All language subtitles for Last.Sentinel.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,957 --> 00:00:58,593 (gentle music) 2 00:01:27,822 --> 00:01:29,591 - [Cassidy] Darkness and light. 3 00:01:30,692 --> 00:01:31,659 Evil and good. 4 00:01:33,093 --> 00:01:35,095 War and peace. 5 00:01:35,128 --> 00:01:36,430 Them and us. 6 00:01:38,265 --> 00:01:42,102 Everyone knows that one could not exist without the other. 7 00:01:42,135 --> 00:01:45,640 And between the two, there is a balance. 8 00:01:48,710 --> 00:01:51,679 Some say that before the lands disappeared, 9 00:01:51,713 --> 00:01:54,616 birds were able to migrate between the continents. 10 00:01:56,784 --> 00:01:59,721 They used a wind called uplift. 11 00:01:59,754 --> 00:02:02,056 You don't have to flap your wings to stay up, 12 00:02:02,090 --> 00:02:03,524 but you also don't fall. 13 00:02:04,859 --> 00:02:11,398 You stay in the middle effortlessly resting in the air. 14 00:02:15,003 --> 00:02:17,538 But there are no uplift winds anymore 15 00:02:17,572 --> 00:02:19,741 (anxious music) 16 00:02:19,774 --> 00:02:21,475 because we ruined the balance. 17 00:02:23,878 --> 00:02:26,914 (waves thundering) 18 00:02:31,218 --> 00:02:34,022 (thunder rumbling) 19 00:02:34,055 --> 00:02:35,155 The dinghy. 20 00:02:37,558 --> 00:02:38,425 - Here. 21 00:02:39,226 --> 00:02:40,327 - Hold on. 22 00:02:41,495 --> 00:02:42,396 Got it. 23 00:02:45,800 --> 00:02:48,201 Baines, up top. 24 00:02:52,073 --> 00:02:54,909 (waves crashing) 25 00:02:57,045 --> 00:02:59,914 - [Sullivan] Woo, look at 'em. 26 00:02:59,947 --> 00:03:02,215 (Sullivan laughing) 27 00:03:02,249 --> 00:03:07,622 (wind whistling) (rain splattering) 28 00:03:16,864 --> 00:03:19,767 (thunder rumbling) 29 00:03:28,275 --> 00:03:31,411 (walls rumbling) 30 00:03:35,717 --> 00:03:38,820 (chains clattering) 31 00:03:40,353 --> 00:03:43,390 (winch whirring) 32 00:03:44,859 --> 00:03:47,895 (wave rumbling) 33 00:03:47,929 --> 00:03:50,932 (rain splattering) 34 00:03:56,369 --> 00:03:58,238 - Status, Baines? 35 00:03:59,707 --> 00:04:01,308 - [Baines] On winch. 36 00:04:01,341 --> 00:04:02,176 - It's a nine. 37 00:04:02,210 --> 00:04:04,377 20 minutes to impact. 38 00:04:04,411 --> 00:04:09,784 Secure the genny. 39 00:04:10,417 --> 00:04:13,453 (rain splattering) 40 00:04:13,487 --> 00:04:14,387 Cassidy? 41 00:04:14,421 --> 00:04:16,891 - Finishing on platform. 42 00:04:16,924 --> 00:04:18,258 - Did he say nine? 43 00:04:18,291 --> 00:04:19,392 - Hook it. 44 00:04:21,629 --> 00:04:22,630 Come on, Sully. 45 00:04:24,498 --> 00:04:25,666 Hook it. 46 00:04:25,700 --> 00:04:28,736 (wave crashing) 47 00:04:28,770 --> 00:04:30,872 The net, the net. 48 00:04:30,905 --> 00:04:33,775 (tense music) 49 00:04:33,808 --> 00:04:35,977 God damn it, Sully. 50 00:04:36,010 --> 00:04:37,178 - I got it. 51 00:04:37,211 --> 00:04:38,880 Get on the winch. 52 00:04:41,448 --> 00:04:44,685 (items clattering) 53 00:04:46,319 --> 00:04:49,289 (tense music) 54 00:04:58,331 --> 00:05:01,401 (winch clicking) 55 00:05:09,177 --> 00:05:12,013 (pipes rattling) 56 00:05:14,782 --> 00:05:17,819 (water splattering) 57 00:05:17,852 --> 00:05:19,352 (Baines sighing) 58 00:05:19,386 --> 00:05:21,055 - [Hendrichs] Five minutes to impact. 59 00:05:21,088 --> 00:05:23,191 Secure the doors. 60 00:05:23,224 --> 00:05:25,927 - [Cassidy] Come on, Sully, leave it. 61 00:05:25,960 --> 00:05:28,696 (Sullivan groaning) 62 00:05:28,729 --> 00:05:31,398 (waves crashing) 63 00:05:31,431 --> 00:05:34,401 (tense music) 64 00:05:39,106 --> 00:05:39,974 - Fuck. 65 00:05:40,975 --> 00:05:44,011 (Baines groaning) 66 00:05:45,680 --> 00:05:48,448 - [Cassidy] Sullivan, lets go. 67 00:05:48,481 --> 00:05:51,085 (tense music) 68 00:05:55,156 --> 00:05:58,092 (Baines groaning) 69 00:06:01,329 --> 00:06:02,997 (rain splattering) 70 00:06:03,030 --> 00:06:06,133 (Sullivan grunting) 71 00:06:10,338 --> 00:06:13,373 (winch whirring) 72 00:06:22,283 --> 00:06:27,622 (winch thudding) (Sullivan groaning) 73 00:06:33,294 --> 00:06:36,330 (Baines groaning) 74 00:06:36,364 --> 00:06:39,000 (tense music) 75 00:06:43,237 --> 00:06:46,173 (Baines coughing) 76 00:06:49,911 --> 00:06:52,680 (wave crashing) 77 00:06:53,814 --> 00:06:57,151 (items rattling) 78 00:06:57,184 --> 00:06:59,887 (tense music) 79 00:07:13,401 --> 00:07:16,170 (water booming) 80 00:07:32,019 --> 00:07:34,889 (winch clicking) 81 00:07:40,594 --> 00:07:41,896 - We're fucked. 82 00:07:51,138 --> 00:07:54,675 (waves gently lapping) 83 00:08:24,171 --> 00:08:27,575 (generator churning) 84 00:08:35,149 --> 00:08:38,486 (generator chugging) 85 00:08:41,288 --> 00:08:44,125 (fist thumping) 86 00:08:48,396 --> 00:08:51,565 (metre crackling) 87 00:08:59,673 --> 00:09:02,710 (lever creaking) 88 00:09:20,661 --> 00:09:23,631 (door creaking) 89 00:09:26,100 --> 00:09:28,669 (door thudding) 90 00:09:28,702 --> 00:09:31,572 (tap creaking) 91 00:09:32,573 --> 00:09:35,276 (hand thudding) 92 00:09:42,517 --> 00:09:45,286 (hand thudding) 93 00:09:51,125 --> 00:09:53,260 - Thieving bastard. 94 00:09:58,399 --> 00:10:01,536 - [Hendrichs] It took two hours five from horizon to impact. 95 00:10:01,570 --> 00:10:03,604 - Doesn't leave much time to scavenge. 96 00:10:03,637 --> 00:10:04,805 If it gets any faster then- 97 00:10:04,839 --> 00:10:06,774 - If it gets faster, we get faster. 98 00:10:06,807 --> 00:10:09,276 - How about the fact that the storm was two days early? 99 00:10:09,310 --> 00:10:11,479 Any earlier and the relief boat won't have time 100 00:10:11,513 --> 00:10:12,713 to get out and back. 101 00:10:12,746 --> 00:10:14,782 - Assuming they see fit to send one. 102 00:10:16,150 --> 00:10:19,620 - We use the outboard. - We can't spare the diesel. 103 00:10:19,653 --> 00:10:21,889 Unless we cut our genny usage. 104 00:10:21,922 --> 00:10:23,824 Also, radiation levels are up 105 00:10:23,858 --> 00:10:26,494 so I suggest weekly iodine baths from today. 106 00:10:26,528 --> 00:10:27,895 - We're on our last barrel. 107 00:10:27,928 --> 00:10:31,365 If we go weekly, we'll be out of iodine in a month. 108 00:10:31,398 --> 00:10:33,568 (plate clattering) 109 00:10:33,602 --> 00:10:35,369 What's that? 110 00:10:36,837 --> 00:10:37,805 Where's the fish? 111 00:10:37,838 --> 00:10:39,173 - We lost the catch. 112 00:10:41,842 --> 00:10:43,244 - It was right there on the platform. 113 00:10:43,277 --> 00:10:44,712 - Yeah, and then it wasn't. 114 00:10:46,780 --> 00:10:49,850 - You mean we have to eat this crap all month? 115 00:10:49,884 --> 00:10:52,820 - The good news is the storm cycle is getting shorter. 116 00:10:53,988 --> 00:10:54,989 - What happened, Sullivan? 117 00:10:55,022 --> 00:10:56,423 - I take full responsibility. 118 00:10:56,457 --> 00:10:57,691 - And that makes it better how? 119 00:10:57,725 --> 00:10:58,959 - Calm down, Baines. 120 00:10:58,993 --> 00:11:00,661 - We get one chance to get fresh food, 121 00:11:00,694 --> 00:11:01,929 real fucking food once a month, 122 00:11:01,962 --> 00:11:03,764 all he has to do is pull up a net. 123 00:11:03,797 --> 00:11:05,534 The storm pushes the fish into the net. 124 00:11:05,567 --> 00:11:07,268 There's no fishing required. 125 00:11:07,301 --> 00:11:08,369 I mean is it too much to ask? 126 00:11:08,402 --> 00:11:09,604 - You fucked my kitchen. 127 00:11:09,638 --> 00:11:11,138 All right? 128 00:11:11,172 --> 00:11:12,673 So how about you do your job before giving it all- 129 00:11:12,706 --> 00:11:13,974 - Do my job? 130 00:11:14,008 --> 00:11:15,709 Without my job you'd have no running water. 131 00:11:15,743 --> 00:11:16,611 I make the fucking water. 132 00:11:16,645 --> 00:11:17,778 Thank you, Baines. 133 00:11:17,811 --> 00:11:18,779 - You make the water. 134 00:11:18,812 --> 00:11:20,047 - Oh, what is it you do again? 135 00:11:20,080 --> 00:11:20,714 Fish? 136 00:11:20,748 --> 00:11:21,583 - Calm down, Baines. 137 00:11:21,616 --> 00:11:23,083 - I do my job, don't I? 138 00:11:23,117 --> 00:11:24,985 I row that deathtrap into a force nine 139 00:11:25,019 --> 00:11:27,488 to scavenge what I can to keep this shitcan from collapsing. 140 00:11:27,522 --> 00:11:28,756 - Enough. 141 00:11:32,693 --> 00:11:34,929 I'm still waiting on that damage report. 142 00:11:36,430 --> 00:11:38,732 - Ah, let me see. 143 00:11:38,766 --> 00:11:39,733 The desalinator? 144 00:11:39,767 --> 00:11:40,768 That's just blew. 145 00:11:40,801 --> 00:11:42,136 The genny is a crock. 146 00:11:42,169 --> 00:11:44,738 Erm, everything is rusted to shit. 147 00:11:44,772 --> 00:11:46,675 In other words, we're fucked. 148 00:11:46,707 --> 00:11:48,142 Do you want it in French? 149 00:11:48,175 --> 00:11:48,976 Fuckay. 150 00:11:49,009 --> 00:11:49,910 German? 151 00:11:49,944 --> 00:11:50,579 GeFookd. 152 00:11:50,612 --> 00:11:51,478 Spanish? 153 00:11:55,550 --> 00:11:57,051 I don't know it in Spanish. 154 00:11:57,084 --> 00:11:59,486 - I have every confidence you can fix it all, Baines. 155 00:12:01,956 --> 00:12:05,859 - Ah, okay, I'll put it this way. 156 00:12:06,760 --> 00:12:09,296 In case you haven't noticed, 157 00:12:14,235 --> 00:12:16,870 we're leaning at a 3.4 degree incline. 158 00:12:17,905 --> 00:12:19,840 And a massive chunk of the level one walkway 159 00:12:19,873 --> 00:12:21,643 is completely missing. 160 00:12:21,676 --> 00:12:23,244 How do you suggest I fix that? 161 00:12:24,445 --> 00:12:25,279 - Tape it off. 162 00:12:25,312 --> 00:12:26,247 - Tape it off. 163 00:12:26,280 --> 00:12:27,881 A warning ribbon, yes. 164 00:12:27,915 --> 00:12:29,183 Why didn't I think of that. 165 00:12:29,216 --> 00:12:30,384 - You have a better idea? - Yeah. 166 00:12:30,417 --> 00:12:32,319 We get the fuck out of here. 167 00:12:34,021 --> 00:12:37,258 When are we going to ask the Hub when the relief is coming? 168 00:12:37,291 --> 00:12:38,425 - The satellite- 169 00:12:38,459 --> 00:12:39,561 - Is for reporting events only. 170 00:12:39,594 --> 00:12:40,861 Yes, we get that. 171 00:12:40,894 --> 00:12:43,464 - They will inform us when they're ready. 172 00:12:43,497 --> 00:12:44,532 We all volunteered to be here. 173 00:12:44,566 --> 00:12:46,100 - [Baines] For two years. 174 00:12:47,134 --> 00:12:49,103 Our shift was over three months ago. 175 00:12:54,908 --> 00:12:58,145 (worrisome music) 176 00:13:22,336 --> 00:13:25,939 - [Computer] Establishing connection. 177 00:13:32,079 --> 00:13:35,583 (wind funnel flapping) 178 00:13:50,632 --> 00:13:51,599 (computer beeping) 179 00:13:51,633 --> 00:13:54,435 Connection fully established. 180 00:13:54,468 --> 00:13:57,171 (radio static) 181 00:13:58,038 --> 00:14:01,408 (morse code beeping) 182 00:14:07,782 --> 00:14:10,552 (lever tapping) 183 00:14:14,021 --> 00:14:17,157 (worrisome music) 184 00:14:27,067 --> 00:14:31,438 (door clicking) (door thudding) 185 00:14:31,472 --> 00:14:33,907 - So now, we're not even allowed to mention it? 186 00:14:42,116 --> 00:14:44,318 Thanks for sticking by me in the canteen. 187 00:14:46,186 --> 00:14:47,522 - Did I have a choice? 188 00:14:53,795 --> 00:14:57,565 - Oh, I fixed your mug. 189 00:14:58,232 --> 00:14:59,133 - Thanks. 190 00:15:02,102 --> 00:15:07,408 (door creaking) (door thudding) 191 00:15:10,645 --> 00:15:13,581 (barrel rattling) 192 00:15:25,827 --> 00:15:28,530 (children's music) 193 00:15:40,474 --> 00:15:43,243 (door creaking) 194 00:15:56,558 --> 00:15:58,192 - What are they like, Sarge? 195 00:15:59,259 --> 00:16:02,496 I mean, you've been behind their lines, right? 196 00:16:02,597 --> 00:16:03,997 Before the great fuck up. 197 00:16:08,068 --> 00:16:09,169 - What's this? 198 00:16:11,305 --> 00:16:13,641 - Oh that? 199 00:16:14,441 --> 00:16:15,309 That's Peter. 200 00:16:16,578 --> 00:16:18,546 - Well, I don't like Peter. 201 00:16:20,147 --> 00:16:22,550 So whoever put him up can take him down. 202 00:16:22,584 --> 00:16:25,553 - Have a heart, Sarge, he was lost at sea. 203 00:16:25,587 --> 00:16:28,222 - It's a military outpost not a damn circus. 204 00:16:28,255 --> 00:16:29,456 - Yeah, once you get to know him- 205 00:16:29,490 --> 00:16:30,224 - Down. 206 00:16:30,257 --> 00:16:32,760 - He'll be on your conscience. 207 00:16:32,794 --> 00:16:34,094 If he has a conscience. 208 00:16:41,536 --> 00:16:42,469 Yo, Sarge. 209 00:16:50,645 --> 00:16:53,648 Right there. (anxious music) 210 00:16:54,949 --> 00:16:56,116 You see it? 211 00:16:58,218 --> 00:17:00,187 - Comms, check radar. 212 00:17:00,220 --> 00:17:04,893 Baines, to the roof. (radio squelching) 213 00:17:04,926 --> 00:17:07,427 Cassidy, do you read? 214 00:17:08,395 --> 00:17:09,429 - I have it. 215 00:17:10,430 --> 00:17:11,733 Solid contact. 216 00:17:11,766 --> 00:17:13,267 Small, slow and steady. 217 00:17:13,300 --> 00:17:14,167 1.9 Ks. 218 00:17:14,936 --> 00:17:16,436 - Yo, it's the boat. 219 00:17:16,470 --> 00:17:18,006 It's the relief. 220 00:17:18,038 --> 00:17:19,306 - Man the gun, Sullivan. 221 00:17:19,339 --> 00:17:22,010 Baines. (radio squelching) 222 00:17:22,042 --> 00:17:23,711 - The gun? 223 00:17:23,745 --> 00:17:25,078 Sarge, that's the relief. 224 00:17:25,112 --> 00:17:26,380 - We don't know that. 225 00:17:27,414 --> 00:17:28,181 The gun. 226 00:17:28,215 --> 00:17:30,450 Baines, where are you? 227 00:17:31,519 --> 00:17:33,955 (alarm blaring) 228 00:17:33,988 --> 00:17:35,289 ♪ E-I-E-I-O ♪ 229 00:17:35,322 --> 00:17:39,192 ♪ And on that farm he had a dog ♪ 230 00:17:39,226 --> 00:17:40,695 - Sentinel calling vessel. 231 00:17:40,728 --> 00:17:41,963 Identify yourself. 232 00:17:41,996 --> 00:17:44,766 (alarm blaring) 233 00:17:54,609 --> 00:17:56,611 (shell clattering) 234 00:17:56,644 --> 00:17:59,581 (alarm blaring) 235 00:18:01,315 --> 00:18:03,216 Sentinel to vessel. 236 00:18:03,250 --> 00:18:04,686 Identify yourself. 237 00:18:04,719 --> 00:18:06,153 - What's going on? 238 00:18:06,186 --> 00:18:07,722 - It's our boat. 239 00:18:08,990 --> 00:18:11,358 - [Baines] Fuck, finally. 240 00:18:12,192 --> 00:18:13,795 So what are we doing? 241 00:18:13,828 --> 00:18:16,430 - His stupid protocol. 242 00:18:16,463 --> 00:18:18,098 (shell clanging) 243 00:18:18,131 --> 00:18:19,399 - Contact. 244 00:18:19,433 --> 00:18:22,302 Radar bearing East 86, 1,800 metres. 245 00:18:23,805 --> 00:18:24,639 East 85. 246 00:18:24,672 --> 00:18:25,707 No engine reading. 247 00:18:25,740 --> 00:18:27,041 Still steady and slow. 248 00:18:27,075 --> 00:18:28,710 1650 and closing. 249 00:18:31,613 --> 00:18:33,014 Sentinel calling. 250 00:18:33,047 --> 00:18:34,716 Respond. 251 00:18:35,650 --> 00:18:38,285 (tense music) 252 00:18:42,523 --> 00:18:45,526 Sentinel to vessel, identify yourself. 253 00:18:52,967 --> 00:18:54,368 Sentinel to vessel. 254 00:18:54,401 --> 00:18:55,268 Respond. 255 00:18:57,105 --> 00:18:59,641 (tense music) 256 00:19:00,908 --> 00:19:02,677 - Sullivan, get the dinghy. 257 00:19:04,478 --> 00:19:05,345 Go see. 258 00:19:07,882 --> 00:19:08,883 Use the outboard. 259 00:19:12,520 --> 00:19:13,387 - Alone? 260 00:19:14,187 --> 00:19:17,157 (tense music) 261 00:19:34,542 --> 00:19:37,377 (engine revving) 262 00:19:38,613 --> 00:19:41,181 - If I say the word, don't you hesitate. 263 00:19:41,983 --> 00:19:43,417 He'll be as good as ready. 264 00:19:44,752 --> 00:19:47,522 (tense music) 265 00:19:55,163 --> 00:19:58,231 (engine revving) 266 00:20:00,601 --> 00:20:03,370 (waves lapping) 267 00:20:14,214 --> 00:20:16,818 (eerie music) 268 00:20:27,095 --> 00:20:28,295 - Hello. 269 00:20:30,330 --> 00:20:33,366 (uneasy music) 270 00:20:46,313 --> 00:20:49,016 (gun clicking) 271 00:21:00,494 --> 00:21:01,629 (radio squelching) On deck. 272 00:21:02,730 --> 00:21:03,664 No sign of life. 273 00:21:04,464 --> 00:21:07,702 (radio squelching) 274 00:21:08,736 --> 00:21:11,939 (radio static) (switch clicking) 275 00:21:11,973 --> 00:21:14,742 (waves lapping) 276 00:21:22,183 --> 00:21:24,852 (uneasy music) 277 00:21:32,627 --> 00:21:33,460 Anyone? 278 00:21:46,140 --> 00:21:48,709 (tense music) 279 00:21:50,178 --> 00:21:51,779 - Sullivan, what's the score? 280 00:21:55,149 --> 00:21:56,918 Sullivan, report. 281 00:21:56,951 --> 00:22:00,555 Over. (radio squelching) 282 00:22:00,588 --> 00:22:01,989 (door creaking) - Ahoy. 283 00:22:08,262 --> 00:22:11,331 (uneasy music) 284 00:22:30,251 --> 00:22:33,420 (Peter flapping) 285 00:22:34,421 --> 00:22:39,193 - Sullivan, status, come in? (radio squelching) 286 00:22:39,227 --> 00:22:41,929 (uneasy music) 287 00:22:57,879 --> 00:23:00,615 (door clicking) 288 00:23:04,218 --> 00:23:06,787 (tense music) 289 00:23:27,440 --> 00:23:30,477 (uneasy music) 290 00:23:48,461 --> 00:23:51,365 (buttons clicking) 291 00:23:51,399 --> 00:23:54,101 (key jingling) 292 00:23:56,704 --> 00:23:58,039 - Isn't that a bit premature? 293 00:23:58,072 --> 00:23:59,874 - Sullivan's not responding. 294 00:24:02,442 --> 00:24:03,678 - Sarge. 295 00:24:03,711 --> 00:24:04,545 - Key. 296 00:24:13,521 --> 00:24:18,693 (key jingling) (tense music) 297 00:24:46,220 --> 00:24:48,889 (tense music) 298 00:24:52,560 --> 00:24:55,129 (key clicking) 299 00:24:55,162 --> 00:24:58,165 (computer beeping) 300 00:25:03,137 --> 00:25:05,740 (tense music) 301 00:25:09,043 --> 00:25:10,111 - Oh brother. 302 00:25:11,178 --> 00:25:14,215 (tense music) 303 00:25:14,248 --> 00:25:17,018 (door creaking) 304 00:25:18,219 --> 00:25:21,522 (canister rattling) 305 00:25:28,896 --> 00:25:31,699 (uneasy music) 306 00:25:36,237 --> 00:25:39,240 (computer beeping) 307 00:25:43,577 --> 00:25:46,614 (bomb whirring) 308 00:25:55,623 --> 00:25:57,358 (buttons beeping) 309 00:25:57,391 --> 00:25:59,593 - Stand easy, Corporal. 310 00:26:04,065 --> 00:26:07,068 (computer beeping) 311 00:26:09,070 --> 00:26:11,906 (bomb whirring) 312 00:26:16,644 --> 00:26:19,980 Sullivan? (radio squelching) 313 00:26:20,014 --> 00:26:22,783 (tense music) 314 00:26:25,786 --> 00:26:28,322 Sullivan, imperative you respond. 315 00:26:28,355 --> 00:26:30,024 (radio squelching) 316 00:26:32,593 --> 00:26:33,661 Sullivan. 317 00:26:41,536 --> 00:26:44,839 (wrapper crackling) 318 00:26:53,481 --> 00:26:55,216 Sullivan, we've gone live. 319 00:26:55,249 --> 00:26:57,685 Repeat, we've gone live. 320 00:26:57,718 --> 00:26:59,320 Imperative- - No one here. 321 00:26:59,353 --> 00:27:02,289 All clear. (radio squelching) 322 00:27:02,323 --> 00:27:04,358 (Hendrichs sighing) 323 00:27:10,532 --> 00:27:13,535 - Tow her back. (radio squelching) 324 00:27:13,568 --> 00:27:16,704 (boat creaking) (engine revving) 325 00:27:16,737 --> 00:27:19,807 (buttons beeping) 326 00:27:20,542 --> 00:27:23,410 (bomb whirring) 327 00:27:31,485 --> 00:27:33,454 (keys clicking) 328 00:27:33,487 --> 00:27:36,257 (keys jingling) 329 00:27:36,290 --> 00:27:37,158 - Sarge. 330 00:27:39,426 --> 00:27:40,895 My key. 331 00:27:40,928 --> 00:27:43,797 - Upon sighting unknown craft, the device will be armed. 332 00:27:44,899 --> 00:27:48,603 The protocol is explicit, Corporal. 333 00:27:48,637 --> 00:27:51,071 Hesitation not permissible. 334 00:27:51,805 --> 00:27:54,675 (uneasy music) 335 00:28:16,330 --> 00:28:18,732 - What the hell's he thinking, waking Martha? 336 00:28:18,766 --> 00:28:19,634 - What do you expect? 337 00:28:19,668 --> 00:28:21,702 You stopped answering. 338 00:28:21,735 --> 00:28:23,337 - Fucking lunatic. 339 00:28:24,438 --> 00:28:27,141 (fan thudding) 340 00:28:36,083 --> 00:28:38,752 (gentle music) 341 00:28:44,124 --> 00:28:46,927 (door clicking) 342 00:28:53,767 --> 00:28:56,470 (gentle music) 343 00:29:02,943 --> 00:29:06,180 (items clattering) 344 00:29:22,830 --> 00:29:25,499 - [Baines] That engine's dead, kaput. 345 00:29:25,533 --> 00:29:26,735 - Okay. 346 00:29:26,767 --> 00:29:29,069 What about four kitbags, two years' supplies 347 00:29:29,103 --> 00:29:31,872 and five barrels of iodine, it's the relief. 348 00:29:31,905 --> 00:29:33,173 - Well I'm telling you, 349 00:29:33,207 --> 00:29:34,709 that engine hasn't worked in months. 350 00:29:34,743 --> 00:29:36,745 - What does that mean, huh? 351 00:29:36,777 --> 00:29:38,045 It's just been drifting? 352 00:29:38,912 --> 00:29:40,781 Is that even possible? 353 00:29:42,684 --> 00:29:44,118 And what about the crew? 354 00:29:44,151 --> 00:29:46,453 - Maybe it broke moorings before they boarded. 355 00:29:51,025 --> 00:29:52,359 - [Sullivan] I guess we'll find out when we report it. 356 00:29:52,393 --> 00:29:54,795 - There'll be no report without more information. 357 00:29:54,828 --> 00:29:58,132 (water splattering) 358 00:30:01,536 --> 00:30:03,103 - What kind of information? 359 00:30:04,204 --> 00:30:05,205 - More. 360 00:30:05,239 --> 00:30:06,574 - More? 361 00:30:06,608 --> 00:30:08,008 (chuckles) We know nothing. 362 00:30:08,042 --> 00:30:10,477 Multiply that by 10 and it's still nothing. 363 00:30:10,512 --> 00:30:12,379 Other than blowing ourselves to kingdom come, 364 00:30:12,413 --> 00:30:14,982 our sole purpose is to report events, right? 365 00:30:16,183 --> 00:30:18,787 An empty boat turns up that's meant to be our relief 366 00:30:18,819 --> 00:30:20,287 is that not a fucking event? 367 00:30:21,322 --> 00:30:22,956 And if that's not a fucking event- 368 00:30:22,990 --> 00:30:25,092 - I'll let you know if there's a fucking event, Sullivan. 369 00:30:29,564 --> 00:30:33,702 After I've inspected the vessel and made my assessment. 370 00:30:33,735 --> 00:30:36,604 (keys jingling) 371 00:30:36,638 --> 00:30:37,871 Baines, the boat. 372 00:30:37,905 --> 00:30:40,307 See if you can get some lights working on her. 373 00:30:45,012 --> 00:30:46,947 - What's he doing with both keys? 374 00:30:49,917 --> 00:30:51,251 How did that happen? 375 00:30:53,555 --> 00:30:56,390 (uneasy music) 376 00:31:12,439 --> 00:31:15,042 (tense music) 377 00:31:31,125 --> 00:31:33,394 (book cover thudding) 378 00:31:39,333 --> 00:31:41,101 (poster ripping) 379 00:31:50,879 --> 00:31:51,912 You planning a trip? 380 00:31:51,945 --> 00:31:53,313 (computer beeping) 381 00:31:53,347 --> 00:31:56,885 - Establishing connection. - Going to take that down? 382 00:31:56,917 --> 00:31:59,386 - Yeah, wouldn't want to miss that. 383 00:31:59,420 --> 00:32:02,990 (computer beeping) 384 00:32:03,023 --> 00:32:04,859 - [Computer] Connection fully established. 385 00:32:04,893 --> 00:32:08,262 (morse code beeping) 386 00:32:10,998 --> 00:32:13,934 (lever tapping) 387 00:32:16,136 --> 00:32:20,107 Would not wanna miss that. 388 00:32:22,577 --> 00:32:25,279 (uneasy music) 389 00:32:28,716 --> 00:32:30,083 (computer beeping) 390 00:32:30,117 --> 00:32:33,086 - [Computer] Dropping connection. 391 00:32:39,561 --> 00:32:42,229 (uneasy music) 392 00:32:43,163 --> 00:32:48,435 (metronome ticking) (tense music) 393 00:33:23,370 --> 00:33:28,710 (metronome ticking) (tense music) 394 00:33:32,881 --> 00:33:33,982 - [Cassidy] What is it? 395 00:33:34,014 --> 00:33:36,216 - [Sullivan] Beats me. 396 00:33:37,384 --> 00:33:38,252 - Well. 397 00:33:39,186 --> 00:33:41,388 Thanks for the mystery. 398 00:33:43,390 --> 00:33:46,159 (door creaking) 399 00:33:58,640 --> 00:34:02,376 - You ever think about the world down there? 400 00:34:04,177 --> 00:34:05,379 - [Cassidy] What about it? 401 00:34:07,615 --> 00:34:08,550 - How it was. 402 00:34:08,583 --> 00:34:12,185 People, cities, life. 403 00:34:12,219 --> 00:34:13,988 Before the world was fucked up. 404 00:34:14,022 --> 00:34:14,856 - [Cassidy] It's gone. 405 00:34:14,889 --> 00:34:16,223 Why lose sleep over it? 406 00:34:16,256 --> 00:34:18,058 - [Sullivan] I don't know, to learn or- 407 00:34:18,091 --> 00:34:19,159 - Learn what? 408 00:34:20,193 --> 00:34:22,262 It's been one fuck up after another. 409 00:34:23,565 --> 00:34:26,935 One side fucked the climate, the other side fucked the sea. 410 00:34:26,968 --> 00:34:28,302 When there was nothing left to fuck up, 411 00:34:28,335 --> 00:34:30,004 we fucked each other up by fighting 412 00:34:30,038 --> 00:34:31,639 over the nothing that was left. 413 00:34:33,007 --> 00:34:36,711 And then, we inherit this shit. 414 00:34:38,178 --> 00:34:39,246 And what we do? 415 00:34:40,682 --> 00:34:42,850 Keep on fucking up. 416 00:34:44,418 --> 00:34:47,187 - There you go, you learn something. 417 00:34:47,220 --> 00:34:49,624 - [Cassidy] The only way to unfuck the world 418 00:34:49,657 --> 00:34:51,425 is to wipe out the humans. 419 00:34:51,458 --> 00:34:53,695 (door creaking) 420 00:34:53,728 --> 00:34:54,596 The watch? 421 00:34:59,333 --> 00:35:03,370 - When we get back, you ever think about what you'll do? 422 00:35:05,573 --> 00:35:08,308 I was thinking that when we do get home- 423 00:35:08,342 --> 00:35:11,779 - Sully, (chuckles) come on. 424 00:35:11,813 --> 00:35:14,882 We don't even know when we're actually going. 425 00:35:15,950 --> 00:35:16,818 You know? 426 00:35:17,885 --> 00:35:20,588 (uneasy music) 427 00:35:22,189 --> 00:35:23,256 - I did it. 428 00:35:27,194 --> 00:35:28,362 I sent a message. 429 00:35:32,100 --> 00:35:33,735 We'll find out tomorrow. 430 00:35:36,604 --> 00:35:39,373 (Peter flapping) 431 00:35:41,843 --> 00:35:44,545 (uneasy music) 432 00:36:06,199 --> 00:36:08,803 (tense music) 433 00:36:19,981 --> 00:36:22,984 (Peter flapping) 434 00:36:23,017 --> 00:36:24,619 (footsteps) 435 00:36:41,169 --> 00:36:43,437 - You angling to send a message? 436 00:36:46,741 --> 00:36:47,608 (computer beeping) 437 00:36:47,642 --> 00:36:49,209 - [Computer] Establishing connection. 438 00:36:50,511 --> 00:36:52,446 - You did it already, didn't you? 439 00:36:56,050 --> 00:36:56,918 You did. 440 00:36:56,951 --> 00:36:57,885 Jesus. 441 00:36:59,087 --> 00:37:00,822 - [Hendrichs] Why is it still up there? 442 00:37:05,760 --> 00:37:07,161 What is this? 443 00:37:07,195 --> 00:37:08,261 A convention? 444 00:37:11,966 --> 00:37:13,601 You taken root, Baines? 445 00:37:22,309 --> 00:37:25,613 - Sullivan sent an inquiry about the relief. 446 00:37:25,646 --> 00:37:26,681 - Really? 447 00:37:26,714 --> 00:37:29,282 - He would've found out when the answer comes. 448 00:37:29,316 --> 00:37:31,586 - I told you I wanted more information first. 449 00:37:31,619 --> 00:37:33,253 - This is the only information that counts. 450 00:37:33,286 --> 00:37:34,454 (computer beeping) 451 00:37:34,488 --> 00:37:35,723 - [Computer] Connection fully established. 452 00:37:41,394 --> 00:37:44,699 (morse code beeping) 453 00:37:53,775 --> 00:37:55,076 - That can't be all. 454 00:37:55,109 --> 00:37:56,309 Hold on. 455 00:37:56,343 --> 00:37:57,578 - You sure you sent it? 456 00:37:57,612 --> 00:37:59,647 - Yeah, I'm sure, I'm not a fucking idiot. 457 00:38:03,050 --> 00:38:05,987 (worrisome music) 458 00:38:07,155 --> 00:38:09,090 - Get to your posts. 459 00:38:09,123 --> 00:38:11,424 I'll deal with you all later. 460 00:38:16,764 --> 00:38:19,767 (morse code beeping) 461 00:38:25,973 --> 00:38:27,909 - Vessel arrived. 462 00:38:27,942 --> 00:38:29,744 Relief missing. 463 00:38:31,344 --> 00:38:32,780 Why are they telling us? 464 00:38:34,715 --> 00:38:39,887 Advise action. 465 00:38:40,822 --> 00:38:42,924 (worrisome music) 466 00:38:44,491 --> 00:38:46,326 Isn't that what you asked them? 467 00:38:47,327 --> 00:38:48,930 - That's exactly what I asked them. 468 00:38:49,964 --> 00:38:51,299 That's my signal. 469 00:38:51,331 --> 00:38:52,465 (computer beeping) 470 00:38:52,499 --> 00:38:54,367 - [Computer] Dropping connection. 471 00:38:54,401 --> 00:38:55,636 - [Sullivan] How is that possible? 472 00:38:55,670 --> 00:38:57,972 - No one downloads it, so it comes back round. 473 00:39:02,176 --> 00:39:04,512 But why would no one download it? 474 00:39:06,379 --> 00:39:09,349 - [Computer] Connection dropped. 475 00:39:10,417 --> 00:39:13,588 (uneasy music) 476 00:39:13,621 --> 00:39:16,591 - It could be months, years since we lost contact. 477 00:39:16,624 --> 00:39:18,391 I mean what genius came up with this system? 478 00:39:18,425 --> 00:39:20,728 - It must be a faulty receiver at base. 479 00:39:22,029 --> 00:39:24,165 Maybe it went down yesterday and tomorrow they'll fix it. 480 00:39:24,198 --> 00:39:26,499 - How do we know there's been no attack? 481 00:39:26,534 --> 00:39:29,036 - You do know why this place was built here? 482 00:39:29,070 --> 00:39:30,104 Right here? 483 00:39:30,137 --> 00:39:31,639 - Yeah. 484 00:39:31,672 --> 00:39:33,040 Because back then it was the only place anyone could cross 485 00:39:33,074 --> 00:39:34,675 in time between the storms. 486 00:39:34,709 --> 00:39:36,811 But that shit was 40 years ago. 487 00:39:36,844 --> 00:39:39,280 I mean, you do realise that everything's changed? 488 00:39:39,313 --> 00:39:41,048 Tides, currents, jet streams. 489 00:39:42,183 --> 00:39:43,784 That boat just survived three months. 490 00:39:43,818 --> 00:39:46,419 If the boat can make it, maybe the enemy can. 491 00:39:47,722 --> 00:39:49,023 And who's to say they haven't? 492 00:39:49,056 --> 00:39:50,157 - Because they haven't. 493 00:40:00,101 --> 00:40:00,968 - I'm sorry. 494 00:40:02,003 --> 00:40:03,137 I'm sure they're fine. 495 00:40:04,471 --> 00:40:06,674 (door creaking) 496 00:40:06,707 --> 00:40:09,010 You're right, it went down yesterday 497 00:40:09,043 --> 00:40:10,511 and tomorrow they'll fix it. 498 00:40:12,713 --> 00:40:13,581 Fuck. 499 00:40:18,552 --> 00:40:21,488 (uneasy music) 500 00:40:28,362 --> 00:40:31,132 (waves lapping) 501 00:40:39,140 --> 00:40:41,909 (anxious music) 502 00:40:57,490 --> 00:41:00,561 (hatch creaking) 503 00:41:06,100 --> 00:41:08,970 (hatch thudding) 504 00:41:19,880 --> 00:41:22,650 (door creaking) 505 00:41:25,019 --> 00:41:26,020 Yo, Baines? 506 00:41:30,791 --> 00:41:31,625 Baines? 507 00:41:36,764 --> 00:41:39,400 - [Radio Narrator] Out jumped a strange grinning creature 508 00:41:39,433 --> 00:41:40,701 with a concertina body 509 00:41:40,735 --> 00:41:43,170 and round bald head. 510 00:41:44,338 --> 00:41:45,506 Tin soldier. 511 00:41:45,539 --> 00:41:47,508 The tin soldier pretended not to hear 512 00:41:47,541 --> 00:41:49,910 but he blushed as red as his uniform 513 00:41:49,944 --> 00:41:54,248 Staring at our princess. Just you wait till tomorrow. Haaaaa 514 00:41:55,383 --> 00:41:57,518 And the jack disappeared back into his box 515 00:41:57,551 --> 00:42:00,087 with a squawking laugh. 516 00:42:00,121 --> 00:42:03,924 The next morning, the little boy set out his soldiers.... 517 00:42:07,528 --> 00:42:10,931 (uneasy music) 518 00:42:10,965 --> 00:42:12,533 (door thudding) 519 00:42:12,566 --> 00:42:17,938 (door creaking) (door thudding) 520 00:42:18,472 --> 00:42:21,075 (tense music) 521 00:42:21,108 --> 00:42:22,176 - Where've you been? 522 00:42:23,411 --> 00:42:24,311 - Taking a walk. 523 00:42:25,713 --> 00:42:27,081 - With your tools? 524 00:42:27,114 --> 00:42:29,550 - Well if I had a dog, I'd walk the dog. 525 00:42:31,185 --> 00:42:32,920 (tool bag thudding) 526 00:42:32,953 --> 00:42:33,854 Stay. 527 00:42:36,924 --> 00:42:39,160 - [Sullivan] Any plans to fix the galley sink? 528 00:42:40,027 --> 00:42:42,263 - Then I wouldn't get to watch you carrying buckets. 529 00:42:44,298 --> 00:42:45,232 - Fuck you. 530 00:42:46,467 --> 00:42:47,735 With bows on. 531 00:42:51,005 --> 00:42:52,173 Asshole. 532 00:42:59,046 --> 00:43:00,948 - [Baines] Sullivan. 533 00:43:04,952 --> 00:43:08,422 - [Sullivan] Okay, but what does your Elizabeth say? 534 00:43:08,456 --> 00:43:09,957 - The same. 535 00:43:09,990 --> 00:43:12,126 She never believed in all that stuff. 536 00:43:12,893 --> 00:43:14,762 About an enemy waiting to cross. 537 00:43:16,864 --> 00:43:18,632 It doesn't make much sense when you think about it. 538 00:43:18,666 --> 00:43:20,901 I mean we haven't seen them in 40 years. 539 00:43:23,737 --> 00:43:25,272 They're probably all gone. 540 00:43:26,474 --> 00:43:27,408 - Well why would they send us here 541 00:43:27,441 --> 00:43:28,676 if there's no one out there? 542 00:43:28,709 --> 00:43:32,813 - It's the threat, Liz says they use the threat 543 00:43:32,847 --> 00:43:35,349 of danger to keep us in line. 544 00:43:36,884 --> 00:43:38,486 - They used to be there. 545 00:43:38,520 --> 00:43:39,720 - Yeah, they did. 546 00:43:41,590 --> 00:43:44,091 She says we wiped them out years ago. 547 00:43:46,393 --> 00:43:47,962 Or the sea done it for us. 548 00:43:50,631 --> 00:43:52,299 - She says a lot your old lady. 549 00:43:53,467 --> 00:43:54,735 - (chuckles) Yeah. 550 00:43:57,271 --> 00:43:58,339 She's pretty smart. 551 00:44:07,014 --> 00:44:08,983 - What if they think we detonated? 552 00:44:10,351 --> 00:44:11,586 - They don't. 553 00:44:11,620 --> 00:44:12,753 - No, if the satellite is bust 554 00:44:12,786 --> 00:44:14,321 and they aint getting our messages- 555 00:44:14,355 --> 00:44:15,890 - Martha is 20 megatons. 556 00:44:15,923 --> 00:44:18,325 The tsunami she kicks up would hit both continents. 557 00:44:18,359 --> 00:44:19,594 More than hit. 558 00:44:19,628 --> 00:44:20,694 Smash. 559 00:44:22,062 --> 00:44:23,230 - Wait, wait. 560 00:44:24,665 --> 00:44:26,834 Martha's tiny compared to the first two- 561 00:44:26,867 --> 00:44:28,669 - It doesn't need to be big. 562 00:44:30,437 --> 00:44:32,607 The earth's a different place now. 563 00:44:32,641 --> 00:44:35,544 The axis has shifted, the sea's risen. 564 00:44:35,577 --> 00:44:36,911 It wouldn't take much. 565 00:44:38,812 --> 00:44:43,417 - So it could actually destroy us 566 00:44:44,485 --> 00:44:49,356 and horses, and dogs- 567 00:44:49,390 --> 00:44:50,357 - And cats. 568 00:44:50,391 --> 00:44:51,225 - Cats. 569 00:44:53,394 --> 00:44:55,229 And swallows? 570 00:44:55,262 --> 00:44:56,163 - Sully. - I mean, 571 00:44:56,197 --> 00:44:59,733 sweet swooping swallows. 572 00:44:59,767 --> 00:45:00,734 - Listen. 573 00:45:00,768 --> 00:45:02,269 - Man they don't deserve that. 574 00:45:02,303 --> 00:45:04,606 I mean haven't we screwed up enough already? 575 00:45:04,639 --> 00:45:06,907 - Sully. - And he got both keys. 576 00:45:06,941 --> 00:45:08,008 - Can we just stop talking about this now. 577 00:45:08,042 --> 00:45:10,612 - To the last device in the world. 578 00:45:10,645 --> 00:45:12,079 - Sully, listen to me. 579 00:45:12,112 --> 00:45:13,013 Listen to me. 580 00:45:14,982 --> 00:45:19,053 What if, hypothetically, 581 00:45:21,623 --> 00:45:22,957 that boat could work? 582 00:45:31,232 --> 00:45:32,433 - (gasps) Jesus, Sully. 583 00:45:35,102 --> 00:45:38,339 - Ever heard of Mornington? 584 00:45:40,642 --> 00:45:41,775 - Who? 585 00:45:41,809 --> 00:45:43,744 - No, no, a place. 586 00:45:43,777 --> 00:45:46,615 They've still got electrics, running water, 587 00:45:46,648 --> 00:45:48,749 even a sewage plant. 588 00:45:48,782 --> 00:45:50,084 - Mornington. - Yeah. 589 00:45:50,117 --> 00:45:51,151 - Great. 590 00:45:51,185 --> 00:45:51,852 Let's talk about it in the morning. 591 00:45:51,885 --> 00:45:53,120 I need sleep. 592 00:45:53,153 --> 00:45:55,923 - What if I told you that the boat worked? 593 00:46:04,098 --> 00:46:08,536 I mean, the boat could still work. 594 00:46:13,474 --> 00:46:14,908 - Baines is fixing it? 595 00:46:14,942 --> 00:46:19,079 - Well, if he asks, I ain't tell you shit. 596 00:46:20,848 --> 00:46:22,016 - Has he done it or not? 597 00:46:22,049 --> 00:46:24,184 - I mean, it's a work in progress. 598 00:46:26,287 --> 00:46:29,490 We have to leave within the next three days. 599 00:46:29,524 --> 00:46:32,860 That'll give us 14 days to get home 600 00:46:32,893 --> 00:46:35,329 before the next storm hits. 601 00:46:35,362 --> 00:46:38,932 So all we need to do is convince Hendrichs. 602 00:46:39,800 --> 00:46:41,869 I mean we're going home, Cass. 603 00:46:41,902 --> 00:46:43,304 - Hendrichs will never go for this. 604 00:46:43,337 --> 00:46:46,173 - Hendrichs can come or stay, his call. 605 00:46:48,475 --> 00:46:50,077 But we are going. 606 00:46:52,313 --> 00:46:54,848 I mean, a couple of weeks from now 607 00:46:54,882 --> 00:46:56,850 we'll be sat in that great stinking port, 608 00:46:56,884 --> 00:46:58,152 eating goat steak. 609 00:46:59,987 --> 00:47:03,023 I mean, what do you say to that? 610 00:47:05,527 --> 00:47:08,228 (waves lapping) 611 00:47:32,052 --> 00:47:35,255 - On my signal, not before, not after. 612 00:47:35,289 --> 00:47:37,257 Or you'll have my hand off, okay? 613 00:47:39,561 --> 00:47:40,427 You ready? 614 00:47:42,664 --> 00:47:43,531 Three. 615 00:47:45,199 --> 00:47:46,066 Two. 616 00:47:48,202 --> 00:47:49,571 Now. 617 00:47:49,604 --> 00:47:53,107 (engine splatting) 618 00:47:53,140 --> 00:47:54,843 Again. 619 00:47:54,875 --> 00:47:58,145 (engine rumbling) 620 00:48:00,548 --> 00:48:03,651 (Sullivan cheering) 621 00:48:10,825 --> 00:48:11,892 Now. 622 00:48:14,395 --> 00:48:15,262 Hendrichs. 623 00:48:17,131 --> 00:48:20,367 - You just leave the talking to me. 624 00:48:21,703 --> 00:48:25,005 (Sullivan laughing) 625 00:48:29,644 --> 00:48:30,911 - Excellent work. 626 00:48:33,748 --> 00:48:36,584 - Well, what can we say. 627 00:48:38,820 --> 00:48:40,020 - Now, break it up. 628 00:48:41,989 --> 00:48:44,091 I want everything stripped by sundown. 629 00:48:44,124 --> 00:48:47,529 Electrics, engine, nuts and bolts, decking. 630 00:48:47,562 --> 00:48:49,564 Everything that's not hull. 631 00:48:49,597 --> 00:48:50,765 Start with the engine. 632 00:48:50,799 --> 00:48:51,965 - No fucking way. 633 00:48:51,999 --> 00:48:53,467 - Look, it's a working boat, Sarge. 634 00:48:53,500 --> 00:48:54,536 - We need the parts. 635 00:48:54,569 --> 00:48:56,704 - Sarge, that fuel injector is held together 636 00:48:56,738 --> 00:48:59,206 by quarter mil copper wire, if it's moved one inch- 637 00:48:59,239 --> 00:49:01,676 - The engine is not the point. 638 00:49:01,709 --> 00:49:03,377 We only have one chance. 639 00:49:03,410 --> 00:49:06,146 If we leave by tomorrow, we beat the storm. 640 00:49:06,180 --> 00:49:08,683 If not, then we lose the boat for good. 641 00:49:08,716 --> 00:49:11,218 - That's why we're dismantling her. 642 00:49:15,690 --> 00:49:17,257 - I vote we go. 643 00:49:20,060 --> 00:49:22,463 - You don't get to vote, Sullivan. 644 00:49:24,666 --> 00:49:25,533 - Baines? 645 00:49:29,236 --> 00:49:30,103 Cassidy? 646 00:49:31,673 --> 00:49:34,441 (tense music) 647 00:49:40,113 --> 00:49:41,549 We're not dying for you. 648 00:49:42,917 --> 00:49:44,084 Not like the others. 649 00:49:53,561 --> 00:49:54,461 - New orders. 650 00:49:55,864 --> 00:49:56,997 Cassidy, Comms. 651 00:49:58,398 --> 00:49:59,534 Sullivan, winch. 652 00:50:00,668 --> 00:50:02,604 Baines, stow the salvage. 653 00:50:05,038 --> 00:50:07,709 - Or what? 654 00:50:07,742 --> 00:50:10,512 (anxious music) 655 00:50:15,449 --> 00:50:16,718 - Fuck. 656 00:50:16,751 --> 00:50:17,952 - You have the amazing ability 657 00:50:17,986 --> 00:50:19,453 of saying the wrong thing at the wrong time. 658 00:50:19,486 --> 00:50:21,054 What do you expect? 659 00:50:21,088 --> 00:50:23,925 - Fuck him, we'll take it anyway. 660 00:50:23,958 --> 00:50:25,727 - [Hendrichs] Sullivan, where are you? 661 00:50:25,760 --> 00:50:27,595 Man the winch. 662 00:50:27,629 --> 00:50:29,597 - That's our boat and we're not losing it. 663 00:50:29,631 --> 00:50:32,032 Not to that power-crazy- - It's not about power. 664 00:50:32,065 --> 00:50:33,300 - He took both keys. 665 00:50:37,471 --> 00:50:39,541 - [Hendrichs] What's taking so long? 666 00:50:43,978 --> 00:50:45,212 - I'll deal with it. 667 00:50:46,046 --> 00:50:48,650 (tense music) 668 00:50:53,021 --> 00:50:55,790 (door thudding) 669 00:51:07,869 --> 00:51:08,736 - Did you know? 670 00:51:11,238 --> 00:51:12,472 - Hypothetically. 671 00:51:12,507 --> 00:51:15,043 - Your duty is to inform me of mutiny. 672 00:51:15,075 --> 00:51:17,177 - Come on, Sarge, it's not a mutiny. 673 00:51:17,210 --> 00:51:19,212 They need to understand their orders. 674 00:51:19,246 --> 00:51:21,448 Can you honestly say you stopped them for the right reason? 675 00:51:21,481 --> 00:51:25,152 - Our job is to protect the device, not run like rats. 676 00:51:26,054 --> 00:51:27,522 Right reason enough for you? 677 00:51:31,358 --> 00:51:32,927 Make yourself useful. 678 00:51:32,961 --> 00:51:35,329 Clear out the wheelhouse. 679 00:51:43,571 --> 00:51:45,205 - I'm sorry you lost your squad, Sergeant. 680 00:51:45,238 --> 00:51:47,675 - What's that got to do with anything? 681 00:51:50,477 --> 00:51:52,847 - Those other men aren't ever coming back. 682 00:51:58,987 --> 00:52:00,220 Don't lose two more. 683 00:52:01,589 --> 00:52:03,223 - [Sullivan] We're not killing anyone. 684 00:52:03,256 --> 00:52:05,059 - Did I say kill? 685 00:52:05,093 --> 00:52:06,628 We jump. 686 00:52:06,661 --> 00:52:07,528 We jump him. 687 00:52:08,529 --> 00:52:10,364 We need to leave here by tomorrow. 688 00:52:12,399 --> 00:52:15,369 So unless you have something better to do, like talk 689 00:52:15,402 --> 00:52:18,673 or vote, he could just walk in here and shoot us. 690 00:52:20,708 --> 00:52:22,877 - Would you be able to disable Martha? 691 00:52:24,579 --> 00:52:27,314 - (chuckles) Jesus, he's not going to- 692 00:52:27,347 --> 00:52:29,684 - There's no telling what crazy shit he might do. 693 00:52:34,221 --> 00:52:35,056 - I don't know. 694 00:52:35,089 --> 00:52:36,156 It would take... 695 00:52:37,091 --> 00:52:38,793 What are we even talking about? 696 00:52:38,826 --> 00:52:40,094 Are you listening to me? 697 00:52:40,128 --> 00:52:41,963 We need to be out of here tomorrow. 698 00:52:41,996 --> 00:52:43,865 If we don't leave by tomorrow he... 699 00:52:43,898 --> 00:52:45,399 (footsteps) 700 00:52:52,140 --> 00:52:53,675 - Drinking on duty, Baines? 701 00:52:56,443 --> 00:52:58,178 - No, it's not even open. 702 00:52:59,781 --> 00:53:02,583 - In that case, at least you could share. 703 00:53:02,617 --> 00:53:03,618 Get some glasses. 704 00:53:36,416 --> 00:53:40,220 Corporal Cassidy deems it imperative to send a report home. 705 00:53:41,889 --> 00:53:42,757 By boat. 706 00:53:44,992 --> 00:53:49,931 I am minded to agree. 707 00:53:54,902 --> 00:54:00,474 That said, it goes without saying we can't abandon our post. 708 00:54:03,010 --> 00:54:07,715 So, we split up. 709 00:54:08,583 --> 00:54:12,587 Two go and one stays with me. 710 00:54:15,489 --> 00:54:16,557 - Who? 711 00:54:16,591 --> 00:54:20,094 - The boat will deliver our report to the Hub 712 00:54:20,128 --> 00:54:23,463 and send back the relief or else return 713 00:54:23,497 --> 00:54:24,799 with information and supplies. 714 00:54:24,832 --> 00:54:26,901 - Yeah, who? 715 00:54:26,934 --> 00:54:29,436 Who goes, who stays with you? 716 00:54:32,206 --> 00:54:35,743 - Corporal Cassidy volunteered to remain. 717 00:54:40,047 --> 00:54:41,649 You pack two weeks' supplies. 718 00:54:42,950 --> 00:54:46,453 You leave tomorrow if there's no new signal. 719 00:54:47,221 --> 00:54:50,357 (worrisome music) 720 00:54:59,000 --> 00:54:59,834 - [Sullivan] What was that? 721 00:55:04,605 --> 00:55:05,472 Cass? 722 00:55:10,545 --> 00:55:11,846 You said you'd talk to him. 723 00:55:11,879 --> 00:55:13,014 - I did. 724 00:55:13,047 --> 00:55:14,549 You got what you wanted. 725 00:55:14,582 --> 00:55:16,784 Take the boat, go home. 726 00:55:17,785 --> 00:55:19,587 - You can't stay here alone with him. 727 00:55:19,620 --> 00:55:22,924 - The rig needs at least two to keep it running. 728 00:55:22,957 --> 00:55:24,659 - I'm not leaving without you. 729 00:55:26,694 --> 00:55:29,329 What is it? 730 00:55:29,362 --> 00:55:30,463 You've been on edge for months. 731 00:55:30,497 --> 00:55:31,732 - We're soldiers. 732 00:55:31,766 --> 00:55:34,569 - Stop being a fucking soldier for one minute. 733 00:55:34,602 --> 00:55:36,938 - (sighs) Why are you here, Sullivan? 734 00:55:36,971 --> 00:55:37,805 - [Sullivan] What? 735 00:55:37,839 --> 00:55:39,406 - Here, on this post. 736 00:55:39,439 --> 00:55:40,274 You volunteered. 737 00:55:40,308 --> 00:55:41,676 - Oh come on. 738 00:55:41,709 --> 00:55:44,545 Don't make like this is some heroic national duty. 739 00:55:44,579 --> 00:55:45,713 Truth, loyalty, sacrifice. 740 00:55:45,746 --> 00:55:47,682 That shit belongs on the toilet wall. 741 00:55:47,715 --> 00:55:50,184 We didn't come here to die. 742 00:55:50,218 --> 00:55:51,819 We came for the cash. 743 00:55:51,853 --> 00:55:55,056 And we signed up to put our lives on the line for two years. 744 00:55:55,089 --> 00:55:56,224 Two. 745 00:55:56,257 --> 00:55:58,092 And we kept our side. 746 00:56:05,132 --> 00:56:06,000 I'll stay. 747 00:56:08,803 --> 00:56:09,604 You go. 748 00:56:09,637 --> 00:56:10,705 - You don't get a say. 749 00:56:11,706 --> 00:56:12,940 - [Sullivan] I'm not leaving you here. 750 00:56:15,243 --> 00:56:18,312 - Sully, whatever you think you feel- 751 00:56:18,346 --> 00:56:20,715 - Whatever I think I feel? 752 00:56:24,085 --> 00:56:25,987 I won't let you- - Go pack. 753 00:56:26,020 --> 00:56:27,420 Jesus. 754 00:56:32,627 --> 00:56:34,161 - Don't you wanna go home? 755 00:56:35,897 --> 00:56:36,764 You. 756 00:56:38,699 --> 00:56:40,034 Don't you wanna see them? 757 00:56:45,172 --> 00:56:46,874 I know you wanna go back. 758 00:56:48,242 --> 00:56:49,110 You must. 759 00:56:50,177 --> 00:56:52,880 (gentle music) 760 00:57:01,055 --> 00:57:02,123 Then let's both stay. 761 00:57:09,630 --> 00:57:11,498 - I don't love you, Sullivan. 762 00:57:13,834 --> 00:57:15,670 If that's what you wanna hear. 763 00:57:19,040 --> 00:57:20,641 You were a human necessity. 764 00:57:23,277 --> 00:57:24,145 An easy lay. 765 00:57:25,846 --> 00:57:28,516 (tender music) 766 00:57:47,535 --> 00:57:52,373 (hand thudding) (door creaking) 767 00:57:52,406 --> 00:57:55,176 (hand thudding) 768 00:57:57,578 --> 00:58:00,715 (Cassidy sobbing) 769 00:58:55,669 --> 00:58:57,605 - They're like us. 770 00:59:00,875 --> 00:59:02,910 You asked me what they are like. 771 00:59:05,646 --> 00:59:08,916 They have families and children, they eat and shit, 772 00:59:09,950 --> 00:59:12,987 and they pray one day all this will end. 773 00:59:14,488 --> 00:59:16,290 The only difference between us and them 774 00:59:16,323 --> 00:59:22,129 is they're trying to kill us and we're trying to kill them. 775 00:59:22,830 --> 00:59:24,732 And that's not even a difference. 776 00:59:28,135 --> 00:59:30,004 - We could all go, Sarge. 777 00:59:32,306 --> 00:59:33,207 No one's coming. 778 00:59:34,509 --> 00:59:36,277 Not ours or theirs. 779 00:59:36,310 --> 00:59:37,745 - We can't know that. 780 00:59:38,946 --> 00:59:42,283 We have something they don't, Sullivan. 781 00:59:42,316 --> 00:59:44,718 Our duty is to keep it that way. 782 00:59:53,828 --> 00:59:55,963 I'm sorry you have to leave Cassidy. 783 01:00:05,540 --> 01:00:07,942 - [Sullivan] You knew? 784 01:00:07,975 --> 01:00:10,945 - I know everything, Sullivan. 785 01:00:12,213 --> 01:00:15,349 Rest up, both of you. 786 01:00:27,728 --> 01:00:30,698 (tense music) 787 01:01:18,812 --> 01:01:21,415 (tense music) 788 01:01:45,472 --> 01:01:48,075 - Is everything okay, Sarge? 789 01:01:50,244 --> 01:01:53,180 (anxious music) 790 01:02:11,198 --> 01:02:13,968 (alarm blaring) 791 01:02:18,872 --> 01:02:20,374 - Oh sweet Jesus. 792 01:02:27,716 --> 01:02:30,619 (radar beeping) 793 01:02:30,652 --> 01:02:33,254 (tense music) 794 01:02:34,922 --> 01:02:36,490 - Action stations. 795 01:02:38,560 --> 01:02:43,665 (alarm blaring) (door thudding) 796 01:02:43,698 --> 01:02:44,999 Man the gun. 797 01:02:47,535 --> 01:02:48,670 - How far are they? 798 01:02:48,703 --> 01:02:50,070 Maybe we can outrun them in the boat. 799 01:02:50,104 --> 01:02:55,075 - [Hendrichs] Left four degrees, 600 metres, bearing 186. 800 01:02:55,109 --> 01:02:56,343 - 600. 801 01:02:56,377 --> 01:02:57,945 Shit, I can't see a thing. 802 01:02:58,912 --> 01:03:00,781 Cass, what you got? 803 01:03:03,851 --> 01:03:05,252 - Sentinel calling vessel. 804 01:03:06,220 --> 01:03:11,760 (radar beeping) (tense music) 805 01:03:15,029 --> 01:03:18,700 - [Baines] How'd it get so near with no-one picking it up? 806 01:03:18,733 --> 01:03:20,968 - [Hendrichs] Right one, hold elevation. 807 01:03:24,606 --> 01:03:25,507 (shell clattering) 808 01:03:25,540 --> 01:03:27,107 Elevation three. 809 01:03:27,141 --> 01:03:27,975 Ready. 810 01:03:30,010 --> 01:03:32,246 - Should we find out who they are before firing, Sarge? 811 01:03:32,279 --> 01:03:33,180 - Not this time. 812 01:03:34,683 --> 01:03:36,283 Fire. 813 01:03:36,317 --> 01:03:39,119 (cannon booming) 814 01:03:44,391 --> 01:03:45,225 Miss. 815 01:03:46,561 --> 01:03:48,262 Reload. - Fuck. 816 01:03:48,295 --> 01:03:48,929 - Repeat. 817 01:03:48,962 --> 01:03:50,598 Sentinel calling vessel. 818 01:03:50,632 --> 01:03:51,498 Respond 819 01:03:57,438 --> 01:04:00,374 (radar beeping) 820 01:04:03,477 --> 01:04:06,781 (tense music) 821 01:04:06,815 --> 01:04:09,183 - [Hendrichs] Left two, up one. 822 01:04:09,216 --> 01:04:09,950 - Up? 823 01:04:09,983 --> 01:04:11,586 It's heading away? 824 01:04:15,255 --> 01:04:16,791 - Fuck. 825 01:04:16,825 --> 01:04:19,426 (tense music) 826 01:04:27,935 --> 01:04:29,470 It's our boat. 827 01:04:29,503 --> 01:04:30,805 - Fire. - It's our boat. 828 01:04:30,839 --> 01:04:32,172 - Take your post. 829 01:04:33,374 --> 01:04:34,208 Fire 830 01:04:35,643 --> 01:04:37,712 Fire, Baines, fire. 831 01:04:37,746 --> 01:04:38,580 - Our boat? 832 01:04:40,414 --> 01:04:42,449 Quick, grab the tender. 833 01:04:42,483 --> 01:04:45,219 (tense music) 834 01:04:52,259 --> 01:04:54,729 Hendrichs, are you fucking insane? 835 01:04:54,763 --> 01:05:00,134 (fist thumping) (Baines grunting) 836 01:05:00,869 --> 01:05:02,002 - Sarge, the boat. 837 01:05:02,035 --> 01:05:04,972 - Time to choose sides, corporal. 838 01:05:05,339 --> 01:05:08,108 (tense music) 839 01:05:13,046 --> 01:05:15,349 Right one, hold elevation. 840 01:05:15,850 --> 01:05:18,620 (tense music) 841 01:05:22,524 --> 01:05:24,124 - Do it, Baines. 842 01:05:25,092 --> 01:05:28,028 (gun booming) 843 01:05:30,964 --> 01:05:33,568 (tense music) 844 01:05:37,337 --> 01:05:39,039 - Don't you touch that, Sully. 845 01:05:39,072 --> 01:05:41,175 - Move away, Sullivan. 846 01:05:42,510 --> 01:05:44,746 Baines, take your post. 847 01:05:44,779 --> 01:05:46,113 Fire on my command. 848 01:05:50,752 --> 01:05:52,453 (gun booming) 849 01:05:52,587 --> 01:05:54,154 Step back. 850 01:06:03,531 --> 01:06:05,533 Last chance, Baines. 851 01:06:05,567 --> 01:06:08,068 Fire now, or I will. 852 01:06:08,335 --> 01:06:10,971 (tense music) 853 01:06:18,045 --> 01:06:21,281 (cannon booming) 854 01:06:39,366 --> 01:06:42,202 (anxious music) 855 01:06:57,451 --> 01:06:58,318 Baines. 856 01:06:59,721 --> 01:07:02,022 (fire hydrant thumping) 857 01:07:08,963 --> 01:07:11,566 (tense music) 858 01:07:30,150 --> 01:07:33,287 (keys jingling) 859 01:07:41,963 --> 01:07:45,265 (downhearted music) 860 01:07:49,436 --> 01:07:52,205 (keys jingling) 861 01:07:54,241 --> 01:07:55,510 - Are you all right? 862 01:07:55,543 --> 01:07:56,176 - Where is he? 863 01:07:56,209 --> 01:07:57,210 - Store room. 864 01:07:57,244 --> 01:07:58,046 - I'm gonna kill him. 865 01:07:58,078 --> 01:07:59,013 - Wait, stop. 866 01:07:59,047 --> 01:08:01,616 No, hey, Baines, no no no. 867 01:08:01,649 --> 01:08:03,051 (body thumping) Hey, no. 868 01:08:03,083 --> 01:08:04,886 - Hey, hey. 869 01:08:04,919 --> 01:08:07,755 (fist thumping) 870 01:08:07,789 --> 01:08:11,091 (downhearted music) 871 01:08:15,329 --> 01:08:17,832 - You're okay, you're fine. 872 01:08:31,045 --> 01:08:34,716 Shit. (sorrowful music) 873 01:09:32,573 --> 01:09:34,809 (Baines sobbing) 874 01:09:34,842 --> 01:09:37,945 (downhearted music) 875 01:09:59,033 --> 01:10:01,268 (radio static) 876 01:10:01,301 --> 01:10:04,438 - [Computer] Dropping connection. 877 01:10:14,082 --> 01:10:18,920 (computer beeping) Connection dropped. 878 01:10:25,425 --> 01:10:28,261 - And we need to move from staggered six hour shifts 879 01:10:28,295 --> 01:10:31,632 to eight hours, with two on and one off. 880 01:10:32,466 --> 01:10:35,770 Until Hendrichs is- - We're not letting him out. 881 01:10:37,437 --> 01:10:38,873 - [Cassidy] He needs the iodine bath. 882 01:10:38,906 --> 01:10:42,375 - We are not letting him out. 883 01:10:47,048 --> 01:10:47,882 - Okay. 884 01:10:49,150 --> 01:10:51,853 And- - And I quit. 885 01:10:59,459 --> 01:11:02,063 (bottle thudding) 886 01:11:02,096 --> 01:11:05,533 - I guess that means 12 hour shifts with one on and one off. 887 01:11:07,235 --> 01:11:09,203 We try to contact home. 888 01:11:09,637 --> 01:11:12,173 Maybe it's only 625 that's blocked. 889 01:11:12,206 --> 01:11:14,142 We'll give the other channels a go. 890 01:11:14,175 --> 01:11:17,044 One a day, starting at 001. 891 01:11:17,078 --> 01:11:19,379 - There's a thousand channels, we'll be at it three years. 892 01:11:19,412 --> 01:11:21,414 - We're not exactly going anywhere. 893 01:11:28,189 --> 01:11:33,493 - Sully, those things I said, 894 01:11:37,665 --> 01:11:40,500 I really wanted you to go on the boat. 895 01:11:42,937 --> 01:11:45,438 To get home safe. 896 01:11:49,010 --> 01:11:50,912 Don't punish me for that. 897 01:12:04,491 --> 01:12:07,628 (fork clattering) 898 01:12:18,506 --> 01:12:21,742 (plate clattering) 899 01:12:24,979 --> 01:12:25,847 - Why? 900 01:12:28,716 --> 01:12:30,785 Why change your mind about us going? 901 01:12:32,119 --> 01:12:34,956 - I'm here for the same reasons you are, Sullivan. 902 01:12:34,989 --> 01:12:35,990 - Cash? 903 01:12:36,023 --> 01:12:38,693 - We both know you won't be seeing any money. 904 01:12:39,794 --> 01:12:41,195 You traded four years in the can 905 01:12:41,229 --> 01:12:43,097 for two years in this place. 906 01:12:44,832 --> 01:12:45,833 That was your deal. 907 01:12:49,704 --> 01:12:52,439 And I'm here because it's the only command 908 01:12:52,472 --> 01:12:54,008 they would give me. 909 01:12:54,041 --> 01:12:58,546 We're both here to atone our sins, and earn a second chance. 910 01:13:04,819 --> 01:13:05,887 - Enjoy your meal. 911 01:13:05,920 --> 01:13:08,990 - The boat was here three months ago. 912 01:13:10,958 --> 01:13:15,663 I recreated the route from the e-log. 913 01:13:17,832 --> 01:13:23,204 They got to 10 miles due east, changed course, away from us. 914 01:13:23,838 --> 01:13:26,040 The engine stopped five miles north. 915 01:13:26,507 --> 01:13:28,676 After that, they were drifting. 916 01:13:29,343 --> 01:13:31,279 (anxious music) 917 01:13:31,312 --> 01:13:33,748 There are two questions now. 918 01:13:33,814 --> 01:13:37,618 Why didn't we see it, and why did the boat change course 919 01:13:37,652 --> 01:13:41,822 if all they had to do was follow our beacon. 920 01:13:41,856 --> 01:13:43,456 (tense music) 921 01:13:43,490 --> 01:13:44,759 - What the fuck are you talking about? 922 01:13:47,628 --> 01:13:51,999 - Here we are, and here they come. 923 01:13:53,834 --> 01:13:56,971 4.38 they start to change course 924 01:13:57,004 --> 01:14:00,041 and half an hour later they stop here. 925 01:14:02,310 --> 01:14:03,611 It's a curve. 926 01:14:03,644 --> 01:14:05,513 A curve, you understand? 927 01:14:06,747 --> 01:14:07,748 - No. 928 01:14:07,782 --> 01:14:10,151 - It means they didn't change course once, 929 01:14:10,184 --> 01:14:11,886 they kept changing. 930 01:14:12,485 --> 01:14:14,221 And then they stopped here. 931 01:14:15,056 --> 01:14:16,590 Why stop? 932 01:14:18,626 --> 01:14:21,128 Unless they thought they'd arrived. 933 01:14:22,263 --> 01:14:24,598 (tense music) 934 01:14:24,732 --> 01:14:26,701 - Why didn't you tell us last night? 935 01:14:28,436 --> 01:14:29,704 Why blow up the boat? 936 01:14:32,606 --> 01:14:33,941 Why didn't you tell us? 937 01:14:38,245 --> 01:14:40,047 Unless this is what you wanted? 938 01:14:41,882 --> 01:14:43,417 To keep us here. 939 01:14:43,451 --> 01:14:45,219 (knife clicking) 940 01:14:45,252 --> 01:14:48,522 Because you think one of us has something to do with it? 941 01:14:48,556 --> 01:14:50,825 - Whatever happens Sullivan we have to make sure 942 01:14:50,858 --> 01:14:53,627 that they won't get their hands on the device. 943 01:14:55,429 --> 01:14:56,998 You have to get me out, Sully. 944 01:14:58,899 --> 01:15:02,103 - That was a hell of a blow you took to the head, Sarge. 945 01:15:03,637 --> 01:15:06,207 (tense music) 946 01:15:07,441 --> 01:15:10,544 - Sully, you have to get me out. 947 01:15:11,479 --> 01:15:14,148 (door thudding) 948 01:15:14,181 --> 01:15:16,951 (beacon buzzing) 949 01:15:19,754 --> 01:15:22,990 (morse code beeping) 950 01:15:27,561 --> 01:15:30,531 (lever tapping) 951 01:15:34,335 --> 01:15:35,469 (computer beeping) 952 01:15:35,503 --> 01:15:38,672 - [Computer] Dropping connection. 953 01:15:45,446 --> 01:15:48,682 (bottles clinking) 954 01:15:55,656 --> 01:16:00,529 Connection dropped. (computer beeping) 955 01:16:00,561 --> 01:16:04,298 (children's music) 956 01:16:22,583 --> 01:16:25,352 (tense music) 957 01:16:28,622 --> 01:16:32,259 (fist thumping) 958 01:16:32,293 --> 01:16:34,929 (tense music) 959 01:17:22,243 --> 01:17:24,979 (gentle music) 960 01:17:28,382 --> 01:17:30,017 - You look happy. 961 01:17:32,386 --> 01:17:33,787 - That's not me. 962 01:17:37,491 --> 01:17:40,261 I'm the grumpy girl there. 963 01:17:43,731 --> 01:17:47,735 That's my brother and those are my parents. 964 01:17:51,372 --> 01:17:56,076 One day a photographer was coming to our local pier. 965 01:17:57,778 --> 01:18:02,149 Taking photos for cash or exchange. 966 01:18:04,553 --> 01:18:05,719 It was raining. 967 01:18:07,388 --> 01:18:11,425 I wanted the bigger umbrella that my brother had 968 01:18:13,894 --> 01:18:16,330 and those little blue boots. 969 01:18:18,265 --> 01:18:25,072 So, here I am protesting the unfairness of it all. 970 01:18:28,842 --> 01:18:31,312 And this is the only photo of us ever taken. 971 01:18:36,217 --> 01:18:40,054 The next year I was sent away to school. 972 01:18:40,988 --> 01:18:42,456 And there was an enemy raid. 973 01:18:45,527 --> 01:18:46,927 And they were all killed. 974 01:18:48,729 --> 01:18:51,432 (gentle music) 975 01:18:54,703 --> 01:18:57,706 - [Sullivan] All I remember from my childhood 976 01:18:57,738 --> 01:18:59,807 was the constant heat. 977 01:19:01,275 --> 01:19:02,243 Never rain. 978 01:19:05,746 --> 01:19:09,483 There are a lot of things I don't remember. 979 01:19:14,556 --> 01:19:17,324 (anxious music) 980 01:19:22,229 --> 01:19:25,165 (waves lapping) 981 01:19:46,987 --> 01:19:50,224 (switch clicking) 982 01:20:04,938 --> 01:20:08,175 (rain splattering) 983 01:20:19,286 --> 01:20:22,056 (door thudding) 984 01:20:28,663 --> 01:20:31,999 (generator chugging) 985 01:20:38,339 --> 01:20:41,275 (radar beeping) 986 01:20:48,616 --> 01:20:49,584 - Jesus. 987 01:21:05,366 --> 01:21:08,202 (rain pattering) 988 01:21:15,677 --> 01:21:16,977 Are you okay? 989 01:21:18,813 --> 01:21:20,013 (tense music) 990 01:21:20,047 --> 01:21:24,318 - Together we seek better 991 01:21:25,252 --> 01:21:27,655 and more sustainable ways forward. 992 01:21:28,723 --> 01:21:29,657 - What? 993 01:21:29,691 --> 01:21:30,924 How much have you had to drink? 994 01:21:30,958 --> 01:21:36,096 - This is a promise we give to our future. 995 01:21:36,831 --> 01:21:38,533 - Baines, what are you... 996 01:22:01,488 --> 01:22:07,060 (Cassidy thudding) (Cassidy groaning) 997 01:22:10,532 --> 01:22:12,466 - Get off me. 998 01:22:12,499 --> 01:22:13,367 Get off. 999 01:22:15,436 --> 01:22:20,642 (elbow thumping) (Baines groaning) 1000 01:22:20,675 --> 01:22:22,109 What the fuck. 1001 01:22:22,142 --> 01:22:24,144 What the fuck, Baines. 1002 01:22:24,746 --> 01:22:25,580 Sober up. 1003 01:22:26,648 --> 01:22:29,416 (anxious music) 1004 01:22:32,052 --> 01:22:33,187 (door thudding) 1005 01:22:33,220 --> 01:22:36,323 Sully, it's Baines, he's lost it. 1006 01:22:37,424 --> 01:22:38,726 - You all right? 1007 01:22:38,760 --> 01:22:41,395 - [Baines] We reach towards the summit of possibility 1008 01:22:41,428 --> 01:22:46,333 to make the best for the most using the least. 1009 01:22:46,433 --> 01:22:48,603 - He just needs to sober up, okay? 1010 01:22:48,636 --> 01:22:52,439 - [Baines] With purity of form and clarity of purpose 1011 01:22:53,106 --> 01:22:57,812 being constant in our ideals and trustful in our mission. 1012 01:22:57,846 --> 01:22:59,012 - No. 1013 01:22:59,046 --> 01:23:01,281 - Were making elegance meet innovation 1014 01:23:01,315 --> 01:23:06,688 and simplicity from this day until the last. 1015 01:23:07,488 --> 01:23:09,557 (tense music) 1016 01:23:18,566 --> 01:23:20,602 This is our vision. 1017 01:23:22,269 --> 01:23:25,573 Simple, stylish, comfortable, 1018 01:23:27,207 --> 01:23:30,778 elegant, innovative. 1019 01:23:33,848 --> 01:23:36,718 (button beeping) 1020 01:23:39,052 --> 01:23:42,657 Teamwork is the essence of the BORG culture. 1021 01:23:44,157 --> 01:23:48,328 Together, creative, hopeful, 1022 01:23:49,697 --> 01:23:51,198 we share a common goal. 1023 01:23:52,901 --> 01:23:54,702 - This is not a common goal, buddy. 1024 01:23:54,736 --> 01:23:57,572 - Can you imagine how many shades of fabric they have? 1025 01:24:00,842 --> 01:24:01,709 27. 1026 01:24:04,411 --> 01:24:06,213 Do you know who started it? 1027 01:24:07,615 --> 01:24:08,917 Mart. 1028 01:24:08,950 --> 01:24:10,083 In Estonia. 1029 01:24:13,621 --> 01:24:14,556 It was a country. 1030 01:24:17,759 --> 01:24:19,761 A small country. 1031 01:24:19,794 --> 01:24:22,195 There were a lot of them. - Yeah. 1032 01:24:22,229 --> 01:24:23,898 - [Baines] Big and small. 1033 01:24:23,932 --> 01:24:26,300 - That's good to know, pal. 1034 01:24:29,037 --> 01:24:30,004 - Baines. 1035 01:24:30,038 --> 01:24:31,071 - You don't care about history. 1036 01:24:31,104 --> 01:24:32,507 - I do, Baines. 1037 01:24:32,540 --> 01:24:35,475 Me and Cass, we were just talking about that earlier. 1038 01:24:35,510 --> 01:24:38,378 But let's not make history today, hmm? 1039 01:24:41,415 --> 01:24:42,951 (button beeping) Wait, wait wait. 1040 01:24:42,984 --> 01:24:44,384 Listen, listen Baines. 1041 01:24:45,987 --> 01:24:47,254 This is no way to go. 1042 01:24:49,958 --> 01:24:51,325 What about Liz, hmm? 1043 01:24:52,627 --> 01:24:57,065 Of all the dumb ways to go, what would Liz say to this? 1044 01:24:57,097 --> 01:24:58,700 Let's leave Martha alone. 1045 01:25:00,034 --> 01:25:03,538 Hey man, we all deserve better. 1046 01:25:03,571 --> 01:25:07,008 (Baines laughing) 1047 01:25:07,041 --> 01:25:09,811 (tense music) 1048 01:25:18,452 --> 01:25:19,453 - Baines. 1049 01:25:28,863 --> 01:25:29,864 - Okay, man. 1050 01:25:31,465 --> 01:25:32,299 Hey. 1051 01:25:34,002 --> 01:25:36,136 Hey, it's okay. 1052 01:25:36,169 --> 01:25:39,206 (Baines sobbing) 1053 01:25:41,408 --> 01:25:44,512 Hey, hey, Baines, man, it's all right. 1054 01:25:44,545 --> 01:25:47,214 It's okay. (buttons clicking) 1055 01:25:47,247 --> 01:25:50,217 (keys jingling) 1056 01:25:53,121 --> 01:25:57,925 - (chuckles) I forgot the last number. 1057 01:25:59,226 --> 01:26:02,362 (Baines laughing) 1058 01:26:03,531 --> 01:26:06,366 (bomb whirring) 1059 01:26:08,136 --> 01:26:09,269 - It's okay. 1060 01:26:10,705 --> 01:26:11,572 It's okay. 1061 01:26:15,342 --> 01:26:16,410 I'm letting Hendrichs out. 1062 01:26:16,443 --> 01:26:17,545 - [Baines] He's gone. 1063 01:26:18,980 --> 01:26:21,214 (tense music) 1064 01:26:21,248 --> 01:26:22,750 - What do you mean? 1065 01:26:22,784 --> 01:26:27,955 - I wanted to kill him, but he was already gone. 1066 01:26:29,824 --> 01:26:32,026 Did it to himself. 1067 01:26:32,060 --> 01:26:34,662 (tense music) 1068 01:26:46,239 --> 01:26:51,612 (rain splattering) (tense music) 1069 01:27:04,224 --> 01:27:07,427 (Baines chuckling) 1070 01:27:12,200 --> 01:27:15,268 (Peter flapping) 1071 01:28:10,792 --> 01:28:11,659 (computer beeping) 1072 01:28:11,692 --> 01:28:14,262 - [Computer] Establishing connection. 1073 01:28:15,229 --> 01:28:18,633 (morse code beeping) 1074 01:28:37,018 --> 01:28:39,787 (door rattling) 1075 01:28:53,267 --> 01:28:56,671 (metronome clicking) 1076 01:29:04,212 --> 01:29:07,081 (pages rustling) 1077 01:29:16,724 --> 01:29:18,226 - [Cassidy] Storm front incoming. 1078 01:29:18,259 --> 01:29:20,728 ETA three hours to full contact. 1079 01:29:22,563 --> 01:29:24,397 - [Sullivan] It's two days early. 1080 01:29:24,431 --> 01:29:26,366 - That's what it does. 1081 01:29:27,068 --> 01:29:27,902 It changes. 1082 01:29:30,605 --> 01:29:32,673 Possible salvage, due north west. 1083 01:29:34,175 --> 01:29:35,042 - Alone? 1084 01:29:36,978 --> 01:29:38,012 - We need the material. 1085 01:29:46,754 --> 01:29:49,523 (door creaking) 1086 01:29:57,064 --> 01:29:59,934 (chain rattling) 1087 01:30:04,238 --> 01:30:05,606 - You seen this? 1088 01:30:08,109 --> 01:30:08,976 - He's back. 1089 01:30:10,077 --> 01:30:11,112 Fixing things. 1090 01:30:12,313 --> 01:30:14,849 (door creaking) 1091 01:30:14,882 --> 01:30:15,750 - I'll drive. 1092 01:30:18,653 --> 01:30:20,187 - It may do him some good. 1093 01:30:34,335 --> 01:30:37,504 (Baines sighing) 1094 01:30:38,339 --> 01:30:40,007 - She was pregnant. 1095 01:30:40,041 --> 01:30:40,908 Liz. 1096 01:30:44,645 --> 01:30:47,515 She was six months in when I left. 1097 01:30:48,783 --> 01:30:51,152 I don't even know if it's a boy or a girl. 1098 01:30:58,225 --> 01:31:02,830 Sully, I wanted to- - No, save it. 1099 01:31:04,699 --> 01:31:05,967 Go. 1100 01:31:06,000 --> 01:31:09,502 Go salvage some useful shit before I blow you up. 1101 01:31:10,204 --> 01:31:13,240 (Baines chuckling) 1102 01:31:14,608 --> 01:31:17,078 And look after her, hmm? 1103 01:31:21,716 --> 01:31:22,984 (Sullivan chuckling) 1104 01:31:23,017 --> 01:31:24,218 Oh, yeah. 1105 01:31:29,256 --> 01:31:30,591 It's okay. 1106 01:31:30,624 --> 01:31:32,059 Bring me something nice. 1107 01:31:33,361 --> 01:31:34,729 - Sully, I did it. 1108 01:31:34,762 --> 01:31:35,830 - You fixed the sink? 1109 01:31:36,897 --> 01:31:37,999 - Sink? 1110 01:31:38,032 --> 01:31:39,800 Fixed that a week ago. 1111 01:31:40,201 --> 01:31:41,569 - Mother fucker. 1112 01:31:41,602 --> 01:31:45,072 - Cats, horses, swallows. 1113 01:31:46,273 --> 01:31:48,342 (door thudding) 1114 01:31:48,376 --> 01:31:51,545 (chain rattling) 1115 01:31:58,319 --> 01:32:00,755 - [Sullivan] Just in case. 1116 01:32:13,501 --> 01:32:16,570 (tender music) 1117 01:32:33,988 --> 01:32:36,857 (water rippling) 1118 01:32:41,128 --> 01:32:43,898 (waves bobbing) 1119 01:32:49,170 --> 01:32:52,039 (wheel creaking) 1120 01:32:57,978 --> 01:33:00,314 (tense music) 1121 01:33:10,724 --> 01:33:13,861 (winch tattering) 1122 01:33:16,097 --> 01:33:18,866 (waves lapping) 1123 01:33:28,642 --> 01:33:31,612 (tense music) 1124 01:33:33,347 --> 01:33:36,650 (Sullivan groaning) 1125 01:33:48,329 --> 01:33:51,298 (Sullivan groaning) 1126 01:33:56,170 --> 01:33:58,772 (tense music) 1127 01:34:05,045 --> 01:34:07,982 (waves lapping) 1128 01:34:12,653 --> 01:34:15,356 (uneasy music) 1129 01:34:29,803 --> 01:34:33,040 (drawers thudding) 1130 01:34:42,149 --> 01:34:44,718 (tense music) 1131 01:34:57,398 --> 01:35:00,401 (thunder rumbling) 1132 01:35:02,436 --> 01:35:05,339 (rain splattering) 1133 01:35:09,410 --> 01:35:12,012 (tense music) 1134 01:35:22,189 --> 01:35:25,192 (rain splattering) 1135 01:35:26,460 --> 01:35:29,330 (beacon humming) 1136 01:35:57,559 --> 01:36:00,127 (tense music) 1137 01:36:03,397 --> 01:36:06,033 (uneasy music) 1138 01:36:22,751 --> 01:36:25,986 (items clattering) 1139 01:36:34,428 --> 01:36:39,133 - I don't like it, Sarge, it should be right here. 1140 01:36:39,867 --> 01:36:41,770 It must have gone. 1141 01:36:41,802 --> 01:36:45,372 - If it'd gone, there'd be no signal. 1142 01:36:45,406 --> 01:36:48,409 (rain splattering) 1143 01:36:50,277 --> 01:36:52,880 (tense music) 1144 01:36:58,385 --> 01:37:01,255 (waves crashing) 1145 01:37:03,758 --> 01:37:06,927 (items clattering) 1146 01:37:08,462 --> 01:37:11,065 (tense music) 1147 01:37:20,474 --> 01:37:21,342 - Sarge. 1148 01:37:22,242 --> 01:37:25,079 (waves crashing) 1149 01:37:27,314 --> 01:37:30,752 (rain splattering) 1150 01:37:30,785 --> 01:37:33,387 (tense music) 1151 01:37:41,195 --> 01:37:42,062 - Hello? 1152 01:37:44,532 --> 01:37:45,499 Are you okay? 1153 01:37:52,774 --> 01:37:55,909 (radar beeping) 1154 01:38:00,948 --> 01:38:04,184 (waves crashing) 1155 01:38:09,156 --> 01:38:10,023 Hello. 1156 01:38:11,892 --> 01:38:12,893 Hello? 1157 01:38:13,595 --> 01:38:16,363 (tense music) 1158 01:38:40,421 --> 01:38:41,523 Are you okay? 1159 01:38:48,596 --> 01:38:51,198 (gun booming) 1160 01:38:56,403 --> 01:38:59,273 (uneasy music) 1161 01:39:07,849 --> 01:39:08,716 - Sully. 1162 01:39:11,586 --> 01:39:12,720 I begged him. 1163 01:39:15,289 --> 01:39:18,325 He climbed off across the plastic 1164 01:39:19,594 --> 01:39:22,029 and he wouldn't come back. 1165 01:39:25,299 --> 01:39:26,166 I'm sorry. 1166 01:39:28,670 --> 01:39:31,706 (Cassidy sobbing) 1167 01:39:39,012 --> 01:39:42,049 (uneasy music) 1168 01:40:01,134 --> 01:40:04,271 (Cassidy gasping) 1169 01:40:12,714 --> 01:40:13,581 Sully? 1170 01:40:56,691 --> 01:41:00,394 (radio squelching) Sully? 1171 01:41:05,265 --> 01:41:08,302 (radio squelching) Sully, I'm sorry I slept in. 1172 01:41:08,335 --> 01:41:10,470 Come in, are you there? 1173 01:41:16,176 --> 01:41:18,680 (radio squelching) 1174 01:41:18,913 --> 01:41:20,280 That thing you gave me. 1175 01:41:21,549 --> 01:41:23,350 The metal globe. 1176 01:41:25,085 --> 01:41:27,487 I think I figured out what it is. 1177 01:41:28,957 --> 01:41:30,959 It's funny, you'll like it. 1178 01:41:30,992 --> 01:41:33,561 (radio squelching) 1179 01:41:33,595 --> 01:41:36,263 (uneasy music) 1180 01:41:39,199 --> 01:41:40,802 (radio squelching) Sully? 1181 01:41:44,806 --> 01:41:47,575 (door creaking) 1182 01:41:49,577 --> 01:41:50,444 Sully? 1183 01:41:55,083 --> 01:41:56,149 Sullivan? 1184 01:41:58,218 --> 01:41:59,854 (radio squelching) - I'm here. 1185 01:42:07,795 --> 01:42:10,098 It was his third tour out here. 1186 01:42:10,130 --> 01:42:11,198 Hendrichs. 1187 01:42:13,067 --> 01:42:14,969 He wanted to stay. 1188 01:42:15,003 --> 01:42:16,403 Put that in his report. 1189 01:42:19,073 --> 01:42:20,407 Asking for another shift. 1190 01:42:23,410 --> 01:42:24,879 He didn't want to leave. 1191 01:42:31,819 --> 01:42:33,121 (radio squelching) 1192 01:42:33,153 --> 01:42:37,157 - Sully, his mental state was so unpredictable. 1193 01:42:40,327 --> 01:42:42,195 You saw what happened to him. 1194 01:42:48,201 --> 01:42:51,505 - [Sullivan] What did happen to him? 1195 01:42:53,741 --> 01:42:55,643 He didn't kill himself. 1196 01:42:57,879 --> 01:42:59,446 But you know that. 1197 01:43:00,180 --> 01:43:01,248 Don't you? 1198 01:43:08,156 --> 01:43:10,257 And the relief crew? 1199 01:43:11,125 --> 01:43:13,828 (uneasy music) 1200 01:43:18,666 --> 01:43:20,233 I know it was you. 1201 01:43:24,806 --> 01:43:26,708 I know why you're here. 1202 01:43:28,576 --> 01:43:31,278 (uneasy music) 1203 01:43:52,700 --> 01:43:54,736 (radio squelching) - Sullivan. 1204 01:43:56,070 --> 01:43:59,239 Sullivan, what do you mean? 1205 01:44:00,307 --> 01:44:03,310 I don't understand. (radio squelching) 1206 01:44:03,343 --> 01:44:06,581 - [Sullivan] I can't let you have it. 1207 01:44:08,448 --> 01:44:10,184 (radio squelching) 1208 01:44:10,218 --> 01:44:12,252 - Let me have what? 1209 01:44:16,157 --> 01:44:19,392 (bomb whirring) 1210 01:44:22,997 --> 01:44:25,867 (worrisome music) 1211 01:44:25,900 --> 01:44:27,935 (bomb whirring) 1212 01:44:32,472 --> 01:44:35,710 (computer beeping) 1213 01:44:48,022 --> 01:44:50,958 (buttons beeping) 1214 01:44:52,860 --> 01:44:53,728 Sullivan. 1215 01:44:56,429 --> 01:44:57,765 What are you doing? 1216 01:44:57,799 --> 01:45:00,768 I don't understand. - Just stop. 1217 01:45:03,638 --> 01:45:04,672 - Stop what? 1218 01:45:06,841 --> 01:45:07,875 - It's over. 1219 01:45:10,178 --> 01:45:11,946 You really played me. 1220 01:45:11,979 --> 01:45:12,814 - Sully. 1221 01:45:16,316 --> 01:45:19,419 - Hooked me like a big dumb fish. 1222 01:45:21,321 --> 01:45:22,355 - No. 1223 01:45:26,393 --> 01:45:28,428 - It never rained on our side. 1224 01:45:30,397 --> 01:45:33,500 (sorrowful music) 1225 01:45:42,409 --> 01:45:44,344 - I hated lying to you (sobs). 1226 01:45:46,547 --> 01:45:49,984 (computer beeping) 1227 01:45:50,017 --> 01:45:52,687 Sully, listen to me. 1228 01:45:52,720 --> 01:45:55,790 - Don't. - My homeland is sinking. 1229 01:45:55,823 --> 01:45:59,861 My people will perish if I didn't get hold of that thing. 1230 01:46:01,162 --> 01:46:03,264 All I want is to end their suffering. 1231 01:46:03,297 --> 01:46:05,365 - So that someone else would suffer instead? 1232 01:46:06,968 --> 01:46:08,803 No one should have it. 1233 01:46:09,537 --> 01:46:12,472 Not your people, not mine. 1234 01:46:16,010 --> 01:46:16,944 No one. 1235 01:46:16,978 --> 01:46:17,979 (computer beeping) - Sully. 1236 01:46:18,012 --> 01:46:18,913 - Like you said, Cass. 1237 01:46:19,981 --> 01:46:24,018 We just keep on fucking up. 1238 01:46:26,053 --> 01:46:28,956 (Cassidy sobbing) 1239 01:46:30,423 --> 01:46:32,026 - That's how it is. 1240 01:46:35,096 --> 01:46:37,430 - It doesn't have to be. 1241 01:46:37,464 --> 01:46:42,837 (uplifting music) (computer beeping) 1242 01:46:45,273 --> 01:46:48,042 (tense music) 1243 01:46:59,153 --> 01:47:02,089 (Cassidy gasping) 1244 01:47:12,133 --> 01:47:15,069 (waves lapping) 1245 01:47:17,271 --> 01:47:20,508 (computer beeping) 1246 01:47:44,432 --> 01:47:45,498 - What? 1247 01:47:49,570 --> 01:47:52,807 (computer beeping) 1248 01:47:59,880 --> 01:48:02,717 (bomb whirring) 1249 01:48:04,018 --> 01:48:05,453 - Baines. 1250 01:48:05,485 --> 01:48:08,723 (bomb whirring) 1251 01:49:10,618 --> 01:49:13,087 We're not leaning anymore. 1252 01:49:15,189 --> 01:49:16,190 - No. 1253 01:49:20,494 --> 01:49:22,329 And we're still here. 1254 01:49:31,472 --> 01:49:32,873 - So what now? 1255 01:49:38,179 --> 01:49:40,081 - Now it's up to us. 1256 01:49:43,317 --> 01:49:45,319 - And if someone comes? 1257 01:49:49,223 --> 01:49:50,091 - Yours? 1258 01:49:53,661 --> 01:49:54,862 - Or yours. 1259 01:49:56,130 --> 01:49:58,999 (tender music) 1260 01:50:00,601 --> 01:50:03,270 - Then we protect the swallows. 1261 01:50:07,576 --> 01:50:08,642 Together. 1262 01:50:14,381 --> 01:50:16,817 And with everything we have. 1263 01:50:27,261 --> 01:50:31,132 - So, what is it? 1264 01:50:32,199 --> 01:50:34,869 (tender music) 1265 01:51:06,133 --> 01:51:08,903 (bird tweeting) 1266 01:51:12,574 --> 01:51:15,442 (birds tweeting) 1267 01:51:18,547 --> 01:51:21,315 (upbeat music) 1268 01:52:21,175 --> 01:52:23,978 (upbeat music) 1269 01:52:53,240 --> 01:52:55,843 (tense music) 1270 01:53:55,202 --> 01:53:57,871 (tense music) 1271 01:54:57,431 --> 01:55:00,267 (gentle music) 1272 01:55:59,026 --> 01:56:01,962 (gentle music) 81701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.