Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,090 --> 00:00:02,310
Previously on "Arctic Air."
2
00:00:02,310 --> 00:00:04,650
Everybody, this is Tag.
3
00:00:04,650 --> 00:00:05,720
You're gonna stick around?
4
00:00:05,720 --> 00:00:06,940
Yeah, I was thinking about it.
5
00:00:06,940 --> 00:00:09,320
Tell him there's still
time to change his mind.
6
00:00:09,320 --> 00:00:11,070
I want him to come to
the Antarctica with me.
7
00:00:11,070 --> 00:00:11,903
Research trip.
8
00:00:11,903 --> 00:00:13,710
Mel tried to split that difference, too,
9
00:00:13,710 --> 00:00:17,520
but married a free spirit,
brought her to Yellowknife.
10
00:00:17,520 --> 00:00:21,320
My darling girl!
11
00:00:21,320 --> 00:00:22,890
What kind mother would I have been
12
00:00:22,890 --> 00:00:26,490
if I had just kept on
squashing my own dreams?
13
00:00:26,490 --> 00:00:28,220
I'm not ready to leave.
14
00:00:28,220 --> 00:00:29,890
I'd rather freeze my ass off all winter
15
00:00:29,890 --> 00:00:30,990
than be away from you.
16
00:00:31,958 --> 00:00:34,462
Unless you don't want that.
17
00:00:34,462 --> 00:00:35,295
I want.
18
00:00:42,775 --> 00:00:44,603
You are listening to 99.9 The Knife!
19
00:00:45,910 --> 00:00:48,970
We're broadcasting live from
Bullocks in old town tonight,
20
00:00:48,970 --> 00:00:51,300
and if you're not already
here, you should be
21
00:00:51,300 --> 00:00:55,363
because we're kicking off
the Great Northern Mail Run!
22
00:00:57,790 --> 00:00:58,830
I'm J.C. Cameron,
23
00:00:58,830 --> 00:01:01,300
and I'll be your host all weekend long.
24
00:01:01,300 --> 00:01:04,720
Two days, five stops, 3,000 kilometers.
25
00:01:04,720 --> 00:01:05,910
But in the end,
26
00:01:05,910 --> 00:01:08,780
just one team of pilots
will get their name
27
00:01:08,780 --> 00:01:10,418
on that Mail Run trophy.
28
00:01:11,251 --> 00:01:12,843
See you all at the flag drop!
29
00:01:15,106 --> 00:01:18,988
And now, back to the
Fugitives with "Old Mistakes."
30
00:01:27,310 --> 00:01:28,840
You're lucky to be here for this!
31
00:01:28,840 --> 00:01:30,090
It only
happens every five years.
32
00:01:30,090 --> 00:01:32,880
Yeah. Yeah, it's kind of
like Halley's Comet with beer.
33
00:01:32,880 --> 00:01:34,030
Bobby, Krista!
34
00:01:34,030 --> 00:01:37,170
You never told me that your
fathers were racing legends.
35
00:01:37,170 --> 00:01:39,270
Yeah, they were pretty good.
36
00:01:39,270 --> 00:01:42,630
They were triumphant
in the first three races.
37
00:01:42,630 --> 00:01:44,220
Then for the last 20 years,
38
00:01:44,220 --> 00:01:46,680
Twin Lakes has won almost every race.
39
00:01:46,680 --> 00:01:49,120
Wow, is there some history there?
40
00:01:49,120 --> 00:01:50,470
It's a long story.
41
00:01:50,470 --> 00:01:52,040
Not really.
42
00:01:52,040 --> 00:01:53,650
Mel knew he couldn't beat my dad,
43
00:01:53,650 --> 00:01:56,620
so he cheated and retired from the race.
44
00:01:56,620 --> 00:02:00,860
Tag, meet Connie and Glen
Jackowski, sore losers.
45
00:02:00,860 --> 00:02:02,260
If you have a problem with Mel,
46
00:02:02,260 --> 00:02:04,140
I suggest you talk to Mel.
47
00:02:04,140 --> 00:02:05,840
Mel wouldn't show his face here.
48
00:02:09,340 --> 00:02:10,590
You two still bent out of shape
49
00:02:10,590 --> 00:02:13,490
over a race I won when
you were fillin' diapers?
50
00:02:13,490 --> 00:02:15,130
Doesn't it eat at you? Huh?
51
00:02:16,300 --> 00:02:17,990
Knowing that you don't
deserve to have your name
52
00:02:17,990 --> 00:02:18,823
on that trophy?
53
00:02:18,823 --> 00:02:19,830
No, it doesn't.
54
00:02:19,830 --> 00:02:20,670
Well, the way I see it,
55
00:02:20,670 --> 00:02:23,350
there's only one way for
you to wipe the slate clean.
56
00:02:23,350 --> 00:02:25,380
Arctic Air versus Twin Lakes.
57
00:02:25,380 --> 00:02:27,980
Winner gets the loser's
plane, just like the old days.
58
00:02:27,980 --> 00:02:28,920
Don't listen to her, Mel.
59
00:02:28,920 --> 00:02:30,600
She's just trying to get you going.
60
00:02:30,600 --> 00:02:32,210
Yeah, it takes two, Martin.
61
00:02:32,210 --> 00:02:33,940
Your old man, just as guilty as Mel.
62
00:02:33,940 --> 00:02:34,890
What did you say?
63
00:02:34,890 --> 00:02:36,080
You heard me.
64
00:02:36,080 --> 00:02:38,310
Look, best-case scenario,
your old man didn't cheat.
65
00:02:38,310 --> 00:02:39,799
He still covered for Ivarson.
66
00:02:43,290 --> 00:02:45,250
Hey, J.C.?
67
00:02:45,250 --> 00:02:47,390
Is there room for one
more plane in this race?
68
00:02:47,390 --> 00:02:48,250
Bobby!
69
00:02:48,250 --> 00:02:51,380
If Arctic Air is back
in, we'll make room!
70
00:02:51,380 --> 00:02:52,559
Then sign us up.
71
00:03:29,425 --> 00:03:34,425
♪ I've been walking
around this little town ♪
72
00:03:38,537 --> 00:03:43,537
♪ The highway's my home ♪
73
00:03:44,399 --> 00:03:45,830
♪ I've been thinking
about your local kid ♪
74
00:03:45,830 --> 00:03:48,840
So, she's pretty much
the way you left her.
75
00:03:48,840 --> 00:03:53,220
But here is the piece-de-resistance,
76
00:03:53,220 --> 00:03:56,060
this little rig is a
lean-mix carb adjustment.
77
00:03:56,060 --> 00:03:57,990
Gives you a little rocket boost
78
00:03:57,990 --> 00:04:00,721
as you're going over the
finish line, if you need it.
79
00:04:00,721 --> 00:04:02,310
You've just got to,
80
00:04:02,310 --> 00:04:04,460
pull that, uh, that little T-handle
81
00:04:04,460 --> 00:04:06,221
down on the console there.
82
00:04:07,887 --> 00:04:10,133
You're a genius, Cece,
I've always said so.
83
00:04:10,133 --> 00:04:11,789
Well, it's hard to go wrong
84
00:04:11,789 --> 00:04:13,040
with a little beauty like this.
85
00:04:13,040 --> 00:04:14,010
Let's button her up.
86
00:04:14,010 --> 00:04:14,843
How could you do this?
87
00:04:14,843 --> 00:04:16,560
You know how I feel about this race.
88
00:04:16,560 --> 00:04:18,150
Look, Krista, Mel never cheated,
89
00:04:18,150 --> 00:04:19,610
my dad would've told me.
90
00:04:19,610 --> 00:04:20,510
Maybe he didn't know.
91
00:04:20,510 --> 00:04:22,160
This race is also Mel's vice.
92
00:04:22,160 --> 00:04:23,580
The last time he got in that plane,
93
00:04:23,580 --> 00:04:26,200
he did something that smeared
his reputation for 25 years,
94
00:04:26,200 --> 00:04:28,900
and I'm afraid he's gonna
do something crazy again.
95
00:04:28,900 --> 00:04:30,587
Then why don't you race
with me instead of Mel?
96
00:04:30,587 --> 00:04:32,500
You know, the younger generation?
97
00:04:32,500 --> 00:04:35,160
It's not up to me to clean the slate.
98
00:04:35,160 --> 00:04:36,130
Hey, babe.
99
00:04:36,130 --> 00:04:39,620
Hey. Your dad's racing
plane is pretty badass.
100
00:04:39,620 --> 00:04:42,530
Hard to believe it's been
gathering dust for 25 years.
101
00:04:42,530 --> 00:04:43,363
Tag!
102
00:04:44,400 --> 00:04:45,233
Hanna!
103
00:04:47,570 --> 00:04:48,720
This is Bobby.
- Hi.
104
00:04:48,720 --> 00:04:50,520
And you remember Krista.
105
00:04:50,520 --> 00:04:52,220
Yeah, of course.
106
00:04:52,220 --> 00:04:53,053
I thought you were in the Antarctic.
107
00:04:53,053 --> 00:04:53,886
What are you doing here?
108
00:04:53,886 --> 00:04:55,450
Looking for you.
109
00:04:55,450 --> 00:04:57,090
Someone backed out of the expedition.
110
00:04:57,090 --> 00:04:59,260
So, there's still room on the boat.
111
00:04:59,260 --> 00:05:00,460
We could really use you.
112
00:05:05,280 --> 00:05:06,730
I appreciate the offer,
113
00:05:06,730 --> 00:05:09,170
but I'm gonna find work here this winter.
114
00:05:09,170 --> 00:05:10,860
And Krista's roommates are moving out,
115
00:05:10,860 --> 00:05:13,310
and I gotta pull my weight
now, isn't that right?
116
00:05:14,270 --> 00:05:16,020
Come on, let me show you the plane.
117
00:05:16,020 --> 00:05:21,020
Sure.
♪ The highway's my home ♪
118
00:05:21,620 --> 00:05:22,518
Here to wish us luck?
119
00:05:22,518 --> 00:05:24,100
She's
probably here to make sure
120
00:05:24,100 --> 00:05:25,110
I don't leave early,
121
00:05:25,110 --> 00:05:27,520
even though I was up half the
night prepping your plane.
122
00:05:27,520 --> 00:05:29,260
The supply runs pay the bills.
123
00:05:29,260 --> 00:05:31,770
Yeah, well, five days
a week used to be enough.
124
00:05:31,770 --> 00:05:33,090
You're stretching us to the limit here.
125
00:05:33,090 --> 00:05:35,350
Well, if you're so
stretched to the limit, Cece,
126
00:05:35,350 --> 00:05:37,310
maybe I should hire someone
to lighten the load.
127
00:05:37,310 --> 00:05:38,143
Oh, yeah, like who?
128
00:05:38,143 --> 00:05:39,033
Like Tag.
129
00:05:40,600 --> 00:05:41,760
You know he's a good engineer,
130
00:05:41,760 --> 00:05:43,593
and he needs a job, so win-win.
131
00:05:44,430 --> 00:05:47,590
Pilots, please,
make your way to the tarmac!
132
00:05:47,590 --> 00:05:49,360
Let's go do the pre-flight.
133
00:05:49,360 --> 00:05:50,430
Five-minute warning.
134
00:05:50,430 --> 00:05:51,903
- Babe-
- Just. Mel!
135
00:05:55,430 --> 00:05:57,833
Is there something you
wanna tell me before you go?
136
00:06:03,480 --> 00:06:05,057
I am not even a mechanic.
137
00:06:05,057 --> 00:06:06,480
You did three years of engineering.
138
00:06:06,480 --> 00:06:07,620
You created an app.
139
00:06:07,620 --> 00:06:09,420
Apps don't keep planes in the air.
140
00:06:13,310 --> 00:06:14,540
Are we going or not?
141
00:06:14,540 --> 00:06:15,500
All set.
142
00:06:15,500 --> 00:06:16,880
Thank you so much for assisting us.
143
00:06:16,880 --> 00:06:18,970
You're in luck. Tag
actually likes moving.
144
00:06:18,970 --> 00:06:20,410
Yeah, it's kind of an illness.
145
00:06:20,410 --> 00:06:21,820
But first, we should watch the takeoffs.
146
00:06:21,820 --> 00:06:25,100
Uh, no, we are moving. Let's move.
147
00:06:25,100 --> 00:06:26,570
I need help prepping the DC-3.
148
00:06:26,570 --> 00:06:28,313
Might as well get your feet wet.
149
00:06:29,527 --> 00:06:31,530
I don't want to live on charity.
150
00:06:31,530 --> 00:06:32,770
Well, you better work hard,
151
00:06:32,770 --> 00:06:35,360
otherwise Cece is gonna
fire your ass.
152
00:06:35,360 --> 00:06:37,270
Another northern adventure.
153
00:06:37,270 --> 00:06:38,673
I'll pick you up for dinner.
154
00:06:41,810 --> 00:06:44,360
Here they are, ladies and gentlemen,
155
00:06:44,360 --> 00:06:46,934
your Mail Run pilots!
156
00:06:57,400 --> 00:06:59,410
Hey, see you up there, Craig! Good luck!
157
00:06:59,410 --> 00:07:00,410
Thanks, Mel, you too!
158
00:07:00,410 --> 00:07:02,595
Take it easy on the rest of us, huh?
159
00:07:02,595 --> 00:07:05,570
Poor guy. Runner-up four times in a row.
160
00:07:05,570 --> 00:07:07,340
He'll be lucky if he gets third,
161
00:07:07,340 --> 00:07:09,770
'cause we're gonna blow the
flaps off of Twin Lakes.
162
00:07:09,770 --> 00:07:11,612
Hey, Ivarson!
163
00:07:11,612 --> 00:07:14,660
You got enough Ben-Gay
for your trip?
164
00:07:18,580 --> 00:07:19,900
Seven planes are entered.
165
00:07:19,900 --> 00:07:21,590
Normally, the race is limited to six,
166
00:07:21,590 --> 00:07:24,690
but we made an exception for
Mail Run legend Mel Ivarson
167
00:07:24,690 --> 00:07:26,910
and his co-pilot, Bobby Martin.
168
00:07:26,910 --> 00:07:29,010
This year, the hands-down
favorite is Twin Lakes,
169
00:07:29,010 --> 00:07:32,270
piloted by Connie Jackowski
and her cousin, Glen.
170
00:07:32,270 --> 00:07:33,103
Here are the rules.
171
00:07:33,103 --> 00:07:34,520
There's only one.
172
00:07:34,520 --> 00:07:36,540
Each team has to deliver
their own packages,
173
00:07:36,540 --> 00:07:38,210
in order, at all six stops.
174
00:07:38,210 --> 00:07:42,260
After that, first to cross
the finish line wins!
175
00:07:42,260 --> 00:07:43,563
Pilots, are you ready?
176
00:07:48,105 --> 00:07:49,428
Five.
177
00:07:49,428 --> 00:07:50,750
Four.
178
00:07:50,750 --> 00:07:52,025
Three.
179
00:07:52,025 --> 00:07:53,141
Two.
180
00:07:53,141 --> 00:07:53,974
One!
181
00:08:19,060 --> 00:08:20,450
Looks like Mel's plane,
182
00:08:20,450 --> 00:08:22,683
Ol' Misty, has developed engine trouble.
183
00:08:24,380 --> 00:08:26,713
Was Ol' Misty mothballed too long?
184
00:08:28,301 --> 00:08:29,134
What the hell happened?
185
00:08:29,134 --> 00:08:30,660
Is it the electrical?
186
00:08:30,660 --> 00:08:32,900
It's turning but not catching.
187
00:08:32,900 --> 00:08:34,510
What's going on out there?
188
00:08:34,510 --> 00:08:36,240
I don't know, it doesn't want to start.
189
00:08:36,240 --> 00:08:37,760
Did you follow the checklist?
190
00:08:37,760 --> 00:08:39,220
You know I did.
191
00:08:39,220 --> 00:08:40,910
How's your fuel pressure?
192
00:08:40,910 --> 00:08:41,743
Pressure's good.
193
00:08:41,743 --> 00:08:44,656
Cece, are you sure you
reconnected that manifold?
194
00:08:44,656 --> 00:08:47,550
Don't you be blaming
this on my carb adjustment!
195
00:08:47,550 --> 00:08:50,339
That thing was running
like a top this morning!
196
00:08:50,339 --> 00:08:52,413
Try resetting the magneto switch!
197
00:08:57,315 --> 00:09:01,040
There she is!
198
00:09:01,040 --> 00:09:02,490
We got it, Cece!
199
00:09:02,490 --> 00:09:04,330
And Arctic
Air's back in the race,
200
00:09:04,330 --> 00:09:06,223
with both engines firing!
201
00:09:29,773 --> 00:09:33,420
Okay, Dev, can you stop for a sec?
202
00:09:33,420 --> 00:09:34,610
Dev?
203
00:09:34,610 --> 00:09:35,810
Stop! You gotta, hey!
204
00:09:37,870 --> 00:09:38,977
Oh, I'm sorry.
205
00:09:38,977 --> 00:09:41,930
Do you have to
listen to music right now?
206
00:09:41,930 --> 00:09:42,920
Oh, no, it's not music.
207
00:09:42,920 --> 00:09:44,970
It's radio coverage of the race.
208
00:09:44,970 --> 00:09:47,253
Mel and Bobby have
moved into second place!
209
00:09:48,350 --> 00:09:50,813
All you care about is that stupid race.
210
00:09:52,560 --> 00:09:53,819
What do you want me to do?
211
00:09:53,819 --> 00:09:57,847
I shouldn't have
to tell you what to do.
212
00:10:08,250 --> 00:10:10,490
The point is to catch any metal
213
00:10:10,490 --> 00:10:11,900
that might be in the oil.
214
00:10:11,900 --> 00:10:12,790
The screen keeps moving.
215
00:10:12,790 --> 00:10:14,616
I'm just trying to hold it still.
216
00:10:14,616 --> 00:10:16,760
I know what you're trying to do.
217
00:10:16,760 --> 00:10:19,263
You dropped out of fancy
engineering school?
218
00:10:21,090 --> 00:10:22,610
This should be a breeze for you.
219
00:10:22,610 --> 00:10:24,056
Can we slow it down? It
feels like we're rushing.
220
00:10:24,889 --> 00:10:28,100
Maybe you could relay that
message to your girlfriend.
221
00:10:28,100 --> 00:10:31,573
She's the one who's running us ragged,
222
00:10:32,770 --> 00:10:36,780
trying to get her search
and rescue thing going.
223
00:10:36,780 --> 00:10:37,613
Come!
224
00:10:38,640 --> 00:10:39,473
Dammit!
225
00:10:40,373 --> 00:10:43,770
And to top it off, I got to
babysit her drifter boyfriend.
226
00:10:43,770 --> 00:10:45,270
I don't know what I've
done to piss you off,
227
00:10:45,270 --> 00:10:46,600
but I'm not doing this for money.
228
00:10:46,600 --> 00:10:48,560
I'm doing it so I can make
things work with Krista.
229
00:10:48,560 --> 00:10:49,500
You didn't want her to hire me,
230
00:10:49,500 --> 00:10:50,997
I didn't want her to hire me,
231
00:10:50,997 --> 00:10:52,590
but I'm here.
232
00:10:52,590 --> 00:10:53,593
So deal with it.
233
00:11:07,211 --> 00:11:09,410
I can't get around Copper Wing.
234
00:11:09,410 --> 00:11:11,540
Vic and Kyle keep cutting me off.
235
00:11:11,540 --> 00:11:13,760
Don't worry about it, we'll
pass them on the next leg.
236
00:11:13,760 --> 00:11:16,550
You don't win this race if
you're last into Norman Wells,
237
00:11:16,550 --> 00:11:18,180
and I'm in this to win, whatever it takes.
238
00:11:18,180 --> 00:11:20,730
If you're not, feel free
to find your own way back.
239
00:11:24,580 --> 00:11:27,130
Twin Lakes is coming up on our right.
240
00:11:27,130 --> 00:11:29,770
We should be okay. They
won't try to pass us.
241
00:11:29,770 --> 00:11:31,470
That's exactly what they're doing.
242
00:11:31,470 --> 00:11:33,483
They can't. We're cued for landing.
243
00:11:36,390 --> 00:11:37,223
Where did they go?
244
00:11:37,223 --> 00:11:38,390
Are they below us?
245
00:11:40,454 --> 00:11:41,412
Mel!
246
00:11:42,386 --> 00:11:43,719
Whoa, hold on!
247
00:11:50,996 --> 00:11:52,097
What the hell is wrong with you?
248
00:11:52,097 --> 00:11:53,950
You could have got us all killed!
249
00:11:53,950 --> 00:11:55,853
You're the one who cut us off.
250
00:11:56,698 --> 00:11:57,990
And you call Mel a cheater?
251
00:11:57,990 --> 00:11:59,520
Mel's the one who started this.
252
00:11:59,520 --> 00:12:00,560
All bets are off.
253
00:12:00,560 --> 00:12:02,050
What's that supposed to mean?
254
00:12:02,050 --> 00:12:04,023
Glen! Don't waste your breath on him.
255
00:12:04,023 --> 00:12:09,023
- Yeah.
- Come on, hurry up.
256
00:12:09,132 --> 00:12:09,965
What the hell took you so long?
257
00:12:09,965 --> 00:12:11,650
I wanted to get ahead of this storm.
258
00:12:11,650 --> 00:12:14,169
Do you think Cece's
carb adjustment screwed up
259
00:12:14,169 --> 00:12:15,520
the magneto switch?
260
00:12:15,520 --> 00:12:18,670
It's electrical, nothing
to do with the carb. Why?
261
00:12:18,670 --> 00:12:21,493
I think someone in the
race is sabotaging planes.
262
00:12:31,422 --> 00:12:32,255
We're not gonna make up any ground
263
00:12:32,255 --> 00:12:34,370
if we can't find a hole in this storm.
264
00:12:34,370 --> 00:12:36,320
What if we went around?
265
00:12:36,320 --> 00:12:39,080
Avoid the headwinds, gained airspeed
266
00:12:39,080 --> 00:12:39,920
It's a risk.
267
00:12:39,920 --> 00:12:42,170
Whatever it takes to win, right?
268
00:12:50,890 --> 00:12:52,090
Copper Wing, Twin Lakes,
269
00:12:52,090 --> 00:12:54,790
and Arctic Air are all on
the ground in Norman Wells.
270
00:12:54,790 --> 00:12:56,090
Oh, hey, Caitlin.
271
00:12:57,100 --> 00:12:59,180
Oh, hey. You on shift today, too?
272
00:12:59,180 --> 00:13:01,550
Oh no, I'm helping her
study for her pilot's license.
273
00:13:01,550 --> 00:13:02,420
I'll be done in a minute, kid.
274
00:13:02,420 --> 00:13:03,380
You work here now?
275
00:13:03,380 --> 00:13:04,513
Well, so far.
276
00:13:06,888 --> 00:13:07,721
Hey. Oh.
277
00:13:08,870 --> 00:13:12,460
Yeah, I kind of smell like a gas pump.
278
00:13:12,460 --> 00:13:14,163
Let me get out of these coveralls.
279
00:13:16,280 --> 00:13:19,360
So, how's it going?
280
00:13:19,360 --> 00:13:21,210
Well, he's, uh,
281
00:13:21,210 --> 00:13:24,460
gonna be a hell of a mechanic.
282
00:13:24,460 --> 00:13:25,512
Yeah?
283
00:13:25,512 --> 00:13:27,520
I'm glad you hired him.
284
00:13:27,520 --> 00:13:30,760
Yeah, it'll be good to
have a second pair of hands
285
00:13:30,760 --> 00:13:32,840
on the supply run tomorrow.
286
00:13:32,840 --> 00:13:33,673
Tomorrow?
287
00:13:33,673 --> 00:13:36,420
In fact, I think I'm gonna
give him the weekend shifts
288
00:13:36,420 --> 00:13:37,973
on a permanent basis.
289
00:13:39,010 --> 00:13:41,760
You, uh, keeping up with the race news?
290
00:13:41,760 --> 00:13:44,970
Mel and Bobby caught up
with the pack in the Wells.
291
00:13:44,970 --> 00:13:46,640
Well, I still stink,
292
00:13:46,640 --> 00:13:48,172
but, hopefully, I look a bit better.
293
00:13:50,520 --> 00:13:51,353
Let's go.
294
00:14:00,600 --> 00:14:02,250
Fort Good Hope, straight ahead.
295
00:14:03,140 --> 00:14:04,583
See the others?
- Nothing.
296
00:14:05,560 --> 00:14:07,710
Dammit, we shouldn't
have taken that detour.
297
00:14:07,710 --> 00:14:09,040
Wait, I see one!
298
00:14:09,040 --> 00:14:10,008
Where?
299
00:14:10,008 --> 00:14:11,358
Right behind us!
300
00:14:12,280 --> 00:14:14,940
There's another! What did I tell you?
301
00:14:14,940 --> 00:14:16,225
I knew it would work!
302
00:14:16,225 --> 00:14:18,448
Yeah, yeah. Don't get cocky.
303
00:14:23,950 --> 00:14:27,280
Did you push Glen out of the
airplane so you'd go faster?
304
00:14:27,280 --> 00:14:28,890
We're not the ones that
need to make up ground
305
00:14:28,890 --> 00:14:29,871
before Tulita.
306
00:14:29,871 --> 00:14:31,540
Because you ran us off the airstrip.
307
00:14:31,540 --> 00:14:33,127
That was an accident.
308
00:14:33,127 --> 00:14:35,790
"All bets are off,"
that's what Glen said.
309
00:14:35,790 --> 00:14:36,623
Meaning what?
310
00:14:36,623 --> 00:14:38,790
Meaning I was wondering if
you tampered with our plane
311
00:14:38,790 --> 00:14:39,650
back in YK.
312
00:14:39,650 --> 00:14:41,010
That's a good strategy.
313
00:14:41,010 --> 00:14:43,100
Accuse us to throw
suspicion off yourselves.
314
00:14:43,100 --> 00:14:45,380
So we sabotaged our own plane?
315
00:14:45,380 --> 00:14:48,000
Who would suspect Mel after
his own plane had trouble
316
00:14:48,000 --> 00:14:49,190
in front of the whole crowd?
317
00:14:49,190 --> 00:14:50,380
He'd never do that.
318
00:14:50,380 --> 00:14:53,640
Bobby, you're an honorable guy,
319
00:14:53,640 --> 00:14:56,050
but you are throwing away your
reputation by backing Mel.
320
00:14:56,050 --> 00:14:56,963
He's my friend.
321
00:14:57,820 --> 00:14:59,070
I could be your friend.
322
00:15:00,360 --> 00:15:01,193
What?
323
00:15:14,868 --> 00:15:17,309
♪ She said I'm not the type ♪
324
00:15:17,309 --> 00:15:20,362
♪ to leave an impression ♪
- Finally! Hurry up, Willie!
325
00:15:20,362 --> 00:15:22,272
What the hell took you so long?
326
00:15:22,272 --> 00:15:23,780
A couple of girls wanted
to take a photo with me.
327
00:15:23,780 --> 00:15:25,350
Hey, Willie, you see Bobby out there?
328
00:15:25,350 --> 00:15:26,183
No. Sorry.
329
00:15:27,428 --> 00:15:32,428
♪ We pretended to smoke
the air on the street ♪
330
00:15:33,847 --> 00:15:38,847
♪ I thought, here's an
addiction I could lobby for ♪
331
00:15:57,180 --> 00:15:58,013
The Fugitives!
332
00:15:58,013 --> 00:16:00,580
Broadcasting live from Bullocks.
333
00:16:00,580 --> 00:16:02,940
I've got a race report
out of Fort Good Hope.
334
00:16:02,940 --> 00:16:06,460
Team Arctic Air has
dropped back to last place.
335
00:16:06,460 --> 00:16:09,290
How can that be? They
were in first place!
336
00:16:09,290 --> 00:16:11,510
I bet you the Jackowskis
had a hand in this.
337
00:16:11,510 --> 00:16:12,343
Excuse me.
338
00:16:16,170 --> 00:16:19,130
If he is so interested in the race,
339
00:16:19,130 --> 00:16:23,060
he can spend his first night
alone in the new apartment.
340
00:16:23,060 --> 00:16:25,270
You and you and me?
341
00:16:25,270 --> 00:16:27,660
We will drink all night.
342
00:16:27,660 --> 00:16:29,700
Ooh, wish we could,
343
00:16:29,700 --> 00:16:32,950
but we have to get going.
344
00:16:32,950 --> 00:16:34,540
What? No, no, no, no, no, no.
345
00:16:34,540 --> 00:16:35,680
Why? Why? Why do you?
346
00:16:35,680 --> 00:16:39,113
Ah, first night alone together.
347
00:16:40,170 --> 00:16:42,730
I see you, lovebirds.
348
00:16:45,975 --> 00:16:46,808
Empty!
349
00:16:49,577 --> 00:16:51,390
Can I have a drink?
350
00:16:54,971 --> 00:16:55,804
One more.
351
00:17:04,963 --> 00:17:07,537
I can't believe it. She
completely suckered me.
352
00:17:07,537 --> 00:17:08,580
Put it behind you.
353
00:17:08,580 --> 00:17:10,343
We're not out of this race yet.
354
00:17:13,080 --> 00:17:15,800
You know, I was thinking
about the last one you flew in.
355
00:17:15,800 --> 00:17:18,590
Irene and my mom brought
Krista and me down, remember?
356
00:17:18,590 --> 00:17:21,477
Surprised you and dad at
the airstrip in Tulita.
357
00:17:22,490 --> 00:17:25,310
Silas and I were lagging
behind in the first leg.
358
00:17:25,310 --> 00:17:26,630
He decided I was dead weight,
359
00:17:26,630 --> 00:17:29,570
so he left me behind, made
the next drop-off himself,
360
00:17:29,570 --> 00:17:31,440
and came back and picked me up.
361
00:17:31,440 --> 00:17:32,848
Came into Tulita in first place.
362
00:17:32,848 --> 00:17:35,440
And I was so excited,
363
00:17:35,440 --> 00:17:37,150
I ran onto the runway.
364
00:17:37,150 --> 00:17:39,150
While we were landing!
365
00:17:39,150 --> 00:17:41,831
Give me a break, I was only 10.
366
00:17:41,831 --> 00:17:43,853
It was one of the best days of my life.
367
00:17:47,160 --> 00:17:48,750
Not for Krista, though.
368
00:17:49,780 --> 00:17:51,320
She didn't say why.
369
00:17:51,320 --> 00:17:53,970
Is this is your subtle
way of accusing me?
370
00:17:53,970 --> 00:17:54,803
I'm not accusing-
371
00:17:54,803 --> 00:17:56,700
This is Vic from Copper Wing.
372
00:17:56,700 --> 00:17:58,380
Reporting emergency landing
373
00:17:58,380 --> 00:18:01,070
about 30 miles northwest of Tulita.
374
00:18:01,070 --> 00:18:03,220
Hey, Vic, it's Mel. You guys okay?
375
00:18:03,220 --> 00:18:06,420
Gauge just went wonky,
so we went down in a field.
376
00:18:06,420 --> 00:18:08,843
We're not hurt, but the
wheel strut's busted.
377
00:18:09,960 --> 00:18:11,060
We're out of the race.
378
00:18:22,720 --> 00:18:26,130
Finally, I can relax with
the only other person in town
379
00:18:26,130 --> 00:18:28,347
who doesn't give a damn about this race.
380
00:18:28,347 --> 00:18:29,960
Didn't I tell you?
381
00:18:29,960 --> 00:18:31,530
Dev and I talked.
382
00:18:31,530 --> 00:18:33,252
I'm gonna be his co-pilot in the next one.
383
00:18:54,520 --> 00:18:55,933
Okay, wait, wait.
384
00:18:58,960 --> 00:19:00,410
I have something to give you.
385
00:19:03,663 --> 00:19:05,093
Give it to me tomorrow.
386
00:19:06,840 --> 00:19:07,990
Close your eyes.
387
00:19:13,730 --> 00:19:15,033
Keep them closed.
388
00:19:17,508 --> 00:19:20,675
♪ I would stay golden ♪
389
00:19:26,270 --> 00:19:27,913
Okay, open them.
390
00:19:33,190 --> 00:19:35,470
I wanted you to have
something for the house
391
00:19:35,470 --> 00:19:36,703
that was just yours.
392
00:19:39,030 --> 00:19:39,863
Do you like it?
393
00:19:42,013 --> 00:19:42,846
I love it.
394
00:19:52,660 --> 00:19:54,860
No regrets about Hanna
and the expedition?
395
00:20:00,363 --> 00:20:01,196
None.
396
00:20:02,041 --> 00:20:07,041
♪ Here I lie with you ♪
397
00:20:11,943 --> 00:20:16,943
♪ Here I lie with you ♪
398
00:20:21,721 --> 00:20:24,888
♪ Here I lie with you ♪
399
00:20:28,590 --> 00:20:30,390
Any news on Copper Wing?
400
00:20:30,390 --> 00:20:32,483
Yeah. You messed with their plane.
401
00:20:33,409 --> 00:20:36,080
We saw you admiring
it back in Yellowknife.
402
00:20:36,080 --> 00:20:37,970
You little punk.
403
00:20:37,970 --> 00:20:39,840
You know, it's one thing to spread rumors
404
00:20:39,840 --> 00:20:41,450
about a race that happened 25 years ago,
405
00:20:41,450 --> 00:20:43,200
but Vic and Kyle are friends of mine.
406
00:20:43,200 --> 00:20:44,760
So was my dad.
407
00:20:44,760 --> 00:20:46,750
But that didn't stop you, did it?
408
00:20:46,750 --> 00:20:47,583
All right.
409
00:20:48,570 --> 00:20:49,980
New bet.
410
00:20:49,980 --> 00:20:51,820
Loser hands over the keys to their plane
411
00:20:51,820 --> 00:20:54,230
and withdraws their bid
412
00:20:54,230 --> 00:20:56,520
for the Bounty Mines transport contract.
413
00:20:56,520 --> 00:20:57,830
Mel, what are you doing?
414
00:20:57,830 --> 00:20:59,226
Is it a bet or not?
415
00:20:59,226 --> 00:21:00,983
You're on.
416
00:21:02,780 --> 00:21:03,800
What is wrong with you?
417
00:21:03,800 --> 00:21:05,700
Gonna teach these pissants a lesson.
418
00:21:06,540 --> 00:21:07,810
Betting a plane is one thing,
419
00:21:07,810 --> 00:21:09,400
but that contract is worth millions.
420
00:21:09,400 --> 00:21:11,000
This is none of your business.
421
00:21:12,240 --> 00:21:14,770
Arctic Air is my business and Krista's.
422
00:21:14,770 --> 00:21:16,930
Trust me, we'll beat 'em.
423
00:21:16,930 --> 00:21:19,280
How can you be so sure about that?
424
00:21:19,280 --> 00:21:21,400
What does that mean?
425
00:21:21,400 --> 00:21:23,400
It means maybe they're right about you.
426
00:21:23,400 --> 00:21:25,600
Maybe you did mess with
Copper Wing's plane.
427
00:21:39,960 --> 00:21:42,690
And this is J.C. Cameron
talking to you live
428
00:21:42,690 --> 00:21:43,870
from the Tulita air strip.
429
00:21:43,870 --> 00:21:45,520
Twin Lakes holds the lead
430
00:21:45,520 --> 00:21:49,065
as we prepare for day two of
the Great Northern Mail Run!
431
00:21:49,065 --> 00:21:50,310
The pilots are gathering
432
00:21:50,310 --> 00:21:51,200
at the flag drop,
433
00:21:51,200 --> 00:21:53,570
and tensions are running high.
434
00:21:53,570 --> 00:21:55,500
Nobody I've talked to is pointing fingers,
435
00:21:55,500 --> 00:21:56,890
but let's just say,
436
00:21:56,890 --> 00:22:00,560
the ghost of 25 years past has
come back to haunt this race.
437
00:22:00,560 --> 00:22:02,343
Pretty exhausted, couldn't sleep?
438
00:22:02,343 --> 00:22:04,099
I can't find my co-pilot.
439
00:22:04,099 --> 00:22:05,840
I've been looking for him
since 4:00 in the morning.
440
00:22:05,840 --> 00:22:08,240
Willie? I saw him in town last night.
441
00:22:08,240 --> 00:22:09,370
He went to town?
442
00:22:09,370 --> 00:22:10,890
He was smashed when I ran into him.
443
00:22:10,890 --> 00:22:13,210
Said he was looking for
female companionship.
444
00:22:13,210 --> 00:22:14,203
Little son of a,
445
00:22:15,341 --> 00:22:16,174
by the time I find him,
446
00:22:16,174 --> 00:22:18,090
I'm gonna be out of the damn race!
447
00:22:18,090 --> 00:22:20,680
Sorry to hear it, Craig.
448
00:22:20,680 --> 00:22:24,800
You know what, maybe we could
solve each other's problems.
449
00:22:24,800 --> 00:22:26,260
Yeah, how's that?
450
00:22:26,260 --> 00:22:28,670
There's no way I'm getting
back into Mel's plane.
451
00:22:28,670 --> 00:22:31,120
If you need a co-pilot,
I'd be glad to fill in.
452
00:22:32,421 --> 00:22:33,370
You're giving up on Mel?
453
00:22:33,370 --> 00:22:34,640
The rules don't say anything
454
00:22:34,640 --> 00:22:36,447
about swapping co-pilots mid-race,
455
00:22:36,447 --> 00:22:38,497
and I want to get my name on that trophy.
456
00:22:39,720 --> 00:22:40,810
What do you say?
457
00:22:40,810 --> 00:22:42,200
I say deal.
458
00:22:42,200 --> 00:22:43,300
Just put your stuff in my plane.
459
00:22:43,300 --> 00:22:45,020
I'll be right there. I gotta take a leak.
460
00:22:45,020 --> 00:22:45,930
All right.
461
00:22:45,930 --> 00:22:46,920
I had the chance to talk
462
00:22:46,920 --> 00:22:50,280
with Copper Wing pilot Vic
Meadows late last night.
463
00:22:50,280 --> 00:22:52,280
He's disappointed to be out of the race
464
00:22:52,280 --> 00:22:54,940
but had some encouraging
words for the other teams.
465
00:22:54,940 --> 00:22:57,400
I wish we could play
you the taped interview,
466
00:22:57,400 --> 00:23:00,443
but old Vic has a colorful vocabulary.
467
00:23:02,002 --> 00:23:02,835
Can't believe I'm here
468
00:23:02,835 --> 00:23:04,990
at 7:00 A.M. on a Sunday.
469
00:23:04,990 --> 00:23:07,208
What, missing church, are you?
470
00:23:07,208 --> 00:23:09,410
If I was religious, I'd have a case.
471
00:23:09,410 --> 00:23:11,215
Is a hangover a religion?
472
00:23:11,215 --> 00:23:12,965
Oh I've worshiped in that temple.
473
00:23:14,236 --> 00:23:15,069
Morning!
474
00:23:15,954 --> 00:23:16,940
Hey, babe. What are you doing here?
475
00:23:16,940 --> 00:23:19,170
I bumped Dev, figured I'd join you.
476
00:23:19,170 --> 00:23:22,500
Oh, on the seventh day, she
micromanaged her employees.
477
00:23:22,500 --> 00:23:24,516
You couldn't bump me? I'm bump-able.
478
00:23:25,349 --> 00:23:27,202
I'm gonna go pull the chocks.
479
00:23:27,202 --> 00:23:28,860
You have my number. Text me anytime.
480
00:23:28,860 --> 00:23:30,453
1-800 you're bumped.
481
00:23:32,560 --> 00:23:34,890
I just figured if you were
working weekends, so am I.
482
00:23:38,400 --> 00:23:39,470
Getting another update now
483
00:23:39,470 --> 00:23:41,560
from Trent back in Tulita.
484
00:23:41,560 --> 00:23:42,757
Apparently, one of the co-pilots,
485
00:23:42,757 --> 00:23:45,630
Willie Figgs, missed the takeoff
486
00:23:45,630 --> 00:23:47,970
after a night of heavy drinking.
487
00:23:47,970 --> 00:23:50,059
Rule is 12 hours bottle to.
488
00:23:52,400 --> 00:23:53,650
I was just checking.
489
00:23:53,650 --> 00:23:54,853
You know, for updates.
490
00:23:56,250 --> 00:23:57,300
How's the move going?
491
00:23:58,560 --> 00:24:00,193
It proceeded without a hitch.
492
00:24:01,130 --> 00:24:01,963
Great.
493
00:24:03,200 --> 00:24:05,040
Well, perhaps one tiny hitch.
494
00:24:05,040 --> 00:24:05,873
Yeah?
495
00:24:07,400 --> 00:24:09,550
Astrid did not come home last night.
496
00:24:09,550 --> 00:24:10,383
Oh.
497
00:24:10,383 --> 00:24:12,700
But I'm sure she had
a perfectly good reason.
498
00:24:12,700 --> 00:24:13,533
- I'm sure.
- You haven't
499
00:24:13,533 --> 00:24:14,995
by any chance seen her, have you?
500
00:24:14,995 --> 00:24:17,450
- No.
- Not, perhaps, earlier?
501
00:24:17,450 --> 00:24:19,480
- No.
- She hasn't called?
502
00:24:19,480 --> 00:24:21,600
I don't know where Astrid is.
503
00:24:21,600 --> 00:24:22,600
She hasn't called.
504
00:24:24,500 --> 00:24:26,770
Assisting you with your
studies might give my life
505
00:24:26,770 --> 00:24:27,993
some shred of meaning.
506
00:24:30,026 --> 00:24:30,859
Okay.
507
00:24:37,756 --> 00:24:40,900
Looks like Bobby
finally came to his senses.
508
00:24:40,900 --> 00:24:43,230
Your own partner? That's gotta sting.
509
00:24:43,230 --> 00:24:44,790
It was mutual.
510
00:24:44,790 --> 00:24:47,600
Besides, I don't need
him to beat you, do I?
511
00:24:47,600 --> 00:24:48,723
Looks to me like the jury is in,
512
00:24:48,723 --> 00:24:50,443
and the verdict's unanimous.
513
00:24:51,978 --> 00:24:54,860
I'm on the phone now
with Mickey in Hottah Lake.
514
00:24:54,860 --> 00:24:56,180
Twin Lakes was first to land,
515
00:24:56,180 --> 00:24:58,340
with Mel Ivarson a close second,
516
00:24:58,340 --> 00:25:00,883
and now Jackowskis are first to take off.
517
00:25:02,020 --> 00:25:03,680
But hold on, it looks like
518
00:25:03,680 --> 00:25:05,860
Twin Lakes' plane is
having engine trouble.
519
00:25:05,860 --> 00:25:07,360
Mickey says he's seeing smoke.
520
00:25:13,729 --> 00:25:15,920
This is Hottah Lake Tower.
521
00:25:15,920 --> 00:25:18,060
We have a plane down with engine fire
522
00:25:18,060 --> 00:25:19,500
off the end of the runway.
523
00:25:19,500 --> 00:25:22,090
Repeat, we have a plane down.
524
00:25:22,090 --> 00:25:24,533
If anyone is able to
divert, please call in.
525
00:25:36,039 --> 00:25:37,612
Okay.
526
00:25:37,612 --> 00:25:40,030
You've got your two batteries
connected in sequence,
527
00:25:40,030 --> 00:25:41,990
gives you 24 volts to your bus.
528
00:25:41,990 --> 00:25:44,650
That's assuming someone didn't
borrow the damn batteries
529
00:25:44,650 --> 00:25:46,510
for spare parts when you weren't looking
530
00:25:46,510 --> 00:25:49,060
'cause you worked two shifts
in a row on a weekend!
531
00:25:51,150 --> 00:25:54,083
If you're not getting any amps,
532
00:25:54,083 --> 00:25:56,873
well, it could be a faulty generator,
533
00:25:57,709 --> 00:26:00,123
or it could be that someone
pushed the old bird so hard
534
00:26:00,123 --> 00:26:03,160
that the wings fell off,
just to make a buck.
535
00:26:03,160 --> 00:26:04,170
I think that's about enough for one day.
536
00:26:04,170 --> 00:26:06,050
I wouldn't want you to wear yourself out.
537
00:26:06,050 --> 00:26:08,180
If you hired me a
qualified airplane mechanic,
538
00:26:08,180 --> 00:26:09,640
that wouldn't be a problem, now, would it?
539
00:26:09,640 --> 00:26:11,660
You didn't know a thing about airplanes
540
00:26:11,660 --> 00:26:12,880
when Mel stuck you into maintenance
541
00:26:12,880 --> 00:26:14,580
just to give his best friend a job.
542
00:26:14,580 --> 00:26:15,710
Well, at least I didn't have to sleep
543
00:26:15,710 --> 00:26:17,220
with Mel to get the job, did I?
544
00:26:17,220 --> 00:26:18,053
That's it, you know what?
545
00:26:18,053 --> 00:26:19,860
I don't want to be in the
middle of this. I quit.
546
00:26:19,860 --> 00:26:21,080
You are not the problem.
547
00:26:21,080 --> 00:26:22,540
Oh, I'm the problem here?
548
00:26:22,540 --> 00:26:24,907
Well, here's the solution to that! I quit!
549
00:26:24,907 --> 00:26:26,830
And you needn't beg me
to come back either!
550
00:26:26,830 --> 00:26:28,600
I don't need you! You're fired!
551
00:26:28,600 --> 00:26:29,789
I'll put Tag in charge of maintenance!
552
00:26:30,950 --> 00:26:32,523
Cece, can you give us a minute?
553
00:26:46,602 --> 00:26:48,080
Will you stop?
554
00:26:48,080 --> 00:26:50,314
It's better than punching something.
555
00:26:50,314 --> 00:26:52,160
- We need to talk.
- I don't want to talk.
556
00:26:52,160 --> 00:26:53,470
I want to open that door
557
00:26:53,470 --> 00:26:55,960
so that Cece can get sucked out of it!
558
00:26:55,960 --> 00:26:57,720
I heard that!
559
00:26:57,720 --> 00:26:58,830
Will you please
560
00:26:58,830 --> 00:27:00,630
keep your voice down?
- What?
561
00:27:00,630 --> 00:27:01,670
What is so important
562
00:27:01,670 --> 00:27:04,760
that you need to say it to me right now?
563
00:27:04,760 --> 00:27:08,227
I love you.
564
00:27:08,227 --> 00:27:09,060
You do?
565
00:27:10,670 --> 00:27:11,503
I do.
566
00:27:13,107 --> 00:27:15,120
But this isn't working.
567
00:27:15,120 --> 00:27:15,980
What? What do you mean?
568
00:27:15,980 --> 00:27:16,813
What isn't working?
569
00:27:16,813 --> 00:27:18,860
You love me. That works for me.
570
00:27:18,860 --> 00:27:20,830
Krista, you just fired your mechanic.
571
00:27:20,830 --> 00:27:22,330
After he quit.
572
00:27:22,330 --> 00:27:25,450
Yeah, because he was
being a complete ass.
573
00:27:25,450 --> 00:27:27,124
And I'm the boss!
574
00:27:31,760 --> 00:27:33,053
I sound like my dad.
575
00:27:34,180 --> 00:27:35,790
It's me.
576
00:27:35,790 --> 00:27:38,660
It's this situation.
577
00:27:38,660 --> 00:27:39,700
You're not acting like yourself.
578
00:27:39,700 --> 00:27:41,060
Okay, wait.
579
00:27:41,060 --> 00:27:43,150
I know I was out of line,
580
00:27:43,150 --> 00:27:46,010
but that has nothing to do with you.
581
00:27:46,010 --> 00:27:47,450
It does.
582
00:27:47,450 --> 00:27:48,460
And I'm not gonna be the cause
583
00:27:48,460 --> 00:27:50,300
of you ruining your
life in your home town.
584
00:27:50,300 --> 00:27:52,850
You're wrong. You are so wrong.
585
00:27:52,850 --> 00:27:54,760
It's gonna be fine.
586
00:27:54,760 --> 00:27:55,890
I'm not gonna turn into my dad.
587
00:27:55,890 --> 00:27:57,173
I'll get an exorcism.
588
00:27:59,700 --> 00:28:01,520
I'll make it work.
589
00:28:01,520 --> 00:28:02,880
I promise.
590
00:28:02,880 --> 00:28:05,700
Krista! Your dad's on the radio!
591
00:28:05,700 --> 00:28:06,533
Krista.
592
00:28:11,640 --> 00:28:13,410
The Twin Lakes plane went
down with engine trouble.
593
00:28:13,410 --> 00:28:15,653
I want you guys to divert and fix it.
594
00:28:16,660 --> 00:28:18,150
I'm sorry, is this Mel Ivarson?
595
00:28:18,150 --> 00:28:21,000
You want our mechanic to
fix your competitor's plane?
596
00:28:21,000 --> 00:28:21,833
You heard me.
597
00:28:21,833 --> 00:28:24,300
Cece is hours closer than
the Twin Lakes mechanic,
598
00:28:24,300 --> 00:28:26,900
and I want to win this
race fair and square.
599
00:28:26,900 --> 00:28:29,080
I'm flying the Jackowskis to Lac des Bois,
600
00:28:29,080 --> 00:28:31,530
so we can both drop off our
packages at the last stop,
601
00:28:31,530 --> 00:28:34,300
and I want their plane fixed
before we head back that way.
602
00:28:34,300 --> 00:28:35,497
It's one klick straight off the end
603
00:28:35,497 --> 00:28:37,800
at the Hottah Lake air strip.
604
00:28:37,800 --> 00:28:39,970
Bobby's going for this?
605
00:28:39,970 --> 00:28:42,160
Bobby's no longer
a factor. I'm flying solo.
606
00:28:42,160 --> 00:28:43,360
What? Why?
607
00:28:43,360 --> 00:28:45,280
Just get Cece over there.
608
00:28:45,280 --> 00:28:46,800
Just because you're making a big show
609
00:28:46,800 --> 00:28:48,350
of sportsmanship doesn't mean
610
00:28:48,350 --> 00:28:50,290
that you didn't sabotage our plane.
611
00:28:50,290 --> 00:28:51,970
In case you didn't notice,
612
00:28:51,970 --> 00:28:55,170
while I was picking you up,
all the other planes passed us.
613
00:28:55,170 --> 00:28:57,270
Now neither of us can win this race,
614
00:28:57,270 --> 00:28:58,880
but I'm giving you a working airplane
615
00:28:58,880 --> 00:29:01,120
so at least you can watch my rear end
616
00:29:01,120 --> 00:29:03,233
when I cross the finish line ahead of you.
617
00:29:06,190 --> 00:29:08,443
So. What are we gonna do?
618
00:29:09,277 --> 00:29:10,877
The Jackowskis can go to hell.
619
00:29:13,210 --> 00:29:16,190
We're not gonna leave anybody
stranded when we can help.
620
00:29:16,190 --> 00:29:17,590
Set a course to Hottah Lake.
621
00:29:19,180 --> 00:29:21,090
Well, I'll do it for Mel.
622
00:29:21,090 --> 00:29:22,783
For my friend, Mel.
623
00:29:29,469 --> 00:29:30,490
I've got a report here
624
00:29:30,490 --> 00:29:32,800
from Mei Ling Riley in Lac des Bois,
625
00:29:32,800 --> 00:29:35,060
the final stop before Yellowknife.
626
00:29:35,060 --> 00:29:36,700
This is weird.
627
00:29:36,700 --> 00:29:38,910
She says that Mel Ivarson has landed
628
00:29:38,910 --> 00:29:42,250
with Connie and Glen Jackowski on board.
629
00:29:42,250 --> 00:29:44,440
Soon, the entire world will be living
630
00:29:44,440 --> 00:29:46,120
in peace and harmony,
631
00:29:46,120 --> 00:29:49,370
yet my own household will
be marred by conflict,
632
00:29:49,370 --> 00:29:53,530
possibly with tape dividing
the two sides of the bedroom,
633
00:29:53,530 --> 00:29:55,380
meaning lucky is something
634
00:29:55,380 --> 00:29:57,080
only other people will be getting.
635
00:29:58,670 --> 00:30:02,487
TMI, Dev.
636
00:30:02,487 --> 00:30:03,320
I'll be damned.
637
00:30:03,320 --> 00:30:05,160
There's no friggin' oil leak.
638
00:30:05,160 --> 00:30:07,950
Looks like somebody just
poured oil all over the manifold.
639
00:30:07,950 --> 00:30:10,010
So someone is sabotaging the planes.
640
00:30:10,010 --> 00:30:11,110
- What?
- You haven't been listening
641
00:30:11,110 --> 00:30:11,943
on the radio?
642
00:30:11,943 --> 00:30:13,320
The Jackowskis deserve
whatever they get,
643
00:30:13,320 --> 00:30:14,410
but I can think of a thousand
644
00:30:14,410 --> 00:30:15,750
better ways to cheat than this.
645
00:30:15,750 --> 00:30:17,020
Who else has been sabotaged?
646
00:30:17,020 --> 00:30:17,853
Mel had that engine trouble.
647
00:30:17,853 --> 00:30:19,530
That was not my carb adjustment.
648
00:30:19,530 --> 00:30:21,000
Then the Copper Wing plane had some sort
649
00:30:21,000 --> 00:30:21,833
of mechanical problem,
650
00:30:21,833 --> 00:30:24,143
but they still don't know what that is.
651
00:30:24,976 --> 00:30:26,235
Sounds like Mel.
652
00:30:26,235 --> 00:30:27,235
There he is.
653
00:30:31,455 --> 00:30:32,660
What did you do?
654
00:30:32,660 --> 00:30:34,490
Bobby wouldn't play
dirty, so you ditched him?
655
00:30:34,490 --> 00:30:36,090
Bobby bailed on me in Tulita.
656
00:30:36,090 --> 00:30:37,890
Called me a cheater in front of everyone.
657
00:30:37,890 --> 00:30:38,900
Cece, is it fixed?
658
00:30:38,900 --> 00:30:40,400
There's nothing wrong with it.
659
00:30:40,400 --> 00:30:42,760
Not that I wasn't tempted
to wreck it myself.
660
00:30:42,760 --> 00:30:44,630
Bobby would not just bail on you.
661
00:30:44,630 --> 00:30:46,540
- I owe you one.
- You're damn right you do,
662
00:30:46,540 --> 00:30:49,780
especially considering I don't
even work for you anymore.
663
00:30:49,780 --> 00:30:50,613
Pardon?
664
00:30:55,300 --> 00:30:56,220
What the hell are they doing?
665
00:30:56,220 --> 00:30:57,390
Stealing your plane.
666
00:30:57,390 --> 00:31:00,088
Hey!
667
00:31:00,088 --> 00:31:02,457
No way are you doing that!
668
00:31:02,457 --> 00:31:04,090
Connie, this is Mel!
669
00:31:04,090 --> 00:31:04,923
Come in, dammit!
670
00:31:04,923 --> 00:31:06,020
Did you really think
671
00:31:06,020 --> 00:31:08,430
we'd trust your mechanic to fix our plane?
672
00:31:08,430 --> 00:31:09,429
I helped you!
673
00:31:09,429 --> 00:31:11,410
Maybe we can't win the race, Mel,
674
00:31:11,410 --> 00:31:13,190
but we can still beat you,
675
00:31:13,190 --> 00:31:15,007
and that means we win your plane
676
00:31:15,007 --> 00:31:17,170
and the Bounty Mines contract.
677
00:31:17,170 --> 00:31:19,085
Hey, whoa, whoa, wait,
what is she saying?
678
00:31:19,085 --> 00:31:20,450
Those ingrates.
679
00:31:20,450 --> 00:31:21,890
After we stopped to help them.
680
00:31:21,890 --> 00:31:23,080
Bounty Mines contract?
681
00:31:23,080 --> 00:31:25,380
I had the better plane
until 30 seconds ago.
682
00:31:25,380 --> 00:31:26,946
This is absolutely,
683
00:31:26,946 --> 00:31:29,550
you do not make the decisions
for Arctic Air anymore!
684
00:31:29,550 --> 00:31:31,183
What do you want me to do about it?
685
00:31:33,730 --> 00:31:34,790
I want you to get in that plane
686
00:31:34,790 --> 00:31:36,280
and beat them to the damn finish line.
687
00:31:36,280 --> 00:31:37,290
Well, I'm gonna need a co-pilot
688
00:31:37,290 --> 00:31:38,683
so we can win this thing.
689
00:31:42,620 --> 00:31:44,250
Fine!
690
00:31:44,250 --> 00:31:45,410
Button her up, Cece.
691
00:31:45,410 --> 00:31:46,243
All right.
692
00:31:57,015 --> 00:31:58,932
Do not give up on me.
693
00:32:02,565 --> 00:32:03,810
Good luck.
694
00:32:03,810 --> 00:32:05,720
After years of being a runner-up,
695
00:32:05,720 --> 00:32:08,180
it looks like Craig Hewson
will finally take home
696
00:32:08,180 --> 00:32:09,543
the Mail Run trophy.
697
00:32:12,170 --> 00:32:13,408
But, what?
698
00:32:13,408 --> 00:32:14,880
I, I don't believe this.
699
00:32:14,880 --> 00:32:17,390
Hewson is riding with Bobby Martin?
700
00:32:17,390 --> 00:32:19,340
Bobby Martin changed teams mid-race?
701
00:32:19,340 --> 00:32:20,503
Is this right?
702
00:32:27,425 --> 00:32:28,812
It's official!
703
00:32:28,812 --> 00:32:30,527
Hewson and Martin are on the ground
704
00:32:30,527 --> 00:32:33,370
and heading toward the winner's circle!
705
00:32:33,370 --> 00:32:34,700
Congratulations, Craig.
706
00:32:34,700 --> 00:32:36,060
A long time coming.
707
00:32:36,060 --> 00:32:36,893
Too long.
708
00:32:36,893 --> 00:32:37,873
You know, with Mel back in the race,
709
00:32:37,873 --> 00:32:38,767
I didn't think I'd win,
710
00:32:38,767 --> 00:32:40,463
but, hey, it all worked out.
711
00:32:41,430 --> 00:32:42,263
It sure did.
712
00:32:45,230 --> 00:32:46,128
Congratulations.
713
00:32:46,128 --> 00:32:47,230
What were you thinking?
714
00:32:47,230 --> 00:32:48,700
You ditched Mel in the middle of the race?
715
00:32:48,700 --> 00:32:50,583
The race is not over yet.
716
00:32:55,890 --> 00:32:59,130
Loyalty. That's what
Arctic Air used to be about.
717
00:32:59,130 --> 00:33:00,620
Without loyalty, we're just a bunch
718
00:33:00,620 --> 00:33:02,720
of weasels taking bites out of each other.
719
00:33:07,510 --> 00:33:08,663
Dev, I need to talk
to you about last night.
720
00:33:08,663 --> 00:33:11,330
Astrid, if you feel I am
insufficiently committed
721
00:33:11,330 --> 00:33:14,340
to our relationship, then we
have a very serious problem,
722
00:33:14,340 --> 00:33:16,070
and need to seek better solutions
723
00:33:16,070 --> 00:33:18,570
than sleeping at the houses
of unknown strangers,
724
00:33:18,570 --> 00:33:19,403
possibly male.
725
00:33:19,403 --> 00:33:22,283
Dev, I came home last night.
726
00:33:23,290 --> 00:33:24,763
And I stayed up all night.
727
00:33:26,320 --> 00:33:28,200
And I watched you sleep.
728
00:33:28,200 --> 00:33:29,040
You did?
729
00:33:29,040 --> 00:33:31,740
It's not you I'm worried about, Dev.
730
00:33:31,740 --> 00:33:33,163
We're getting our own place.
731
00:33:34,672 --> 00:33:35,505
Alone.
732
00:33:38,610 --> 00:33:39,683
I'm kind of scared.
733
00:33:42,440 --> 00:33:45,010
I checked the apartment
thoroughly for vermin.
734
00:33:45,010 --> 00:33:47,990
I'm not afraid of mice,
735
00:33:47,990 --> 00:33:48,863
you idiot.
736
00:33:52,117 --> 00:33:54,777
I'm afraid I'm not good enough.
737
00:33:55,710 --> 00:33:56,860
Good enough for what?
738
00:34:11,483 --> 00:34:14,350
You know I would propose
to you this instant
739
00:34:14,350 --> 00:34:15,910
if I was not reasonably sure
740
00:34:15,910 --> 00:34:18,382
it would cause you to flee
the Western hemisphere.
741
00:34:22,515 --> 00:34:24,060
We'd better take it slow.
742
00:34:40,460 --> 00:34:42,330
We should go lean mixture.
743
00:34:42,330 --> 00:34:43,370
Can't let the cylinders overheat.
744
00:34:43,370 --> 00:34:45,260
Full rich until we need more power.
745
00:34:45,260 --> 00:34:46,093
Fine.
746
00:34:46,093 --> 00:34:47,890
Pouting won't get your
mining contract back.
747
00:34:47,890 --> 00:34:48,880
Get your head in the game.
748
00:34:48,880 --> 00:34:50,700
I still can't believe
you bet that contract.
749
00:34:50,700 --> 00:34:51,990
That's why Bobby bailed on you, isn't it?
750
00:34:51,990 --> 00:34:53,820
If you want to know
what's going on with Bobby,
751
00:34:53,820 --> 00:34:54,653
just ask me.
752
00:34:54,653 --> 00:34:55,660
And you'll tell me the truth?
753
00:34:55,660 --> 00:34:57,100
- I've always told the truth.
- Always?
754
00:34:57,100 --> 00:34:58,700
Except about why your mother left.
755
00:34:58,700 --> 00:35:00,470
And I lied about the northern
lights being electric eels
756
00:35:00,470 --> 00:35:01,800
in the sky, but you were six.
757
00:35:01,800 --> 00:35:02,910
Okay, then tell me the truth.
758
00:35:02,910 --> 00:35:04,770
Are you the one sabotaging
the planes in this race?
759
00:35:04,770 --> 00:35:07,420
Is it so hard for you to
have a little faith in me?
760
00:35:10,800 --> 00:35:12,380
I guess that's my answer.
761
00:35:12,380 --> 00:35:15,040
And when did you start to
feel confident you could win?
762
00:35:15,040 --> 00:35:16,570
Oh, I always feel confident, J.C.
763
00:35:16,570 --> 00:35:18,140
I mean, it's not just
about the planes, you know.
764
00:35:18,140 --> 00:35:19,660
It's about the pilots, too, huh?
765
00:35:19,660 --> 00:35:20,520
But it didn't hurt
766
00:35:20,520 --> 00:35:22,920
that the other planes were
dropping out of the sky.
767
00:35:22,920 --> 00:35:24,610
Yeah, that was unfortunate.
768
00:35:24,610 --> 00:35:27,340
So, you think there was sabotage?
769
00:35:27,340 --> 00:35:29,080
Well, let's just say I was glad
770
00:35:29,080 --> 00:35:30,720
that Mel's plane had a problem
771
00:35:30,720 --> 00:35:32,240
while it was still on the ground.
772
00:35:32,240 --> 00:35:35,240
Vic and Kyle, they could've
died when their plane went down.
773
00:35:36,110 --> 00:35:37,260
It was an electrical problem.
774
00:35:37,260 --> 00:35:38,330
They still could've died.
775
00:35:38,330 --> 00:35:39,980
Just some instruments malfunctioned.
776
00:35:39,980 --> 00:35:41,180
I mean, it wasn't like
there was something wrong
777
00:35:41,180 --> 00:35:42,090
with their engines.
778
00:35:42,090 --> 00:35:44,390
Really? Where'd you hear that?
779
00:35:44,390 --> 00:35:46,960
Uh, I guess I heard it at Hottah Lake.
780
00:35:46,960 --> 00:35:49,010
The Copper Wing mechanics
didn't get to the plane
781
00:35:49,010 --> 00:35:50,627
till this afternoon.
782
00:35:50,627 --> 00:35:53,140
And you didn't hear
it when I was with you.
783
00:35:53,140 --> 00:35:54,340
So how do you know that?
784
00:35:56,230 --> 00:35:58,033
I guess I just, I assumed.
785
00:35:58,940 --> 00:36:00,180
Or you did it.
786
00:36:00,180 --> 00:36:01,293
Bobby, come on, man.
787
00:36:03,120 --> 00:36:04,690
Got tired of being a loser
788
00:36:04,690 --> 00:36:06,770
and decided it was your turn to win?
789
00:36:06,770 --> 00:36:09,080
No! Did you ever think
maybe it was Willie?
790
00:36:09,080 --> 00:36:11,823
That's funny 'cause Willie
said maybe it was you.
791
00:36:12,940 --> 00:36:14,510
To hell with you, Martin.
792
00:36:14,510 --> 00:36:15,780
I don't believe this.
793
00:36:15,780 --> 00:36:19,850
If Craig Hewson has been
sabotaging the other planes,
794
00:36:19,850 --> 00:36:22,374
this race may not be over.
795
00:36:42,040 --> 00:36:45,820
I must confess, I suspected Twin Lakes.
796
00:36:45,820 --> 00:36:48,000
Me too, but Craig was the only pilot
797
00:36:48,000 --> 00:36:51,320
that I'd seen near all three
of the sabotaged planes.
798
00:36:51,320 --> 00:36:52,838
Well, I'm glad to hear
you're not a weasel.
799
00:36:54,090 --> 00:36:55,290
We've got a report here
800
00:36:55,290 --> 00:36:56,970
from the tower at Yellowknife.
801
00:36:56,970 --> 00:37:00,200
The Jackowskis and the
Ivarsons are both on approach,
802
00:37:00,200 --> 00:37:03,053
and they appear to have switched planes!
803
00:37:04,380 --> 00:37:06,380
Look, I know you're under
a lot of pressure right now.
804
00:37:06,380 --> 00:37:07,520
Just answer the question.
805
00:37:07,520 --> 00:37:08,730
Are you sabotaging the planes?
806
00:37:08,730 --> 00:37:11,310
You really think I'm the
same person I was 25 years ago?
807
00:37:11,310 --> 00:37:12,550
How do I know you're not?
808
00:37:12,550 --> 00:37:15,100
Because I cheated then,
and I'm not cheating now!
809
00:37:24,970 --> 00:37:27,060
Your mother told you, didn't she?
810
00:37:27,060 --> 00:37:27,893
At the end.
811
00:37:29,877 --> 00:37:31,370
In the hospice.
812
00:37:31,370 --> 00:37:33,900
Damn death-bed confessions.
813
00:37:33,900 --> 00:37:35,540
That's another way I know
I'm not the same guy.
814
00:37:35,540 --> 00:37:38,251
I sure as hell wouldn't marry her again.
815
00:37:38,251 --> 00:37:40,248
She knew you loved her.
816
00:37:40,248 --> 00:37:43,000
That's why she stayed as long as she did.
817
00:37:43,000 --> 00:37:45,370
I think that's what
you're really worried about.
818
00:37:45,370 --> 00:37:47,710
I think you're worried
that you're the same person
819
00:37:47,710 --> 00:37:49,700
as I was 25 years ago.
820
00:37:49,700 --> 00:37:50,573
Meaning what?
821
00:37:51,970 --> 00:37:53,770
Tag doesn't remind you of anybody?
822
00:37:57,260 --> 00:37:58,960
Don't try
and make this about Tag.
823
00:37:58,960 --> 00:38:01,013
You're the one who's
got a mess to clean up.
824
00:38:03,696 --> 00:38:04,529
Okay.
825
00:38:08,565 --> 00:38:10,562
What are you doing?
826
00:38:10,562 --> 00:38:13,240
The only way I can make
amends is by losing this race.
827
00:38:13,240 --> 00:38:14,540
Oh, no, to hell with that.
828
00:38:14,540 --> 00:38:16,560
I am not gonna let the
Jackowskis get that contract
829
00:38:16,560 --> 00:38:17,660
by stealing our plane.
830
00:38:20,401 --> 00:38:22,797
The damn carb adjustment!
831
00:38:22,797 --> 00:38:25,180
If Connie kicks that in, we're screwed.
832
00:38:25,180 --> 00:38:27,160
Why did you and Cece have to
make such a big deal about it
833
00:38:27,160 --> 00:38:28,960
in front of the other pilots?
834
00:38:28,960 --> 00:38:31,960
It's almost like we were
daring someone to steal my plane.
835
00:38:41,040 --> 00:38:44,019
We're gonna beat that old
goat with his own modification.
836
00:38:44,019 --> 00:38:46,713
Life is sweet.
837
00:38:50,604 --> 00:38:52,060
No, no, no, something's wrong.
838
00:38:52,060 --> 00:38:54,990
It's cutting power. We're
losing our airspeed.
839
00:38:54,990 --> 00:38:56,883
Turn it off. Just turn it off!
840
00:39:34,580 --> 00:39:36,700
We have very good news to report.
841
00:39:36,700 --> 00:39:39,870
Bobby cleverly cleared your name,
842
00:39:39,870 --> 00:39:41,780
at least as far as present events go.
843
00:39:41,780 --> 00:39:43,951
Hewson was disqualified. You guys won.
844
00:39:43,951 --> 00:39:47,290
What?
845
00:39:47,290 --> 00:39:49,490
Hey, you're still an ass
for betting the contract,
846
00:39:49,490 --> 00:39:50,880
but I'm glad you won.
847
00:39:50,880 --> 00:39:51,720
We won.
848
00:39:51,720 --> 00:39:53,570
Told you it would work.
849
00:39:53,570 --> 00:39:55,592
Bobby figured it all out in Tulita.
850
00:39:55,592 --> 00:39:57,290
I can't believe you got Willie loaded.
851
00:39:57,290 --> 00:39:58,593
It was his idea.
852
00:39:59,720 --> 00:40:00,720
Mostly.
853
00:40:00,720 --> 00:40:02,930
Sly, just like your old man.
854
00:40:02,930 --> 00:40:05,250
It looks like you got
a better co-pilot anyway.
855
00:40:05,250 --> 00:40:06,476
That I do.
856
00:40:06,476 --> 00:40:07,309
Ivarson.
857
00:40:08,183 --> 00:40:10,270
Your carb adjustment was a fake.
858
00:40:10,270 --> 00:40:11,400
Good enough to fool you.
859
00:40:11,400 --> 00:40:13,870
I guess it doesn't qualify as cheating.
860
00:40:13,870 --> 00:40:15,245
Is that an apology?
861
00:40:15,245 --> 00:40:16,300
Don't push it.
862
00:40:16,300 --> 00:40:17,507
You already have our plane.
863
00:40:17,507 --> 00:40:19,213
And the contract. A bet's a bet.
864
00:40:20,090 --> 00:40:22,479
Keep the plane, we'll call it even.
865
00:40:22,479 --> 00:40:24,040
Ladies and gentlemen,
866
00:40:24,040 --> 00:40:27,230
let's get team Arctic Air
over to the winners' circle
867
00:40:27,230 --> 00:40:30,392
for the presentation
of the Mail Run trophy!
868
00:40:35,750 --> 00:40:38,603
Ivarson and Martin, go get
your names on that trophy.
869
00:40:43,000 --> 00:40:43,833
- Hey.
- Yo.
870
00:40:45,068 --> 00:40:46,690
So you quit, huh?
871
00:40:46,690 --> 00:40:47,763
Sorry about Krista.
872
00:40:47,763 --> 00:40:50,210
She can be a bit of a hot-head.
873
00:40:50,210 --> 00:40:52,813
Well, no idea where she gets that from.
874
00:40:59,990 --> 00:41:01,730
Congratulations.
875
00:41:01,730 --> 00:41:03,920
It's okay, you don't have to pretend.
876
00:41:03,920 --> 00:41:06,750
I know this is all
small town stuff to you.
877
00:41:06,750 --> 00:41:08,850
You know, for a while,
878
00:41:08,850 --> 00:41:11,613
you were on the outside
with me, looking in,
879
00:41:12,595 --> 00:41:14,270
because of your time away from here,
880
00:41:14,270 --> 00:41:15,103
but now,
881
00:41:17,010 --> 00:41:17,843
it's different.
882
00:41:21,470 --> 00:41:22,303
Yeah, well,
883
00:41:23,520 --> 00:41:25,313
it was hard at first, coming back.
884
00:41:28,154 --> 00:41:29,528
But this is my home.
885
00:41:33,262 --> 00:41:34,095
I know.
886
00:41:36,030 --> 00:41:38,130
I want you to be a part of my life here.
887
00:41:40,694 --> 00:41:42,290
But I'm not gonna make the same mistake
888
00:41:42,290 --> 00:41:43,633
my dad made with my mom.
889
00:41:46,910 --> 00:41:48,540
She was a free spirit, like you,
890
00:41:48,540 --> 00:41:50,033
and he loved her.
891
00:41:52,560 --> 00:41:53,503
Like I love you.
892
00:42:00,920 --> 00:42:03,140
But when things started to go wrong,
893
00:42:03,140 --> 00:42:04,890
he did everything he
could to try and keep her
894
00:42:04,890 --> 00:42:05,890
in Yellowknife, when
895
00:42:11,660 --> 00:42:12,860
he should've let her go.
896
00:42:20,118 --> 00:42:24,550
And that's why I want
you to go to Antarctica.
897
00:42:24,550 --> 00:42:26,810
Krista, I've been thinking,
I can get a different job.
898
00:42:26,810 --> 00:42:27,643
No.
899
00:42:29,340 --> 00:42:31,240
No, it's not working.
900
00:42:31,240 --> 00:42:32,073
You were right.
901
00:42:38,020 --> 00:42:41,640
I'm hoping if you go away,
902
00:42:41,640 --> 00:42:43,540
you'll realize that you're wrong, too.
903
00:42:46,158 --> 00:42:48,463
That you love this place.
904
00:42:50,430 --> 00:42:51,680
And maybe you'll find out
905
00:42:54,759 --> 00:42:56,309
that you can't live without me.
906
00:43:19,718 --> 00:43:22,551
♪ And say goodbye ♪
64347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.