Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,077 --> 00:00:04,494
-Previously on "Sacred Lies"...
2
00:00:04,571 --> 00:00:06,663
-Where's Terrence?
-Gone.
3
00:00:06,740 --> 00:00:09,541
He's 18.
Not a foster kid anymore.
4
00:00:09,618 --> 00:00:11,835
He's a man now.
Men leave.
5
00:00:11,912 --> 00:00:13,670
Look at your dad...
6
00:00:13,747 --> 00:00:16,590
-This your room?
-It's my sister's.
7
00:00:16,666 --> 00:00:19,217
-What's her name?
-Roan.
8
00:00:19,294 --> 00:00:20,510
Uh, thanks.
9
00:00:20,521 --> 00:00:23,513
For everything.
10
00:00:23,590 --> 00:00:25,599
-It's just nice
to help somebody that's...
11
00:00:25,675 --> 00:00:27,642
-Alive?
-Yeah. [ Chuckles ]
12
00:00:27,653 --> 00:00:30,187
♪♪
13
00:00:30,263 --> 00:00:32,314
-[ Laughs ]
-Where are you from?
14
00:00:32,390 --> 00:00:34,524
-A place I never want
to go back to.
15
00:00:34,535 --> 00:00:38,111
-You don't have to be your dad.
16
00:00:38,188 --> 00:00:41,531
You don't have to be
your family.
17
00:00:41,608 --> 00:00:43,533
You don't have to be lost
anymore...
18
00:00:43,610 --> 00:00:45,202
-[ Chuckles ]
19
00:00:45,278 --> 00:00:47,746
-I don't want to wait around
to find out who I am.
20
00:00:47,823 --> 00:00:49,673
Let me help you, please.
21
00:00:49,750 --> 00:00:51,374
-Alright, close the door.
22
00:00:51,451 --> 00:00:55,837
♪♪
23
00:00:55,914 --> 00:00:57,881
-Hey.
I think you need to see these...
24
00:00:57,958 --> 00:00:59,508
-I didn't do anything to them.
25
00:00:59,584 --> 00:01:02,177
Get out!
26
00:01:02,254 --> 00:01:05,388
[ Crying ]
27
00:01:05,465 --> 00:01:11,320
♪♪
28
00:01:18,746 --> 00:01:22,706
-[ Muffled ] ♪ Are wide open ♪
29
00:01:22,783 --> 00:01:25,367
♪ We can make it ♪
30
00:01:25,443 --> 00:01:27,202
♪ To the other side ♪
31
00:01:27,213 --> 00:01:31,915
♪♪
32
00:01:31,992 --> 00:01:33,717
-[ Grunts ]
33
00:01:33,794 --> 00:01:36,753
[ Choking ]
34
00:01:36,830 --> 00:01:38,180
-You took my family!
35
00:01:39,916 --> 00:01:41,725
You took my family from me!
36
00:01:41,802 --> 00:01:44,761
♪♪
37
00:01:44,838 --> 00:01:46,396
Aah!
38
00:01:46,473 --> 00:01:48,849
[ Breathing heavily ]
39
00:01:48,925 --> 00:01:58,275
♪♪
40
00:01:58,351 --> 00:02:04,698
[ Indistinct, echoing voices ]
41
00:02:04,774 --> 00:02:09,661
-[ Muffled ] ♪ We will rise up ♪
42
00:02:09,738 --> 00:02:15,959
♪♪
43
00:02:16,036 --> 00:02:22,465
♪♪
44
00:02:22,542 --> 00:02:29,681
♪♪
45
00:02:29,758 --> 00:02:31,892
[ Police radio chatter ]
46
00:02:31,968 --> 00:02:37,272
♪♪
47
00:02:37,349 --> 00:02:42,411
♪♪
48
00:02:42,487 --> 00:02:43,778
-Where'd you get these?
49
00:02:43,789 --> 00:02:45,873
-From Luther Clausen.
50
00:02:45,949 --> 00:02:48,208
He owns that land
near Cherry Falls.
51
00:02:48,285 --> 00:02:51,620
-We know who Luther Clausen is.
52
00:02:51,696 --> 00:02:53,705
-Well, I thought I'd give you
a reminder
53
00:02:53,716 --> 00:02:56,666
since you guys ruled him out
as a suspect.
54
00:02:56,677 --> 00:02:59,669
He's saying that he doesn't
remember the Jane Does,
55
00:02:59,680 --> 00:03:01,838
but one of them
is posing in his cabin,
56
00:03:01,915 --> 00:03:05,675
so he must have known her.
57
00:03:05,752 --> 00:03:08,678
-So you're telling me
that you stole evidence
58
00:03:08,755 --> 00:03:11,231
from an active homicide
investigation?
59
00:03:11,308 --> 00:03:13,317
-I don't really do protocol.
60
00:03:13,393 --> 00:03:15,810
-Told you you'd regret letting
her look at that file, Wally.
61
00:03:15,887 --> 00:03:18,897
-Hey, I could have kept
these pictures to myself,
62
00:03:18,974 --> 00:03:20,774
but I'm trying
to help you guys out here.
63
00:03:20,850 --> 00:03:22,826
-You wanna help?
64
00:03:22,903 --> 00:03:24,778
Tell girls like these
to stay out of the woods
65
00:03:24,854 --> 00:03:26,246
and keep their clothes on.
66
00:03:27,991 --> 00:03:30,575
-You're saying it's their fault
67
00:03:30,652 --> 00:03:32,786
that they were murdered?
68
00:03:32,862 --> 00:03:34,496
-No.
69
00:03:34,506 --> 00:03:37,499
I'm saying they put themselves
in a bad situation.
70
00:03:37,575 --> 00:03:39,709
-You don't know anything
about them.
71
00:03:39,786 --> 00:03:41,962
You don't know
what they were doing.
72
00:03:42,038 --> 00:03:43,347
You don't know what
they're dealing with,
73
00:03:43,423 --> 00:03:44,714
what their families
went through.
74
00:03:44,791 --> 00:03:46,049
-I know their families
didn't care enough
75
00:03:46,126 --> 00:03:47,592
to go looking for them.
76
00:03:47,669 --> 00:03:50,512
-Hey, hey, hey, hey!
Hey! Hey!
77
00:03:50,588 --> 00:03:51,805
-What the hell is wrong
with you, Podcast?
78
00:03:51,881 --> 00:03:53,515
-Buck.
79
00:03:53,525 --> 00:03:55,433
♪♪
80
00:03:55,510 --> 00:03:57,644
You're under arrest.
-For what?
81
00:03:57,655 --> 00:04:00,730
-Obstruction of justice,
impersonating an officer.
82
00:04:00,807 --> 00:04:02,482
-The last thing I want to do
is be a cop.
83
00:04:02,559 --> 00:04:03,858
-I told you,
if you come anywhere near
84
00:04:03,869 --> 00:04:05,652
this investigation again,
I'd arrest you.
85
00:04:05,729 --> 00:04:07,612
-[ Sighs ]
-And here you are.
86
00:04:07,689 --> 00:04:09,030
You have the right
to remain silent.
87
00:04:09,107 --> 00:04:10,865
-I waive that right!
-Anything you say
88
00:04:10,942 --> 00:04:12,501
can and will be used against you
in a court of law.
89
00:04:12,577 --> 00:04:13,785
-This is bullshit!
Why are you dealing with me...
90
00:04:13,796 --> 00:04:15,495
-You have the right
to an attorney.
91
00:04:15,572 --> 00:04:19,332
-...when you should be talking
to Luther Clausen?!
92
00:04:19,409 --> 00:04:24,754
♪♪
93
00:04:24,831 --> 00:04:30,435
♪♪
94
00:04:32,889 --> 00:04:36,516
-Wow.
You are in so much trouble.
95
00:04:36,527 --> 00:04:39,769
-[ Sighs ] I didn't want to
wake everybody up.
96
00:04:39,846 --> 00:04:41,855
-School called today.
97
00:04:41,931 --> 00:04:44,357
Said you didn't grace them
with your presence.
98
00:04:44,434 --> 00:04:46,443
So where were you?
Getting high?
99
00:04:46,519 --> 00:04:50,947
Having unprotected sex
in the back of some boy's car?
100
00:04:51,024 --> 00:04:53,366
-Had therapy.
-Till 10:00 at night?
101
00:04:53,443 --> 00:04:54,617
-Got on the wrong bus back.
102
00:04:54,694 --> 00:04:56,411
-Elsie, I'm not playing
this game.
103
00:04:56,488 --> 00:04:57,954
Tonight was your night
to do the dishes.
104
00:04:58,031 --> 00:04:59,497
I had to ask Shayna and Chanel
to do it,
105
00:04:59,574 --> 00:05:01,041
and they just got
their nails done for prom.
106
00:05:01,117 --> 00:05:03,043
-Oh, they didn't just watch
their sibling servants
107
00:05:03,119 --> 00:05:04,878
do everything, like usual?
108
00:05:04,954 --> 00:05:07,347
-Hey, you do not get
to talk to me that way!
109
00:05:10,093 --> 00:05:12,561
Okay. That's it.
110
00:05:12,637 --> 00:05:14,137
You are not coming out of there
all weekend.
111
00:05:14,214 --> 00:05:15,772
You are grounded.
112
00:05:18,009 --> 00:05:21,478
[ Lock clicks ]
113
00:05:21,554 --> 00:05:23,989
[ Bed creaking ]
114
00:05:24,066 --> 00:05:29,569
♪♪
115
00:05:29,646 --> 00:05:34,866
♪♪
116
00:05:34,943 --> 00:05:36,493
-Shannon.
117
00:05:36,569 --> 00:05:37,952
Let me out.
118
00:05:37,963 --> 00:05:39,788
I'm claustrophobic!
119
00:05:39,864 --> 00:05:42,957
Let me out, you bitch!
120
00:05:43,034 --> 00:05:44,459
Let me out!
121
00:05:44,470 --> 00:05:48,588
♪♪
122
00:05:48,665 --> 00:05:52,634
[ Breathing shakily ]
123
00:05:52,710 --> 00:06:00,433
♪♪
124
00:06:00,510 --> 00:06:02,852
[ Breathing heavily ]
125
00:06:02,929 --> 00:06:04,488
Gracias.
126
00:06:04,564 --> 00:06:07,857
♪♪
127
00:06:07,934 --> 00:06:10,151
[ Rooster crows ]
128
00:06:10,228 --> 00:06:15,865
♪♪
129
00:06:15,942 --> 00:06:21,546
♪♪
130
00:06:30,039 --> 00:06:31,714
-[ Grunts ]
131
00:06:31,791 --> 00:06:34,551
[ Grunts ]
Come on, Hunter.
132
00:06:34,627 --> 00:06:36,219
Fight back!
133
00:06:36,296 --> 00:06:40,723
Stop sniveling and get up,
mama's boy.
134
00:06:40,800 --> 00:06:42,225
Get up!
135
00:06:42,302 --> 00:06:48,231
♪♪
136
00:06:48,308 --> 00:06:54,154
♪♪
137
00:06:54,230 --> 00:06:56,906
-[ Grunts ]
138
00:06:56,983 --> 00:06:59,876
-You weak, pathetic sissy.
139
00:06:59,953 --> 00:07:05,549
♪♪
140
00:07:05,625 --> 00:07:11,054
♪♪
141
00:07:11,131 --> 00:07:14,558
Can't sleep?
142
00:07:14,634 --> 00:07:17,886
Huh?
143
00:07:17,962 --> 00:07:20,263
-[ Sighs ]
144
00:07:20,340 --> 00:07:21,931
-Yeah.
145
00:07:22,008 --> 00:07:23,608
Me neither.
146
00:07:34,771 --> 00:07:37,989
I want to thank you for, uh,
sticking around
147
00:07:38,066 --> 00:07:41,126
and giving me
a hand with the place.
148
00:07:43,505 --> 00:07:45,288
Huh.
149
00:07:45,365 --> 00:07:47,916
Blue Lullaby.
150
00:07:47,992 --> 00:07:50,835
Your mama picked
that paint color.
151
00:07:50,912 --> 00:07:54,097
I never liked it much, myself.
[ Chuckles ]
152
00:07:56,042 --> 00:07:57,675
-That explains why you tried
to put my head
153
00:07:57,752 --> 00:07:59,519
through the wall so many times.
154
00:08:03,925 --> 00:08:05,609
-You know,
when you were a baby...
155
00:08:08,346 --> 00:08:11,072
...you always cried
when I held you.
156
00:08:13,393 --> 00:08:15,202
Wanted your mama instead.
157
00:08:17,697 --> 00:08:19,498
And that never changed.
158
00:08:22,068 --> 00:08:27,705
The two of you
in your own world,
159
00:08:27,782 --> 00:08:30,257
listening to those old records.
160
00:08:33,746 --> 00:08:35,180
Even after she was gone...
161
00:08:37,375 --> 00:08:40,143
...you never had any interest
in anything I could offer.
162
00:08:43,047 --> 00:08:45,640
-Well, that's 'cause you
hated me.
163
00:08:45,651 --> 00:08:48,142
♪♪
164
00:08:48,153 --> 00:08:50,153
-I just...
165
00:08:50,230 --> 00:08:52,855
wanted a son.
166
00:08:52,932 --> 00:08:54,357
-I was your son.
167
00:08:54,434 --> 00:08:58,152
♪♪
168
00:08:58,229 --> 00:09:00,738
After all the years
and everything I did
169
00:09:00,815 --> 00:09:02,240
to get away from you...
170
00:09:02,317 --> 00:09:06,911
♪♪
171
00:09:06,988 --> 00:09:09,038
...I'm still your Goddamn son.
172
00:09:09,049 --> 00:09:11,874
♪♪
173
00:09:11,951 --> 00:09:13,552
[ Paintbrush thuds ]
174
00:09:17,957 --> 00:09:20,308
[ Ringing ]
175
00:09:20,385 --> 00:09:24,220
♪♪
176
00:09:24,297 --> 00:09:26,815
[ Cellphone buzzing ]
177
00:09:36,893 --> 00:09:38,484
[ Cellphone beeps ]
178
00:09:38,561 --> 00:09:40,370
-Hello?
-Hey, Elsie.
179
00:09:43,232 --> 00:09:46,743
I'm sorry I left like that.
180
00:09:46,819 --> 00:09:50,246
-You're sorry you left?
Are you sorry you're not my dad?
181
00:09:50,323 --> 00:09:52,882
Are you sorry you kidnapped me?
182
00:09:54,786 --> 00:09:57,295
-It wasn't like that.
183
00:09:57,372 --> 00:09:59,172
I promised I'd tell you
the whole story,
184
00:09:59,248 --> 00:10:00,882
and that's exactly
what I'm gonna do.
185
00:10:00,958 --> 00:10:02,508
-Just tell me
who my parents are.
186
00:10:02,585 --> 00:10:04,844
Tell me about my mom.
Who was she?
187
00:10:04,921 --> 00:10:07,147
-It's all connected.
188
00:10:07,223 --> 00:10:09,140
But you need to hear the whole
story from the beginning,
189
00:10:09,151 --> 00:10:10,475
or you won't understand.
190
00:10:10,551 --> 00:10:13,186
♪♪
191
00:10:13,262 --> 00:10:14,354
-I'm listening.
192
00:10:14,430 --> 00:10:18,116
♪♪
193
00:10:18,193 --> 00:10:20,485
-I fell in love...
194
00:10:20,561 --> 00:10:22,746
with one of the sisters,
195
00:10:22,822 --> 00:10:24,447
the one who reminded me
of the sun.
196
00:10:24,524 --> 00:10:28,159
♪♪
197
00:10:28,170 --> 00:10:30,712
[ Laughs ]
198
00:10:32,615 --> 00:10:35,833
-[ Chuckles ]
199
00:10:35,910 --> 00:10:37,201
So, what'd you think
was gonna happen,
200
00:10:37,279 --> 00:10:39,128
banging like rabbits
all over the damn woods?
201
00:10:39,205 --> 00:10:41,547
-Shut up, okay?
202
00:10:41,624 --> 00:10:44,467
-We're gonna have a baby.
-"We"?
203
00:10:44,544 --> 00:10:46,302
Oh, so you're gonna do,
like, the pushing
204
00:10:46,379 --> 00:10:48,054
and the breathing and all that?
205
00:10:48,131 --> 00:10:50,223
-I'll be by her side
every step of the way.
206
00:10:50,299 --> 00:10:52,433
How is this any of
your business, anyway?
207
00:10:52,510 --> 00:10:56,354
-Other than the fact
that I sprang for the pee stick?
208
00:10:56,431 --> 00:10:57,980
She's my sister, idiot.
209
00:10:58,057 --> 00:10:59,816
And we have plans --
210
00:10:59,892 --> 00:11:01,234
plans that don't involve you
or a baby.
211
00:11:01,310 --> 00:11:03,027
-I said shut up.
212
00:11:03,104 --> 00:11:04,362
I mean, you're talking about me
213
00:11:04,439 --> 00:11:05,988
like I'm not even
standing right here.
214
00:11:06,065 --> 00:11:07,573
I-It's my life.
It's my choice.
215
00:11:07,650 --> 00:11:08,574
-Okay.
-It's my body.
216
00:11:08,651 --> 00:11:10,827
-Okay. But it's my life, too.
217
00:11:10,903 --> 00:11:12,829
Everything we've ever
talked about --
218
00:11:12,905 --> 00:11:16,374
making music, playing shows
all over the world?
219
00:11:16,451 --> 00:11:20,002
-Those are your plans.
You're the talented one.
220
00:11:20,079 --> 00:11:24,182
I'm just your shadow
and your punching bag.
221
00:11:24,259 --> 00:11:25,925
-How could you say that?
222
00:11:26,002 --> 00:11:30,346
♪♪
223
00:11:30,423 --> 00:11:32,515
I couldn't do any of this
without you.
224
00:11:32,592 --> 00:11:34,100
-Do I have a say here?
225
00:11:34,177 --> 00:11:35,601
I mean, do you even care
what I think?
226
00:11:35,678 --> 00:11:39,021
-No.
-Of course we do.
227
00:11:39,098 --> 00:11:40,949
-Listen, I know we don't
have much.
228
00:11:41,025 --> 00:11:44,026
I know we don't have, uh,
careers or whatever yet.
229
00:11:44,103 --> 00:11:47,113
-We live in a van, Hunter.
230
00:11:47,190 --> 00:11:49,615
-So?
231
00:11:49,692 --> 00:11:52,460
My dad has a house and money.
232
00:11:52,537 --> 00:11:54,412
What the hell did that do
for anyone?
233
00:11:54,489 --> 00:11:56,622
♪♪
234
00:11:56,699 --> 00:11:58,258
Baby, we love each other.
235
00:12:00,536 --> 00:12:04,338
We're gonna be a family.
[ Laughs ]
236
00:12:04,415 --> 00:12:10,887
If I have to work every minute
of every hour of every day,
237
00:12:10,963 --> 00:12:12,472
I'll make sure you have
everything you need
238
00:12:12,482 --> 00:12:15,516
to make this music thing happen.
239
00:12:15,593 --> 00:12:17,059
And someday,
when you're up there playing
240
00:12:17,136 --> 00:12:20,897
in front of thousands
of people...
241
00:12:20,907 --> 00:12:24,358
we're gonna be front row,
cheering you on.
242
00:12:24,435 --> 00:12:25,902
She'll be on my shoulders.
243
00:12:25,978 --> 00:12:27,904
She'll know all the words.
244
00:12:27,980 --> 00:12:29,614
-"She"?
245
00:12:29,690 --> 00:12:32,292
-Or him, maybe.
[ Chuckles ]
246
00:12:32,368 --> 00:12:34,952
But I have a feeling
she's gonna be a beautiful girl
247
00:12:35,029 --> 00:12:36,454
just like her mama.
248
00:12:36,531 --> 00:12:46,339
♪♪
249
00:12:46,415 --> 00:12:47,849
[ Laughs ]
250
00:12:50,270 --> 00:12:53,095
-[ Laughs ]
Okay.
251
00:12:53,172 --> 00:13:01,521
♪♪
252
00:13:01,597 --> 00:13:03,481
-So you killed the mother
of your child?
253
00:13:03,558 --> 00:13:04,690
Lovely story.
254
00:13:04,767 --> 00:13:06,326
-Listen, listen.
255
00:13:06,402 --> 00:13:08,486
I didn't kill her.
Is that what you think?
256
00:13:08,563 --> 00:13:10,071
-Just like you killed her sister
257
00:13:10,147 --> 00:13:12,073
and kidnapped me
from my real parents
258
00:13:12,149 --> 00:13:14,250
because you wanted
a family so bad?
259
00:13:14,327 --> 00:13:15,493
Is that why?
260
00:13:15,570 --> 00:13:17,495
-I wanted a chance.
261
00:13:17,572 --> 00:13:20,206
I wanted a --
-I don't care what you wanted.
262
00:13:20,283 --> 00:13:22,208
I want answers.
263
00:13:22,285 --> 00:13:23,927
And I'm working
with this investigator,
264
00:13:24,003 --> 00:13:25,419
and she's gonna find you.
265
00:13:25,496 --> 00:13:27,505
[ Knock on door ]
-Who are you talking to?
266
00:13:27,582 --> 00:13:29,590
-No one.
Leave me alone.
267
00:13:29,667 --> 00:13:31,217
Hello?
268
00:13:31,294 --> 00:13:32,718
Damn.
269
00:13:32,795 --> 00:13:35,096
-Were you calling
Child Protective Services?
270
00:13:35,106 --> 00:13:36,681
-None of your damn business.
271
00:13:36,691 --> 00:13:38,191
-Okay, look,
272
00:13:38,268 --> 00:13:39,725
I-I know I shouldn't have
locked you in here.
273
00:13:39,802 --> 00:13:41,561
I overreacted.
274
00:13:41,637 --> 00:13:44,355
But if you were calling CPS,
I hope you thought about Nita
275
00:13:44,432 --> 00:13:46,950
and what will happen to her
when they take her away.
276
00:13:47,026 --> 00:13:49,694
-Chill.
You're scaring her.
277
00:13:49,770 --> 00:13:52,405
I didn't call CPS, okay?
278
00:13:52,481 --> 00:13:53,957
They would just put me
in a group home,
279
00:13:54,033 --> 00:13:57,410
and, honestly,
I'd rather deal with your crazy.
280
00:13:57,486 --> 00:13:59,036
-Okay.
281
00:13:59,113 --> 00:14:03,249
Well, then let's just
start over, huh?
282
00:14:03,326 --> 00:14:04,592
-Yeah, sure.
-Okay.
283
00:14:04,669 --> 00:14:06,261
You know what today is?
284
00:14:09,790 --> 00:14:13,643
It's prom today -- your prom.
-Yay?
285
00:14:13,720 --> 00:14:16,137
-And I'm willing to pay
for you to go.
286
00:14:16,213 --> 00:14:19,056
It's an important rite of
passage for a young woman.
287
00:14:19,133 --> 00:14:21,309
-Not this one.
-Oh.
288
00:14:21,385 --> 00:14:23,269
You don't have anything to wear,
do you?
289
00:14:23,346 --> 00:14:25,104
No, guess what.
290
00:14:25,181 --> 00:14:30,776
I saved my prom dress,
and I was prom queen.
291
00:14:30,853 --> 00:14:32,612
I always thought one
of my daughters would wear it,
292
00:14:32,688 --> 00:14:34,447
but they say it's hideous.
293
00:14:34,523 --> 00:14:37,500
-Oh, Shannon, thanks, but
I have chores to catch up on.
294
00:14:37,577 --> 00:14:40,336
-Hon, hon. Honey.
295
00:14:42,632 --> 00:14:47,251
I can make you
the belle of the ball.
296
00:14:47,328 --> 00:14:49,587
Do you know how pretty you are?
297
00:14:49,664 --> 00:14:52,089
My mom never told me
I was pretty.
298
00:14:52,166 --> 00:14:55,801
She told me
I'd end up fat and alone.
299
00:14:55,878 --> 00:14:57,604
But, look.
300
00:14:57,680 --> 00:14:59,805
Look.
301
00:14:59,882 --> 00:15:02,642
Look at how pretty you are.
302
00:15:02,652 --> 00:15:04,444
Look at those cheekbones.
303
00:15:04,520 --> 00:15:09,523
♪♪
304
00:15:09,534 --> 00:15:10,775
See?
305
00:15:10,851 --> 00:15:15,163
♪♪
306
00:15:15,239 --> 00:15:16,822
-My pretty baby.
307
00:15:16,899 --> 00:15:26,415
♪♪
308
00:15:26,492 --> 00:15:35,767
♪♪
309
00:15:40,565 --> 00:15:46,185
♪♪
310
00:15:46,262 --> 00:15:51,574
♪♪
311
00:15:51,651 --> 00:15:57,446
-How did Luther get you
into his cabin?
312
00:15:57,523 --> 00:15:59,532
He paid you.
313
00:15:59,608 --> 00:16:02,535
Maybe you blackmailed him
and he couldn't take
314
00:16:02,611 --> 00:16:07,957
being outed as a pervert,
so then he bashes your head in.
315
00:16:08,034 --> 00:16:13,587
And then he has to kill
your sister, too?
316
00:16:13,664 --> 00:16:17,600
But what about Peter?
317
00:16:17,677 --> 00:16:20,928
You were pregnant
with Peter's child,
318
00:16:21,005 --> 00:16:24,473
so he has to be involved...
319
00:16:24,550 --> 00:16:25,975
somehow.
320
00:16:26,052 --> 00:16:28,644
♪♪
321
00:16:28,721 --> 00:16:30,980
Oh, that's it.
322
00:16:31,057 --> 00:16:34,233
That's gotta be it.
323
00:16:34,310 --> 00:16:35,985
-Hey.
You doing okay in there?
324
00:16:36,062 --> 00:16:39,572
-Maybe there was two killers.
325
00:16:39,648 --> 00:16:41,240
-What are you talking about?
326
00:16:41,317 --> 00:16:44,994
♪♪
327
00:16:45,071 --> 00:16:48,914
-Pregnant girl,
she dies from a gunshot
328
00:16:48,991 --> 00:16:51,333
that goes up
through her ribcage,
329
00:16:51,410 --> 00:16:53,919
puncturing an artery
near her heart.
330
00:16:53,996 --> 00:16:55,838
Who shoots someone like that?
331
00:16:55,849 --> 00:16:57,506
I mean at that angle.
332
00:16:57,583 --> 00:17:03,846
The other killing is brutal
and intentional.
333
00:17:03,923 --> 00:17:07,349
He bashes her head in over
and over and over again
334
00:17:07,426 --> 00:17:08,893
with a blunt instrument.
335
00:17:08,969 --> 00:17:12,772
He has to look at her
right in the eyes to do that.
336
00:17:12,848 --> 00:17:14,774
He has to really want her dead.
337
00:17:14,850 --> 00:17:17,860
So maybe it was
Luther and Peter
338
00:17:17,937 --> 00:17:21,989
or -- or Peter and somebody?
339
00:17:22,066 --> 00:17:24,658
-We're talking to Luther.
340
00:17:24,735 --> 00:17:26,786
He said he paid the girl
to pose for him.
341
00:17:26,862 --> 00:17:28,370
-Right.
342
00:17:28,447 --> 00:17:30,381
-But he doesn't remember
either of their names.
343
00:17:32,827 --> 00:17:36,712
And he said you had a teenage
girl with you yesterday.
344
00:17:36,789 --> 00:17:39,423
What's that about?
345
00:17:39,500 --> 00:17:43,761
What does Peter's daughter
have to do with this, hmm?
346
00:17:43,838 --> 00:17:45,396
What aren't you telling me?
347
00:17:47,716 --> 00:17:49,058
-That's just a
348
00:17:49,135 --> 00:17:51,310
Big Brother/Big Sister
type of thing.
349
00:17:51,387 --> 00:17:52,945
I'm trying to give back.
350
00:17:55,742 --> 00:17:57,492
-[ Sighs ]
351
00:18:00,729 --> 00:18:02,863
I know why you're doing this --
352
00:18:02,940 --> 00:18:05,291
what set you off back there.
353
00:18:09,071 --> 00:18:12,998
I know about your sister.
354
00:18:13,075 --> 00:18:15,084
I found her file.
355
00:18:15,161 --> 00:18:18,721
♪♪
356
00:18:18,798 --> 00:18:20,339
[ Sighs ]
357
00:18:20,416 --> 00:18:22,591
Look, I know you think
you're helping,
358
00:18:22,668 --> 00:18:26,095
but hurting yourself does not
bring you closer to her.
359
00:18:26,172 --> 00:18:30,483
♪♪
360
00:18:30,560 --> 00:18:36,105
I mean, if this isn't
rock bottom for you, what is?
361
00:18:36,182 --> 00:18:38,991
Hmm?
362
00:18:39,068 --> 00:18:43,362
Is there anyone
I can call for you?
363
00:18:43,439 --> 00:18:44,864
-No.
364
00:18:44,940 --> 00:18:52,755
♪♪
365
00:18:52,832 --> 00:18:54,456
-Okay.
366
00:18:54,533 --> 00:19:03,975
♪♪
367
00:19:04,051 --> 00:19:07,761
[ Door opens, closes ]
368
00:19:07,838 --> 00:19:09,471
-[ Sobs ]
369
00:19:09,548 --> 00:19:11,140
♪♪
370
00:19:11,217 --> 00:19:13,067
-Okay, girls.
Get closer together.
371
00:19:19,183 --> 00:19:20,649
Elsie, can you put down
the guitar
372
00:19:20,726 --> 00:19:22,985
just for one picture, please?
373
00:19:23,062 --> 00:19:24,862
Okay.
Good, yes.
374
00:19:24,939 --> 00:19:26,572
Alright, and say "poo."
375
00:19:26,583 --> 00:19:28,824
It's what the supermodels do
to get a perfect pout.
376
00:19:28,901 --> 00:19:29,792
Poo.
377
00:19:29,869 --> 00:19:30,951
-Poo.
-Poo.
378
00:19:31,028 --> 00:19:32,786
-Poo.
[ Camera shutter clicks ]
379
00:19:32,863 --> 00:19:34,672
-Oh, my gosh.
380
00:19:34,749 --> 00:19:37,541
That dress fits you so well,
hon.
381
00:19:37,618 --> 00:19:40,011
You're like a model
in a magazine.
382
00:19:42,039 --> 00:19:44,548
Okay, girls.
Your chariot awaits.
383
00:19:44,625 --> 00:19:46,475
Have the time of your lives.
384
00:19:46,552 --> 00:19:49,136
It doesn't get
any better than this!
385
00:19:49,213 --> 00:19:50,679
Oh!
386
00:19:50,690 --> 00:19:56,727
♪♪
387
00:19:56,738 --> 00:19:59,772
-Oh, my God. Did you really
think you're coming with us?
388
00:19:59,848 --> 00:20:01,732
-Seriously?
In that hideous dress,
389
00:20:01,809 --> 00:20:04,193
with your weird,
old-ass guitar as a date?
390
00:20:04,270 --> 00:20:06,495
-No.
391
00:20:06,572 --> 00:20:07,830
Whatever.
392
00:20:07,907 --> 00:20:10,032
I don't want to go, anyway.
393
00:20:10,109 --> 00:20:19,041
♪♪
394
00:20:19,118 --> 00:20:21,752
[ Engine starts ]
395
00:20:21,829 --> 00:20:27,967
♪♪
396
00:20:28,043 --> 00:20:30,603
-Harper.
Leave a message.
397
00:20:30,680 --> 00:20:32,021
-Yo, I called you
like six times.
398
00:20:32,098 --> 00:20:33,472
-Hey, do you see that?
399
00:20:33,549 --> 00:20:35,166
-So that's it, huh?
400
00:20:35,168 --> 00:20:37,860
I help you solve your case,
and you don't need me anymore?
401
00:20:37,937 --> 00:20:41,605
Awesome.
Have a nice life.
402
00:20:41,616 --> 00:20:43,107
What are you looking at?
403
00:20:43,183 --> 00:20:51,740
♪♪
404
00:20:51,817 --> 00:20:54,118
[ Coins jingle ]
405
00:20:54,194 --> 00:21:03,168
♪♪
406
00:21:03,245 --> 00:21:12,261
♪♪
407
00:21:12,338 --> 00:21:16,265
-My -- My friend with the --
the apartment bailed on me.
408
00:21:16,342 --> 00:21:20,269
So I-I tried to file
for low-income housing.
409
00:21:20,346 --> 00:21:23,105
The landlord said he needed
a parent to cosign.
410
00:21:23,182 --> 00:21:24,690
Couldn't do that --
I couldn't tell him that,
411
00:21:24,767 --> 00:21:27,026
last I heard,
my mom skipped out on rehab.
412
00:21:27,102 --> 00:21:28,911
I don't know where she is.
413
00:21:28,988 --> 00:21:30,612
So I'm here now.
414
00:21:30,689 --> 00:21:33,032
You sure you want to see it?
415
00:21:33,108 --> 00:21:40,923
♪♪
416
00:21:41,000 --> 00:21:46,128
[ Indistinct conversations ]
417
00:21:46,205 --> 00:21:48,047
You know what?
418
00:21:48,123 --> 00:21:51,216
It's like this whole system
was set up for us to fail.
419
00:21:51,293 --> 00:21:54,303
You know, I-I-I worked
my ass off in school, man.
420
00:21:54,380 --> 00:21:58,557
Like, I did everything
everyone tells me, man.
421
00:21:58,634 --> 00:22:01,894
I never had a parent to teach me
how to drive a car,
422
00:22:01,970 --> 00:22:05,022
open a bank account, right thing
to say to a landlord.
423
00:22:05,099 --> 00:22:08,200
[ Dog barks in distance ]
424
00:22:08,277 --> 00:22:10,819
Social workers
and foster parents
425
00:22:10,830 --> 00:22:12,905
and strangers making decisions
for me my whole life,
426
00:22:12,981 --> 00:22:15,958
and the next day -- bam --
just out here on my own,
427
00:22:16,035 --> 00:22:17,910
you know, just left.
428
00:22:17,986 --> 00:22:19,828
I feel lost!
429
00:22:19,905 --> 00:22:22,998
I feel so damn stupid.
430
00:22:23,075 --> 00:22:24,833
What?
431
00:22:24,910 --> 00:22:27,878
-You just seem...
432
00:22:27,955 --> 00:22:30,756
I don't know -- intense?
-Yeah.
433
00:22:30,833 --> 00:22:33,175
Yeah, they -- they -- they --
they had me on Adderall
434
00:22:33,252 --> 00:22:34,968
when I was in there.
435
00:22:35,045 --> 00:22:37,346
And the second I aged out,
they cut me off, cold turkey,
436
00:22:37,357 --> 00:22:40,682
and then I turned into a zombie
and I-I slept for days.
437
00:22:40,759 --> 00:22:42,851
Now I can't sleep.
438
00:22:42,928 --> 00:22:44,862
Maybe it's because I live here.
439
00:22:51,437 --> 00:22:54,613
-Hey, it's not that bad.
440
00:22:54,690 --> 00:22:56,791
No evil step-bitches.
441
00:22:56,867 --> 00:22:58,876
No one making you
clean the commode.
442
00:23:01,029 --> 00:23:02,871
Get ready for a new roommate.
443
00:23:02,948 --> 00:23:05,374
I'm aging out next month.
444
00:23:05,451 --> 00:23:07,292
-Don't even think about it.
445
00:23:07,369 --> 00:23:08,752
You don't belong here.
446
00:23:08,829 --> 00:23:11,130
-And you do?
447
00:23:11,140 --> 00:23:12,848
-You know...
448
00:23:15,252 --> 00:23:17,019
...I promised my brother
I'd get him out of the Center,
449
00:23:17,096 --> 00:23:21,140
so, yeah,
I'm failing at everything, okay?
450
00:23:21,216 --> 00:23:23,225
-[ Sighs ]
451
00:23:23,302 --> 00:23:27,062
-Every single thing.
452
00:23:27,139 --> 00:23:30,816
-You're not failing.
453
00:23:30,893 --> 00:23:33,110
You just can't do it alone.
454
00:23:33,187 --> 00:23:34,695
Nobody can.
455
00:23:34,771 --> 00:23:38,240
♪♪
456
00:23:38,317 --> 00:23:42,870
You know...I actually
thought this crazy lady
457
00:23:42,946 --> 00:23:46,048
was gonna help me
find my parents,
458
00:23:46,125 --> 00:23:50,419
like they were just out there...
459
00:23:50,496 --> 00:23:52,054
waiting for me.
460
00:23:52,131 --> 00:23:56,133
♪♪
461
00:23:56,210 --> 00:23:58,218
-What happened?
462
00:23:58,295 --> 00:24:00,762
-She ditched me,
first chance she got,
463
00:24:00,839 --> 00:24:03,724
just like everybody else does.
464
00:24:03,800 --> 00:24:05,726
What is it about me?
465
00:24:05,802 --> 00:24:07,019
-What are you talking about?
466
00:24:07,095 --> 00:24:11,398
-My mom, my dad...
467
00:24:11,475 --> 00:24:15,277
every decent foster parent
I've ever had -- and even you.
468
00:24:15,354 --> 00:24:17,362
♪♪
469
00:24:17,439 --> 00:24:19,281
You left, and you didn't
even say goodbye.
470
00:24:19,358 --> 00:24:24,203
♪♪
471
00:24:24,279 --> 00:24:26,788
-I didn't think you cared.
472
00:24:26,865 --> 00:24:28,799
That's why I didn't say goodbye.
473
00:24:32,120 --> 00:24:33,462
-I care.
474
00:24:33,539 --> 00:24:40,385
♪♪
475
00:24:40,462 --> 00:24:42,095
-What's with the dress?
476
00:24:42,106 --> 00:24:44,264
♪♪
477
00:24:44,341 --> 00:24:47,100
-Shannon dressed me up
like her black Barbie doll
478
00:24:47,111 --> 00:24:49,353
and sent me to prom.
[ Chuckles ]
479
00:24:49,429 --> 00:24:51,230
-[ Chuckles ]
480
00:24:51,306 --> 00:24:52,981
You went to prom?
481
00:24:53,058 --> 00:24:54,358
-No.
482
00:24:54,434 --> 00:24:56,443
Not in a million years
would I go to prom.
483
00:24:56,520 --> 00:24:59,404
♪♪
484
00:24:59,481 --> 00:25:01,240
-Yeah, me neither.
485
00:25:01,316 --> 00:25:09,498
♪♪
486
00:25:09,575 --> 00:25:12,000
Would you not go
to prom with me?
487
00:25:12,077 --> 00:25:14,002
Please?
488
00:25:14,079 --> 00:25:18,507
♪♪
489
00:25:18,584 --> 00:25:20,259
[ Chuckles ]
490
00:25:20,335 --> 00:25:21,760
-Yes.
-Yeah?
491
00:25:21,771 --> 00:25:23,929
-I would not go to prom
with you.
492
00:25:24,006 --> 00:25:28,517
♪♪
493
00:25:28,594 --> 00:25:31,019
-You look beautiful
in Shannon's ugly dress.
494
00:25:31,030 --> 00:25:40,988
♪♪
495
00:25:41,064 --> 00:25:50,914
♪♪
496
00:25:50,991 --> 00:26:00,140
♪♪
497
00:26:02,961 --> 00:26:06,555
[ Siren wailing in distance ]
498
00:26:06,566 --> 00:26:08,816
-It's your lucky day.
499
00:26:11,136 --> 00:26:12,570
Someone's here to bail you out.
500
00:26:15,223 --> 00:26:16,365
-Who?
501
00:26:18,977 --> 00:26:22,321
♪♪
502
00:26:22,397 --> 00:26:24,448
[ Police radio chatter ]
503
00:26:24,524 --> 00:26:31,371
♪♪
504
00:26:31,448 --> 00:26:32,581
-Ready to go?
505
00:26:32,658 --> 00:26:39,421
♪♪
506
00:26:39,498 --> 00:26:46,219
♪♪
507
00:26:46,230 --> 00:26:53,060
♪♪
508
00:26:53,136 --> 00:26:54,645
-[ Scoffs ]
509
00:26:54,655 --> 00:26:57,606
This your little pink pad?
510
00:26:57,683 --> 00:27:01,943
Your doodles of suns and moons
[chuckles] and fairies?
511
00:27:02,020 --> 00:27:04,622
-Give it to me.
-[ Laughs ]
512
00:27:04,698 --> 00:27:08,659
"Our love is a rollin' --"
513
00:27:08,735 --> 00:27:12,537
What are you, some sort
of a faggot poet now?
514
00:27:12,548 --> 00:27:14,665
♪♪
515
00:27:14,741 --> 00:27:17,709
-You touch this again,
I swear to God I'll kill you.
516
00:27:17,786 --> 00:27:27,052
♪♪
517
00:27:27,129 --> 00:27:36,144
♪♪
518
00:27:36,221 --> 00:27:37,529
Babe?
519
00:27:41,026 --> 00:27:42,442
Babe?!
520
00:27:42,519 --> 00:27:52,244
♪♪
521
00:27:52,320 --> 00:27:55,172
Hey! Wait!
Where are you taking her?
522
00:27:55,249 --> 00:27:56,748
-I'm not taking her anywhere.
523
00:27:56,825 --> 00:27:59,292
She's chosen to come with me.
524
00:27:59,369 --> 00:28:02,587
-I'm so sorry. I just --
I didn't know what to tell you.
525
00:28:02,664 --> 00:28:05,257
-Tell me what? What?
526
00:28:05,333 --> 00:28:08,427
-We're gonna take care of
the mess that you got her into,
527
00:28:08,437 --> 00:28:10,554
and then we're gonna go to LA
like we always planned.
528
00:28:10,630 --> 00:28:12,264
Let's go.
529
00:28:12,274 --> 00:28:14,099
-Take care of it?
I thought we talked about this.
530
00:28:14,176 --> 00:28:17,269
-No, you talked about it.
531
00:28:17,279 --> 00:28:19,563
-Oh, this is crazy.
Where'd you get the money?
532
00:28:19,639 --> 00:28:21,481
-From Luther.
I've been letting him
533
00:28:21,558 --> 00:28:23,191
take pictures of me for cash.
Let's go.
534
00:28:23,268 --> 00:28:25,152
-You been taking pictures
with that frickin' pervert?!
535
00:28:25,228 --> 00:28:27,413
-He's a creepy old man,
but he's harmless.
536
00:28:27,489 --> 00:28:31,575
You're the dangerous one.
We've seen it.
537
00:28:31,585 --> 00:28:34,161
-That's what this is.
She's turned you against me.
538
00:28:34,237 --> 00:28:36,079
-She hasn't turned me
against anybody.
539
00:28:36,090 --> 00:28:37,581
I can think for myself.
540
00:28:37,657 --> 00:28:39,332
-Well, then let's talk
this through -- without her.
541
00:28:39,409 --> 00:28:41,293
-No.
No, you're not talking about --
542
00:28:41,369 --> 00:28:42,594
-Shut up!
543
00:28:44,456 --> 00:28:45,663
Tell her.
544
00:28:45,741 --> 00:28:49,634
You don't have to live your life
for her.
545
00:28:49,645 --> 00:28:51,770
You said it yourself --
546
00:28:51,847 --> 00:28:54,514
she destroys
every relationship you have.
547
00:28:54,591 --> 00:28:58,477
She depends on you too much.
548
00:28:58,553 --> 00:29:01,313
Tell her!
549
00:29:01,389 --> 00:29:03,782
-I'm just trying to protect you.
550
00:29:03,859 --> 00:29:06,359
♪♪
551
00:29:06,370 --> 00:29:09,321
He doesn't know us, okay?
552
00:29:09,397 --> 00:29:11,740
Look. Look at me.
553
00:29:11,817 --> 00:29:13,658
This is all we've ever wanted.
554
00:29:13,735 --> 00:29:16,495
Since we were little kids, this
is all we've ever talked about,
555
00:29:16,505 --> 00:29:18,205
okay?
556
00:29:18,281 --> 00:29:20,248
This is not what you want.
You don't want children.
557
00:29:20,259 --> 00:29:21,833
That's what he wants.
558
00:29:21,910 --> 00:29:25,128
♪♪
559
00:29:25,205 --> 00:29:28,182
-I'm not ready to have a baby
with you, Hunter.
560
00:29:30,544 --> 00:29:33,061
That's not what I want,
not right now.
561
00:29:33,138 --> 00:29:34,387
I want to go to LA.
562
00:29:34,464 --> 00:29:36,064
-[ Grunts ]
563
00:29:38,260 --> 00:29:40,685
Listen, listen, listen.
564
00:29:40,762 --> 00:29:42,687
We're gonna be a family.
565
00:29:42,698 --> 00:29:44,523
I'm gonna make such a good dad,
I promise you.
566
00:29:44,599 --> 00:29:45,607
-You have to let me go.
567
00:29:45,684 --> 00:29:47,692
Come on. Hunter.
568
00:29:47,769 --> 00:29:49,152
-Listen, we g--
-Let me go!
569
00:29:49,229 --> 00:29:52,531
-Let go of her now!
570
00:29:52,607 --> 00:29:54,491
-Where did you get that?
571
00:29:54,568 --> 00:29:56,326
-I saw him stash it there
the first day.
572
00:29:56,403 --> 00:29:58,086
I told you he's dangerous.
573
00:29:59,507 --> 00:30:01,173
-Okay. Why don't you
give that to me, okay?
574
00:30:01,250 --> 00:30:02,674
-You should listen
to your sister.
575
00:30:02,751 --> 00:30:05,427
-You should go back to
whatever hell you came from!
576
00:30:05,504 --> 00:30:07,212
-You're not gonna shoot him.
577
00:30:07,289 --> 00:30:09,464
-Oh, yeah?
Watch me.
578
00:30:09,541 --> 00:30:11,591
[ Gun cocks ]
579
00:30:11,668 --> 00:30:13,176
-See? She's crazy.
580
00:30:13,253 --> 00:30:14,386
-Shut up!
581
00:30:14,462 --> 00:30:16,346
♪♪
582
00:30:16,423 --> 00:30:17,389
-Give it to me!
-No!
583
00:30:17,465 --> 00:30:19,266
-Give it!
584
00:30:19,342 --> 00:30:20,851
[ Grunts ]
-Stop!
585
00:30:20,927 --> 00:30:22,569
[ Grunts ]
586
00:30:22,646 --> 00:30:25,230
[ Gunshot ]
587
00:30:25,307 --> 00:30:33,572
♪♪
588
00:30:33,648 --> 00:30:41,913
♪♪
589
00:30:41,990 --> 00:30:50,422
♪♪
590
00:30:50,432 --> 00:30:51,765
-No. No.
591
00:30:53,802 --> 00:30:55,427
[ Crying ] No.
592
00:30:55,503 --> 00:30:57,429
Help me.
593
00:30:57,505 --> 00:30:59,806
-[ Choking ]
594
00:30:59,883 --> 00:31:02,851
-No.
-Stay with me, please.
595
00:31:02,928 --> 00:31:04,352
-I'm sorry.
596
00:31:04,429 --> 00:31:05,729
-Baby.
597
00:31:05,805 --> 00:31:06,905
-I'm sorry.
598
00:31:06,982 --> 00:31:08,773
-No.
599
00:31:08,850 --> 00:31:10,734
[ Crying ]
600
00:31:10,810 --> 00:31:11,943
-[ Sobs ] No!
601
00:31:12,020 --> 00:31:14,362
[ Indistinct voices ]
602
00:31:14,439 --> 00:31:16,615
I'm so sorry.
603
00:31:16,625 --> 00:31:26,550
♪♪
604
00:31:31,665 --> 00:31:33,557
-Next time on "Sacred Lies"...
605
00:31:33,634 --> 00:31:35,967
-You know your way around
here pretty well.
606
00:31:36,044 --> 00:31:39,512
-Yeah, it's one of the places
I came looking for my sister.
607
00:31:39,589 --> 00:31:42,641
♪♪
608
00:31:42,717 --> 00:31:44,351
-[ Crying ]
-How could you do that to me?!
609
00:31:44,427 --> 00:31:45,810
-I told you...
610
00:31:45,821 --> 00:31:48,355
-All I ever wanted
611
00:31:48,431 --> 00:31:51,232
was for you to be proud
of your name.
612
00:31:51,309 --> 00:31:53,860
Hunter?! Get back here!
613
00:31:53,937 --> 00:31:55,487
-Why are you doing this?
614
00:31:55,563 --> 00:31:57,831
-I was worried about you.
615
00:31:57,908 --> 00:32:00,709
-Who are you?
Who are you really?
46431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.