All language subtitles for Homefront.2013.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,654 --> 00:02:02,265 They're in. 2 00:02:44,598 --> 00:02:45,878 This will make me happy. 3 00:02:46,600 --> 00:02:48,802 How much should we cook? 4 00:02:49,136 --> 00:02:51,247 This batch will yield 30 pounds. 5 00:02:51,471 --> 00:02:53,372 Move, tweak. 6 00:02:53,373 --> 00:02:56,942 Are you fucking kidding me? Don't be lighting that shit up in here. 7 00:02:56,943 --> 00:02:58,554 Take it outside, Jojo. 8 00:02:58,812 --> 00:03:00,491 All right. 9 00:03:00,947 --> 00:03:03,382 Deal we had was 50 keys by a plane, JT. 10 00:03:03,383 --> 00:03:06,427 Your guy gets held up at Port Arthur, that is not my problem. 11 00:03:07,020 --> 00:03:09,325 Danny T will appreciate that. 12 00:03:10,190 --> 00:03:11,791 Everything set, Dalton? Yeah, all good. 13 00:03:11,792 --> 00:03:14,293 Same plane, same pilot, same price. Good. 14 00:03:14,294 --> 00:03:15,895 Fuck this half-ass plane. 15 00:03:15,896 --> 00:03:17,396 We have 20 hardcore motherfuckers 16 00:03:17,397 --> 00:03:19,498 who can drive this shit to Tucson. 17 00:03:19,499 --> 00:03:21,178 Well, my way is the safe way. 18 00:03:21,401 --> 00:03:22,671 Your call, Danny. 19 00:03:24,471 --> 00:03:28,619 Look, you're my kid, but we're doing it Dalton's way. 20 00:03:29,643 --> 00:03:31,844 Everybody, let's start packing this shit up. 21 00:03:31,845 --> 00:03:33,512 We're out of here in 30 minutes. Let's go. 22 00:03:38,652 --> 00:03:39,853 Let's roll, boys. 23 00:03:45,492 --> 00:03:46,864 Go, go, go. 24 00:03:47,928 --> 00:03:50,039 - Go, go, go. - Get your hands up. 25 00:03:57,504 --> 00:03:59,945 We need to go. We need to go. 26 00:04:01,007 --> 00:04:02,374 DEA! Show me your hands! 27 00:04:02,375 --> 00:04:03,843 Don't move. Don't move. Show me your hands! 28 00:04:03,844 --> 00:04:05,887 Get 'em up! Get on the ground! 29 00:04:06,580 --> 00:04:09,515 Jesus Christ. Somebody give me a 20 on my agent inside. 30 00:04:09,516 --> 00:04:10,837 - Don't move. - All right. 31 00:04:12,352 --> 00:04:14,088 Don't do it! Don't do it! 32 00:04:24,598 --> 00:04:26,641 You were one of us, you fucking rat! 33 00:04:29,436 --> 00:04:30,536 Move. Move. 34 00:04:30,537 --> 00:04:31,909 What the fuck was that? 35 00:04:39,246 --> 00:04:40,754 Jojo, let's get the fuck out of here. 36 00:04:40,881 --> 00:04:42,185 Drop your weapon! 37 00:04:46,553 --> 00:04:47,953 Freeze. 38 00:04:47,954 --> 00:04:49,497 He's undercover! 39 00:04:49,756 --> 00:04:51,557 Stand down! 40 00:04:51,558 --> 00:04:53,559 Stand the fuck down! 41 00:04:53,560 --> 00:04:55,433 Put your fucking weapon down! 42 00:05:08,942 --> 00:05:10,519 Take that, motherfucker! 43 00:05:15,248 --> 00:05:16,949 All units, I got two on the move. 44 00:05:16,950 --> 00:05:20,085 Dark green muscle car heading south-east on St. Bernard towards MLK. 45 00:05:20,086 --> 00:05:23,062 Agent in pursuit. I repeat, agent in pursuit. 46 00:05:26,793 --> 00:05:27,960 What the fuck was that? 47 00:05:27,961 --> 00:05:29,795 Fuck! There's cops all over the fucking place. 48 00:05:29,796 --> 00:05:31,703 Fuck! Fuck! 49 00:05:44,110 --> 00:05:45,211 Come on, Dalton. 50 00:05:45,212 --> 00:05:47,824 You wanna play chicken, motherfucker? Let's do this. 51 00:06:04,130 --> 00:06:05,900 Out of this car, Danny. 52 00:06:06,466 --> 00:06:08,168 Out of the car! 53 00:06:11,371 --> 00:06:13,175 You rat, motherfucker! 54 00:06:18,245 --> 00:06:19,515 Put the gun down. 55 00:06:21,047 --> 00:06:22,248 Drop it, Jojo. 56 00:06:23,216 --> 00:06:25,225 Drop the gun. Drop it! 57 00:06:27,153 --> 00:06:28,220 Ahh! 58 00:06:28,221 --> 00:06:29,488 Drop the gun. 59 00:06:29,489 --> 00:06:30,861 Stand down! Stand down! 60 00:06:31,491 --> 00:06:34,035 He's DEA! Get him away. 61 00:06:34,327 --> 00:06:35,767 Stand down. 62 00:06:35,829 --> 00:06:37,099 Fuck you. 63 00:07:11,131 --> 00:07:12,531 You were one of us. 64 00:07:12,532 --> 00:07:15,100 You murdered my son, you motherfucker. 65 00:07:15,101 --> 00:07:18,145 You're dead. Your kids are fucking dead. 66 00:07:23,109 --> 00:07:24,276 He was down. He was done. 67 00:07:24,277 --> 00:07:26,923 He went for his gun. That's protocol, Broker. 68 00:07:29,749 --> 00:07:32,418 Broker. Broker! 69 00:07:32,419 --> 00:07:35,623 Don't walk away from me. Broker! 70 00:10:15,949 --> 00:10:17,184 Cool hat. 71 00:10:18,451 --> 00:10:19,994 Thanks. 72 00:10:35,602 --> 00:10:36,802 Give it back. 73 00:10:36,803 --> 00:10:38,070 You scared? 74 00:10:38,071 --> 00:10:39,838 I said, give it back. 75 00:10:39,839 --> 00:10:41,450 You want it? Come get it. 76 00:10:43,843 --> 00:10:46,216 What are you gonna do about it? Cry? 77 00:10:46,980 --> 00:10:48,280 Go on. 78 00:10:48,281 --> 00:10:50,154 Cry. 79 00:10:51,985 --> 00:10:53,085 I asked you twice. 80 00:10:53,086 --> 00:10:54,321 Twice what, loser? 81 00:11:01,127 --> 00:11:02,829 I asked twice. 82 00:11:08,801 --> 00:11:11,436 Yeah, if you're gonna take the job, you might as well do it right. 83 00:11:11,437 --> 00:11:13,205 There's all kinds of wood you can get here. 84 00:11:13,206 --> 00:11:17,109 You got virgin cypress, you got longleaf pine, 85 00:11:17,110 --> 00:11:18,477 you got that pressure treated pine. 86 00:11:18,478 --> 00:11:19,878 Well, that's my favorite one. 87 00:11:19,879 --> 00:11:21,947 Now, anybody want to use the cheapest shit they can find, 88 00:11:21,948 --> 00:11:23,525 might as well buy the shit from IKEA. 89 00:11:24,384 --> 00:11:27,119 Look at this. Mites done ate all through it. 90 00:11:27,120 --> 00:11:28,594 Man! 91 00:11:29,289 --> 00:11:31,957 Wonder why you got to do the job again every two years. 92 00:11:31,958 --> 00:11:34,195 That's some shit. Look at this. Hello. 93 00:11:40,200 --> 00:11:41,504 I'll be right there. 94 00:11:42,302 --> 00:11:43,368 Something wrong? 95 00:11:43,369 --> 00:11:44,843 Oh, something at Maddy's school. 96 00:11:45,872 --> 00:11:47,745 You okay to finish? Yeah, man. 97 00:11:47,974 --> 00:11:50,677 I'm working with you, not for you, Broker. 98 00:11:52,045 --> 00:11:53,845 Hey, Broker, don't sweat it. It's probably nothing. 99 00:11:53,846 --> 00:11:55,787 Yeah, you could be right. 100 00:12:35,021 --> 00:12:37,022 I hear you, but you need to stay calm about this. 101 00:12:37,023 --> 00:12:38,090 Stay calm? I don't feel calm, 102 00:12:38,091 --> 00:12:39,791 so why the hell should I stay calm? 103 00:12:39,792 --> 00:12:41,460 No, 'cause it makes no logical damn sense. 104 00:12:41,461 --> 00:12:43,895 Now I want this thing settled, and I mean now. 105 00:12:43,896 --> 00:12:45,030 It's gonna be, honey. 106 00:12:45,031 --> 00:12:47,199 But getting yourself all wound up like this ain't helping. 107 00:12:47,200 --> 00:12:48,867 Who's that, huh? That's right. Just listen to Jim. 108 00:12:48,868 --> 00:12:50,702 Who's that? You know him? Huh? 109 00:12:50,703 --> 00:12:51,770 I don't know. 110 00:12:51,771 --> 00:12:54,417 Is that the father of the goddamn little girl? Are you the father? 111 00:12:55,708 --> 00:12:57,609 Mr. Broker? 112 00:12:57,610 --> 00:12:58,977 What happened? 113 00:12:58,978 --> 00:13:02,125 Maddy's fine. She's in the classroom. Will you come with me? 114 00:13:02,615 --> 00:13:03,987 I want to see my boy. 115 00:13:05,151 --> 00:13:07,286 - Teddy, baby, you okay? - Cassie! 116 00:13:07,287 --> 00:13:09,221 Look at this. Does it hurt? I know it does. 117 00:13:09,222 --> 00:13:11,056 Look, there's blood all over his goddamn new shirt, Jimmy. 118 00:13:11,057 --> 00:13:12,124 That's why you gotta watch 119 00:13:12,125 --> 00:13:13,225 the sneaky little bitches on the playground. 120 00:13:13,226 --> 00:13:14,893 Hey. Hey. Hey. Hey. 121 00:13:14,894 --> 00:13:16,662 Hey, what, huh? Hey, what? You wanna say something? 122 00:13:16,663 --> 00:13:18,563 Hey, hey, hey. You wanna say something to me? 123 00:13:18,564 --> 00:13:20,599 Why don't we just let them leave the building? 124 00:13:20,600 --> 00:13:22,801 Why is the sheriff here? 125 00:13:22,802 --> 00:13:24,670 For Cassie Bodine. 126 00:13:24,671 --> 00:13:27,572 Last time we had a scene with Cassie, she threatened the principal. 127 00:13:27,573 --> 00:13:29,446 Their son is a special needs case. 128 00:13:29,609 --> 00:13:32,077 By the way, I'm Susan Hetch, school psychologist. 129 00:13:32,078 --> 00:13:33,245 Phil Broker. 130 00:13:33,246 --> 00:13:35,187 Listen, you've got a great girl. 131 00:13:41,954 --> 00:13:43,462 You all right? 132 00:13:45,358 --> 00:13:46,969 So, what happened? 133 00:13:47,493 --> 00:13:49,995 I warned him two times, like I was supposed to. 134 00:13:49,996 --> 00:13:53,265 The schoolyard monitor said she saw Maddy hit Teddy pretty hard, 135 00:13:53,266 --> 00:13:54,766 like she knew what she was doing. 136 00:13:54,767 --> 00:13:56,301 He started it. He's a bully. 137 00:13:56,302 --> 00:13:57,602 Maddy, come on. Hey. 138 00:13:57,603 --> 00:13:59,204 Maybe this is my fault. 139 00:13:59,205 --> 00:14:00,975 I taught her to defend herself. 140 00:14:02,475 --> 00:14:04,176 Think it's good teaching your little girl to fight? 141 00:14:04,177 --> 00:14:05,677 No. 142 00:14:05,678 --> 00:14:07,880 Defend herself though, yeah. 143 00:14:09,782 --> 00:14:13,020 Hey, Maddy, do you mind waiting in the hall, just for a minute? 144 00:14:13,052 --> 00:14:15,698 Yes, ma'am. Thank you. 145 00:14:20,526 --> 00:14:22,127 So, Why'd you guys move up here? 146 00:14:22,128 --> 00:14:23,830 It's a little remote for most people. 147 00:14:24,964 --> 00:14:26,131 She wanted a horse. 148 00:14:29,035 --> 00:14:32,637 Maddy's mother grew up around here, so 149 00:14:32,638 --> 00:14:35,140 thought it'd be a good place to start rebuilding. 150 00:14:35,141 --> 00:14:37,947 Her file says that your wife died fairly recently. 151 00:14:38,411 --> 00:14:40,181 Last year? Yeah. 152 00:14:40,980 --> 00:14:43,091 It's been hard on her. 153 00:14:43,149 --> 00:14:45,590 Her mom was sick for a while. 154 00:14:47,420 --> 00:14:49,293 Anything else? 155 00:14:55,995 --> 00:14:57,529 Why has he been picking on me? 156 00:14:57,530 --> 00:14:59,331 Yeah, he picks on you because he thinks you're different. 157 00:14:59,332 --> 00:15:00,432 But I'm not different 158 00:15:00,433 --> 00:15:02,167 Well, from him you are. 159 00:15:02,168 --> 00:15:04,002 Nothing gets clone about it. 160 00:15:04,003 --> 00:15:06,671 Except this guy here gets walking along. 161 00:15:06,672 --> 00:15:08,673 - Nothing happening there. - Okay. 162 00:15:08,674 --> 00:15:10,751 Oh, well, then do it. Do it! All right. 163 00:15:10,843 --> 00:15:12,244 Hey, Broker. Hey, Jimmy. 164 00:15:12,245 --> 00:15:13,879 Broker! All right, stand by the car, baby. 165 00:15:13,880 --> 00:15:15,781 What's wrong? Just stand by the car, please. 166 00:15:15,782 --> 00:15:16,882 Don't take any shit, Jimmy. 167 00:15:16,883 --> 00:15:18,426 Jimmy, back in the truck, please. 168 00:15:21,421 --> 00:15:23,855 You owe my son a goddamn apology. 169 00:15:23,856 --> 00:15:26,258 Take it easy, like the officer said, okay? 170 00:15:26,259 --> 00:15:28,293 Jimmy, back in the truck, please. 171 00:15:28,294 --> 00:15:30,629 Some sneaky little bitch cheap shots my son. 172 00:15:30,630 --> 00:15:32,964 Somebody owes us a goddamn apology. 173 00:15:32,965 --> 00:15:34,099 That's goddamn right. 174 00:15:34,100 --> 00:15:36,768 Don't call her that, please. Don't call her that. 175 00:15:36,769 --> 00:15:38,036 Can you get in the truck, please, honey? 176 00:15:38,037 --> 00:15:39,304 Don't turn your back on me. 177 00:15:39,305 --> 00:15:40,605 Honey, baby, get in the truck. 178 00:15:40,606 --> 00:15:42,686 - Get him, Jimmy. Get him, Jimmy. - Hey, hey, hey! 179 00:15:43,409 --> 00:15:45,210 - Come on, take him down, Jimmy. - Hey. 180 00:15:45,211 --> 00:15:46,445 Hey, hey, hey. 181 00:15:46,446 --> 00:15:48,455 Arrest him! Keith! Get off of him. Back off. 182 00:15:48,748 --> 00:15:50,715 What the fuck are you doing? 183 00:15:50,716 --> 00:15:52,651 Get this motherfucker out of here. Sir, move away. 184 00:15:52,652 --> 00:15:54,719 God damn it, what are you doing? 185 00:15:54,720 --> 00:15:56,221 Keith, what the fuck are you doing? 186 00:15:56,222 --> 00:15:57,696 Cassie, shut up. 187 00:15:58,925 --> 00:16:00,325 You're gonna let him get away with that? 188 00:16:00,326 --> 00:16:01,698 It's okay, baby. Get in the truck. 189 00:16:01,961 --> 00:16:03,663 It doesn't look okay. It's okay. 190 00:16:05,164 --> 00:16:06,565 Get in the truck. 191 00:16:06,566 --> 00:16:08,400 - Go and do something, will you? - Are you okay? 192 00:16:08,401 --> 00:16:10,706 Breathe, Jimmy. Jesus Christ! 193 00:16:10,937 --> 00:16:13,879 Yes, mosey on over. 194 00:16:13,906 --> 00:16:15,807 - Am I in trouble here? - No, no. 195 00:16:15,808 --> 00:16:19,285 I saw what happened. He was out of line. 196 00:16:20,346 --> 00:16:22,389 You really had to take him down that hard though? 197 00:16:22,515 --> 00:16:25,484 Embarrassed a man in front of his child, Mr. Broker. 198 00:16:25,485 --> 00:16:27,494 It goes both ways, Sheriff. 199 00:16:27,687 --> 00:16:29,457 She all right? 200 00:16:31,123 --> 00:16:32,757 You all right? 201 00:16:32,758 --> 00:16:35,427 So, you moved into the old Griffin place awhile back? 202 00:16:35,428 --> 00:16:37,262 What you doing to keep busy around here? 203 00:16:37,263 --> 00:16:39,500 There a reason you're asking these questions? 204 00:16:40,132 --> 00:16:42,209 Well, maybe I'm just being friendly. 205 00:16:42,768 --> 00:16:44,603 Or maybe I'm bored, or maybe I'm curious, 206 00:16:44,604 --> 00:16:46,477 or whatever, it doesn't matter. 207 00:16:46,606 --> 00:16:48,173 It's my right to ask. 208 00:16:48,174 --> 00:16:50,581 Things got out of hand, Sheriff. That won't happen again. 209 00:16:56,616 --> 00:16:58,159 Dad. 210 00:16:58,451 --> 00:17:01,188 There's a bunch of teachers watching us right now. 211 00:17:27,813 --> 00:17:29,117 You're a pussy. 212 00:17:29,916 --> 00:17:34,030 What? I said you are a motherfucking pussy. 213 00:17:34,487 --> 00:17:36,030 That's what you are. 214 00:17:39,158 --> 00:17:41,638 You let him make fools out of all of us, in front of everybody. 215 00:17:41,928 --> 00:17:43,828 Now the whole fucking town is gonna know. 216 00:17:43,829 --> 00:17:45,196 Look, I lost my... 217 00:17:45,197 --> 00:17:47,499 You lost your what, Jimmy? You lost your what? 218 00:17:47,500 --> 00:17:49,167 I lost my balance. 219 00:17:49,168 --> 00:17:50,235 You fucking lost your balance. 220 00:17:50,236 --> 00:17:51,703 He spun you, dropped you on your ass. 221 00:17:51,704 --> 00:17:53,104 Mom, don't curse. 222 00:17:53,105 --> 00:17:54,439 Dad tripped just like me. 223 00:17:54,440 --> 00:17:55,607 What's the plan, Jimmy? 224 00:17:55,608 --> 00:17:57,242 Right now, nothing. 225 00:17:57,243 --> 00:17:59,010 We still got Keith on our tail. 226 00:17:59,011 --> 00:18:00,554 Fuck Keith! 227 00:18:02,782 --> 00:18:04,683 How did he buy that new truck? 228 00:18:04,684 --> 00:18:06,718 That's what I want to know. How did he buy that new truck? 229 00:18:06,719 --> 00:18:08,421 Who? Who? 230 00:18:08,454 --> 00:18:10,099 Fucking who? 231 00:18:10,723 --> 00:18:13,904 Him! The motherfucker that put you clown. You forget him? 232 00:18:16,395 --> 00:18:19,269 My God, he put you down so hard. 233 00:18:24,737 --> 00:18:26,610 I gotta see my brother. 234 00:18:27,139 --> 00:18:30,252 Let's just keep this a family matter, Cass. 235 00:18:32,211 --> 00:18:34,288 What do you call him? 236 00:18:38,451 --> 00:18:40,452 Yeah, now you're acting all big. 237 00:18:40,453 --> 00:18:42,291 Fucking idiot. 238 00:19:10,516 --> 00:19:12,787 Come on now, fire that fucking shit up. 239 00:19:17,456 --> 00:19:20,796 Look at you, you dumb motherfucker! 240 00:19:23,863 --> 00:19:27,636 Boo! Boo! Boo! Boo! Boo! Boo! 241 00:19:30,636 --> 00:19:32,543 Afternoon. 242 00:19:33,139 --> 00:19:35,649 Tweaker birds, cooking up some shit. 243 00:19:37,009 --> 00:19:39,110 Turn that music off. 244 00:19:39,111 --> 00:19:41,882 Turn that fucking music off! 245 00:19:43,616 --> 00:19:44,817 Hey. 246 00:19:45,384 --> 00:19:46,995 How old are you? 247 00:19:47,186 --> 00:19:48,888 Seventeen. 248 00:19:51,123 --> 00:19:52,444 All right, go on. Get out of here. 249 00:19:52,625 --> 00:19:53,348 Are you coming? 250 00:19:53,374 --> 00:19:55,592 They ain't coming. Get the fuck out of here! 251 00:19:59,965 --> 00:20:02,167 As for you guys... 252 00:20:08,307 --> 00:20:10,180 Fuck! 253 00:20:10,342 --> 00:20:12,215 Oh, fuck. 254 00:20:12,712 --> 00:20:16,014 My name is Gator Bodine. 255 00:20:17,349 --> 00:20:19,918 Hope I didn't hurt you too badly, sir. 256 00:20:19,919 --> 00:20:22,320 Just wanted you to get a little taste of what's gonna happen to you 257 00:20:22,321 --> 00:20:24,656 if you continue cooking this illegal substance 258 00:20:24,657 --> 00:20:26,803 in my neck of the woods. 259 00:20:27,493 --> 00:20:30,028 Look, man. We didn't mean no disrespect. 260 00:20:30,029 --> 00:20:32,497 This here is just for us, you know. 261 00:20:32,498 --> 00:20:34,399 Oh, I don't doubt it. 262 00:20:34,400 --> 00:20:36,807 Just fun, just kids having fun. 263 00:20:37,203 --> 00:20:39,404 Enjoying life. 264 00:20:39,405 --> 00:20:41,107 Celebrating. 265 00:20:41,574 --> 00:20:44,342 Well, let me warn you, 266 00:20:44,343 --> 00:20:47,011 I've got a five-gallon can of gasoline out in my truck 267 00:20:47,012 --> 00:20:50,081 that I will happily pour down your fucking throats 268 00:20:50,082 --> 00:20:54,492 if I ever catch you cooking and stinking up my town again. 269 00:21:01,794 --> 00:21:03,302 God, stop! 270 00:21:06,365 --> 00:21:08,567 Now, listen up. 271 00:21:09,034 --> 00:21:11,680 I don't wanna have to kill a bunch of little kids. 272 00:21:12,972 --> 00:21:17,780 You will stand up and run, in any direction you please. 273 00:21:18,244 --> 00:21:20,253 Just not this one. 274 00:21:20,579 --> 00:21:22,213 That clear? Yeah. 275 00:21:22,214 --> 00:21:24,257 All right, now get the fuck out of here! 276 00:21:24,383 --> 00:21:25,789 Go! 277 00:21:25,885 --> 00:21:27,257 Run! 278 00:21:27,453 --> 00:21:28,688 Run! 279 00:21:34,994 --> 00:21:37,834 Piece of shit kindergarten operation. 280 00:21:39,231 --> 00:21:41,468 Fucking kids suck. 281 00:21:45,237 --> 00:21:47,781 How are the knuckles, bruiser? 282 00:21:48,107 --> 00:21:50,175 It feels fine now, Dad. Oh, yeah? 283 00:21:50,176 --> 00:21:53,111 Watch out, here comes Maddy Mad-fists. Pow! 284 00:21:53,112 --> 00:21:54,723 Dad. Really? 285 00:21:55,114 --> 00:21:56,622 Mmm-hmm. Really? 286 00:21:57,850 --> 00:22:00,030 Come on. All right, listen. 287 00:22:01,086 --> 00:22:03,323 I'm proud you stood up for yourself. 288 00:22:05,324 --> 00:22:06,969 You set boundaries with this kid. 289 00:22:10,596 --> 00:22:13,367 Sounds like a motorboat. What, is he snoring? 290 00:22:18,604 --> 00:22:19,805 Dad? 291 00:22:19,939 --> 00:22:21,482 Yeah. 292 00:22:21,674 --> 00:22:23,751 Were you scared today? 293 00:22:24,844 --> 00:22:26,318 The truth. 294 00:22:26,645 --> 00:22:28,984 There's nothing wrong with being a little scared. 295 00:22:30,516 --> 00:22:32,161 Then why didn't you look scared? 296 00:22:32,718 --> 00:22:34,261 Lots of practice. 297 00:22:36,121 --> 00:22:38,062 Night, Luther. 298 00:22:38,958 --> 00:22:40,124 Dad? 299 00:22:40,125 --> 00:22:41,326 Yes. 300 00:22:42,461 --> 00:22:44,229 What do you think of Miss Hetch? 301 00:22:44,230 --> 00:22:46,933 I'd say she's... I'd say she's all right. 302 00:22:46,966 --> 00:22:48,499 You know what I mean. Yes. 303 00:22:48,500 --> 00:22:50,179 I know exactly what you mean. 304 00:22:50,636 --> 00:22:53,043 Goodnight. Goodnight. 305 00:23:11,523 --> 00:23:13,202 Shit. 306 00:23:18,530 --> 00:23:20,765 Look, you need to cool way down. 307 00:23:20,766 --> 00:23:22,166 I need to cool way down? 308 00:23:22,167 --> 00:23:25,169 You think we're gonna be disrespected by some son of a bitch? 309 00:23:25,170 --> 00:23:26,671 Well, I hate to say it, 310 00:23:26,672 --> 00:23:29,874 but putting your old man on the ground ain't any big thing. 311 00:23:29,875 --> 00:23:31,342 When he was talking to Keith, 312 00:23:31,343 --> 00:23:33,244 I heard him say... What, the fucking sheriff was there? 313 00:23:33,245 --> 00:23:36,449 I heard him say he was living at the old Griffin place. 314 00:23:36,882 --> 00:23:38,082 Fuck. 315 00:23:38,083 --> 00:23:40,092 Can't you go over there and do some things? 316 00:23:40,552 --> 00:23:42,387 Do what things? Mess with their heads, 317 00:23:42,388 --> 00:23:44,188 like you do everyone else. 318 00:23:44,189 --> 00:23:45,959 Scare 'em. 319 00:23:48,961 --> 00:23:50,231 Hey, boss. 320 00:23:50,462 --> 00:23:52,363 We good for the night? 321 00:23:52,364 --> 00:23:54,317 I'll talk lo you two in a minute, all right? 322 00:23:54,343 --> 00:23:54,830 All right. 323 00:23:56,302 --> 00:23:58,743 Good seeing you again, Cassie. 324 00:24:01,240 --> 00:24:02,440 What the hell's wrong with those two? 325 00:24:02,441 --> 00:24:04,909 Never mind 'em. Fucking monkeys is what they are. 326 00:24:04,910 --> 00:24:06,680 Hey. Mmm? 327 00:24:07,713 --> 00:24:09,859 You look a little jumpy. I know. 328 00:24:12,217 --> 00:24:14,090 I need something. 329 00:24:14,486 --> 00:24:16,290 I need a little something 330 00:24:16,422 --> 00:24:18,659 to stop my stomach from knotting up. 331 00:24:24,396 --> 00:24:26,473 You want me to beg? 332 00:24:30,903 --> 00:24:32,343 No. 333 00:24:43,415 --> 00:24:44,616 No. 334 00:24:45,250 --> 00:24:47,618 If I can control it, you can control it, right? 335 00:24:47,619 --> 00:24:49,526 Yeah. 336 00:24:54,660 --> 00:24:56,294 I'll handle that Broker thing. 337 00:24:56,295 --> 00:24:57,997 Thank you. 338 00:25:42,474 --> 00:25:45,710 Planning kids' birthday parties, it's my specialty. 339 00:25:45,711 --> 00:25:47,145 Be happy to take care of it for her. 340 00:25:47,146 --> 00:25:48,646 Thanks. 341 00:25:48,647 --> 00:25:50,481 I'm not very good with those things. Missed half of them. 342 00:25:50,482 --> 00:25:53,084 Don't worry. I'm on it. It'll be fun. 343 00:25:53,085 --> 00:25:54,855 You know, she really likes you, Susan. 344 00:25:55,421 --> 00:25:57,862 It's a bit of a milestone, I'd say. 345 00:25:58,590 --> 00:26:00,391 Do you think you can talk to her sometime? 346 00:26:00,392 --> 00:26:01,900 Of course. 347 00:26:02,828 --> 00:26:04,701 Maddy used to talk to her mom for hours. 348 00:26:05,664 --> 00:26:08,599 I think she'd like to talk to a woman more often. 349 00:26:08,600 --> 00:26:09,767 I'd be happy to. 350 00:26:09,768 --> 00:26:10,868 Thanks. 351 00:26:10,869 --> 00:26:12,703 One more thing, 352 00:26:12,704 --> 00:26:15,145 people around here can do some foolish things. 353 00:26:15,874 --> 00:26:17,241 Meaning? 354 00:26:17,242 --> 00:26:21,179 It's a bit like Appalachia, like feuds, they still exist. 355 00:26:21,180 --> 00:26:22,450 And you're new here. 356 00:26:22,781 --> 00:26:24,882 So I just think it would be best for Maddy 357 00:26:24,883 --> 00:26:26,851 if you would smooth everything over 358 00:26:26,852 --> 00:26:28,719 while it's still fresh in people's minds. 359 00:26:28,720 --> 00:26:31,161 Just two kids working things out. 360 00:26:31,290 --> 00:26:32,857 You can go from two kids and a fistfight 361 00:26:32,858 --> 00:26:34,358 to the emergency room real fast. 362 00:26:34,359 --> 00:26:36,402 I didn't know this town had an emergency room. 363 00:26:37,229 --> 00:26:38,430 Now you're catching on. 364 00:26:39,064 --> 00:26:40,398 Look, people talk. 365 00:26:40,399 --> 00:26:43,603 They decided you're a question mark, so. 366 00:26:45,037 --> 00:26:47,843 Keep it smooth. Check. 367 00:27:11,096 --> 00:27:14,470 You want something around here? I don't think so. 368 00:27:14,900 --> 00:27:17,401 Look, what happened, happened. 369 00:27:17,402 --> 00:27:19,172 We don't want any more trouble. 370 00:27:19,571 --> 00:27:22,740 See, your kid made the trouble. Not ours, yours. 371 00:27:22,741 --> 00:27:24,943 What do we need to do to make this go away, Jimmy? 372 00:27:26,979 --> 00:27:28,283 From you? 373 00:27:32,684 --> 00:27:33,988 I want an apology. 374 00:27:34,920 --> 00:27:36,793 Full apology. 375 00:27:37,089 --> 00:27:39,123 I want you to apologize to my wife, 376 00:27:39,124 --> 00:27:41,192 'cause it's what's right, and my kid, too. 377 00:27:41,193 --> 00:27:43,339 He saw the whole damn thing. 378 00:27:44,429 --> 00:27:46,264 I apologize for what happened. 379 00:27:46,265 --> 00:27:48,536 To them, too. 380 00:27:52,771 --> 00:27:54,507 We good now, Jimmy? 381 00:27:56,942 --> 00:27:58,644 Yeah, all right. 382 00:27:59,611 --> 00:28:02,417 Go on. You've said enough. 383 00:28:27,039 --> 00:28:29,307 Go ahead and pump it your own self. 384 00:28:29,308 --> 00:28:31,249 I'll be with you in a minute. 385 00:28:35,214 --> 00:28:37,860 God damn, Mama's freezer. 386 00:28:53,098 --> 00:28:54,599 There he is. 387 00:28:54,600 --> 00:28:56,211 Fuck! 388 00:28:57,002 --> 00:28:59,409 Still ain't got this piece of shit fixed. 389 00:29:02,541 --> 00:29:03,879 Hey, neighbor, how you doing? 390 00:29:07,012 --> 00:29:08,282 Can I get that pump? 391 00:29:09,715 --> 00:29:11,588 I'm almost done. 392 00:29:12,751 --> 00:29:16,990 See, I need the goddamn pump right now. Did you hear me? 393 00:29:19,524 --> 00:29:21,465 - Can I help y'all out here? - No. 394 00:29:22,060 --> 00:29:23,794 We don't need your help. 395 00:29:23,795 --> 00:29:25,440 He's done. 396 00:29:25,964 --> 00:29:27,234 Fill up the truck, Clay. 397 00:29:33,739 --> 00:29:35,941 That's $12.84, sir. 398 00:29:37,042 --> 00:29:38,346 I wasn't done yet. 399 00:29:40,312 --> 00:29:42,014 I think you are. 400 00:29:45,083 --> 00:29:48,196 Whatever you're thinking, rethink it. 401 00:29:51,256 --> 00:29:54,096 "Rethink it." He wants me to rethink it. 402 00:29:55,294 --> 00:29:57,895 You ain't turning that back on. 403 00:29:57,896 --> 00:29:59,541 Oh, shit. 404 00:30:06,004 --> 00:30:07,342 You fucked up. 405 00:30:16,315 --> 00:30:18,290 Why don't we step around the side of the building 406 00:30:20,085 --> 00:30:22,959 so I can kick your fucking ass up over your shoulders? 407 00:30:49,147 --> 00:30:50,417 They from around here? 408 00:30:51,183 --> 00:30:52,384 I ain't never seen them. 409 00:30:56,955 --> 00:30:58,896 Who put you up to this? 410 00:31:00,959 --> 00:31:02,229 Nobody. 411 00:31:24,983 --> 00:31:26,526 Bring that over. 412 00:31:30,055 --> 00:31:31,928 Down the hatch. 413 00:31:39,998 --> 00:31:41,575 Yeah? 414 00:31:43,068 --> 00:31:44,372 Fuck. 415 00:31:44,503 --> 00:31:46,546 How the fuck did that happen? 416 00:31:48,039 --> 00:31:52,153 His fucking kid goes to my nephew's school! I don't fucking know! 417 00:31:53,512 --> 00:31:56,056 Yeah, I'll deal with it. God damn it! 418 00:32:07,092 --> 00:32:08,965 Dad? Mmm-hmm? 419 00:32:09,294 --> 00:32:11,303 What happened to your hands? 420 00:32:11,863 --> 00:32:13,097 Right there? 421 00:32:13,098 --> 00:32:14,902 Oh, yeah. 422 00:32:15,567 --> 00:32:18,536 Me and Teedo were trying to pull that rusty, old fence out of the ground, 423 00:32:18,537 --> 00:32:21,274 you know, the one behind the stable. 424 00:32:21,807 --> 00:32:23,418 Yeah. 425 00:32:24,042 --> 00:32:26,085 We won, though. 426 00:32:46,832 --> 00:32:48,375 Afternoon. 427 00:32:48,733 --> 00:32:51,004 Mind stepping out for a minute? 428 00:32:51,303 --> 00:32:55,110 You can stay in there, little girl, this won't take too long. 429 00:32:58,777 --> 00:33:00,678 Is there a problem, Sheriff? 430 00:33:00,679 --> 00:33:05,349 Well, I got a report of an altercation at the filling station. 431 00:33:05,350 --> 00:33:07,918 You know anything about that? 432 00:33:07,919 --> 00:33:09,792 Anybody pressing charges? 433 00:33:10,255 --> 00:33:13,123 No, nobody is pressing any charges. 434 00:33:13,124 --> 00:33:15,133 Then there's nothing worth talking about. 435 00:33:16,695 --> 00:33:18,195 What are you' son? 436 00:33:18,196 --> 00:33:21,570 You WITSEC, huh? 437 00:33:22,267 --> 00:33:25,703 You ex-military, ex-law enforcement? 438 00:33:25,704 --> 00:33:27,304 Ex-what? 439 00:33:27,305 --> 00:33:30,349 Well, if I were ex-military, Sheriff, 440 00:33:31,142 --> 00:33:35,051 I'd probably refer to the answer as "need to know information." 441 00:33:35,814 --> 00:33:39,154 Maybe some people don't need to know. 442 00:33:41,453 --> 00:33:44,065 Here's what you need to know, Broker. 443 00:33:45,690 --> 00:33:48,166 You have got my attention, son. 444 00:33:53,732 --> 00:33:55,172 Get that hand looked at. 445 00:34:05,644 --> 00:34:08,381 You're gonna leave me behind today, as usual? 446 00:34:09,814 --> 00:34:11,982 I think so. 447 00:34:11,983 --> 00:34:14,424 Making new friends at school? 448 00:34:14,886 --> 00:34:17,087 Yeah, I made a lot of friends. 449 00:34:17,088 --> 00:34:19,723 I've learned some cool stuff in science class. 450 00:34:19,724 --> 00:34:21,258 I don't believe that 451 00:34:21,259 --> 00:34:25,095 Did you know that the trees along the river, bald cypress, 452 00:34:25,096 --> 00:34:27,531 they can grow, like, 100 feet. 453 00:34:27,532 --> 00:34:28,766 That is cool. 454 00:34:28,767 --> 00:34:31,035 But not as cool as snakes. 455 00:34:31,036 --> 00:34:32,369 Snakes? Yeah. 456 00:34:32,370 --> 00:34:37,174 We've got moccasins' copperheads, diamondbacks. 457 00:34:37,175 --> 00:34:39,176 No king cobras, right? 458 00:34:39,177 --> 00:34:42,046 Dad' no, king cobras are like, from the far east somewhere. 459 00:34:42,047 --> 00:34:44,056 That's a relief. 460 00:34:50,755 --> 00:34:52,457 Dad? Yeah? 461 00:34:53,358 --> 00:34:54,798 Why did we move out here? 462 00:34:55,026 --> 00:34:57,861 Why? Because there's no king cobras. 463 00:34:57,862 --> 00:34:59,530 Come on, look around. 464 00:34:59,531 --> 00:35:02,439 A beautiful house, horse trails, river in our backyard. 465 00:35:02,934 --> 00:35:05,341 Seriously, what else could we ask for? 466 00:35:06,538 --> 00:35:08,081 Wi-Fi. 467 00:35:08,607 --> 00:35:09,740 Wi-Fi? 468 00:35:09,741 --> 00:35:11,648 Yeah, Wi-Fi. 469 00:35:13,878 --> 00:35:15,523 Anyone home? 470 00:35:19,784 --> 00:35:21,827 Your door is open. 471 00:35:22,821 --> 00:35:24,796 Neighbor calling. 472 00:35:29,227 --> 00:35:30,628 That was a tie. 473 00:35:30,629 --> 00:35:32,137 OK. 474 00:35:32,631 --> 00:35:35,675 Maybe. I think you got it. 475 00:35:38,269 --> 00:35:40,005 Do you know "grace"? 476 00:35:40,972 --> 00:35:43,107 She a new friend at school? 477 00:35:43,108 --> 00:35:45,948 The new vocab word from class. 478 00:35:47,178 --> 00:35:49,984 "Grace." Yeah, that's a good one. 479 00:35:54,953 --> 00:35:56,962 I think Mom had that 480 00:35:59,257 --> 00:36:01,994 Yeah, you got a good memory, Maddy. 481 00:36:02,761 --> 00:36:04,634 She did. 482 00:36:05,597 --> 00:36:08,300 The way she dressed, smiled. 483 00:36:09,034 --> 00:36:11,145 Everything about her. 484 00:36:20,512 --> 00:36:22,248 I miss Mom. 485 00:36:24,616 --> 00:36:26,159 Me, too. 486 00:36:32,524 --> 00:36:36,866 I just... I miss her so much that my stomach hurts. 487 00:36:40,498 --> 00:36:45,010 And I get this feeling that she worries about you. 488 00:36:47,072 --> 00:36:49,752 And that she wants you to be happy. 489 00:36:50,475 --> 00:36:52,120 Come here. 490 00:36:57,515 --> 00:36:59,194 Hey. 491 00:37:01,052 --> 00:37:03,357 If you're here, I'm happy. 492 00:37:05,490 --> 00:37:07,966 Come on, what else could I be? 493 00:38:06,718 --> 00:38:08,252 Come on, catch up. 494 00:38:08,253 --> 00:38:10,865 I find myself always trying to do that. 495 00:38:27,806 --> 00:38:29,644 Luther! 496 00:38:30,408 --> 00:38:32,349 Luther! 497 00:38:49,627 --> 00:38:50,999 Whoa! Whoa! Whoa! 498 00:38:52,263 --> 00:38:55,535 Easy, boy, easy. Easy. 499 00:39:16,020 --> 00:39:17,392 Dad? 500 00:39:17,889 --> 00:39:19,329 Dad! 501 00:39:20,124 --> 00:39:21,692 Have you seen Luther? 502 00:39:21,693 --> 00:39:23,961 Luther? No, sweetie. 503 00:39:23,962 --> 00:39:26,296 I don't hear his bell. I'll go look. 504 00:39:26,297 --> 00:39:28,398 Hey. Get back inside. 505 00:39:28,399 --> 00:39:30,000 You should be getting ready for bed. 506 00:39:30,001 --> 00:39:32,236 Don't worry, I'll find him. Off you go. 507 00:39:32,237 --> 00:39:33,438 Okay. 508 00:39:37,475 --> 00:39:39,810 Dad, you know I can't sleep without Luther. 509 00:39:39,811 --> 00:39:42,719 I know, but I need you to try, okay? 510 00:39:44,315 --> 00:39:45,682 I'll find him. 511 00:39:45,683 --> 00:39:47,718 And you'll find Bunny, too? Yes. 512 00:39:47,719 --> 00:39:49,421 I'll find them both. 513 00:39:49,921 --> 00:39:51,191 Hey. 514 00:39:52,390 --> 00:39:54,536 It'll be okay. Okay. 515 00:39:58,496 --> 00:40:02,872 Luther. Come here, kitty. Luther. 516 00:40:11,175 --> 00:40:12,581 "Phil Broker." 517 00:40:16,748 --> 00:40:18,393 Motherfucker! 518 00:40:22,453 --> 00:40:23,825 Nice hair. 519 00:40:28,426 --> 00:40:31,094 "For a few years now, biker gang known as 520 00:40:31,095 --> 00:40:34,264 "the Outcast motorcycle gang led by Danny Turrie." 521 00:40:34,265 --> 00:40:37,601 No! You're done! You're dead! 522 00:40:37,602 --> 00:40:39,804 Holy shit! 523 00:40:43,741 --> 00:40:47,244 Broker, Broker, Broker. 524 00:40:47,245 --> 00:40:49,982 Very nice to meet you, Agent Broker. 525 00:40:52,917 --> 00:40:54,596 Luther? 526 00:40:55,586 --> 00:40:57,424 Luther? 527 00:40:57,588 --> 00:40:59,096 Come on. 528 00:41:32,090 --> 00:41:34,065 Coming through! 529 00:41:34,592 --> 00:41:35,759 Yeah? 530 00:41:35,760 --> 00:41:38,095 Hey, I think I got something big for us. 531 00:41:38,096 --> 00:41:39,796 Big? Like what? 532 00:41:39,797 --> 00:41:42,299 Just get over here as soon as possible. 533 00:41:42,300 --> 00:41:44,267 My shift doesn't end for another three hours. 534 00:41:44,268 --> 00:41:47,604 Then I've got to drive from Shreveport? Gator, shit. 535 00:41:47,605 --> 00:41:51,875 All right, all right. Just make it first thing in the morning, okay? 536 00:41:51,876 --> 00:41:53,384 Everything is changing. 537 00:42:47,565 --> 00:42:48,903 Yeah! 538 00:42:49,434 --> 00:42:50,704 Remember Jojo? 539 00:42:51,402 --> 00:42:52,669 Jojo Turrie? 540 00:42:52,670 --> 00:42:55,505 Danny T's boy? Of course, I do. 541 00:42:55,506 --> 00:42:56,773 The kid was bat shit. 542 00:42:56,774 --> 00:42:58,146 He was. 543 00:42:59,077 --> 00:43:02,121 Until he got shot by the police 47 times. 544 00:43:03,881 --> 00:43:06,049 Losing your only kid like that. 545 00:43:06,050 --> 00:43:08,628 I hear Danny T is still pretty fucked up about it. 546 00:43:09,687 --> 00:43:11,188 Well, yeah. 547 00:43:11,189 --> 00:43:15,303 Well, they never did catch whoever snitched on Jojo and Danny T. 548 00:43:16,461 --> 00:43:17,527 And? 549 00:43:17,528 --> 00:43:19,002 'Cause it wasn't just a snitch. 550 00:43:19,630 --> 00:43:22,532 It was a goddamn undercover cop. 551 00:43:22,533 --> 00:43:24,235 Just read. 552 00:43:30,741 --> 00:43:32,709 That guy Broker, 553 00:43:32,710 --> 00:43:34,978 he's the snitch they didn't want showing up in the courtroom. 554 00:43:34,979 --> 00:43:36,313 What? 555 00:43:36,314 --> 00:43:38,715 M.C. Dalton, that's his snitch name. 556 00:43:38,716 --> 00:43:41,218 A state narc is living in Rayville. Shit! 557 00:43:41,219 --> 00:43:42,552 Relax, relax. Do you have... 558 00:43:42,553 --> 00:43:45,324 I think he's just living low here with his daughter. 559 00:43:46,591 --> 00:43:48,998 Trust me, this is our shot. 560 00:43:51,462 --> 00:43:52,896 What the hell are you doing here, Broker? 561 00:43:52,897 --> 00:43:54,303 Turn that off. 562 00:43:56,167 --> 00:43:57,812 Hey! 563 00:43:58,970 --> 00:44:01,838 Let's skip the bullshit. Get right to it. 564 00:44:01,839 --> 00:44:04,841 Some small-time amateur crap, going back and forth. 565 00:44:04,842 --> 00:44:06,243 Know anything about it? 566 00:44:06,244 --> 00:44:07,844 I don't know what the hell you're talking about. 567 00:44:07,845 --> 00:44:09,246 Is this fucking amusing to you, Klum? 568 00:44:09,247 --> 00:44:11,324 You think it's fucking funny? 569 00:44:12,950 --> 00:44:14,251 You got your apology. 570 00:44:14,252 --> 00:44:16,786 Me and my little girl are gonna be left in peace. 571 00:44:16,787 --> 00:44:18,728 Don't escalate this any more. 572 00:44:19,257 --> 00:44:20,959 And Klum, 573 00:44:22,426 --> 00:44:24,361 I want my kid's cat back. 574 00:44:24,362 --> 00:44:25,870 Cat? 575 00:44:25,930 --> 00:44:27,264 I don't know nothing about no cat. 576 00:44:27,265 --> 00:44:28,532 Today. 577 00:44:28,533 --> 00:44:32,476 No hair out of place, you understand me? 578 00:44:35,273 --> 00:44:36,713 Good. 579 00:44:38,776 --> 00:44:42,179 A lot of things have changed since you were last here. 580 00:44:42,180 --> 00:44:48,618 Check it out, I got glassware, mantles, generator, exhaust system. 581 00:44:48,619 --> 00:44:51,188 Got it all going on. 582 00:44:51,189 --> 00:44:52,822 Why the fuck do we need Danny T? 583 00:44:52,823 --> 00:44:55,503 We're gonna give him that rat fuck narc 584 00:44:55,893 --> 00:44:59,097 in exchange for state-wide distribution. 585 00:45:00,464 --> 00:45:02,799 Yeah, but, Gator, these guys are fucking bikers. 586 00:45:02,800 --> 00:45:04,201 You can't trust them. 587 00:45:04,202 --> 00:45:05,335 You're gonna give them this guy, 588 00:45:05,336 --> 00:45:06,903 they're gonna turn around and they're gonna kill him. 589 00:45:06,904 --> 00:45:08,638 And then you got nothing. 590 00:45:08,639 --> 00:45:12,342 Look, this means no more small time jobs, no more sweating middlemen. 591 00:45:12,343 --> 00:45:14,682 All we do is cook and get paid. 592 00:45:15,346 --> 00:45:16,980 It's never that easy. 593 00:45:16,981 --> 00:45:21,318 All you have to do is learn a few lines, 594 00:45:21,319 --> 00:45:23,260 go and talk to Danny T's lawyer. 595 00:45:24,388 --> 00:45:25,822 Like hell I am. 596 00:45:25,823 --> 00:45:29,192 You use them. Coming back all humble. 597 00:45:29,193 --> 00:45:31,494 You're not asking for money. 598 00:45:31,495 --> 00:45:35,198 You're giving Danny this guy as a gift, as a favor. 599 00:45:35,199 --> 00:45:38,068 Gator, that guy is a fucking pig. 600 00:45:38,069 --> 00:45:40,545 Shh! Just trust me. 601 00:45:43,908 --> 00:45:47,146 You're gonna get the negotiation of your life. 602 00:45:56,520 --> 00:45:58,221 Ready for the big day tomorrow? 603 00:45:58,222 --> 00:45:59,889 It's just a birthday. 604 00:45:59,890 --> 00:46:03,693 Hey, come on, it's the 10th birthday. It's a special one. 605 00:46:03,694 --> 00:46:05,339 I guess. 606 00:46:06,897 --> 00:46:08,735 Hey, look what I found jumping around. 607 00:46:09,967 --> 00:46:12,943 Jumping around? Yeah, jumping around. 608 00:46:15,940 --> 00:46:17,414 Thanks. 609 00:46:18,242 --> 00:46:19,785 It's nice. 610 00:46:20,111 --> 00:46:21,878 I know it's not as good as the original, 611 00:46:21,879 --> 00:46:25,315 but I thought she might fill in until we find Bunny. 612 00:46:25,316 --> 00:46:27,086 Yep. 613 00:46:31,122 --> 00:46:32,589 You know, I was thinking, 614 00:46:32,590 --> 00:46:34,861 you should have a birthday party with your class. 615 00:46:35,459 --> 00:46:37,138 Can Miss Hetch come? 616 00:46:37,395 --> 00:46:39,329 She's the one who planned it. 617 00:46:39,330 --> 00:46:41,168 My idea, of course. 618 00:46:41,766 --> 00:46:43,266 Thanks, Dad. 619 00:46:43,267 --> 00:46:44,502 Yep. 620 00:47:03,120 --> 00:47:06,323 Sheryl. Sheryl Mott. 621 00:47:06,324 --> 00:47:08,825 Surprise, surprise, surprise. 622 00:47:08,826 --> 00:47:12,530 You're not a hard man to find, Werksey, old habits and all. 623 00:47:13,631 --> 00:47:15,970 How are you doing, Sheryl? 624 00:47:17,268 --> 00:47:18,970 What's up, kid? 625 00:47:19,437 --> 00:47:21,173 I want you to look at something. 626 00:47:22,340 --> 00:47:23,712 Like what? 627 00:47:24,375 --> 00:47:28,311 You got a new gang tattoo that you want to show me? 628 00:47:28,312 --> 00:47:31,114 It's a little bit more important than that. 629 00:47:31,115 --> 00:47:34,023 It's a gift for Danny T. 630 00:47:45,563 --> 00:47:47,401 You got 10 minutes. 631 00:47:52,236 --> 00:47:55,042 "A gift," she says. 632 00:48:02,380 --> 00:48:04,856 This guy killed my fucking kid. 633 00:48:05,549 --> 00:48:08,855 Please tell me you know where this motherfucker is. 634 00:48:11,822 --> 00:48:13,923 Guess what? Time to go. 635 00:48:13,924 --> 00:48:15,658 She does. 636 00:48:15,659 --> 00:48:16,826 Hey, you can finish it tonight. 637 00:48:16,827 --> 00:48:18,131 Okay. 638 00:48:19,497 --> 00:48:21,040 Take care of this for me. 639 00:48:37,548 --> 00:48:39,091 Miss Klum? 640 00:48:40,584 --> 00:48:43,024 What are you going to do now, Broker? What do you want to say? 641 00:48:49,126 --> 00:48:51,932 Wanna come to my party this weekend? 642 00:48:55,099 --> 00:48:58,610 What, Teddy? She's talking to you, hon, not me. Come on. 643 00:48:59,537 --> 00:49:02,081 I guess. Yeah. 644 00:49:06,477 --> 00:49:08,748 Cool. Come on, let's go. 645 00:49:09,246 --> 00:49:11,016 All right. Go on. 646 00:49:12,716 --> 00:49:15,658 Teddy got some blood on his shirt. Are you replacing it? 647 00:49:16,120 --> 00:49:17,821 Yeah, I'm replacing it. 648 00:49:17,822 --> 00:49:19,592 All right. I guess that does it. 649 00:49:22,493 --> 00:49:24,673 See you around, Miss Klum. 650 00:49:34,405 --> 00:49:36,141 So, I heard something interesting. 651 00:49:37,441 --> 00:49:40,610 Yeah? Something tells me you're gonna tell me what that is. 652 00:49:40,611 --> 00:49:44,347 Just that Jimmy Klum got his ass whopped. So did his kid. 653 00:49:44,348 --> 00:49:46,082 Fascinating. 654 00:49:46,083 --> 00:49:47,584 Where did you hear that? 655 00:49:47,585 --> 00:49:50,920 Well, you shoot enough pool, drink enough beer in town, 656 00:49:50,921 --> 00:49:52,641 you hear a little bit of everything, Broker. 657 00:49:53,424 --> 00:49:56,593 By the way, that's old news. We shook and made up. 658 00:49:56,594 --> 00:49:57,760 Is that what you think? 659 00:49:57,761 --> 00:49:58,862 Yeah. 660 00:49:58,863 --> 00:50:00,163 I got some new news for you. 661 00:50:00,164 --> 00:50:02,139 People around here don't shake and make up. 662 00:50:03,133 --> 00:50:05,368 It never goes away that easy. 663 00:50:05,369 --> 00:50:07,674 It's old-school in the feuding sense around here. 664 00:50:08,205 --> 00:50:11,341 Hey, someone broke into our house. Is that old-school? 665 00:50:11,342 --> 00:50:13,443 There it is, that's called country payback. 666 00:50:13,444 --> 00:50:15,311 Somebody's just trying to scare your ass out of here, is all. 667 00:50:15,312 --> 00:50:16,446 You'll be all right. 668 00:50:16,447 --> 00:50:17,514 Jimmy Klum, you mean? 669 00:50:17,515 --> 00:50:19,682 Fuck, no. Jimmy Klum is a bitch. 670 00:50:19,683 --> 00:50:21,784 Listen, I know everybody around here, 671 00:50:21,785 --> 00:50:24,693 and Jimmy Klum's bitch ass ain't breaking into shit. 672 00:50:25,356 --> 00:50:27,891 Now, his wife's brother is a whole different story. 673 00:50:27,892 --> 00:50:29,459 Who's his wife's brother? 674 00:50:29,460 --> 00:50:31,961 They call him Gator for some dumb-ass reason. 675 00:50:31,962 --> 00:50:34,631 Lives down by the Rayville watershed. 676 00:50:34,632 --> 00:50:37,534 Fronts as a boat mechanic, can't fix shit. 677 00:50:37,535 --> 00:50:39,408 But the word is he's cooking up that meth. 678 00:50:42,306 --> 00:50:45,542 Hey, if I was you, I'd be real careful around him, Broker. 679 00:50:45,543 --> 00:50:47,780 He ain't true, you hear me? 680 00:50:51,382 --> 00:50:54,217 The sheriff know about him? 681 00:50:54,218 --> 00:50:55,985 Know about him? 682 00:50:55,986 --> 00:50:57,987 Man, him and Sheriff Keith got it all figured out. 683 00:50:57,988 --> 00:51:00,557 You see, Gator snitches for Keith, 684 00:51:00,558 --> 00:51:03,026 throws him all the small fish, makes his job easy. 685 00:51:03,027 --> 00:51:06,140 In turn, Sheriff looks the other direction whenever Gator wants to cook. 686 00:51:06,664 --> 00:51:08,366 Some bullshit. 687 00:51:09,767 --> 00:51:11,668 Yeah, thanks for the history lesson. 688 00:51:11,669 --> 00:51:13,202 Listen, I grew up around these rednecks, 689 00:51:13,203 --> 00:51:16,384 and I think you ought to know who you're fucking with. 690 00:51:17,708 --> 00:51:20,043 And in case you got any interest, 691 00:51:20,044 --> 00:51:23,987 Gator eats breakfast nearly every day at Lions café, just like me. 692 00:51:24,348 --> 00:51:26,015 Now, he don't look like much or nothing, 693 00:51:26,016 --> 00:51:27,752 but you remember what I told you, 694 00:51:28,185 --> 00:51:29,762 he ain't true. 695 00:51:31,021 --> 00:51:33,223 Crazy, waiting to happen. 696 00:51:39,029 --> 00:51:40,430 Hey, where are you? 697 00:51:40,431 --> 00:51:44,033 They set the meet at this fucking crayfish shack off Creek Road. 698 00:51:44,034 --> 00:51:45,935 You know I'm allergic to this shit, right? 699 00:51:45,936 --> 00:51:48,304 Just get it done, all right, Sheryl? 700 00:51:48,305 --> 00:51:51,040 The guy they're sending, Cyrus Hanks. 701 00:51:51,041 --> 00:51:55,144 Are you fucking kidding me? I know him. He's a fucking animal, Gator. 702 00:51:55,145 --> 00:51:57,380 He's a fucking stone-cold killer. 703 00:51:57,381 --> 00:52:00,585 Look, don't worry about any of that. Just make it happen. 704 00:53:05,616 --> 00:53:07,557 Look at you. 705 00:53:09,620 --> 00:53:11,220 Nice place, Cyrus. 706 00:53:11,221 --> 00:53:13,856 Yeah, well, let's just say I'm comfortable around fat people. 707 00:53:13,857 --> 00:53:15,958 They eat the way gamblers play the slots, 708 00:53:15,959 --> 00:53:18,061 they're fucking oblivious to everything around them. 709 00:53:18,062 --> 00:53:19,570 Plus, I love these fucking things. 710 00:53:19,963 --> 00:53:21,364 Are you hungry? 711 00:53:21,365 --> 00:53:22,799 No, I'm fine. 712 00:53:22,800 --> 00:53:25,503 Sweetheart, black coffee with a little honey. 713 00:53:27,571 --> 00:53:30,673 So, what's it going to take 714 00:53:30,674 --> 00:53:32,842 to find this rat fuck? You know where he is, yeah? 715 00:53:32,843 --> 00:53:34,711 Him and his kid. 716 00:53:34,712 --> 00:53:39,224 And to get him, you want what, exactly? 717 00:53:41,518 --> 00:53:44,320 I don't want anything for the narc. 718 00:53:44,321 --> 00:53:47,525 He's a gift. Oh, he's a gift? He's a gift. 719 00:53:48,392 --> 00:53:51,038 Since when does a meth whore give away gifts? 720 00:53:53,697 --> 00:53:55,498 I've spent the last couple of years 721 00:53:55,499 --> 00:53:57,033 putting together the right equipment, 722 00:53:57,034 --> 00:53:59,769 perfect partner, perfect location. 723 00:53:59,770 --> 00:54:02,438 All we need is distribution, that's the main thing we're after... 724 00:54:03,874 --> 00:54:06,542 You got me fucking fooled, Sheryl. 725 00:54:06,543 --> 00:54:09,545 'Cause underneath this beautiful tweaker body, 726 00:54:09,546 --> 00:54:10,884 you're a fucking genius. 727 00:54:14,051 --> 00:54:15,559 Where's the narc? 728 00:54:16,186 --> 00:54:17,763 Do we have a deal? 729 00:54:18,756 --> 00:54:20,356 Where is the narc? 730 00:54:20,357 --> 00:54:22,798 Do we have a deal, Cyrus? 731 00:54:29,066 --> 00:54:30,600 Come over here. 732 00:54:30,601 --> 00:54:33,236 You got five seconds before I drill your fucking skull into this table 733 00:54:33,237 --> 00:54:34,937 and then into the floor, you understand me? 734 00:54:34,938 --> 00:54:36,372 Don't you fuck with me, Sheryl. 735 00:54:36,373 --> 00:54:37,813 All right. 736 00:54:39,543 --> 00:54:41,620 Where is the fucking narc? 737 00:54:43,380 --> 00:54:45,025 Bye! 738 00:54:45,048 --> 00:54:46,283 Bye. 739 00:55:29,660 --> 00:55:31,066 Hi. 740 00:55:33,030 --> 00:55:35,141 What are you doing? 741 00:55:37,768 --> 00:55:39,101 Cleaning. 742 00:55:39,102 --> 00:55:40,838 Cleaning? Yeah. 743 00:55:41,371 --> 00:55:42,811 It's filthy in there. 744 00:55:43,540 --> 00:55:45,775 Well, I'm glad you noticed. 745 00:55:45,776 --> 00:55:47,080 What are you doing here? 746 00:55:49,346 --> 00:55:52,652 I came to tell you that I dealt with Broker, the girl's father. 747 00:55:52,950 --> 00:55:54,450 I want you to stay away from him. 748 00:55:54,451 --> 00:55:56,062 Hey, you got something for me? 749 00:55:56,620 --> 00:55:58,621 Cassie, I'm trying to tell you something. 750 00:55:58,622 --> 00:56:01,393 Do not go near Broker anymore. 751 00:56:03,360 --> 00:56:04,460 Got it. 752 00:56:04,461 --> 00:56:05,833 Okay. 753 00:56:06,797 --> 00:56:09,799 Well, I'm not holding, so I'm sorry, I can't help you. 754 00:56:09,800 --> 00:56:11,467 You're not holding? 755 00:56:11,468 --> 00:56:12,669 Uh-huh. 756 00:56:13,370 --> 00:56:15,071 Well, I think that's fucking bullshit. 757 00:56:15,072 --> 00:56:16,639 Cassie, why don't you just clean yourself up? 758 00:56:16,640 --> 00:56:17,673 That's fucking bullshit! 759 00:56:17,674 --> 00:56:19,976 Take a fucking shower. Then what the fuck are you doing here? 760 00:56:19,977 --> 00:56:21,143 Eat a sandwich or something. 761 00:56:21,144 --> 00:56:23,379 You take a fucking shower, Gator, look at you! 762 00:56:23,380 --> 00:56:25,181 Cassie, just pull yourself together. 763 00:56:25,182 --> 00:56:26,816 I'm sick of this shit. Hey, hey, hey. 764 00:56:26,817 --> 00:56:29,151 Shh! Teddy is sleeping. 765 00:56:29,152 --> 00:56:30,887 You wake him up, it's gonna be... 766 00:56:30,888 --> 00:56:32,588 Don't worry. 767 00:56:32,589 --> 00:56:34,700 I'm not gonna make any noise, I'm leaving. 768 00:56:36,159 --> 00:56:38,396 No more. I'm done. 769 00:56:40,497 --> 00:56:42,267 No more, Cassie. 770 00:56:46,503 --> 00:56:48,046 Yo, Gator. 771 00:56:52,075 --> 00:56:53,982 How is it hanging, man? 772 00:56:54,878 --> 00:56:56,284 Why? 773 00:56:57,014 --> 00:57:00,457 Listen, man, I need a favor. 774 00:57:01,184 --> 00:57:02,795 A favor? 775 00:57:03,854 --> 00:57:07,223 Look, Jimmy, you know that I already keep your garbage business going. 776 00:57:07,224 --> 00:57:10,462 Man, I need you to stop giving that shit to my wife. 777 00:57:11,128 --> 00:57:14,468 All right? Look at her, man. She's falling to pieces. 778 00:57:16,533 --> 00:57:19,737 Maybe you should do a better job taking care of her. 779 00:57:29,246 --> 00:57:31,147 Yeah. You sleeping? 780 00:57:31,148 --> 00:57:32,648 Like a baby. 781 00:57:32,649 --> 00:57:33,783 What have you got? 782 00:57:33,784 --> 00:57:37,420 Gator Bodine. I sniffed around like you asked. A couple of arrests. 783 00:57:37,421 --> 00:57:39,259 No convictions. You want details? 784 00:57:40,324 --> 00:57:42,058 No, don't bother. 785 00:57:42,059 --> 00:57:43,659 But there is something, Broker. 786 00:57:43,660 --> 00:57:47,129 Sheryl Marie Mott, ex-biker groupie from Shreveport. 787 00:57:47,130 --> 00:57:50,566 Busted twice for smuggling dope into Angola. 788 00:57:50,567 --> 00:57:54,003 One of those times was to your old pal, Danny T. 789 00:57:54,004 --> 00:57:58,448 All of a sudden, Danny T's skank is hanging out in Rayville. 790 00:57:58,942 --> 00:58:00,621 Really? 791 00:58:01,678 --> 00:58:03,346 Send me a picture, would you? 792 00:58:03,347 --> 00:58:06,515 Yeah, first thing at my desk, I'll email you Mott's file. 793 00:58:06,516 --> 00:58:08,627 Thanks, man. 794 00:58:45,956 --> 00:58:47,999 So, this guy Cyrus, 795 00:58:48,358 --> 00:58:49,792 you know him? 796 00:58:49,793 --> 00:58:51,193 Yeah, I know him. 797 00:58:51,194 --> 00:58:53,195 Mmm-hmm. Did you fuck him? 798 00:58:56,867 --> 00:58:58,068 Ugh. 799 00:59:00,370 --> 00:59:02,049 Oh, shit. 800 00:59:07,511 --> 00:59:08,917 Fuck! 801 00:59:11,648 --> 00:59:13,521 This should be interesting. 802 00:59:14,251 --> 00:59:16,931 We've never been properly introduced, you and me. 803 00:59:18,655 --> 00:59:20,089 Is that what this is, an introduction? 804 00:59:20,090 --> 00:59:21,490 Yeah, that's right. 805 00:59:21,491 --> 00:59:23,159 Well, I won't ask your name. 806 00:59:23,160 --> 00:59:26,432 I personally believe your reputation is the most important thing. 807 00:59:27,164 --> 00:59:29,198 To some people. Yeah. 808 00:59:29,199 --> 00:59:30,933 Maybe it should be for you, too. 809 00:59:30,934 --> 00:59:32,735 You've worked up a pretty bad rep around here, 810 00:59:32,736 --> 00:59:35,438 beating up that poor kids father in front of him. 811 00:59:35,439 --> 00:59:37,440 It pissed off some of the locals. 812 00:59:37,441 --> 00:59:41,410 And his daughter beat up Jimmy's kid. Can you believe that? 813 00:59:41,411 --> 00:59:45,681 Now, what kind of parent would teach a kid to do something like that? 814 00:59:45,682 --> 00:59:48,385 Look, I don't want any more problems. 815 00:59:48,752 --> 00:59:50,295 Okay. 816 00:59:52,756 --> 00:59:54,256 Anything else you're thinking hard about? 817 00:59:54,257 --> 00:59:56,232 'Cause I can smell the wood burning. 818 00:59:56,426 --> 00:59:59,300 If someone has an issue with me, keep it there. 819 00:59:59,863 --> 01:00:01,397 I don't want my kid involved. 820 01:00:01,398 --> 01:00:03,009 Involved? 821 01:00:04,134 --> 01:00:05,938 I'm a little lost. 822 01:00:07,704 --> 01:00:10,646 Well, let's get you found. 823 01:00:11,274 --> 01:00:12,851 See the house, 824 01:00:14,144 --> 01:00:17,046 the house where we're living, 825 01:00:17,047 --> 01:00:21,457 the house that was broken into by some pathetic coward 826 01:00:22,419 --> 01:00:27,090 who stole a little girl's toys, the cat, slashed a tire. 827 01:00:28,058 --> 01:00:30,260 See, that's my fucking house. 828 01:00:32,229 --> 01:00:36,138 Anyone who comes around again will find me standing in it. 829 01:00:37,167 --> 01:00:38,937 Okay. 830 01:00:44,808 --> 01:00:48,615 Well, I think you're reaching. 831 01:00:49,579 --> 01:00:52,123 Just connecting dots that are not there. 832 01:00:53,617 --> 01:00:55,797 You're on notice, Bodine. 833 01:00:58,788 --> 01:01:01,590 Hey, you should tell your little girl to be brave. 834 01:01:01,591 --> 01:01:04,670 She's got nothing to worry about with such a tough daddy around. 835 01:01:14,437 --> 01:01:16,139 Nice meeting you. 836 01:01:19,276 --> 01:01:20,682 Finish your breakfast. 837 01:01:34,991 --> 01:01:36,358 What the fuck were you doin', Gator? 838 01:01:36,359 --> 01:01:38,163 Fucker is making it personal. 839 01:01:38,461 --> 01:01:39,833 Yeah, well, we're on. 840 01:01:41,131 --> 01:01:43,174 It's happening tonight. 841 01:05:19,282 --> 01:05:20,552 Luther? 842 01:05:23,720 --> 01:05:25,058 Hello, there. 843 01:05:27,390 --> 01:05:28,724 Hey, boy. 844 01:05:29,926 --> 01:05:31,400 Put the kitty down. 845 01:05:31,694 --> 01:05:32,895 Get up really slow. 846 01:05:46,643 --> 01:05:47,913 Luther? 847 01:05:50,213 --> 01:05:51,585 Luther? 848 01:05:54,384 --> 01:05:56,495 Got you. Hey, Broker. 849 01:06:10,166 --> 01:06:12,209 My old fucking Broker. 850 01:06:14,103 --> 01:06:15,782 How you doing, man? 851 01:06:16,339 --> 01:06:18,041 Can you hear me? 852 01:06:18,408 --> 01:06:19,608 Huh? 853 01:06:19,609 --> 01:06:21,015 You in there? 854 01:06:24,914 --> 01:06:27,025 Do you hear me? Do you hear me now? 855 01:06:31,287 --> 01:06:32,864 Bet you do. 856 01:06:34,090 --> 01:06:37,396 That's the tricky thing with this rebar, especially the nine gauge. 857 01:06:38,094 --> 01:06:40,596 You swing it too hard, too fast, 858 01:06:40,597 --> 01:06:43,243 just takes your whole fucking head off, man. 859 01:06:44,701 --> 01:06:46,301 It's a very delicate operation. 860 01:06:46,302 --> 01:06:48,311 Hey, you did all right, though, Lew. 861 01:06:49,339 --> 01:06:52,315 Gator'd be pissed if we did something really fucking stupid. 862 01:06:53,610 --> 01:06:56,984 He must be pissed at you two quite a lot. 863 01:06:59,349 --> 01:07:02,359 That's funny. You're a funny guy, Broker. 864 01:07:02,619 --> 01:07:04,321 You're a really funny fucking guy. 865 01:07:05,855 --> 01:07:07,222 You smart-ass motherfucker. 866 01:07:07,223 --> 01:07:08,663 Fucking wise-ass. 867 01:07:10,159 --> 01:07:11,565 How do you like that, huh? 868 01:07:14,197 --> 01:07:16,999 Everybody had you figured for a cop, Broker. 869 01:07:17,000 --> 01:07:19,568 You walk like a cop, you fight like a cop, 870 01:07:19,569 --> 01:07:22,181 you even smell like a fucking cop. 871 01:07:26,843 --> 01:07:28,078 Come on. 872 01:07:30,146 --> 01:07:32,981 Hey, man, Gator'll be here soon. That's it... 873 01:07:32,982 --> 01:07:36,561 I don't give a shit! I'm calling the shots! You hear me? 874 01:07:36,586 --> 01:07:38,288 Hey! Can you hear me? 875 01:07:38,488 --> 01:07:40,361 Who's watching your fucking kid, huh? 876 01:07:40,823 --> 01:07:42,468 Who's watching your kid? 877 01:07:44,227 --> 01:07:45,531 Your girlfriend? 878 01:07:45,995 --> 01:07:47,299 She got a babysitter? 879 01:07:48,565 --> 01:07:51,066 Or is she at home all by herself, 880 01:07:51,067 --> 01:07:55,875 just waiting on you to come tuck her sorry-ass in 881 01:07:55,905 --> 01:07:58,642 and read her a bedtime story? 882 01:08:02,612 --> 01:08:03,984 What the fuck! 883 01:08:05,682 --> 01:08:06,952 You're dead! 884 01:08:13,423 --> 01:08:14,727 Motherfucker! 885 01:08:46,623 --> 01:08:50,930 When I get home, I am gonna tell my girl a bedtime story. 886 01:08:51,628 --> 01:08:53,273 This is how it ends. 887 01:09:19,789 --> 01:09:21,857 Just tell me, why are we going? Why? 888 01:09:21,858 --> 01:09:24,793 I owe you an apology, I know, but we don't have time to get into that. 889 01:09:24,794 --> 01:09:26,161 What about school? 890 01:09:26,162 --> 01:09:27,929 We'll send for your records in the morning. It's fine. 891 01:09:27,930 --> 01:09:31,033 Send for them? No, why are we going? 892 01:09:31,034 --> 01:09:32,634 What's wrong? Nothing's wrong. 893 01:09:32,635 --> 01:09:34,603 They need me back in the city. It's new business. 894 01:09:34,604 --> 01:09:36,204 I need to review a case. No! 895 01:09:36,205 --> 01:09:38,681 You said Mom wanted us to live here. 896 01:09:39,008 --> 01:09:41,543 That's what you said, Dad. Remember? Yeah, I did. I did. 897 01:09:41,544 --> 01:09:43,985 Things changed, darling. Things changed. 898 01:09:44,947 --> 01:09:46,319 I'm sorry, Maddy. 899 01:09:47,617 --> 01:09:48,818 I'm sorry. 900 01:09:49,886 --> 01:09:51,360 You're a liar. 901 01:10:05,802 --> 01:10:07,069 Gator. 902 01:10:07,070 --> 01:10:08,408 You must be Cyrus. 903 01:10:09,338 --> 01:10:10,639 Sheryl's told me a lot about you. 904 01:10:10,640 --> 01:10:12,012 Has she? 905 01:10:12,175 --> 01:10:13,752 That is sweet. 906 01:10:15,978 --> 01:10:17,179 Where is the fuck-up? 907 01:10:18,481 --> 01:10:21,316 He's about three miles south of Route 12. 908 01:10:21,317 --> 01:10:23,019 Rubber plantation. 909 01:10:23,219 --> 01:10:26,321 I can draw you a map, trail, even the inside of the house. 910 01:10:26,322 --> 01:10:29,366 No, I don't need a fucking map. We ain't driving, Gator. 911 01:10:29,659 --> 01:10:32,362 Hey, check this one out. 912 01:10:33,896 --> 01:10:35,700 What the fuck is this? 913 01:10:36,065 --> 01:10:38,500 This many people here, this a fucking party? 914 01:10:38,501 --> 01:10:41,545 I don't fucking know. Motherfucker just showed up with all of them. 915 01:11:09,365 --> 01:11:11,272 You ready to show us the way, Gator? 916 01:11:11,567 --> 01:11:13,508 No, I'm not going. 917 01:11:13,903 --> 01:11:15,036 Come again? 918 01:11:15,037 --> 01:11:16,905 Look, the first person they're gonna be looking for is me, 919 01:11:16,906 --> 01:11:18,440 so I'm not gonna be anywhere near the site. 920 01:11:18,441 --> 01:11:19,745 I'm gonna be in a public place. 921 01:11:22,245 --> 01:11:24,925 Guess you don't get to see me shoot the rat tuck in the mouth. 922 01:11:25,381 --> 01:11:26,616 Guess not. 923 01:11:27,316 --> 01:11:28,586 What about the kid? 924 01:11:30,887 --> 01:11:33,089 It's one-stop shopping, right, Gator? 925 01:11:34,657 --> 01:11:35,924 That's right. 926 01:11:35,925 --> 01:11:37,433 No loose ends. 927 01:11:40,630 --> 01:11:41,897 She's coming with me. 928 01:11:41,898 --> 01:11:43,131 No, that's not the deal. 929 01:11:43,132 --> 01:11:45,972 No, she's gonna show us the way. I'll bring her back. 930 01:11:46,736 --> 01:11:48,006 Be back. 931 01:11:58,014 --> 01:12:00,081 Listen, I can only hold them about a week. 932 01:12:00,082 --> 01:12:01,989 Thanks, Teedo, you're a big help. 933 01:12:02,952 --> 01:12:04,790 Is there anything you need to tell me? 934 01:12:05,855 --> 01:12:08,160 Yeah, there is, but not now. I got a lot of heat. 935 01:12:10,326 --> 01:12:13,029 All right, then, let me go load up these nags. 936 01:12:40,790 --> 01:12:43,291 Howdy, Sheriff. Hey, Gator. 937 01:12:43,292 --> 01:12:45,193 How you doing? All right. 938 01:12:45,194 --> 01:12:46,361 Keeping busy, I hope. 939 01:12:46,362 --> 01:12:47,495 Yeah. 940 01:12:47,496 --> 01:12:48,766 That's good. 941 01:12:49,365 --> 01:12:52,671 Just made a big sale, so I thought we'd celebrate. 942 01:12:53,202 --> 01:12:54,847 Congratulations. 943 01:12:55,304 --> 01:12:56,574 Thank you. 944 01:13:00,042 --> 01:13:02,518 Well, I got a date with a pool table. 945 01:13:02,912 --> 01:13:04,179 So I'll be seeing you. 946 01:13:04,180 --> 01:13:05,518 All right. 947 01:13:05,681 --> 01:13:06,982 Thanks for the whiskey. 948 01:13:06,983 --> 01:13:08,250 Of course. 949 01:13:08,251 --> 01:13:09,584 You keep out of trouble, now. 950 01:13:09,585 --> 01:13:10,957 Yes, sir. 951 01:13:43,886 --> 01:13:45,253 Twenty minutes. 952 01:13:45,254 --> 01:13:48,690 Don't even think about not being here, you understand me? 953 01:13:48,691 --> 01:13:50,928 Yeah. Go call your boyfriend. 954 01:13:51,527 --> 01:13:52,797 Hey! 955 01:15:23,352 --> 01:15:27,056 Motherfucker! Come on, you fuck! 956 01:16:12,568 --> 01:16:13,872 Where the fuck is he? 957 01:16:14,670 --> 01:16:15,871 Fuck. 958 01:16:32,521 --> 01:16:33,825 Maddy! 959 01:16:34,423 --> 01:16:36,261 Go, go, go. 960 01:16:36,358 --> 01:16:37,559 Maddy! 961 01:16:39,628 --> 01:16:41,239 Dad, what was that? Shh! 962 01:16:41,864 --> 01:16:43,364 Dad, what was that? 963 01:16:43,365 --> 01:16:44,635 Go. 964 01:16:52,374 --> 01:16:54,247 I need you to stay down here, okay, Maddy? 965 01:16:54,376 --> 01:16:55,919 Dial 911. 966 01:16:56,112 --> 01:16:58,313 Tell them who you are, where you are. 967 01:16:58,314 --> 01:17:01,449 Tell them there's a man with a gun trying to get into the house, okay? 968 01:17:01,450 --> 01:17:02,856 Go. 969 01:17:40,422 --> 01:17:43,125 911. What is your emergency? 970 01:18:01,443 --> 01:18:02,678 Go. 971 01:18:24,533 --> 01:18:25,837 Hey! 972 01:18:52,561 --> 01:18:53,796 No! 973 01:18:57,833 --> 01:18:59,444 She's getting away! 974 01:19:02,238 --> 01:19:03,542 Maddy! 975 01:19:18,254 --> 01:19:19,354 Hey. 976 01:19:19,355 --> 01:19:21,398 Gator, man, shit's gone wrong out here. 977 01:19:22,191 --> 01:19:23,591 What do you mean "shit's gone wrong"? 978 01:19:23,592 --> 01:19:26,227 There's too many gunshots all over the fucking place. 979 01:19:26,228 --> 01:19:29,307 Whoa, whoa, Sheryl, just slow down. Tell me what's happening. 980 01:19:29,365 --> 01:19:31,699 Fuck this noise, man. I'm out. 981 01:19:31,700 --> 01:19:33,801 Just stay there and tell me what's happening! 982 01:19:48,450 --> 01:19:49,651 Ahh! 983 01:20:28,023 --> 01:20:29,861 Maddy, run! Run! 984 01:20:30,459 --> 01:20:33,868 Help! Help! Help! 985 01:20:35,097 --> 01:20:36,331 Help! 986 01:20:36,332 --> 01:20:38,266 Help, please! Help me, please! Hey, you okay? 987 01:20:38,267 --> 01:20:39,537 Please help! 988 01:20:42,004 --> 01:20:45,373 There's a man, and he's hurting my dad back at our... 989 01:20:45,374 --> 01:20:46,874 Okay, okay, listen to me. 990 01:20:46,875 --> 01:20:50,211 Listen. These guys, they don't give a shit about you, all right? 991 01:20:50,212 --> 01:20:52,483 They're gonna kill you. Do you understand? 992 01:21:00,622 --> 01:21:02,123 You got to come with me, okay? 993 01:21:02,124 --> 01:21:04,167 You have to come with me! Come on. 994 01:21:09,631 --> 01:21:11,572 Fucking pussy! 995 01:21:13,802 --> 01:21:16,073 Not okay! Dad! No! Listen! 996 01:21:39,094 --> 01:21:40,364 Fuck! 997 01:21:43,332 --> 01:21:44,636 Let me go! 998 01:21:45,167 --> 01:21:46,401 Let go of me! 999 01:21:46,402 --> 01:21:47,668 Maddy! 1000 01:21:47,669 --> 01:21:48,836 No, let me go! Dad! 1001 01:21:48,837 --> 01:21:51,608 Maddy! Maddy! 1002 01:21:52,608 --> 01:21:53,946 Come on. 1003 01:21:55,911 --> 01:21:57,215 Shit. 1004 01:21:57,613 --> 01:21:58,883 Maddy! 1005 01:22:02,951 --> 01:22:05,722 Help, please! Dad! 1006 01:22:07,055 --> 01:22:09,326 Dad, help! 1007 01:22:16,799 --> 01:22:18,239 Broker? 1008 01:22:18,367 --> 01:22:19,400 What the hell's going on? 1009 01:22:19,401 --> 01:22:20,602 They hit the house. 1010 01:22:20,869 --> 01:22:22,103 They took my girl. 1011 01:22:22,104 --> 01:22:23,638 By boat. Headed south towards Blue Cove. 1012 01:22:23,639 --> 01:22:24,806 What do you mean "hit the house"? 1013 01:22:24,807 --> 01:22:26,918 An ambush. Five, six men. All armed. 1014 01:22:27,042 --> 01:22:28,409 Tried to kill us. 1015 01:22:28,410 --> 01:22:30,050 She's on the river? You know who took her? 1016 01:22:37,286 --> 01:22:39,124 Broker? Broker! 1017 01:22:40,456 --> 01:22:41,964 Need a medic! 1018 01:22:46,061 --> 01:22:47,728 Dispatch, I got a... 1019 01:22:47,729 --> 01:22:49,465 You'll be okay, Teedo. 1020 01:22:50,299 --> 01:22:52,400 Fucking rednecks. 1021 01:22:52,401 --> 01:22:55,236 Sheriff, get on the radio. It's Broker's daughter on dispatch. 1022 01:22:55,237 --> 01:22:57,004 Broker, your daughter's on the radio. 1023 01:22:57,005 --> 01:22:58,809 Get compression on this wound. 1024 01:22:59,308 --> 01:23:00,641 Maddy, go ahead. 1025 01:23:00,642 --> 01:23:02,009 Maddy, tell me you're okay. 1026 01:23:02,010 --> 01:23:06,080 Dad? Dad, Dad, please get me out of here, Daddy. Please? 1027 01:23:06,081 --> 01:23:08,082 Don't worry, baby. Trust me. I'm coming. 1028 01:23:08,083 --> 01:23:09,984 First, you need to tell me who took you. 1029 01:23:09,985 --> 01:23:13,187 I don't know. Just some lady with black hair. 1030 01:23:13,188 --> 01:23:15,664 Okay, baby. Here's what we're gonna do. 1031 01:23:15,757 --> 01:23:17,758 When they take you out, you need to hide the phone. 1032 01:23:17,759 --> 01:23:18,279 Okay. 1033 01:23:18,305 --> 01:23:20,361 Look for something. A landmark, anything. 1034 01:23:20,362 --> 01:23:22,163 Okay. Okay. 1035 01:23:22,164 --> 01:23:23,931 Dad... Dad... 1036 01:23:23,932 --> 01:23:25,736 Maddy. 1037 01:23:26,201 --> 01:23:27,471 Maddy? 1038 01:23:27,970 --> 01:23:29,308 Fuck! 1039 01:23:29,638 --> 01:23:33,508 Dispatch, listen here, I need you to check back every 30 seconds. 1040 01:23:33,509 --> 01:23:35,476 No need to, Sheriff. Track my cell. 1041 01:23:35,477 --> 01:23:37,345 Get a state chopper. You'll get there faster. 1042 01:23:37,346 --> 01:23:39,480 Got a better idea, track his cell. 1043 01:23:39,481 --> 01:23:41,048 Let's get the troopers in on this. 1044 01:23:41,049 --> 01:23:43,851 I need a bear in the air, and every road within 10 miles shut down. 1045 01:23:43,852 --> 01:23:45,219 Go for 25, work your way in. 1046 01:23:45,220 --> 01:23:47,455 25-mile radius. Work our way in. 1047 01:23:47,456 --> 01:23:49,123 Tell them they're looking for a 20-foot 1048 01:23:49,124 --> 01:23:50,691 Boston Whaler, solo female driver, 1049 01:23:50,692 --> 01:23:51,859 and a center console. 1050 01:23:51,860 --> 01:23:54,295 20-foot Boston Whaler, solo female driver, center console. 1051 01:23:54,296 --> 01:23:57,465 Now, these men that attacked your house, where are they now? 1052 01:23:57,466 --> 01:23:59,873 They're right there. How do you know? 1053 01:24:00,035 --> 01:24:02,078 Trust me. I know. 1054 01:24:05,307 --> 01:24:07,919 Sheryl, answer your fucking phone! 1055 01:24:08,977 --> 01:24:12,624 Just meet me at the fucking shop! What the fuck's going on? 1056 01:24:13,215 --> 01:24:15,088 Give me the phone. 1057 01:24:25,160 --> 01:24:26,464 Quiet down, now. 1058 01:24:27,829 --> 01:24:29,096 Daddy? Maddy. 1059 01:24:29,097 --> 01:24:32,567 Daddy, we're stopping. I'm really scared. Please hurry. 1060 01:24:32,568 --> 01:24:35,146 I see two big fans. 1061 01:24:35,837 --> 01:24:37,812 And we've stopped in a barn. 1062 01:24:44,279 --> 01:24:45,617 Broker! 1063 01:24:45,781 --> 01:24:48,154 Broker, you need to tell us, now. 1064 01:24:54,756 --> 01:24:56,094 Okay. 1065 01:24:59,061 --> 01:25:02,597 Come on. It's okay. It's okay. Just give me your hand. 1066 01:25:02,598 --> 01:25:03,864 Go away! 1067 01:25:03,865 --> 01:25:05,237 Fuck! 1068 01:25:05,867 --> 01:25:07,234 God! 1069 01:25:07,235 --> 01:25:08,914 Fuck! 1070 01:25:11,239 --> 01:25:13,040 Pick up, baby. 1071 01:25:13,041 --> 01:25:15,585 Come on. Come on, Maddy. 1072 01:25:25,554 --> 01:25:27,529 Sheryl, I've been calling you. What the fuck? 1073 01:25:28,890 --> 01:25:30,625 What the fuck happened? 1074 01:25:30,626 --> 01:25:32,293 Everything fucking happened. 1075 01:25:32,294 --> 01:25:33,961 What the fuck does that mean? 1076 01:25:33,962 --> 01:25:35,563 Where's Cyrus? Where's everyone? 1077 01:25:35,564 --> 01:25:37,539 I don't fucking know. 1078 01:25:37,833 --> 01:25:39,133 You left them there? 1079 01:25:39,134 --> 01:25:40,506 I got the kid. 1080 01:25:40,569 --> 01:25:42,339 What? I have the kid. 1081 01:25:43,005 --> 01:25:44,650 The kid is here. 1082 01:25:46,908 --> 01:25:48,553 You brought her here? 1083 01:25:51,913 --> 01:25:53,956 You brought the kid here? 1084 01:25:56,918 --> 01:25:59,655 Are you retarded, Sheryl? 1085 01:25:59,755 --> 01:26:00,956 Don't! 1086 01:26:01,423 --> 01:26:03,090 Don't, Gator! 1087 01:26:03,091 --> 01:26:04,861 Don't what, bitch? 1088 01:26:05,193 --> 01:26:06,565 What the fuck, Gator? 1089 01:26:06,695 --> 01:26:08,129 It's over. Come on, this is over. 1090 01:26:08,130 --> 01:26:09,497 You brought the fucking kid here. 1091 01:26:09,498 --> 01:26:10,798 You fucked this up! 1092 01:26:10,799 --> 01:26:12,033 This is not what you do, man! 1093 01:26:12,034 --> 01:26:13,768 You fucking brought a witness here? 1094 01:26:13,769 --> 01:26:15,436 You do not kill a kid, Gator. 1095 01:26:15,437 --> 01:26:18,039 The only fucking chance we had, you fucked up! 1096 01:26:18,040 --> 01:26:20,007 You brought fucking Cyrus into this! 1097 01:26:20,008 --> 01:26:21,609 Why did you bring the kid here? 1098 01:26:21,610 --> 01:26:23,544 Why the fuck did you bring her here? Gator. Gator. 1099 01:26:23,545 --> 01:26:25,446 Get your fucking hands off me! 1100 01:26:25,447 --> 01:26:28,093 You brought a fucking witness here, huh? 1101 01:26:32,120 --> 01:26:33,621 All right. Damn it. 1102 01:26:33,622 --> 01:26:36,325 Just shut the fuck up and keep her quiet. 1103 01:26:36,525 --> 01:26:38,227 Can you do that? 1104 01:26:42,297 --> 01:26:43,998 What y'all doing here? 1105 01:26:43,999 --> 01:26:45,332 Did you hear about the shooting? 1106 01:26:45,333 --> 01:26:46,773 No, what shooting? 1107 01:26:46,968 --> 01:26:48,340 Up at the old Griffin place? 1108 01:26:49,204 --> 01:26:51,806 No, I didn't hear about it. No. You didn't hear about it? 1109 01:26:51,807 --> 01:26:54,308 Word is people are dead and a child's missing. 1110 01:26:54,309 --> 01:26:55,643 No shit. 1111 01:26:55,644 --> 01:26:58,017 Well, no shooting going on here. 1112 01:26:58,313 --> 01:27:02,086 So maybe y'all better go home. Hey, Jimmy, you gonna take her home? 1113 01:27:02,217 --> 01:27:04,085 Come on. Come on. 1114 01:27:04,086 --> 01:27:05,853 Tell me you didn't have anything to do with it. 1115 01:27:05,854 --> 01:27:07,688 I didn't have anything to do with it. 1116 01:27:07,689 --> 01:27:10,224 Now, maybe you're a little high right now. You're not thinking straight. 1117 01:27:10,225 --> 01:27:11,892 But it's time to go home, okay? 1118 01:27:11,893 --> 01:27:13,766 Jimmy! Cassie, come on, let's go. 1119 01:27:14,329 --> 01:27:16,873 We live here, too. You know what I mean? 1120 01:27:17,666 --> 01:27:18,833 Shit, I got to get you out of here. 1121 01:27:18,834 --> 01:27:20,000 Let go of me. 1122 01:27:20,001 --> 01:27:21,602 No, I'm not gonna let go... Let go of me! 1123 01:27:21,603 --> 01:27:23,170 I'm trying to help you. Stop it. 1124 01:27:23,171 --> 01:27:24,672 But I can't. My daddy... 1125 01:27:24,673 --> 01:27:26,774 We don't have a choice. We don't have a choice. 1126 01:27:26,775 --> 01:27:28,509 - Please, he's in trouble! - No, no, no! 1127 01:27:28,510 --> 01:27:31,178 Let me go! Let go of me! 1128 01:27:31,179 --> 01:27:32,680 Cass, it ain't none of our business. 1129 01:27:32,681 --> 01:27:34,081 No, let me go find my dad! 1130 01:27:34,082 --> 01:27:35,386 Let go of me! 1131 01:27:36,685 --> 01:27:38,455 What the hell's going on here? 1132 01:27:43,225 --> 01:27:44,759 You don't wanna get into this, Cassie. 1133 01:27:44,760 --> 01:27:45,961 Uh-uh. 1134 01:28:25,801 --> 01:28:26,901 Cassie. 1135 01:28:26,902 --> 01:28:28,636 All right, Gator. Be cool, man. All right? You're crazy. 1136 01:28:28,637 --> 01:28:29,837 Do you know that? You're crazy. 1137 01:28:29,838 --> 01:28:30,971 No, she's staying here! 1138 01:28:30,972 --> 01:28:32,506 She's not! 1139 01:28:32,507 --> 01:28:34,008 Cassie, you fucking started this! 1140 01:28:34,009 --> 01:28:35,810 I didn't ask for any of this! Yeah, man! 1141 01:28:35,811 --> 01:28:37,011 Just stay out of this! 1142 01:28:37,012 --> 01:28:38,445 She's staying with me! Let go of her! 1143 01:28:38,446 --> 01:28:41,081 She is not staying with you! Cassie, you stay the fuck out of this! 1144 01:28:41,082 --> 01:28:42,149 Let go of her! 1145 01:28:42,150 --> 01:28:43,250 Cassie, I'm warning you! 1146 01:28:47,455 --> 01:28:48,963 Cassie? 1147 01:28:49,090 --> 01:28:50,491 Cassie! 1148 01:28:50,492 --> 01:28:51,966 No! 1149 01:29:46,481 --> 01:29:47,716 Stop the car. 1150 01:29:49,551 --> 01:29:52,753 Dad! Dad! Dad! 1151 01:29:52,754 --> 01:29:54,521 Get down! Get down! Please, stop! 1152 01:29:54,522 --> 01:29:57,362 Get the fuck down! Do you think I fucking wanted this? 1153 01:29:57,893 --> 01:30:00,198 I just shot my fucking sister! 1154 01:30:05,433 --> 01:30:06,634 Dad! 1155 01:30:29,557 --> 01:30:30,929 Just stop the car! 1156 01:30:31,927 --> 01:30:36,030 Dispatch, tell the operator of the intercoastal bridge, to open the bridge. 1157 01:30:36,031 --> 01:30:37,403 Repeat. Open the bridge. 1158 01:30:51,813 --> 01:30:53,686 No! Fuck it! 1159 01:31:21,476 --> 01:31:22,780 God damn it. 1160 01:31:22,811 --> 01:31:24,456 Close the bridge! Close the bridge! 1161 01:31:26,247 --> 01:31:29,350 Dad! Dad, you okay? 1162 01:31:29,351 --> 01:31:30,818 No, stop please. Just... 1163 01:31:30,819 --> 01:31:32,579 Nobody shoots, there's a child on the bridge. 1164 01:31:33,088 --> 01:31:35,189 Stop, please! Don't hurt him. 1165 01:31:35,190 --> 01:31:37,458 Daddy! Stop! 1166 01:31:37,459 --> 01:31:40,194 Dad, are you okay? Dad. 1167 01:31:40,195 --> 01:31:41,862 Get back in the car, right now! 1168 01:31:41,863 --> 01:31:44,131 I don't want you to see this! Get in the fucking car! 1169 01:31:44,132 --> 01:31:45,366 You don't have to do that! Just stop it! 1170 01:31:45,367 --> 01:31:46,467 Pop that trunk. Please, just stop it! 1171 01:31:46,468 --> 01:31:48,002 Get the fuck in the car! 1172 01:31:48,003 --> 01:31:49,770 Just leave him alone, please? Get in the fucking car! 1173 01:31:49,771 --> 01:31:51,472 Please! Daddy, I'm scared! 1174 01:31:51,473 --> 01:31:54,051 Get in the car before I blow your fucking brains out! 1175 01:31:55,010 --> 01:31:56,245 God damn it. 1176 01:32:13,995 --> 01:32:16,505 You smell the wood burning, Bodine? 1177 01:32:18,466 --> 01:32:20,612 You smell the fucking wood burning? 1178 01:32:24,372 --> 01:32:26,279 Now you connecting the dots? 1179 01:32:28,143 --> 01:32:30,118 I'll teach you about reputation. 1180 01:33:03,178 --> 01:33:04,721 She just saved your life. 1181 01:33:56,164 --> 01:33:58,105 Let's go home, Maddy. 1182 01:35:01,663 --> 01:35:04,070 See you on the outside, Danny. 1183 01:35:06,968 --> 01:35:08,545 I'll be waiting. 77952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.