All language subtitles for Claws - 2x07 - Burn.WEB.TBS.en (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,067 --> 00:00:01,534 Previously on "Claws"... 2 00:00:01,908 --> 00:00:03,708 I swear, I didn't do anything wrong. 3 00:00:03,743 --> 00:00:06,411 Overprescribing and conspiracy to traffic drugs. 4 00:00:06,446 --> 00:00:07,612 I heard a rumor. 5 00:00:07,647 --> 00:00:08,913 The Dixie Mafia... 6 00:00:08,949 --> 00:00:10,448 ...they're coming after you next week. 7 00:00:10,484 --> 00:00:13,673 You want me to talk to them while I wear a wire? 8 00:00:13,708 --> 00:00:15,540 I'm a criminal. And I am really good at it. 9 00:00:15,575 --> 00:00:17,255 Shh, shh, shh! Shut up, Polly. Please. 10 00:00:17,290 --> 00:00:19,224 ...doing is against the law. I am a madam. 11 00:00:19,259 --> 00:00:20,454 What do you want to talk about? 12 00:00:23,563 --> 00:00:26,297 Pol, you okay with, uh, him staying here, 13 00:00:26,333 --> 00:00:28,299 till we get this shit figured out? 14 00:00:29,336 --> 00:00:31,169 Marry me, Desna. 15 00:00:31,204 --> 00:00:32,337 Put it on me! 16 00:00:32,372 --> 00:00:33,471 They killed my Juanda. 17 00:00:33,507 --> 00:00:34,873 That bitch deserves to die, 18 00:00:34,908 --> 00:00:36,508 and it's sure as shit gonna to be me the one 19 00:00:36,543 --> 00:00:38,309 gonna snuff her out. 20 00:00:42,415 --> 00:00:45,783 Des! Is he gonna be okay? 21 00:00:45,819 --> 00:00:47,652 Babe? Nurse?! 22 00:00:47,687 --> 00:00:50,555 - She really thinks you love her? - It's pathetic. 23 00:00:50,590 --> 00:00:53,825 Yeah, just like that. 24 00:01:28,962 --> 00:01:34,499 Whether you see it or not, you wear crown, like boss. 25 00:01:35,468 --> 00:01:36,734 Marry me, Desna. 26 00:01:36,770 --> 00:01:38,603 Yes! 27 00:01:40,273 --> 00:01:43,775 Desna is powerful. Like chief of staff. 28 00:01:43,810 --> 00:01:46,878 Dessie? 29 00:01:46,913 --> 00:01:49,013 Dessie? 30 00:01:49,049 --> 00:01:50,548 Dessie. 31 00:01:50,584 --> 00:01:52,584 W-What are you doing out here, Des? 32 00:01:54,688 --> 00:01:56,354 Des? 33 00:01:56,389 --> 00:01:58,623 You feel... You feel really cold. 34 00:01:58,658 --> 00:02:01,609 D... W-Why... Why aren't you talking to me? 35 00:02:02,729 --> 00:02:05,229 O-Okay, De... De... You're being really weird. 36 00:02:05,265 --> 00:02:06,965 I'm go... I'm gonna call Virginia. 37 00:02:07,000 --> 00:02:08,533 Virgi... Virginia! 38 00:02:08,568 --> 00:02:10,401 - V-Virginia! - What? 39 00:02:10,437 --> 00:02:13,171 Desna, uh, she's doing something really weird. 40 00:02:13,206 --> 00:02:15,873 - Des, what's wrong? - See? She won't talk. 41 00:02:17,230 --> 00:02:20,712 Des?! Hello?! Say something. 42 00:02:22,589 --> 00:02:24,591 You been out here all night? 43 00:02:26,063 --> 00:02:27,410 You're really freaking Dean out, 44 00:02:27,445 --> 00:02:29,854 - and now you're freaking me out, too. - Yeah. 45 00:02:31,024 --> 00:02:32,991 What? 46 00:02:33,026 --> 00:02:34,492 Dean, it look like she might have burned 47 00:02:34,527 --> 00:02:36,628 - some drapes or something. - Hmm? 48 00:02:36,663 --> 00:02:38,663 I don't know what that is. 49 00:02:39,189 --> 00:02:41,165 Wedding dress. 50 00:02:41,201 --> 00:02:42,967 - W-Wedding dress? - Wedding dress? 51 00:02:44,004 --> 00:02:45,436 What? 52 00:02:50,116 --> 00:02:51,876 I'm fine. 53 00:02:51,911 --> 00:02:54,345 No, you're not. Y-You almost burned your w... 54 00:02:54,381 --> 00:02:57,348 Dean, not right now. 55 00:02:57,384 --> 00:02:59,083 You, go get dressed. 56 00:02:59,119 --> 00:03:01,819 - Where we going? - I'll tell you on the way. 57 00:03:03,460 --> 00:03:08,513 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 58 00:03:13,299 --> 00:03:15,033 You left before I got back. 59 00:03:15,068 --> 00:03:16,601 I had to get to the store. 60 00:03:16,636 --> 00:03:19,103 If I'm not at the door by the time Billie gets there, 61 00:03:19,139 --> 00:03:21,481 he docks my pay. 62 00:03:22,642 --> 00:03:24,108 You catch some waves? 63 00:03:24,144 --> 00:03:25,410 Mm-hmm. 64 00:03:25,445 --> 00:03:27,211 I got to clear my head. 65 00:03:28,321 --> 00:03:29,681 So, listen. 66 00:03:32,617 --> 00:03:36,020 I know it's a little soon, but, um, I was wondering 67 00:03:36,056 --> 00:03:40,358 if you would be down to put our names 68 00:03:40,393 --> 00:03:43,194 back on the foster care list. 69 00:03:43,878 --> 00:03:46,397 I, uh... 70 00:03:46,433 --> 00:03:48,032 Wow. 71 00:03:50,036 --> 00:03:51,636 You know what? 72 00:03:52,505 --> 00:03:56,207 It's totally cool if you're not down for it, you know. 73 00:03:56,242 --> 00:03:57,542 Um... 74 00:03:57,577 --> 00:03:59,010 I totally get it. 75 00:03:59,686 --> 00:04:01,846 I want a kid, don't get me wrong. 76 00:04:01,881 --> 00:04:05,983 It's just, I want to give us a beat. 77 00:04:06,019 --> 00:04:07,735 Work on us first. 78 00:04:08,688 --> 00:04:11,856 But in September, if we're still at it, then I'm game. 79 00:04:11,891 --> 00:04:15,059 Oh, we'll be at it. Don't you worry. 80 00:04:17,097 --> 00:04:18,629 Oh, shit. My manager's coming. 81 00:04:18,665 --> 00:04:20,331 Let me get you back. 82 00:04:20,366 --> 00:04:21,666 Okay. 83 00:04:23,570 --> 00:04:25,470 Still sleeping with the enemy, huh? 84 00:04:25,505 --> 00:04:26,804 It's gonna get messy. 85 00:04:26,840 --> 00:04:29,373 Jesus, Waze doesn't even work in this area! 86 00:04:29,409 --> 00:04:30,908 It's about time. 87 00:04:30,944 --> 00:04:33,144 Ken, we got enough to lock up Polly 88 00:04:33,179 --> 00:04:35,012 till she's old and crusty. thanks to you. 89 00:04:35,048 --> 00:04:37,315 Please. Please, just not Polly. 90 00:04:37,350 --> 00:04:39,717 Can you just give me just... just a little bit more time? 91 00:04:39,753 --> 00:04:41,619 Lucky for you, we don't even want Polly. 92 00:04:41,654 --> 00:04:44,021 - Phew. - We want the Russians. 93 00:04:44,057 --> 00:04:45,490 We know that Zlata Ostrovsky 94 00:04:45,525 --> 00:04:47,291 was involved in the Hammer and Pickle shooting. 95 00:04:47,327 --> 00:04:49,660 You help us take her down, your girl walks. 96 00:04:49,696 --> 00:04:51,662 No, please. Not Zlata, all right? 97 00:04:51,698 --> 00:04:53,931 Do you have any idea how lethal that woman is? 98 00:04:53,967 --> 00:04:56,167 I heard that she murdered a family of five 99 00:04:56,202 --> 00:04:58,636 and turned them into life-sized nesting dolls. 100 00:04:58,671 --> 00:05:00,471 We don't care. Please. 101 00:05:00,507 --> 00:05:01,639 Get us a big fish. 102 00:05:01,674 --> 00:05:03,641 Otherwise, all we've got is Polly. 103 00:05:03,676 --> 00:05:05,042 Time's tickin'. 104 00:05:14,521 --> 00:05:15,853 Ruval and Zlata?! 105 00:05:15,889 --> 00:05:17,889 This whole time, they've been together?! 106 00:05:17,924 --> 00:05:20,758 What kind of messed-up shit is that? 107 00:05:20,794 --> 00:05:22,693 Not just that. 108 00:05:22,729 --> 00:05:24,562 They're plannin' something. 109 00:05:24,597 --> 00:05:25,830 What? 110 00:05:25,865 --> 00:05:27,598 What you mean, "planning"? 111 00:05:27,634 --> 00:05:29,700 Something against you? 112 00:05:29,736 --> 00:05:31,669 I don't know yet. 113 00:05:33,506 --> 00:05:35,072 I am so sorry, Des. 114 00:05:35,108 --> 00:05:37,775 You don't deserve this, girl. 115 00:05:37,811 --> 00:05:40,745 Now, listen. I-I know exactly how you feel. 116 00:05:40,780 --> 00:05:42,847 I had this sugar daddy this one time, 117 00:05:42,882 --> 00:05:44,182 out in Hollywood Beach. 118 00:05:44,217 --> 00:05:46,484 Girl, he was perfect on the outside. 119 00:05:46,519 --> 00:05:47,852 He was a veterinarian. 120 00:05:47,887 --> 00:05:49,620 He used to collect these cute little antique guns. 121 00:05:49,656 --> 00:05:51,222 - He was hot. - Virginia! 122 00:05:51,257 --> 00:05:52,674 Uh... 123 00:05:55,161 --> 00:05:56,894 Uh, you might want to slow down, girl. 124 00:05:56,930 --> 00:05:59,463 'Cause I ain't tryin' to die in this outfit. 125 00:05:59,499 --> 00:06:00,665 - Tryin' to stay aliv... - Shh! 126 00:06:01,224 --> 00:06:02,533 Let me think! 127 00:06:02,569 --> 00:06:03,868 Damn! 128 00:06:14,822 --> 00:06:16,280 Privet. 129 00:06:16,316 --> 00:06:17,582 Hello. 130 00:06:17,617 --> 00:06:18,983 Oh, look at the doggy! 131 00:06:19,018 --> 00:06:20,685 Oh, God. Oh, God. 132 00:06:20,720 --> 00:06:22,386 Oh, God. Okay. Okay. 133 00:06:22,422 --> 00:06:24,622 Come on. Okay. 134 00:06:26,326 --> 00:06:27,792 Jesus. 135 00:06:27,827 --> 00:06:29,360 Testing, testing. I'm at the house. 136 00:06:29,395 --> 00:06:30,962 Please stand by. 137 00:06:36,651 --> 00:06:38,236 I'm here to see Zlata. 138 00:06:38,720 --> 00:06:41,105 Ugh. Let him in. 139 00:06:42,642 --> 00:06:44,108 Hey, Zlata. 140 00:06:44,143 --> 00:06:46,744 Uh, it's, uh, Dr. Ken from the clinic. 141 00:06:47,256 --> 00:06:48,589 I know who you are. 142 00:06:48,624 --> 00:06:50,601 - The nervous Jew. - Yeah, t-that's me. 143 00:06:50,636 --> 00:06:51,926 I'm half Lebanese. 144 00:06:51,961 --> 00:06:53,994 You know, I wanted to talk. You know, about my aspirations. 145 00:06:54,030 --> 00:06:55,282 I don't just want 146 00:06:55,307 --> 00:06:56,697 - to write scripts anymore. - No. 147 00:06:56,733 --> 00:07:00,234 I-I think I'm more valuable than my DEA number. 148 00:07:00,269 --> 00:07:03,870 No need to bullshit, my friend. 149 00:07:07,016 --> 00:07:08,791 You want more money. 150 00:07:11,080 --> 00:07:12,513 I respect that. 151 00:07:12,548 --> 00:07:14,582 It's good you don't steal. You come to me. 152 00:07:14,617 --> 00:07:17,084 You steal, you know what happen. 153 00:07:17,120 --> 00:07:19,320 I give you second bris. 154 00:07:21,824 --> 00:07:23,573 I won't. 155 00:07:23,608 --> 00:07:25,593 I need all the penis I have. 156 00:07:25,628 --> 00:07:27,128 Follow me. 157 00:07:33,836 --> 00:07:37,238 Uhhh, this is not what I had in mind. 158 00:07:37,273 --> 00:07:39,006 If you can't handle, go back to clinic. 159 00:07:39,041 --> 00:07:40,174 You're gonna kill him. 160 00:07:41,677 --> 00:07:44,578 Is your job to keep him alive 161 00:07:44,614 --> 00:07:47,148 until we get information. 162 00:07:47,183 --> 00:07:48,749 Okay, up. 163 00:07:50,686 --> 00:07:52,420 Roller? 164 00:07:52,455 --> 00:07:53,821 I told you... I don't know where... 165 00:07:53,856 --> 00:07:55,890 where Uncle Daddy or Chip is. 166 00:07:55,925 --> 00:07:58,726 I don't know anything. 167 00:07:58,761 --> 00:08:01,228 Perhaps a little more vodka will refresh your memory. 168 00:08:03,769 --> 00:08:05,602 How we feeling now? 169 00:08:05,603 --> 00:08:07,369 So clean? So fresh? 170 00:08:07,405 --> 00:08:10,873 Last chance to tell what you know. 171 00:08:10,908 --> 00:08:12,541 Up, up, up, up. 172 00:08:16,781 --> 00:08:18,147 Last time I saw Uncle Daddy, 173 00:08:18,182 --> 00:08:19,982 he was gettin' into it with Desna. 174 00:08:20,017 --> 00:08:22,851 He was smurfing into the wrong account at Wabash. 175 00:08:22,887 --> 00:08:24,920 She didn't want the Feds snooping around. 176 00:08:24,955 --> 00:08:27,022 Why are we talking about Desna? 177 00:08:27,058 --> 00:08:29,539 I asked about Uncle Fatty. 178 00:08:32,263 --> 00:08:34,329 You, wake him up. 179 00:08:34,365 --> 00:08:35,870 What? Me? 180 00:08:35,906 --> 00:08:38,400 I-If you keep doing this, he's... he's gonna die. 181 00:08:38,436 --> 00:08:40,135 Don't be such pussy. 182 00:08:40,171 --> 00:08:42,504 In Russia, this baby baptism. 183 00:08:42,540 --> 00:08:44,840 Roller. Roller. 184 00:08:44,875 --> 00:08:46,909 Ah, stop the love taps. Wha... 185 00:08:46,944 --> 00:08:48,177 Bring smell. 186 00:08:49,183 --> 00:08:51,580 You ever use stink to wake someone? 187 00:08:51,615 --> 00:08:53,615 Watch. It works. 188 00:08:53,651 --> 00:08:55,951 Yes! Finally. 189 00:08:55,986 --> 00:08:58,320 Now we try different tactic. 190 00:08:58,355 --> 00:08:59,721 Bring them in. 191 00:09:02,393 --> 00:09:04,193 Mm. 192 00:09:04,228 --> 00:09:06,428 Oh, come on. 193 00:09:06,464 --> 00:09:07,896 Ooh-ooh! 194 00:09:09,567 --> 00:09:11,567 Come on! 195 00:09:14,572 --> 00:09:15,904 That's it. 196 00:09:15,940 --> 00:09:18,574 Doing good, baby. You're doing it. 197 00:09:18,609 --> 00:09:20,409 Also, your booty's finally gettin' a little bit more meat 198 00:09:20,444 --> 00:09:22,211 back on it, like I like. 199 00:09:22,246 --> 00:09:25,347 All right. Come on, now. 200 00:09:28,886 --> 00:09:30,119 Oh. 201 00:09:31,350 --> 00:09:33,055 This is bullshit. 202 00:09:33,090 --> 00:09:34,890 So's your attitude. 203 00:09:34,925 --> 00:09:36,625 You tell that to all the cripples? 204 00:09:36,660 --> 00:09:40,329 You're not gonna get your motor function back all overnight. 205 00:09:40,364 --> 00:09:41,830 I'm gonna go motivate another client, 206 00:09:41,866 --> 00:09:43,165 and then we'll get back to work. 207 00:09:43,200 --> 00:09:46,135 Yeah, you motivate another client. Whatever. 208 00:09:46,170 --> 00:09:50,205 Listen, you got a tough-love vibe, and I dig it. 209 00:09:52,143 --> 00:09:53,642 All right, babe. 210 00:09:55,646 --> 00:09:57,946 You gonna come here to me and tell me what's wrong? 211 00:09:57,982 --> 00:09:59,314 I mean, you know, besides the fact 212 00:09:59,350 --> 00:10:01,083 that you gotta learn how to walk again. 213 00:10:03,187 --> 00:10:06,488 Just... I'm nervous about the operation. 214 00:10:06,524 --> 00:10:07,956 There's nothing to be nervous about, 215 00:10:07,992 --> 00:10:09,391 'cause all they're gonna do is take 216 00:10:09,426 --> 00:10:11,426 that nasty little bullet fragment out of your lung. 217 00:10:11,462 --> 00:10:13,496 - Then you're gonna be good as new. - Mm-hmm. 218 00:10:13,531 --> 00:10:15,330 Okay? They got you this far. 219 00:10:15,366 --> 00:10:16,598 Yeah? 220 00:10:16,634 --> 00:10:17,900 It was mostly you. 221 00:10:17,935 --> 00:10:20,068 Come on. 222 00:10:20,104 --> 00:10:21,692 Om, om, nom, nom. 223 00:10:22,406 --> 00:10:24,373 Ooh, I hate her for what she did to you. 224 00:10:24,408 --> 00:10:27,342 You know what? Hey, everything's gonna be all right, baby, 225 00:10:27,378 --> 00:10:29,211 all right? Like, I'm gonna be fine. 226 00:10:29,246 --> 00:10:31,880 Uh-huh. How about I take that long-ass fake ponytail 227 00:10:31,916 --> 00:10:34,383 and squeeze it around her neck till her eyeballs pop out? 228 00:10:34,418 --> 00:10:36,785 It's not funny, Bryce. I mean it. 229 00:10:36,820 --> 00:10:38,620 Hey, forget about Zlata. 230 00:10:38,656 --> 00:10:39,688 How am I gonna forget? 231 00:10:39,723 --> 00:10:41,290 She shot you point-blank. 232 00:10:41,998 --> 00:10:43,792 - Look, it's... - I'm never gonna forget it. 233 00:10:43,827 --> 00:10:45,627 It's not all her fault. 234 00:10:45,663 --> 00:10:47,129 Okay, none of this woulda happened 235 00:10:47,164 --> 00:10:49,164 if I never started workin' for Uncle Daddy. 236 00:10:49,200 --> 00:10:51,667 - Bryce... - Hey, it's true. 237 00:10:53,237 --> 00:10:55,170 I'm done with the life, Jenn. 238 00:10:55,643 --> 00:10:56,939 Well... 239 00:10:56,974 --> 00:10:59,341 Hey, I'm mean it this time. 240 00:10:59,376 --> 00:11:01,343 I'm done with Palmetto. 241 00:11:01,378 --> 00:11:04,613 Hey, what do you say we take whatever we got saved up 242 00:11:04,648 --> 00:11:08,116 and... and move to Tampa, Miami. 243 00:11:08,152 --> 00:11:10,152 Hell, we can even get out of Florida. 244 00:11:10,187 --> 00:11:12,988 There's nothing holding us here. Nothing. 245 00:11:14,245 --> 00:11:16,191 Ohh. 246 00:11:16,227 --> 00:11:18,026 I love you so much. 247 00:11:18,062 --> 00:11:19,561 I love you. 248 00:11:19,597 --> 00:11:20,696 Come here. 249 00:11:25,936 --> 00:11:30,038 Ooh! So little, so fragile. 250 00:11:30,074 --> 00:11:32,908 So easy to break. 251 00:11:32,943 --> 00:11:33,976 Zlata, please. 252 00:11:34,011 --> 00:11:35,277 - Mama, Mama. - Shh, shh. 253 00:11:35,312 --> 00:11:36,645 - No, no, no, no, no, no. - Shh, shh, shh. 254 00:11:36,680 --> 00:11:37,713 Please! 255 00:11:37,748 --> 00:11:38,914 Is not up to me. 256 00:11:38,949 --> 00:11:41,783 - Is up to Roller. - Oh, no. Oh, no. 257 00:11:41,819 --> 00:11:43,085 Where's Uncle Daddy? 258 00:11:43,120 --> 00:11:45,254 Please don't hurt the baby, Zlata. Please. 259 00:11:45,289 --> 00:11:48,090 You're right. Hurt is too much effort. 260 00:11:50,527 --> 00:11:52,227 - Please, please, please, please. - No, no, no, no. 261 00:11:52,263 --> 00:11:53,762 Please! I don't know any... 262 00:11:53,797 --> 00:11:56,965 I don't know anything, Zlata! I promise you! 263 00:11:57,001 --> 00:11:58,400 No, no, no, no. 264 00:11:58,435 --> 00:11:59,701 Get out of my way. 265 00:11:59,737 --> 00:12:01,036 Don't. 266 00:12:04,842 --> 00:12:06,547 Don't. 267 00:12:07,945 --> 00:12:10,312 All right. I'll tell you the truth. 268 00:12:10,347 --> 00:12:12,514 Uncle Daddy killed Chip. 269 00:12:12,549 --> 00:12:15,784 I tried to stop him, but he don't listen to shit. 270 00:12:15,819 --> 00:12:17,975 I put him on a Greyhound. 271 00:12:18,889 --> 00:12:20,255 Where to? 272 00:12:20,291 --> 00:12:22,357 Greensborough. 273 00:12:24,228 --> 00:12:25,861 I don't where he is now, Zlata, I promise. 274 00:12:25,896 --> 00:12:28,797 Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 275 00:12:28,832 --> 00:12:30,966 - Shh, shh. - You owe me cop. 276 00:12:33,771 --> 00:12:35,570 Untie my husband. 277 00:12:40,711 --> 00:12:42,144 Get out. 278 00:12:47,546 --> 00:12:49,718 That crazy bitch was gonna kill our kid. 279 00:12:49,753 --> 00:12:51,687 I know. 280 00:12:51,722 --> 00:12:53,188 But you saved him. 281 00:12:54,658 --> 00:12:56,625 'Course I did. I'm his daddy. 282 00:12:56,660 --> 00:12:58,432 Roller... 283 00:13:00,331 --> 00:13:02,731 you are good man. 284 00:13:04,520 --> 00:13:06,668 I didn't mean for this to happen. 285 00:13:06,704 --> 00:13:11,106 I mean, we should not have been married. 286 00:13:11,141 --> 00:13:12,874 Tell me something I don't know. 287 00:13:12,910 --> 00:13:15,444 Hey, baby. 288 00:13:15,825 --> 00:13:18,513 You don't know everything. 289 00:13:19,620 --> 00:13:22,150 Bogdan is not your son. 290 00:13:24,021 --> 00:13:25,187 I'm sorry. 291 00:13:25,222 --> 00:13:27,689 I didn't mean for this to happen. 292 00:13:27,725 --> 00:13:29,338 I just... 293 00:13:31,528 --> 00:13:33,462 I'm sorry. I'm sorry. 294 00:13:33,497 --> 00:13:35,330 Come here. Come here. I'm sorry. 295 00:13:35,366 --> 00:13:36,865 Come here. I'm sorry. 296 00:13:38,135 --> 00:13:40,035 What's that? 297 00:13:40,070 --> 00:13:42,104 Get away from me. 298 00:13:42,139 --> 00:13:44,306 Okay. 299 00:13:58,555 --> 00:14:02,424 I just want to drag they treacherous asses behind my car 300 00:14:02,459 --> 00:14:03,892 until they both dead. 301 00:14:03,927 --> 00:14:05,193 You're no killer, Des. 302 00:14:05,229 --> 00:14:06,661 Yeah. Just ask my baby boy. 303 00:14:06,697 --> 00:14:09,297 Shut up, Clay. This is different. 304 00:14:09,333 --> 00:14:11,133 I want revenge. 305 00:14:11,168 --> 00:14:12,534 And I want it bad. 306 00:14:12,569 --> 00:14:13,935 I know, but there's gotta be another way. 307 00:14:13,971 --> 00:14:16,238 You don't want two homicides on your conscience. 308 00:14:16,273 --> 00:14:17,606 Don't tell me what I want. 309 00:14:17,641 --> 00:14:19,875 Listen, but you got to think about Dean, okay? 310 00:14:21,098 --> 00:14:23,879 I want them to pay for what they did to me. 311 00:14:25,449 --> 00:14:27,115 Virginia! 312 00:14:28,252 --> 00:14:32,387 Listen up. Ruval supplies most of the coke for the state. 313 00:14:32,423 --> 00:14:34,623 That's where Zlata gets it from. 314 00:14:34,658 --> 00:14:36,024 That's it. 315 00:14:36,059 --> 00:14:37,893 We will destroy their supply, 316 00:14:37,928 --> 00:14:40,829 because that shit right there will hurt both of 'em. 317 00:14:40,864 --> 00:14:42,764 Yeah. Now, he keeps them drugs in a warehouse... 318 00:14:42,800 --> 00:14:44,900 ...down by Cattleman Road. I got eyes down there. 319 00:14:44,935 --> 00:14:46,435 Lemme make a phone call. 320 00:14:46,470 --> 00:14:48,470 That crazy bitch Zlata 321 00:14:48,505 --> 00:14:51,373 taught me how to make a mean Molotov cocktail. 322 00:14:51,408 --> 00:14:52,974 Girl, you tryin' to burn their shit down? 323 00:14:53,010 --> 00:14:55,710 I'm tryin' to burn it down to the damn ground. 324 00:14:55,746 --> 00:14:57,379 Uh, when? 325 00:14:57,414 --> 00:14:59,080 Today! Now! I don't know! 326 00:14:59,116 --> 00:15:01,149 Yeah, all right, all right. Calm down now, Desna. 327 00:15:01,185 --> 00:15:04,085 Apparently there's some sort of Caribbean Cup soccer thing 328 00:15:04,121 --> 00:15:05,353 going on tomorrow. 329 00:15:05,389 --> 00:15:06,655 Which means that Ruval and his boys 330 00:15:06,690 --> 00:15:08,056 gonna be gettin' shit-hammered 331 00:15:08,091 --> 00:15:10,425 at some Haitian hangout, which means there's gonna be 332 00:15:10,461 --> 00:15:12,727 a skeleton crew at the warehouse tomorrow. 333 00:15:12,763 --> 00:15:14,329 - Done. - I'm in. 334 00:15:14,364 --> 00:15:15,697 Baby, I just, like... 335 00:15:15,732 --> 00:15:17,532 I can't home to my babies smelling like arson. 336 00:15:17,568 --> 00:15:20,969 Don't. You and Pol go to the salon, 337 00:15:21,004 --> 00:15:22,971 keep everything runnin' like normal. 338 00:15:23,006 --> 00:15:24,406 Y'all two comin' with me. 339 00:15:24,441 --> 00:15:26,441 - But I love the smell of arson. - Oh. 340 00:15:26,477 --> 00:15:27,909 Des, wait. Let's just think this through. 341 00:15:27,945 --> 00:15:30,579 No, I'm done thinking about it. 342 00:15:30,614 --> 00:15:32,781 I'm not gonna be played the fool no more. 343 00:15:32,816 --> 00:15:35,016 This shit is happening tomorrow. 344 00:15:35,052 --> 00:15:36,351 Right on. 345 00:15:37,087 --> 00:15:38,487 Let's go. 346 00:15:42,429 --> 00:15:43,658 Tomorrow?! 347 00:15:59,594 --> 00:16:02,828 Told y'all, it's a ghost town up in here. 348 00:16:03,951 --> 00:16:06,966 Like taking nose candy from a baby. 349 00:16:07,001 --> 00:16:09,101 Des, it's not too late to back out. 350 00:16:09,137 --> 00:16:11,704 We can still go to my friend who practices Santeria, 351 00:16:11,739 --> 00:16:13,305 go at it from a different angle. 352 00:16:13,341 --> 00:16:14,573 No. 353 00:16:14,609 --> 00:16:16,375 That takes too long. 354 00:16:16,411 --> 00:16:18,911 I don't like this. 355 00:16:24,085 --> 00:16:25,785 Crank it. 356 00:16:31,426 --> 00:16:32,825 - Hurry up. - Go, go, go. 357 00:16:35,596 --> 00:16:36,896 You look tore up. 358 00:16:36,931 --> 00:16:38,664 You sure you don't want to sit this one out? 359 00:16:38,699 --> 00:16:40,132 It's a Monday for me, baby. 360 00:16:40,168 --> 00:16:41,367 - Come on. - Mm. 361 00:16:41,402 --> 00:16:43,002 All right, where the... 362 00:16:43,037 --> 00:16:44,370 What the hell, Virginia? 363 00:16:44,405 --> 00:16:46,005 What kind of amateur bullshit is this? 364 00:16:46,040 --> 00:16:49,341 Excuse all y'all. The masks are a fashion statement. 365 00:16:49,377 --> 00:16:51,010 - Come on, now. - Oh, shit. 366 00:16:51,045 --> 00:16:53,078 - Let's do this. - All right, follow me. 367 00:16:53,114 --> 00:16:55,347 Eeee 368 00:17:16,704 --> 00:17:18,637 All right, y'all go in the door in the back. 369 00:17:18,673 --> 00:17:19,939 Roller, you come with me. 370 00:17:19,974 --> 00:17:23,342 - Come on, now. - Hey, hey. 371 00:17:23,377 --> 00:17:25,544 Hey. 372 00:17:25,580 --> 00:17:27,746 What? What's up? 373 00:17:31,252 --> 00:17:33,352 Let's go. 374 00:17:33,387 --> 00:17:35,020 Let's roll. 375 00:17:36,257 --> 00:17:38,891 It was the third year, and that over-tanned heifer 376 00:17:38,926 --> 00:17:40,493 thought she was gonna beat me again. 377 00:17:40,528 --> 00:17:41,694 - No, ma'am. - Huh! 378 00:17:41,729 --> 00:17:43,128 So I took care of it. 379 00:17:43,164 --> 00:17:46,298 Ooh! You did something naughty. I can see it. 380 00:17:46,334 --> 00:17:48,667 I sent her a little care package 381 00:17:48,703 --> 00:17:51,003 - A possum in a box. - What?! 382 00:17:51,038 --> 00:17:53,506 And when she opened it, it bit up her lips. 383 00:17:53,541 --> 00:17:55,074 - No! - Seriously, girl. 384 00:17:55,109 --> 00:17:57,576 It bit her lip completely off. 385 00:17:57,612 --> 00:18:00,579 So guess who won the bikini contest this year! 386 00:18:00,615 --> 00:18:03,682 Ey! Ey! Ey! Ey! 387 00:18:03,718 --> 00:18:06,118 - All right, dry it up, mama. - Okay. 388 00:18:06,153 --> 00:18:09,121 Salon is closed now. Private party. 389 00:18:09,156 --> 00:18:10,623 Since when? 390 00:18:10,658 --> 00:18:12,558 Mm, since now. 391 00:18:12,593 --> 00:18:14,260 But my nails aren't dry. 392 00:18:14,295 --> 00:18:15,928 Blow hard, tiny girl. 393 00:18:15,963 --> 00:18:19,865 We're called little people, asshole. 394 00:18:19,901 --> 00:18:22,868 - Where's Desna? - Uh, wedding-dress shopping. 395 00:18:22,904 --> 00:18:24,603 She had one, but it's not... 396 00:18:24,639 --> 00:18:25,971 It's not gonna work, so she had to... 397 00:18:26,007 --> 00:18:27,257 No, 'cause it was too sexy. 398 00:18:27,292 --> 00:18:29,775 She decided she needed to cover up the twins. 399 00:18:29,810 --> 00:18:31,577 - That's a big job. - Yeah. 400 00:18:31,612 --> 00:18:34,647 Today, I close salon for treat for associates. 401 00:18:34,682 --> 00:18:37,216 Ladies, sit, sit, sit. 402 00:18:37,251 --> 00:18:41,820 Despite arthritis, they do very good job cutting coke. 403 00:18:41,856 --> 00:18:45,224 So, is this going to be problem for you? 404 00:18:45,259 --> 00:18:48,227 No. I love people who paralyze my husband. 405 00:18:48,262 --> 00:18:49,783 Mm. Good. 406 00:18:52,233 --> 00:18:54,066 You do me. 407 00:19:01,475 --> 00:19:03,342 Des, Des. 408 00:19:03,377 --> 00:19:06,045 What if Uncle Daddy's wrong, and they're not watching the game? 409 00:19:06,080 --> 00:19:07,546 Shit, we in it now. 410 00:19:07,582 --> 00:19:09,248 Come on. 411 00:19:13,688 --> 00:19:15,254 Allez, allez! 412 00:19:15,289 --> 00:19:17,389 Shit! Go! Go, go, go! 413 00:19:19,427 --> 00:19:21,193 Damn. 414 00:19:22,663 --> 00:19:24,196 He didn't see us. 415 00:19:24,231 --> 00:19:25,631 There's the door. 416 00:19:27,668 --> 00:19:31,437 Stick to the plan... in and out. 417 00:19:31,472 --> 00:19:32,905 Hurry up. 418 00:19:41,849 --> 00:19:45,284 Must be hard for girls with papa in hospital. 419 00:19:47,227 --> 00:19:48,660 They'll survive. 420 00:19:51,425 --> 00:19:53,025 Chin up. 421 00:19:53,060 --> 00:19:54,793 He won't have to shit in bag. 422 00:19:54,829 --> 00:19:57,029 He will be out soon back at work. 423 00:20:00,274 --> 00:20:01,841 We'll see. 424 00:20:01,866 --> 00:20:03,415 Ow! 425 00:20:04,372 --> 00:20:05,475 Jennifer. 426 00:20:06,540 --> 00:20:08,941 Don't like this this rough. 427 00:20:09,363 --> 00:20:12,311 Um, hey, y'all know what's missing here? 428 00:20:12,346 --> 00:20:13,779 Drinks. 429 00:20:13,814 --> 00:20:16,448 Jenn, why don't you get that champers out of the fridge? 430 00:20:16,484 --> 00:20:19,518 And, um, I'm gonna put on some upbeat music for these ladies. 431 00:20:19,553 --> 00:20:21,587 Ooh, that would be lovely. 432 00:20:27,762 --> 00:20:28,894 - Hey, gimme that. - Polly! 433 00:20:28,929 --> 00:20:30,195 - Give it, give it. - Polly. 434 00:20:30,231 --> 00:20:32,865 Did you know that Russians nerve gas people 435 00:20:32,900 --> 00:20:34,967 - without them even knowing it? - Polly, don't. 436 00:20:35,002 --> 00:20:37,569 You don't see it, you don't smell it. 437 00:20:37,605 --> 00:20:39,038 I've been binge-watching "Homeland." 438 00:20:39,073 --> 00:20:40,973 I want to kill that bitch, okay? 439 00:20:41,008 --> 00:20:42,508 Bryce has to have another surgery tomorrow, 440 00:20:42,543 --> 00:20:44,710 and she's gonna waltz up in here and get her nails done 441 00:20:44,745 --> 00:20:45,911 like some Commie Kardashian? 442 00:20:45,946 --> 00:20:47,246 I hear you loud and clear, girl, 443 00:20:47,281 --> 00:20:49,348 but you've got to compartmentalize. 444 00:20:49,383 --> 00:20:50,449 Just separate. 445 00:20:50,484 --> 00:20:52,217 Bryce could die, okay? 446 00:20:52,253 --> 00:20:53,919 How am I supposed to compartmentalize that? 447 00:20:53,954 --> 00:20:55,454 You don't have any choice. That's how. 448 00:20:55,489 --> 00:20:57,990 Now take two deep breaths, say the Lord's Prayer, 449 00:20:58,025 --> 00:21:00,759 and get back out there and do some acrylic ombres. 450 00:21:03,297 --> 00:21:05,164 Good girl. 451 00:21:21,816 --> 00:21:24,483 Okay, come on. We got to hurry up. 452 00:21:24,518 --> 00:21:26,919 Look at all that shit. 453 00:21:26,954 --> 00:21:29,288 Oh, my God. 454 00:21:29,323 --> 00:21:31,190 Look, Virginia. Look at this. 455 00:21:31,225 --> 00:21:33,225 This Creole-talking witch doctor 456 00:21:33,260 --> 00:21:35,573 got a picture of his damn mama on his desk. 457 00:21:35,608 --> 00:21:37,029 Think his mama know he got a crew? 458 00:21:37,064 --> 00:21:38,797 For all you know, she runs this shit. 459 00:21:38,833 --> 00:21:41,233 Douse that shit, Virginia. 460 00:21:42,703 --> 00:21:44,103 What was that? 461 00:21:44,138 --> 00:21:45,604 Oh, shit. 462 00:21:49,076 --> 00:21:51,543 I got it. I got this. 463 00:22:04,125 --> 00:22:05,824 Don't shoot! Don't shoot! 464 00:22:05,860 --> 00:22:07,459 Oh, shit. 465 00:22:09,430 --> 00:22:10,729 Clay, you idiot. 466 00:22:10,765 --> 00:22:12,898 I almost blew your damn head off. 467 00:22:12,933 --> 00:22:14,700 Good shot, too. I didn't know you had it in ya. 468 00:22:14,735 --> 00:22:16,068 What happened out there? 469 00:22:16,103 --> 00:22:17,703 Oh, they... they shot, and we got 'em back, 470 00:22:17,738 --> 00:22:19,772 but all this noise is gonna bring in the cavalry, so... 471 00:22:19,807 --> 00:22:21,106 Shit. Okay. 472 00:22:21,142 --> 00:22:23,208 Everybody douse everything. Let's do this. 473 00:22:23,244 --> 00:22:25,144 Whoa, whoa, whoa. Change of plans. 474 00:22:27,657 --> 00:22:28,881 We're taking the coke. 475 00:22:28,916 --> 00:22:30,115 Wait. What? 476 00:22:30,151 --> 00:22:31,416 The plan is to burn it. 477 00:22:31,452 --> 00:22:32,985 Yeah, well, I'm from the South. 478 00:22:33,020 --> 00:22:35,287 We burn crosses and matches after we take a shit. 479 00:22:35,322 --> 00:22:36,655 Let's get this stuff on the boat. 480 00:22:36,690 --> 00:22:37,790 - Come on, now. - What? 481 00:22:37,825 --> 00:22:39,258 - Roller, don't. - He's right. 482 00:22:39,293 --> 00:22:40,926 Burning's bad business, baby. 483 00:22:40,961 --> 00:22:43,328 No! No, we're not doing this! 484 00:22:43,364 --> 00:22:44,797 Des, no! 485 00:22:44,832 --> 00:22:46,865 Clay, I promised my girls 486 00:22:46,901 --> 00:22:48,433 that we would not be in the coke game. 487 00:22:48,469 --> 00:22:51,570 Leaving this place empty-handed is not the best revenge. 488 00:22:51,605 --> 00:22:55,374 Now, they ruined your life. Tried to ruin all of our lives. 489 00:22:55,409 --> 00:23:00,779 If we wanna take these people down, we need some leverage. 490 00:23:07,488 --> 00:23:09,321 Shit. 491 00:23:09,356 --> 00:23:10,589 He's right. 492 00:23:10,624 --> 00:23:12,224 - Pack it up! - No! 493 00:23:12,259 --> 00:23:14,293 Des, what are you thinking?! 494 00:23:14,328 --> 00:23:15,928 - Are you even thinking? - No! 495 00:23:15,963 --> 00:23:18,330 You are not in charge, Ann! I am! 496 00:23:18,365 --> 00:23:19,928 Shut up and pack it! 497 00:23:20,868 --> 00:23:23,101 Come on, now. Let's go. 498 00:23:23,137 --> 00:23:25,003 Get down, D! 499 00:23:27,808 --> 00:23:29,308 - Oh, my God. - Bang, bang, baby. 500 00:23:29,343 --> 00:23:31,376 - Let's go. - Ann, here, here, here! 501 00:23:31,412 --> 00:23:33,946 - Come on, come on, come on. - Get my gun, Virginia! 502 00:23:33,981 --> 00:23:35,514 Okay, got it. 503 00:23:42,489 --> 00:23:44,556 Stay down, stay down, stay down. 504 00:23:44,592 --> 00:23:46,391 Get down. 505 00:23:46,427 --> 00:23:47,593 Shit. Get low! 506 00:23:50,130 --> 00:23:51,597 Go, go, go, go! 507 00:23:55,636 --> 00:23:57,469 Aah! 508 00:24:20,889 --> 00:24:22,222 Yay! 509 00:24:28,864 --> 00:24:30,764 Goal! 510 00:24:40,509 --> 00:24:42,142 Hello? Palé: We need to talk. 511 00:24:42,177 --> 00:24:45,111 Palé. The product is gone. 512 00:24:45,147 --> 00:24:46,813 What are you talking about? 513 00:24:46,848 --> 00:24:49,950 Men broke in, killed our people, and took the product. 514 00:24:49,985 --> 00:24:51,184 Who was it? 515 00:24:51,219 --> 00:24:53,153 Clay's gonna want us to sell the coke. 516 00:24:53,188 --> 00:24:54,321 This is so insane. 517 00:24:54,356 --> 00:24:56,256 Unh-unh. We not dealing shit. 518 00:24:56,291 --> 00:24:58,825 Oh, hey, listen. I don't mind bein' a corner boy, okay? 519 00:24:58,860 --> 00:25:01,194 Give me an eight ball, I need a Gucci bag. 520 00:25:01,229 --> 00:25:02,596 - Shut up! - Shut up! 521 00:25:07,102 --> 00:25:09,436 You know, last time I got hit, boy, 522 00:25:09,471 --> 00:25:12,205 I was doing a job with your daddy. 523 00:25:12,240 --> 00:25:14,874 Don't worry. We finna stitch you up soon. 524 00:25:14,910 --> 00:25:17,043 We tried to take down a 7-Eleven. 525 00:25:19,147 --> 00:25:21,381 That fool grabbed the Slurpee machine. 526 00:25:21,416 --> 00:25:23,717 - No shit. - Yeah. 527 00:25:25,053 --> 00:25:26,319 You okay? 528 00:25:26,355 --> 00:25:28,588 - Yeah, I'm all right. - Yep? 529 00:25:28,624 --> 00:25:31,925 Okay, Dr. Ken's gonna stitch you up in no time. 530 00:25:31,960 --> 00:25:34,894 No, boy. We ain't got time for that. 531 00:25:34,930 --> 00:25:37,364 We got to secure that cocaine. 532 00:25:37,399 --> 00:25:39,933 Time for us to get outta the gulag. 533 00:25:39,968 --> 00:25:42,302 Turn that shit up and let's go. 534 00:25:49,044 --> 00:25:50,477 You want your cuticles trimmed? 535 00:25:50,512 --> 00:25:52,512 Don't you know by now, Jennifer? 536 00:25:52,547 --> 00:25:54,581 I want it all. 537 00:25:55,083 --> 00:25:56,650 Ow! 538 00:25:57,127 --> 00:25:59,219 I sense resentment. 539 00:25:59,254 --> 00:26:00,754 Oh, that's so perceptive. 540 00:26:00,789 --> 00:26:04,958 I know your family has bills to pay for hospital. 541 00:26:04,993 --> 00:26:06,860 Here. Take it. 542 00:26:06,895 --> 00:26:08,628 I don't want your blood money, Zlata. 543 00:26:08,664 --> 00:26:10,130 I'm being generous. 544 00:26:10,165 --> 00:26:11,965 Your husband tried kill me. 545 00:26:12,000 --> 00:26:13,869 Yeah, and then you shot him point-blank. 546 00:26:13,904 --> 00:26:16,970 Jenn, just think of it as a big, big, big-ass tip. 547 00:26:17,005 --> 00:26:18,371 Why don't you stay out of it, Pol? 548 00:26:18,407 --> 00:26:21,708 I see. This is negotiating tactic. 549 00:26:21,743 --> 00:26:23,076 Maybe you're right. 550 00:26:23,111 --> 00:26:25,945 Maybe I was a little bit aggressive. 551 00:26:25,981 --> 00:26:27,447 Take it all. 552 00:26:27,482 --> 00:26:30,517 I want things to be good between us. 553 00:26:30,552 --> 00:26:33,286 Yeah, you know, if somebody's trying to give you money, 554 00:26:33,321 --> 00:26:35,221 take it like a welfare queen. 555 00:26:38,260 --> 00:26:40,593 Thank you. This will be real helpful. 556 00:26:43,231 --> 00:26:45,965 Great. I'm glad I can help. 557 00:26:52,307 --> 00:26:54,340 Ah, 'tis the season, y'all. 558 00:26:54,376 --> 00:26:56,853 Power will be back up in a hot sec. 559 00:26:59,815 --> 00:27:02,482 Careful what you wish for, dear. 560 00:27:02,517 --> 00:27:04,184 Wouldn't want to be cavalier. 561 00:27:04,219 --> 00:27:07,187 By menthol cough and midriff top. 562 00:27:07,222 --> 00:27:09,155 By rebel flag and hookah shop. 563 00:27:09,191 --> 00:27:11,991 By gator egg and ancient Jew. 564 00:27:12,027 --> 00:27:14,160 By Spanish moss and sniffing glue. 565 00:27:15,697 --> 00:27:18,865 You guys should take this show on the road. Right, Pol? 566 00:27:18,900 --> 00:27:20,600 Murder marks a lady's life. 567 00:27:20,635 --> 00:27:22,869 What she craves could bring her strife. 568 00:27:22,904 --> 00:27:25,038 Nah. Kill the bitch. 569 00:27:27,142 --> 00:27:28,675 - Kill the bitch. - Kill the bitch. 570 00:27:28,710 --> 00:27:29,943 Kill the bitch. 571 00:27:29,978 --> 00:27:31,177 - Kill the bitch. - Kill the bitch. 572 00:27:31,213 --> 00:27:33,213 - Kill the bitch. - Kill the bitch. 573 00:27:33,248 --> 00:27:34,914 Kill the bitch. 574 00:27:37,052 --> 00:27:38,151 You kill me... 575 00:27:38,186 --> 00:27:39,953 You become me. 576 00:27:43,759 --> 00:27:45,125 Oh. See? 577 00:27:45,160 --> 00:27:47,560 I told y'all it'd end before it began. 578 00:27:48,613 --> 00:27:51,831 Oh! A little beauty catnap. 579 00:27:51,867 --> 00:27:53,233 Oh, excuse me. 580 00:27:53,268 --> 00:27:55,368 Da? 581 00:27:55,403 --> 00:27:56,970 We need to talk. 582 00:27:57,005 --> 00:27:58,238 Now. 583 00:28:01,042 --> 00:28:03,376 Is everything okay? 584 00:28:05,013 --> 00:28:07,947 You have any idea how much time we can do for this shit? 585 00:28:07,983 --> 00:28:09,749 Nobody is going down for this. 586 00:28:09,785 --> 00:28:10,750 You don't know that! 587 00:28:10,786 --> 00:28:12,986 You just keep putting us all at risk. 588 00:28:13,021 --> 00:28:14,587 I made a smart move. 589 00:28:14,623 --> 00:28:17,662 Ruval is gonna think a rival crew jacked his dope. 590 00:28:17,697 --> 00:28:19,118 - We good. - You just keep getting us 591 00:28:19,143 --> 00:28:20,214 deeper and deeper 592 00:28:20,249 --> 00:28:22,128 - into your bullshit. - God, can y'all stop fighting? 593 00:28:22,164 --> 00:28:24,264 What I'm tryin' to do is to get us all 594 00:28:24,299 --> 00:28:25,832 out from underneath this shit. 595 00:28:25,867 --> 00:28:29,235 How? By stealing coke from the Haitian mafia 596 00:28:29,271 --> 00:28:30,937 and storing it in the salon? 597 00:28:30,972 --> 00:28:32,472 Exactly. 598 00:28:32,507 --> 00:28:36,176 'Cause this is my crew, and if you in it, you do what I say. 599 00:28:36,211 --> 00:28:37,443 So stand down. 600 00:28:37,479 --> 00:28:39,345 - Your crew? - Be easy. 601 00:28:39,381 --> 00:28:41,447 Be easy? You know what? 602 00:28:41,483 --> 00:28:44,651 It's too goddamn late for easy, Des. 603 00:28:44,686 --> 00:28:46,386 I'm out. 604 00:28:48,757 --> 00:28:50,590 Damn. What is wrong with her? 605 00:28:50,625 --> 00:28:51,868 Don't. 606 00:29:07,258 --> 00:29:09,019 Y'all are not gonna believe this shit. 607 00:29:09,054 --> 00:29:10,765 - What happened? - Y'all, 608 00:29:10,801 --> 00:29:12,861 we just stole a buttload of coke. 609 00:29:12,897 --> 00:29:14,911 Wait. Wh... You... You were supposed to burn that shit. 610 00:29:14,911 --> 00:29:16,744 Desna! Desna, what did y'all do? 611 00:29:16,779 --> 00:29:18,212 It's only gonna be in here tonight. 612 00:29:18,247 --> 00:29:19,513 Go put it in my office. 613 00:29:19,549 --> 00:29:21,749 - In the salon? - It's been nice knowing you. 614 00:29:21,784 --> 00:29:23,451 I'm officially tapping out. 615 00:29:23,486 --> 00:29:25,186 Wait. Quiet Ann, let's talk about this. 616 00:29:25,221 --> 00:29:26,854 Desna, you said we weren't gonna do this shit. 617 00:29:26,889 --> 00:29:28,923 It is temporary. Damn! Stop trippin'. 618 00:29:28,958 --> 00:29:30,524 Chill the hell out. We just need a safe place 619 00:29:30,560 --> 00:29:31,859 to chop and bag the Tony. 620 00:29:31,894 --> 00:29:33,394 First thing in the morning, we're gone. 621 00:29:33,429 --> 00:29:34,628 Well, you ain't gonna cut it here. 622 00:29:34,664 --> 00:29:36,163 Do not let them cut it here. 623 00:29:36,199 --> 00:29:37,465 Hey, calm your tits, will ya? 624 00:29:37,500 --> 00:29:39,166 We ain't tryin' to turn you into runners. 625 00:29:39,202 --> 00:29:40,468 You can barely run a nail salon. 626 00:29:40,503 --> 00:29:41,702 Is that a bullet wound? 627 00:29:41,737 --> 00:29:43,604 Clay, let me take a look at that. 628 00:29:43,639 --> 00:29:45,773 - Yeah. - I'm out. 629 00:29:45,808 --> 00:29:49,243 So, now you a choir boy, Assault and Battery? 630 00:29:49,278 --> 00:29:51,378 Ya know, there's a part of you 631 00:29:51,414 --> 00:29:53,781 that just love the drama, right, living on the edge. 632 00:29:53,816 --> 00:29:56,050 But I'm not wearing an orange jumpsuit again. 633 00:29:56,085 --> 00:29:57,084 Not ever. 634 00:29:57,120 --> 00:29:58,919 None of y'all had to come back here, Ann. 635 00:29:58,955 --> 00:30:00,855 You coulda stayed your ass at Glint 636 00:30:00,890 --> 00:30:02,523 and been free from all of it. 637 00:30:02,558 --> 00:30:04,658 Call me when you wake up. 638 00:30:08,030 --> 00:30:09,497 Ann. 639 00:30:16,072 --> 00:30:17,338 All right. 640 00:30:17,373 --> 00:30:19,373 What's our next move, boo? 641 00:30:19,848 --> 00:30:22,476 Your next move is to go to the hospital 642 00:30:22,512 --> 00:30:23,677 and be with your man. 643 00:30:23,713 --> 00:30:25,546 - Are you sure? There is... - I... Go. 644 00:30:25,581 --> 00:30:28,616 I got this. Come on. Go. 645 00:30:28,651 --> 00:30:30,251 I love you, babe. 646 00:30:30,286 --> 00:30:31,418 I'll be back, now. 647 00:30:33,222 --> 00:30:35,956 Shit. 648 00:30:37,860 --> 00:30:40,594 What is so important? I had to leave nail salon naked. 649 00:30:40,630 --> 00:30:43,931 - Huh? - 250 kilos are gone. 650 00:30:43,966 --> 00:30:47,001 A crew broke into my warehouse, killed my men, 651 00:30:47,036 --> 00:30:49,303 and fled on a boat with the drugs. 652 00:30:49,338 --> 00:30:50,938 It better not be your men. 653 00:30:50,973 --> 00:30:53,007 Why would I steal from myself? 654 00:30:53,042 --> 00:30:55,843 We in this together, remember? 655 00:30:55,878 --> 00:30:57,511 Don't. 656 00:30:57,536 --> 00:31:00,181 They doused the place. 657 00:31:03,586 --> 00:31:05,452 D'ermo. 658 00:31:05,488 --> 00:31:07,888 Who? Who did this? 659 00:31:07,924 --> 00:31:11,058 Colombians? Aryan Brotherhood? 660 00:31:11,093 --> 00:31:12,893 Could be. 661 00:31:12,929 --> 00:31:14,128 Or Clay? 662 00:31:14,163 --> 00:31:16,263 We get to bottom of this. 663 00:31:16,299 --> 00:31:17,464 Mm. 664 00:31:23,739 --> 00:31:26,273 Okay, almost there. 665 00:31:26,309 --> 00:31:28,242 One, two, three. 666 00:31:31,336 --> 00:31:33,647 You could have told me you were gonna change it up 667 00:31:33,683 --> 00:31:34,915 before game time. 668 00:31:34,951 --> 00:31:36,884 I lost one of my girls 'cause of you. 669 00:31:36,919 --> 00:31:39,086 Ann will come to her senses. 670 00:31:39,121 --> 00:31:44,058 Hope that damn Ruval is somewhere twisting in the wind. 671 00:31:44,093 --> 00:31:46,260 We must have stole 2 mill from him. 672 00:31:46,295 --> 00:31:47,494 He's twistin'. 673 00:31:48,812 --> 00:31:51,765 I just cannot figure this shit out. 674 00:31:51,801 --> 00:31:53,877 - Aah! - I mean, outta all the people 675 00:31:53,902 --> 00:31:55,236 in the world, 676 00:31:55,271 --> 00:31:56,837 why come after me? 677 00:31:56,872 --> 00:31:58,906 Yeah, she just a nail technician. 678 00:31:58,941 --> 00:32:01,709 Uh, a really good one, girl. 679 00:32:05,448 --> 00:32:07,288 What's the look, Clay? 680 00:32:08,248 --> 00:32:10,317 - Well, what? - Well, what? 681 00:32:10,353 --> 00:32:13,921 I'm just drinkin' here, enjoying y'all's company. 682 00:32:13,956 --> 00:32:15,389 Unh-unh. 683 00:32:15,424 --> 00:32:17,124 Do not play with me. 684 00:32:17,159 --> 00:32:19,026 I will go in that office right now, 685 00:32:19,061 --> 00:32:21,395 and I will light all that shit on fire. 686 00:32:21,803 --> 00:32:24,031 What, Clay? 687 00:32:28,371 --> 00:32:30,004 Because of your license. 688 00:32:31,507 --> 00:32:32,906 What license? 689 00:32:32,942 --> 00:32:34,642 License to run the clinic. 690 00:32:34,710 --> 00:32:35,909 What are you talking about? 691 00:32:35,945 --> 00:32:37,911 It's the reason we picked you. 692 00:32:37,947 --> 00:32:41,081 Besides having a cash business to smurf, 693 00:32:41,117 --> 00:32:43,851 - you had a clean record. - I don't understand. 694 00:32:43,886 --> 00:32:47,021 When we decided to expand the clinic operation, 695 00:32:47,056 --> 00:32:49,623 the Feds were cracking down on passing out licenses. 696 00:32:49,659 --> 00:32:51,091 'Specially to people with records. 697 00:32:51,127 --> 00:32:53,794 So Roller here couldn't get one 'cause of the... the bid 698 00:32:53,829 --> 00:32:55,829 he did down in Miami, dumb ass. 699 00:32:55,865 --> 00:32:58,732 Bryce, he's a crackhead, so that's no good, right? 700 00:32:58,768 --> 00:33:00,200 What about Juanda and Jenn? 701 00:33:00,236 --> 00:33:03,871 Well, they have records longer than all y'all in the salon. 702 00:33:03,906 --> 00:33:07,908 - Mm, true. - But you's, girl... 703 00:33:08,349 --> 00:33:10,611 you, Desna, you's clean, girl. 704 00:33:10,646 --> 00:33:12,946 But, Clay, I didn't sign nothing. 705 00:33:12,982 --> 00:33:14,515 Well, you didn't know you was signing somethin', 706 00:33:14,550 --> 00:33:15,716 but you signed somethin'. 707 00:33:15,751 --> 00:33:17,251 Now that your name's on the license, 708 00:33:17,286 --> 00:33:19,720 that means you're the only one that can open up more clinics. 709 00:33:19,755 --> 00:33:21,088 That's how they opened the new one with you. 710 00:33:21,123 --> 00:33:23,824 Ruval's a doctor. He could have got a license. 711 00:33:23,859 --> 00:33:26,409 I told you... They weren't giving any more out, man. 712 00:33:27,368 --> 00:33:30,164 But if Ruval marries you, 713 00:33:30,199 --> 00:33:33,033 then, um, he gets the license... 714 00:33:35,204 --> 00:33:36,837 ...when you die. 715 00:33:38,674 --> 00:33:39,707 Ooh. 716 00:33:40,506 --> 00:33:42,810 He was gonna kill me? 717 00:33:44,213 --> 00:33:45,579 - Y... - Hey. 718 00:33:45,614 --> 00:33:46,880 - You were gonna let him kill me?! - Hey! 719 00:33:46,916 --> 00:33:48,248 Hey, D! I didn't know nothing about this! 720 00:33:48,284 --> 00:33:49,750 - Hey, hey, hey, hey, hey! - C'mon, now, Des. 721 00:33:49,785 --> 00:33:51,185 Now, we'd never let it go that far. 722 00:33:51,220 --> 00:33:53,020 Y'all have been rollin' over me since day one. 723 00:33:53,055 --> 00:33:54,555 I promise you. I didn't know anyth... 724 00:33:54,590 --> 00:33:56,423 - Shut up! I'm done with you. - No, I didn't know this shit. 725 00:33:56,459 --> 00:33:57,758 I am done with all of this. 726 00:33:57,793 --> 00:34:00,027 Go get all your shit and get out of my salon! 727 00:34:00,062 --> 00:34:01,895 Get out, Roller! I'm done with you! 728 00:34:01,931 --> 00:34:04,164 And I am done with you! 729 00:34:04,200 --> 00:34:05,657 Out! 730 00:34:07,036 --> 00:34:08,235 Get out! 731 00:34:08,270 --> 00:34:09,303 God damn it! 732 00:34:09,338 --> 00:34:11,472 Shit. 733 00:34:11,507 --> 00:34:14,108 Mmmm! Mm. 734 00:34:16,542 --> 00:34:18,178 Hey, gorgeous. 735 00:34:18,214 --> 00:34:20,681 Arlene, I need to talk to you. 736 00:34:20,716 --> 00:34:22,082 You okay? 737 00:34:23,216 --> 00:34:25,285 I just need to be with you. 738 00:34:25,321 --> 00:34:26,787 I'll be home in 30 minutes. 739 00:34:26,822 --> 00:34:28,137 Meet me there. 740 00:34:29,225 --> 00:34:31,291 Don't. 741 00:34:31,327 --> 00:34:33,093 I'm not sayin' nothing. 742 00:34:34,230 --> 00:34:37,264 Two words, ladies... water boarding. 743 00:34:37,299 --> 00:34:38,899 Technically that's one word. 744 00:34:38,934 --> 00:34:41,034 - Wire returned. - Way to go. 745 00:34:41,070 --> 00:34:44,104 So, uh, Polly and I, does this mean we're off the hook? 746 00:34:44,140 --> 00:34:46,774 Yep. You gave us the bigger fish we needed. 747 00:34:46,809 --> 00:34:48,342 We're getting a warrant for an arrest. 748 00:34:48,377 --> 00:34:50,444 What's happening? Is he having a stroke? 749 00:34:51,244 --> 00:34:53,881 Is it just me, or are we gonna miss working with each other? 750 00:34:54,998 --> 00:34:56,450 Definitely just you. 751 00:34:56,485 --> 00:34:57,684 Close the door. 752 00:35:02,892 --> 00:35:05,692 He was gonna kill me over a piece of paper, Pol! 753 00:35:05,728 --> 00:35:08,195 Over a piece of paper! 754 00:35:08,230 --> 00:35:09,763 I know, I know, but, listen. 755 00:35:09,799 --> 00:35:12,127 It's gonna work itself out. You know that. 756 00:35:12,162 --> 00:35:13,195 You have just gotta keep 757 00:35:13,220 --> 00:35:14,474 - playing your part... - Mm. 758 00:35:14,509 --> 00:35:15,969 ...until we're in the clear, okay? 759 00:35:16,005 --> 00:35:18,572 Start playin' your part right now. 760 00:35:18,607 --> 00:35:19,873 Right now. 761 00:35:20,776 --> 00:35:22,242 - Ladies. - Hey. 762 00:35:22,278 --> 00:35:24,077 Hey, baby. Is everything okay? 763 00:35:24,113 --> 00:35:26,046 Yeah, yeah. You're crying. 764 00:35:26,081 --> 00:35:28,449 No, I was... I was laughin'. 765 00:35:28,484 --> 00:35:30,484 - Yeah, we was just laughing. - I was telling them 766 00:35:30,519 --> 00:35:33,854 about when I was a backup singer for Bell Biv DeVoe. 767 00:35:34,924 --> 00:35:36,390 Do it, Pol, do it. 768 00:35:41,330 --> 00:35:43,730 It was so funny. 769 00:35:43,766 --> 00:35:45,499 Oh, it just cracked us up. 770 00:35:45,534 --> 00:35:46,733 Whatever. 771 00:35:46,769 --> 00:35:48,168 What you doin' here? 772 00:35:48,204 --> 00:35:51,805 I'm supposed to cook for you tonight, remember? 773 00:35:51,841 --> 00:35:54,641 Right. It's Thursday. I forgot. 774 00:35:55,433 --> 00:35:57,344 So, shall we go? 775 00:35:58,914 --> 00:36:00,814 Yeah. Yeah, let me get my stuff. 776 00:36:00,850 --> 00:36:02,544 - Don't we have a thing? - We were supposed to watch 777 00:36:02,569 --> 00:36:03,684 a "Housewives" reunion tonight. 778 00:36:03,719 --> 00:36:04,751 - Yeah. - Right? 779 00:36:04,787 --> 00:36:06,053 Yeah, y'all know what? 780 00:36:06,088 --> 00:36:07,921 I'm gonna catch up with y'all later 781 00:36:07,957 --> 00:36:12,526 and go spend a little time with my fiancé. 782 00:36:12,561 --> 00:36:14,194 Okay, girl. 783 00:36:14,230 --> 00:36:15,329 Okay. 784 00:36:15,364 --> 00:36:17,030 I'll see y'all a little later. 785 00:36:17,066 --> 00:36:19,233 - Y'all be safe. - Y'all have fun. 786 00:36:19,268 --> 00:36:20,501 Ladies. 787 00:36:20,536 --> 00:36:21,935 Good night, y'all. 788 00:36:21,971 --> 00:36:23,470 Have fun. 789 00:36:58,075 --> 00:37:00,008 - You okay? - Yeah. 790 00:37:00,044 --> 00:37:01,443 I'm just, um... 791 00:37:01,478 --> 00:37:02,744 worried, you know. 792 00:37:02,780 --> 00:37:05,981 Jenn's husband is going in surgery tomorrow, so... 793 00:37:06,504 --> 00:37:09,284 Oh. Well, let me take your mind off that. 794 00:37:12,323 --> 00:37:14,189 Um... 795 00:37:14,225 --> 00:37:16,291 You know what? I've been... I've been thinking, 796 00:37:16,327 --> 00:37:18,493 and I know this might sound crazy. 797 00:37:18,529 --> 00:37:22,331 It would be so sexy 798 00:37:22,366 --> 00:37:26,068 for us to wait until our wedding night. 799 00:37:27,371 --> 00:37:29,838 But we've done it so many times before. 800 00:37:29,873 --> 00:37:31,273 You're not even religious. 801 00:37:31,308 --> 00:37:33,041 No, I-I know that I'm not, 802 00:37:33,077 --> 00:37:36,144 but it will make the night special. 803 00:37:36,180 --> 00:37:38,379 Come on. Stop teasing me. 804 00:37:38,379 --> 00:37:40,579 Mm, mm, mm. 805 00:37:40,615 --> 00:37:42,448 Mm. Just think about it. 806 00:37:42,483 --> 00:37:45,584 Think about the intensity. 807 00:37:45,620 --> 00:37:47,687 Like, all of that pent-up energy. 808 00:37:47,722 --> 00:37:49,855 Yeah, that's what I'm feeling now. 809 00:37:49,891 --> 00:37:51,390 - Mm. - Yeah. 810 00:37:51,426 --> 00:37:52,858 - Okay, Greg. - Yeah? 811 00:37:52,894 --> 00:37:55,828 Mm, I'm serious, okay? 812 00:37:55,863 --> 00:37:58,731 Trust me. 813 00:37:58,766 --> 00:38:01,634 It will be worth the wait 814 00:38:01,669 --> 00:38:03,903 when you see me in my wedding dress. 815 00:38:09,677 --> 00:38:11,110 Yeah? 816 00:38:11,145 --> 00:38:12,878 All right. 817 00:38:12,914 --> 00:38:14,647 Let me get us some more wine. 818 00:38:14,682 --> 00:38:16,882 Yeah. 819 00:38:16,918 --> 00:38:19,618 Might change your mind. 820 00:38:27,295 --> 00:38:28,661 No way, asshole. 821 00:38:34,435 --> 00:38:36,002 How was your day? 822 00:38:36,037 --> 00:38:37,670 Fine. 823 00:38:38,095 --> 00:38:39,972 Uneventful. 824 00:38:40,389 --> 00:38:42,174 Oh, here. Let me get that. 825 00:38:42,210 --> 00:38:43,976 I got this. 826 00:38:47,313 --> 00:38:49,315 You okay? 827 00:38:49,350 --> 00:38:51,017 No. 828 00:38:52,235 --> 00:38:54,620 Everything's gone sideways. 829 00:38:54,655 --> 00:38:56,689 What? 830 00:38:56,724 --> 00:38:57,990 Hey. Let me get your shoe. 831 00:38:58,026 --> 00:39:00,326 No, no, no. Stop it. 832 00:39:02,370 --> 00:39:04,463 Baby, come here. 833 00:39:04,499 --> 00:39:06,232 Come on. 834 00:39:07,535 --> 00:39:10,136 Sweetie, come on. Come on. 835 00:39:14,709 --> 00:39:16,675 What the hell happened? 836 00:39:18,312 --> 00:39:21,047 I work with some shitty people who do some shitty things, 837 00:39:21,082 --> 00:39:22,515 and I got to get out of there. 838 00:39:25,518 --> 00:39:27,420 I never wanted this. I... 839 00:39:34,962 --> 00:39:36,228 Shh. 840 00:39:45,006 --> 00:39:47,673 Yes. So, hear me. 841 00:39:47,708 --> 00:39:49,909 I want all my men questioned. 842 00:39:49,944 --> 00:39:53,479 Toussaint, Ricardo, Pierre. 843 00:39:53,514 --> 00:39:57,083 I need to be sure that no one from our side 844 00:39:57,118 --> 00:39:59,351 is responsible for this. 845 00:40:06,427 --> 00:40:09,261 And, also, check on all the Russians. 846 00:40:09,297 --> 00:40:10,596 Check! 847 00:40:17,638 --> 00:40:19,071 Good morning. 848 00:40:19,107 --> 00:40:22,007 Hey. Good morning. 849 00:40:22,043 --> 00:40:23,342 I thought you were sleeping. 850 00:40:24,076 --> 00:40:28,047 Yeah, my, um, Dean... brother called, 851 00:40:28,082 --> 00:40:30,883 and a lizard got in the house, 852 00:40:30,918 --> 00:40:33,119 and he's freaking out, so 853 00:40:33,154 --> 00:40:36,255 I got to head over there. 854 00:40:36,290 --> 00:40:40,025 Okay, so, I'll call you later? 855 00:40:41,132 --> 00:40:43,195 Call me later. 856 00:41:08,589 --> 00:41:10,623 Hey. I got an idea. 857 00:41:10,658 --> 00:41:12,892 Meet me at the spot... now. 858 00:41:15,463 --> 00:41:18,764 We're gonna plant the drugs on one of the Russians... 859 00:41:18,799 --> 00:41:19,965 Boris. 860 00:41:20,001 --> 00:41:21,233 D, slow your roll. 861 00:41:21,269 --> 00:41:23,302 It worked with the Coombses, okay? 862 00:41:23,337 --> 00:41:26,438 And Ruval is already starting to suspect Zlata's people, 863 00:41:26,474 --> 00:41:27,706 so we could. 864 00:41:27,742 --> 00:41:28,908 Uncle Daddy finna kill me. 865 00:41:28,943 --> 00:41:30,109 We movin' that shit. 866 00:41:30,144 --> 00:41:31,977 You ain't got to move all of it. 867 00:41:32,013 --> 00:41:34,814 - Come on. - Yeah, and what's that gonna do? 868 00:41:35,850 --> 00:41:38,017 It's gonna start a war. 869 00:41:43,891 --> 00:41:45,866 Bogdan ain't my kid. 870 00:41:46,561 --> 00:41:47,927 What? 871 00:41:48,327 --> 00:41:49,895 They played me. 872 00:41:56,337 --> 00:41:59,572 Sorry to hear that, but don't worry. 873 00:42:00,423 --> 00:42:02,775 We gonna make 'em pay for all of it. 874 00:42:02,810 --> 00:42:04,610 Hmm? 875 00:42:53,618 --> 00:42:55,145 Did you hear from Roller yet? 876 00:42:55,181 --> 00:42:56,680 Not yet. 877 00:42:56,716 --> 00:42:59,216 And he should have been finished by now. 878 00:43:00,553 --> 00:43:02,720 You're late. And what are you doing here? 879 00:43:02,755 --> 00:43:04,455 I-I b-brought you some breakfast. 880 00:43:04,490 --> 00:43:06,957 V-Virginia said you had to do inventory here. 881 00:43:07,320 --> 00:43:09,120 - Dean? - Yeah? 882 00:43:09,156 --> 00:43:11,990 I want you to know you don't have to worry about me, baby. 883 00:43:12,025 --> 00:43:13,292 I'ma be fine. 884 00:43:13,327 --> 00:43:14,774 But... But I brought you some breakfast. 885 00:43:14,799 --> 00:43:17,696 I brought you some, uh, overnight oats with chia seeds 886 00:43:17,731 --> 00:43:20,165 and blueberries and an egg white omelette. 887 00:43:20,200 --> 00:43:23,168 - You always take care of me, don't you? - Yeah. 888 00:43:26,680 --> 00:43:28,258 Dean. 889 00:43:28,259 --> 00:43:29,903 Baby, listen to me. 890 00:43:29,938 --> 00:43:33,206 Things are about to change for us. 891 00:43:33,241 --> 00:43:36,643 All that bad road is gonna be behind us. 892 00:43:36,678 --> 00:43:39,812 It's gonna be like it used to be, me and you. 893 00:43:39,848 --> 00:43:41,781 But d-does that mean we have to move? 894 00:43:41,816 --> 00:43:43,616 'Cause I like our new house, Desna. 895 00:43:43,652 --> 00:43:45,864 I'ma get you an even better house. 896 00:43:45,899 --> 00:43:47,353 A better house? 897 00:43:47,389 --> 00:43:48,988 - Yeah. - A better house. 898 00:43:49,024 --> 00:43:51,424 - A better house, yeah. - Yeah. 899 00:43:51,459 --> 00:43:52,759 How about we do something fun today? 900 00:43:52,794 --> 00:43:54,928 Why don't we go out, spend the day together? 901 00:43:54,963 --> 00:43:56,629 We'll do whatever you want to do. 902 00:43:56,665 --> 00:43:58,398 C-Can't we go to Lido Beach and fly a kite? 903 00:43:58,433 --> 00:44:00,500 Hell, yeah. You want to go right now? 904 00:44:00,535 --> 00:44:02,001 Yeah, now. Right now. 905 00:44:03,438 --> 00:44:05,538 Pol, cover for me? 906 00:44:05,574 --> 00:44:06,839 I'ma take Dean to the beach. 907 00:44:06,875 --> 00:44:08,541 Aww. Y'all have fun. I got you. 908 00:44:08,577 --> 00:44:09,909 I'll be right back, Virginia. 909 00:44:09,945 --> 00:44:11,578 I-I got to get some shorts to go to the beach. 910 00:44:11,613 --> 00:44:13,179 Bye, Dean. 911 00:44:13,514 --> 00:44:16,215 You gonna put your shorts on, put your legs out? 912 00:44:16,251 --> 00:44:18,918 I'm gonna put my shorts on, yeah. 913 00:44:18,954 --> 00:44:22,088 Dr. Bernardo. Paging Dr. Bernardo. 914 00:44:22,123 --> 00:44:23,990 Babe? I'm here. 915 00:44:24,025 --> 00:44:25,191 Oh. Okay? 916 00:44:25,226 --> 00:44:26,726 I love you so much. I love you, too, baby. 917 00:44:26,761 --> 00:44:28,595 I love you. You're gonna do so good, okay? 918 00:44:28,630 --> 00:44:30,101 And once we get you out of here, 919 00:44:30,136 --> 00:44:32,632 I'm gonna get us out of here. 920 00:44:32,667 --> 00:44:34,367 - What about some of this? - Hey. 921 00:44:34,402 --> 00:44:35,468 Uh-oh. What about some of that? 922 00:44:35,503 --> 00:44:36,603 - Oh. - Oh, you like that? 923 00:44:36,638 --> 00:44:37,867 - Yeah, I like it. - All right. 924 00:44:37,902 --> 00:44:38,882 I'm gonna be right here 925 00:44:38,907 --> 00:44:39,917 - when you get out. - Okay. 926 00:44:39,952 --> 00:44:40,979 And I love you, and Brienne and Baylor love you, 927 00:44:41,015 --> 00:44:41,981 and we love you, 928 00:44:42,006 --> 00:44:43,276 - and you're gonna do so good. - Yeah. 929 00:44:43,311 --> 00:44:44,577 - Okay. - Okay? 930 00:44:44,613 --> 00:44:46,079 - I'm gonna do so good. - Bye, my love. 931 00:44:46,114 --> 00:44:47,513 Bye, my love. 932 00:44:47,549 --> 00:44:49,182 They love me. 933 00:44:49,217 --> 00:44:50,617 I'm gonna do so good. 934 00:45:07,302 --> 00:45:09,936 What is this?! What is this?! 935 00:45:09,971 --> 00:45:12,105 You have something that belongs to me. 936 00:45:17,612 --> 00:45:19,712 - Where's the rest? - Rest? 937 00:45:19,748 --> 00:45:21,314 I don't know where that came from. 938 00:45:32,260 --> 00:45:33,926 Pass me the cheese. 939 00:45:47,342 --> 00:45:50,243 Filthy Russians. 940 00:45:52,280 --> 00:45:53,701 It's been a long time since 941 00:45:53,726 --> 00:45:55,648 - we spent the day together. - I know. 942 00:45:55,684 --> 00:45:57,083 Hey, after the beach, let's get 943 00:45:57,118 --> 00:45:59,385 some peaches and cream lactose-free ice cream. 944 00:45:59,421 --> 00:46:01,054 Uh, yeah, with sprinkles. 945 00:46:01,089 --> 00:46:04,190 Uh, they're called jimmies, Desna. 946 00:46:04,225 --> 00:46:06,459 - Jimmies. - I know. 947 00:46:06,494 --> 00:46:08,027 Uh-oh. I forgot my sunglasses, 948 00:46:08,063 --> 00:46:10,229 and exposure to the sun can cause retinal damage. 949 00:46:10,265 --> 00:46:12,699 - All right. Hurry up. - O-Okay. 950 00:46:21,376 --> 00:46:22,875 What you doing here, Arlene? 951 00:46:22,911 --> 00:46:24,911 You're under arrest for money laundering and fraud. 952 00:46:24,946 --> 00:46:26,479 - I'm what? I'm... - You have the right to remain silent. 953 00:46:26,514 --> 00:46:28,948 - What? Wha... - Anything you say can and will be used 954 00:46:28,983 --> 00:46:31,184 - against you in a court of law. - What is going on? 955 00:46:31,219 --> 00:46:33,453 Wait a minute. I didn't even do nothing. 956 00:46:33,488 --> 00:46:35,253 And to have an attorney present during any questioning. 957 00:46:35,289 --> 00:46:37,724 Arlene! Don't touch my hair, bitch! 958 00:46:37,759 --> 00:46:39,243 Get in. 959 00:46:40,995 --> 00:46:42,428 Arlene! 960 00:46:42,464 --> 00:46:43,696 What? 961 00:46:43,732 --> 00:46:46,632 Does Ann know about this? 962 00:46:46,668 --> 00:46:48,127 Shit. 963 00:46:52,474 --> 00:46:55,108 D-Des? Des? 964 00:46:56,444 --> 00:46:58,711 No. Hey, Des! Desna! 965 00:46:58,747 --> 00:47:01,147 D-Desna! Wait! Where you going?! 966 00:47:01,182 --> 00:47:02,915 Ooh, no, no, no, no! 967 00:47:02,951 --> 00:47:05,084 No, no, no, no, no! No, wait, wait! 968 00:47:05,120 --> 00:47:06,352 Desna! 969 00:47:06,387 --> 00:47:08,955 Desna! No, no, no, no, no! 970 00:47:08,990 --> 00:47:10,456 No, no! 971 00:47:10,492 --> 00:47:13,459 No, you can't! Desna! 972 00:47:13,495 --> 00:47:15,128 Desna! 66336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.