Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,923 --> 00:00:07,257
Oh, my gosh.
2
00:00:07,257 --> 00:00:09,885
Are you eating
shards of glass?
3
00:00:09,885 --> 00:00:11,887
It's Crunch Berries.
4
00:00:11,887 --> 00:00:13,263
Well, could you please
chew them a little quieter
5
00:00:13,263 --> 00:00:14,473
or add some marshmallows?
6
00:00:14,473 --> 00:00:16,391
I'm working, and I really
need to concentrate.
7
00:00:16,391 --> 00:00:19,228
Mm! Sorry, we're not all
environmental warriors
8
00:00:19,228 --> 00:00:21,355
trying to save the world
every second of the day.
9
00:00:21,355 --> 00:00:24,149
Neither are you!
What is this?
10
00:00:24,149 --> 00:00:25,317
Green Swipe?
11
00:00:25,317 --> 00:00:28,654
"A dating app
for earth lovers"?
Yes.
12
00:00:28,654 --> 00:00:30,906
I want my lover
to love her mother.
Mmm.
13
00:00:30,906 --> 00:00:32,866
After Charlotte, I don't want
to hide the real me anymore.
14
00:00:32,866 --> 00:00:34,785
I want any potential ladies
to know the real Edward.
15
00:00:34,785 --> 00:00:37,037
So I need this profile to be
the epitome of me.
16
00:00:37,037 --> 00:00:38,330
You should consider it,
17
00:00:38,330 --> 00:00:40,249
given the fact that
you're always alone
18
00:00:40,249 --> 00:00:42,751
and watching true crime and
eating Flamin' Hot Cheetos.
19
00:00:42,751 --> 00:00:44,253
The drama's as spicy
as the snack.
20
00:00:44,253 --> 00:00:45,879
And I've been on apps.
They're not for me.
21
00:00:45,879 --> 00:00:48,215
I mean, seriously,
what do you learn from
somebody by asking them,
22
00:00:48,215 --> 00:00:49,174
"What are your three items
23
00:00:49,174 --> 00:00:50,509
you'd bring
to a deserted island?"
24
00:00:50,509 --> 00:00:52,427
That's...dumb.
25
00:00:52,427 --> 00:00:54,596
Where your priorities lie,
critical-thinking skills,
26
00:00:54,596 --> 00:00:57,224
ability to analyze
a disaster scenario?
27
00:00:57,224 --> 00:00:59,810
Meh.
That's all so complicated.
28
00:00:59,810 --> 00:01:01,561
Oh, I'm just so glad
I am not in a rush
29
00:01:01,561 --> 00:01:03,522
to get into
another relationship.
30
00:01:03,522 --> 00:01:06,024
I'm just relieved to know
that your very arid dry spell's
31
00:01:06,024 --> 00:01:07,359
a choice
that you're making
32
00:01:07,359 --> 00:01:10,445
instead of choice that
others are making for you.
33
00:01:10,445 --> 00:01:12,864
I was beginning to think that
you might be a spinster, Nell.
34
00:01:12,864 --> 00:01:14,908
How am I a spinster?
35
00:01:14,908 --> 00:01:16,410
I don't have any cats.
36
00:01:16,410 --> 00:01:18,704
Okay, I-I-I don't weave
for a living.
37
00:01:18,704 --> 00:01:21,248
And I-I-I --
I do play bingo,
38
00:01:21,248 --> 00:01:23,083
but that's only if a drag queen
is calling it.
39
00:01:23,083 --> 00:01:24,543
Hey!
40
00:01:24,543 --> 00:01:27,546
Plus, I recently got out
of a very long relationship.
41
00:01:27,546 --> 00:01:29,631
I guess maybe if you consider
the history of the cosmos,
42
00:01:29,631 --> 00:01:30,674
it's recent.
43
00:01:32,301 --> 00:01:33,385
Suck an egg, Edward.
44
00:01:33,385 --> 00:01:34,928
I'm doing just fine.
45
00:01:34,928 --> 00:01:37,681
-- Captions by VITAC --
46
00:01:37,681 --> 00:01:41,977
♪♪
47
00:01:41,977 --> 00:01:45,188
So, I've just been thinking,
it's time, you know?
48
00:01:45,188 --> 00:01:46,690
I definitely needed
to take a little while
49
00:01:46,690 --> 00:01:48,066
to get myself over Phillip,
50
00:01:48,066 --> 00:01:50,986
but, honestly, he was the last
person I got naked with,
51
00:01:50,986 --> 00:01:51,903
and that is just
not okay anymore.
52
00:01:51,903 --> 00:01:53,989
Ooh.
So what is the plan?
53
00:01:53,989 --> 00:01:55,449
I'm gonna have a fling.
54
00:01:55,449 --> 00:01:57,200
Well, I'm very supportive
of you getting out there
55
00:01:57,200 --> 00:01:58,243
and getting some.
56
00:01:58,243 --> 00:02:00,162
You know, just, uh --
just be careful.
57
00:02:00,162 --> 00:02:01,371
I mean, you just have
a history of falling
58
00:02:01,371 --> 00:02:02,956
into relationships
kind of fast.
59
00:02:02,956 --> 00:02:04,666
Ohh!
Which is a good thing.
60
00:02:04,666 --> 00:02:06,335
It means you feel
very big feelings.
61
00:02:06,335 --> 00:02:08,378
I've just never known you
to just hook up with somebody
62
00:02:08,378 --> 00:02:10,630
and not get attached.
Well, that was the old Nell.
63
00:02:10,630 --> 00:02:13,050
This is the new Nell --
"Playa' Nell."
64
00:02:13,050 --> 00:02:14,801
Eh! I'm trying
to get into it.
Yeah.
65
00:02:14,801 --> 00:02:18,639
Well, it's just gonna all be
about hot and steamy sex,
66
00:02:18,639 --> 00:02:21,141
no strings, no baggage.
67
00:02:21,141 --> 00:02:23,518
Well, I am here for it.
Mm-mm.
68
00:02:23,518 --> 00:02:25,145
Ooh, speaking of hot
and steamy...
Oh.
69
00:02:25,145 --> 00:02:27,189
...the sexiest thing
happened last night.
70
00:02:27,189 --> 00:02:29,399
So, Keith was making
dino nuggets for the kids,
71
00:02:29,399 --> 00:02:31,401
and this huge fly landed
on the counter.
72
00:02:31,401 --> 00:02:33,236
Uh-huh.
And so he just -- Bap!
73
00:02:33,236 --> 00:02:35,322
Oh.
Kicked the oven door
closed with one leg
74
00:02:35,322 --> 00:02:37,949
while holding a whole tray
of hot nugs.
75
00:02:37,949 --> 00:02:40,202
He then just killed the fly
with the other hand.
76
00:02:41,536 --> 00:02:43,246
It was so hot.
77
00:02:43,246 --> 00:02:44,956
Because you had sex
after that?
78
00:02:44,956 --> 00:02:46,583
Oh, God no.
We were so exhausted,
79
00:02:46,583 --> 00:02:48,210
we just fell asleep
in separate rooms
80
00:02:48,210 --> 00:02:50,337
after we had
put the kids down.
Mm.
81
00:02:50,337 --> 00:02:52,547
And now that I see
that look on your face,
82
00:02:52,547 --> 00:02:54,883
I am really regretting
sharing that.
83
00:02:54,883 --> 00:02:56,385
Sorry.
Hey.
84
00:02:56,385 --> 00:02:57,928
Just e-mailed you
your next obit.
85
00:02:57,928 --> 00:02:59,221
Oh.
Oh.
86
00:03:00,180 --> 00:03:01,473
A dog?
87
00:03:02,432 --> 00:03:03,433
Oh, I love this one.
88
00:03:03,433 --> 00:03:04,976
Scout was a real hero.
89
00:03:04,976 --> 00:03:06,436
He saved over 200 people
90
00:03:06,436 --> 00:03:08,271
in his career as
a search-and-rescue dog.
91
00:03:08,271 --> 00:03:08,814
He even got a medal
for it.
92
00:03:08,814 --> 00:03:10,107
Oh.
93
00:03:10,107 --> 00:03:12,150
Wow. I mean,
all my rescue dog does
94
00:03:12,150 --> 00:03:14,277
is run into screen doors
and bite my children.
95
00:03:14,277 --> 00:03:16,196
I'm pretty sure Princess
Mango Chicken is a coyote.
96
00:03:16,196 --> 00:03:17,072
No.
Yes.
97
00:03:18,031 --> 00:03:19,574
Oh, my God.
Look at you.
98
00:03:19,574 --> 00:03:21,827
Who's a cute,
little baby boy? Yes.
99
00:03:21,827 --> 00:03:23,620
Look at
that little jacket.
100
00:03:23,620 --> 00:03:25,163
Who's a handsome boy?
101
00:03:25,163 --> 00:03:26,123
Well, I guess
that would be me.
102
00:03:27,999 --> 00:03:29,584
And it's
Banana Republic.
103
00:03:29,584 --> 00:03:30,502
But, you know,
I really think
104
00:03:30,502 --> 00:03:32,170
they upped their game
this season.
105
00:03:32,170 --> 00:03:34,423
No. Oh, I was -- I was
just watching,
106
00:03:34,423 --> 00:03:37,008
like, an Instagram video
with a dog in it.
107
00:03:37,008 --> 00:03:38,760
Ah.
Not you, of course.
108
00:03:38,760 --> 00:03:42,431
Uh, but I'm sure you do
real well on Instagram.
109
00:03:43,390 --> 00:03:45,183
Well,
my makeup tutorial page
110
00:03:45,183 --> 00:03:46,643
has gone viral
a few times.
111
00:03:46,643 --> 00:03:48,979
So I'm in the
presence of a celebrity?
112
00:03:48,979 --> 00:03:50,230
Yeah, kinda.
113
00:03:50,230 --> 00:03:51,648
Mm.
114
00:03:51,648 --> 00:03:53,650
I'm James.
Lexi: Attention!
115
00:03:53,650 --> 00:03:55,235
Hi, James.
Hi.
116
00:03:55,235 --> 00:03:56,903
I'm -- My name's Nell.
Announcement, everyone!
117
00:03:56,903 --> 00:03:58,196
I'm Nell.
Nell.
118
00:03:58,196 --> 00:03:59,030
Your leader has an announcement.
Nice to meet you.
119
00:03:59,030 --> 00:04:01,616
Nice to meet you.
James?
120
00:04:01,616 --> 00:04:03,410
That's me.
Oh, yes.
121
00:04:03,410 --> 00:04:04,828
I remember that
from two seconds ago.
122
00:04:04,828 --> 00:04:06,705
James?!
123
00:04:06,705 --> 00:04:08,999
I also have to go, too. Okay.
Okay, after you.
124
00:04:08,999 --> 00:04:12,461
Everyone, I would like
to introduce James Gorski.
125
00:04:12,461 --> 00:04:14,754
Man: Hey.
James is a war correspondent
126
00:04:14,754 --> 00:04:17,591
who has done some freelance work
for the paper over the years.
127
00:04:17,591 --> 00:04:21,136
And we are so excited to have
him back for a few days.
128
00:04:23,513 --> 00:04:27,058
Now, that James Gorski,
he could kill a fly.
129
00:04:27,058 --> 00:04:28,977
You know what I'm saying?
Girl, I'm gonna need you
to raise the bar
130
00:04:28,977 --> 00:04:30,437
right up off
the floor for me, please.
While James is here,
131
00:04:30,437 --> 00:04:32,230
we'll be launching
a new on-air segment
132
00:04:32,230 --> 00:04:34,608
with our local ABC News
affiliate.
133
00:04:34,608 --> 00:04:37,027
And as I have a minor
in film studies,
134
00:04:37,027 --> 00:04:39,780
and a major in talent,
I will be your director.
135
00:04:39,780 --> 00:04:42,032
Or auteur,
if you will.
136
00:04:42,032 --> 00:04:43,992
Shh, Mason.
137
00:04:43,992 --> 00:04:44,910
That's French
for "Shh."
138
00:04:44,910 --> 00:04:46,995
Thank you, everyone!
139
00:04:46,995 --> 00:04:48,580
So, uh,
what about James, huh?
140
00:04:48,580 --> 00:04:49,790
Could he be my fling?
141
00:04:49,790 --> 00:04:52,375
Ooh, the world-traveling
Casanova
142
00:04:52,375 --> 00:04:54,711
whose schedule doesn't allow
for a relationship.
143
00:04:54,711 --> 00:04:57,130
I would consider it
a betrayal if you didn't.
144
00:04:57,130 --> 00:04:59,341
Okay, this is great.
In and out, no feelings,
145
00:04:59,341 --> 00:05:00,091
and then he's gone.
146
00:05:00,091 --> 00:05:01,551
Amazing.
Mm!
147
00:05:01,551 --> 00:05:03,386
Byyye!
Happy for us.
148
00:05:03,386 --> 00:05:06,306
Lexi, I love the idea of
James doing on-air segments,
149
00:05:06,306 --> 00:05:07,599
but he'll be gone soon.
150
00:05:07,599 --> 00:05:09,392
And it'd be a shame
if we couldn't keep it up.
151
00:05:09,392 --> 00:05:11,853
You know,
unless we had a replacement.
152
00:05:11,853 --> 00:05:13,814
Ah! I see what
you're saying.
153
00:05:13,814 --> 00:05:15,816
I need to find someone as
talented and charming as James.
154
00:05:15,816 --> 00:05:17,651
Me! Uh...
155
00:05:17,651 --> 00:05:18,777
I'm sorry.
156
00:05:18,777 --> 00:05:20,403
I-I meant me.
157
00:05:20,403 --> 00:05:22,405
Listen, in my second year
of journalism school,
158
00:05:22,405 --> 00:05:24,032
we had to
choose a track.
159
00:05:24,032 --> 00:05:26,409
I wanted to do TV,
but my professor recommended
160
00:05:26,409 --> 00:05:28,787
I do journalism,
so that's what I did.
161
00:05:28,787 --> 00:05:31,373
Mm.
But I always wondered...
162
00:05:31,373 --> 00:05:33,959
what would've happened if
I had chosen the other path?
163
00:05:33,959 --> 00:05:35,418
This is my chance
to find out.
164
00:05:35,418 --> 00:05:37,379
Like Gwyneth Paltrow
in "Sliding Doors,"
165
00:05:37,379 --> 00:05:38,797
but with
fewer turtlenecks.
166
00:05:38,797 --> 00:05:40,423
Oh, that's beautiful.
167
00:05:40,423 --> 00:05:42,342
I always love hearing about
my employees' dreams.
168
00:05:42,342 --> 00:05:44,052
Thank you.
Hello? Fake phone call...
169
00:05:44,052 --> 00:05:45,762
...to get out
of awkward situations?
170
00:05:45,762 --> 00:05:48,223
Oh, hi! I was just
going to call you!
171
00:05:48,223 --> 00:05:49,850
Oh, no, he's not getting
in the elevator.
172
00:05:49,850 --> 00:05:51,184
Right.
Yes.
173
00:05:51,184 --> 00:05:52,686
Peas and carrots,
peas and carrots.
174
00:05:52,686 --> 00:05:54,479
Yes.
175
00:05:54,479 --> 00:05:56,439
Yeah.
176
00:05:56,439 --> 00:05:58,525
"Rescued from the pound
at the last moment,
177
00:05:58,525 --> 00:06:00,735
Scout went from
the dog nobody wanted
178
00:06:00,735 --> 00:06:02,821
to a decorated
search-and-rescue dog
179
00:06:02,821 --> 00:06:04,447
who was beloved
by his handler
180
00:06:04,447 --> 00:06:06,950
and the entire
Pasadena community."
181
00:06:06,950 --> 00:06:07,909
You like it?
182
00:06:09,160 --> 00:06:10,412
Nice.
183
00:06:10,412 --> 00:06:12,414
You know, I love how
you reinvented yourself.
184
00:06:12,414 --> 00:06:13,665
Yeah.
It's very inspiring.
185
00:06:16,793 --> 00:06:18,670
I'm gonna reinvent
myself, too.
186
00:06:20,505 --> 00:06:26,219
♪♪
187
00:06:26,219 --> 00:06:28,221
Oh, no. Oh, no.
What is happening?
188
00:06:28,221 --> 00:06:30,891
Oh, God, we were so flirty,
and now I'm freezing.
189
00:06:30,891 --> 00:06:34,519
♪♪
190
00:06:36,688 --> 00:06:38,398
Oh, okay.
191
00:06:38,398 --> 00:06:43,403
♪♪
192
00:06:43,403 --> 00:06:44,946
Man, you really
are a rescue dog.
193
00:06:44,946 --> 00:06:46,114
I'd give you a treat
if I could.
194
00:06:47,407 --> 00:06:49,075
Oh, uh-oh.
195
00:06:49,075 --> 00:06:50,910
Okay, I appreciate
the suggestion,
196
00:06:50,910 --> 00:06:53,371
but I think twerking
might be a little too
forward.
197
00:06:54,998 --> 00:06:57,417
Oh, I -- Tha--
I didn't mean that for you.
198
00:06:58,710 --> 00:07:00,712
♪♪
199
00:07:00,712 --> 00:07:02,380
Oh, hey. Hey.
200
00:07:02,380 --> 00:07:04,007
There you are.
201
00:07:04,007 --> 00:07:05,800
I, um -- I was worried
you got lost.
202
00:07:05,800 --> 00:07:07,010
I haven't seen you
around all day.
203
00:07:07,010 --> 00:07:09,554
Oh, you were looking
for me, huh?
204
00:07:11,973 --> 00:07:13,516
Are you gonna
push the button?
205
00:07:13,516 --> 00:07:15,268
Uh, yeah.
206
00:07:15,268 --> 00:07:16,936
I -- Is that
how it works?
Mm.
207
00:07:16,936 --> 00:07:18,855
I've never actually ridden
in an elevator before.
208
00:07:18,855 --> 00:07:21,358
Well, you're
gonna be waiting a long time
209
00:07:21,358 --> 00:07:22,901
unless you learn
how to push the button.
210
00:07:22,901 --> 00:07:23,985
Hm.
211
00:07:25,612 --> 00:07:27,614
Here, I'll show you.
212
00:07:27,614 --> 00:07:31,117
♪♪
213
00:07:34,412 --> 00:07:36,748
Oh, that was fast.
214
00:07:36,748 --> 00:07:39,834
Which is out of character
for this elevator.
215
00:07:39,834 --> 00:07:41,711
I'll keep that in mind.
216
00:07:41,711 --> 00:07:44,047
♪♪
217
00:07:44,047 --> 00:07:45,757
Should we push
the button again?
218
00:07:47,425 --> 00:07:48,593
Well, that depends.
219
00:07:48,593 --> 00:07:50,470
Hm?
220
00:07:50,470 --> 00:07:52,097
Are we still talking
about elevators?
221
00:07:54,140 --> 00:08:02,899
♪♪
222
00:08:08,780 --> 00:08:10,490
Hi.
Hi.
223
00:08:10,490 --> 00:08:12,075
Hi!
224
00:08:12,075 --> 00:08:13,159
Hi?
225
00:08:13,159 --> 00:08:14,536
What are we doing?
226
00:08:14,536 --> 00:08:16,371
Well,
there's a news update.
227
00:08:16,371 --> 00:08:18,289
I'm not sure if you heard.
228
00:08:18,289 --> 00:08:19,958
But, um...
229
00:08:19,958 --> 00:08:22,043
I got Gorski'd.
230
00:08:22,043 --> 00:08:23,545
What are you gonna do next?
231
00:08:23,545 --> 00:08:24,629
Are you gonna
see him again?
232
00:08:24,629 --> 00:08:26,047
I have no idea.
233
00:08:26,047 --> 00:08:27,424
I didn't call him.
We didn't text.
234
00:08:27,424 --> 00:08:30,468
And I didn't skim
his Instagram, so...
235
00:08:30,468 --> 00:08:31,636
Welcome to
my renaissance.
236
00:08:31,636 --> 00:08:33,430
Or re-Nell-aissance.
237
00:08:34,597 --> 00:08:36,182
Pretty good, right?
238
00:08:36,182 --> 00:08:38,977
I am genuinely so impressed
with you right now.
Mm.
239
00:08:38,977 --> 00:08:41,813
I did not think that you were
capable of having a fling.
240
00:08:41,813 --> 00:08:44,941
And I am so happy
I was wrong.
241
00:08:44,941 --> 00:08:46,151
Huh.
242
00:08:46,151 --> 00:08:48,528
James, uh,
texted me eye emojis.
243
00:08:48,528 --> 00:08:50,572
Wha-- What d--
What does that mean?
244
00:08:50,572 --> 00:08:52,240
I -- It...
245
00:08:52,240 --> 00:08:53,742
It means
he's got eyes on you.
246
00:08:53,742 --> 00:08:55,118
And he's looking at you
right now.
247
00:08:55,118 --> 00:08:56,619
Oh, he did the thing
with the eyebrows.
248
00:08:56,619 --> 00:08:58,830
And he is texting.
He's texting.
Hm.
249
00:08:58,830 --> 00:08:59,956
Is he texting you?
He's texting.
250
00:08:59,956 --> 00:09:03,251
He wants to go out
for drinks later.
251
00:09:03,251 --> 00:09:04,044
Sure.
252
00:09:04,044 --> 00:09:05,086
What. Ever.
253
00:09:06,713 --> 00:09:10,133
You are
"whatevering" that?
254
00:09:10,133 --> 00:09:11,676
I told you,
I'm trying out a thing.
255
00:09:11,676 --> 00:09:13,511
I wish I could have
some of that
256
00:09:13,511 --> 00:09:16,431
"sexy eyes, passionate sex
in the office" sex energy
257
00:09:16,431 --> 00:09:18,475
that you and James
have got going on.
258
00:09:18,475 --> 00:09:19,642
Maybe you guys just need
to get out of the house
259
00:09:19,642 --> 00:09:21,478
and away from the kids a bit,
you know?
260
00:09:21,478 --> 00:09:24,022
Oh, you and Keith can come and
have drinks with James and me.
261
00:09:24,022 --> 00:09:27,275
No. You don't want some of this
boring marriage energy
262
00:09:27,275 --> 00:09:29,110
all over
your sexy non-date.
263
00:09:29,110 --> 00:09:30,653
Come!
264
00:09:30,653 --> 00:09:32,447
You helped me get some.
265
00:09:32,447 --> 00:09:34,491
Let me help you get some.
266
00:09:34,491 --> 00:09:37,786
I mean, we have not been on
a grown-up night out in awhile.
267
00:09:37,786 --> 00:09:38,953
No dino nuggets.
Oh.
268
00:09:38,953 --> 00:09:40,455
No diaper bags.
269
00:09:40,455 --> 00:09:42,040
Just the four of us
and whatever red wine
270
00:09:42,040 --> 00:09:44,417
Cricket's got
a special on.
271
00:09:44,417 --> 00:09:46,711
You know, if it does not
work out with Keith,
272
00:09:46,711 --> 00:09:48,671
I'm genuinely coming
for all of that.
273
00:09:48,671 --> 00:09:50,673
There's a line, baby.
274
00:09:50,673 --> 00:09:51,549
Get in line.
275
00:09:54,636 --> 00:09:58,973
So, I'm thinking that we push in
on James, à la Kubrick,
276
00:09:58,973 --> 00:10:01,434
then we cut to
a De Palma-esque low POV --
277
00:10:01,434 --> 00:10:02,769
wide angle, of course.
278
00:10:02,769 --> 00:10:04,562
I'm thinking
40 millimeter lens.
279
00:10:04,562 --> 00:10:07,273
Boom. Stool explodes,
giant popcorn everywhere.
280
00:10:07,273 --> 00:10:09,484
You're going to be
shooting this on your phone.
281
00:10:09,484 --> 00:10:12,570
Guerilla style,
like Scorsese's "Mean Streets."
282
00:10:12,570 --> 00:10:13,446
I can work with that.
283
00:10:13,446 --> 00:10:14,906
Great.
284
00:10:14,906 --> 00:10:17,075
Knock, knock!
285
00:10:17,075 --> 00:10:18,743
That's just
a little mime work.
286
00:10:18,743 --> 00:10:20,078
Okay.
287
00:10:20,078 --> 00:10:20,954
Not sure if you guys
are familiar.
288
00:10:20,954 --> 00:10:22,664
Ooh,
those bags are...
289
00:10:22,664 --> 00:10:24,666
Listen, I know you think
I might not be able
290
00:10:24,666 --> 00:10:27,043
to be an on-air personality
once James leaves.
291
00:10:27,043 --> 00:10:30,588
But allow me to
change...your...mind.
292
00:10:30,588 --> 00:10:32,757
Oh, boy.
Good evening.
293
00:10:32,757 --> 00:10:35,468
In a sleepy cul-de-sac
in Altadena,
294
00:10:35,468 --> 00:10:37,053
there sits a cat...
295
00:10:37,053 --> 00:10:38,304
Dennis,
I already told you.
296
00:10:38,304 --> 00:10:41,391
...with no tags
and no collar,
297
00:10:41,391 --> 00:10:44,060
just a cute face
and a single whisker.
298
00:10:44,060 --> 00:10:46,855
A local southbound train
just crashed into an oil tanker.
299
00:10:46,855 --> 00:10:47,897
Go.
300
00:10:47,897 --> 00:10:49,315
I'm -- I'm sorry.
What?
301
00:10:49,315 --> 00:10:50,692
If you want to be
an on-air personality,
302
00:10:50,692 --> 00:10:51,985
you have to be ready
for anything.
303
00:10:51,985 --> 00:10:53,194
Now, come on, Dennis.
304
00:10:53,194 --> 00:10:55,029
There's bodies, there's oil,
there's feathers.
305
00:10:55,029 --> 00:10:56,531
Where -- Where did
the feathers come from?
306
00:10:56,531 --> 00:10:58,908
I don't know. You tell me.
I mean, you're on the scene.
307
00:10:58,908 --> 00:11:00,243
Yes, okay.
308
00:11:00,243 --> 00:11:02,120
Uh, this just in
from downtown --
309
00:11:02,120 --> 00:11:04,622
a collision between a train
and an oil tanker
310
00:11:04,622 --> 00:11:07,375
and a...chicken.
311
00:11:07,375 --> 00:11:09,335
Hot Dog Hut just had
a Listeria outbreak,
312
00:11:09,335 --> 00:11:11,045
and people are defecating
in the streets.
313
00:11:11,045 --> 00:11:13,256
Oh!
This just in from,
314
00:11:13,256 --> 00:11:15,925
uh, uh,
Northern Hollywood.
315
00:11:15,925 --> 00:11:19,262
There's all kinds of
slippery situation there
316
00:11:19,262 --> 00:11:21,181
between people
and their --
317
00:11:21,181 --> 00:11:23,474
Uh-oh, earthquake!
Uh, yes.
318
00:11:23,474 --> 00:11:26,686
Breaking, a 6.2 earthquake
with an epicenter at chicken --
319
00:11:26,686 --> 00:11:28,062
D-Damn it!
320
00:11:30,231 --> 00:11:33,693
Bro.
Big yikes.
321
00:11:33,693 --> 00:11:36,154
Double yikes.
322
00:11:36,154 --> 00:11:37,197
Thank you
for your time.
323
00:11:37,197 --> 00:11:42,076
♪♪
324
00:11:42,076 --> 00:11:43,328
Edward: Why do
these dating apps
325
00:11:43,328 --> 00:11:45,163
put a word limit
on their prompts?
326
00:11:45,163 --> 00:11:47,081
It's asking,
do you like sushi?
327
00:11:47,081 --> 00:11:48,791
Yeah,
but I need to be thorough.
328
00:11:48,791 --> 00:11:50,460
There's a lot of different
kinds of sushi.
329
00:11:50,460 --> 00:11:51,753
You know, there's nigiri,
there's sashimi,
330
00:11:51,753 --> 00:11:53,046
there's chirashi.
331
00:11:53,046 --> 00:11:55,089
Do they put vinegar
in the rice?
Mm-hmm.
332
00:11:55,089 --> 00:11:57,926
I also would like to share
my opinions on imitation crab.
333
00:11:57,926 --> 00:12:00,178
News flash --
They're negative.
334
00:12:00,178 --> 00:12:02,972
Don't you want to leave just
a little something for mystery?
335
00:12:02,972 --> 00:12:04,933
Hey, Cricket.
Could I grab a few more candles?
336
00:12:04,933 --> 00:12:06,559
I just want to set the mood.
See?
337
00:12:06,559 --> 00:12:10,188
Now, this -- this is
how romance is done. Mnh!
338
00:12:10,188 --> 00:12:12,857
Nell is gonna go out there
with that Adonis,
339
00:12:12,857 --> 00:12:14,275
and they're gonna look
in each other's eyes
340
00:12:14,275 --> 00:12:15,485
and drink some wine
341
00:12:15,485 --> 00:12:18,238
and peel back the layers
in real time.
342
00:12:18,238 --> 00:12:19,864
Oh, no.
This is not actually a date.
343
00:12:19,864 --> 00:12:21,366
No layers to peel.
344
00:12:21,366 --> 00:12:23,368
I'm just trying to get Sam
to have sex with her husband.
345
00:12:24,661 --> 00:12:25,912
You know,
there's an app for that.
346
00:12:27,956 --> 00:12:29,457
Wait, wait, so -- so how old
are your kids?
347
00:12:29,457 --> 00:12:30,959
Oh, they're --
348
00:12:30,959 --> 00:12:32,627
No, we are not gonna talk
about kids tonight.
349
00:12:32,627 --> 00:12:33,628
-Mm-hmm.
-Ah.
350
00:12:33,628 --> 00:12:34,671
Yes, thank you so much.
351
00:12:34,671 --> 00:12:36,214
Why don't you, um,
tell them about
352
00:12:36,214 --> 00:12:37,799
one of your reportings
from, like,
353
00:12:37,799 --> 00:12:39,342
an erupting volcano
or something.
354
00:12:39,342 --> 00:12:40,927
Ah, well, actually,
I did do that.
355
00:12:40,927 --> 00:12:43,221
What?
Yeah. No, Fiji 2021.
356
00:12:43,221 --> 00:12:44,722
You guys, remember?
I actually, um --
357
00:12:44,722 --> 00:12:46,516
I had to get choppered
out of that thing.
358
00:12:46,516 --> 00:12:49,310
Huh.
We have very similar lives.
359
00:12:49,310 --> 00:12:51,312
Yeah?
We've seen "Moana"
like 37 times.
360
00:12:51,312 --> 00:12:53,106
The songs are on
a constant loop in my mind.
361
00:12:53,106 --> 00:12:54,691
No, no.
No, no.
362
00:12:54,691 --> 00:12:56,359
"Moana" is not welcome here.
We're adults.
363
00:12:56,359 --> 00:12:57,527
Come on,
pick up your glasses.
364
00:12:57,527 --> 00:12:58,736
Yay! Cheers!
365
00:12:59,696 --> 00:13:01,656
Nell:
Oh, no, no, no, no. No.
366
00:13:01,656 --> 00:13:03,700
We're adults
having a sexy time.
367
00:13:03,700 --> 00:13:04,826
W-We cut our own food.
368
00:13:04,826 --> 00:13:05,827
Cheers!
369
00:13:08,454 --> 00:13:09,664
Oh, no.
No, no.
370
00:13:09,664 --> 00:13:10,707
No yawning.
More wine.
371
00:13:10,707 --> 00:13:12,333
Come on. Cheers!
372
00:13:13,918 --> 00:13:16,212
You look really beautiful
in all this candlelight.
373
00:13:16,212 --> 00:13:18,840
You know, we haven't
lit a candle
374
00:13:18,840 --> 00:13:20,133
in a very long time.
375
00:13:20,133 --> 00:13:22,802
Oh. Open flames
around children...
376
00:13:22,802 --> 00:13:24,262
So dangerous.
377
00:13:27,724 --> 00:13:29,142
-Oh, no.
-Oh...
378
00:13:29,142 --> 00:13:30,560
You've gotta
be kidding me.
379
00:13:30,560 --> 00:13:31,936
What?
Tilly got her hand stuck
in the toilet again.
380
00:13:31,936 --> 00:13:33,146
What?
This keeps happening.
381
00:13:33,146 --> 00:13:34,439
I don't know
what she's looking for.
382
00:13:34,439 --> 00:13:36,190
No, no, no, no! Stay!
383
00:13:36,190 --> 00:13:38,151
She's in a safe place,
and she has plenty of water!
384
00:13:38,151 --> 00:13:40,611
I just wanted to say,
I don't think men should be
385
00:13:40,611 --> 00:13:42,071
afraid to compliment
other men.
386
00:13:42,071 --> 00:13:43,114
You're very handsome.
He's very handsome.
387
00:13:43,114 --> 00:13:44,449
Okay, let's go.
James: Thank you.
388
00:13:44,449 --> 00:13:45,533
Keith: Such a pleasure.
389
00:13:45,533 --> 00:13:47,243
Well,
that was a total bust.
390
00:13:47,243 --> 00:13:48,745
Oh, I don't know.
I had a pretty good time.
391
00:13:48,745 --> 00:13:50,705
Yeah. No, yeah, for sure,
of course.
392
00:13:50,705 --> 00:13:52,957
It just -- Meh.
393
00:13:52,957 --> 00:13:55,543
Oh! So, do want to,
I don't know,
394
00:13:55,543 --> 00:13:57,045
go make out
in the ladies room?
395
00:13:57,045 --> 00:13:59,922
Or we could go back
to your hotel room.
396
00:13:59,922 --> 00:14:04,427
Or we could, um,
stay here and talk.
397
00:14:04,427 --> 00:14:05,970
Get to know each other
better.
398
00:14:05,970 --> 00:14:08,139
It's pretty beautiful out
right now.
399
00:14:08,139 --> 00:14:10,641
Is it?
I mean...
400
00:14:10,641 --> 00:14:12,560
These, like, metal chairs
get really cold.
401
00:14:12,560 --> 00:14:13,728
And the smell from
the trash in the alley,
402
00:14:13,728 --> 00:14:15,480
it's really funky.
403
00:14:15,480 --> 00:14:17,982
Look, I know it's
only been a minute.
404
00:14:17,982 --> 00:14:19,776
I mean, I don't know
if it's all this wine
405
00:14:19,776 --> 00:14:22,445
or this super sweet playlist,
but, um...
406
00:14:24,906 --> 00:14:28,493
I like you, Nell.
407
00:14:28,493 --> 00:14:29,660
I think
we have a connection.
408
00:14:31,329 --> 00:14:33,206
Like a parts-to-parts
connection?
409
00:14:33,206 --> 00:14:36,375
No, like a real one.
410
00:14:36,375 --> 00:14:38,002
Oh.
411
00:14:40,254 --> 00:14:42,048
No, something
definitely smells bad.
412
00:14:45,301 --> 00:14:48,137
So, James wanted more.
How did you break it to him?
413
00:14:48,137 --> 00:14:50,389
Nell: Oh.
Well, you know,
414
00:14:50,389 --> 00:14:52,141
as a mature
and healthy woman,
415
00:14:52,141 --> 00:14:54,060
I told him that we were
just in different places,
416
00:14:54,060 --> 00:14:56,270
and although I've enjoyed
his company,
417
00:14:56,270 --> 00:14:57,772
I just don't share
his feelings.
418
00:14:57,772 --> 00:14:59,732
Wow, really?
No.
419
00:14:59,732 --> 00:15:01,567
I faked having a bad reaction
to the cheese plate,
420
00:15:01,567 --> 00:15:02,485
and I got the hell
out of there.
421
00:15:02,485 --> 00:15:04,028
Ah, there she is.
That tracks.
422
00:15:04,028 --> 00:15:06,614
He was supposed to be just,
like, a fun thing, you know?
423
00:15:06,614 --> 00:15:08,032
And I almost
got out clean,
424
00:15:08,032 --> 00:15:10,409
and then he suddenly, you know,
started "feeling something."
425
00:15:10,409 --> 00:15:12,120
You know, I feel like
the gravitational pull
426
00:15:12,120 --> 00:15:14,497
of our unsexiness
just was way too strong,
427
00:15:14,497 --> 00:15:17,792
and we just sucked James
into our boring domestic orbit.
428
00:15:17,792 --> 00:15:20,670
Wow, you're making a great case
for being a parent.
429
00:15:20,670 --> 00:15:23,881
It's fine. You know, just
18 years of celibacy, per kid.
430
00:15:26,008 --> 00:15:27,635
Oh, no.
Sam: What?
431
00:15:27,635 --> 00:15:29,804
He's putting flowers
on my desk.
432
00:15:29,804 --> 00:15:31,305
Looks like you broke
James Gorski.
433
00:15:31,305 --> 00:15:33,057
Oof.
Okay, so, um...
434
00:15:33,057 --> 00:15:34,225
...the obvious solution here
435
00:15:34,225 --> 00:15:36,352
is that I'm going
to live in this office
436
00:15:36,352 --> 00:15:38,146
until James leaves town
and stop texting him
437
00:15:38,146 --> 00:15:39,021
until he
eventually gives up.
438
00:15:39,021 --> 00:15:40,940
Right?
439
00:15:41,899 --> 00:15:43,568
Fine,
I'll go talk to him.
440
00:15:43,568 --> 00:15:45,778
Uh, no, I was gonna say
you can sleep under the desk
441
00:15:45,778 --> 00:15:47,238
and pee in the trash as long
as you empty it in the morning.
442
00:15:47,238 --> 00:15:49,031
But, no, sure,
go be an adult.
443
00:15:51,033 --> 00:15:52,952
So I went back and forth
about the flowers.
444
00:15:52,952 --> 00:15:54,620
But then I realized
that going back and forth
445
00:15:54,620 --> 00:15:56,414
about the flowers
meant that I cared.
446
00:15:56,414 --> 00:15:58,541
And so I just --
I-I bought 'em to show
447
00:15:58,541 --> 00:15:59,834
that I don't --
I don't care.
448
00:15:59,834 --> 00:16:01,627
So here we are.
449
00:16:01,627 --> 00:16:03,963
Aw, James Gorski.
450
00:16:03,963 --> 00:16:07,425
Uh-oh.
I got full-named.
451
00:16:07,425 --> 00:16:09,719
That's not good.
452
00:16:09,719 --> 00:16:11,929
I'm sorry.
453
00:16:11,929 --> 00:16:14,765
I just wanted to have
fun and get myself back
out there for a second,
454
00:16:14,765 --> 00:16:18,519
and, please, please, don't take
this the wrong way, but I --
455
00:16:18,519 --> 00:16:21,272
I thought that you'd be
the perfect guy for it.
456
00:16:23,983 --> 00:16:25,818
No, I get it.
I-I get it.
457
00:16:25,818 --> 00:16:28,571
I'm single.
I travel for work.
458
00:16:28,571 --> 00:16:30,656
My eyes
naturally sparkle.
459
00:16:30,656 --> 00:16:31,782
They do.
Yeah.
460
00:16:33,326 --> 00:16:35,328
But, um...
461
00:16:35,328 --> 00:16:38,789
...honestly, I think
I'm getting tired of it.
462
00:16:38,789 --> 00:16:41,292
You know, moving around
from places and people,
463
00:16:41,292 --> 00:16:42,919
never having anything
to hold onto.
464
00:16:42,919 --> 00:16:45,296
I don't know,
it made me think maybe I...
465
00:16:45,296 --> 00:16:48,007
want someone that I could,
you know,
466
00:16:48,007 --> 00:16:49,550
watch "Moana"
37 times with.
467
00:16:51,552 --> 00:16:55,848
Ironically, I am the queen of
those kind of relationships.
468
00:16:55,848 --> 00:16:58,809
Mm.
Yeah, my last one
with Phillip,
469
00:16:58,809 --> 00:17:02,063
I was all in,
until I wasn't.
470
00:17:02,063 --> 00:17:04,440
And, I mean,
in normal circumstances,
471
00:17:04,440 --> 00:17:07,026
you are -- you're probably
my type.
472
00:17:07,026 --> 00:17:07,944
You know...
Oh.
473
00:17:07,944 --> 00:17:09,779
...you're amazing
and beautiful
474
00:17:09,779 --> 00:17:12,949
and very, very tall.
475
00:17:12,949 --> 00:17:16,202
And we have chemistry.
476
00:17:16,202 --> 00:17:18,579
But you're just
not feeling it?
477
00:17:18,579 --> 00:17:20,164
I mean, honestly,
478
00:17:20,164 --> 00:17:22,792
I'm not feeling
much of anything these days.
479
00:17:24,168 --> 00:17:25,920
Hmm.
480
00:17:25,920 --> 00:17:29,006
Uh, wow.
So I should, um,
481
00:17:29,006 --> 00:17:31,342
I should probably take
a closer look at that.
482
00:17:31,342 --> 00:17:33,761
No, don't.
I totally get it.
483
00:17:33,761 --> 00:17:35,972
I've been there,
not feeling things.
484
00:17:35,972 --> 00:17:37,473
Huh.
485
00:17:37,473 --> 00:17:40,768
If -- If I can give you
a little bit of advice?
486
00:17:40,768 --> 00:17:44,855
♪♪
487
00:17:44,855 --> 00:17:46,065
Don't stay there
too long.
488
00:17:50,736 --> 00:17:52,363
I'll try not to.
489
00:17:52,363 --> 00:17:53,531
Good.
490
00:17:53,531 --> 00:17:54,949
Okay.
491
00:17:54,949 --> 00:17:58,869
Alright, uh...
492
00:17:58,869 --> 00:18:00,329
It was great
meeting you.
493
00:18:00,329 --> 00:18:02,331
Same.
I'm gonna go now.
494
00:18:02,331 --> 00:18:03,457
Okay.
495
00:18:03,457 --> 00:18:05,418
Um, but don't you
watch me walk away,
496
00:18:05,418 --> 00:18:06,752
'cause you haven't
earned that at all.
497
00:18:06,752 --> 00:18:08,504
Oh!
Okay? You haven't.
498
00:18:08,504 --> 00:18:10,715
Today was leg day,
too, so...
499
00:18:12,967 --> 00:18:15,886
♪♪
500
00:18:18,806 --> 00:18:21,309
♪♪
501
00:18:21,309 --> 00:18:23,978
Edward:
Nell, I got one match.
502
00:18:23,978 --> 00:18:25,313
I am so sorry.
503
00:18:25,313 --> 00:18:26,731
No, it's great.
504
00:18:26,731 --> 00:18:29,233
She's a social activist/
video game designer
505
00:18:29,233 --> 00:18:31,068
with a lot of
opinions on sushi,
506
00:18:31,068 --> 00:18:32,695
which she wants
to discuss with me,
507
00:18:32,695 --> 00:18:35,197
incidentally,
over Italian food.
508
00:18:35,197 --> 00:18:36,574
That's great.
509
00:18:36,574 --> 00:18:38,242
I'm really happy for you,
Edward.
510
00:18:39,577 --> 00:18:45,499
♪ Ooh, does she know
that we bleed the same? ♪
511
00:18:47,168 --> 00:18:48,753
Well, I guess
this is our final walk
512
00:18:48,753 --> 00:18:51,047
before you chase that
giant tennis ball in the sky.
513
00:18:51,047 --> 00:18:53,633
So, go ahead,
do what you want.
514
00:18:53,633 --> 00:18:56,594
Lift that little ghost leg up
on anything you like.
515
00:18:58,346 --> 00:19:00,806
I'm gonna miss you.
516
00:19:00,806 --> 00:19:02,558
You're a good
little wingman.
517
00:19:02,558 --> 00:19:05,436
Easy to talk to, you give
excellent flirting advice.
518
00:19:05,436 --> 00:19:07,605
♪ Where's my love? ♪
519
00:19:07,605 --> 00:19:09,565
I just wish you can
stick around long enough
520
00:19:09,565 --> 00:19:10,900
to help me figure out
why I haven't
521
00:19:10,900 --> 00:19:13,861
felt anything for anyone
in so long.
522
00:19:13,861 --> 00:19:15,696
But I guess you can only do
so much rescuing, huh?
523
00:19:17,365 --> 00:19:20,451
♪ Ooh, don't wanna cry,
but I break that way ♪
524
00:19:20,451 --> 00:19:21,827
Oh.
525
00:19:21,827 --> 00:19:23,621
I guess we're walking.
526
00:19:23,621 --> 00:19:24,747
♪♪
527
00:19:24,747 --> 00:19:26,707
Hey! Hey, buddy.
♪ If you ran away ♪
528
00:19:26,707 --> 00:19:28,709
I -- I don't think any of
these restaurants are open.
529
00:19:28,709 --> 00:19:31,379
I guess I can buy you a steak
and let you smell it.
530
00:19:31,379 --> 00:19:32,588
Hey!
531
00:19:32,588 --> 00:19:35,216
♪ Just come home ♪
532
00:19:35,216 --> 00:19:38,260
♪♪
533
00:19:38,260 --> 00:19:39,679
Phillip?
534
00:19:39,679 --> 00:19:43,641
♪♪
535
00:19:43,641 --> 00:19:45,935
Oh, I felt that.
536
00:19:50,731 --> 00:19:53,067
No, we don't want to miss out
on this opportunity.
537
00:19:53,067 --> 00:19:53,984
We have a replacement
coming in right this --
538
00:19:53,984 --> 00:19:55,069
He's here now.
He's here now.
539
00:19:55,069 --> 00:19:56,946
Um, uh, okay.
What -- What is happening?
540
00:19:56,946 --> 00:19:59,365
James left. Apparently, he had
some war to go to or something.
541
00:19:59,365 --> 00:20:01,200
So today is
your lucky day.
542
00:20:01,200 --> 00:20:02,201
Uh, okay.
543
00:20:02,201 --> 00:20:03,869
Oh. O-kay.
544
00:20:03,869 --> 00:20:05,913
Um, how long do I have?
545
00:20:05,913 --> 00:20:06,997
And we're live
in three...
546
00:20:06,997 --> 00:20:08,999
Smile.
...two...
547
00:20:08,999 --> 00:20:12,044
Joining us now, an editor
with the SoCal Independent,
548
00:20:12,044 --> 00:20:13,629
Dennis Simbeaux-Jones.
549
00:20:13,629 --> 00:20:17,425
Dennis, do you think the rise
in oil prices around the globe
550
00:20:17,425 --> 00:20:21,262
will blunt consumer confidence
here in this country?
551
00:20:21,262 --> 00:20:22,722
Dennis, say something.
552
00:20:22,722 --> 00:20:23,848
Say anything.
553
00:20:23,848 --> 00:20:26,267
Um, yes, great question.
554
00:20:26,267 --> 00:20:29,437
Uh, "blunt" makes me think
of Emily Blunt,
555
00:20:29,437 --> 00:20:33,274
which makes me think of
"The Devil Wears Prada."
556
00:20:33,274 --> 00:20:34,817
L-Let me get this
straight.
557
00:20:34,817 --> 00:20:37,862
Did you just compare
the rise of crude oil prices
558
00:20:37,862 --> 00:20:39,447
to an Anne Hathaway film?
559
00:20:39,447 --> 00:20:41,323
In fact, Colleen, I did.
560
00:20:41,323 --> 00:20:43,617
Just as Ms. Hathaway's Andy
561
00:20:43,617 --> 00:20:46,078
does not understand
how Oscar de la Renta's
562
00:20:46,078 --> 00:20:48,164
choice of cerulean in 2002
563
00:20:48,164 --> 00:20:50,374
leads her to wearing
a lumpy blue sweater
564
00:20:50,374 --> 00:20:51,250
four years later,
565
00:20:51,250 --> 00:20:53,419
neither does
the average consumer
566
00:20:53,419 --> 00:20:56,505
understand how market trends
at the global level
567
00:20:56,505 --> 00:20:58,966
affect what they're paying
at the pump.
568
00:20:58,966 --> 00:21:00,843
There you have it.
569
00:21:00,843 --> 00:21:02,261
Dennis Simbeaux-Jones,
570
00:21:02,261 --> 00:21:05,055
an editor with
the SoCal Independent.
571
00:21:05,055 --> 00:21:08,017
Thoughtful,
enigmatic, relatable.
572
00:21:08,017 --> 00:21:10,352
You have certainly given us
food for thought.
573
00:21:10,352 --> 00:21:12,354
Will you be joining us
next week?
574
00:21:12,354 --> 00:21:13,731
I certainly will,
Colleen.
575
00:21:14,940 --> 00:21:16,358
And we're clear.
576
00:21:16,358 --> 00:21:18,486
Wow, Dennis, I had no idea
577
00:21:18,486 --> 00:21:19,904
you could be
so confident under fire.
578
00:21:20,905 --> 00:21:23,449
I did.
41465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.