Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,050 --> 00:00:20,140
Tsuka... Tsuka!
2
00:00:43,500 --> 00:00:46,580
Mr. Shima... I...
3
00:01:02,060 --> 00:01:03,340
Are you all right?
4
00:01:04,600 --> 00:01:09,100
How dare you hit a girl!
5
00:01:13,140 --> 00:01:15,980
Stop! Are you all right?
6
00:01:32,720 --> 00:01:34,380
I'm sorry...
7
00:01:36,520 --> 00:01:37,840
I'm sorry.
8
00:01:38,660 --> 00:01:42,620
Do as you please.
9
00:01:51,680 --> 00:01:53,220
Tsuka...
10
00:01:55,380 --> 00:01:57,160
What did he mean by...
11
00:01:58,660 --> 00:02:00,800
do as I please?
12
00:03:30,210 --> 00:03:35,390
Tokyo Elevator Girls
Ep. 5 - To waver
13
00:03:46,340 --> 00:03:47,500
Good morning.
14
00:04:04,680 --> 00:04:06,000
Tsuka...
15
00:04:09,220 --> 00:04:14,740
I was wrong for hitting Mr. Shima, but...
16
00:04:17,300 --> 00:04:18,560
Tsuka!
17
00:04:22,340 --> 00:04:25,120
Tsuka! Don't be angry.
18
00:04:27,180 --> 00:04:30,080
-
- It's my fault...
19
00:04:30,760 --> 00:04:36,540
for drinking with a man other than him.
20
00:04:37,240 --> 00:04:41,140
You won't last together if that's going to bother him.
21
00:04:42,980 --> 00:04:45,040
That's the kind of man I fell in love with...
22
00:05:06,560 --> 00:05:07,680
Umm...
23
00:05:08,700 --> 00:05:12,180
I'm going to your department store today...
24
00:05:13,800 --> 00:05:15,980
Since I'll be seeing Mr. Shima...
25
00:05:16,720 --> 00:05:19,760
I'll apologize to him.
26
00:05:19,760 --> 00:05:21,560
I don't want things to go bad because of me.
27
00:05:23,100 --> 00:05:24,740
Is that how it is?
28
00:05:27,960 --> 00:05:30,740
Can things go bad just because of that?
29
00:05:35,340 --> 00:05:37,720
I guess we weren't much of a couple.
30
00:05:38,040 --> 00:05:44,900
Don't say that, or it'll become true.
31
00:05:47,040 --> 00:05:52,680
I don't understand anymore.
32
00:06:04,460 --> 00:06:05,920
Thanks.
33
00:06:08,240 --> 00:06:10,120
You protected me last night, too.
34
00:06:11,280 --> 00:06:13,060
It's nothing.
35
00:06:25,820 --> 00:06:28,040
Wait... wait.
36
00:06:29,060 --> 00:06:30,800
You sure walk fast.
37
00:06:30,800 --> 00:06:32,000
Don't...
38
00:06:32,780 --> 00:06:33,920
What?
39
00:06:34,460 --> 00:06:40,320
Don't walk by me. What if Mr. Shima sees us?
40
00:06:58,540 --> 00:07:00,220
Mr. Yoshimoto.
41
00:07:01,880 --> 00:07:04,480
It's Mizuki. Thank you for the last time.
42
00:07:04,480 --> 00:07:06,220
I didn't do anything.
43
00:07:06,900 --> 00:07:07,760
Are you here for work?
44
00:07:07,760 --> 00:07:09,700
Yes, to get the ad copy.
45
00:07:10,900 --> 00:07:13,960
It's cold in Tokyo, isn't it?
46
00:07:26,760 --> 00:07:27,840
What?
47
00:07:28,320 --> 00:07:30,480
A child used this as a toilet.
48
00:07:33,640 --> 00:07:36,960
What's the matter with today's mothers?
49
00:07:42,340 --> 00:07:43,900
Wipe it.
50
00:07:44,300 --> 00:07:45,520
No!
51
00:07:45,520 --> 00:07:47,660
Pretend it's chocolate.
52
00:07:48,200 --> 00:07:49,510
I can't!
53
00:07:49,510 --> 00:07:53,400
There you go.
54
00:07:58,300 --> 00:08:00,320
Wipe it harder.
55
00:08:00,940 --> 00:08:05,040
More towards the bottom.
56
00:08:05,040 --> 00:08:09,020
It's clean!
57
00:08:10,140 --> 00:08:11,360
Wash it.
58
00:08:11,360 --> 00:08:12,760
No.
59
00:08:12,980 --> 00:08:15,560
I wiped it!
60
00:08:19,280 --> 00:08:20,860
What are you doing!
61
00:08:23,260 --> 00:08:25,360
Be serious about your work.
62
00:08:25,740 --> 00:08:27,800
I'm sorry...
63
00:08:27,800 --> 00:08:31,560
How did Chief Maeno train you?
64
00:08:33,540 --> 00:08:36,400
It's your fault!
65
00:08:38,560 --> 00:08:40,880
You must've had it rough.
66
00:08:42,490 --> 00:08:45,020
Are you still keeping in touch with Maeno?
67
00:08:49,430 --> 00:08:52,460
Maybe I should ask you aout this time.
68
00:08:54,480 --> 00:08:57,120
I'm joking.
69
00:08:58,740 --> 00:09:00,460
What a guy.
70
00:09:03,560 --> 00:09:06,540
Sir, you have lint.
71
00:09:07,260 --> 00:09:08,080
Thanks.
72
00:09:13,590 --> 00:09:14,620
See?
73
00:09:28,740 --> 00:09:31,930
Ms. Noda, this is next week's list.
74
00:09:33,700 --> 00:09:34,760
Tsukasa.
75
00:09:41,900 --> 00:09:44,580
There's a mistake on the ad for the art gallery.
76
00:09:44,580 --> 00:09:47,080
That was their mistake.
77
00:09:48,890 --> 00:09:50,140
Got that?
78
00:09:56,380 --> 00:09:58,440
Is something wrong?
79
00:09:59,140 --> 00:10:00,400
No.
80
00:10:07,740 --> 00:10:10,460
Let's change these, too.
81
00:10:11,960 --> 00:10:14,760
Like this.
82
00:10:15,140 --> 00:10:18,740
It may stick out, but you can do it.
83
00:10:19,580 --> 00:10:21,660
Yes, we can.
84
00:10:31,120 --> 00:10:33,280
- Coffee?
- No, thank you.
85
00:10:35,140 --> 00:10:37,640
I'm sorry about last night.
86
00:10:43,840 --> 00:10:46,920
I need the ad in two days.
87
00:10:48,300 --> 00:10:50,160
The usual, all right?
88
00:10:58,520 --> 00:10:59,940
And...
89
00:11:02,980 --> 00:11:06,680
I hope you don't hang around Tsukasa.
90
00:11:15,350 --> 00:11:18,440
This car is going up.
91
00:11:32,940 --> 00:11:35,400
That's strange...
92
00:11:48,280 --> 00:11:52,760
Thank you for shopping at Sogo.
93
00:11:57,560 --> 00:11:59,480
You fought with Mr. Shima, didn't you?
94
00:12:02,000 --> 00:12:03,830
Are you tired of dating him?
95
00:12:07,740 --> 00:12:10,960
A bit selfish and willful...
96
00:12:14,840 --> 00:12:16,680
I'm talking about you!
97
00:12:17,260 --> 00:12:22,780
You took him from me, so don't give up.
98
00:12:23,450 --> 00:12:25,640
I'm not...
99
00:12:26,620 --> 00:12:31,180
You knew he was like that.
100
00:12:33,040 --> 00:12:34,500
That's true.
101
00:12:37,400 --> 00:12:39,360
It's our shift. Let's go.
102
00:12:44,880 --> 00:12:46,300
What a strange man.
103
00:12:48,720 --> 00:12:51,480
Hey, let's have a one-pot party.
104
00:12:51,980 --> 00:12:53,380
It's your treat...
105
00:12:54,360 --> 00:12:58,040
since I have to cheer you up.
106
00:12:59,040 --> 00:13:01,290
May I invite Ms. Mizuki?
107
00:13:01,290 --> 00:13:02,720
Sure.
108
00:13:02,720 --> 00:13:05,460
I have the late shift, so I'll be a little late.
109
00:13:05,460 --> 00:13:06,940
Okay...
110
00:13:44,260 --> 00:13:46,960
I made dinner reservations.
111
00:13:47,530 --> 00:13:49,640
I'll get the car.
112
00:13:50,220 --> 00:13:51,680
Ehm...
113
00:13:54,760 --> 00:13:55,960
I...
114
00:13:55,960 --> 00:13:57,780
I made plans for tonight.
115
00:13:58,520 --> 00:13:59,740
With whom?
116
00:14:00,300 --> 00:14:03,060
Friends... really.
117
00:14:07,090 --> 00:14:08,740
I'm sorry.
118
00:14:09,620 --> 00:14:11,270
There's no need to apologize.
119
00:14:14,140 --> 00:14:15,940
No, but...
120
00:14:17,380 --> 00:14:19,400
How about tomorrow?
121
00:14:19,780 --> 00:14:21,580
I'm entertaining clients.
122
00:14:21,800 --> 00:14:23,480
The day after?
123
00:14:24,740 --> 00:14:26,100
Business trip...
124
00:14:36,560 --> 00:14:39,240
It's not going well...
125
00:14:44,320 --> 00:14:45,820
Ms. Sawaki.
126
00:14:47,060 --> 00:14:51,040
I'll help you buy the ingredients.
127
00:14:53,620 --> 00:14:56,160
I'll go on ahead...
128
00:15:02,370 --> 00:15:03,580
See you.
129
00:15:23,160 --> 00:15:24,940
This sure is expensive.
130
00:15:25,800 --> 00:15:28,140
- Excuse me.
- Yes?
131
00:15:29,860 --> 00:15:31,320
Isn't this rotting?
132
00:15:31,960 --> 00:15:32,820
No...
133
00:15:32,820 --> 00:15:35,440
There's discoloration here.
134
00:15:35,860 --> 00:15:38,720
There. Look!
135
00:15:40,740 --> 00:15:42,170
Mark it down.
136
00:15:43,580 --> 00:15:45,750
Then, I'll buy it.
137
00:15:46,400 --> 00:15:47,040
I can't...
138
00:15:47,040 --> 00:15:50,440
In business you have to take some losses.
139
00:15:50,440 --> 00:15:52,260
What are you doing?
140
00:15:53,360 --> 00:15:56,540
He told me he'd mark down the meat by half.
141
00:15:57,780 --> 00:15:59,540
Let's buy some, too.
142
00:15:59,540 --> 00:16:00,880
No...
143
00:16:05,300 --> 00:16:06,960
What luck!
144
00:16:09,880 --> 00:16:11,660
I'll buy fish tonight.
145
00:16:12,040 --> 00:16:15,360
Isn't something wrong here?
146
00:16:15,360 --> 00:16:18,160
The eyes are dead.
147
00:16:19,420 --> 00:16:21,060
No, they're not.
148
00:16:21,280 --> 00:16:24,940
My family runs a fish market. I can tell!
149
00:16:25,490 --> 00:16:26,700
Mark it down.
150
00:16:26,700 --> 00:16:27,660
Again?
151
00:16:27,660 --> 00:16:30,600
The fish is marked down, too?
152
00:16:30,600 --> 00:16:31,720
Hey...
153
00:16:36,260 --> 00:16:37,200
You're acting funny.
154
00:16:37,200 --> 00:16:38,380
Why?
155
00:16:38,960 --> 00:16:40,720
You're ignoring me.
156
00:16:40,720 --> 00:16:42,660
No, I'm not.
157
00:16:42,960 --> 00:16:44,700
I hope not...
158
00:16:45,180 --> 00:16:47,140
Why don't we invite him?
159
00:16:47,540 --> 00:16:48,660
Okay.
160
00:16:51,340 --> 00:16:54,200
Would you like to join us for dinner?
161
00:16:54,560 --> 00:16:55,320
This evening...
162
00:16:55,320 --> 00:16:56,340
Are you busy?
163
00:16:56,340 --> 00:17:01,560
No, but my family's going to call me.
164
00:17:01,560 --> 00:17:02,860
You live away from them?
165
00:17:02,860 --> 00:17:06,320
Yes, so our phone calls are important.
166
00:17:08,080 --> 00:17:11,320
I wonder if my daughter's doing all right.
167
00:17:11,320 --> 00:17:13,020
Haruna's in kindergarten.
168
00:17:13,020 --> 00:17:14,840
Really?
169
00:17:22,120 --> 00:17:25,800
- I'll put this on the stove.
- Yes, thanks.
170
00:17:28,360 --> 00:17:31,640
I guess you adore your own children.
171
00:17:34,380 --> 00:17:37,500
Maybe he didn't want to part with his child.
172
00:17:39,100 --> 00:17:40,980
You mean Chief Maeno?
173
00:17:42,580 --> 00:17:47,560
He carried around a picture...
174
00:17:48,700 --> 00:17:57,980
Don't... you've come this far in forgetting him.
175
00:18:03,180 --> 00:18:08,420
Chief Maeno didn't choose you.
176
00:18:12,880 --> 00:18:14,220
You're right...
177
00:18:17,460 --> 00:18:18,600
You're right.
178
00:18:25,580 --> 00:18:30,180
Are you going to have the child?
179
00:18:39,490 --> 00:18:40,920
Good evening.
180
00:18:40,920 --> 00:18:42,840
Toru! When did you get here?
181
00:18:42,840 --> 00:18:44,440
This afternoon.
182
00:18:44,440 --> 00:18:45,500
Come in.
183
00:18:46,640 --> 00:18:49,940
We're cooking right now.
184
00:18:49,940 --> 00:18:53,440
Great! I'm starving.
185
00:18:53,440 --> 00:18:56,120
Where are you staying for over two weeks?
186
00:18:56,120 --> 00:18:58,380
A run-down hotel.
187
00:18:59,000 --> 00:19:01,200
I'll come by.
188
00:19:01,200 --> 00:19:02,940
Sure.
189
00:19:03,160 --> 00:19:04,720
Good evening.
190
00:19:05,800 --> 00:19:08,820
This is my co-worker, Ms. Mizuki.
191
00:19:08,820 --> 00:19:09,760
Doomo.
192
00:19:09,760 --> 00:19:11,120
He's my childhood friend...
193
00:19:11,120 --> 00:19:12,860
Nishiyama Toru.
194
00:19:12,860 --> 00:19:15,790
He's studying to get into a university.
195
00:19:16,300 --> 00:19:17,960
That must be tough.
196
00:19:18,640 --> 00:19:21,060
No, it's...
197
00:19:21,460 --> 00:19:23,820
Cat's got your tongue?
198
00:19:24,220 --> 00:19:26,260
No...
199
00:19:28,460 --> 00:19:30,500
Where's Mr. Yoshimoto?
200
00:19:30,500 --> 00:19:32,110
Probably at his place.
201
00:19:32,110 --> 00:19:33,320
Why don't you invite him?
202
00:19:33,860 --> 00:19:36,500
We did, but he turned us down.
203
00:19:36,500 --> 00:19:37,680
Why?
204
00:19:38,740 --> 00:19:40,400
I don't know.
205
00:19:53,760 --> 00:19:56,340
- Ah, Toru!
- Good evening.
206
00:19:56,600 --> 00:19:59,440
Thank you for letting me sleep over the last time.
207
00:20:00,260 --> 00:20:03,640
You didn't have to get me anything. I accept.
208
00:20:09,940 --> 00:20:13,680
Karinto! I love these!
209
00:20:13,680 --> 00:20:18,080
Join us at Tsukasa's place.
210
00:20:20,000 --> 00:20:21,440
I made my dinner.
211
00:20:21,440 --> 00:20:22,900
Have it tomorrow.
212
00:20:23,700 --> 00:20:27,060
You have to eat fish the day you buy it.
213
00:20:30,840 --> 00:20:31,900
What?
214
00:20:31,900 --> 00:20:33,360
Something is wrong.
215
00:20:34,420 --> 00:20:36,300
Something happened between you and Tsukasa.
216
00:20:37,620 --> 00:20:39,420
Of course not.
217
00:20:42,820 --> 00:20:44,060
What?
218
00:20:45,260 --> 00:20:49,140
You can't face Tsukasa because of what you did.
219
00:20:49,440 --> 00:20:51,300
You've got it wrong!
220
00:20:51,620 --> 00:20:54,840
Tell me!
221
00:20:55,780 --> 00:20:57,290
You've got it wrong.
222
00:20:57,560 --> 00:20:58,780
You've got it wrong!
223
00:21:01,200 --> 00:21:02,560
You've got it wrong!
224
00:21:19,460 --> 00:21:21,360
How did you make the broth?
225
00:21:21,860 --> 00:21:23,140
Well...
226
00:21:23,140 --> 00:21:26,300
You have to use kelp.
227
00:21:26,300 --> 00:21:28,620
I forgot to buy it.
228
00:21:29,200 --> 00:21:32,340
I guess instant will have to do.
229
00:21:39,020 --> 00:21:41,040
You avoided Tsukasa's eyes.
230
00:21:41,760 --> 00:21:43,600
Observant, aren't you?
231
00:21:49,000 --> 00:21:50,360
Sorry I'm late.
232
00:21:50,360 --> 00:21:53,460
You're just in time.
233
00:21:53,880 --> 00:21:56,660
Sorry my place is so small.
234
00:21:58,140 --> 00:22:01,180
You can sit here.
235
00:22:02,680 --> 00:22:04,440
It looks delicious!
236
00:22:06,820 --> 00:22:07,800
Hold it!
237
00:22:08,260 --> 00:22:09,330
What?
238
00:22:09,600 --> 00:22:12,630
The flavour hasn't soaked in yet.
239
00:22:12,630 --> 00:22:13,840
Who's this old man?
240
00:22:13,840 --> 00:22:15,570
Old man?
241
00:22:15,570 --> 00:22:17,240
Mr. Yoshimoto lives across of me.
242
00:22:19,140 --> 00:22:20,840
This is suspicious.
243
00:22:20,840 --> 00:22:22,710
Isn't it?
244
00:22:23,180 --> 00:22:24,960
I didn't think so...
245
00:22:25,760 --> 00:22:27,280
That's because you have a pure mind.
246
00:22:27,280 --> 00:22:28,920
Who's this nerd?
247
00:22:28,920 --> 00:22:30,280
My childhood friend.
248
00:22:30,280 --> 00:22:33,980
From Shodo-shima? No wonder.
249
00:22:33,980 --> 00:22:36,210
Well, excuse me!
250
00:22:36,260 --> 00:22:37,660
It's about ready to eat.
251
00:22:37,660 --> 00:22:40,160
Let's celebrate.
252
00:22:40,160 --> 00:22:45,670
I know Toru must've passed the exam.
253
00:22:45,880 --> 00:22:48,120
Let's toast.
254
00:22:54,200 --> 00:22:55,460
I didn't pass.
255
00:22:56,060 --> 00:22:57,940
Wasn't it a sure thing?
256
00:23:00,740 --> 00:23:06,020
Don't worry. There are other universities.
257
00:23:07,100 --> 00:23:08,790
I don't like you.
258
00:23:09,040 --> 00:23:11,360
I'm trying to cheer you up!
259
00:23:12,260 --> 00:23:13,860
Let's eat.
260
00:23:20,860 --> 00:23:28,760
Recently Naoko hasn't made any time for me.
261
00:23:29,440 --> 00:23:37,480
You're lucky since Tsukasa's in love with you.
262
00:23:38,500 --> 00:23:40,160
I don't know about that.
263
00:23:40,160 --> 00:23:46,780
Sure... I thought you had a date with her tonight.
264
00:23:49,920 --> 00:23:56,120
Did you reject her? Not again. Don't do that!
265
00:23:58,020 --> 00:24:03,400
She turned me down. She said she had plans.
266
00:24:05,440 --> 00:24:08,140
She's quite a woman.
267
00:24:12,120 --> 00:24:15,440
Aren't things going well?
268
00:24:16,800 --> 00:24:18,000
Sure...
269
00:24:18,580 --> 00:24:19,880
they are.
270
00:24:28,520 --> 00:24:36,040
I've never seen you drink over a woman.
271
00:24:37,900 --> 00:24:42,100
You're serious about her.
272
00:24:53,080 --> 00:24:55,140
Spin over a beer for me.
273
00:24:55,500 --> 00:24:56,720
I'm spinning it.
274
00:24:57,620 --> 00:24:59,660
That's a sad joke.
275
00:24:59,660 --> 00:25:02,220
That's not done yet.
276
00:25:03,540 --> 00:25:07,960
Radish has to cook for a while.
277
00:25:09,340 --> 00:25:10,780
As long as it's edible...
278
00:25:10,780 --> 00:25:12,340
Eat it when it's tasty.
279
00:25:12,340 --> 00:25:14,460
How about this?
280
00:25:14,740 --> 00:25:17,220
That's fine.
281
00:25:18,100 --> 00:25:19,560
How about this?
282
00:25:19,560 --> 00:25:21,840
Eat what you want!
283
00:25:21,840 --> 00:25:24,160
You're only kind to women.
284
00:25:24,760 --> 00:25:26,640
Don't be a baby.
285
00:25:26,640 --> 00:25:28,080
I'm just pointing it out.
286
00:25:28,080 --> 00:25:31,520
Could you be...?
287
00:25:31,800 --> 00:25:33,400
Yoshimoto-san!
288
00:25:33,400 --> 00:25:34,420
I'm teasing.
289
00:25:35,940 --> 00:25:38,660
You're terrible.
290
00:25:38,660 --> 00:25:40,780
You shouldn't be friends with her.
291
00:25:40,780 --> 00:25:43,220
All right. Eat up.
292
00:25:43,220 --> 00:25:45,780
You don't want to fail tomorrow.
293
00:25:48,620 --> 00:25:49,940
Will I fail?
294
00:25:51,060 --> 00:25:55,180
No, you won't. Didn't you study hard for a year?
295
00:25:55,180 --> 00:25:56,300
Sure, but...
296
00:25:56,520 --> 00:25:58,500
Don't worry.
297
00:25:58,960 --> 00:26:01,530
Kaoru, you're so kind.
298
00:26:01,860 --> 00:26:06,300
Her boyfriend is lucky.
299
00:26:10,240 --> 00:26:11,890
What's the matter?
300
00:26:18,120 --> 00:26:20,340
Are you all right?
301
00:26:21,420 --> 00:26:23,900
Yes. Don't come in.
302
00:26:24,740 --> 00:26:27,360
Was something bad in here?
303
00:26:27,700 --> 00:26:30,220
We're all fine...
304
00:26:30,220 --> 00:26:31,960
Morning sickness?
305
00:26:32,340 --> 00:26:34,320
Don't be rude!
306
00:26:34,320 --> 00:26:35,100
It's a joke.
307
00:26:38,180 --> 00:26:39,400
Are you all right?
308
00:26:40,680 --> 00:26:42,340
I'll make you something light.
309
00:26:46,600 --> 00:26:48,710
Let me see what I have...
310
00:26:49,560 --> 00:26:51,600
I have cucumber and kelp.
311
00:27:01,660 --> 00:27:03,200
Hello?
312
00:27:03,200 --> 00:27:05,420
Yes, this is the Sawaki residence.
313
00:27:06,580 --> 00:27:07,920
Mr. Shima?
314
00:27:09,100 --> 00:27:10,880
He's Mr. Shima.
315
00:27:15,160 --> 00:27:16,440
Hello?
316
00:27:17,500 --> 00:27:20,880
Can I see you now?
317
00:27:22,240 --> 00:27:23,860
Everyone's over here...
318
00:27:26,680 --> 00:27:28,860
I'm at the park...
319
00:27:29,900 --> 00:27:31,040
But...
320
00:27:35,700 --> 00:27:38,460
I'll wait until you come.
321
00:27:44,720 --> 00:27:46,020
Hello?
322
00:27:50,600 --> 00:27:52,320
What did he say?
323
00:27:56,300 --> 00:27:58,420
I have to go out?.
324
00:27:58,420 --> 00:27:59,480
Where?
325
00:27:59,480 --> 00:28:02,520
I'll be right back.
326
00:28:24,140 --> 00:28:25,260
Have some.
327
00:28:31,940 --> 00:28:33,580
Is something wrong?
328
00:28:33,840 --> 00:28:35,020
No...
329
00:29:07,780 --> 00:29:09,360
What is it?
330
00:29:10,680 --> 00:29:12,290
You came after all.
331
00:29:13,600 --> 00:29:16,180
I don't like to be cut off like that.
332
00:29:18,660 --> 00:29:20,060
Come over to my place.
333
00:29:22,200 --> 00:29:23,270
Okay?
334
00:29:26,740 --> 00:29:27,900
You're drunk.
335
00:29:30,520 --> 00:29:32,000
Yes, I am.
336
00:29:35,840 --> 00:29:37,140
I'm leaving.
337
00:29:37,780 --> 00:29:38,980
Don't leave.
338
00:29:40,480 --> 00:29:41,920
Everyone's waiting.
339
00:29:41,920 --> 00:29:43,640
Yoshimoto, too?
340
00:29:45,540 --> 00:29:49,580
What's so good about him? He's married.
341
00:29:52,840 --> 00:29:56,980
I don't like or dislike him.
342
00:29:57,320 --> 00:30:02,280
But you'll get so drunk with him that you can't walk home?
343
00:30:06,540 --> 00:30:11,420
Mr. Shima, you don't believe in me.
344
00:30:12,740 --> 00:30:17,220
If you did, you'd laugh it off.
345
00:30:18,140 --> 00:30:19,680
So I'm wrong?
346
00:30:24,720 --> 00:30:29,180
I'm at fault, right?
347
00:30:34,940 --> 00:30:41,140
Do you... like me?
348
00:30:47,820 --> 00:30:49,600
Stop it!
349
00:31:02,360 --> 00:31:04,100
What did I see in you?
350
00:31:07,540 --> 00:31:13,060
Why did I ever like you?
351
00:31:25,760 --> 00:31:27,920
Close it. It's cold!
352
00:31:27,920 --> 00:31:30,000
Something may have happened to her.
353
00:31:30,000 --> 00:31:32,620
Don't worry. He's her boyfriend.
354
00:31:34,860 --> 00:31:37,120
They may have gone to a hotel.
355
00:31:37,120 --> 00:31:38,120
Hey!
356
00:31:38,900 --> 00:31:43,180
I need to buy some cigarettes.
357
00:32:10,660 --> 00:32:13,500
I had to get some cigarettes.
358
00:32:31,760 --> 00:32:33,240
Cold?
359
00:32:33,540 --> 00:32:34,680
Yes.
360
00:32:49,820 --> 00:32:51,160
It's warm.
361
00:32:58,440 --> 00:32:59,640
What's wrong?
362
00:34:24,940 --> 00:34:26,440
I'm back!
363
00:34:26,970 --> 00:34:29,500
Welcome back.
364
00:34:30,700 --> 00:34:32,680
I bumped into her.
365
00:34:34,700 --> 00:34:36,120
Hey, Toru!
366
00:34:40,680 --> 00:34:42,340
What did Mr. Shima want?
367
00:34:42,580 --> 00:34:46,600
He just happened to be in the neighborhood.
368
00:34:48,780 --> 00:34:51,460
Let's drink up!
369
00:35:01,260 --> 00:35:05,880
Let's heat up the food.
370
00:35:07,180 --> 00:35:08,130
I'm leaving.
371
00:35:08,130 --> 00:35:09,420
Stay.
372
00:35:09,420 --> 00:35:10,920
I'll be going, too.
373
00:35:10,920 --> 00:35:13,640
Let's drink until dawn.
374
00:35:13,920 --> 00:35:17,530
It's obvious you want to be alone.
375
00:35:19,500 --> 00:35:20,660
You can leave it.
376
00:35:20,660 --> 00:35:21,420
But...
377
00:35:21,420 --> 00:35:22,880
Really.
378
00:35:23,840 --> 00:35:25,530
Sorry to leave it a mess.
379
00:35:26,600 --> 00:35:27,960
Thanks for dinner.
380
00:35:28,420 --> 00:35:30,960
I had a lot of fun.
381
00:35:34,720 --> 00:35:38,460
Good night.
382
00:35:39,840 --> 00:35:41,060
Be careful.
383
00:35:42,460 --> 00:35:46,220
See you tomorrow.
384
00:35:48,240 --> 00:35:49,740
I guess you're staying over my place.
385
00:35:49,740 --> 00:35:52,350
Sorry about that.
386
00:35:52,350 --> 00:35:54,980
Walk.
387
00:35:57,880 --> 00:35:59,380
Put on your shoes.
388
00:35:59,380 --> 00:36:02,220
Good night.
389
00:36:10,780 --> 00:36:15,100
Tell me if there's anything I can do.
390
00:36:16,300 --> 00:36:17,360
Thank you.
391
00:36:20,020 --> 00:36:21,420
Why...
392
00:36:24,580 --> 00:36:27,700
Why are you so kind to me?
393
00:36:36,520 --> 00:36:37,820
I'll be going.
394
00:37:19,500 --> 00:37:23,160
You won't pass tomorrow's exam.
395
00:37:24,160 --> 00:37:26,000
Tsukasa!
396
00:37:31,140 --> 00:37:35,300
You like her, too.
397
00:37:38,530 --> 00:37:41,060
(Daddy's face)
398
00:38:01,520 --> 00:38:03,200
Can't be...
399
00:38:04,780 --> 00:38:07,000
Not me...
400
00:38:32,480 --> 00:38:34,380
It's been a long time
401
00:38:34,380 --> 00:38:36,780
since I ate with so many people.
402
00:38:36,780 --> 00:38:38,410
It's nice.
403
00:38:38,700 --> 00:38:40,420
It's just noisy.
404
00:38:41,700 --> 00:38:42,900
True...
405
00:38:48,420 --> 00:38:50,180
Aren't you pregnant?
406
00:38:54,380 --> 00:38:57,200
Shall I introduce you to a doctor?
407
00:38:58,720 --> 00:39:03,200
I know a good one that's inexpensive.
408
00:39:03,600 --> 00:39:05,710
I want to give it more thought.
409
00:39:05,710 --> 00:39:09,580
It'll be too late...
410
00:39:09,900 --> 00:39:13,500
That's fine, too.
411
00:39:18,400 --> 00:39:20,660
You're pretty irresponsible.
412
00:39:22,200 --> 00:39:26,720
The child's not going to have a father.
413
00:39:27,320 --> 00:39:30,940
You're not financially well off, either.
414
00:39:33,600 --> 00:39:35,560
I can manage...
415
00:39:39,020 --> 00:39:42,980
if I really want to.
416
00:39:45,680 --> 00:39:47,200
You're odd.
417
00:39:48,360 --> 00:39:51,620
You don't have to choose the hard path.
418
00:39:53,880 --> 00:39:56,520
It doesn't concern me, though.
419
00:40:11,200 --> 00:40:13,460
- You're home early.
- Quiet.
420
00:40:14,840 --> 00:40:16,560
What happened?
421
00:40:16,980 --> 00:40:19,260
Some oil splashed on me.
422
00:40:19,260 --> 00:40:20,820
Show me.
423
00:40:21,160 --> 00:40:22,580
It's not much.
424
00:40:22,960 --> 00:40:25,920
It's red. Did you put medicine on it?
425
00:40:25,920 --> 00:40:27,940
- No, miso...
- Miso?
426
00:40:27,940 --> 00:40:29,280
It's the best for burns.
427
00:40:31,340 --> 00:40:33,840
We have medicine here.
428
00:40:44,940 --> 00:40:46,060
Thanks.
429
00:40:46,380 --> 00:40:48,020
Don't give me the creeps.
430
00:40:48,020 --> 00:40:49,640
Creeps?
431
00:40:49,640 --> 00:40:52,380
I don't want to hear that from you.
432
00:40:56,660 --> 00:40:58,280
Be careful.
433
00:42:03,580 --> 00:42:07,140
Sis, how are you?
434
00:42:08,520 --> 00:42:12,660
I've fallen in love.
435
00:42:15,100 --> 00:42:18,840
His name is Ikemoto, and
436
00:42:18,840 --> 00:42:21,200
he's the captain of the soccer team.
437
00:42:22,800 --> 00:42:29,060
He doesn't notice me at all,
438
00:42:29,460 --> 00:42:37,480
but I feel happy.
439
00:42:41,300 --> 00:42:45,040
Isn't being in love amazing?
440
00:42:53,270 --> 00:42:56,480
I feel as though I'm not myself.
441
00:43:16,360 --> 00:43:21,260
Why do people fall in love?
442
00:43:22,600 --> 00:43:28,320
Does the feeling last?
443
00:43:29,740 --> 00:43:32,580
Is it true that you can be hurt easily
444
00:43:32,580 --> 00:43:38,180
when you're too much in love?
26998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.