to give up ♫
1324
01:08:34,178 --> 01:08:38,014
♫ To run, but there's
nowhere to hide ♫
1325
01:08:40,717 --> 01:08:42,351
You know, I thought
that if I could be
1326
01:08:42,352 --> 01:08:47,090
physically beautiful enough,
everyone would love me.
1327
01:08:48,592 --> 01:08:49,592
- And?
1328
01:08:50,560 --> 01:08:54,230
- Well, my career's only
as good as my looks,
1329
01:08:54,231 --> 01:08:57,099
and that's not good
enough anymore.
1330
01:08:57,100 --> 01:08:58,301
That's why I came here,
1331
01:08:58,302 --> 01:09:00,304
hoping that if I could
find that bracelet,
1332
01:09:01,538 --> 01:09:03,139
it would make me
beautiful again.
1333
01:09:05,642 --> 01:09:09,413
- But you are beautiful in
every way, inside and out.
1334
01:09:11,047 --> 01:09:12,782
You don't need a
bracelet for that.
1335
01:09:14,150 --> 01:09:15,219
Maybe...
1336
01:09:17,721 --> 01:09:19,281
Maybe the bracelet
was needed elsewhere.
1337
01:09:21,825 --> 01:09:23,292
Hey.
1338
01:09:23,293 --> 01:09:25,160
I want to show you something.
- Okay.
1339
01:09:25,161 --> 01:09:26,161
- Come with me.
1340
01:09:33,470 --> 01:09:34,771
- I remember this.
1341
01:09:36,740 --> 01:09:39,909
- Hold on.
1342
01:09:47,317 --> 01:09:49,319
- Oh, it's so beautiful.
1343
01:10:06,636 --> 01:10:08,204
Josh, it's snowing.
1344
01:10:12,709 --> 01:10:15,044
This is the best night ever.
1345
01:10:18,214 --> 01:10:21,718
- I agree with that.
1346
01:10:23,987 --> 01:10:26,455
So, what are your plans?
1347
01:10:26,456 --> 01:10:27,723
What's next for you?
1348
01:10:27,724 --> 01:10:29,826
- Oh, I have to go
back to Manhattan.
1349
01:10:31,561 --> 01:10:33,128
- Why?
1350
01:10:33,129 --> 01:10:36,333
- Well, it's where I
live and where I work.
1351
01:10:40,370 --> 01:10:41,370
Why?
1352
01:10:43,172 --> 01:10:44,574
Are you asking me to stay?
1353
01:10:46,743 --> 01:10:50,146
- I'm asking to see
where this goes.
1354
01:10:52,148 --> 01:10:54,016
- Well, I came here
looking for something
1355
01:10:54,017 --> 01:10:55,218
I haven't found yet.
1356
01:10:56,686 --> 01:10:59,589
- Well, maybe you found it
and you just don't know it.
1357
01:11:00,724 --> 01:11:03,159
- It's probably all
a dream anyways.
1358
01:11:05,495 --> 01:11:06,530
All of this.
1359
01:11:10,367 --> 01:11:12,436
Are you sure you want this?
1360
01:11:14,571 --> 01:11:16,539
You have a family, a daughter,
1361
01:11:16,540 --> 01:11:18,774
a church you're
responsible for, Santaland.
1362
01:11:18,775 --> 01:11:21,044
I mean, you have a
lot on your plate.
1363
01:11:24,714 --> 01:11:27,851
- And I'm also a man.
1364
01:11:39,529 --> 01:11:40,930
Alright, I'll come back.
1365
01:11:41,965 --> 01:11:46,970
I promise.
1366
01:12:00,750 --> 01:12:01,750
Oh.
1367
01:12:09,726 --> 01:12:11,326
Hi, Cass.
1368
01:12:11,327 --> 01:12:15,097
I just had the best
night of my life.
1369
01:12:15,098 --> 01:12:16,298
- Yeah, I know.
1370
01:12:16,299 --> 01:12:17,833
You're burning up the internet.
1371
01:12:17,834 --> 01:12:19,001
- What? How?
1372
01:12:19,002 --> 01:12:20,503
- Social media
postings of all kinds
1373
01:12:20,504 --> 01:12:23,105
of photos and comments
of you saving Santaland.
1374
01:12:23,106 --> 01:12:24,973
I couldn't believe what I saw.
1375
01:12:24,974 --> 01:12:26,842
Up to your rear in mud,
1376
01:12:26,843 --> 01:12:28,010
Christmas gifts on your head,
1377
01:12:28,011 --> 01:12:30,345
dancing with the
very good looking man
1378
01:12:30,346 --> 01:12:32,981
getting celebrities there with
no publicity for yourself.
1379
01:12:32,982 --> 01:12:34,850
The media is all
over it tonight.
1380
01:12:34,851 --> 01:12:36,351
- Oh, you're kidding.
1381
01:12:36,352 --> 01:12:38,587
- Someone opened a
crowdfunding page for Santaland
1382
01:12:38,588 --> 01:12:40,789
and it's going crazy.
1383
01:12:40,790 --> 01:12:41,957
- That is fantastic.
1384
01:12:41,958 --> 01:12:43,258
- It's amazing.
1385
01:12:43,259 --> 01:12:44,527
Everyone loves you.
1386
01:12:44,528 --> 01:12:47,930
- No, I'm not doing this
so people will love me.
1387
01:12:47,931 --> 01:12:49,164
- Okay.
1388
01:12:49,165 --> 01:12:50,833
- Oh and that guy
I was dancing with?
1389
01:12:50,834 --> 01:12:52,367
That was Josh.
1390
01:12:52,368 --> 01:12:53,602
- The pen pal?
1391
01:12:53,603 --> 01:12:55,539
- Yes. The pen pal.
1392
01:12:57,006 --> 01:12:59,475
My mother sent back
all the letters.
1393
01:12:59,476 --> 01:13:01,877
The letters, oh, I haven't
even read the letters.
1394
01:13:01,878 --> 01:13:03,547
I'm gonna call you back. Bye.
1395
01:13:14,724 --> 01:13:17,225
What's that?
1396
01:13:17,226 --> 01:13:18,226
Aww.
1397
01:13:19,496 --> 01:13:21,230
A note for his wife.
1398
01:13:23,667 --> 01:13:26,402
"Mandy, I thought you can
use the message here."
1399
01:13:27,370 --> 01:13:28,571
Oh.
1400
01:13:28,572 --> 01:13:29,638
"I pray for your
healing every day.
1401
01:13:29,639 --> 01:13:31,074
"I love. Josh."
1402
01:13:41,150 --> 01:13:42,919
I don't believe this.
1403
01:14:03,239 --> 01:14:04,073
- Are you okay?
1404
01:14:04,073 --> 01:14:05,073
- No.
1405
01:14:06,175 --> 01:14:08,010
You lied to me.
1406
01:14:08,011 --> 01:14:09,613
I thought-
- I can explain.
1407
01:14:11,247 --> 01:14:12,615
It wasn't personal.
1408
01:14:12,616 --> 01:14:14,684
It's something I've
been struggling with.
1409
01:14:15,685 --> 01:14:16,919
Been praying about it.
1410
01:14:16,920 --> 01:14:18,120
- Everything except
for being straight
1411
01:14:18,121 --> 01:14:19,923
with the one person
you needed to.
1412
01:14:21,858 --> 01:14:23,426
You. Take this.
1413
01:14:26,129 --> 01:14:28,631
I'm taking my bracelet
and I am leaving tomorrow.
1414
01:14:28,632 --> 01:14:30,966
- You don't have to
go. I can explain.
1415
01:14:30,967 --> 01:14:31,967
Honest.
1416
01:14:35,204 --> 01:14:37,473
The bracelet is what
kept Mandy alive longer.
1417
01:14:40,877 --> 01:14:42,045
I found it years ago.
1418
01:14:43,479 --> 01:14:45,148
And when I never
heard from you...
1419
01:14:47,884 --> 01:14:48,985
Mandy got sick.
1420
01:14:51,655 --> 01:14:52,888
I thought giving it to her
1421
01:14:52,889 --> 01:14:54,923
would have been the
right thing to do.
1422
01:14:54,924 --> 01:14:57,661
- I'm glad that it helped
Mandy, I'm really glad.
1423
01:15:01,731 --> 01:15:03,567
But you broke my trust in you.
1424
01:15:05,602 --> 01:15:08,103
You knew it was there
this entire time.
1425
01:15:08,104 --> 01:15:09,905
All you had to do
was give it to me.
1426
01:15:09,906 --> 01:15:12,140
- Then you would've left.
1427
01:15:12,141 --> 01:15:14,843
- Well I have it now
and I am leaving.
1428
01:15:14,844 --> 01:15:16,680
So it looks like you were right.
1429
01:15:18,915 --> 01:15:20,348
- Can't we just talk
about this some more?
1430
01:15:20,349 --> 01:15:22,752
It wasn't just about Mandy.
It was for Adele, too.
1431
01:15:23,853 --> 01:15:24,853
- Oh, wow.
1432
01:15:26,122 --> 01:15:28,490
You're bringing Adele into this?
1433
01:15:28,491 --> 01:15:33,196
I love her, but bringing her
into this, that's low, Josh.
1434
01:15:38,101 --> 01:15:40,704
Leave me alone and don't
talk to me until I go.
1435
01:15:59,188 --> 01:16:00,889
- Poppy, Belle's door is locked
1436
01:16:00,890 --> 01:16:02,792
and she won't
answer when I knock.
1437
01:16:04,694 --> 01:16:06,561
- Honey, you need to leave
Belle alone right now.
1438
01:16:06,562 --> 01:16:09,132
- Is she not coming to
church with us today?
1439
01:16:10,299 --> 01:16:11,667
- No.
1440
01:16:11,668 --> 01:16:12,668
Not today.
1441
01:16:14,570 --> 01:16:16,372
Come on, let's
finish getting ready.
1442
01:16:31,087 --> 01:16:32,387
- Hi Cass.
1443
01:16:32,388 --> 01:16:34,022
Yeah. Meet me at the
entrance in an hour.
1444
01:16:34,023 --> 01:16:35,023
I'll be there.
1445
01:16:37,560 --> 01:16:39,361
- Well, I hope you stay
for the nativity service.
1446
01:16:39,362 --> 01:16:41,898
After all, it is the
reason for the season.
1447
01:16:49,839 --> 01:16:51,240
I have a confession to make.
1448
01:16:55,211 --> 01:16:57,279
I deliberately misled
someone that I care about
1449
01:16:57,280 --> 01:17:00,083
in order to protect the
memory of another who's gone.
1450
01:17:03,186 --> 01:17:04,186
Not forgotten.
1451
01:17:06,790 --> 01:17:07,790
But gone.
1452
01:17:20,469 --> 01:17:22,237
- "I am generous.
1453
01:17:22,238 --> 01:17:23,972
"Joyful giver.
1454
01:17:23,973 --> 01:17:26,409
"True beauty is serving others.
1455
01:17:28,444 --> 01:17:31,880
"Make yourself attractive
by doing acts of love.
1456
01:17:31,881 --> 01:17:35,952
"Use whatever gift you've
received to serve others."
1457
01:17:37,620 --> 01:17:41,424
- To read it, to take
its words to your heart
1458
01:17:42,658 --> 01:17:47,396
that true beauty is here.
1459
01:17:55,271 --> 01:17:57,073
- Hi, this is Belle
winters again.
1460
01:17:58,407 --> 01:18:01,177
Can I uncancel my
cancellation for the deal?
1461
01:18:03,346 --> 01:18:05,647
I know, I was rash and
wrong to cancel it.
1462
01:18:05,648 --> 01:18:10,186
Forgive me, but I, I still
wanna buy it, if that's okay.
1463
01:18:12,655 --> 01:18:14,157
Thank you. That's good.
1464
01:18:15,024 --> 01:18:16,525
I'll meet you there as planned.
1465
01:18:17,794 --> 01:18:20,363
Okay, bye.
1466
01:18:26,635 --> 01:18:29,705
Josh, if it's you,
please just let me be.
1467
01:18:31,140 --> 01:18:33,309
- It's Adele.
Belle, please, I need you.
1468
01:18:40,216 --> 01:18:42,718
- Aren't you just so adorable?
1469
01:18:44,120 --> 01:18:46,554
If your father sent you...
1470
01:18:46,555 --> 01:18:48,723
- We don't have a
donkey for the nativity.
1471
01:18:48,724 --> 01:18:50,492
Could you do it please?
1472
01:18:50,493 --> 01:18:52,561
- Um...
- We had a no show.
1473
01:18:53,729 --> 01:18:55,330
- If you don't wanna
do it, it's okay.
1474
01:18:55,331 --> 01:18:58,367
I just wanted it to be
you. You're a real model.
1475
01:19:00,569 --> 01:19:03,072
- You don't waste
much time, do you?
1476
01:19:03,907 --> 01:19:06,409
I just read some good advice,
1477
01:19:07,576 --> 01:19:09,878
to use whatever gift you
have to serve others.
1478
01:19:09,879 --> 01:19:12,581
- My mommy used to say
that, from her bracelet.
1479
01:19:16,986 --> 01:19:18,154
- Let me get changed.
1480
01:19:26,429 --> 01:19:29,332
- Yeah.
1481
01:19:34,103 --> 01:19:39,108
God sent the Angel Gabriel,
to tell a Virgin, Mary-
1482
01:19:40,443 --> 01:19:41,944
- That's our cue.
- "You're highly favored,
1483
01:19:41,945 --> 01:19:43,612
"and you'll give birth to a son,
1484
01:19:45,081 --> 01:19:47,917
"and you will call him Jesus."
1485
01:19:49,018 --> 01:19:53,089
Mary, betrothed to
Joseph, and with child,
1486
01:19:54,223 --> 01:19:56,758
went to his hometown
of Bethlehem,
1487
01:19:56,759 --> 01:19:59,594
but there was no
room at the inn.
1488
01:19:59,595 --> 01:20:03,198
So they found space
in a nearby manger.
1489
01:20:03,199 --> 01:20:04,300
- Beautiful isn't she?
1490
01:20:05,401 --> 01:20:06,401
- Oh, absolutely.
1491
01:20:08,637 --> 01:20:10,805
I just wish Belle
was here to see it.
1492
01:20:10,806 --> 01:20:12,140
- See it?
1493
01:20:12,141 --> 01:20:13,209
She's up there.
1494
01:20:14,377 --> 01:20:15,610
- What?
1495
01:20:15,611 --> 01:20:17,712
- Gifts of
gold and frankincense.
1496
01:20:17,713 --> 01:20:19,115
- The donkey.
- Mhm.
1497
01:20:20,483 --> 01:20:22,218
- No way.
- She volunteered.
1498
01:20:25,254 --> 01:20:27,656
- On that night,
that silent night.
1499
01:20:33,162 --> 01:20:38,167
♫ Silent night
1500
01:20:38,834 --> 01:20:43,171
♫ Holy night
1501
01:20:43,172 --> 01:20:47,675
♫ All is calm
1502
01:20:47,676 --> 01:20:52,180
♫ All is bright
1503
01:20:52,181 --> 01:20:57,186
♫ Round young virgin
mother and child ♫
1504
01:21:00,924 --> 01:21:05,929
♫ Sleep in heavenly peace
1505
01:21:10,299 --> 01:21:13,802
♫ Sleep in heavenly peace
1506
01:21:27,716 --> 01:21:29,185
- Yeehaw!
1507
01:21:32,721 --> 01:21:33,989
- You're Josh, right?
1508
01:21:33,990 --> 01:21:35,190
- Yeah. Hi.
1509
01:21:35,191 --> 01:21:36,658
Can this wait? I need
to go see someone.
1510
01:21:36,659 --> 01:21:39,027
- I've got some papers for
you to sign, to make it legal.
1511
01:21:39,028 --> 01:21:40,895
She said it had to
be done right away.
1512
01:21:40,896 --> 01:21:42,397
- She? Who?
1513
01:21:42,398 --> 01:21:44,399
- Uh, the lady. Belle.
1514
01:21:44,400 --> 01:21:45,400
Belle Winters.
1515
01:21:46,302 --> 01:21:47,535
- What's this about?
1516
01:21:47,536 --> 01:21:49,504
- Belle, Belle, Belle.
1517
01:21:49,505 --> 01:21:52,007
Why do you have to leave?
1518
01:21:52,008 --> 01:21:54,576
- Honey, my time here is done.
1519
01:21:54,577 --> 01:21:56,411
I'm gonna miss you,
but I have to go.
1520
01:21:56,412 --> 01:21:57,980
- No, you have to stay.
1521
01:21:57,981 --> 01:22:00,748
- Honey, if it was
remotely possible, I would.
1522
01:22:00,749 --> 01:22:03,718
- She bought the
Christmas tree farm?
1523
01:22:03,719 --> 01:22:06,054
- And put it in your name
so that the income from it
1524
01:22:06,055 --> 01:22:08,391
could be used to save Santaland.
1525
01:22:09,392 --> 01:22:10,392
- I'm speechless.
1526
01:22:11,427 --> 01:22:12,660
- I want you to remember me.
1527
01:22:12,661 --> 01:22:15,830
- I'm gonna go get
Poppy. He'll stop you.
1528
01:22:15,831 --> 01:22:16,832
- Adele, no.
1529
01:22:22,338 --> 01:22:23,506
- I'm speechless.
1530
01:22:24,573 --> 01:22:25,907
I can't believe this.
1531
01:22:25,908 --> 01:22:26,908
Thank you.
1532
01:22:27,943 --> 01:22:29,111
Thank you so much.
- Don't thank me.
1533
01:22:29,112 --> 01:22:30,845
It's a great deal.
- Poppy, Poppy, Poppy.
1534
01:22:30,846 --> 01:22:32,214
Belle's leaving. You
have to get her back.
1535
01:22:32,215 --> 01:22:34,849
- All right, well
let's go get her back.
1536
01:22:34,850 --> 01:22:38,353
♫ I've had it, I'm
out of this town ♫
1537
01:22:38,354 --> 01:22:39,687
- Thank you for coming, Cassidy.
1538
01:22:39,688 --> 01:22:41,223
I know you didn't have to.
- What?
1539
01:22:41,224 --> 01:22:42,890
And miss being with the hottest
celebrity on the planet?
1540
01:22:42,891 --> 01:22:44,126
- I don't want to be
the hottest celebrity.
1541
01:22:44,127 --> 01:22:45,294
I just wanna go home.
1542
01:22:46,695 --> 01:22:51,034
♫ I'm never, ever,
ever comin' back ♫
1543
01:22:54,537 --> 01:22:55,970
- Oh, please, no autographs.
1544
01:22:55,971 --> 01:22:57,240
This is her private space.
1545
01:22:59,075 --> 01:23:01,710
- I brought you some reading
material for your flight home.
1546
01:23:04,980 --> 01:23:06,714
I like you, Belle.
1547
01:23:06,715 --> 01:23:08,651
Josh likes you a lot more.
1548
01:23:09,952 --> 01:23:11,554
I think deep down, you like him.
1549
01:23:12,755 --> 01:23:14,222
Read that.
1550
01:23:14,223 --> 01:23:16,959
Maybe it'll open your eyes
to what he was going through.
1551
01:23:18,127 --> 01:23:21,929
It doesn't excuse what
he did by any means,
1552
01:23:21,930 --> 01:23:24,667
but it'd shed some much
needed light as to why.
1553
01:23:27,503 --> 01:23:30,905
And I mean this: it
was a genuine pleasure
1554
01:23:30,906 --> 01:23:32,675
getting to know the real you.
1555
01:23:37,913 --> 01:23:40,348
♫ I can't wait to
leave you in the dust ♫
1556
01:23:40,349 --> 01:23:42,151
- Okay, we're ready to go now.
1557
01:23:45,288 --> 01:23:49,692
♫ The makeup, the
Botox, the runways ♫
1558
01:23:52,027 --> 01:23:53,328
- She's gone.
1559
01:23:53,329 --> 01:23:54,497
- I'll pack your bag.
1560
01:23:55,764 --> 01:23:57,966
- If you want her,
you need to tell her.
1561
01:23:59,168 --> 01:24:02,036
- I don't want her. Do
you want her, Poppy?
1562
01:24:02,037 --> 01:24:03,639
- I do, sweetheart.
1563
01:24:05,108 --> 01:24:08,444
I do.
♫ Ever comin' back
1564
01:24:10,179 --> 01:24:14,449
♫ 'Cause I'm never,
ever, ever comin' back ♫
1565
01:24:14,450 --> 01:24:17,519
- I'm worried about you. You
didn't want any publicity?
1566
01:24:17,520 --> 01:24:18,986
Thank goodness for social media.
1567
01:24:18,987 --> 01:24:22,790
- I did what I did because
it was the right thing to do.
1568
01:24:22,791 --> 01:24:23,791
Privately.
1569
01:24:24,993 --> 01:24:26,961
I'm kind of sorry
that it even got out.
1570
01:24:26,962 --> 01:24:29,897
I have a good therapist.
1571
01:24:29,898 --> 01:24:33,067
- You better think carefully
before you say anything else.
1572
01:24:33,068 --> 01:24:35,338
- Okay, now I'm really
worried. Are you okay?
1573
01:24:36,539 --> 01:24:38,806
- I've never been
better in my life,
1574
01:24:38,807 --> 01:24:40,642
and no, I'm not, okay.
1575
01:24:40,643 --> 01:24:42,678
- That makes zero sense.
- Does to me.
1576
01:24:47,516 --> 01:24:50,084
- "Today was a good day.
1577
01:24:50,085 --> 01:24:52,820
"Josh is so loving
and supportive.
1578
01:24:52,821 --> 01:24:55,557
"I know his heart is
breaking and Adele
1579
01:24:55,558 --> 01:24:59,026
"doesn't seem to understand
that I'll be gone soon.
1580
01:24:59,027 --> 01:25:01,496
"I just pray she'll be okay.
1581
01:25:01,497 --> 01:25:03,731
"The charm bracelet Josh gave me
1582
01:25:03,732 --> 01:25:06,534
"has helped me more
than I can ever say.
1583
01:25:06,535 --> 01:25:11,540
"The words on the charm are
like a roadmap to true beauty.
1584
01:25:12,741 --> 01:25:15,843
"When she's old enough,
I want Adele to have it
1585
01:25:15,844 --> 01:25:18,746
"and understand its meaning.
1586
01:25:18,747 --> 01:25:23,286
"If I can leave her that,
I've done my job as a mother."
1587
01:25:26,455 --> 01:25:27,589
- I made a mistake.
1588
01:25:27,590 --> 01:25:28,623
- What? You?
1589
01:25:28,624 --> 01:25:29,691
You made a mistake?
1590
01:25:29,692 --> 01:25:31,959
- No, I didn't make a mistake.
1591
01:25:31,960 --> 01:25:33,528
- Okay, that's the Belle I know.
1592
01:25:33,529 --> 01:25:35,797
- I made a huge mistake.
1593
01:25:35,798 --> 01:25:37,031
Turn this thing around.
1594
01:25:37,032 --> 01:25:38,801
Please take me
back to Santaland.
1595
01:25:49,645 --> 01:25:50,812
Shh.
1596
01:25:50,813 --> 01:25:52,079
- They're in Josh's
room right now
1597
01:25:52,080 --> 01:25:53,982
packing these bags
to go and find you.
1598
01:25:57,320 --> 01:26:00,488
Come on.
1599
01:26:00,489 --> 01:26:01,489
It's all you, buddy.
1600
01:26:06,729 --> 01:26:07,663
- We're looking for socks.
1601
01:26:07,664 --> 01:26:09,096
He doesn't have enough socks.
1602
01:26:09,097 --> 01:26:10,598
- Hurry, get your daddy.
1603
01:26:10,599 --> 01:26:12,835
I think I heard a robber
in your mama's room.
1604
01:26:21,076 --> 01:26:22,076
- A robber?
1605
01:26:28,116 --> 01:26:31,354
- You bet Mandy. I'll make
sure Adele gets the bracelet.
1606
01:26:34,189 --> 01:26:35,357
- Belle?
1607
01:26:35,358 --> 01:26:38,626
- Yes, Josh is wonderful.
1608
01:26:38,627 --> 01:26:41,196
Sometimes he's not
so smart, though.
1609
01:26:42,197 --> 01:26:43,598
- Belle.
1610
01:26:43,599 --> 01:26:45,700
- Shh. Can't you see
I'm on the phone?
1611
01:26:45,701 --> 01:26:48,971
I promise I'll take very
good care of both of them.
1612
01:26:50,005 --> 01:26:51,005
Bye, Mandy.
1613
01:26:54,843 --> 01:26:58,012
You gonna help me out of
here or what?
1614
01:26:58,013 --> 01:26:59,013
- Come on.
1615
01:27:21,504 --> 01:27:23,838
- I owe Aunt Kathie
a huge thank you.
1616
01:27:23,839 --> 01:27:24,839
- Oh yes.
1617
01:27:27,543 --> 01:27:29,511
- I did a lot of dumb things.
1618
01:27:29,512 --> 01:27:30,512
- Oh yes.
1619
01:27:32,648 --> 01:27:35,017
But Mandy made me
understand them.
1620
01:27:36,184 --> 01:27:37,986
You also did a lot
of good things, too.
1621
01:27:44,159 --> 01:27:46,695
- I meant everything I said
last time we were here.
1622
01:27:47,896 --> 01:27:48,896
- So did I.
1623
01:27:51,900 --> 01:27:53,869
- You are beautiful,
you know that?
1624
01:27:56,271 --> 01:27:58,205
The way you are with Adele.
1625
01:27:58,206 --> 01:27:59,407
The way you saved
the nativity scene
1626
01:27:59,408 --> 01:28:01,544
even though you were
furious with me.
1627
01:28:03,346 --> 01:28:05,948
The Christmas tree farm,
John Schneider, Beckah Shae?
1628
01:28:06,882 --> 01:28:08,551
You saved Santaland,
1629
01:28:11,286 --> 01:28:15,624
because you are beautiful.
1630
01:28:54,329 --> 01:28:57,164
♫ Country boy, beauty queen
1631
01:28:57,165 --> 01:28:59,333
♫ Hung my heart on
a Christmas wreath ♫
1632
01:28:59,334 --> 01:29:01,068
♫ It's true
1633
01:29:01,069 --> 01:29:05,272
♫ You got me crazy about you
1634
01:29:05,273 --> 01:29:08,075
♫ I think I saw you in a dream
1635
01:29:08,076 --> 01:29:10,177
♫ A fairytale on you complete
1636
01:29:10,178 --> 01:29:12,346
♫ Who knew
1637
01:29:12,347 --> 01:29:16,351
♫ Real love could
shine through ♫
1638
01:29:22,357 --> 01:29:27,362
♫ The world can tell
1639
01:29:28,163 --> 01:29:31,198
♫ Feels like we fell
1640
01:29:31,199 --> 01:29:33,435
♫ Fell, fell
1641
01:29:33,436 --> 01:29:37,204
♫ Under a spell
1642
01:29:37,205 --> 01:29:39,874
♫ The farmer and the Belle
1643
01:29:39,875 --> 01:29:44,880
♫ The farmer and the Belle
1644
01:29:47,149 --> 01:29:49,817
♫ We wish you a
Merry Christmas ♫
1645
01:29:49,818 --> 01:29:52,487
♫ We wish you a
Merry Christmas ♫
1646
01:29:52,488 --> 01:29:54,956
♫ We wish you a
Merry Christmas ♫
1647
01:29:54,957 --> 01:29:57,625
♫ And a happy new year
1648
01:29:57,626 --> 01:30:00,394
♫ Good tidings we bring
1649
01:30:00,395 --> 01:30:03,064
♫ To you and your kin
1650
01:30:03,065 --> 01:30:05,567
♫ Good tidings for Christmas
1651
01:30:05,568 --> 01:30:08,570
♫ And a happy new year
1652
01:30:08,571 --> 01:30:10,805
♫ We wish you a
Merry Christmas ♫
1653
01:30:10,806 --> 01:30:13,240
♫ We wish you a
Merry Christmas ♫
1654
01:30:13,241 --> 01:30:15,743
♫ We wish you a
Merry Christmas ♫
1655
01:30:15,744 --> 01:30:18,412
♫ And a happy new year
1656
01:30:18,413 --> 01:30:20,748
♫ We wish you a
Merry Christmas ♫
1657
01:30:20,749 --> 01:30:23,017
♫ We wish you a
Merry Christmas ♫
1658
01:30:23,018 --> 01:30:25,186
♫ We wish you a
Merry Christmas ♫
1659
01:30:25,187 --> 01:30:27,522
♫ And a happy new year
1660
01:30:27,523 --> 01:30:29,924
♫ We wish you a
Merry Christmas ♫
1661
01:30:29,925 --> 01:30:32,527
♫ We wish you a
Merry Christmas ♫
1662
01:30:32,528 --> 01:30:34,862
♫ We wish you a
Merry Christmas ♫
1663
01:30:34,863 --> 01:30:37,198
♫ And a happy new year
1664
01:30:37,199 --> 01:30:40,435
- Wonderful. Merry
Christmas everybody!
1665
01:30:42,270 --> 01:30:43,506
That's awesome.
113944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.