Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,967 --> 00:00:12,708
Honey, do you mind if I drive?
2
00:00:12,751 --> 00:00:14,275
I'm alright.
I'm alright.
3
00:00:56,317 --> 00:00:59,146
Honey, one more
drunk driving ticket
4
00:00:59,189 --> 00:01:00,582
and you'll lose
your license.
5
00:01:00,625 --> 00:01:02,758
Denise, you're
a regular guardian angel.
6
00:01:08,372 --> 00:01:10,026
You get a whiff of that?
7
00:01:10,070 --> 00:01:11,984
A 2-0, or I hang up
my spurs.
8
00:01:54,201 --> 00:01:56,812
Arthur,
be reasonable, please.
9
00:01:56,855 --> 00:01:58,683
Now, don't do this.
10
00:01:58,727 --> 00:01:59,858
'Please, don't do this.'
11
00:03:51,143 --> 00:03:52,406
LA 15, Mary 4.
12
00:03:52,449 --> 00:03:55,235
Multiple 11-83
at Grant and Highland.
13
00:03:55,278 --> 00:03:57,367
Roll 11-41, 11-85.
14
00:04:07,290 --> 00:04:09,553
Back off, huh?
15
00:04:09,597 --> 00:04:10,598
Yeah.
16
00:04:13,340 --> 00:04:14,341
You alright?
17
00:04:15,690 --> 00:04:17,474
Oh, my leg..
18
00:04:17,518 --> 00:04:19,041
I think, it's busted.
19
00:04:19,084 --> 00:04:20,608
Take it easy.
Paramedics are on their way.
20
00:04:20,651 --> 00:04:23,306
Oh, do something!
Do something!
21
00:04:23,350 --> 00:04:25,003
Take it easy.
You're gonna be fine, alright?
22
00:04:25,047 --> 00:04:26,831
Just take it easy.
23
00:04:26,875 --> 00:04:29,007
Yeah, okay.
24
00:04:29,051 --> 00:04:30,574
Keep him calm,
will you?
25
00:04:33,098 --> 00:04:35,318
- I-I..
26
00:04:35,362 --> 00:04:36,493
I guess.
27
00:04:38,887 --> 00:04:42,282
Oh. Thanks.
I needed that.
28
00:04:57,514 --> 00:05:01,083
Arthur Holmes, right?
29
00:05:01,126 --> 00:05:02,345
Small world, huh?
30
00:05:02,389 --> 00:05:03,651
Small for some people.
31
00:05:03,694 --> 00:05:05,217
I don't know what happened.
32
00:05:05,261 --> 00:05:06,741
Must have been
the sirens and lights.
33
00:05:06,784 --> 00:05:08,351
My wife's got
a perfect driving record.
34
00:05:08,395 --> 00:05:09,700
You must have confused her.
35
00:05:13,835 --> 00:05:15,793
Turn around and put
your hands on your head.
36
00:05:15,837 --> 00:05:18,492
Hey, Baker,
I'm sorry to disappoint you!
37
00:05:18,535 --> 00:05:20,798
Yeah, well, that
doesn't go for the both of us.
38
00:05:20,842 --> 00:05:24,019
I'm arresting you for driving
under the influence.
39
00:05:24,062 --> 00:05:25,934
I wasn't driving.
40
00:05:25,977 --> 00:05:28,197
You have the right
to remain silent.
41
00:05:28,240 --> 00:05:30,155
You have the right
to call your attorney.
42
00:05:30,199 --> 00:05:31,548
Why won't you believe us?
43
00:05:31,592 --> 00:05:33,681
My husband was...
had too much to drink.
44
00:05:33,724 --> 00:05:34,943
That's why I was driving.
45
00:05:47,999 --> 00:05:49,784
How did our wrong way dude
score yesterday?
46
00:05:49,827 --> 00:05:51,089
He won the scholarship.
47
00:05:51,133 --> 00:05:53,396
Yeah. Would you
believe point 28?
48
00:05:53,440 --> 00:05:55,790
Oh, that's what
I call self-embalmed!
49
00:05:55,833 --> 00:05:57,269
Oh, well, with his record,
the computer
50
00:05:57,313 --> 00:05:58,619
ought to click him
right off the road!
51
00:05:58,662 --> 00:06:00,360
Yeah, may be.
52
00:06:00,403 --> 00:06:01,926
Holmes' wife is sticking
by her story
53
00:06:01,970 --> 00:06:04,364
that she was at the wheel.
54
00:06:04,407 --> 00:06:05,887
Oh.
55
00:06:05,930 --> 00:06:08,150
This could be one
of those dead to rights fish
56
00:06:08,193 --> 00:06:09,325
'that got away, Jon.'
57
00:06:09,369 --> 00:06:10,674
Well put.
58
00:06:13,024 --> 00:06:15,592
"Theodore Stern, Esquire,
counselor at law"?
59
00:06:15,636 --> 00:06:17,420
Yeah, the one and only.
60
00:06:17,464 --> 00:06:20,771
He's waiting to talk to you
right now, this very minute.
61
00:06:20,815 --> 00:06:23,034
We got a court date tomorrow,
with a client of Stern's.
62
00:06:23,078 --> 00:06:26,342
Yeah, Stan West leaving
the scene of reckless driving.
63
00:06:26,386 --> 00:06:28,736
Nuh-uh, he wants to jawbone
about your report
64
00:06:28,779 --> 00:06:31,129
on another guy,
the wrong way driver.
65
00:06:38,180 --> 00:06:39,834
Hi, fellas.
How's it going?
66
00:06:39,877 --> 00:06:41,531
Business as usual.
67
00:06:41,575 --> 00:06:43,141
And a tough business
it is, too.
68
00:06:43,185 --> 00:06:45,405
In my book, motor officers
are the elite.
69
00:06:45,448 --> 00:06:46,971
Uh, you guys know that.
70
00:06:47,015 --> 00:06:48,582
Listen, uh, Jon,
I was going over
71
00:06:48,625 --> 00:06:51,323
this arrest and accident report
on Arthur Holmes
72
00:06:51,367 --> 00:06:53,456
and I was wondering,
you wanna change anything?
73
00:06:53,500 --> 00:06:54,544
Nope.
74
00:06:54,588 --> 00:06:56,154
Hey, come on.
75
00:06:56,198 --> 00:06:58,287
I can sense the frustration
you guys must feel
76
00:06:58,330 --> 00:07:00,376
having to deal with these
crazies every day, but--
77
00:07:00,420 --> 00:07:02,204
Yeah, well, there are
good days and bad days.
78
00:07:02,247 --> 00:07:04,728
Honestly, Jon, you don't wanna
go to court on this one.
79
00:07:04,772 --> 00:07:07,470
I think your frustration
has affected your judgment.
80
00:07:07,514 --> 00:07:10,299
Arthur Holmes was driving.
81
00:07:10,342 --> 00:07:12,344
Look, Art's had
a little bad luck lately.
82
00:07:12,388 --> 00:07:14,869
Another drunk driving conviction
could mean his license.
83
00:07:14,912 --> 00:07:17,437
Believe me, we know that.
84
00:07:17,480 --> 00:07:19,526
Okay, okay,
loud and clear.
85
00:07:19,569 --> 00:07:21,571
I guess, this is what
court is all about, huh?
86
00:07:21,615 --> 00:07:23,138
As a matter of fact
87
00:07:23,181 --> 00:07:26,097
we'll see you in court
tomorrow on the Stan West case.
88
00:07:26,141 --> 00:07:27,708
Hey, Frank,
give me a break.
89
00:07:27,751 --> 00:07:29,666
One day at a time!
90
00:07:29,710 --> 00:07:31,755
You guys are awfully edgy today.
91
00:07:31,799 --> 00:07:33,888
Innocent till proven
guilty, remember?
92
00:07:33,931 --> 00:07:35,542
Oh, right,
and the guilty deserve
93
00:07:35,585 --> 00:07:37,152
the best defense
possible, right?
94
00:07:37,195 --> 00:07:38,501
You're very retentive.
95
00:07:38,545 --> 00:07:40,155
Yes, and the innocent
don't deserve
96
00:07:40,198 --> 00:07:42,853
you putting the chronic drunks
back on the road.
97
00:07:42,897 --> 00:07:44,768
Yeah, well, I wish
I had time to debate
98
00:07:44,812 --> 00:07:46,857
jurisprudence with you, Jon,
but I got 20 minutes
99
00:07:46,901 --> 00:07:48,380
to make Santa Monica court
100
00:07:48,424 --> 00:07:50,861
and I don't wanna have to break
any laws to do it.
101
00:07:50,905 --> 00:07:52,254
Keep up the good work, guys.
102
00:07:55,475 --> 00:07:58,303
They always smile when
they're gonna play hardball.
103
00:08:02,612 --> 00:08:06,050
Hey, Marcy! Marcy!
Marcy! Woo!
104
00:08:07,530 --> 00:08:09,010
- Hey, Marcy!
105
00:08:09,053 --> 00:08:11,665
I need your trig homework!
106
00:08:11,708 --> 00:08:13,362
She needs help
on her trig!
107
00:08:13,405 --> 00:08:16,104
Her trig for your
French and chem notes?
108
00:08:16,147 --> 00:08:17,148
Deal!
109
00:08:17,192 --> 00:08:19,194
Good, good, good, good.
110
00:08:19,237 --> 00:08:22,110
- Come on!
- Oh, come on.
111
00:08:22,153 --> 00:08:24,982
It's coming.
It's coming.
112
00:08:25,026 --> 00:08:28,420
Go faster.
Fast go fast.
113
00:08:28,464 --> 00:08:29,465
I got it!
114
00:08:29,509 --> 00:08:30,988
Woo! Alright!
115
00:08:31,032 --> 00:08:32,076
Hey, get the..
116
00:08:32,120 --> 00:08:34,035
Oh, uh...okay.
117
00:08:35,079 --> 00:08:36,080
Here you go!
118
00:08:36,124 --> 00:08:38,561
'Whoa! Hold on!'
119
00:08:38,605 --> 00:08:40,694
Ah, ha ha! Woo!
120
00:09:18,558 --> 00:09:20,821
Never an energy crisis
when you're a teenager.
121
00:09:20,864 --> 00:09:22,779
Yeah, unless you have
a letter on your sweater.
122
00:09:36,488 --> 00:09:39,013
May I see your
driver's license, please?
123
00:09:39,056 --> 00:09:40,188
Sure.
124
00:09:44,409 --> 00:09:46,629
I have a perfect record.
125
00:09:46,673 --> 00:09:49,980
I mean, there's not even
one ticket on that license.
126
00:09:50,024 --> 00:09:51,503
Congratulations.
127
00:09:51,547 --> 00:09:54,637
That's pretty good
for two and a half weeks.
128
00:09:54,681 --> 00:09:57,901
Look, I know what we were doing
was looking dangerous
129
00:09:57,945 --> 00:09:59,599
but, I mean,
I'm an experienced driver.
130
00:09:59,642 --> 00:10:01,905
I was in complete control.
131
00:10:01,949 --> 00:10:03,472
Till I saw you.
132
00:10:03,515 --> 00:10:05,517
- I believe you.
133
00:10:05,561 --> 00:10:07,781
And that's what
makes it so dangerous.
134
00:10:07,824 --> 00:10:11,262
There's not a new driver on the
road who doesn't think he's..
135
00:10:11,306 --> 00:10:13,656
Excuse me.
136
00:10:13,700 --> 00:10:15,484
She's living a charmed life.
137
00:10:17,399 --> 00:10:19,793
It will never happen again.
138
00:10:19,836 --> 00:10:21,403
Glad to hear it.
139
00:10:35,852 --> 00:10:38,463
Is he always such a grouch?
140
00:10:38,507 --> 00:10:40,901
You're lucky you caught him
on a good day.
141
00:10:40,944 --> 00:10:42,772
Thanks for nothing.
142
00:10:57,265 --> 00:11:00,660
People vs. O'Brien,
Romero, Clark, Sanchez
143
00:11:00,703 --> 00:11:04,707
Hoff-Safian, King, Jamison,
Cole, Harper, Lawrence
144
00:11:04,751 --> 00:11:06,970
will be held
in courtroom 204.
145
00:11:07,014 --> 00:11:08,929
The aforementioned cases
will be heard here.
146
00:11:11,279 --> 00:11:12,715
I don't get it.
147
00:11:19,069 --> 00:11:20,984
Excuse me, we're supposed
to be here today
148
00:11:21,028 --> 00:11:22,290
for the Stan West case.
149
00:11:24,466 --> 00:11:26,250
Oh, yeah, the West case
was granted
150
00:11:26,294 --> 00:11:29,471
a last-minute continuance,
attorney's request.
151
00:11:29,514 --> 00:11:31,995
It will come up again next week.
152
00:11:32,039 --> 00:11:34,302
Now, that is rich!
153
00:11:34,345 --> 00:11:35,607
Officers!
154
00:11:35,651 --> 00:11:37,305
Can I help you?
155
00:11:37,348 --> 00:11:38,698
Uh, excuse us,
your honor.
156
00:11:52,494 --> 00:11:54,801
Stan! Ted.
157
00:11:54,844 --> 00:11:56,759
Hi, hope you weren't
inconvenienced
158
00:11:56,803 --> 00:11:59,457
by that continuance,
I mean, on such short notice.
159
00:11:59,501 --> 00:12:03,157
No. I'll tell you the truth,
I was a little curious.
160
00:12:03,200 --> 00:12:05,681
Well, uh, let's just say
it provided a needed lesson
161
00:12:05,725 --> 00:12:08,771
for some CHIP friends of mine,
yours too, I might add.
162
00:12:08,815 --> 00:12:10,251
The pleasure's all mine.
163
00:12:10,294 --> 00:12:12,644
Well, it was
an easy matter, you know
164
00:12:12,688 --> 00:12:15,212
because of your clean record.
165
00:12:15,256 --> 00:12:16,953
Now, listen, we go
on trial the 19th
166
00:12:16,997 --> 00:12:19,869
so I want you to drive
like Mr. Clean till then, okay?
167
00:12:19,913 --> 00:12:21,871
I'm as good a driver as anybody.
168
00:12:21,915 --> 00:12:24,004
Hey, all I'm saying is,
another run-in
169
00:12:24,047 --> 00:12:25,919
with the gens d'armes
isn't going to help your case.
170
00:12:25,962 --> 00:12:27,007
That's all I'm saying.
171
00:12:27,050 --> 00:12:29,705
I told you at the start.
172
00:12:29,749 --> 00:12:32,186
I'm not taking
anything off anybody.
173
00:12:32,229 --> 00:12:33,796
Yeah, yeah,
I remember, okay?
174
00:12:33,840 --> 00:12:35,319
But just, as your attorney
175
00:12:35,363 --> 00:12:37,147
I wanna give you
my best shot, okay?
176
00:12:48,637 --> 00:12:50,378
Now that we're in the area,
let's stop by the hospital
177
00:12:50,421 --> 00:12:53,337
so I can verify
the injuries for my reports.
178
00:12:53,381 --> 00:12:55,905
Yeah, I need to check in for
a little observation myself.
179
00:13:09,049 --> 00:13:11,007
Partner, this is gonna take
a while, so I'm gonna..
180
00:13:11,051 --> 00:13:12,443
When you're through,
you know, I'll be..
181
00:13:12,487 --> 00:13:13,444
'Okay?'
182
00:14:01,536 --> 00:14:02,754
You want one?
183
00:14:02,798 --> 00:14:04,931
Well, they're beautiful
but, uh
184
00:14:04,974 --> 00:14:07,194
between me as parent
and no parents at all
185
00:14:07,237 --> 00:14:08,760
I think, they're better off
just where they are.
186
00:14:10,284 --> 00:14:11,894
So, what's happening?
187
00:14:11,938 --> 00:14:14,505
Uh, Jon's here following up
on some injury reports
188
00:14:14,549 --> 00:14:17,073
and I'm here to say hi and when
are we gonna get together?
189
00:14:17,117 --> 00:14:18,422
I don't know.
190
00:14:18,466 --> 00:14:20,424
With this new maternity ward
they're building
191
00:14:20,468 --> 00:14:21,773
our facilities
are so disrupted
192
00:14:21,817 --> 00:14:23,906
I honestly,
haven't had time to think.
193
00:14:23,950 --> 00:14:25,690
How about this weekend?
194
00:14:25,734 --> 00:14:28,693
Okay. Call me.
195
00:14:28,737 --> 00:14:29,999
And you know what?
196
00:14:30,043 --> 00:14:31,827
I'll bet you'd be
a good one.
197
00:15:00,464 --> 00:15:01,988
All Getraer's note says is
198
00:15:02,031 --> 00:15:04,947
"Deputy DA, JR, Dugan,
requests you to drop in."
199
00:15:04,991 --> 00:15:06,949
I don't remember
crossing paths with Dugan.
200
00:15:06,993 --> 00:15:09,343
Must be new in the office.
Just wants to get acquainted.
201
00:15:09,386 --> 00:15:10,344
Yeah.
202
00:15:22,356 --> 00:15:24,010
Hi! Janice Dugan.
203
00:15:24,053 --> 00:15:26,099
Hi, Jon Baker.
204
00:15:26,142 --> 00:15:28,188
Frank Poncherello.
205
00:15:28,231 --> 00:15:30,364
Hi, I'm sorry everything
is such a mess in here
206
00:15:30,407 --> 00:15:33,410
but my superior got
kicked upstairs and..
207
00:15:33,454 --> 00:15:36,457
...now I've got to get
tuned in to all his cases.
208
00:15:36,500 --> 00:15:37,980
And we think we have
an ocean of paperwork.
209
00:15:39,634 --> 00:15:42,158
Oh, you guys
just make the first wave
210
00:15:42,202 --> 00:15:45,074
and lucky me,
I've inherited seven cases
211
00:15:45,118 --> 00:15:47,990
prosecuting clients
of Ted Stern.
212
00:15:48,034 --> 00:15:49,992
Now, I know why you called us.
213
00:15:50,036 --> 00:15:52,821
Arthur Holmes and Stan West?
214
00:15:52,864 --> 00:15:55,824
Well, something is funny
with the Holmes case.
215
00:15:55,867 --> 00:15:58,696
Stern is taking it
to trial in a hurry.
216
00:15:58,740 --> 00:16:01,221
What does he know
that I don't know?
217
00:16:01,264 --> 00:16:02,831
Have you seen the record?
218
00:16:02,874 --> 00:16:04,833
If we ace him this time,
he gets to ride the bus, right.
219
00:16:04,876 --> 00:16:06,139
That's right.
220
00:16:06,182 --> 00:16:10,056
So, he and his wife
pulled a switch routine.
221
00:16:10,099 --> 00:16:14,277
Now, did you actually
see the switch or surmise it?
222
00:16:14,321 --> 00:16:16,192
Look, by the time we had
checked for injuries
223
00:16:16,236 --> 00:16:18,586
Arthur Holmes' wife
was behind the wheel.
224
00:16:18,629 --> 00:16:20,022
But, he was driving.
225
00:16:20,066 --> 00:16:23,417
I observed him seconds,
before the crash.
226
00:16:23,460 --> 00:16:25,027
Oh, brother.
227
00:16:25,071 --> 00:16:28,161
Stern is going to
have fun with us.
228
00:16:28,204 --> 00:16:29,640
Now, the question is.
229
00:16:29,684 --> 00:16:32,600
Do we reduce
or...go for nothing?
230
00:16:34,819 --> 00:16:37,126
I say we take
what we can get.
231
00:16:37,170 --> 00:16:39,999
Wait a minute. Stern's trying to
put him back out on the streets.
232
00:16:40,042 --> 00:16:41,783
There's no justice in that
233
00:16:41,826 --> 00:16:45,047
and I'm not serving the public
unless I try to prevent it!
234
00:16:45,091 --> 00:16:46,744
A trial will not be pleasant.
235
00:16:46,788 --> 00:16:48,746
Who asked for pleasant?
236
00:16:48,790 --> 00:16:51,053
Uh.
237
00:16:51,097 --> 00:16:53,447
Why don't we talk
about Stan West, huh?
238
00:16:53,490 --> 00:16:56,450
Reckless driving
and trying to leave the scene?
239
00:16:56,493 --> 00:16:59,192
It's a first
violation, right?
240
00:16:59,235 --> 00:17:02,804
I can hear Stern now,
clean record, frightened
241
00:17:02,847 --> 00:17:04,719
fled the scene in panic.
242
00:17:04,762 --> 00:17:06,242
Unless we give him some heat
243
00:17:06,286 --> 00:17:08,244
we might as well
tell him it's okay.
244
00:17:08,288 --> 00:17:11,856
Look, arrest report is better
than an accident report.
245
00:17:11,900 --> 00:17:13,206
I hear you.
246
00:17:20,604 --> 00:17:22,345
Uh, thanks a lot.
247
00:17:38,144 --> 00:17:39,406
There's been an accident.
248
00:17:39,449 --> 00:17:41,538
The construction crew
has broken a gas main.
249
00:17:41,582 --> 00:17:44,324
There will be an evacuation van
at the east exit.
250
00:18:16,921 --> 00:18:19,663
Crittenden Memorial.
No siren, but make it snappy.
251
00:18:22,623 --> 00:18:24,494
Burbank is ready for you.
252
00:18:24,538 --> 00:18:26,105
Just call us
the stork express.
253
00:18:40,815 --> 00:18:42,512
Hey, buddy, come on!
Move it!
254
00:18:46,299 --> 00:18:48,779
Come on!
You're blocking traffic!
255
00:18:59,399 --> 00:19:00,400
Hey!
256
00:19:15,284 --> 00:19:16,764
Next time, buddy!
257
00:19:16,807 --> 00:19:18,374
Yeah, yeah,
same to you, fella!
258
00:20:39,063 --> 00:20:41,979
Uh, get some help.
I'll see to the babies.
259
00:21:06,221 --> 00:21:07,527
Anybody hurt?
260
00:21:07,570 --> 00:21:09,529
No. Here, hold this one.
261
00:21:09,572 --> 00:21:10,921
Yes, ma'am.
262
00:21:14,403 --> 00:21:16,100
Oh, my gosh.
263
00:21:16,144 --> 00:21:17,363
Uh..
264
00:21:19,495 --> 00:21:21,018
15, Mary 5.
265
00:21:21,062 --> 00:21:25,588
11-83, Eastbound Jefferson
at Normandy.
266
00:21:36,164 --> 00:21:42,170
11-41! 11-42!
11-84! 11-85!
267
00:21:42,213 --> 00:21:43,476
Now, now, now.
268
00:21:59,143 --> 00:22:00,754
Where did they
come from?
269
00:22:00,797 --> 00:22:02,451
This is an emergency transfer.
270
00:22:02,495 --> 00:22:05,062
We had an...an accident
at the hospital.
271
00:22:08,849 --> 00:22:11,068
Here you go, Bonnie.
Latch on to one.
272
00:22:11,112 --> 00:22:13,723
They're so tiny!
Whose are they?
273
00:22:13,767 --> 00:22:16,117
No one. These are
orphans and foundlings.
274
00:22:23,603 --> 00:22:24,865
Can you get us
some transportation?
275
00:22:24,908 --> 00:22:26,257
We need to get them
out of here.
276
00:22:26,301 --> 00:22:27,737
Well, there's my cruiser
277
00:22:27,781 --> 00:22:30,436
and Turner's right behind me.
278
00:22:30,479 --> 00:22:32,394
Hey, listen, we're
only five minutes from Central.
279
00:22:32,438 --> 00:22:34,744
Why don't you have
a hospital unit meet us there?
280
00:22:34,788 --> 00:22:37,007
Good. I'll call in
and tell Getraer.
281
00:22:37,051 --> 00:22:38,792
No, hold it!
Wait a minute!
282
00:22:40,446 --> 00:22:41,969
Let's surprise him.
283
00:23:13,392 --> 00:23:14,697
Excuse me!
284
00:23:18,832 --> 00:23:20,747
Look, I've got
a budding soprano here.
285
00:23:20,790 --> 00:23:24,098
I think my alto will take
your soprano any day!
286
00:23:24,141 --> 00:23:25,969
Where can I put these?
287
00:23:26,013 --> 00:23:27,884
Hey, how come she's got two
and I've only got one?
288
00:23:27,928 --> 00:23:30,278
'Well, here.'
289
00:23:30,321 --> 00:23:32,628
I'll go check
on our transportation.
290
00:23:34,195 --> 00:23:35,936
Where can I put these?
291
00:23:40,331 --> 00:23:41,855
Aren't they cute?
292
00:23:41,898 --> 00:23:43,030
Hmm.
293
00:23:46,947 --> 00:23:50,472
Sarge, a gas line broke
at the hospital.
294
00:23:50,516 --> 00:23:54,041
Jon, this situation
is strange enough.
295
00:23:54,084 --> 00:23:56,609
I don't think I wanna
hear an explanation.
296
00:23:59,220 --> 00:24:01,788
Harlan, will you put
these things down?
297
00:24:01,831 --> 00:24:03,572
- Right here.
298
00:24:06,880 --> 00:24:07,881
No, no, no, no.
299
00:24:07,924 --> 00:24:10,231
This is my favorite.
300
00:24:10,274 --> 00:24:11,232
Easy.
301
00:24:12,363 --> 00:24:13,321
Easy.
302
00:24:15,454 --> 00:24:19,109
Well, hello there.
What's your name, huh?
303
00:24:19,153 --> 00:24:20,937
Harlan, he can't talk.
304
00:24:20,981 --> 00:24:22,330
He can try.
305
00:24:24,550 --> 00:24:27,204
We had to get 'em
off the freeway, sarge.
306
00:24:27,248 --> 00:24:29,163
Nice baby.
307
00:24:29,206 --> 00:24:30,860
Come on, sarge,
you know more about babies
308
00:24:30,904 --> 00:24:32,253
than the rest of us.
309
00:24:34,690 --> 00:24:38,259
Well, uh, there's
no one foolproof way
310
00:24:38,302 --> 00:24:39,869
to soothe a baby.
311
00:24:39,913 --> 00:24:42,393
Now, take Jeb here.
312
00:24:42,437 --> 00:24:45,701
'He's attempting
the swinging approach.'
313
00:24:45,745 --> 00:24:49,966
'Now, Baricza, the more
traditional rocking method'
314
00:24:50,010 --> 00:24:52,969
and, uh, Bonnie,
is having little success
315
00:24:53,013 --> 00:24:58,061
'with the ever-popular
bouncy-bouncy technique motion'
316
00:24:58,105 --> 00:25:02,196
and Jon's, uh, funny-face
method will work sometimes
317
00:25:02,239 --> 00:25:04,546
'and Ponch's TLC.'
318
00:25:04,590 --> 00:25:08,115
But, when all else,
uh, fails..
319
00:25:08,158 --> 00:25:09,943
Huh?
320
00:25:09,986 --> 00:25:12,902
Uh, yeah.
321
00:25:12,946 --> 00:25:16,297
I try a little
swaying motion.
322
00:25:16,340 --> 00:25:18,517
Hey, hey, hey, hey.
There we go.
323
00:25:18,560 --> 00:25:23,391
You see, skate and sway,
skate and sway, skate and sway.
324
00:25:23,434 --> 00:25:26,350
Oh, okay.
Oh, yeah. Oh, oh.
325
00:25:29,702 --> 00:25:31,268
Yeah, I invented that trick.
326
00:25:36,926 --> 00:25:40,974
Skate and sway,
skate and sway.
327
00:25:41,017 --> 00:25:42,366
It's working!
328
00:25:45,413 --> 00:25:48,721
Skate and sway.
It's Getraer method.
329
00:25:48,764 --> 00:25:50,897
Okay.
330
00:25:50,940 --> 00:25:51,941
'Mm-hmm.'
331
00:25:51,985 --> 00:25:53,552
Okay.
Fine, thanks.
332
00:25:55,249 --> 00:25:57,643
Transportation will be here
in about ten minutes.
333
00:25:57,686 --> 00:25:58,687
Oh, great.
334
00:25:58,731 --> 00:26:00,950
Listen, we'd like to talk to you
335
00:26:00,994 --> 00:26:03,910
a little bit about,
about the accident.
336
00:26:03,953 --> 00:26:06,173
Oh, okay.
337
00:26:06,216 --> 00:26:08,523
I think the car
that hit us was cut off.
338
00:26:08,567 --> 00:26:11,657
The guy that caused it all got
away, and he was a real maniac.
339
00:26:11,700 --> 00:26:12,919
What kind of car?
340
00:26:12,962 --> 00:26:16,575
A T-bird, shiny,
sort of silvery color.
341
00:26:16,618 --> 00:26:18,315
Did you get
a license number?
342
00:26:18,359 --> 00:26:20,709
It was one of those
personalized plates.
343
00:26:20,753 --> 00:26:25,322
It started with B-A..
344
00:26:25,366 --> 00:26:27,629
Oh, it had two A's,
but not together.
345
00:26:27,673 --> 00:26:30,023
B-A something A.
346
00:26:30,066 --> 00:26:32,547
Like B
347
00:26:32,591 --> 00:26:33,722
Yes, something like that.
348
00:26:33,766 --> 00:26:35,985
- Could have been.
349
00:26:36,029 --> 00:26:38,248
Yeah. Silver color fits.
350
00:26:38,292 --> 00:26:40,773
Oh, it's him, man.
You know it's him.
351
00:26:40,816 --> 00:26:42,601
Reckless and leaving the scene.
352
00:26:42,644 --> 00:26:44,298
Stan West.
353
00:26:44,341 --> 00:26:46,343
Did the silver car
hit your van
354
00:26:46,387 --> 00:26:48,650
or was it some other car?
355
00:26:48,694 --> 00:26:51,653
Oh, I don't know.
It all happened so fast.
356
00:26:51,697 --> 00:26:53,916
Okay, all we need is a dent
357
00:26:53,960 --> 00:26:55,701
or a smudge
of transferred paint.
358
00:27:19,028 --> 00:27:21,030
'
- Highway patrol.
359
00:27:23,729 --> 00:27:25,948
Mr. West,
I'm Officer Poncherello.
360
00:27:25,992 --> 00:27:27,733
Yes. I remember you.
361
00:27:29,082 --> 00:27:30,692
Is anything wrong?
362
00:27:30,736 --> 00:27:32,433
There was a bad accident
363
00:27:32,476 --> 00:27:35,218
at Pershing and Grant,
a little while ago.
364
00:27:35,262 --> 00:27:37,568
Oh! Was anybody hurt?
365
00:27:37,612 --> 00:27:40,702
We have witnesses that state
they saw your car there
366
00:27:40,746 --> 00:27:42,095
'and leave the scene.'
367
00:27:44,663 --> 00:27:46,708
Well, I just came in
from Glendale.
368
00:27:46,752 --> 00:27:48,884
I'm sure there's nothing
wrong with my car!
369
00:27:51,365 --> 00:27:52,671
Uh, it's clean.
370
00:27:54,890 --> 00:27:56,631
Noncontact hit-and-run
371
00:27:56,675 --> 00:27:58,372
with serious injury
is a felony.
372
00:27:58,415 --> 00:28:02,724
Look, whatever it was,
my car was not involved!
373
00:28:04,117 --> 00:28:07,424
But I'll be glad
to cooperate in any way.
374
00:28:07,468 --> 00:28:09,513
Well, that's reassuring,
Mr. West.
375
00:28:09,557 --> 00:28:11,690
Thank you.
376
00:28:11,733 --> 00:28:13,474
What's that
supposed to mean?
377
00:28:30,273 --> 00:28:31,622
Come in.
378
00:28:34,887 --> 00:28:36,236
- Hi, Jon.
- Hi.
379
00:28:40,806 --> 00:28:43,156
Well, I asked to
have you call me.
380
00:28:43,199 --> 00:28:45,245
Oh, yeah,
I was passing by
381
00:28:45,288 --> 00:28:48,814
and I noticed the light on
in your window, so, uh..
382
00:28:48,857 --> 00:28:51,991
- Um..
383
00:28:52,034 --> 00:28:53,644
I wish you hadn't gone
pressing Stan West
384
00:28:53,688 --> 00:28:56,125
on that random accident.
385
00:28:56,169 --> 00:28:57,910
'Ted Stern was in here
threatening a complaint.'
386
00:28:57,953 --> 00:28:59,302
Hey, now, wait a minute.
387
00:28:59,346 --> 00:29:00,826
We had a partial description
388
00:29:00,869 --> 00:29:02,784
that pointed directly at West.
389
00:29:02,828 --> 00:29:05,482
We called on him.
We did not press.
390
00:29:05,526 --> 00:29:07,789
Can you prove
that West caused it?
391
00:29:07,833 --> 00:29:09,182
No, not yet.
392
00:29:09,225 --> 00:29:11,837
Then lay off him, Jon!
393
00:29:11,880 --> 00:29:14,448
Leaning on him at this point,
for whatever reason
394
00:29:14,491 --> 00:29:17,581
is only going to help
Stern's posture in court..
395
00:29:17,625 --> 00:29:20,671
...on a case
that we already have.
396
00:29:20,715 --> 00:29:21,672
Fine.
397
00:29:23,500 --> 00:29:24,458
Jon!
398
00:29:25,851 --> 00:29:28,767
Hey, look, Janice,
nothing personal.
399
00:29:28,810 --> 00:29:31,073
But, I'm just out there
doing my job.
400
00:29:31,117 --> 00:29:33,946
And I don't feel like
apologizing for that.
401
00:29:33,989 --> 00:29:35,121
Jon.
402
00:29:40,604 --> 00:29:42,650
Do you wanna go out
tonight or don't you?
403
00:29:42,693 --> 00:29:43,782
Yes.
404
00:29:44,870 --> 00:29:45,784
Alright.
405
00:29:55,010 --> 00:29:56,359
May be we need
a new department policy.
406
00:29:56,403 --> 00:29:57,360
I mean, if I make
an enforcement stop
407
00:29:57,404 --> 00:29:58,840
perhaps I should say to the man
408
00:29:58,884 --> 00:30:00,276
"May I please have
the name of your attorney
409
00:30:00,320 --> 00:30:01,800
"so I can ask for your
driver's license?"
410
00:30:01,843 --> 00:30:04,367
A bottle of
Rubesco Riserva, please.
411
00:30:06,195 --> 00:30:09,808
Look, I'm sorry, I called it
a random accident
412
00:30:09,851 --> 00:30:11,853
but even if
Stan West is guilty
413
00:30:11,897 --> 00:30:13,289
it's still a separate issue.
414
00:30:13,333 --> 00:30:15,117
Oh, yeah,
separate for you, maybe
415
00:30:15,161 --> 00:30:17,076
and separate in the courts,
but for us, no.
416
00:30:17,119 --> 00:30:18,120
That's just fine,
thank you.
417
00:30:18,164 --> 00:30:19,643
But to us, it's the same guy
418
00:30:19,687 --> 00:30:21,994
doing it over and over again
419
00:30:22,037 --> 00:30:23,778
and you people keep putting him
out on the streets.
420
00:30:23,822 --> 00:30:27,564
Whoa, whoa, whoa!
Wait. Don't take it out on me.
421
00:30:27,608 --> 00:30:29,218
I'm on your side.
422
00:30:29,262 --> 00:30:32,178
Oh, no, I'm talking
about Ted Stern.
423
00:30:33,570 --> 00:30:34,528
Thank you.
424
00:30:36,269 --> 00:30:37,574
Look, Jon,
there's a fine line
425
00:30:37,618 --> 00:30:40,055
between prosecution
and persecution.
426
00:30:40,099 --> 00:30:42,492
'We all stand on that line'
427
00:30:42,536 --> 00:30:45,234
you, me, Ted Stern,
the judges, the jury.
428
00:30:47,628 --> 00:30:50,239
If I give Ted Stern
the advantage of a technicality
429
00:30:50,283 --> 00:30:51,545
he's gonna take it.
430
00:30:51,588 --> 00:30:52,981
That's his job.
431
00:30:53,025 --> 00:30:54,896
To defend to the best
of his ability
432
00:30:54,940 --> 00:30:57,029
whether or not
I do my job well.
433
00:30:57,072 --> 00:30:59,292
Artichoke salad,
eggplant parmesan
434
00:30:59,335 --> 00:31:01,381
and toasted ravioli, please.
435
00:31:01,424 --> 00:31:03,339
Innocent until proven guilty.
436
00:31:05,951 --> 00:31:07,430
Our system may have its faults
437
00:31:07,474 --> 00:31:09,868
but, it is the best one going.
438
00:31:09,911 --> 00:31:11,217
Well, listen, I agree with you
439
00:31:11,260 --> 00:31:13,436
as long as it remains
a system of laws
440
00:31:13,480 --> 00:31:16,570
but when Ted Stern
and technicalities take over
441
00:31:16,613 --> 00:31:18,528
I mean, that's the day
I turn in my uniform.
442
00:31:23,925 --> 00:31:26,014
This is really good.
443
00:31:26,058 --> 00:31:29,409
You know, I am
so naive about wines.
444
00:31:29,452 --> 00:31:31,063
How did you learn to order?
445
00:31:31,106 --> 00:31:32,542
Well, it's no big secret.
446
00:31:32,586 --> 00:31:33,892
Every expert has their system.
447
00:31:33,935 --> 00:31:35,458
Mine is, when I want
an Italian wine
448
00:31:35,502 --> 00:31:37,199
I go to an Italian restaurant.
449
00:31:38,853 --> 00:31:40,289
That's great.
450
00:31:40,333 --> 00:31:42,248
- Here's to you.
- Cheers.
451
00:31:49,951 --> 00:31:52,084
What's the deal with
this guy Stan West?
452
00:31:52,127 --> 00:31:54,738
We arrested him,
what, last month?
453
00:31:54,782 --> 00:31:56,131
And we're gonna go
to court on it soon.
454
00:31:56,175 --> 00:31:58,264
No, no, I mean,
what happened yesterday?
455
00:31:58,307 --> 00:32:00,962
Oh, we, uh, followed the lead
that took us to him
456
00:32:01,006 --> 00:32:04,661
but, uh, might have hurt
the cases pending, right?
457
00:32:04,705 --> 00:32:06,141
Yeah, something
like that.
458
00:32:06,185 --> 00:32:07,490
The guy's wound too tight.
459
00:32:07,534 --> 00:32:08,883
He does a Jekyll and Hyde act
460
00:32:08,927 --> 00:32:10,537
when he gets
behind the wheel.
461
00:32:10,580 --> 00:32:12,931
Dr. Poncherello's theory?
462
00:32:12,974 --> 00:32:14,628
Well, it fits.
463
00:32:14,671 --> 00:32:15,977
It's some kind of
a compensation
464
00:32:16,021 --> 00:32:17,936
getting even
with the world.
465
00:32:17,979 --> 00:32:19,502
Did you say this guy
drives a T
466
00:32:19,546 --> 00:32:20,982
See?
She thinks I'm right!
467
00:32:21,026 --> 00:32:22,331
I didn't say that.
468
00:32:22,375 --> 00:32:24,203
Yeah, silver color '78
469
00:32:24,246 --> 00:32:27,597
personalized plates
uh, "Balance," accountant.
470
00:32:27,641 --> 00:32:31,036
Yeah, who thinks
he's Mario Andretti.
471
00:32:31,079 --> 00:32:33,125
I think I stopped
that dude.
472
00:32:33,168 --> 00:32:34,996
'Thin build, thick glasses?'
473
00:32:35,040 --> 00:32:36,519
Yeah, but his name
wasn't West.
474
00:32:38,043 --> 00:32:40,828
Wait a minute.
Who was telling me...Turner!
475
00:32:40,871 --> 00:32:42,395
Turner was telling me
a guy he stopped up
476
00:32:42,438 --> 00:32:44,136
in the 7-B
that was like that.
477
00:32:44,179 --> 00:32:47,095
- Williams!
478
00:32:47,139 --> 00:32:49,271
- Hi, sarge.
479
00:32:49,315 --> 00:32:51,186
Uh, that's interesting.
480
00:32:51,230 --> 00:32:53,014
The rest of it
fits like a glove.
481
00:32:53,058 --> 00:32:54,450
I could look it up,
but I'm pretty sure
482
00:32:54,494 --> 00:32:56,583
my stop's name is Williams.
483
00:32:56,626 --> 00:33:00,152
That's funny. DMV said
Stan West had a clean record.
484
00:33:00,195 --> 00:33:01,544
Yeah, real funny.
485
00:33:01,588 --> 00:33:03,068
Why don't
one of you call Sacramento
486
00:33:03,111 --> 00:33:05,157
and ask them to chew
on Mr. West's identity?
487
00:33:05,200 --> 00:33:07,115
- Wouldn't be the first time.
488
00:33:09,074 --> 00:33:10,901
'After I arrested Mr. Holmes'
489
00:33:10,945 --> 00:33:12,686
'I read him his rights,
and then he was transported'
490
00:33:12,729 --> 00:33:16,168
'to the Van Nuys station
for a Breathalyzer test.'
491
00:33:16,211 --> 00:33:18,170
And the results?
492
00:33:18,213 --> 00:33:21,390
Well, he was tested twice
as required by law
493
00:33:21,434 --> 00:33:23,262
point 2-7, point 2-8.
494
00:33:25,481 --> 00:33:28,397
Now, for the record,
is that high?
495
00:33:28,441 --> 00:33:31,966
Point 1-0 is drunk,
legally drunk.
496
00:33:32,010 --> 00:33:33,707
No further questions.
497
00:33:33,750 --> 00:33:36,231
Officer Baker, would you say
498
00:33:36,275 --> 00:33:37,798
it's harder to make
an identification
499
00:33:37,841 --> 00:33:39,887
of someone
in a moving vehicle
500
00:33:39,930 --> 00:33:41,497
or a vehicle
that's standing still?
501
00:33:44,196 --> 00:33:45,980
Harder in a moving vehicle.
502
00:33:46,024 --> 00:33:48,113
Right. And harder still
when you yourself are moving?
503
00:33:48,156 --> 00:33:49,592
Depends on the circumstances.
504
00:33:49,636 --> 00:33:52,030
Yet you maintain
that Arthur Holmes
505
00:33:52,073 --> 00:33:54,423
was driving
the vehicle in question.
506
00:33:54,467 --> 00:33:56,251
I do.
507
00:33:56,295 --> 00:33:58,906
Would you tell us again
who you saw behind the wheel
508
00:33:58,949 --> 00:34:00,081
'when the car
was standing still?'
509
00:34:00,125 --> 00:34:01,256
Denise Holmes.
510
00:34:02,214 --> 00:34:03,780
How do you explain that?
511
00:34:03,824 --> 00:34:05,434
While my partner and
I were checking for injuries
512
00:34:05,478 --> 00:34:06,696
they switched places.
513
00:34:06,740 --> 00:34:07,784
Oh, they switched places.
514
00:34:07,828 --> 00:34:09,308
You saw them switching places?
515
00:34:09,351 --> 00:34:11,310
I know what I saw
before we began the pursuit.
516
00:34:11,353 --> 00:34:13,616
I hope, you know,
what you didn't see as well.
517
00:34:13,660 --> 00:34:17,011
'Did you see them
switching places?'
518
00:34:18,447 --> 00:34:20,580
No.
519
00:34:20,623 --> 00:34:22,321
No further questions,
your honor.
520
00:34:22,364 --> 00:34:24,062
Defense calls
Denise Holmes.
521
00:34:25,367 --> 00:34:26,847
I'm sorry.
522
00:34:26,890 --> 00:34:29,154
I didn't mean
to hurt anybody.
523
00:34:29,197 --> 00:34:31,243
Now, Denise, I know
this is very hard for you.
524
00:34:31,286 --> 00:34:33,680
One more time,
could you tell the court
525
00:34:33,723 --> 00:34:36,117
who was behind the wheel?
526
00:34:36,161 --> 00:34:37,858
I was.
527
00:34:37,901 --> 00:34:39,077
'It was me driving.'
528
00:34:40,426 --> 00:34:44,343
My husband had had
too much to drink, and..
529
00:34:45,953 --> 00:34:48,869
It was me.
It was my fault.
530
00:34:56,877 --> 00:34:58,966
Now, if the court pleases
531
00:34:59,009 --> 00:35:01,055
in light
of the overwhelming testimony
532
00:35:01,099 --> 00:35:02,535
I think we can conclude
that Officer Baker
533
00:35:02,578 --> 00:35:04,798
made a serious mistake,
and I ask for dismissal
534
00:35:04,841 --> 00:35:06,495
of the charges
against Arthur Holmes.
535
00:35:08,628 --> 00:35:10,064
Counselor?
536
00:35:10,108 --> 00:35:11,848
Your honor, the state
is willing to drop
537
00:35:11,892 --> 00:35:14,286
charges of driving
under the influence
538
00:35:14,329 --> 00:35:17,550
if the defendant will plead
guilty to public intoxication.
539
00:35:17,593 --> 00:35:18,768
Mr. Stern?
540
00:35:18,812 --> 00:35:21,423
Your honor,
client so pleads.
541
00:35:21,467 --> 00:35:22,990
Arthur Holmes, please rise.
542
00:35:25,862 --> 00:35:29,388
Court finds you
guilty of public intoxication.
543
00:35:29,431 --> 00:35:31,781
Fine $62.50.
544
00:35:35,742 --> 00:35:37,700
Well, another case
545
00:35:37,744 --> 00:35:40,094
that didn't make it
through the fan blades.
546
00:35:46,796 --> 00:35:48,537
Come on,
let's get out of here.
547
00:35:58,678 --> 00:36:02,072
Uh, Frank, Jon,
it seems DMV is finding
548
00:36:02,116 --> 00:36:04,901
your Stan West
a slippery individual.
549
00:36:04,945 --> 00:36:08,122
- Oh, more like radioactive.
550
00:36:08,166 --> 00:36:10,472
CII, has a hunch
he has a very creative way
551
00:36:10,516 --> 00:36:12,039
of settling his traffic cites.
552
00:36:12,082 --> 00:36:14,607
His license was clean.
I made the call myself.
553
00:36:14,650 --> 00:36:17,218
Stan West is an alias,
the latest of..
554
00:36:17,262 --> 00:36:20,613
Well, the total count's
not in yet.
555
00:36:20,656 --> 00:36:22,049
I wonder if Ted Stern knows
556
00:36:22,092 --> 00:36:23,964
he'll be defending
a master criminal.
557
00:36:24,007 --> 00:36:26,445
Well, if he doesn't,
I know a good time to tell him.
558
00:36:26,488 --> 00:36:27,837
Go get him.
559
00:36:34,453 --> 00:36:36,716
Jon! Hi, Ponch.
560
00:36:36,759 --> 00:36:39,109
Glad I caught you.
561
00:36:39,153 --> 00:36:42,025
I guess I, uh,
just wanted to say..
562
00:36:42,069 --> 00:36:44,898
...sorry we lost
Arthur Holmes.
563
00:36:44,941 --> 00:36:48,118
I try my best,
but, um..
564
00:36:48,162 --> 00:36:50,643
I guess Ted Stern
bent that fine line
565
00:36:50,686 --> 00:36:52,427
you were talking
about, right?
566
00:36:52,471 --> 00:36:54,037
Could be his client
was innocent.
567
00:36:54,081 --> 00:36:55,387
Hey, look,
I'm always ready
568
00:36:55,430 --> 00:36:57,911
to admit I'm wrong,
when I'm wrong.
569
00:36:57,954 --> 00:36:59,826
Well, then where
are you coming from?
570
00:36:59,869 --> 00:37:00,870
Oh, where am I coming from?
571
00:37:00,914 --> 00:37:01,915
The pavement, the freeways
572
00:37:01,958 --> 00:37:02,959
the madhouse out there
573
00:37:03,003 --> 00:37:04,309
trying to save some lives.
574
00:37:04,352 --> 00:37:05,701
But half the time
when we go to court
575
00:37:05,745 --> 00:37:07,399
somebody says
that we're incompetent
576
00:37:07,442 --> 00:37:09,966
or that we're
untruthful or both
577
00:37:10,010 --> 00:37:11,707
and this time
the court believed 'em.
578
00:37:11,751 --> 00:37:13,579
Jon,
it isn't personal.
579
00:37:13,622 --> 00:37:17,452
In court, no.
It's all bloodless, abstract.
580
00:37:17,496 --> 00:37:20,586
That's why you don't know
where I'm coming from.
581
00:37:20,629 --> 00:37:21,674
Wow.
582
00:37:23,241 --> 00:37:25,939
I love you.
583
00:37:25,982 --> 00:37:28,985
Uh, now, can we talk
about the Stan West case?
584
00:37:29,029 --> 00:37:30,944
Oh, can't we
have a truce?
585
00:37:33,033 --> 00:37:35,601
We may have
a surprise for you.
586
00:37:35,644 --> 00:37:36,993
Really?
587
00:37:38,081 --> 00:37:39,169
Let's have it.
588
00:37:39,213 --> 00:37:40,693
It wouldn't be a surprise
589
00:37:40,736 --> 00:37:42,303
'if we told you, would it?'
590
00:37:42,347 --> 00:37:44,610
Oh, come on.
591
00:37:44,653 --> 00:37:46,220
Oh, you guys,
come on!
592
00:37:58,537 --> 00:38:01,757
Officer Baker, could you
please tell the court
593
00:38:01,801 --> 00:38:04,630
the findings of the DMV
investigation of Stan West?
594
00:38:08,111 --> 00:38:10,897
Stan West exists
only on paper.
595
00:38:10,940 --> 00:38:12,681
'Only on paper?'
596
00:38:12,725 --> 00:38:15,118
Stan West
is one of 22 aliases
597
00:38:15,162 --> 00:38:17,382
the defendant uses
in order to avoid prosecution
598
00:38:17,425 --> 00:38:19,340
on at least as many
code violations.
599
00:38:19,384 --> 00:38:20,820
Uh, not in evidence!
600
00:38:20,863 --> 00:38:22,604
Offered in evidence,
your honor.
601
00:38:24,084 --> 00:38:26,565
Stan West,
Stanley Wesley
602
00:38:26,608 --> 00:38:29,132
Wesley Jones,
Carl Williams.
603
00:38:29,176 --> 00:38:31,134
We get the picture.
604
00:38:31,178 --> 00:38:32,875
Also offered are depositions
605
00:38:32,919 --> 00:38:35,356
from a CII graphical analyst
606
00:38:35,400 --> 00:38:37,576
and fingerprint experts
607
00:38:37,619 --> 00:38:40,927
showing that all 22
temporary license applications
608
00:38:40,970 --> 00:38:44,365
were filled out
by the same person.
609
00:38:44,409 --> 00:38:45,758
That man.
610
00:38:49,544 --> 00:38:52,852
The state moves for
an order to hold, um..
611
00:38:52,895 --> 00:38:57,247
Eugene Stanley Eagleton,
to the best of our knowledge.
612
00:38:57,291 --> 00:38:59,075
So ordered.
613
00:38:59,119 --> 00:39:00,425
The witness may step down now.
614
00:39:24,666 --> 00:39:26,059
That's it!
There he goes!
615
00:39:26,102 --> 00:39:28,278
There he goes!
Touchdown! What did I say?
616
00:39:28,322 --> 00:39:29,932
What did I tell you?
What did I tell you?
617
00:39:29,976 --> 00:39:32,326
When defense caves in,
the best breaks in the world
618
00:39:32,370 --> 00:39:33,414
don't mean diddly.
619
00:39:33,458 --> 00:39:35,547
I knew it.
620
00:39:39,725 --> 00:39:42,380
What do you say?
Time to go?
621
00:39:42,423 --> 00:39:43,729
Oh, yeah,
right.
622
00:39:45,470 --> 00:39:48,560
Hey, everybody,
we have to go.
623
00:39:48,603 --> 00:39:50,170
Ah! Ooh.
624
00:39:50,997 --> 00:39:53,565
- Ah.
- Whoa.
625
00:39:53,608 --> 00:39:55,523
Art, let me get you
a cup of coffee. Just a minute.
626
00:39:55,567 --> 00:39:57,830
No, thanks.
Keeps me awake.
627
00:39:57,873 --> 00:40:00,659
Oh, it's okay.
I'm gonna drive.
628
00:40:00,702 --> 00:40:03,618
Sure, honey.
Ain't she a doll?
629
00:40:03,662 --> 00:40:05,925
Terrific girl.
630
00:40:05,968 --> 00:40:08,493
Thanks a lot.
Bye-bye.
631
00:40:18,851 --> 00:40:22,115
What did you embarrass me
like that for in there?
632
00:40:22,158 --> 00:40:24,813
Do we have to go through this
over and over again?
633
00:40:24,857 --> 00:40:26,989
Take it or leave it.
Get in or walk.
634
00:40:32,821 --> 00:40:34,170
Okay.
635
00:40:34,214 --> 00:40:36,129
But tomorrow we're
gonna go get some help.
636
00:40:56,584 --> 00:40:58,804
V-I-C-T-O-R-Y!
637
00:40:58,847 --> 00:41:01,197
Victory, victory,
that's our cry!
638
00:41:08,335 --> 00:41:09,858
Rah, rah, rah!
639
00:41:09,902 --> 00:41:12,165
Victory, victory,
rah, rah, rah!
640
00:41:20,129 --> 00:41:24,090
Hurray!
V-I-C-T-O-R-Y!
641
00:41:24,133 --> 00:41:27,049
Victory, victory,
that's our cry! Woo!
642
00:41:58,733 --> 00:41:59,908
Oh, no.
643
00:41:59,952 --> 00:42:02,084
We're almost home, too.
644
00:42:03,564 --> 00:42:06,045
Art, please!
645
00:42:06,088 --> 00:42:09,962
This never happens to me
when I'm alone, Denise.
646
00:42:10,005 --> 00:42:12,225
Can't we just stop
and face it?
647
00:42:12,268 --> 00:42:14,183
You'd be proud of me then,
would you, huh?
648
00:42:16,795 --> 00:42:18,536
Hold back.
He's gonna do something crazy.
649
00:42:27,719 --> 00:42:30,809
Woo! V-I-C-T-O-R-Y!
650
00:42:30,852 --> 00:42:33,942
Victory, victory,
that's our cry! Woo!
651
00:42:38,643 --> 00:42:40,558
Victory, victory,
that's our cry!
652
00:43:37,310 --> 00:43:39,791
15, Mary 3. 11-83
at Lincoln and Bayview.
653
00:43:39,834 --> 00:43:41,227
Roll 11-41.
654
00:43:41,270 --> 00:43:42,968
'Mary 3, 10-97'
655
00:43:43,011 --> 00:43:45,013
'11-83 Lincoln and Bayview.'
656
00:43:45,057 --> 00:43:46,580
'Rolling 11-41.'
657
00:43:57,243 --> 00:43:58,984
'Wait.'
658
00:45:09,271 --> 00:45:10,620
Huh?
659
00:45:19,891 --> 00:45:21,414
- It's no good, man.
660
00:45:21,457 --> 00:45:22,981
Leave me alone.
661
00:45:28,769 --> 00:45:29,857
Hey.
662
00:45:52,445 --> 00:45:54,752
Baby, can you hear me?
663
00:45:55,927 --> 00:45:58,277
'Baby, baby.'
664
00:45:59,713 --> 00:46:01,236
'Can you hear me?'
665
00:46:04,849 --> 00:46:07,199
Denise, can you hear me?
666
00:46:07,242 --> 00:46:09,157
Baby, baby.
667
00:46:27,959 --> 00:46:29,221
Baby.
668
00:46:44,889 --> 00:46:46,542
Mission accomplished.
669
00:46:46,586 --> 00:46:50,416
They'll be so glad
to get to their new home.
670
00:46:50,459 --> 00:46:53,506
Now, they'll fuss and cry
for a while, but..
671
00:46:53,549 --> 00:46:56,857
Yeah.
There we go, baby.
672
00:46:58,641 --> 00:47:02,036
Skate and sway,
skate and sway.
673
00:47:02,080 --> 00:47:04,691
It's the Getraer method.
674
00:47:04,734 --> 00:47:06,780
There we go.
675
00:47:06,824 --> 00:47:08,129
Yeah.
47607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.