Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,980 --> 00:00:09,960
Translation and Timing by The Romance of Tiger and Rose Team @ Viki.com
2
00:00:25,770 --> 00:00:29,990
♫ A fallen leaf flutters before us ♫
3
00:00:29,990 --> 00:00:33,900
♫ Love spreading through the warm wind ♫
4
00:00:33,900 --> 00:00:37,960
♫ Our gaze is more than words can describe ♫
5
00:00:37,960 --> 00:00:42,900
♫ Happiness is not far away ♫
6
00:00:44,500 --> 00:00:48,750
♫ Gazing up at the moon ♫
7
00:00:48,750 --> 00:00:52,600
♫ Our shadows become a pair ♫
8
00:00:52,600 --> 00:00:56,710
♫ I want to fly to the heavenly palace ♫
9
00:00:56,710 --> 00:01:00,530
♫ And join my beloved in passionate moments ♫
10
00:01:00,530 --> 00:01:02,780
♫ The night is long ♫
11
00:01:02,780 --> 00:01:04,590
♫ But you are by my side ♫
12
00:01:04,590 --> 00:01:07,230
♫ To be in each other’s arms ♫
13
00:01:07,230 --> 00:01:09,400
♫ And I hope it is forever ♫
14
00:01:09,400 --> 00:01:13,450
♫ Sweetness is amongst the golden leaves ♫
15
00:01:13,450 --> 00:01:17,220
♫ Which fall between us ♫
16
00:01:17,220 --> 00:01:19,820
♫ The flowers will bloom and wither ♫
17
00:01:19,820 --> 00:01:21,270
♫ But the moon continues to be full ♫
18
00:01:21,270 --> 00:01:23,690
♫ Things change over time ♫
19
00:01:23,690 --> 00:01:25,860
♫ But only you remain the same ♫
20
00:01:25,860 --> 00:01:30,130
♫ Let’s write a timeless poem ♫
21
00:01:30,130 --> 00:01:36,230
♫ That records our beautiful lives ♫
22
00:01:36,230 --> 00:01:38,470
[The Romance of Tiger and Rose]
23
00:01:38,470 --> 00:01:42,730
[Episode 22]
24
00:01:42,730 --> 00:01:45,840
[Xingzi Mansion]
25
00:01:47,410 --> 00:01:49,160
Second Lady, I...
26
00:01:49,160 --> 00:01:51,770
I-I-I am incapable.
27
00:01:51,770 --> 00:01:54,770
Ling Qi all the sudden appeared and saved Chen Qianqian.
28
00:01:54,770 --> 00:01:56,700
Ling Qi is still alive?
29
00:01:56,700 --> 00:01:59,370
Su Ziying was caught and they headed towards Xuanhu City.
30
00:01:59,370 --> 00:02:01,460
You are all useless.
31
00:02:04,970 --> 00:02:06,230
Send some more people over!
32
00:02:06,230 --> 00:02:09,600
Before that reach Xuanhu City, kill Chen Qianqian.
33
00:02:09,600 --> 00:02:11,330
Yes!
34
00:02:13,380 --> 00:02:15,250
Young Lord Pei.
35
00:02:15,250 --> 00:02:17,430
Minister Pei.
36
00:02:17,430 --> 00:02:19,300
You can leave first.
37
00:02:19,830 --> 00:02:21,400
Yes.
38
00:02:28,310 --> 00:02:30,090
City Master already made the announcement to everyone.
39
00:02:30,090 --> 00:02:34,790
To citizen of Huayuan, Young City Master, Chen Qianqian is already dead.
40
00:02:34,790 --> 00:02:37,550
And First Lady's legs are not yet healed.
41
00:02:37,550 --> 00:02:40,590
The only person who can become the City Master is you.
42
00:02:40,590 --> 00:02:42,820
Why you still won't let Qianqian go?
43
00:02:42,820 --> 00:02:45,170
Right now, she has left Huayuan City.
44
00:02:45,170 --> 00:02:48,680
But you can't guarantee mother will be soft-hearted in the future and ask for her to come back.
45
00:02:48,680 --> 00:02:50,760
Just because there is an uncertainty,
46
00:02:50,760 --> 00:02:54,580
you are going to kill the sister that you grow up with.
47
00:02:55,060 --> 00:02:58,530
If City Master found out about this, I can't save you
48
00:02:58,530 --> 00:03:00,710
a second time.
49
00:03:00,710 --> 00:03:05,120
Pei Heng, don't think that because you pleaded in front of Mother
50
00:03:05,120 --> 00:03:07,800
that give you the right to order me around.
51
00:03:07,800 --> 00:03:12,000
I haven't settled all accounts with you about the flower token yet.
52
00:03:12,000 --> 00:03:14,450
When I get Mother's forgiveness
53
00:03:14,450 --> 00:03:18,680
I will become the City Master of Huayuan City.
54
00:03:21,840 --> 00:03:25,200
Don't think about if the City Master will forgive you or not.
55
00:03:25,200 --> 00:03:30,690
And don't forget that the City Guardian Troops always battle along with the Pei House troops.
56
00:03:30,690 --> 00:03:35,350
The position of Military Minister should be given to the heir of Pei House.
57
00:03:35,350 --> 00:03:37,670
Then it depends on whether you can make people obey you.
58
00:03:37,670 --> 00:03:40,350
I do not believe that the position of Military Minister
59
00:03:40,350 --> 00:03:43,430
will be in the hands of a man.
60
00:04:02,730 --> 00:04:04,600
Are you afraid?
61
00:04:11,430 --> 00:04:13,250
I still swear
62
00:04:13,250 --> 00:04:16,480
that I won't let you regret today's decision.
63
00:04:23,910 --> 00:04:26,160
What are you doing?
64
00:04:27,460 --> 00:04:30,010
I just want to keep looking at you.
65
00:04:32,590 --> 00:04:36,550
I feel like your gaze is hiding something.
66
00:04:36,550 --> 00:04:39,390
Thinking of our night in the prison,
67
00:04:39,390 --> 00:04:41,330
I couldn't resist.
68
00:04:41,870 --> 00:04:44,240
Couldn't... couldn't...
69
00:04:44,240 --> 00:04:47,280
It's still broad daylight okay, control yourself!
70
00:04:47,280 --> 00:04:49,960
Now we heading to Xuanhu City and pass by Mount Weimeng,
71
00:04:49,960 --> 00:04:52,430
it also reminds me of that day in the storage room in that inn.
72
00:04:52,430 --> 00:04:56,420
It makes me feel a bit regretful.
73
00:04:56,420 --> 00:05:00,520
T-Then go find Bai Ji for your regret, what are you looking at me for?
74
00:05:10,240 --> 00:05:13,070
[Inn]
75
00:05:14,860 --> 00:05:16,700
Boss, my wine!
76
00:05:16,700 --> 00:05:19,560
- Waiter, serve the wine.
- Coming!
77
00:05:19,560 --> 00:05:21,500
Come on.
78
00:05:21,500 --> 00:05:24,000
This way, please.
79
00:05:24,000 --> 00:05:27,600
Say, if the orange and banana gets together
80
00:05:27,600 --> 00:05:31,520
Then what will their kid be? Would it be call, Banarange?
81
00:05:31,520 --> 00:05:33,230
Sirs!
82
00:05:33,230 --> 00:05:36,470
Why are you guys here? I thought I won't be able to see you anymore.
83
00:05:36,470 --> 00:05:40,940
Young City Master, when you left, Young Master Han insisted on bringing us along.
84
00:05:40,940 --> 00:05:44,380
We didn't know why and didn't dare to ask.
85
00:05:44,380 --> 00:05:46,740
Perhaps he's worried that you'll be lonely
86
00:05:46,740 --> 00:05:49,840
so he wanted us to keep you company and to tell you stories to help relieve your boredom.
87
00:05:49,840 --> 00:05:52,100
Congratulations, Young City Master.
88
00:05:52,100 --> 00:05:54,990
Racked your brain and avoided all those dangers.
89
00:05:54,990 --> 00:05:57,130
We finally lived till the ending.
90
00:05:57,130 --> 00:06:00,380
Sit! All thanks for the planning from you three.
91
00:06:00,380 --> 00:06:02,320
I wasn't just luck.
92
00:06:02,320 --> 00:06:07,250
As the saying, "three heads are better than one!"
93
00:06:07,250 --> 00:06:11,710
I'm actually standing on Young City Master and Minister Pei's side.
94
00:06:11,710 --> 00:06:13,290
What do you know?
95
00:06:13,290 --> 00:06:17,300
How much conflict between our Young City Master and Young Master Han you can see,
96
00:06:17,300 --> 00:06:20,500
then there is how much love between them two.
97
00:06:20,500 --> 00:06:22,950
Don't say it like that!
98
00:06:22,950 --> 00:06:25,970
- There's different types of relationship.
- That's right!
99
00:06:25,970 --> 00:06:29,530
Who would like someone who wanted to kill them at first?
100
00:06:29,530 --> 00:06:32,090
- That's right!
- Who's like Young City Master
101
00:06:32,090 --> 00:06:34,770
reverse the courses of events.
102
00:06:34,770 --> 00:06:38,120
Second Lady was so gentle at first and now she's...
103
00:06:38,120 --> 00:06:40,950
That's "people!" You can't judge a book by its cover.
(TN: lit. look at someone only on the outside.
104
00:06:40,950 --> 00:06:43,210
- Do you also think so?
- Yes, yes.
105
00:06:43,210 --> 00:06:47,500
Second Lady was forced by Young City Master.
106
00:06:47,500 --> 00:06:49,560
Stop!
107
00:06:51,570 --> 00:06:54,540
So you all already know?
108
00:06:54,540 --> 00:06:57,860
Apple, orange, and banana?
109
00:06:57,860 --> 00:07:01,930
No, how did you guys know?
110
00:07:02,880 --> 00:07:08,120
It's like this! Didn't you want apple and banana to be together?
111
00:07:08,120 --> 00:07:12,060
You want to create a damsel in distress so that banana
112
00:07:12,060 --> 00:07:15,550
was taken to the Academy and was humiliated.
113
00:07:15,550 --> 00:07:19,460
At that time, the apple saved saved it.
114
00:07:19,460 --> 00:07:22,590
And then perfectly on that day you took Young Master Han to the Academy
115
00:07:22,590 --> 00:07:24,660
and forced him to compete using martial arts.
116
00:07:24,660 --> 00:07:28,930
Then us three aren't fools this...
117
00:07:28,930 --> 00:07:32,130
could surely give us some clues, right?
118
00:07:32,130 --> 00:07:33,750
I admire that.
119
00:07:33,750 --> 00:07:35,580
Young City Master,
120
00:07:35,580 --> 00:07:39,960
why do you understand everyone around you so much?
121
00:07:39,960 --> 00:07:43,690
You also know a lot of secrets that outsiders don't know.
122
00:07:43,690 --> 00:07:46,940
For example, where the Dragon Bone is hidden.
123
00:07:46,940 --> 00:07:49,540
Young Master Han has a heart disease.
124
00:07:49,540 --> 00:07:53,500
You always know things before they could even happen.
125
00:07:53,500 --> 00:07:58,320
It's like you guys are in the story and I'm outside it.
126
00:07:58,320 --> 00:08:02,370
That's right. Young City Master could it be...
127
00:08:03,970 --> 00:08:06,520
you're an immortal?
128
00:08:10,170 --> 00:08:14,380
Whatever you say works.
129
00:08:14,380 --> 00:08:18,000
The apple is indeed Chuchu, the orange is me,
130
00:08:18,000 --> 00:08:20,340
and the banana is Young Master Han.
131
00:08:20,340 --> 00:08:22,790
I wrote this story.
132
00:08:22,790 --> 00:08:26,230
Once day, when you enter the script you wrote
133
00:08:26,230 --> 00:08:28,290
you'll be like me.
134
00:08:28,290 --> 00:08:32,740
So Young City Master you were the one who created us?
135
00:08:32,740 --> 00:08:34,610
No.
136
00:08:34,610 --> 00:08:38,030
After I go back to Huayuan City, I will definitely write this all down
137
00:08:38,030 --> 00:08:41,600
about your story and make it last forever!
138
00:08:41,600 --> 00:08:44,980
Customer? Customer?
139
00:08:48,970 --> 00:08:51,430
No, Han Shuo!
140
00:08:51,430 --> 00:08:55,270
Han Shuo! No, Han Shuo! Wait for me.
141
00:08:55,270 --> 00:08:57,290
Han Shuo!
142
00:08:58,680 --> 00:09:01,620
Han Shuo! Han Shuo, stop running.
143
00:09:01,620 --> 00:09:03,610
Han Shuo!
144
00:09:03,610 --> 00:09:06,810
No, let me explain.
145
00:09:09,440 --> 00:09:12,510
It... hurts.
146
00:09:19,070 --> 00:09:23,860
You said you would be good to me forever when we were in the carriage. How long has it been? Are you backing up on your words?
147
00:09:23,860 --> 00:09:28,110
If I didn't hear you guys talking today then how long are you going to hide it from me?
148
00:09:28,110 --> 00:09:30,920
I wanted to slowly tell you when we reached Xuanhu City.
149
00:09:30,920 --> 00:09:32,940
I really didn't hide it from you on purpose.
150
00:09:32,940 --> 00:09:37,510
There's just a lot of things that I can't say since the beginning.
151
00:09:38,660 --> 00:09:42,250
You intently framed me that I hurt Su Mu and sent me into exile.
152
00:09:43,750 --> 00:09:47,900
That's because those who were dead according to my original storyline, like my Mother, Lin Qi and Lu Peng,
153
00:09:47,900 --> 00:09:52,710
they all went coherently as my story, like having a stroke or going missing or dead, and I was afraid that you went the same way as I wrote.
154
00:09:52,710 --> 00:09:57,520
but later Mother woke up and Ling Qi didn't die so I was at ease.
155
00:09:57,520 --> 00:10:01,100
I wanted to explain to you but you hated me during that time.
156
00:10:01,100 --> 00:10:03,020
You didn't want to even talk to me.
157
00:10:03,020 --> 00:10:04,860
Then you were going to push me to Chen Chuchu?
158
00:10:04,860 --> 00:10:08,430
When I realized that I like you, I didn't do that anymore.
159
00:10:08,430 --> 00:10:12,230
- You also used me for having heart disease.
- Didn't I steal the Dragon Bone and cure your heart disease?
160
00:10:12,230 --> 00:10:14,830
You invented a secret letter and framed me in front of Chen Chuhu!
161
00:10:14,830 --> 00:10:17,010
Didn't you know this a long time ago?
162
00:10:17,010 --> 00:10:18,540
I...
163
00:10:18,540 --> 00:10:22,370
- Your planned my heart disease as well right?
- Didn't I just say that I cured your heart disease?
164
00:10:22,380 --> 00:10:26,530
You did but that's because you planned it.
165
00:10:30,100 --> 00:10:32,400
I'm too lazy to explain to you.
166
00:10:35,040 --> 00:10:38,760
What? You're not mad at me anymore?
167
00:10:38,760 --> 00:10:42,690
I was just... a bit unexpected
168
00:10:42,690 --> 00:10:47,150
but I finally understand now why you kept lying to me.
169
00:10:47,150 --> 00:10:51,600
What I did, even though were on the opposite of what you planned,
170
00:10:52,340 --> 00:10:54,730
Why are you so different
171
00:10:54,730 --> 00:10:57,700
from all the girls I've met since I was young?
172
00:10:58,690 --> 00:11:01,600
I was mad about you had been so heartless
173
00:11:02,360 --> 00:11:04,740
and I couldn't guess how sincere you were.
174
00:11:04,740 --> 00:11:08,120
I don't know what is real or fake
175
00:11:08,120 --> 00:11:10,680
but during this time, I can tell
176
00:11:12,040 --> 00:11:15,190
it's true that you like me.
♫ The moon is hanging high in the sky ♫
177
00:11:15,190 --> 00:11:17,060
This is enough.
178
00:11:17,060 --> 00:11:20,070
Xiao Qian, I finally caught you.
♫ A glimmer of moonlight moves playfully in the darkness ♫
179
00:11:20,980 --> 00:11:23,360
A complete
♫ Your cute looks have stolen my gaze ♫
180
00:11:24,060 --> 00:11:26,040
you that doesn't have any secrets.
181
00:11:29,320 --> 00:11:31,370
♫ A fallen leaf flutters before us ♫
182
00:11:31,370 --> 00:11:34,130
I like you.
183
00:11:34,130 --> 00:11:37,440
I really like you.
♫ Love spreading through the warm wind ♫
184
00:11:37,440 --> 00:11:41,730
♫ Our gaze is more than words can describe ♫
185
00:11:41,730 --> 00:11:46,060
♫ Happiness is not far away ♫
186
00:11:47,990 --> 00:11:52,240
♫ Gazing up at the moon ♫
187
00:11:52,240 --> 00:11:56,060
♫ Our shadows become a pair ♫
188
00:11:56,060 --> 00:12:00,360
♫ I want to fly to the heavenly palace ♫
189
00:12:00,360 --> 00:12:04,020
♫ And join my beloved in passionate moments ♫
190
00:12:04,020 --> 00:12:06,250
♫ The night is long ♫
191
00:12:06,250 --> 00:12:08,290
Then you...
♫ The night is long, But you are by my side ♫
192
00:12:08,290 --> 00:12:09,670
♫ To be in each other’s arms ♫
193
00:12:09,670 --> 00:12:12,950
Are you an immortal or not?
♫ And I hope it is forever ♫
194
00:12:12,950 --> 00:12:14,310
♫ Sweetness is amongst the golden leaves ♫
195
00:12:14,310 --> 00:12:17,020
Give me a prayer and you'll know.
196
00:12:17,020 --> 00:12:20,280
♫ Which fall between us ♫
197
00:12:20,280 --> 00:12:23,380
Wife above, please accept this bow from your husband.
♫ The flowers will bloom and wither ♫
198
00:12:23,380 --> 00:12:25,200
♫ But the moon continues to be full ♫
199
00:12:25,200 --> 00:12:27,610
Why don't we use such a beautiful scenery
♫ Things change over time ♫
200
00:12:27,610 --> 00:12:31,020
to discuss the cause and effect of everything
♫ But only you remain the same ♫
201
00:12:31,020 --> 00:12:33,770
slowly?
♫ Let’s write a timeless poem ♫
202
00:12:33,770 --> 00:12:38,760
♫ That records our beautiful lives ♫
203
00:12:38,760 --> 00:12:40,710
Scriptwriter?
204
00:12:40,710 --> 00:12:43,540
It's like a mister who writes stories.
205
00:12:43,540 --> 00:12:47,650
As for big settings like two different countries with totally different regulations,
206
00:12:47,650 --> 00:12:51,960
as for little things like grass and trees, all created by me.
207
00:12:53,500 --> 00:12:57,120
So who they are, what they're going to do,
208
00:12:57,120 --> 00:13:00,310
and what they're going to go through, I already know all.
209
00:13:00,310 --> 00:13:03,070
So once I came in, I knew that you were going to kill me
210
00:13:03,070 --> 00:13:05,280
so I was able to avoid it.
211
00:13:05,280 --> 00:13:07,390
So,
212
00:13:08,150 --> 00:13:10,770
I'm just someone from a fiction?
213
00:13:11,560 --> 00:13:13,450
That's not true!
214
00:13:13,450 --> 00:13:17,480
Although I thought of them like they were just characters on my paper,
215
00:13:17,480 --> 00:13:20,680
I found out that you all have your own feelings after a while, everyone of you.
216
00:13:20,680 --> 00:13:25,080
This isn't what I created but your true feelings.
217
00:13:25,080 --> 00:13:28,330
- Just like us.
- What's your life like?
218
00:13:28,330 --> 00:13:31,010
Is it like Huayuan City or Xuanhu City?
219
00:13:31,010 --> 00:13:33,620
Our world?
220
00:13:36,110 --> 00:13:40,620
In our world, it's not totally decided about which side should be the higher, men or women.
221
00:13:40,620 --> 00:13:43,410
There's times where it's like Huayuan City and sometimes Xuanhu City.
222
00:13:43,410 --> 00:13:46,120
There are always endless arguments about this topic.
223
00:13:46,120 --> 00:13:48,440
Therefore, I wrote this story.
224
00:13:48,440 --> 00:13:52,820
Could it be that a scriptwriter also created your world?
225
00:13:52,820 --> 00:13:55,510
That's possible!
226
00:13:55,510 --> 00:13:58,590
Real or fake, who knows?
227
00:13:59,340 --> 00:14:02,040
The scriptwriters from your world,
228
00:14:02,530 --> 00:14:05,090
are they all cute like you?
229
00:14:05,890 --> 00:14:08,520
Not only cute but also talented.
230
00:14:08,520 --> 00:14:12,690
When ever scriptwriter creates their story, they'll always focus and be thoughtful.
231
00:14:12,690 --> 00:14:16,530
Even though there's flaws sometimes,
232
00:14:16,530 --> 00:14:18,220
sometimes over-dramatic,
233
00:14:18,220 --> 00:14:23,120
sometimes just give up, and sometimes have cliché parts,
234
00:14:23,120 --> 00:14:26,670
they love every character in their story.
235
00:14:26,670 --> 00:14:30,430
There's times that they'll date with the characters.
236
00:14:30,430 --> 00:14:34,680
Then did you date with Pei Heng before?
237
00:14:35,410 --> 00:14:37,330
This is different.
238
00:14:37,330 --> 00:14:38,550
You're the male lead.
239
00:14:38,550 --> 00:14:41,600
The male lead belongs to the female lead.
240
00:14:41,600 --> 00:14:45,390
The second male lead belongs to everyone.
241
00:14:45,390 --> 00:14:48,550
- Does Pei Heng know about this?
- Of course, he doesn't.
242
00:14:48,550 --> 00:14:50,220
You're not allowed to tell him.
243
00:14:50,220 --> 00:14:53,840
I can only know about this.
244
00:14:55,560 --> 00:14:58,120
What's the ending of this story?
245
00:14:58,120 --> 00:15:00,080
The ending?
246
00:15:00,580 --> 00:15:04,100
Originally, it was Chuchu who became the City Master.
247
00:15:04,100 --> 00:15:07,060
Then the sun and moon shares the same shine and door of heaven opens at that time.
248
00:15:07,060 --> 00:15:11,110
I slept when I wrote up to here and then ended up here
249
00:15:11,110 --> 00:15:17,140
So my guess is that when the sun and moon shares the same shine and door of heaven opens,
250
00:15:17,140 --> 00:15:20,050
then I can go back.
251
00:15:24,970 --> 00:15:30,290
Are you afraid that I'll leave?
252
00:15:32,210 --> 00:15:34,850
Of course, not!
253
00:15:35,820 --> 00:15:39,160
I'll return to Xuanhu City when you go back.
254
00:15:39,160 --> 00:15:41,690
Later, I'll marry 300 consorts.
255
00:15:41,690 --> 00:15:44,560
I'll change one everyday.
256
00:15:44,560 --> 00:15:46,670
I wouldn't have time to think of you.
257
00:15:49,250 --> 00:15:52,770
But there's 365 days in a year.
258
00:15:52,770 --> 00:15:55,350
What about the other 65 days?
259
00:15:55,350 --> 00:15:57,660
The rest of the 65 days?
260
00:16:01,230 --> 00:16:02,880
Don't bother abut me!
261
00:16:02,880 --> 00:16:05,300
You're about to leave so why are you bothering about it?
262
00:16:05,300 --> 00:16:09,670
♫ I look at paintings distorted by time ♫
263
00:16:09,670 --> 00:16:11,940
♫ When I turn you are there waiting ♫
264
00:16:11,940 --> 00:16:15,650
Then the rest of the 65 days
♫ You are silently fulfilling ♫
265
00:16:15,650 --> 00:16:17,970
leave it for me okay?
♫ the our childhood promises ♫
266
00:16:17,970 --> 00:16:21,810
♫ You are silently fulfilling the our childhood promises ♫
267
00:16:22,720 --> 00:16:24,430
Qianqian, you...
♫ It's you that causes snow-capped mountains to melt ♫
268
00:16:24,430 --> 00:16:27,050
♫ It's you that causes snow-capped mountains to melt ♫
269
00:16:27,050 --> 00:16:28,360
♫ You've paved a route for me ♫
270
00:16:28,360 --> 00:16:31,320
You're willing to stay?
271
00:16:31,320 --> 00:16:35,940
♫ So I can become the innocent one from my dreams again ♫
272
00:16:35,940 --> 00:16:38,030
I swear that I was talking nonsense just then.
273
00:16:38,030 --> 00:16:42,110
As long as you're by my side, I don't want anyone else.
274
00:16:42,110 --> 00:16:44,250
♫ I pick up an old guitar and wander through the sands of time ♫
275
00:16:44,250 --> 00:16:48,530
♫ Can I still talk drunkenly and casually with you? ♫
276
00:16:48,530 --> 00:16:52,010
♫ The elegant time reflected in red candles ♫
277
00:16:52,010 --> 00:16:53,740
[Sun Tzu: The Art of War]
278
00:16:53,740 --> 00:16:57,800
Counting the days, they should reach Xuanhu City by now.
279
00:16:57,800 --> 00:17:01,740
Second Lady, do you think Chen Qianqian reached Xuanhu City
280
00:17:01,740 --> 00:17:04,430
and borrow men to attack us?
281
00:17:04,430 --> 00:17:06,770
Willful as Chen Qianqian is,
282
00:17:06,770 --> 00:17:10,410
she does everything under protection and tolerance of my mother.
283
00:17:10,410 --> 00:17:13,220
She went to Xuanhu City where men are in power.
284
00:17:13,220 --> 00:17:15,760
How on earth can she ever do anything as she wants?
285
00:17:15,760 --> 00:17:18,820
[Xuanhu City]
286
00:17:20,320 --> 00:17:23,430
Is that Young Master who is holding the horse?
287
00:17:24,750 --> 00:17:27,430
Young Master, is holding the horse for Chen Qianqian?
288
00:17:29,270 --> 00:17:32,470
- Is this good?
- We're a couple.
289
00:17:32,470 --> 00:17:36,280
How we were in Huayuan City will be the same in Xuanhu City.
290
00:17:38,710 --> 00:17:42,980
Welcome, Young Master!
291
00:17:46,250 --> 00:17:50,210
Young Master, City Master and Madam
292
00:17:52,500 --> 00:17:55,000
wants you to follow me and enter as soon as possible.
293
00:17:55,000 --> 00:17:58,050
City Master has been waiting.
294
00:17:58,050 --> 00:18:01,970
I'll go back to the manor and let you meet my parents.
295
00:18:09,120 --> 00:18:11,980
The people at Xuanhu City are so enthusiastic.
296
00:18:11,980 --> 00:18:14,190
Look at who they're enthusiastic for.
297
00:18:14,190 --> 00:18:18,470
Young Master!
298
00:18:18,470 --> 00:18:21,210
I had heart disease back then so I didn't have situation like this.
299
00:18:21,210 --> 00:18:23,870
Of course, there won't be anymore in the future.
300
00:18:27,710 --> 00:18:30,010
Little sister, where is Han Shuo?
301
00:18:30,010 --> 00:18:32,740
Young Master went to go give his greetings to City Master and Madam.
302
00:18:32,740 --> 00:18:36,020
Please wait in the back garden with other family members, Miss.
303
00:18:36,020 --> 00:18:38,020
Who did you call Miss?
304
00:18:38,020 --> 00:18:41,340
This is the Third Princess of Huayuan City, the honorable Young City Master
305
00:18:41,340 --> 00:18:43,110
She was.
306
00:18:43,110 --> 00:18:47,440
- Say it again!
- Forget it! We already came.
307
00:18:47,440 --> 00:18:48,980
Stop right there, Mister.
308
00:18:48,980 --> 00:18:50,800
Women and men are different here in Xuanhu City.
309
00:18:50,800 --> 00:18:54,550
This back garden is the place for family ladies to gather around and wait for their men.
310
00:18:54,550 --> 00:18:59,650
Any other men who want to get in will have to castrated first.
311
00:18:59,650 --> 00:19:03,080
Forget it! I'll go in myself. Wait here!
312
00:19:06,010 --> 00:19:08,590
Xiao Qian, what are you nervous for?
313
00:19:08,590 --> 00:19:10,730
You were like a fish in the water back in Huayuan City.
314
00:19:10,730 --> 00:19:13,000
How come you are like a fish out of water when you are in Xuanhu City?
315
00:19:13,000 --> 00:19:15,570
Life is just like a drama, fully depends on acting skills.
316
00:19:15,570 --> 00:19:17,320
I can do it.
317
00:19:30,130 --> 00:19:32,080
City Madam has arrived!
318
00:19:32,080 --> 00:19:33,700
Lin Qi!
319
00:19:34,770 --> 00:19:36,290
Lin Qi!
320
00:19:37,270 --> 00:19:39,780
In Xuanhu City, men are in charge
321
00:19:39,780 --> 00:19:42,620
so women here are more
322
00:19:42,620 --> 00:19:45,910
quiet and refined...makes sense!
323
00:19:55,990 --> 00:19:57,940
Sit down!
324
00:20:03,600 --> 00:20:05,880
- Start.
- City Madam,
325
00:20:05,880 --> 00:20:11,030
this is the woman that Young Master Han brought back from Huayuan City, Chen Qianqian.
326
00:20:11,030 --> 00:20:14,140
Hello, Madam. I am Han Shuo's wife.
327
00:20:14,140 --> 00:20:15,780
You're Qianqian?
328
00:20:15,780 --> 00:20:17,820
Yes.
329
00:20:17,820 --> 00:20:19,940
Eat first.
330
00:20:25,720 --> 00:20:29,120
In Xuanhu City, a woman must wait on her parents-in-law after getting married.
331
00:20:29,120 --> 00:20:33,010
Now the City Master's wife is eating, you should go wait on her lady.
332
00:20:34,090 --> 00:20:37,430
"Filial duty is the first virtue of all kind." Makes sense!
(TN: A famous Chinese saying from Fireside Chats at Night, Qing Dynasty)
333
00:20:43,030 --> 00:20:45,590
Is Young Master not leaving this time after coming back?
334
00:20:45,590 --> 00:20:48,630
I've heard that he has been cured from his heart disease!
335
00:20:48,630 --> 00:20:50,800
He shouldn't have to marry into Huayuan City like before.
336
00:20:50,800 --> 00:20:52,500
It's all lies from the start.
337
00:20:52,500 --> 00:20:54,820
A man of men, why would he marry and move to another city?
338
00:20:54,820 --> 00:20:58,490
I heard women are in charge at Huayuan City. That wouldn't do!
339
00:20:58,490 --> 00:21:02,360
I heard Chen Qianqian is the Third Princess.
340
00:21:02,360 --> 00:21:06,450
And the Third Princess is always said to have a pretty bad reputation.
341
00:21:06,450 --> 00:21:08,850
Unreasonable, absurd, and
342
00:21:08,850 --> 00:21:11,320
totally illiterate, as I heard!
343
00:21:12,220 --> 00:21:14,330
So many rumors!
344
00:21:14,330 --> 00:21:17,940
What should I do if Han Shuo's mother misunderstands me?
345
00:21:18,730 --> 00:21:20,440
Madam.
346
00:21:22,260 --> 00:21:23,910
Aren't you smart?
347
00:21:23,910 --> 00:21:26,580
I'm quite an expert at eating.
348
00:21:26,580 --> 00:21:29,740
Okay, talk about what you usually like to do.
349
00:21:29,740 --> 00:21:34,030
Actually nothing much, just like, reading and writing poetries; and
350
00:21:34,030 --> 00:21:36,640
I usually handle affairs for my mother.
351
00:21:36,640 --> 00:21:40,060
Sometimes have a chat with my sisters, and talk about literature and music,
352
00:21:40,060 --> 00:21:43,020
When I'm in the mood, I go hunting,
353
00:21:43,020 --> 00:21:45,530
and when I feel tired, I go play chess with my husband.
354
00:21:45,530 --> 00:21:48,500
When I go shopping, I help the old and disabled;
355
00:21:48,500 --> 00:21:54,080
when my people are in trouble, I lead troops to clear the bandits right away!
356
00:21:54,080 --> 00:21:57,920
I do all the efforts I can to be a perfect Young City Master.
357
00:21:58,580 --> 00:22:01,280
Are you shameless or what?
358
00:22:05,490 --> 00:22:11,980
That's right! The citizens really love Third Princess at Huayuan City.
359
00:22:11,980 --> 00:22:13,990
Too much learning does not become a virtuous woman.
360
00:22:13,990 --> 00:22:17,490
The most to be avoided here for a woman is being restless!
361
00:22:17,490 --> 00:22:19,520
You call that restless?
362
00:22:19,520 --> 00:22:22,490
Is there something even more overboard?
363
00:22:22,490 --> 00:22:26,000
She used to go to the Academy for entertainment like what, eight times a day!
364
00:22:27,080 --> 00:22:29,260
This...
365
00:22:35,570 --> 00:22:38,160
Oh... it's not what you guys think.
366
00:22:38,160 --> 00:22:39,820
My family opens it.
367
00:22:39,820 --> 00:22:43,280
- It's pretty conservative!
- Can you stop talking?
368
00:22:56,230 --> 00:23:01,200
You've worked hard! Is your heart disease cured?
369
00:23:01,200 --> 00:23:03,520
Replying to Father, it's fully cured.
370
00:23:03,520 --> 00:23:05,520
That's good!
371
00:23:05,520 --> 00:23:10,300
In Huayuan City, other than curing your heart disease, what else did you do?
372
00:23:17,610 --> 00:23:21,410
Get rid of heir of Huayuan City, Chen Qianqian.
373
00:23:21,410 --> 00:23:25,330
Assassinate the City Master of Huayuan City and take control of Huayuan.
374
00:23:25,330 --> 00:23:29,010
Collect the Black-Stone-Mine into Xuanhu's place.
375
00:23:30,720 --> 00:23:34,270
All the plans you made when you left,
376
00:23:34,270 --> 00:23:36,570
you haven't accomplished a single one.
377
00:23:38,070 --> 00:23:39,800
As your father, I will not give you a hard time.
378
00:23:39,800 --> 00:23:43,950
You didn't kill Chen Qianqian; didn't kill City Master of Huayuan City; didn't kill the citizen of Huayuan City.
379
00:23:43,950 --> 00:23:46,300
I can understand all of these and will agree with your decision.
380
00:23:47,370 --> 00:23:51,900
I just want to ask you one thing, what about the Black Stone Mine?
381
00:23:58,350 --> 00:24:01,610
- My dear lady what on earth are you doing now?
- Go back to Huayuan City.
382
00:24:01,610 --> 00:24:05,180
We can't go back! Second Lady is waiting to kill you.
383
00:24:05,180 --> 00:24:08,670
I know! This decision was made after I think through everything.
384
00:24:08,670 --> 00:24:10,630
If the living condition on both side are rough, why would I
385
00:24:10,630 --> 00:24:13,990
not chose the place that makes me more happy?Isn't that right?
386
00:24:13,990 --> 00:24:16,030
What do you mean more happy? What strong nerves you have!
387
00:24:16,030 --> 00:24:18,220
Do you not want your life anymore?
388
00:24:19,180 --> 00:24:21,840
Do you think I'll have a life if I stay here?
389
00:24:21,840 --> 00:24:25,070
If Young Master's wife wants to go back to your own family, you will need to transcribe the whole book "Woman's virtue" for hundreds of times.
390
00:24:25,070 --> 00:24:27,860
You can only go back if you learn the rules.
391
00:24:31,840 --> 00:24:35,630
I... it's too hard for me.
392
00:24:36,120 --> 00:24:37,780
What's wrong?
393
00:24:38,750 --> 00:24:40,830
What's wrong?
394
00:24:40,830 --> 00:24:43,530
Your Xuanhu City didn't make it easy for our Young City Master.
395
00:24:43,530 --> 00:24:46,950
She is even told to obey things like "Three things to obey","Four kinds of virtues" and "Seven casting-out" rules!
396
00:24:46,950 --> 00:24:51,130
Once she breaks one of them, you will divorce her, and she has to copy those things 100 times.
397
00:24:51,130 --> 00:24:54,260
- There's something like this?
- The rules are usually like this.
398
00:24:54,260 --> 00:24:56,430
How come Young City Master's Young Madam can't follow them?
399
00:24:56,430 --> 00:24:58,150
Listen clearly?
400
00:24:59,080 --> 00:25:00,540
I'll copy them.
401
00:25:06,510 --> 00:25:10,990
Whoever does not obey the parents shall be abandoned, whoever does not give birth to a girl shall be aban--
402
00:25:10,990 --> 00:25:15,260
No, it should be "whoever does not give birth to a boy shall be abandoned" in Xuanhu City.
403
00:25:19,540 --> 00:25:22,000
You all may leave. It's enough with me being here.
404
00:25:22,000 --> 00:25:25,000
Young City Master please assist Young Master.
405
00:25:26,400 --> 00:25:27,790
What are you doing?
406
00:25:27,790 --> 00:25:30,660
In Xuanhu City, people take man as honor.
407
00:25:30,660 --> 00:25:32,580
- This isn't appropriate.
- That's right.
408
00:25:32,580 --> 00:25:35,860
But in my heart, my wife is the honor.
409
00:25:39,260 --> 00:25:42,330
How is it? Is the temperature fine?
410
00:25:47,720 --> 00:25:50,800
What are you doing? They already left, why aren't you letting go?
411
00:25:52,340 --> 00:25:54,190
I let you suffer.
412
00:26:04,240 --> 00:26:06,160
Are you upset?
413
00:26:08,180 --> 00:26:10,190
You're too good.
414
00:26:10,190 --> 00:26:12,440
Then are you still going back to your hometown?
415
00:26:13,230 --> 00:26:15,030
I'm not going back.
416
00:26:15,630 --> 00:26:18,330
I don't want to leave you behind.
417
00:26:19,110 --> 00:26:24,040
You didn't complete anything when you went to Huayuan City.
418
00:26:24,040 --> 00:26:26,710
You also brought a burden like me back here.
419
00:26:26,710 --> 00:26:29,800
Didn't I put you in a hard position?
420
00:26:37,910 --> 00:26:41,640
Isn't it just Xuanhu City?
421
00:26:41,640 --> 00:26:43,740
Well just like a big tiger...
422
00:26:43,740 --> 00:26:46,730
I was said to have thorns!
423
00:26:46,730 --> 00:26:50,970
Yes, you're the best.
424
00:27:03,660 --> 00:27:05,590
Young City Master and Madam.
425
00:27:05,590 --> 00:27:07,340
How is it going with Young Master?
426
00:27:07,340 --> 00:27:10,770
Young Master... over at Young Master...
427
00:27:10,770 --> 00:27:12,390
Say it!
428
00:27:13,830 --> 00:27:17,370
Young Master is washing the women's feet who's from Huayuan City.
429
00:27:18,170 --> 00:27:19,750
How ridiculous!
430
00:27:19,750 --> 00:27:23,030
Being a man of the men, how can he humble himself before a woman
431
00:27:23,030 --> 00:27:25,480
and also washing her feet?
432
00:27:53,470 --> 00:27:55,050
Is it hot?
433
00:27:56,060 --> 00:27:58,700
It's not hot. It's not hot.
434
00:28:14,340 --> 00:28:16,140
Second Lady.
435
00:28:19,090 --> 00:28:20,530
Second Lady, please go back.
436
00:28:20,530 --> 00:28:23,790
City Master is resting right now.
437
00:28:23,790 --> 00:28:25,300
Come back tomorrow.
438
00:28:25,300 --> 00:28:28,880
Since my Mother's health is not in a good condition, she should definitely rest more.
439
00:28:28,880 --> 00:28:32,930
I'll come everyday to ask about her.
440
00:28:32,930 --> 00:28:37,000
I hope she'll recover soon.
441
00:28:38,810 --> 00:28:41,060
You're so filial Second Lady.
442
00:28:48,230 --> 00:28:49,800
Go to the barracks.
443
00:28:49,800 --> 00:28:52,990
My Lady, Young Lord Pei has officially taken the position as Military Minister.
444
00:28:52,990 --> 00:28:54,620
We...
445
00:28:54,620 --> 00:28:57,650
Let me go to meet up with Minister Pei.
446
00:28:59,260 --> 00:29:03,730
Military Minister, what should we do about prisons of war from Xuanhu City.
447
00:29:03,730 --> 00:29:05,360
Kill them!
448
00:29:06,460 --> 00:29:08,200
Second Lady.
449
00:29:10,560 --> 00:29:13,520
Second Lady, now that you are not in any position of the military department,
450
00:29:13,520 --> 00:29:16,640
you barged into the military territory so you should be punished by the military rules.
451
00:29:16,640 --> 00:29:19,220
I'm afraid that you don't have any experience
452
00:29:19,220 --> 00:29:21,620
so I came to help you.
453
00:29:22,400 --> 00:29:24,320
People of Xuanhu are treacherous and cunning,
454
00:29:24,320 --> 00:29:28,790
and always think of our black-stone mine and Black Water Mine;
455
00:29:28,790 --> 00:29:31,280
of course, we must eradicate the source of our trouble.
456
00:29:31,280 --> 00:29:33,470
Then I have a question to you.
457
00:29:33,470 --> 00:29:37,170
Between a person who betrays a trust and a person who has always been loyal,
458
00:29:37,170 --> 00:29:40,470
- what type of people deserves to die more?
- What do you mean?
459
00:29:40,470 --> 00:29:44,440
The only difference between us and Xuanhu City is our political position.
460
00:29:44,440 --> 00:29:49,500
They're just attacking based on orders so they don't deserve to die.
461
00:29:49,500 --> 00:29:52,150
I will arrange them to the mines
462
00:29:54,070 --> 00:29:56,250
and you made such a huge mistake,
463
00:29:56,250 --> 00:30:00,210
yet City Master was forgiving and gave you a chance.
464
00:30:00,210 --> 00:30:02,230
Why can't you give them a chance to live?
465
00:30:02,230 --> 00:30:05,140
How on earth can you ever understand what confrontation is, as merely a man?!
466
00:30:05,800 --> 00:30:09,960
Xuanhu and Huayuan City always had a relationship where one lives and the other dies.
467
00:30:09,960 --> 00:30:14,160
Being soft on your enemies is being cruel to yourself.
468
00:30:14,650 --> 00:30:18,070
It's like letting a tiger go back to the forest if you let them go.
469
00:30:18,070 --> 00:30:21,420
They'll take your life someday.
470
00:30:21,420 --> 00:30:26,650
I'm the General right now, I have the right on how I want to handle them.
471
00:30:27,600 --> 00:30:29,730
Then I have to ask
472
00:30:29,730 --> 00:30:32,380
are you even convincing among soldiers?
473
00:30:34,240 --> 00:30:37,220
The past General Pei once said,
474
00:30:37,220 --> 00:30:41,240
"War sees fierceness as a virtue and looking for peace as a shame."
475
00:30:41,240 --> 00:30:43,490
Do you hear that?
476
00:30:43,490 --> 00:30:46,210
This is how a General should look like.
477
00:30:46,210 --> 00:30:48,130
And the second half of her General's word is
478
00:30:48,130 --> 00:30:50,640
that only the true hero
479
00:30:50,640 --> 00:30:55,020
will maintain his or her calm and rationality, making war into peace.
480
00:30:55,020 --> 00:30:57,810
Young Lord Pei is kind and merciful,
481
00:30:57,810 --> 00:31:00,450
very much alike as the past General Pei.
482
00:31:00,450 --> 00:31:03,380
I'm willing to listen to General Pei.
483
00:31:10,840 --> 00:31:13,320
Books on sale! Newly published!
484
00:31:13,320 --> 00:31:15,680
The Rumored Third Princess.
485
00:31:15,680 --> 00:31:19,120
Boss, do you have any books that talk about the Third Princess and Minister Pei?
486
00:31:19,120 --> 00:31:22,650
I do! All of them. There's also Second Lady and Third Princess
487
00:31:22,650 --> 00:31:26,020
about how the sisters finally go against each other, all the inside story!
488
00:31:26,020 --> 00:31:29,130
It's a pity that Second Lady won! I still prefer Third Princess.
489
00:31:29,130 --> 00:31:31,260
True! Speaking of being friendly and righteous,
490
00:31:31,260 --> 00:31:33,720
that surely is our Third Princess...
491
00:31:33,720 --> 00:31:35,850
Be quiet!
492
00:31:49,000 --> 00:31:52,870
Why are you guys looking for me today?
493
00:31:52,870 --> 00:31:57,700
We want to learn some skills about your art of Yufu!
(T/N: Yufu: Yu = control, Fu = husband, means to charm and dominate the husband in the relationship, like how Daenerys gets along with Drogon)
494
00:31:58,920 --> 00:32:01,180
Everyone in the city knows about how the Young Master wash your feet.
495
00:32:01,180 --> 00:32:04,840
As a woman, you know, though we talk about all the women virtues... but he washes your feet. Who doesn't want that?
496
00:32:04,840 --> 00:32:06,520
And who doesn't want our husbands to be obedient in all things to us?
497
00:32:06,520 --> 00:32:09,250
I’d say, the life of our Young Master's wife is a true way of life.
498
00:32:09,250 --> 00:32:11,270
Young Master is just so obedient to you.
499
00:32:11,270 --> 00:32:14,700
I envy you! I hope that Young City Master can teach us
500
00:32:14,700 --> 00:32:18,560
and I will definitely repay your favor when I find a husband in the future.
501
00:32:21,100 --> 00:32:23,520
We've talked too much.
502
00:32:29,920 --> 00:32:31,810
What is the so-called art of Yufu?
503
00:32:31,810 --> 00:32:36,050
Making your husbands listen to you and obey you without questioning?
504
00:32:36,050 --> 00:32:38,950
No. That's not the real “equal”.
505
00:32:38,950 --> 00:32:41,710
The art of Yufu that you want to learn today
506
00:32:41,710 --> 00:32:44,020
is actually the art of Yuji.
(TN: Yu = control, Ji = oneself. Yuji = control your own life)
507
00:32:44,020 --> 00:32:46,270
Yuji?!
508
00:32:46,270 --> 00:32:48,090
As a person...
509
00:32:48,090 --> 00:32:50,890
You have to learn to be your true self.
510
00:32:50,890 --> 00:32:54,360
Make fortune for yourself and make fortune for your husbands.
511
00:32:54,360 --> 00:32:58,120
That way he'll learn how to cherish and respect you.
512
00:32:59,020 --> 00:33:02,120
When you love someone
513
00:33:02,120 --> 00:33:04,720
it's never about to rely on him or wait on him with your own wishful thinking.
514
00:33:04,720 --> 00:33:07,700
You have to live as yourself and assist him then he'll give you things that you want.
515
00:33:07,700 --> 00:33:10,370
Couples get along with each other, no matter as a man or a woman,
516
00:33:10,370 --> 00:33:12,320
one always needs to make his or herself a better person.
517
00:33:12,320 --> 00:33:16,740
Let the other person know that you're valuable
518
00:33:16,740 --> 00:33:19,950
then naturally he won't be able to leave you.
519
00:33:19,950 --> 00:33:22,070
Make sense!
520
00:33:22,070 --> 00:33:24,180
Make sense.
521
00:33:29,760 --> 00:33:34,500
Who's going to believe it? That I almost become an expert of relationships...
522
00:33:34,500 --> 00:33:37,470
If I ever had the chance to tell that to the super star Han in my reality,
523
00:33:37,470 --> 00:33:39,590
who would believe it?
524
00:33:39,590 --> 00:33:43,300
I understand now! Frankly speaking, we should just keep them in suspense!
525
00:33:43,300 --> 00:33:45,880
You have to learn how to get angry.
526
00:33:45,880 --> 00:33:47,950
When it comes to taking credits, never act too polite.
527
00:33:47,950 --> 00:33:51,930
-Act spoiled, shed tears, and all the works.
-And make them afraid of you!
528
00:33:51,930 --> 00:33:53,500
- That's right!
- That's right!
529
00:33:53,500 --> 00:33:56,330
No, it's not right! What are you talking about? That's not right.
530
00:33:56,330 --> 00:33:58,640
That isn't what I meant. Let's start back from the beginning!
531
00:33:58,640 --> 00:34:00,780
Rip your papers.
532
00:34:40,880 --> 00:34:42,790
Start!
533
00:34:46,610 --> 00:34:49,480
Not sure what happen to my wife lately,
534
00:34:49,480 --> 00:34:51,860
nose is not a nose and an eye is not an eye.
535
00:34:51,860 --> 00:34:53,110
Try to find a fault in everything.
536
00:34:53,110 --> 00:34:57,420
Not sure who provoked her, she wants to seek a job outside,
537
00:34:57,420 --> 00:34:59,730
making the house not peaceful.
538
00:34:59,730 --> 00:35:01,350
It's the same in my household.
539
00:35:01,350 --> 00:35:04,880
She keeps creating a ruckus saying she want to go back to her hometown and learn about Huayuan City.
540
00:35:04,880 --> 00:35:07,940
If I don't let her wash my feet then she won't come back.
541
00:35:12,520 --> 00:35:17,390
Come on, Shuo'er! We haven't drank together in a long time.
542
00:35:17,390 --> 00:35:20,280
We must not leave until we are drunk.
(TN: idiom for having a good time.)
543
00:35:28,950 --> 00:35:30,800
Here!
544
00:35:33,020 --> 00:35:37,630
Qianqian, I heard from Shuo'er you participate in political discussions at Huayuan City
545
00:35:37,630 --> 00:35:39,280
and has great accomplishments.
546
00:35:39,280 --> 00:35:44,740
Why don't you talk about how your should solve your Uncles' troubles.
547
00:35:51,880 --> 00:35:56,530
Who is charge of the chores at home?
548
00:35:56,530 --> 00:35:58,140
- My wife.
- My wife.
549
00:35:58,140 --> 00:35:59,300
Who raises the children?
550
00:35:59,300 --> 00:36:00,950
- My wife.
- My wife.
551
00:36:00,950 --> 00:36:02,380
Who takes care of the parents?
552
00:36:02,380 --> 00:36:04,250
- My wife.
- My wife.
553
00:36:04,250 --> 00:36:09,110
Then have you thought that your wife is like a servant serving you?
554
00:36:09,110 --> 00:36:12,310
Like a nanny who takes care of kids or like a housekeeper who helps your parents?
555
00:36:12,310 --> 00:36:14,430
It looks like they are full of leisure time, not having to go out and work,
556
00:36:14,430 --> 00:36:17,680
but they're actually doing work for three people.
557
00:36:17,680 --> 00:36:22,520
then uncles sitting here today, have you ever said
558
00:36:22,520 --> 00:36:25,920
"Thank you" or "You've worked hard."
559
00:36:25,920 --> 00:36:28,380
"What should I do without you" to your wife?
560
00:36:29,620 --> 00:36:31,590
This...
561
00:36:31,590 --> 00:36:36,730
We have not said this kind of thing to our housekeeper, cook, and servant.
562
00:36:36,730 --> 00:36:39,150
Then what you mean is
563
00:36:39,150 --> 00:36:43,510
your wife is the same as your housekeeper, cook and servant?
564
00:36:43,510 --> 00:36:46,650
Ridiculous! This is sophistry.
565
00:36:46,650 --> 00:36:50,070
Young Master even washed her feet.
566
00:36:50,070 --> 00:36:52,880
Women can only do stuff like this.
567
00:36:52,880 --> 00:36:54,850
What can they do other than this?
568
00:36:54,850 --> 00:36:58,340
That's wrong! They can take care of the chores at home
569
00:36:58,340 --> 00:37:01,710
but they can take care of issues outside just like men.
570
00:37:01,710 --> 00:37:03,970
How bold you are!
571
00:37:03,970 --> 00:37:08,150
Then let me test you. Revenue Minister has taken the census
572
00:37:08,150 --> 00:37:10,330
and noticed the population has been decreasing.
573
00:37:10,330 --> 00:37:14,070
- and realize the cause was—
- It is because marriage issues, isn't it?
574
00:37:17,650 --> 00:37:21,170
Women have started to divorce and gotten remarried, and some even never gotten married.
575
00:37:21,170 --> 00:37:25,030
As a result, the birth rate has decreased; thus, number of young men also decreased.
576
00:37:27,160 --> 00:37:30,320
Then do you all know why it's like this?
577
00:37:32,490 --> 00:37:34,970
Men in Xuanhu City mostly regard themselves as infallible.
578
00:37:34,970 --> 00:37:38,130
They don't ask other people's preference and just make decisions on their own.
579
00:37:38,130 --> 00:37:40,760
Frankly speaking, that's male chauvinism.
580
00:37:40,760 --> 00:37:43,050
You have to listen to them regardless of what they do and say.
581
00:37:43,050 --> 00:37:45,650
Who would like a man like this?
582
00:37:45,650 --> 00:37:48,360
In my opinion, it's all just you women want to stir up a chaos!
583
00:37:48,360 --> 00:37:51,980
Xuanhu men like we are, all noble in appearance, who wouldn't like us?
584
00:37:51,980 --> 00:37:56,280
I say from now on, all those who are over 16 years old must get married, otherwise pay a fine.
585
00:37:56,280 --> 00:37:59,510
Fine? Tax of being single?
586
00:37:59,510 --> 00:38:01,000
You can't solve the problem like that.
587
00:38:01,000 --> 00:38:04,950
If tax is not enough then, just put them into jail.
588
00:38:04,950 --> 00:38:08,350
Absurd! Based on the situation right now,
589
00:38:08,350 --> 00:38:10,110
it's clearly a man's problem.
590
00:38:10,110 --> 00:38:12,400
If you don't think about changing your problems
591
00:38:12,400 --> 00:38:15,930
and instead blame all the faults on women? Absurd!
592
00:38:15,930 --> 00:38:20,090
Then what should we do?
593
00:38:22,190 --> 00:38:23,880
If you can't think of it then forget it.
594
00:38:23,880 --> 00:38:26,670
Stop wasting everyone's time.
595
00:38:31,010 --> 00:38:34,270
Open intermarriage between Xuanhu city and Huayuan city.
596
00:38:34,270 --> 00:38:37,420
Huayuan City view woman as honorable; whereas, Xuanhu City regards man as honorable.
597
00:38:37,420 --> 00:38:41,500
Ever since the dawn of time, the two cities were irreconcilable, how can marriage be allowed between the two cities?
598
00:38:41,500 --> 00:38:45,710
Our two cities are in a stalemate and people of the two cities have been influenced.
599
00:38:45,710 --> 00:38:48,340
In the end, it's a matter of culture difference.
600
00:38:48,340 --> 00:38:50,300
Take "Tiger" as an example.
601
00:38:50,300 --> 00:38:52,860
In Xuanhu city, it means "mighty and powerful".
602
00:38:52,860 --> 00:38:58,700
But when it comes to Huayuan City, the word means actually "inflexible," "dumb," and "reckless."
603
00:39:00,460 --> 00:39:02,560
What did you say just then?
604
00:39:04,140 --> 00:39:07,300
But in recent years it also starts to mean, "cute"...
605
00:39:07,300 --> 00:39:10,310
Internally, we solve the reduction of population.
606
00:39:10,310 --> 00:39:14,980
Externally, we solve the problem of the misunderstanding between two cities out of our culture difference.
607
00:39:14,980 --> 00:39:18,140
And we exchange our resources; thus, makes our people live a better life,
608
00:39:18,140 --> 00:39:21,050
and our cities becomes more prosperous. How is it?
609
00:39:21,050 --> 00:39:26,770
We wouldn't dare to marry women from Huayuan City.
610
00:39:28,150 --> 00:39:33,980
But your wife, daughter, and sisters, all want to marry men from Huayuan City.
611
00:39:58,150 --> 00:40:00,770
We have the sweet type boys,
612
00:40:01,890 --> 00:40:04,460
the brave type boys,
613
00:40:06,420 --> 00:40:08,690
the gentle type boys,
614
00:40:14,250 --> 00:40:16,310
and ...uh, full of muscles but lack of wisdom type boy
615
00:40:16,310 --> 00:40:18,860
Every kind of boys we have them all.
616
00:40:18,860 --> 00:40:21,520
Sisters, do you want to marry them?
617
00:40:22,610 --> 00:40:25,630
As the saying goes, if you let the woman control the power, then your family and your country is doomed.
618
00:40:25,630 --> 00:40:28,130
Women should concentrate on the household business.
619
00:40:28,130 --> 00:40:30,060
Let's stop here today!
620
00:40:30,060 --> 00:40:36,130
Father, I think what Xiao Qian said makes sense.
621
00:40:36,130 --> 00:40:37,840
You dare to speak up?
622
00:40:37,840 --> 00:40:39,850
I told you to bring the mines back and what did you bring back?
623
00:40:39,850 --> 00:40:41,580
Is she a mine?
624
00:40:41,580 --> 00:40:43,760
Is she combustible or what?
625
00:40:43,760 --> 00:40:45,930
I-I'm not.
626
00:40:50,310 --> 00:40:55,190
[City Master's Mansion]
627
00:41:00,210 --> 00:41:01,990
Second Lady.
628
00:41:01,990 --> 00:41:04,660
Please leave your arms under my care.
629
00:41:15,940 --> 00:41:19,630
These people do not look like the city guardians as usual.
630
00:41:19,630 --> 00:41:21,880
I heard that the City Master has strengthened the city defense situation
631
00:41:21,880 --> 00:41:25,030
and she selected these guards all by herself.
632
00:41:26,510 --> 00:41:28,780
Is Mother going to put her guard against me forever?
633
00:41:28,780 --> 00:41:30,280
Second Lady,
634
00:41:31,850 --> 00:41:33,910
the City Master finally wants to see you today,
635
00:41:33,910 --> 00:41:37,400
you should really be cautious and make sure she forgive you.
636
00:41:37,400 --> 00:41:39,490
I know this.
637
00:41:48,440 --> 00:41:50,040
Mother.
638
00:41:54,560 --> 00:41:58,070
- Explain yourself.
- Mother, I don't even know this person.
639
00:41:58,070 --> 00:41:59,920
He already admitted everything.
640
00:41:59,920 --> 00:42:02,120
What else do you want to say?
641
00:42:03,550 --> 00:42:05,490
Please forgive me for being reckless once!
642
00:42:05,490 --> 00:42:07,170
Once?
643
00:42:07,170 --> 00:42:08,340
You beast!
644
00:42:08,340 --> 00:42:11,260
You actually really did such a cruel thing!
645
00:42:11,260 --> 00:42:14,750
Do you even know that Qianqian faked her death and left me forever,
646
00:42:14,750 --> 00:42:18,030
just to give the position to you!
647
00:42:19,660 --> 00:42:21,940
For me again?
648
00:42:22,590 --> 00:42:26,330
Everything she did was right, was for loyalty and justice.
649
00:42:26,330 --> 00:42:31,300
But as for me, am I a person who's just evil and greedy, and doing all kinds of bad things in the world?!
650
00:42:32,520 --> 00:42:34,000
Are you not?
651
00:42:34,000 --> 00:42:37,690
You once taught me that if I am a person of great ambition, I should abandon all emotions of mine
652
00:42:37,690 --> 00:42:39,230
so that I can do something great.
653
00:42:39,230 --> 00:42:42,130
I just didn't want you to be bogged down by emotions.
654
00:42:42,130 --> 00:42:44,140
I didn't let you harm your own family members.
655
00:42:44,140 --> 00:42:46,270
Chen Qianqian didn't die.
656
00:42:46,270 --> 00:42:48,550
She went to Xuanhu City.
657
00:42:54,680 --> 00:42:57,750
Then I have to thank you for sparing Qianqian.
658
00:42:57,750 --> 00:43:00,020
I really didn't expect
659
00:43:00,020 --> 00:43:04,320
that I raised you like my biological daughter at that time.
660
00:43:04,320 --> 00:43:08,480
Now, you want to kill my daughter?
661
00:43:10,140 --> 00:43:14,930
Am I not your daughter then?
662
00:43:29,110 --> 00:43:33,580
The past General Pei and I are great friends, even more like sisters.
663
00:43:33,580 --> 00:43:37,080
When she sacrificed her life for our city,
664
00:43:37,080 --> 00:43:41,100
and I thought that you were too young to live by your own,
665
00:43:41,100 --> 00:43:45,090
so I brought you to the City Master's Mansion and gave out an order to make sure no one knows about this.
666
00:43:45,090 --> 00:43:50,320
I never thought that I actually brought up an ambitious wolf like you.
667
00:43:50,320 --> 00:43:52,500
You sent people to assassinate Qianqian
668
00:43:52,500 --> 00:43:56,460
because you're afraid that she'll steal your position as the City Master
669
00:43:56,460 --> 00:44:01,640
but do you know that I was ready to announce for you as the City Master now
670
00:44:01,640 --> 00:44:04,530
or being my successor.
671
00:44:04,530 --> 00:44:06,850
The whole Huayuan City is yours
672
00:44:06,850 --> 00:44:09,130
but look at you now.
673
00:44:09,130 --> 00:44:10,920
Your virtues cannot even compare with your position now.
674
00:44:10,920 --> 00:44:13,150
The common people in the city
675
00:44:13,150 --> 00:44:15,350
or the soldiers of city guardian troops,
676
00:44:15,350 --> 00:44:17,790
none of them are willing to be your people.
677
00:44:17,790 --> 00:44:21,140
Will you be able to sit on this position?
678
00:44:21,140 --> 00:44:25,450
What are you going to use to persuade me and leave Huayuan City in your hands?
679
00:44:25,450 --> 00:44:29,490
Do you dare to say you are not letting the past General Pei down?
680
00:44:31,990 --> 00:44:42,970
Translation and Timing by The Romance of Tiger and Rose Team @ Viki.com
681
00:44:44,980 --> 00:44:50,460
[Rumor by Huo Zun]
682
00:44:50,460 --> 00:44:53,800
♫ A cool breeze flies past ♫
683
00:44:53,800 --> 00:44:57,020
♫ The rain disappears with the wind and never returns ♫
684
00:44:57,020 --> 00:45:03,160
♫ In whose dream am I sleeping in? ♫
685
00:45:03,160 --> 00:45:07,020
♫ I feel the changes in life ♫
686
00:45:07,020 --> 00:45:09,590
♫ Using a smile to hide my frown ♫
687
00:45:09,590 --> 00:45:12,790
♫ No time has been lost ♫
688
00:45:12,790 --> 00:45:16,820
♫ Things evolve against my wishes ♫
689
00:45:16,820 --> 00:45:20,210
♫ It’s difficult to keep up with time ♫
690
00:45:20,210 --> 00:45:23,510
♫ I’ll follow you to the ends of the earth ♫
691
00:45:23,510 --> 00:45:29,650
♫ It’s for nothing. I can’t read your mind ♫
692
00:45:29,650 --> 00:45:33,280
♫ Honor is a burden ♫
693
00:45:33,280 --> 00:45:36,120
♫ Longing eventually disappears ♫
694
00:45:36,120 --> 00:45:43,100
♫ Leaving people withered and unrepentant ♫
695
00:45:43,100 --> 00:45:46,690
♫ Are sounds in my ears illusion or reality? ♫
696
00:45:46,690 --> 00:45:49,920
♫ Rumors spread behind my back ♫
697
00:45:49,920 --> 00:45:56,310
♫ They spur the horse to gallop. But fate cannot be escaped ♫
698
00:45:56,310 --> 00:46:02,310
♫ How long can characters in a story control themselves ♫
699
00:46:02,310 --> 00:46:12,000
♫ Even if far apart, we will end up together ♫
700
00:46:22,600 --> 00:46:26,290
♫ Are sounds in my ears illusion or reality? ♫
701
00:46:26,290 --> 00:46:29,600
♫ Rumors spread behind my back ♫
702
00:46:29,600 --> 00:46:35,850
♫ They spur the horse to gallop. But fate cannot be escaped ♫
703
00:46:35,850 --> 00:46:41,970
♫ How long can characters in a story control themselves ♫
704
00:46:41,970 --> 00:46:51,990
♫ Even if far apart, we will end up together ♫
57070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.