Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,067 --> 00:00:01,534
Previously on "Claws"...
2
00:00:01,908 --> 00:00:03,708
I swear, I didn't do anything wrong.
3
00:00:03,743 --> 00:00:06,411
Overprescribing
and conspiracy to traffic drugs.
4
00:00:06,446 --> 00:00:07,612
I heard a rumor.
5
00:00:07,647 --> 00:00:08,913
The Dixie Mafia...
6
00:00:08,949 --> 00:00:10,448
...they're coming after you next week.
7
00:00:10,484 --> 00:00:13,673
You want me to talk to them
while I wear a wire?
8
00:00:13,708 --> 00:00:15,540
I'm a criminal.
And I am really good at it.
9
00:00:15,575 --> 00:00:17,255
Shh, shh, shh! Shut up, Polly. Please.
10
00:00:17,290 --> 00:00:19,224
...doing is against the law.
I am a madam.
11
00:00:19,259 --> 00:00:20,454
What do you want to talk about?
12
00:00:23,563 --> 00:00:26,297
Pol, you okay with, uh, him staying here,
13
00:00:26,333 --> 00:00:28,299
till we get this shit figured out?
14
00:00:29,336 --> 00:00:31,169
Marry me, Desna.
15
00:00:31,204 --> 00:00:32,337
Put it on me!
16
00:00:32,372 --> 00:00:33,471
They killed my Juanda.
17
00:00:33,507 --> 00:00:34,873
That bitch deserves to die,
18
00:00:34,908 --> 00:00:36,508
and it's sure as shit
gonna to be me the one
19
00:00:36,543 --> 00:00:38,309
gonna snuff her out.
20
00:00:42,415 --> 00:00:45,783
Des! Is he gonna be okay?
21
00:00:45,819 --> 00:00:47,652
Babe? Nurse?!
22
00:00:47,687 --> 00:00:50,555
- She really thinks you love her?
- It's pathetic.
23
00:00:50,590 --> 00:00:53,825
Yeah, just like that.
24
00:01:28,962 --> 00:01:34,499
Whether you see it or not,
you wear crown, like boss.
25
00:01:35,468 --> 00:01:36,734
Marry me, Desna.
26
00:01:36,770 --> 00:01:38,603
Yes!
27
00:01:40,273 --> 00:01:43,775
Desna is powerful. Like chief of staff.
28
00:01:43,810 --> 00:01:46,878
Dessie?
29
00:01:46,913 --> 00:01:49,013
Dessie?
30
00:01:49,049 --> 00:01:50,548
Dessie.
31
00:01:50,584 --> 00:01:52,584
W-What are you doing out here, Des?
32
00:01:54,688 --> 00:01:56,354
Des?
33
00:01:56,389 --> 00:01:58,623
You feel... You feel really cold.
34
00:01:58,658 --> 00:02:01,609
D... W-Why... Why aren't
you talking to me?
35
00:02:02,729 --> 00:02:05,229
O-Okay, De... De...
You're being really weird.
36
00:02:05,265 --> 00:02:06,965
I'm go... I'm gonna call Virginia.
37
00:02:07,000 --> 00:02:08,533
Virgi... Virginia!
38
00:02:08,568 --> 00:02:10,401
- V-Virginia!
- What?
39
00:02:10,437 --> 00:02:13,171
Desna, uh, she's doing
something really weird.
40
00:02:13,206 --> 00:02:15,873
- Des, what's wrong?
- See? She won't talk.
41
00:02:17,230 --> 00:02:20,712
Des?! Hello?! Say something.
42
00:02:22,589 --> 00:02:24,591
You been out here all night?
43
00:02:26,063 --> 00:02:27,410
You're really freaking Dean out,
44
00:02:27,445 --> 00:02:29,854
- and now you're freaking me out, too.
- Yeah.
45
00:02:31,024 --> 00:02:32,991
What?
46
00:02:33,026 --> 00:02:34,492
Dean, it look like she might have burned
47
00:02:34,527 --> 00:02:36,628
- some drapes or something.
- Hmm?
48
00:02:36,663 --> 00:02:38,663
I don't know what that is.
49
00:02:39,189 --> 00:02:41,165
Wedding dress.
50
00:02:41,201 --> 00:02:42,967
- W-Wedding dress?
- Wedding dress?
51
00:02:44,004 --> 00:02:45,436
What?
52
00:02:50,116 --> 00:02:51,876
I'm fine.
53
00:02:51,911 --> 00:02:54,345
No, you're not.
Y-You almost burned your w...
54
00:02:54,381 --> 00:02:57,348
Dean, not right now.
55
00:02:57,384 --> 00:02:59,083
You, go get dressed.
56
00:02:59,119 --> 00:03:01,819
- Where we going?
- I'll tell you on the way.
57
00:03:03,460 --> 00:03:08,513
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
58
00:03:13,299 --> 00:03:15,033
You left before I got back.
59
00:03:15,068 --> 00:03:16,601
I had to get to the store.
60
00:03:16,636 --> 00:03:19,103
If I'm not at the door
by the time Billie gets there,
61
00:03:19,139 --> 00:03:21,481
he docks my pay.
62
00:03:22,642 --> 00:03:24,108
You catch some waves?
63
00:03:24,144 --> 00:03:25,410
Mm-hmm.
64
00:03:25,445 --> 00:03:27,211
I got to clear my head.
65
00:03:28,321 --> 00:03:29,681
So, listen.
66
00:03:32,617 --> 00:03:36,020
I know it's a little soon,
but, um, I was wondering
67
00:03:36,056 --> 00:03:40,358
if you would be down to put our names
68
00:03:40,393 --> 00:03:43,194
back on the foster care list.
69
00:03:43,878 --> 00:03:46,397
I, uh...
70
00:03:46,433 --> 00:03:48,032
Wow.
71
00:03:50,036 --> 00:03:51,636
You know what?
72
00:03:52,505 --> 00:03:56,207
It's totally cool if you're
not down for it, you know.
73
00:03:56,242 --> 00:03:57,542
Um...
74
00:03:57,577 --> 00:03:59,010
I totally get it.
75
00:03:59,686 --> 00:04:01,846
I want a kid, don't get me wrong.
76
00:04:01,881 --> 00:04:05,983
It's just, I want to give us a beat.
77
00:04:06,019 --> 00:04:07,735
Work on us first.
78
00:04:08,688 --> 00:04:11,856
But in September, if we're
still at it, then I'm game.
79
00:04:11,891 --> 00:04:15,059
Oh, we'll be at it. Don't you worry.
80
00:04:17,097 --> 00:04:18,629
Oh, shit. My manager's coming.
81
00:04:18,665 --> 00:04:20,331
Let me get you back.
82
00:04:20,366 --> 00:04:21,666
Okay.
83
00:04:23,570 --> 00:04:25,470
Still sleeping with the enemy, huh?
84
00:04:25,505 --> 00:04:26,804
It's gonna get messy.
85
00:04:26,840 --> 00:04:29,373
Jesus, Waze doesn't
even work in this area!
86
00:04:29,409 --> 00:04:30,908
It's about time.
87
00:04:30,944 --> 00:04:33,144
Ken, we got enough to lock up Polly
88
00:04:33,179 --> 00:04:35,012
till she's old and crusty. thanks to you.
89
00:04:35,048 --> 00:04:37,315
Please. Please, just not Polly.
90
00:04:37,350 --> 00:04:39,717
Can you just give me just...
just a little bit more time?
91
00:04:39,753 --> 00:04:41,619
Lucky for you, we don't even want Polly.
92
00:04:41,654 --> 00:04:44,021
- Phew.
- We want the Russians.
93
00:04:44,057 --> 00:04:45,490
We know that Zlata Ostrovsky
94
00:04:45,525 --> 00:04:47,291
was involved in
the Hammer and Pickle shooting.
95
00:04:47,327 --> 00:04:49,660
You help us take her down,
your girl walks.
96
00:04:49,696 --> 00:04:51,662
No, please. Not Zlata, all right?
97
00:04:51,698 --> 00:04:53,931
Do you have any idea
how lethal that woman is?
98
00:04:53,967 --> 00:04:56,167
I heard that she murdered
a family of five
99
00:04:56,202 --> 00:04:58,636
and turned them into
life-sized nesting dolls.
100
00:04:58,671 --> 00:05:00,471
We don't care. Please.
101
00:05:00,507 --> 00:05:01,639
Get us a big fish.
102
00:05:01,674 --> 00:05:03,641
Otherwise, all we've got is Polly.
103
00:05:03,676 --> 00:05:05,042
Time's tickin'.
104
00:05:14,521 --> 00:05:15,853
Ruval and Zlata?!
105
00:05:15,889 --> 00:05:17,889
This whole time, they've been together?!
106
00:05:17,924 --> 00:05:20,758
What kind of messed-up shit is that?
107
00:05:20,794 --> 00:05:22,693
Not just that.
108
00:05:22,729 --> 00:05:24,562
They're plannin' something.
109
00:05:24,597 --> 00:05:25,830
What?
110
00:05:25,865 --> 00:05:27,598
What you mean, "planning"?
111
00:05:27,634 --> 00:05:29,700
Something against you?
112
00:05:29,736 --> 00:05:31,669
I don't know yet.
113
00:05:33,506 --> 00:05:35,072
I am so sorry, Des.
114
00:05:35,108 --> 00:05:37,775
You don't deserve this, girl.
115
00:05:37,811 --> 00:05:40,745
Now, listen.
I-I know exactly how you feel.
116
00:05:40,780 --> 00:05:42,847
I had this sugar daddy this one time,
117
00:05:42,882 --> 00:05:44,182
out in Hollywood Beach.
118
00:05:44,217 --> 00:05:46,484
Girl, he was perfect on the outside.
119
00:05:46,519 --> 00:05:47,852
He was a veterinarian.
120
00:05:47,887 --> 00:05:49,620
He used to collect these
cute little antique guns.
121
00:05:49,656 --> 00:05:51,222
- He was hot.
- Virginia!
122
00:05:51,257 --> 00:05:52,674
Uh...
123
00:05:55,161 --> 00:05:56,894
Uh, you might want to slow down, girl.
124
00:05:56,930 --> 00:05:59,463
'Cause I ain't
tryin' to die in this outfit.
125
00:05:59,499 --> 00:06:00,665
- Tryin' to stay aliv...
- Shh!
126
00:06:01,224 --> 00:06:02,533
Let me think!
127
00:06:02,569 --> 00:06:03,868
Damn!
128
00:06:14,822 --> 00:06:16,280
Privet.
129
00:06:16,316 --> 00:06:17,582
Hello.
130
00:06:17,617 --> 00:06:18,983
Oh, look at the doggy!
131
00:06:19,018 --> 00:06:20,685
Oh, God. Oh, God.
132
00:06:20,720 --> 00:06:22,386
Oh, God. Okay. Okay.
133
00:06:22,422 --> 00:06:24,622
Come on. Okay.
134
00:06:26,326 --> 00:06:27,792
Jesus.
135
00:06:27,827 --> 00:06:29,360
Testing, testing. I'm at the house.
136
00:06:29,395 --> 00:06:30,962
Please stand by.
137
00:06:36,651 --> 00:06:38,236
I'm here to see Zlata.
138
00:06:38,720 --> 00:06:41,105
Ugh. Let him in.
139
00:06:42,642 --> 00:06:44,108
Hey, Zlata.
140
00:06:44,143 --> 00:06:46,744
Uh, it's, uh, Dr. Ken from the clinic.
141
00:06:47,256 --> 00:06:48,589
I know who you are.
142
00:06:48,624 --> 00:06:50,601
- The nervous Jew.
- Yeah, t-that's me.
143
00:06:50,636 --> 00:06:51,926
I'm half Lebanese.
144
00:06:51,961 --> 00:06:53,994
You know, I wanted to talk.
You know, about my aspirations.
145
00:06:54,030 --> 00:06:55,282
I don't just want
146
00:06:55,307 --> 00:06:56,697
- to write scripts anymore.
- No.
147
00:06:56,733 --> 00:07:00,234
I-I think I'm more valuable
than my DEA number.
148
00:07:00,269 --> 00:07:03,870
No need to bullshit, my friend.
149
00:07:07,016 --> 00:07:08,791
You want more money.
150
00:07:11,080 --> 00:07:12,513
I respect that.
151
00:07:12,548 --> 00:07:14,582
It's good you don't steal.
You come to me.
152
00:07:14,617 --> 00:07:17,084
You steal, you know what happen.
153
00:07:17,120 --> 00:07:19,320
I give you second bris.
154
00:07:21,824 --> 00:07:23,573
I won't.
155
00:07:23,608 --> 00:07:25,593
I need all the penis I have.
156
00:07:25,628 --> 00:07:27,128
Follow me.
157
00:07:33,836 --> 00:07:37,238
Uhhh, this is not what I had in mind.
158
00:07:37,273 --> 00:07:39,006
If you can't handle, go back to clinic.
159
00:07:39,041 --> 00:07:40,174
You're gonna kill him.
160
00:07:41,677 --> 00:07:44,578
Is your job to keep him alive
161
00:07:44,614 --> 00:07:47,148
until we get information.
162
00:07:47,183 --> 00:07:48,749
Okay, up.
163
00:07:50,686 --> 00:07:52,420
Roller?
164
00:07:52,455 --> 00:07:53,821
I told you... I don't know where...
165
00:07:53,856 --> 00:07:55,890
where Uncle Daddy or Chip is.
166
00:07:55,925 --> 00:07:58,726
I don't know anything.
167
00:07:58,761 --> 00:08:01,228
Perhaps a little more vodka
will refresh your memory.
168
00:08:03,769 --> 00:08:05,602
How we feeling now?
169
00:08:05,603 --> 00:08:07,369
So clean? So fresh?
170
00:08:07,405 --> 00:08:10,873
Last chance to tell what you know.
171
00:08:10,908 --> 00:08:12,541
Up, up, up, up.
172
00:08:16,781 --> 00:08:18,147
Last time I saw Uncle Daddy,
173
00:08:18,182 --> 00:08:19,982
he was gettin' into it with Desna.
174
00:08:20,017 --> 00:08:22,851
He was smurfing into
the wrong account at Wabash.
175
00:08:22,887 --> 00:08:24,920
She didn't want the Feds snooping around.
176
00:08:24,955 --> 00:08:27,022
Why are we talking about Desna?
177
00:08:27,058 --> 00:08:29,539
I asked about Uncle Fatty.
178
00:08:32,263 --> 00:08:34,329
You, wake him up.
179
00:08:34,365 --> 00:08:35,870
What? Me?
180
00:08:35,906 --> 00:08:38,400
I-If you keep doing this,
he's... he's gonna die.
181
00:08:38,436 --> 00:08:40,135
Don't be such pussy.
182
00:08:40,171 --> 00:08:42,504
In Russia, this baby baptism.
183
00:08:42,540 --> 00:08:44,840
Roller. Roller.
184
00:08:44,875 --> 00:08:46,909
Ah, stop the love taps. Wha...
185
00:08:46,944 --> 00:08:48,177
Bring smell.
186
00:08:49,183 --> 00:08:51,580
You ever use stink to wake someone?
187
00:08:51,615 --> 00:08:53,615
Watch. It works.
188
00:08:53,651 --> 00:08:55,951
Yes! Finally.
189
00:08:55,986 --> 00:08:58,320
Now we try different tactic.
190
00:08:58,355 --> 00:08:59,721
Bring them in.
191
00:09:02,393 --> 00:09:04,193
Mm.
192
00:09:04,228 --> 00:09:06,428
Oh, come on.
193
00:09:06,464 --> 00:09:07,896
Ooh-ooh!
194
00:09:09,567 --> 00:09:11,567
Come on!
195
00:09:14,572 --> 00:09:15,904
That's it.
196
00:09:15,940 --> 00:09:18,574
Doing good, baby. You're doing it.
197
00:09:18,609 --> 00:09:20,409
Also, your booty's finally
gettin' a little bit more meat
198
00:09:20,444 --> 00:09:22,211
back on it, like I like.
199
00:09:22,246 --> 00:09:25,347
All right. Come on, now.
200
00:09:28,886 --> 00:09:30,119
Oh.
201
00:09:31,350 --> 00:09:33,055
This is bullshit.
202
00:09:33,090 --> 00:09:34,890
So's your attitude.
203
00:09:34,925 --> 00:09:36,625
You tell that to all the cripples?
204
00:09:36,660 --> 00:09:40,329
You're not gonna get your motor
function back all overnight.
205
00:09:40,364 --> 00:09:41,830
I'm gonna go motivate another client,
206
00:09:41,866 --> 00:09:43,165
and then we'll get back to work.
207
00:09:43,200 --> 00:09:46,135
Yeah, you motivate
another client. Whatever.
208
00:09:46,170 --> 00:09:50,205
Listen, you got a tough-love
vibe, and I dig it.
209
00:09:52,143 --> 00:09:53,642
All right, babe.
210
00:09:55,646 --> 00:09:57,946
You gonna come here to me
and tell me what's wrong?
211
00:09:57,982 --> 00:09:59,314
I mean, you know, besides the fact
212
00:09:59,350 --> 00:10:01,083
that you gotta learn how to walk again.
213
00:10:03,187 --> 00:10:06,488
Just... I'm nervous about the operation.
214
00:10:06,524 --> 00:10:07,956
There's nothing to be nervous about,
215
00:10:07,992 --> 00:10:09,391
'cause all they're gonna do is take
216
00:10:09,426 --> 00:10:11,426
that nasty little bullet
fragment out of your lung.
217
00:10:11,462 --> 00:10:13,496
- Then you're gonna be good as new.
- Mm-hmm.
218
00:10:13,531 --> 00:10:15,330
Okay? They got you this far.
219
00:10:15,366 --> 00:10:16,598
Yeah?
220
00:10:16,634 --> 00:10:17,900
It was mostly you.
221
00:10:17,935 --> 00:10:20,068
Come on.
222
00:10:20,104 --> 00:10:21,692
Om, om, nom, nom.
223
00:10:22,406 --> 00:10:24,373
Ooh, I hate her for what she did to you.
224
00:10:24,408 --> 00:10:27,342
You know what? Hey, everything's
gonna be all right, baby,
225
00:10:27,378 --> 00:10:29,211
all right? Like, I'm gonna be fine.
226
00:10:29,246 --> 00:10:31,880
Uh-huh. How about I take
that long-ass fake ponytail
227
00:10:31,916 --> 00:10:34,383
and squeeze it around her neck
till her eyeballs pop out?
228
00:10:34,418 --> 00:10:36,785
It's not funny, Bryce. I mean it.
229
00:10:36,820 --> 00:10:38,620
Hey, forget about Zlata.
230
00:10:38,656 --> 00:10:39,688
How am I gonna forget?
231
00:10:39,723 --> 00:10:41,290
She shot you point-blank.
232
00:10:41,998 --> 00:10:43,792
- Look, it's...
- I'm never gonna forget it.
233
00:10:43,827 --> 00:10:45,627
It's not all her fault.
234
00:10:45,663 --> 00:10:47,129
Okay, none of this woulda happened
235
00:10:47,164 --> 00:10:49,164
if I never started workin'
for Uncle Daddy.
236
00:10:49,200 --> 00:10:51,667
- Bryce...
- Hey, it's true.
237
00:10:53,237 --> 00:10:55,170
I'm done with the life, Jenn.
238
00:10:55,643 --> 00:10:56,939
Well...
239
00:10:56,974 --> 00:10:59,341
Hey, I'm mean it this time.
240
00:10:59,376 --> 00:11:01,343
I'm done with Palmetto.
241
00:11:01,378 --> 00:11:04,613
Hey, what do you say we take
whatever we got saved up
242
00:11:04,648 --> 00:11:08,116
and... and move to Tampa, Miami.
243
00:11:08,152 --> 00:11:10,152
Hell, we can even get out of Florida.
244
00:11:10,187 --> 00:11:12,988
There's nothing holding us here. Nothing.
245
00:11:14,245 --> 00:11:16,191
Ohh.
246
00:11:16,227 --> 00:11:18,026
I love you so much.
247
00:11:18,062 --> 00:11:19,561
I love you.
248
00:11:19,597 --> 00:11:20,696
Come here.
249
00:11:25,936 --> 00:11:30,038
Ooh! So little, so fragile.
250
00:11:30,074 --> 00:11:32,908
So easy to break.
251
00:11:32,943 --> 00:11:33,976
Zlata, please.
252
00:11:34,011 --> 00:11:35,277
- Mama, Mama.
- Shh, shh.
253
00:11:35,312 --> 00:11:36,645
- No, no, no, no, no, no.
- Shh, shh, shh.
254
00:11:36,680 --> 00:11:37,713
Please!
255
00:11:37,748 --> 00:11:38,914
Is not up to me.
256
00:11:38,949 --> 00:11:41,783
- Is up to Roller.
- Oh, no. Oh, no.
257
00:11:41,819 --> 00:11:43,085
Where's Uncle Daddy?
258
00:11:43,120 --> 00:11:45,254
Please don't hurt the baby,
Zlata. Please.
259
00:11:45,289 --> 00:11:48,090
You're right. Hurt is too much effort.
260
00:11:50,527 --> 00:11:52,227
- Please, please, please, please.
- No, no, no, no.
261
00:11:52,263 --> 00:11:53,762
Please! I don't know any...
262
00:11:53,797 --> 00:11:56,965
I don't know anything, Zlata!
I promise you!
263
00:11:57,001 --> 00:11:58,400
No, no, no, no.
264
00:11:58,435 --> 00:11:59,701
Get out of my way.
265
00:11:59,737 --> 00:12:01,036
Don't.
266
00:12:04,842 --> 00:12:06,547
Don't.
267
00:12:07,945 --> 00:12:10,312
All right. I'll tell you the truth.
268
00:12:10,347 --> 00:12:12,514
Uncle Daddy killed Chip.
269
00:12:12,549 --> 00:12:15,784
I tried to stop him,
but he don't listen to shit.
270
00:12:15,819 --> 00:12:17,975
I put him on a Greyhound.
271
00:12:18,889 --> 00:12:20,255
Where to?
272
00:12:20,291 --> 00:12:22,357
Greensborough.
273
00:12:24,228 --> 00:12:25,861
I don't where he is now, Zlata,
I promise.
274
00:12:25,896 --> 00:12:28,797
Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh.
275
00:12:28,832 --> 00:12:30,966
- Shh, shh.
- You owe me cop.
276
00:12:33,771 --> 00:12:35,570
Untie my husband.
277
00:12:40,711 --> 00:12:42,144
Get out.
278
00:12:47,546 --> 00:12:49,718
That crazy bitch was gonna kill our kid.
279
00:12:49,753 --> 00:12:51,687
I know.
280
00:12:51,722 --> 00:12:53,188
But you saved him.
281
00:12:54,658 --> 00:12:56,625
'Course I did. I'm his daddy.
282
00:12:56,660 --> 00:12:58,432
Roller...
283
00:13:00,331 --> 00:13:02,731
you are good man.
284
00:13:04,520 --> 00:13:06,668
I didn't mean for this to happen.
285
00:13:06,704 --> 00:13:11,106
I mean, we should not have been married.
286
00:13:11,141 --> 00:13:12,874
Tell me something I don't know.
287
00:13:12,910 --> 00:13:15,444
Hey, baby.
288
00:13:15,825 --> 00:13:18,513
You don't know everything.
289
00:13:19,620 --> 00:13:22,150
Bogdan is not your son.
290
00:13:24,021 --> 00:13:25,187
I'm sorry.
291
00:13:25,222 --> 00:13:27,689
I didn't mean for this to happen.
292
00:13:27,725 --> 00:13:29,338
I just...
293
00:13:31,528 --> 00:13:33,462
I'm sorry. I'm sorry.
294
00:13:33,497 --> 00:13:35,330
Come here. Come here. I'm sorry.
295
00:13:35,366 --> 00:13:36,865
Come here. I'm sorry.
296
00:13:38,135 --> 00:13:40,035
What's that?
297
00:13:40,070 --> 00:13:42,104
Get away from me.
298
00:13:42,139 --> 00:13:44,306
Okay.
299
00:13:58,555 --> 00:14:02,424
I just want to drag they
treacherous asses behind my car
300
00:14:02,459 --> 00:14:03,892
until they both dead.
301
00:14:03,927 --> 00:14:05,193
You're no killer, Des.
302
00:14:05,229 --> 00:14:06,661
Yeah. Just ask my baby boy.
303
00:14:06,697 --> 00:14:09,297
Shut up, Clay. This is different.
304
00:14:09,333 --> 00:14:11,133
I want revenge.
305
00:14:11,168 --> 00:14:12,534
And I want it bad.
306
00:14:12,569 --> 00:14:13,935
I know, but there's gotta be another way.
307
00:14:13,971 --> 00:14:16,238
You don't want two homicides
on your conscience.
308
00:14:16,273 --> 00:14:17,606
Don't tell me what I want.
309
00:14:17,641 --> 00:14:19,875
Listen, but you got
to think about Dean, okay?
310
00:14:21,098 --> 00:14:23,879
I want them to pay
for what they did to me.
311
00:14:25,449 --> 00:14:27,115
Virginia!
312
00:14:28,252 --> 00:14:32,387
Listen up. Ruval supplies most
of the coke for the state.
313
00:14:32,423 --> 00:14:34,623
That's where Zlata gets it from.
314
00:14:34,658 --> 00:14:36,024
That's it.
315
00:14:36,059 --> 00:14:37,893
We will destroy their supply,
316
00:14:37,928 --> 00:14:40,829
because that shit right there
will hurt both of 'em.
317
00:14:40,864 --> 00:14:42,764
Yeah. Now, he keeps
them drugs in a warehouse...
318
00:14:42,800 --> 00:14:44,900
...down by Cattleman Road.
I got eyes down there.
319
00:14:44,935 --> 00:14:46,435
Lemme make a phone call.
320
00:14:46,470 --> 00:14:48,470
That crazy bitch Zlata
321
00:14:48,505 --> 00:14:51,373
taught me how to make
a mean Molotov cocktail.
322
00:14:51,408 --> 00:14:52,974
Girl, you tryin' to burn their shit down?
323
00:14:53,010 --> 00:14:55,710
I'm tryin' to burn it down
to the damn ground.
324
00:14:55,746 --> 00:14:57,379
Uh, when?
325
00:14:57,414 --> 00:14:59,080
Today! Now! I don't know!
326
00:14:59,116 --> 00:15:01,149
Yeah, all right,
all right. Calm down now, Desna.
327
00:15:01,185 --> 00:15:04,085
Apparently there's some sort
of Caribbean Cup soccer thing
328
00:15:04,121 --> 00:15:05,353
going on tomorrow.
329
00:15:05,389 --> 00:15:06,655
Which means that Ruval and his boys
330
00:15:06,690 --> 00:15:08,056
gonna be gettin' shit-hammered
331
00:15:08,091 --> 00:15:10,425
at some Haitian hangout,
which means there's gonna be
332
00:15:10,461 --> 00:15:12,727
a skeleton crew
at the warehouse tomorrow.
333
00:15:12,763 --> 00:15:14,329
- Done.
- I'm in.
334
00:15:14,364 --> 00:15:15,697
Baby, I just, like...
335
00:15:15,732 --> 00:15:17,532
I can't home to my babies
smelling like arson.
336
00:15:17,568 --> 00:15:20,969
Don't. You and Pol go to the salon,
337
00:15:21,004 --> 00:15:22,971
keep everything runnin' like normal.
338
00:15:23,006 --> 00:15:24,406
Y'all two comin' with me.
339
00:15:24,441 --> 00:15:26,441
- But I love the smell of arson.
- Oh.
340
00:15:26,477 --> 00:15:27,909
Des, wait. Let's just think this through.
341
00:15:27,945 --> 00:15:30,579
No, I'm done thinking about it.
342
00:15:30,614 --> 00:15:32,781
I'm not gonna be played the fool no more.
343
00:15:32,816 --> 00:15:35,016
This shit is happening tomorrow.
344
00:15:35,052 --> 00:15:36,351
Right on.
345
00:15:37,087 --> 00:15:38,487
Let's go.
346
00:15:42,429 --> 00:15:43,658
Tomorrow?!
347
00:15:59,594 --> 00:16:02,828
Told y'all, it's a ghost town up in here.
348
00:16:03,951 --> 00:16:06,966
Like taking nose candy from a baby.
349
00:16:07,001 --> 00:16:09,101
Des, it's not too late to back out.
350
00:16:09,137 --> 00:16:11,704
We can still go to my friend
who practices Santeria,
351
00:16:11,739 --> 00:16:13,305
go at it from a different angle.
352
00:16:13,341 --> 00:16:14,573
No.
353
00:16:14,609 --> 00:16:16,375
That takes too long.
354
00:16:16,411 --> 00:16:18,911
I don't like this.
355
00:16:24,085 --> 00:16:25,785
Crank it.
356
00:16:31,426 --> 00:16:32,825
- Hurry up.
- Go, go, go.
357
00:16:35,596 --> 00:16:36,896
You look tore up.
358
00:16:36,931 --> 00:16:38,664
You sure you don't want
to sit this one out?
359
00:16:38,699 --> 00:16:40,132
It's a Monday for me, baby.
360
00:16:40,168 --> 00:16:41,367
- Come on.
- Mm.
361
00:16:41,402 --> 00:16:43,002
All right, where the...
362
00:16:43,037 --> 00:16:44,370
What the hell, Virginia?
363
00:16:44,405 --> 00:16:46,005
What kind of amateur bullshit is this?
364
00:16:46,040 --> 00:16:49,341
Excuse all y'all. The masks
are a fashion statement.
365
00:16:49,377 --> 00:16:51,010
- Come on, now.
- Oh, shit.
366
00:16:51,045 --> 00:16:53,078
- Let's do this.
- All right, follow me.
367
00:16:53,114 --> 00:16:55,347
Eeee
368
00:17:16,704 --> 00:17:18,637
All right, y'all go
in the door in the back.
369
00:17:18,673 --> 00:17:19,939
Roller, you come with me.
370
00:17:19,974 --> 00:17:23,342
- Come on, now.
- Hey, hey.
371
00:17:23,377 --> 00:17:25,544
Hey.
372
00:17:25,580 --> 00:17:27,746
What? What's up?
373
00:17:31,252 --> 00:17:33,352
Let's go.
374
00:17:33,387 --> 00:17:35,020
Let's roll.
375
00:17:36,257 --> 00:17:38,891
It was the third year,
and that over-tanned heifer
376
00:17:38,926 --> 00:17:40,493
thought she was gonna beat me again.
377
00:17:40,528 --> 00:17:41,694
- No, ma'am.
- Huh!
378
00:17:41,729 --> 00:17:43,128
So I took care of it.
379
00:17:43,164 --> 00:17:46,298
Ooh! You did something naughty.
I can see it.
380
00:17:46,334 --> 00:17:48,667
I sent her a little care package
381
00:17:48,703 --> 00:17:51,003
- A possum in a box.
- What?!
382
00:17:51,038 --> 00:17:53,506
And when she opened it,
it bit up her lips.
383
00:17:53,541 --> 00:17:55,074
- No!
- Seriously, girl.
384
00:17:55,109 --> 00:17:57,576
It bit her lip completely off.
385
00:17:57,612 --> 00:18:00,579
So guess who won the
bikini contest this year!
386
00:18:00,615 --> 00:18:03,682
Ey! Ey! Ey! Ey!
387
00:18:03,718 --> 00:18:06,118
- All right, dry it up, mama.
- Okay.
388
00:18:06,153 --> 00:18:09,121
Salon is closed now. Private party.
389
00:18:09,156 --> 00:18:10,623
Since when?
390
00:18:10,658 --> 00:18:12,558
Mm, since now.
391
00:18:12,593 --> 00:18:14,260
But my nails aren't dry.
392
00:18:14,295 --> 00:18:15,928
Blow hard, tiny girl.
393
00:18:15,963 --> 00:18:19,865
We're called little people, asshole.
394
00:18:19,901 --> 00:18:22,868
- Where's Desna?
- Uh, wedding-dress shopping.
395
00:18:22,904 --> 00:18:24,603
She had one, but it's not...
396
00:18:24,639 --> 00:18:25,971
It's not gonna work, so she had to...
397
00:18:26,007 --> 00:18:27,257
No, 'cause it was too sexy.
398
00:18:27,292 --> 00:18:29,775
She decided she needed
to cover up the twins.
399
00:18:29,810 --> 00:18:31,577
- That's a big job.
- Yeah.
400
00:18:31,612 --> 00:18:34,647
Today, I close salon
for treat for associates.
401
00:18:34,682 --> 00:18:37,216
Ladies, sit, sit, sit.
402
00:18:37,251 --> 00:18:41,820
Despite arthritis, they do
very good job cutting coke.
403
00:18:41,856 --> 00:18:45,224
So, is this going to be problem for you?
404
00:18:45,259 --> 00:18:48,227
No. I love people
who paralyze my husband.
405
00:18:48,262 --> 00:18:49,783
Mm. Good.
406
00:18:52,233 --> 00:18:54,066
You do me.
407
00:19:01,475 --> 00:19:03,342
Des, Des.
408
00:19:03,377 --> 00:19:06,045
What if Uncle Daddy's wrong, and
they're not watching the game?
409
00:19:06,080 --> 00:19:07,546
Shit, we in it now.
410
00:19:07,582 --> 00:19:09,248
Come on.
411
00:19:13,688 --> 00:19:15,254
Allez, allez!
412
00:19:15,289 --> 00:19:17,389
Shit! Go! Go, go, go!
413
00:19:19,427 --> 00:19:21,193
Damn.
414
00:19:22,663 --> 00:19:24,196
He didn't see us.
415
00:19:24,231 --> 00:19:25,631
There's the door.
416
00:19:27,668 --> 00:19:31,437
Stick to the plan... in and out.
417
00:19:31,472 --> 00:19:32,905
Hurry up.
418
00:19:41,849 --> 00:19:45,284
Must be hard for girls
with papa in hospital.
419
00:19:47,227 --> 00:19:48,660
They'll survive.
420
00:19:51,425 --> 00:19:53,025
Chin up.
421
00:19:53,060 --> 00:19:54,793
He won't have to shit in bag.
422
00:19:54,829 --> 00:19:57,029
He will be out soon back at work.
423
00:20:00,274 --> 00:20:01,841
We'll see.
424
00:20:01,866 --> 00:20:03,415
Ow!
425
00:20:04,372 --> 00:20:05,475
Jennifer.
426
00:20:06,540 --> 00:20:08,941
Don't like this this rough.
427
00:20:09,363 --> 00:20:12,311
Um, hey, y'all know what's missing here?
428
00:20:12,346 --> 00:20:13,779
Drinks.
429
00:20:13,814 --> 00:20:16,448
Jenn, why don't you get that
champers out of the fridge?
430
00:20:16,484 --> 00:20:19,518
And, um, I'm gonna put on some
upbeat music for these ladies.
431
00:20:19,553 --> 00:20:21,587
Ooh, that would be lovely.
432
00:20:27,762 --> 00:20:28,894
- Hey, gimme that.
- Polly!
433
00:20:28,929 --> 00:20:30,195
- Give it, give it.
- Polly.
434
00:20:30,231 --> 00:20:32,865
Did you know
that Russians nerve gas people
435
00:20:32,900 --> 00:20:34,967
- without them even knowing it?
- Polly, don't.
436
00:20:35,002 --> 00:20:37,569
You don't see it, you don't smell it.
437
00:20:37,605 --> 00:20:39,038
I've been binge-watching "Homeland."
438
00:20:39,073 --> 00:20:40,973
I want to kill that bitch, okay?
439
00:20:41,008 --> 00:20:42,508
Bryce has to have
another surgery tomorrow,
440
00:20:42,543 --> 00:20:44,710
and she's gonna waltz up
in here and get her nails done
441
00:20:44,745 --> 00:20:45,911
like some Commie Kardashian?
442
00:20:45,946 --> 00:20:47,246
I hear you loud and clear, girl,
443
00:20:47,281 --> 00:20:49,348
but you've got to compartmentalize.
444
00:20:49,383 --> 00:20:50,449
Just separate.
445
00:20:50,484 --> 00:20:52,217
Bryce could die, okay?
446
00:20:52,253 --> 00:20:53,919
How am I supposed to
compartmentalize that?
447
00:20:53,954 --> 00:20:55,454
You don't have any choice. That's how.
448
00:20:55,489 --> 00:20:57,990
Now take two deep breaths,
say the Lord's Prayer,
449
00:20:58,025 --> 00:21:00,759
and get back out there
and do some acrylic ombres.
450
00:21:03,297 --> 00:21:05,164
Good girl.
451
00:21:21,816 --> 00:21:24,483
Okay, come on. We got to hurry up.
452
00:21:24,518 --> 00:21:26,919
Look at all that shit.
453
00:21:26,954 --> 00:21:29,288
Oh, my God.
454
00:21:29,323 --> 00:21:31,190
Look, Virginia. Look at this.
455
00:21:31,225 --> 00:21:33,225
This Creole-talking witch doctor
456
00:21:33,260 --> 00:21:35,573
got a picture of his
damn mama on his desk.
457
00:21:35,608 --> 00:21:37,029
Think his mama know he got a crew?
458
00:21:37,064 --> 00:21:38,797
For all you know, she runs this shit.
459
00:21:38,833 --> 00:21:41,233
Douse that shit, Virginia.
460
00:21:42,703 --> 00:21:44,103
What was that?
461
00:21:44,138 --> 00:21:45,604
Oh, shit.
462
00:21:49,076 --> 00:21:51,543
I got it. I got this.
463
00:22:04,125 --> 00:22:05,824
Don't shoot! Don't shoot!
464
00:22:05,860 --> 00:22:07,459
Oh, shit.
465
00:22:09,430 --> 00:22:10,729
Clay, you idiot.
466
00:22:10,765 --> 00:22:12,898
I almost blew your damn head off.
467
00:22:12,933 --> 00:22:14,700
Good shot, too.
I didn't know you had it in ya.
468
00:22:14,735 --> 00:22:16,068
What happened out there?
469
00:22:16,103 --> 00:22:17,703
Oh, they... they shot,
and we got 'em back,
470
00:22:17,738 --> 00:22:19,772
but all this noise is gonna
bring in the cavalry, so...
471
00:22:19,807 --> 00:22:21,106
Shit. Okay.
472
00:22:21,142 --> 00:22:23,208
Everybody douse everything.
Let's do this.
473
00:22:23,244 --> 00:22:25,144
Whoa, whoa, whoa. Change of plans.
474
00:22:27,657 --> 00:22:28,881
We're taking the coke.
475
00:22:28,916 --> 00:22:30,115
Wait. What?
476
00:22:30,151 --> 00:22:31,416
The plan is to burn it.
477
00:22:31,452 --> 00:22:32,985
Yeah, well, I'm from the South.
478
00:22:33,020 --> 00:22:35,287
We burn crosses and matches
after we take a shit.
479
00:22:35,322 --> 00:22:36,655
Let's get this stuff on the boat.
480
00:22:36,690 --> 00:22:37,790
- Come on, now.
- What?
481
00:22:37,825 --> 00:22:39,258
- Roller, don't.
- He's right.
482
00:22:39,293 --> 00:22:40,926
Burning's bad business, baby.
483
00:22:40,961 --> 00:22:43,328
No! No, we're not doing this!
484
00:22:43,364 --> 00:22:44,797
Des, no!
485
00:22:44,832 --> 00:22:46,865
Clay, I promised my girls
486
00:22:46,901 --> 00:22:48,433
that we would not be in the coke game.
487
00:22:48,469 --> 00:22:51,570
Leaving this place empty-handed
is not the best revenge.
488
00:22:51,605 --> 00:22:55,374
Now, they ruined your life.
Tried to ruin all of our lives.
489
00:22:55,409 --> 00:23:00,779
If we wanna take these people
down, we need some leverage.
490
00:23:07,488 --> 00:23:09,321
Shit.
491
00:23:09,356 --> 00:23:10,589
He's right.
492
00:23:10,624 --> 00:23:12,224
- Pack it up!
- No!
493
00:23:12,259 --> 00:23:14,293
Des, what are you thinking?!
494
00:23:14,328 --> 00:23:15,928
- Are you even thinking?
- No!
495
00:23:15,963 --> 00:23:18,330
You are not in charge, Ann! I am!
496
00:23:18,365 --> 00:23:19,928
Shut up and pack it!
497
00:23:20,868 --> 00:23:23,101
Come on, now. Let's go.
498
00:23:23,137 --> 00:23:25,003
Get down, D!
499
00:23:27,808 --> 00:23:29,308
- Oh, my God.
- Bang, bang, baby.
500
00:23:29,343 --> 00:23:31,376
- Let's go.
- Ann, here, here, here!
501
00:23:31,412 --> 00:23:33,946
- Come on, come on, come on.
- Get my gun, Virginia!
502
00:23:33,981 --> 00:23:35,514
Okay, got it.
503
00:23:42,489 --> 00:23:44,556
Stay down, stay down, stay down.
504
00:23:44,592 --> 00:23:46,391
Get down.
505
00:23:46,427 --> 00:23:47,593
Shit. Get low!
506
00:23:50,130 --> 00:23:51,597
Go, go, go, go!
507
00:23:55,636 --> 00:23:57,469
Aah!
508
00:24:20,889 --> 00:24:22,222
Yay!
509
00:24:28,864 --> 00:24:30,764
Goal!
510
00:24:40,509 --> 00:24:42,142
Hello? Palé: We need to talk.
511
00:24:42,177 --> 00:24:45,111
Palé. The product is gone.
512
00:24:45,147 --> 00:24:46,813
What are you talking about?
513
00:24:46,848 --> 00:24:49,950
Men broke in, killed our
people, and took the product.
514
00:24:49,985 --> 00:24:51,184
Who was it?
515
00:24:51,219 --> 00:24:53,153
Clay's gonna want us to sell the coke.
516
00:24:53,188 --> 00:24:54,321
This is so insane.
517
00:24:54,356 --> 00:24:56,256
Unh-unh. We not dealing shit.
518
00:24:56,291 --> 00:24:58,825
Oh, hey, listen. I don't mind
bein' a corner boy, okay?
519
00:24:58,860 --> 00:25:01,194
Give me an eight ball,
I need a Gucci bag.
520
00:25:01,229 --> 00:25:02,596
- Shut up!
- Shut up!
521
00:25:07,102 --> 00:25:09,436
You know, last time I got hit, boy,
522
00:25:09,471 --> 00:25:12,205
I was doing a job with your daddy.
523
00:25:12,240 --> 00:25:14,874
Don't worry. We finna stitch you up soon.
524
00:25:14,910 --> 00:25:17,043
We tried to take down a 7-Eleven.
525
00:25:19,147 --> 00:25:21,381
That fool grabbed the Slurpee machine.
526
00:25:21,416 --> 00:25:23,717
- No shit.
- Yeah.
527
00:25:25,053 --> 00:25:26,319
You okay?
528
00:25:26,355 --> 00:25:28,588
- Yeah, I'm all right.
- Yep?
529
00:25:28,624 --> 00:25:31,925
Okay, Dr. Ken's gonna
stitch you up in no time.
530
00:25:31,960 --> 00:25:34,894
No, boy. We ain't got time for that.
531
00:25:34,930 --> 00:25:37,364
We got to secure that cocaine.
532
00:25:37,399 --> 00:25:39,933
Time for us to get outta the gulag.
533
00:25:39,968 --> 00:25:42,302
Turn that shit up and let's go.
534
00:25:49,044 --> 00:25:50,477
You want your cuticles trimmed?
535
00:25:50,512 --> 00:25:52,512
Don't you know by now, Jennifer?
536
00:25:52,547 --> 00:25:54,581
I want it all.
537
00:25:55,083 --> 00:25:56,650
Ow!
538
00:25:57,127 --> 00:25:59,219
I sense resentment.
539
00:25:59,254 --> 00:26:00,754
Oh, that's so perceptive.
540
00:26:00,789 --> 00:26:04,958
I know your family has
bills to pay for hospital.
541
00:26:04,993 --> 00:26:06,860
Here. Take it.
542
00:26:06,895 --> 00:26:08,628
I don't want your blood money, Zlata.
543
00:26:08,664 --> 00:26:10,130
I'm being generous.
544
00:26:10,165 --> 00:26:11,965
Your husband tried kill me.
545
00:26:12,000 --> 00:26:13,869
Yeah, and then you shot him point-blank.
546
00:26:13,904 --> 00:26:16,970
Jenn, just think of it
as a big, big, big-ass tip.
547
00:26:17,005 --> 00:26:18,371
Why don't you stay out of it, Pol?
548
00:26:18,407 --> 00:26:21,708
I see. This is negotiating tactic.
549
00:26:21,743 --> 00:26:23,076
Maybe you're right.
550
00:26:23,111 --> 00:26:25,945
Maybe I was a little bit aggressive.
551
00:26:25,981 --> 00:26:27,447
Take it all.
552
00:26:27,482 --> 00:26:30,517
I want things to be good between us.
553
00:26:30,552 --> 00:26:33,286
Yeah, you know, if somebody's
trying to give you money,
554
00:26:33,321 --> 00:26:35,221
take it like a welfare queen.
555
00:26:38,260 --> 00:26:40,593
Thank you. This will be real helpful.
556
00:26:43,231 --> 00:26:45,965
Great. I'm glad I can help.
557
00:26:52,307 --> 00:26:54,340
Ah, 'tis the season, y'all.
558
00:26:54,376 --> 00:26:56,853
Power will be back up in a hot sec.
559
00:26:59,815 --> 00:27:02,482
Careful what you wish for, dear.
560
00:27:02,517 --> 00:27:04,184
Wouldn't want to be cavalier.
561
00:27:04,219 --> 00:27:07,187
By menthol cough and midriff top.
562
00:27:07,222 --> 00:27:09,155
By rebel flag and hookah shop.
563
00:27:09,191 --> 00:27:11,991
By gator egg and ancient Jew.
564
00:27:12,027 --> 00:27:14,160
By Spanish moss and sniffing glue.
565
00:27:15,697 --> 00:27:18,865
You guys should take this show
on the road. Right, Pol?
566
00:27:18,900 --> 00:27:20,600
Murder marks a lady's life.
567
00:27:20,635 --> 00:27:22,869
What she craves could bring her strife.
568
00:27:22,904 --> 00:27:25,038
Nah. Kill the bitch.
569
00:27:27,142 --> 00:27:28,675
- Kill the bitch.
- Kill the bitch.
570
00:27:28,710 --> 00:27:29,943
Kill the bitch.
571
00:27:29,978 --> 00:27:31,177
- Kill the bitch.
- Kill the bitch.
572
00:27:31,213 --> 00:27:33,213
- Kill the bitch.
- Kill the bitch.
573
00:27:33,248 --> 00:27:34,914
Kill the bitch.
574
00:27:37,052 --> 00:27:38,151
You kill me...
575
00:27:38,186 --> 00:27:39,953
You become me.
576
00:27:43,759 --> 00:27:45,125
Oh. See?
577
00:27:45,160 --> 00:27:47,560
I told y'all it'd end before it began.
578
00:27:48,613 --> 00:27:51,831
Oh! A little beauty catnap.
579
00:27:51,867 --> 00:27:53,233
Oh, excuse me.
580
00:27:53,268 --> 00:27:55,368
Da?
581
00:27:55,403 --> 00:27:56,970
We need to talk.
582
00:27:57,005 --> 00:27:58,238
Now.
583
00:28:01,042 --> 00:28:03,376
Is everything okay?
584
00:28:05,013 --> 00:28:07,947
You have any idea how much time
we can do for this shit?
585
00:28:07,983 --> 00:28:09,749
Nobody is going down for this.
586
00:28:09,785 --> 00:28:10,750
You don't know that!
587
00:28:10,786 --> 00:28:12,986
You just keep putting us all at risk.
588
00:28:13,021 --> 00:28:14,587
I made a smart move.
589
00:28:14,623 --> 00:28:17,662
Ruval is gonna think
a rival crew jacked his dope.
590
00:28:17,697 --> 00:28:19,118
- We good.
- You just keep getting us
591
00:28:19,143 --> 00:28:20,214
deeper and deeper
592
00:28:20,249 --> 00:28:22,128
- into your bullshit.
- God, can y'all stop fighting?
593
00:28:22,164 --> 00:28:24,264
What I'm tryin' to do is to get us all
594
00:28:24,299 --> 00:28:25,832
out from underneath this shit.
595
00:28:25,867 --> 00:28:29,235
How? By stealing coke
from the Haitian mafia
596
00:28:29,271 --> 00:28:30,937
and storing it in the salon?
597
00:28:30,972 --> 00:28:32,472
Exactly.
598
00:28:32,507 --> 00:28:36,176
'Cause this is my crew, and
if you in it, you do what I say.
599
00:28:36,211 --> 00:28:37,443
So stand down.
600
00:28:37,479 --> 00:28:39,345
- Your crew?
- Be easy.
601
00:28:39,381 --> 00:28:41,447
Be easy? You know what?
602
00:28:41,483 --> 00:28:44,651
It's too goddamn late for easy, Des.
603
00:28:44,686 --> 00:28:46,386
I'm out.
604
00:28:48,757 --> 00:28:50,590
Damn. What is wrong with her?
605
00:28:50,625 --> 00:28:51,868
Don't.
606
00:29:07,258 --> 00:29:09,019
Y'all are not gonna believe this shit.
607
00:29:09,054 --> 00:29:10,765
- What happened?
- Y'all,
608
00:29:10,801 --> 00:29:12,861
we just stole a buttload of coke.
609
00:29:12,897 --> 00:29:14,911
Wait. Wh... You... You were
supposed to burn that shit.
610
00:29:14,911 --> 00:29:16,744
Desna! Desna, what did y'all do?
611
00:29:16,779 --> 00:29:18,212
It's only gonna be in here tonight.
612
00:29:18,247 --> 00:29:19,513
Go put it in my office.
613
00:29:19,549 --> 00:29:21,749
- In the salon?
- It's been nice knowing you.
614
00:29:21,784 --> 00:29:23,451
I'm officially tapping out.
615
00:29:23,486 --> 00:29:25,186
Wait. Quiet Ann, let's talk about this.
616
00:29:25,221 --> 00:29:26,854
Desna, you said we weren't
gonna do this shit.
617
00:29:26,889 --> 00:29:28,923
It is temporary. Damn! Stop trippin'.
618
00:29:28,958 --> 00:29:30,524
Chill the hell out.
We just need a safe place
619
00:29:30,560 --> 00:29:31,859
to chop and bag the Tony.
620
00:29:31,894 --> 00:29:33,394
First thing in the morning, we're gone.
621
00:29:33,429 --> 00:29:34,628
Well, you ain't gonna cut it here.
622
00:29:34,664 --> 00:29:36,163
Do not let them cut it here.
623
00:29:36,199 --> 00:29:37,465
Hey, calm your tits, will ya?
624
00:29:37,500 --> 00:29:39,166
We ain't tryin' to turn you into runners.
625
00:29:39,202 --> 00:29:40,468
You can barely run a nail salon.
626
00:29:40,503 --> 00:29:41,702
Is that a bullet wound?
627
00:29:41,737 --> 00:29:43,604
Clay, let me take a look at that.
628
00:29:43,639 --> 00:29:45,773
- Yeah.
- I'm out.
629
00:29:45,808 --> 00:29:49,243
So, now you a choir boy,
Assault and Battery?
630
00:29:49,278 --> 00:29:51,378
Ya know, there's a part of you
631
00:29:51,414 --> 00:29:53,781
that just love the drama,
right, living on the edge.
632
00:29:53,816 --> 00:29:56,050
But I'm not wearing
an orange jumpsuit again.
633
00:29:56,085 --> 00:29:57,084
Not ever.
634
00:29:57,120 --> 00:29:58,919
None of y'all had to come back here, Ann.
635
00:29:58,955 --> 00:30:00,855
You coulda stayed your ass at Glint
636
00:30:00,890 --> 00:30:02,523
and been free from all of it.
637
00:30:02,558 --> 00:30:04,658
Call me when you wake up.
638
00:30:08,030 --> 00:30:09,497
Ann.
639
00:30:16,072 --> 00:30:17,338
All right.
640
00:30:17,373 --> 00:30:19,373
What's our next move, boo?
641
00:30:19,848 --> 00:30:22,476
Your next move is to go to the hospital
642
00:30:22,512 --> 00:30:23,677
and be with your man.
643
00:30:23,713 --> 00:30:25,546
- Are you sure? There is...
- I... Go.
644
00:30:25,581 --> 00:30:28,616
I got this. Come on. Go.
645
00:30:28,651 --> 00:30:30,251
I love you, babe.
646
00:30:30,286 --> 00:30:31,418
I'll be back, now.
647
00:30:33,222 --> 00:30:35,956
Shit.
648
00:30:37,860 --> 00:30:40,594
What is so important? I had
to leave nail salon naked.
649
00:30:40,630 --> 00:30:43,931
- Huh?
- 250 kilos are gone.
650
00:30:43,966 --> 00:30:47,001
A crew broke into
my warehouse, killed my men,
651
00:30:47,036 --> 00:30:49,303
and fled on a boat with the drugs.
652
00:30:49,338 --> 00:30:50,938
It better not be your men.
653
00:30:50,973 --> 00:30:53,007
Why would I steal from myself?
654
00:30:53,042 --> 00:30:55,843
We in this together, remember?
655
00:30:55,878 --> 00:30:57,511
Don't.
656
00:30:57,536 --> 00:31:00,181
They doused the place.
657
00:31:03,586 --> 00:31:05,452
D'ermo.
658
00:31:05,488 --> 00:31:07,888
Who? Who did this?
659
00:31:07,924 --> 00:31:11,058
Colombians? Aryan Brotherhood?
660
00:31:11,093 --> 00:31:12,893
Could be.
661
00:31:12,929 --> 00:31:14,128
Or Clay?
662
00:31:14,163 --> 00:31:16,263
We get to bottom of this.
663
00:31:16,299 --> 00:31:17,464
Mm.
664
00:31:23,739 --> 00:31:26,273
Okay, almost there.
665
00:31:26,309 --> 00:31:28,242
One, two, three.
666
00:31:31,336 --> 00:31:33,647
You could have told me
you were gonna change it up
667
00:31:33,683 --> 00:31:34,915
before game time.
668
00:31:34,951 --> 00:31:36,884
I lost one of my girls 'cause of you.
669
00:31:36,919 --> 00:31:39,086
Ann will come to her senses.
670
00:31:39,121 --> 00:31:44,058
Hope that damn Ruval is
somewhere twisting in the wind.
671
00:31:44,093 --> 00:31:46,260
We must have stole 2 mill from him.
672
00:31:46,295 --> 00:31:47,494
He's twistin'.
673
00:31:48,812 --> 00:31:51,765
I just cannot figure this shit out.
674
00:31:51,801 --> 00:31:53,877
- Aah!
- I mean, outta all the people
675
00:31:53,902 --> 00:31:55,236
in the world,
676
00:31:55,271 --> 00:31:56,837
why come after me?
677
00:31:56,872 --> 00:31:58,906
Yeah, she just a nail technician.
678
00:31:58,941 --> 00:32:01,709
Uh, a really good one, girl.
679
00:32:05,448 --> 00:32:07,288
What's the look, Clay?
680
00:32:08,248 --> 00:32:10,317
- Well, what?
- Well, what?
681
00:32:10,353 --> 00:32:13,921
I'm just drinkin' here,
enjoying y'all's company.
682
00:32:13,956 --> 00:32:15,389
Unh-unh.
683
00:32:15,424 --> 00:32:17,124
Do not play with me.
684
00:32:17,159 --> 00:32:19,026
I will go in that office right now,
685
00:32:19,061 --> 00:32:21,395
and I will light all that shit on fire.
686
00:32:21,803 --> 00:32:24,031
What, Clay?
687
00:32:28,371 --> 00:32:30,004
Because of your license.
688
00:32:31,507 --> 00:32:32,906
What license?
689
00:32:32,942 --> 00:32:34,642
License to run the clinic.
690
00:32:34,710 --> 00:32:35,909
What are you talking about?
691
00:32:35,945 --> 00:32:37,911
It's the reason we picked you.
692
00:32:37,947 --> 00:32:41,081
Besides having a cash business to smurf,
693
00:32:41,117 --> 00:32:43,851
- you had a clean record.
- I don't understand.
694
00:32:43,886 --> 00:32:47,021
When we decided to expand
the clinic operation,
695
00:32:47,056 --> 00:32:49,623
the Feds were cracking down
on passing out licenses.
696
00:32:49,659 --> 00:32:51,091
'Specially to people with records.
697
00:32:51,127 --> 00:32:53,794
So Roller here couldn't get
one 'cause of the... the bid
698
00:32:53,829 --> 00:32:55,829
he did down in Miami, dumb ass.
699
00:32:55,865 --> 00:32:58,732
Bryce, he's a crackhead,
so that's no good, right?
700
00:32:58,768 --> 00:33:00,200
What about Juanda and Jenn?
701
00:33:00,236 --> 00:33:03,871
Well, they have records longer
than all y'all in the salon.
702
00:33:03,906 --> 00:33:07,908
- Mm, true.
- But you's, girl...
703
00:33:08,349 --> 00:33:10,611
you, Desna, you's clean, girl.
704
00:33:10,646 --> 00:33:12,946
But, Clay, I didn't sign nothing.
705
00:33:12,982 --> 00:33:14,515
Well, you didn't know
you was signing somethin',
706
00:33:14,550 --> 00:33:15,716
but you signed somethin'.
707
00:33:15,751 --> 00:33:17,251
Now that your name's on the license,
708
00:33:17,286 --> 00:33:19,720
that means you're the only one
that can open up more clinics.
709
00:33:19,755 --> 00:33:21,088
That's how they opened
the new one with you.
710
00:33:21,123 --> 00:33:23,824
Ruval's a doctor.
He could have got a license.
711
00:33:23,859 --> 00:33:26,409
I told you... They weren't
giving any more out, man.
712
00:33:27,368 --> 00:33:30,164
But if Ruval marries you,
713
00:33:30,199 --> 00:33:33,033
then, um, he gets the license...
714
00:33:35,204 --> 00:33:36,837
...when you die.
715
00:33:38,674 --> 00:33:39,707
Ooh.
716
00:33:40,506 --> 00:33:42,810
He was gonna kill me?
717
00:33:44,213 --> 00:33:45,579
- Y...
- Hey.
718
00:33:45,614 --> 00:33:46,880
- You were gonna let him kill me?!
- Hey!
719
00:33:46,916 --> 00:33:48,248
Hey, D! I didn't know nothing about this!
720
00:33:48,284 --> 00:33:49,750
- Hey, hey, hey, hey, hey!
- C'mon, now, Des.
721
00:33:49,785 --> 00:33:51,185
Now, we'd never let it go that far.
722
00:33:51,220 --> 00:33:53,020
Y'all have been rollin'
over me since day one.
723
00:33:53,055 --> 00:33:54,555
I promise you. I didn't know anyth...
724
00:33:54,590 --> 00:33:56,423
- Shut up! I'm done with you.
- No, I didn't know this shit.
725
00:33:56,459 --> 00:33:57,758
I am done with all of this.
726
00:33:57,793 --> 00:34:00,027
Go get all your shit
and get out of my salon!
727
00:34:00,062 --> 00:34:01,895
Get out, Roller! I'm done with you!
728
00:34:01,931 --> 00:34:04,164
And I am done with you!
729
00:34:04,200 --> 00:34:05,657
Out!
730
00:34:07,036 --> 00:34:08,235
Get out!
731
00:34:08,270 --> 00:34:09,303
God damn it!
732
00:34:09,338 --> 00:34:11,472
Shit.
733
00:34:11,507 --> 00:34:14,108
Mmmm! Mm.
734
00:34:16,542 --> 00:34:18,178
Hey, gorgeous.
735
00:34:18,214 --> 00:34:20,681
Arlene, I need to talk to you.
736
00:34:20,716 --> 00:34:22,082
You okay?
737
00:34:23,216 --> 00:34:25,285
I just need to be with you.
738
00:34:25,321 --> 00:34:26,787
I'll be home in 30 minutes.
739
00:34:26,822 --> 00:34:28,137
Meet me there.
740
00:34:29,225 --> 00:34:31,291
Don't.
741
00:34:31,327 --> 00:34:33,093
I'm not sayin' nothing.
742
00:34:34,230 --> 00:34:37,264
Two words, ladies... water boarding.
743
00:34:37,299 --> 00:34:38,899
Technically that's one word.
744
00:34:38,934 --> 00:34:41,034
- Wire returned.
- Way to go.
745
00:34:41,070 --> 00:34:44,104
So, uh, Polly and I, does this
mean we're off the hook?
746
00:34:44,140 --> 00:34:46,774
Yep. You gave us
the bigger fish we needed.
747
00:34:46,809 --> 00:34:48,342
We're getting a warrant for an arrest.
748
00:34:48,377 --> 00:34:50,444
What's happening? Is he having a stroke?
749
00:34:51,244 --> 00:34:53,881
Is it just me, or are we gonna
miss working with each other?
750
00:34:54,998 --> 00:34:56,450
Definitely just you.
751
00:34:56,485 --> 00:34:57,684
Close the door.
752
00:35:02,892 --> 00:35:05,692
He was gonna kill me over
a piece of paper, Pol!
753
00:35:05,728 --> 00:35:08,195
Over a piece of paper!
754
00:35:08,230 --> 00:35:09,763
I know, I know, but, listen.
755
00:35:09,799 --> 00:35:12,127
It's gonna work itself out.
You know that.
756
00:35:12,162 --> 00:35:13,195
You have just gotta keep
757
00:35:13,220 --> 00:35:14,474
- playing your part...
- Mm.
758
00:35:14,509 --> 00:35:15,969
...until we're in the clear, okay?
759
00:35:16,005 --> 00:35:18,572
Start playin' your part right now.
760
00:35:18,607 --> 00:35:19,873
Right now.
761
00:35:20,776 --> 00:35:22,242
- Ladies.
- Hey.
762
00:35:22,278 --> 00:35:24,077
Hey, baby. Is everything okay?
763
00:35:24,113 --> 00:35:26,046
Yeah, yeah. You're crying.
764
00:35:26,081 --> 00:35:28,449
No, I was... I was laughin'.
765
00:35:28,484 --> 00:35:30,484
- Yeah, we was just laughing.
- I was telling them
766
00:35:30,519 --> 00:35:33,854
about when I was a backup
singer for Bell Biv DeVoe.
767
00:35:34,924 --> 00:35:36,390
Do it, Pol, do it.
768
00:35:41,330 --> 00:35:43,730
It was so funny.
769
00:35:43,766 --> 00:35:45,499
Oh, it just cracked us up.
770
00:35:45,534 --> 00:35:46,733
Whatever.
771
00:35:46,769 --> 00:35:48,168
What you doin' here?
772
00:35:48,204 --> 00:35:51,805
I'm supposed to cook
for you tonight, remember?
773
00:35:51,841 --> 00:35:54,641
Right. It's Thursday. I forgot.
774
00:35:55,433 --> 00:35:57,344
So, shall we go?
775
00:35:58,914 --> 00:36:00,814
Yeah. Yeah, let me get my stuff.
776
00:36:00,850 --> 00:36:02,544
- Don't we have a thing?
- We were supposed to watch
777
00:36:02,569 --> 00:36:03,684
a "Housewives" reunion tonight.
778
00:36:03,719 --> 00:36:04,751
- Yeah.
- Right?
779
00:36:04,787 --> 00:36:06,053
Yeah, y'all know what?
780
00:36:06,088 --> 00:36:07,921
I'm gonna catch up with y'all later
781
00:36:07,957 --> 00:36:12,526
and go spend a little time
with my fiancé.
782
00:36:12,561 --> 00:36:14,194
Okay, girl.
783
00:36:14,230 --> 00:36:15,329
Okay.
784
00:36:15,364 --> 00:36:17,030
I'll see y'all a little later.
785
00:36:17,066 --> 00:36:19,233
- Y'all be safe.
- Y'all have fun.
786
00:36:19,268 --> 00:36:20,501
Ladies.
787
00:36:20,536 --> 00:36:21,935
Good night, y'all.
788
00:36:21,971 --> 00:36:23,470
Have fun.
789
00:36:58,075 --> 00:37:00,008
- You okay?
- Yeah.
790
00:37:00,044 --> 00:37:01,443
I'm just, um...
791
00:37:01,478 --> 00:37:02,744
worried, you know.
792
00:37:02,780 --> 00:37:05,981
Jenn's husband is going
in surgery tomorrow, so...
793
00:37:06,504 --> 00:37:09,284
Oh. Well, let me take your mind off that.
794
00:37:12,323 --> 00:37:14,189
Um...
795
00:37:14,225 --> 00:37:16,291
You know what? I've been...
I've been thinking,
796
00:37:16,327 --> 00:37:18,493
and I know this might sound crazy.
797
00:37:18,529 --> 00:37:22,331
It would be so sexy
798
00:37:22,366 --> 00:37:26,068
for us to wait until our wedding night.
799
00:37:27,371 --> 00:37:29,838
But we've done it so many times before.
800
00:37:29,873 --> 00:37:31,273
You're not even religious.
801
00:37:31,308 --> 00:37:33,041
No, I-I know that I'm not,
802
00:37:33,077 --> 00:37:36,144
but it will make the night special.
803
00:37:36,180 --> 00:37:38,379
Come on. Stop teasing me.
804
00:37:38,379 --> 00:37:40,579
Mm, mm, mm.
805
00:37:40,615 --> 00:37:42,448
Mm. Just think about it.
806
00:37:42,483 --> 00:37:45,584
Think about the intensity.
807
00:37:45,620 --> 00:37:47,687
Like, all of that pent-up energy.
808
00:37:47,722 --> 00:37:49,855
Yeah, that's what I'm feeling now.
809
00:37:49,891 --> 00:37:51,390
- Mm.
- Yeah.
810
00:37:51,426 --> 00:37:52,858
- Okay, Greg.
- Yeah?
811
00:37:52,894 --> 00:37:55,828
Mm, I'm serious, okay?
812
00:37:55,863 --> 00:37:58,731
Trust me.
813
00:37:58,766 --> 00:38:01,634
It will be worth the wait
814
00:38:01,669 --> 00:38:03,903
when you see me in my wedding dress.
815
00:38:09,677 --> 00:38:11,110
Yeah?
816
00:38:11,145 --> 00:38:12,878
All right.
817
00:38:12,914 --> 00:38:14,647
Let me get us some more wine.
818
00:38:14,682 --> 00:38:16,882
Yeah.
819
00:38:16,918 --> 00:38:19,618
Might change your mind.
820
00:38:27,295 --> 00:38:28,661
No way, asshole.
821
00:38:34,435 --> 00:38:36,002
How was your day?
822
00:38:36,037 --> 00:38:37,670
Fine.
823
00:38:38,095 --> 00:38:39,972
Uneventful.
824
00:38:40,389 --> 00:38:42,174
Oh, here. Let me get that.
825
00:38:42,210 --> 00:38:43,976
I got this.
826
00:38:47,313 --> 00:38:49,315
You okay?
827
00:38:49,350 --> 00:38:51,017
No.
828
00:38:52,235 --> 00:38:54,620
Everything's gone sideways.
829
00:38:54,655 --> 00:38:56,689
What?
830
00:38:56,724 --> 00:38:57,990
Hey. Let me get your shoe.
831
00:38:58,026 --> 00:39:00,326
No, no, no. Stop it.
832
00:39:02,370 --> 00:39:04,463
Baby, come here.
833
00:39:04,499 --> 00:39:06,232
Come on.
834
00:39:07,535 --> 00:39:10,136
Sweetie, come on. Come on.
835
00:39:14,709 --> 00:39:16,675
What the hell happened?
836
00:39:18,312 --> 00:39:21,047
I work with some shitty people
who do some shitty things,
837
00:39:21,082 --> 00:39:22,515
and I got to get out of there.
838
00:39:25,518 --> 00:39:27,420
I never wanted this. I...
839
00:39:34,962 --> 00:39:36,228
Shh.
840
00:39:45,006 --> 00:39:47,673
Yes. So, hear me.
841
00:39:47,708 --> 00:39:49,909
I want all my men questioned.
842
00:39:49,944 --> 00:39:53,479
Toussaint, Ricardo, Pierre.
843
00:39:53,514 --> 00:39:57,083
I need to be sure
that no one from our side
844
00:39:57,118 --> 00:39:59,351
is responsible for this.
845
00:40:06,427 --> 00:40:09,261
And, also, check on all the Russians.
846
00:40:09,297 --> 00:40:10,596
Check!
847
00:40:17,638 --> 00:40:19,071
Good morning.
848
00:40:19,107 --> 00:40:22,007
Hey. Good morning.
849
00:40:22,043 --> 00:40:23,342
I thought you were sleeping.
850
00:40:24,076 --> 00:40:28,047
Yeah, my, um, Dean... brother called,
851
00:40:28,082 --> 00:40:30,883
and a lizard got in the house,
852
00:40:30,918 --> 00:40:33,119
and he's freaking out, so
853
00:40:33,154 --> 00:40:36,255
I got to head over there.
854
00:40:36,290 --> 00:40:40,025
Okay, so, I'll call you later?
855
00:40:41,132 --> 00:40:43,195
Call me later.
856
00:41:08,589 --> 00:41:10,623
Hey. I got an idea.
857
00:41:10,658 --> 00:41:12,892
Meet me at the spot... now.
858
00:41:15,463 --> 00:41:18,764
We're gonna plant the drugs
on one of the Russians...
859
00:41:18,799 --> 00:41:19,965
Boris.
860
00:41:20,001 --> 00:41:21,233
D, slow your roll.
861
00:41:21,269 --> 00:41:23,302
It worked with the Coombses, okay?
862
00:41:23,337 --> 00:41:26,438
And Ruval is already starting
to suspect Zlata's people,
863
00:41:26,474 --> 00:41:27,706
so we could.
864
00:41:27,742 --> 00:41:28,908
Uncle Daddy finna kill me.
865
00:41:28,943 --> 00:41:30,109
We movin' that shit.
866
00:41:30,144 --> 00:41:31,977
You ain't got to move all of it.
867
00:41:32,013 --> 00:41:34,814
- Come on.
- Yeah, and what's that gonna do?
868
00:41:35,850 --> 00:41:38,017
It's gonna start a war.
869
00:41:43,891 --> 00:41:45,866
Bogdan ain't my kid.
870
00:41:46,561 --> 00:41:47,927
What?
871
00:41:48,327 --> 00:41:49,895
They played me.
872
00:41:56,337 --> 00:41:59,572
Sorry to hear that, but don't worry.
873
00:42:00,423 --> 00:42:02,775
We gonna make 'em pay for all of it.
874
00:42:02,810 --> 00:42:04,610
Hmm?
875
00:42:53,618 --> 00:42:55,145
Did you hear from Roller yet?
876
00:42:55,181 --> 00:42:56,680
Not yet.
877
00:42:56,716 --> 00:42:59,216
And he should have been finished by now.
878
00:43:00,553 --> 00:43:02,720
You're late. And what are you doing here?
879
00:43:02,755 --> 00:43:04,455
I-I b-brought you some breakfast.
880
00:43:04,490 --> 00:43:06,957
V-Virginia said you had
to do inventory here.
881
00:43:07,320 --> 00:43:09,120
- Dean?
- Yeah?
882
00:43:09,156 --> 00:43:11,990
I want you to know you don't
have to worry about me, baby.
883
00:43:12,025 --> 00:43:13,292
I'ma be fine.
884
00:43:13,327 --> 00:43:14,774
But... But I brought you some breakfast.
885
00:43:14,799 --> 00:43:17,696
I brought you some, uh,
overnight oats with chia seeds
886
00:43:17,731 --> 00:43:20,165
and blueberries
and an egg white omelette.
887
00:43:20,200 --> 00:43:23,168
- You always take care of me, don't you?
- Yeah.
888
00:43:26,680 --> 00:43:28,258
Dean.
889
00:43:28,259 --> 00:43:29,903
Baby, listen to me.
890
00:43:29,938 --> 00:43:33,206
Things are about to change for us.
891
00:43:33,241 --> 00:43:36,643
All that bad road is gonna be behind us.
892
00:43:36,678 --> 00:43:39,812
It's gonna be like
it used to be, me and you.
893
00:43:39,848 --> 00:43:41,781
But d-does that mean we have to move?
894
00:43:41,816 --> 00:43:43,616
'Cause I like our new house, Desna.
895
00:43:43,652 --> 00:43:45,864
I'ma get you an even better house.
896
00:43:45,899 --> 00:43:47,353
A better house?
897
00:43:47,389 --> 00:43:48,988
- Yeah.
- A better house.
898
00:43:49,024 --> 00:43:51,424
- A better house, yeah.
- Yeah.
899
00:43:51,459 --> 00:43:52,759
How about we do something fun today?
900
00:43:52,794 --> 00:43:54,928
Why don't we go out,
spend the day together?
901
00:43:54,963 --> 00:43:56,629
We'll do whatever you want to do.
902
00:43:56,665 --> 00:43:58,398
C-Can't we go to Lido Beach
and fly a kite?
903
00:43:58,433 --> 00:44:00,500
Hell, yeah. You want to go right now?
904
00:44:00,535 --> 00:44:02,001
Yeah, now. Right now.
905
00:44:03,438 --> 00:44:05,538
Pol, cover for me?
906
00:44:05,574 --> 00:44:06,839
I'ma take Dean to the beach.
907
00:44:06,875 --> 00:44:08,541
Aww. Y'all have fun. I got you.
908
00:44:08,577 --> 00:44:09,909
I'll be right back, Virginia.
909
00:44:09,945 --> 00:44:11,578
I-I got to get some shorts
to go to the beach.
910
00:44:11,613 --> 00:44:13,179
Bye, Dean.
911
00:44:13,514 --> 00:44:16,215
You gonna put your shorts on,
put your legs out?
912
00:44:16,251 --> 00:44:18,918
I'm gonna put my shorts on, yeah.
913
00:44:18,954 --> 00:44:22,088
Dr. Bernardo. Paging Dr. Bernardo.
914
00:44:22,123 --> 00:44:23,990
Babe? I'm here.
915
00:44:24,025 --> 00:44:25,191
Oh. Okay?
916
00:44:25,226 --> 00:44:26,726
I love you so much.
I love you, too, baby.
917
00:44:26,761 --> 00:44:28,595
I love you.
You're gonna do so good, okay?
918
00:44:28,630 --> 00:44:30,101
And once we get you out of here,
919
00:44:30,136 --> 00:44:32,632
I'm gonna get us out of here.
920
00:44:32,667 --> 00:44:34,367
- What about some of this?
- Hey.
921
00:44:34,402 --> 00:44:35,468
Uh-oh. What about some of that?
922
00:44:35,503 --> 00:44:36,603
- Oh.
- Oh, you like that?
923
00:44:36,638 --> 00:44:37,867
- Yeah, I like it.
- All right.
924
00:44:37,902 --> 00:44:38,882
I'm gonna be right here
925
00:44:38,907 --> 00:44:39,917
- when you get out.
- Okay.
926
00:44:39,952 --> 00:44:40,979
And I love you, and
Brienne and Baylor love you,
927
00:44:41,015 --> 00:44:41,981
and we love you,
928
00:44:42,006 --> 00:44:43,276
- and you're gonna do so good.
- Yeah.
929
00:44:43,311 --> 00:44:44,577
- Okay.
- Okay?
930
00:44:44,613 --> 00:44:46,079
- I'm gonna do so good.
- Bye, my love.
931
00:44:46,114 --> 00:44:47,513
Bye, my love.
932
00:44:47,549 --> 00:44:49,182
They love me.
933
00:44:49,217 --> 00:44:50,617
I'm gonna do so good.
934
00:45:07,302 --> 00:45:09,936
What is this?! What is this?!
935
00:45:09,971 --> 00:45:12,105
You have something that belongs to me.
936
00:45:17,612 --> 00:45:19,712
- Where's the rest?
- Rest?
937
00:45:19,748 --> 00:45:21,314
I don't know where that came from.
938
00:45:32,260 --> 00:45:33,926
Pass me the cheese.
939
00:45:47,342 --> 00:45:50,243
Filthy Russians.
940
00:45:52,280 --> 00:45:53,701
It's been a long time since
941
00:45:53,726 --> 00:45:55,648
- we spent the day together.
- I know.
942
00:45:55,684 --> 00:45:57,083
Hey, after the beach, let's get
943
00:45:57,118 --> 00:45:59,385
some peaches and cream
lactose-free ice cream.
944
00:45:59,421 --> 00:46:01,054
Uh, yeah, with sprinkles.
945
00:46:01,089 --> 00:46:04,190
Uh, they're called jimmies, Desna.
946
00:46:04,225 --> 00:46:06,459
- Jimmies.
- I know.
947
00:46:06,494 --> 00:46:08,027
Uh-oh. I forgot my sunglasses,
948
00:46:08,063 --> 00:46:10,229
and exposure to the sun
can cause retinal damage.
949
00:46:10,265 --> 00:46:12,699
- All right. Hurry up.
- O-Okay.
950
00:46:21,376 --> 00:46:22,875
What you doing here, Arlene?
951
00:46:22,911 --> 00:46:24,911
You're under arrest for
money laundering and fraud.
952
00:46:24,946 --> 00:46:26,479
- I'm what? I'm...
- You have the right to remain silent.
953
00:46:26,514 --> 00:46:28,948
- What? Wha...
- Anything you say can and will be used
954
00:46:28,983 --> 00:46:31,184
- against you in a court of law.
- What is going on?
955
00:46:31,219 --> 00:46:33,453
Wait a minute. I didn't even do nothing.
956
00:46:33,488 --> 00:46:35,253
And to have an attorney
present during any questioning.
957
00:46:35,289 --> 00:46:37,724
Arlene! Don't touch my hair, bitch!
958
00:46:37,759 --> 00:46:39,243
Get in.
959
00:46:40,995 --> 00:46:42,428
Arlene!
960
00:46:42,464 --> 00:46:43,696
What?
961
00:46:43,732 --> 00:46:46,632
Does Ann know about this?
962
00:46:46,668 --> 00:46:48,127
Shit.
963
00:46:52,474 --> 00:46:55,108
D-Des? Des?
964
00:46:56,444 --> 00:46:58,711
No. Hey, Des! Desna!
965
00:46:58,747 --> 00:47:01,147
D-Desna! Wait! Where you going?!
966
00:47:01,182 --> 00:47:02,915
Ooh, no, no, no, no!
967
00:47:02,951 --> 00:47:05,084
No, no, no, no, no! No, wait, wait!
968
00:47:05,120 --> 00:47:06,352
Desna!
969
00:47:06,387 --> 00:47:08,955
Desna! No, no, no, no, no!
970
00:47:08,990 --> 00:47:10,456
No, no!
971
00:47:10,492 --> 00:47:13,459
No, you can't! Desna!
972
00:47:13,495 --> 00:47:15,128
Desna!
66336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.