All language subtitles for The.power.S01E05.ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:05,972 --> 00:00:07,019 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:07,020 --> 00:00:09,399 [ELECTRICITY CRACKLING] 3 00:00:09,400 --> 00:00:11,979 [MARGOT] The fires, the girls, the power outages... 4 00:00:11,980 --> 00:00:13,609 I mean, you think they're somehow connected? 5 00:00:13,610 --> 00:00:14,672 Mum? 6 00:00:14,674 --> 00:00:15,689 It's an organ. 7 00:00:15,690 --> 00:00:17,909 They developed it out of necessity. 8 00:00:17,910 --> 00:00:19,199 [DISTANT SIRENS] 9 00:00:19,200 --> 00:00:20,489 Tell the lady I'm sorry. 10 00:00:20,490 --> 00:00:22,909 I think she gave it to me. 11 00:00:22,910 --> 00:00:26,709 You love to stand in front of the cameras when you can present yourself as a hero, 12 00:00:26,710 --> 00:00:30,959 but when you can help people not feel so crazy and alone, 13 00:00:30,960 --> 00:00:32,499 you are a coward. 14 00:00:32,500 --> 00:00:35,379 Don't fuck this up for me, Margot. 15 00:00:35,380 --> 00:00:38,129 This is not a hoax. 16 00:00:38,130 --> 00:00:40,929 The world as we know it may never be the same. 17 00:00:40,930 --> 00:00:44,599 - [EXPLOSION] - [CLAMOURING] 18 00:00:44,600 --> 00:00:47,059 - [IN ROMANIAN] Have you heard from Zoia? - [IN ROMANIAN] Still nothing. 19 00:00:47,060 --> 00:00:48,979 Nothing in all these years. 20 00:00:48,980 --> 00:00:51,149 [IN ENGLISH] I want to make my country proud of me 21 00:00:51,150 --> 00:00:53,479 and also my sister, Zoia. 22 00:00:53,480 --> 00:00:54,779 [IN ROMANIAN] Look what you have! 23 00:00:54,780 --> 00:00:57,239 You think this has cost me nothing? 24 00:00:57,240 --> 00:01:00,609 [MUSIC ENDS] 25 00:01:00,610 --> 00:01:05,989 [ANNOUNCER] The sparkling girls phenomenon has caused chaos in economic markets 26 00:01:05,990 --> 00:01:09,610 and Carpathia is no exception. 27 00:01:10,230 --> 00:01:14,169 President Viktor Moskalev is not acting fast enough 28 00:01:14,170 --> 00:01:17,409 to deal with the economic pressures of this chaos. 29 00:01:17,410 --> 00:01:20,199 Fuck you, Moskalev! 30 00:01:20,200 --> 00:01:22,339 [CAR HORN] 31 00:01:22,340 --> 00:01:24,210 ["WOMAN" BY KAREN O & DANGER MOUSE PLAYING] 32 00:01:27,250 --> 00:01:30,420 THIEF 33 00:01:50,560 --> 00:01:56,400 [HEELS CLACKING] 34 00:01:57,780 --> 00:02:00,049 [HELEN, IN ENGLISH] You have three interviews today. 35 00:02:00,050 --> 00:02:02,969 The photographer from Vanity Fair wants to shoot you in your office. 36 00:02:02,970 --> 00:02:04,299 At least it's not between the eyes. 37 00:02:04,300 --> 00:02:06,679 Careful with the gallows humour and the sarcasm. 38 00:02:06,680 --> 00:02:08,929 Focus on your family life. 39 00:02:08,930 --> 00:02:11,439 You're the mum of a son, as well as two daughters... 40 00:02:11,440 --> 00:02:12,939 I am aware of how many humans 41 00:02:12,940 --> 00:02:15,309 - have exited my vagina, Helen. - Oh, God... 42 00:02:15,310 --> 00:02:18,189 I promise I will stick to the talking points. 43 00:02:18,190 --> 00:02:20,109 But everybody knows I have a job to do, right? 44 00:02:20,110 --> 00:02:21,899 - I'm a mayor. - The minute you stepped out 45 00:02:21,900 --> 00:02:24,869 in front of this thing, you became the face of it. 46 00:02:24,870 --> 00:02:26,329 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 47 00:02:26,330 --> 00:02:28,199 [PHOTOGRAPHER] Margot, can you lean back just a bit? 48 00:02:28,200 --> 00:02:30,150 And point your chin more toward me? 49 00:02:31,940 --> 00:02:32,940 Don't smile. 50 00:02:33,820 --> 00:02:36,339 Relax your neck, eyes right at me. 51 00:02:36,340 --> 00:02:39,200 Look at me like you want to fry my face off! 52 00:02:40,610 --> 00:02:43,719 Yes, that's it! Gorgeous. 53 00:02:43,720 --> 00:02:46,080 Fierce, powerful. 54 00:02:47,410 --> 00:02:50,460 [MUSIC ENDS] 55 00:02:53,210 --> 00:02:54,519 [DOORS OPENING] 56 00:02:54,520 --> 00:02:57,609 [MARGOT] The electrical condition that's been affecting adolescent girls 57 00:02:57,610 --> 00:03:00,899 is not a virus, and it's not a trick. 58 00:03:00,900 --> 00:03:04,069 Doctors have discovered the presence of a new organ 59 00:03:04,070 --> 00:03:07,159 along the collarbone of young woman. 60 00:03:07,160 --> 00:03:10,539 It emerges naturally in girls age 12 to 19. 61 00:03:10,540 --> 00:03:13,829 And the ability seems to be transferable. 62 00:03:13,830 --> 00:03:16,119 This organ appears to be mimicking 63 00:03:16,120 --> 00:03:19,240 some of the electrical impulses of the heart. 64 00:03:20,070 --> 00:03:21,549 Now, we don't know why this has developed. 65 00:03:21,550 --> 00:03:24,469 - [KNOCKING ON DOOR] - We don't know the extent or purpose 66 00:03:24,470 --> 00:03:27,969 - [CRACKING NECK] - Of this, uh, power. 67 00:03:27,970 --> 00:03:30,929 These are the questions we'll all be facing together 68 00:03:30,930 --> 00:03:32,139 over the coming month. 69 00:03:32,140 --> 00:03:33,599 SPARKLING GIRLS WILL BE DEALT WITH BY CAPITAL PUNISHMENT 70 00:03:33,600 --> 00:03:36,059 - The world as we know it will be... - [TATIANA] Where is Sofia? 71 00:03:36,060 --> 00:03:38,729 All the women were told to leave. 72 00:03:38,730 --> 00:03:40,979 [MARGOT] But please, let me say this. 73 00:03:40,980 --> 00:03:42,729 We are not a threat. 74 00:03:42,730 --> 00:03:44,609 They said I could keep you? 75 00:03:44,610 --> 00:03:46,319 [MARGOT] We are still... 76 00:03:46,320 --> 00:03:48,239 - [DOOR OPENS] - [SOLONGO CHUCKLES] 77 00:03:48,240 --> 00:03:50,449 Only because I don't have the power. 78 00:03:50,450 --> 00:03:54,499 [MARGOT] ...Partners, the colleagues, everyone... 79 00:03:54,500 --> 00:03:55,709 Vadim. 80 00:03:55,710 --> 00:03:57,789 [MARGOT] We are not the enemy. 81 00:03:57,790 --> 00:04:00,419 [DOG GROWLING] 82 00:04:00,420 --> 00:04:03,669 Yes, yes! 83 00:04:03,670 --> 00:04:09,339 [IN ROMANIAN] You did such a good poo, such a good poo, my baby! 84 00:04:09,341 --> 00:04:10,424 [IN ENGLISH] Yes, I'm proud! 85 00:04:10,426 --> 00:04:13,746 [CANE TAPPING AGAINST THE FLOOR] 86 00:04:20,210 --> 00:04:24,899 [DISTANT CHATTER ON TV] 87 00:04:24,900 --> 00:04:30,659 [IN ROMANIAN] I have contacts there. They won't let this go on. 88 00:04:30,660 --> 00:04:32,390 [CHAIR SLIDES AGAINST FLOOR] 89 00:04:35,850 --> 00:04:38,110 The interview has moved to 4 p.m. 90 00:04:39,900 --> 00:04:42,110 So then we turn up at 5 p.m. 91 00:04:45,410 --> 00:04:48,379 They'll want to talk about the economy. 92 00:04:48,380 --> 00:04:50,259 I would suggest you avoid that at all costs. 93 00:04:50,260 --> 00:04:51,889 I'll talk about what I like. 94 00:04:51,890 --> 00:04:57,559 [TAPPING ON TABLE] 95 00:04:57,560 --> 00:05:00,050 We don't know if the banks will open next week. 96 00:05:01,050 --> 00:05:02,359 The people will turn... 97 00:05:02,360 --> 00:05:04,149 But it could have been much worse with a different guy in charge, 98 00:05:04,150 --> 00:05:05,899 did you tell them that? 99 00:05:05,900 --> 00:05:07,010 They're lucky I'm here. 100 00:05:11,350 --> 00:05:13,020 People are scared. 101 00:05:13,430 --> 00:05:16,190 I told them women driving was a bad idea. 102 00:05:18,270 --> 00:05:20,520 You give in on one thing, where does it end? 103 00:05:21,900 --> 00:05:23,039 Prime Minister, 104 00:05:23,040 --> 00:05:24,240 you're late. 105 00:05:27,870 --> 00:05:29,969 The point of the interview is to show you're still alive... 106 00:05:29,970 --> 00:05:33,200 The point of the interview is to show you're still here. 107 00:05:33,660 --> 00:05:36,330 And to talk about the first six girls who used this electricity and how they're... 108 00:05:36,790 --> 00:05:38,250 They're dead, General. 109 00:05:39,040 --> 00:05:40,229 They're dead. 110 00:05:40,230 --> 00:05:42,340 Just as we said would happen. 111 00:05:46,260 --> 00:05:47,260 Right? 112 00:05:48,340 --> 00:05:49,850 Right. 113 00:05:57,100 --> 00:05:58,400 General... 114 00:06:01,020 --> 00:06:02,869 is there a storm coming? 115 00:06:02,870 --> 00:06:04,419 [DISTANT SHOUTING] 116 00:06:04,420 --> 00:06:06,129 [FIREWORKS EXPLODE] 117 00:06:06,130 --> 00:06:07,650 [DOG BARKING] 118 00:06:13,240 --> 00:06:15,160 Yes. I think there is. 119 00:06:16,710 --> 00:06:18,670 It might be closer than you think. 120 00:06:27,800 --> 00:06:30,149 [SIZZLING] 121 00:06:30,150 --> 00:06:33,279 [CAR ENGINE] 122 00:06:33,280 --> 00:06:35,810 [GATES CLANKING OPEN] 123 00:06:46,690 --> 00:06:48,070 [DOOR SLAMS, OPENS] 124 00:06:48,490 --> 00:06:50,129 Get out! 125 00:06:50,130 --> 00:06:51,280 Please, no! 126 00:06:53,660 --> 00:06:55,089 Where are you taking us? 127 00:06:55,090 --> 00:06:56,450 Shut up! 128 00:06:56,950 --> 00:06:58,370 Behave or I'll kill you. 129 00:07:06,050 --> 00:07:07,210 [GIRL GROANING] 130 00:07:08,590 --> 00:07:09,880 Please. 131 00:07:12,010 --> 00:07:14,510 Please let me go! 132 00:07:26,570 --> 00:07:27,730 [MAN 1] How old is she? 133 00:07:28,240 --> 00:07:30,070 No, please. 134 00:07:32,990 --> 00:07:34,089 [MAN 1] How old is she? 135 00:07:34,090 --> 00:07:35,090 [MAN 2] I don't know. 136 00:07:36,030 --> 00:07:40,500 [MEN ARGUING] 137 00:07:41,609 --> 00:07:42,679 Psst. 138 00:07:42,680 --> 00:07:43,769 [SPEAKING ROMANIAN] 139 00:07:43,770 --> 00:07:45,290 [IN ENGLISH] Are you okay? 140 00:07:46,920 --> 00:07:48,519 [MAN 1, IN ROMANIAN] I paid for it, I gave good money. 141 00:07:48,520 --> 00:07:50,589 - [GIRL WHIMPERING] - [MAN 2] I told you... 142 00:07:50,590 --> 00:07:51,880 [MAN 2] we don't bring young girls anymore! 143 00:07:53,930 --> 00:07:55,140 No young girls! 144 00:07:55,930 --> 00:07:57,139 You have it! 145 00:07:57,140 --> 00:07:58,180 No! Please! 146 00:07:58,600 --> 00:08:00,019 I don't have it! 147 00:08:00,020 --> 00:08:01,349 - Move. - I don't have it! 148 00:08:01,350 --> 00:08:02,559 Move! 149 00:08:02,560 --> 00:08:03,810 Move! Out! 150 00:08:09,480 --> 00:08:10,999 [DOOR CLOSES] 151 00:08:11,000 --> 00:08:12,000 Shh. 152 00:08:12,570 --> 00:08:14,439 They don't want young ones anymore? 153 00:08:14,440 --> 00:08:15,629 I don't know. 154 00:08:15,630 --> 00:08:19,450 [ARGUING IN ROMANIAN IN THE DISTANCE] 155 00:08:26,630 --> 00:08:27,630 What's your name? 156 00:08:28,250 --> 00:08:30,019 - Kim a ya. - Kim a ya. 157 00:08:30,020 --> 00:08:32,470 [YELLING, THEN GUNSHOT] 158 00:08:35,220 --> 00:08:36,600 What's your name? 159 00:08:38,260 --> 00:08:39,260 Zoia. 160 00:08:41,310 --> 00:08:42,350 Zoia Donici. 161 00:08:45,230 --> 00:08:46,560 [ARGUING IN ROMANIAN] 162 00:08:47,560 --> 00:08:49,150 [TAPPING] 163 00:08:49,860 --> 00:08:52,279 - [IN ROMANIAN] When will they... - [IN ENGLISH] Zoia, in English. 164 00:08:52,280 --> 00:08:54,360 You don't want them to understand you. 165 00:08:55,360 --> 00:08:56,879 You want to get out of here? 166 00:08:56,880 --> 00:08:58,839 You need to speak English. 167 00:08:58,840 --> 00:09:00,950 - This is serious. - [ZOIA GROANS] 168 00:09:01,450 --> 00:09:03,250 I know, Tatiana. 169 00:09:04,330 --> 00:09:06,040 [DOOR CLOSES] 170 00:09:07,290 --> 00:09:12,130 I know it's serious. They can only back one child and you are the chosen one. 171 00:09:13,420 --> 00:09:14,420 Zo... 172 00:09:15,720 --> 00:09:18,600 My life is worth less than your teeth right now. 173 00:09:19,300 --> 00:09:22,029 Yeah, maybe I should walk around with a price tag in my mouth 174 00:09:22,030 --> 00:09:24,659 in case Mama missed telling someone how much it cost her. 175 00:09:24,660 --> 00:09:28,440 - [BOTH LAUGH] - She's crazy. 176 00:09:29,900 --> 00:09:31,650 So, what's your plan? 177 00:09:35,240 --> 00:09:36,910 Israel. 178 00:09:37,410 --> 00:09:40,950 I'm going to Israel to find Mrs. Josan from next door. 179 00:09:41,790 --> 00:09:44,040 You haven't seen her since you were four years old. 180 00:09:46,250 --> 00:09:51,380 Yeah, but when she left, she told me that I could live with her. 181 00:09:52,960 --> 00:09:54,859 It's not a terrible plan. 182 00:09:54,860 --> 00:09:56,229 The Israel part. 183 00:09:56,230 --> 00:09:58,319 [ZOIA CHUCKLES] 184 00:09:58,320 --> 00:10:01,510 Yeah... but it's not the Olympics. 185 00:10:03,640 --> 00:10:04,730 I'll bring you something home. 186 00:10:05,810 --> 00:10:07,079 A gift. 187 00:10:07,080 --> 00:10:09,900 Yeah, but please not an Olympic gift. 188 00:10:10,440 --> 00:10:11,579 [IN ROMANIAN] It's crap. 189 00:10:11,580 --> 00:10:12,789 [IN ENGLISH] Shit. 190 00:10:12,790 --> 00:10:16,089 - Say "it's shit". - "It's shit." 191 00:10:16,090 --> 00:10:17,650 Sh-shit. 192 00:10:18,110 --> 00:10:19,129 Shit. 193 00:10:19,130 --> 00:10:20,969 [BOTH CHUCKLE] 194 00:10:20,970 --> 00:10:23,889 I'll bring you chocolate. 195 00:10:23,890 --> 00:10:25,969 - Mm? - Hmm? 196 00:10:25,970 --> 00:10:26,970 Shoes! 197 00:10:27,910 --> 00:10:29,429 Where will I get shoes from? 198 00:10:29,430 --> 00:10:32,099 [IN ROMANIAN] In the fucking dressing room. 199 00:10:32,100 --> 00:10:33,100 [IN ENGLISH] Okay. 200 00:10:34,210 --> 00:10:36,420 - Okay, shoes. - Shit shoes. 201 00:10:37,260 --> 00:10:38,510 Shit shoes! 202 00:10:39,260 --> 00:10:40,550 ["WHAT IS LOVE"BY HADDAWAY PLAYING] 203 00:10:43,510 --> 00:10:44,600 [MITCH] Let's go! 204 00:10:49,350 --> 00:10:50,980 Get up, stand up. 205 00:10:51,610 --> 00:10:52,610 Chest up, 206 00:10:53,440 --> 00:10:54,440 chin up. 207 00:10:54,900 --> 00:10:57,839 Arms strong, extended. 208 00:10:57,840 --> 00:11:00,299 - [SLAPS] - Strong legs! 209 00:11:00,300 --> 00:11:02,919 Push through your toes. 210 00:11:02,920 --> 00:11:04,160 Don't embarrass me. 211 00:11:05,580 --> 00:11:06,700 Do it again. 212 00:11:07,406 --> 00:11:08,469 [SLAPS] 213 00:11:08,471 --> 00:11:09,541 Hurry up. 214 00:11:13,340 --> 00:11:15,000 Tatiana, look at me. 215 00:11:15,960 --> 00:11:18,010 Huh? Focus. 216 00:11:21,720 --> 00:11:23,010 Come on, let's go! 217 00:11:23,720 --> 00:11:25,100 [IN ROMANIAN] Stop messing about! 218 00:11:29,180 --> 00:11:30,199 [IN ENGLISH] Stop. 219 00:11:30,200 --> 00:11:32,180 - I'll go again. - No. 220 00:11:33,440 --> 00:11:34,980 I can't watch anymore. 221 00:11:51,210 --> 00:11:52,420 [SOMBRE MUSIC] 222 00:12:01,260 --> 00:12:04,590 [IN ROMANIAN] They will definitely take you. You won. 223 00:12:05,010 --> 00:12:06,260 Nothing is certain 224 00:12:09,180 --> 00:12:13,770 My mum says the government men were watching you all the time at the trials. 225 00:12:15,360 --> 00:12:16,650 Psst, psst. 226 00:12:17,690 --> 00:12:19,579 Oh, my God, there they are! 227 00:12:19,580 --> 00:12:21,570 Is that them? Oh, my God. 228 00:12:29,870 --> 00:12:30,950 Do that again. 229 00:12:35,710 --> 00:12:38,250 What's wrong? I'm just appreciating your... skill. 230 00:12:42,090 --> 00:12:43,090 You know who I am? 231 00:12:44,590 --> 00:12:45,970 You're from the government? 232 00:12:46,800 --> 00:12:48,679 I'm the Finance Minister. 233 00:12:48,680 --> 00:12:50,350 Not sport? 234 00:12:51,770 --> 00:12:53,230 I'm the money guy. 235 00:12:56,230 --> 00:12:58,020 Tatiana, I have something to ask you. 236 00:13:07,120 --> 00:13:09,219 You want to go on a date with me? 237 00:13:09,220 --> 00:13:13,120 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 238 00:13:20,750 --> 00:13:23,170 [VICTOR CHUCKLES, SPEAKING ENGLISH] Very good. 239 00:13:24,220 --> 00:13:25,760 Very good. 240 00:13:26,380 --> 00:13:31,089 They waste Alaskan gas to test new drugs... 241 00:13:31,090 --> 00:13:34,699 [IN ROMANIAN] The president invited a group of scientists 242 00:13:34,700 --> 00:13:37,060 to come and examine the skein. 243 00:13:37,850 --> 00:13:39,659 They will be with us for a while. 244 00:13:39,660 --> 00:13:43,839 [IN ENGLISH] We are rounding them up for you to get started. 245 00:13:43,840 --> 00:13:46,700 Excellent. We'll need to test on women... 246 00:13:51,120 --> 00:13:55,139 [INDISTINCT TALKING] 247 00:13:55,140 --> 00:13:56,719 I've been following your work. 248 00:13:56,720 --> 00:13:58,429 Thank you for coming all the way out here to talk to me. 249 00:13:58,430 --> 00:14:00,729 Oh, no, no, no, no. Thank you so much for making the time, 250 00:14:00,730 --> 00:14:02,349 Mayor Cleary-Lopez... 251 00:14:02,350 --> 00:14:05,689 I know, it's a bit of a mouthful. Please, call me Margot. 252 00:14:05,690 --> 00:14:09,939 Listen, uh, your footage from Riyadh, marching with those women, 253 00:14:09,940 --> 00:14:12,260 oh, it's such important work. 254 00:14:12,760 --> 00:14:14,239 Thank you, Mayor... 255 00:14:14,240 --> 00:14:15,989 - Margot. [CHUCKLES] - [TUNDE] Margot. 256 00:14:15,990 --> 00:14:17,449 [CLEARS THROAT] Well, since Saudi, 257 00:14:17,450 --> 00:14:20,329 I've been reporting on global emerging political battles 258 00:14:20,330 --> 00:14:22,209 surrounding EOD legislation. 259 00:14:22,210 --> 00:14:24,289 You are a rising voice as an opponent to such measures. 260 00:14:24,290 --> 00:14:28,589 I prefer to think of myself as an advocate for bodily autonomy. 261 00:14:28,590 --> 00:14:31,990 But you have not come forward and stated whether or not you have EOD. 262 00:14:33,540 --> 00:14:36,910 Detractors have speculated that you're using this platform to build your career. 263 00:14:37,870 --> 00:14:38,960 What is your response? 264 00:14:39,750 --> 00:14:42,099 Well, a month ago, 265 00:14:42,100 --> 00:14:46,760 you had a Yoozer channel, and, uh, with seven subscribers. 266 00:14:47,550 --> 00:14:49,180 Now, you're a household name. 267 00:14:49,880 --> 00:14:52,649 But putting yourself on the line, it's... 268 00:14:52,650 --> 00:14:54,260 it's come with a price, hasn't it? 269 00:14:55,770 --> 00:14:58,699 I shouldn't have to disclose whether I have EOD. 270 00:14:58,700 --> 00:15:00,329 This is my body. 271 00:15:00,330 --> 00:15:03,320 And no one has the right to know jack about it. Pardon my French. 272 00:15:03,770 --> 00:15:05,669 Now, having it, not having it, 273 00:15:05,670 --> 00:15:09,339 I've always been an advocate for freedom and choice. 274 00:15:09,340 --> 00:15:11,129 - [MOUTHING] - [MARGOT] What about you? 275 00:15:11,130 --> 00:15:14,429 You don't have EOD, and yet, you've risked your life telling its story. 276 00:15:14,430 --> 00:15:15,450 Why? 277 00:15:17,410 --> 00:15:18,960 Well, um... 278 00:15:19,750 --> 00:15:23,630 I'm, uh, I'm a Muslim, a Nigerian, and a man. 279 00:15:24,090 --> 00:15:28,399 You know, I never really thought about how those identities intersected. 280 00:15:28,400 --> 00:15:31,779 How my gender informed my position and privilege 281 00:15:31,780 --> 00:15:33,029 in those other two spheres. 282 00:15:33,030 --> 00:15:36,859 So I didn't really understand how not being a man affected the safety 283 00:15:36,860 --> 00:15:41,230 or the voice or the space that the women in my life were granted. 284 00:15:43,610 --> 00:15:45,999 But EOD has made me see a world that could be, 285 00:15:46,000 --> 00:15:48,650 you know, one that's better for all of us. 286 00:15:49,820 --> 00:15:52,209 Right? I think men might be more willing to hear that from another man. 287 00:15:52,210 --> 00:15:55,679 I agree. We need men who are allies more than ever. 288 00:15:55,680 --> 00:15:59,509 Because men like Governor Dandon are trying to pass legislation 289 00:15:59,510 --> 00:16:02,429 that would force women to register EOD as a weapon, 290 00:16:02,430 --> 00:16:05,210 supposedly in the name of "public safety." 291 00:16:05,880 --> 00:16:07,769 Safety for who? I mean, 292 00:16:07,770 --> 00:16:10,479 male politicians don't exactly have the strongest track record 293 00:16:10,480 --> 00:16:12,689 when it comes to advocating for the safety of women's bodies. 294 00:16:12,690 --> 00:16:15,029 In fact, we still have people advocating 295 00:16:15,030 --> 00:16:18,529 that women shouldn't have access to safe, sterile procedures... 296 00:16:18,530 --> 00:16:19,619 - Margot. - I mean, what, 297 00:16:19,620 --> 00:16:23,909 are we gonna lock up every woman with EOD in a rubber cell? 298 00:16:23,910 --> 00:16:25,709 When are we going to learn? 299 00:16:25,710 --> 00:16:29,579 We can't legislate women's bodies. 300 00:16:29,580 --> 00:16:32,089 You saw firsthand in Saudi Arabia, right? 301 00:16:32,090 --> 00:16:34,839 I mean, this bell is not getting un-rung. 302 00:16:34,840 --> 00:16:37,509 - This is progress... - [HELEN] Oh, I am so sorry, 303 00:16:37,510 --> 00:16:39,839 but unfortunately, time's up. 304 00:16:39,840 --> 00:16:42,179 The Mayor has quite a busy schedule today. 305 00:16:42,180 --> 00:16:43,559 - Sorry. - No, no, of course, of course. 306 00:16:43,560 --> 00:16:44,710 [TUNDE] No, no worries, thank you. 307 00:16:45,250 --> 00:16:46,380 One last question. 308 00:16:46,880 --> 00:16:49,099 - Yes, that's fine. - Yes, um, 309 00:16:49,100 --> 00:16:53,550 there are rumours that you could challenge Daniel Dandon for the Senate seat. 310 00:16:54,630 --> 00:16:55,760 Is that true? 311 00:16:58,180 --> 00:17:01,029 [SCOFFS] Sure. Right after I join Dancing With The Stars. 312 00:17:01,030 --> 00:17:02,369 [ALL CHUCKLING] 313 00:17:02,370 --> 00:17:05,539 I'm sorry to disappoint, I have plenty of work to do here in Seattle, 314 00:17:05,540 --> 00:17:07,150 [CHUCKLING] thank you. 315 00:17:08,940 --> 00:17:11,879 You're taking one emotional, hot-button issue 316 00:17:11,880 --> 00:17:13,749 and amplifying it with another one. 317 00:17:13,750 --> 00:17:15,419 Well, if the practically-priced 318 00:17:15,420 --> 00:17:17,839 yet-horrendously-uncomfortable shoe fits. 319 00:17:17,840 --> 00:17:22,969 It's dangerous, not just politically, it is literally, actually dangerous. 320 00:17:22,970 --> 00:17:26,389 We have extra security detail monitoring all the threats we've been getting 321 00:17:26,390 --> 00:17:27,889 since you went public. 322 00:17:27,890 --> 00:17:29,309 Not to mention Urbandox. 323 00:17:29,310 --> 00:17:31,059 - What is Urbandox? - Who. 324 00:17:31,060 --> 00:17:33,309 He's a rabid misogynist who has a unique talent 325 00:17:33,310 --> 00:17:34,819 for riling up disgruntled men. 326 00:17:34,820 --> 00:17:36,689 Completely anonymous, of course. 327 00:17:36,690 --> 00:17:39,239 Oh, and he uses this hyper-masculine avatar. 328 00:17:39,240 --> 00:17:42,180 Oh, so he's an angry virgin in a basement. Why do we care? 329 00:17:42,890 --> 00:17:45,989 He has nine million subscribers. 330 00:17:45,990 --> 00:17:47,150 And counting. 331 00:17:47,900 --> 00:17:49,770 And you're on his hit list. 332 00:17:51,320 --> 00:17:52,480 [SIGHS] 333 00:17:53,860 --> 00:17:55,799 [URBANDOX] It's a simple law of nature. 334 00:17:55,800 --> 00:17:57,879 Every food chain has its apex, 335 00:17:57,880 --> 00:18:00,759 and in the food chain of Earth, that apex is us. 336 00:18:00,760 --> 00:18:01,969 Men. 337 00:18:01,970 --> 00:18:04,139 Now, disruptions can happen. 338 00:18:04,140 --> 00:18:08,429 Once in a while, a new top dog shows up and tries to supplant the apex. 339 00:18:08,430 --> 00:18:12,229 You think it goes down like some peaceful transfer of power? 340 00:18:12,230 --> 00:18:15,609 No, the entire system devolves into chaos. 341 00:18:15,610 --> 00:18:17,019 It's catastrophic. 342 00:18:17,020 --> 00:18:20,179 And not just for men, for everybody. 343 00:18:20,180 --> 00:18:24,619 We can't let these femi-Nazis zap us into submission... 344 00:18:24,620 --> 00:18:27,289 - Whoa, what the hell is that? - [VIDEO STOPS PLAYING] 345 00:18:27,290 --> 00:18:29,579 Is that that Urban dick guy? 346 00:18:29,580 --> 00:18:31,079 Urbandox. 347 00:18:31,080 --> 00:18:33,119 Yeah, the guy who talks shit on your mum. 348 00:18:33,120 --> 00:18:35,289 Actually, he doesn't. 349 00:18:35,290 --> 00:18:37,919 He just doesn't agree with her all the time. 350 00:18:37,920 --> 00:18:40,169 Is that wrong or something? It's still a free country. 351 00:18:40,170 --> 00:18:41,919 Of course it's still a free country, but... 352 00:18:41,920 --> 00:18:43,549 Matty, look at that. 353 00:18:43,550 --> 00:18:44,969 He's using a filter. 354 00:18:44,970 --> 00:18:47,509 You don't even know what this guy looks like. He hides his face. 355 00:18:47,510 --> 00:18:50,429 People who own their words and stand by their ideas like your mum 356 00:18:50,430 --> 00:18:51,508 don't have hide their faces. 357 00:18:51,510 --> 00:18:54,769 That's easy when your opinions are trendy. 358 00:18:54,770 --> 00:18:58,109 Guys like Urbandox who are actually pushing boundaries 359 00:18:58,110 --> 00:19:00,859 have to protect themselves. 360 00:19:00,860 --> 00:19:02,850 We all have to protect ourselves now. 361 00:19:04,430 --> 00:19:06,489 Is this because of what happened with Jos? 362 00:19:06,490 --> 00:19:08,730 No, not everything is about Jos, okay? 363 00:19:10,770 --> 00:19:12,440 It's everything. 364 00:19:13,690 --> 00:19:15,539 Nothing's normal anymore. 365 00:19:15,540 --> 00:19:17,629 And the girls at school are mean. 366 00:19:17,630 --> 00:19:20,299 You say one thing they don't like and they shock you. 367 00:19:20,300 --> 00:19:22,839 Come on, girls do these kind of things, 'cause, you know, 368 00:19:22,840 --> 00:19:26,039 'cause they like you. [LAUGHS] You know... 369 00:19:26,040 --> 00:19:27,429 Okay, I'm sorry, I know, 370 00:19:27,430 --> 00:19:30,000 I know you're going through this, and it's tough for you too, but... 371 00:19:30,710 --> 00:19:33,429 you gotta remember that these girls are probably scared 372 00:19:33,430 --> 00:19:36,340 and things are happening to their bodies that nobody understands. 373 00:19:36,800 --> 00:19:39,859 And look, I know we're gonna get to a new normal and things will settle down, 374 00:19:39,860 --> 00:19:42,779 but until then, can you maybe try not to make them mad? 375 00:19:42,780 --> 00:19:45,909 - Are you saying I asked for this? - No, of course not... 376 00:19:45,910 --> 00:19:48,279 Just 'cause they're pissed off at the world, they get to take it out on us? 377 00:19:48,280 --> 00:19:49,869 It's not fair, it's bullshit! 378 00:19:49,870 --> 00:19:51,810 I know, and you should be able to get angry, okay? 379 00:19:52,270 --> 00:19:55,789 But can you just stop filling your head with this crap, huh? 380 00:19:55,790 --> 00:19:57,730 [SPEAKING IN SPANISH] 381 00:20:12,670 --> 00:20:14,040 [SIGHS] 382 00:20:17,670 --> 00:20:19,059 [URBANDOX, IN ENGLISH] ...us into submission. 383 00:20:19,060 --> 00:20:21,689 - This system needs to be protected. - [VOLUME TONES DOWN] 384 00:20:21,690 --> 00:20:25,510 And as men, protection is our sacred duty. 385 00:20:26,350 --> 00:20:29,279 So, we've gotta show these powered bitches who's boss. 386 00:20:29,280 --> 00:20:31,810 [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING] 387 00:20:39,530 --> 00:20:44,919 [IN ROMANIAN] Is your screen frozen? We are having technical difficulties. 388 00:20:44,920 --> 00:20:47,200 When will this start? What's going on? 389 00:20:47,740 --> 00:20:52,139 I don't know, ask the General. 390 00:20:52,140 --> 00:20:53,140 Soon. 391 00:21:00,000 --> 00:21:02,059 Oh. 392 00:21:02,060 --> 00:21:03,680 My baby. 393 00:21:05,510 --> 00:21:06,989 [LUCAS, IN ENGLISH] General, uh, 394 00:21:06,990 --> 00:21:11,720 here's the report on your skein removal research program. 395 00:21:16,480 --> 00:21:19,749 From the biopsy, it's clear that the science of the organ 396 00:21:19,750 --> 00:21:21,990 seems to vary for each individual. 397 00:21:22,860 --> 00:21:24,089 As you can see, 398 00:21:24,090 --> 00:21:26,959 the nerve fibres look well intact 399 00:21:26,960 --> 00:21:31,080 where the original parts of the skein would form on the collarbone. 400 00:21:32,660 --> 00:21:36,639 These rope-like muscle strands encompass the electrolytes 401 00:21:36,640 --> 00:21:39,040 which create the electrical charge. 402 00:21:39,920 --> 00:21:43,439 We understand the skein requires a large blood supply to work, 403 00:21:43,440 --> 00:21:46,649 and since removal, the woman has died. 404 00:21:46,650 --> 00:21:48,930 That is the third death this week. 405 00:21:51,390 --> 00:21:53,020 It's ugly. 406 00:22:04,740 --> 00:22:06,030 Wow. 407 00:22:06,700 --> 00:22:10,030 It says here that none of the girls survived the removal. 408 00:22:10,870 --> 00:22:13,160 My God, I don't... I don't wanna know where we got this, do I? 409 00:22:13,620 --> 00:22:15,469 Volunteers from Carpathia. 410 00:22:15,470 --> 00:22:16,559 "Volunteers." 411 00:22:16,560 --> 00:22:20,679 In the human trafficking capital of Eastern Europe? Anna, come on. 412 00:22:20,680 --> 00:22:23,189 That's why I had to sign an NDA, huh? 413 00:22:23,190 --> 00:22:24,559 Our hands are clean. 414 00:22:24,560 --> 00:22:26,609 We didn't sponsor any part of this. 415 00:22:26,610 --> 00:22:29,239 We acquired the research after it had already been conducted. 416 00:22:29,240 --> 00:22:31,529 And that's supposed to make me feel better? 417 00:22:31,530 --> 00:22:34,180 That's exactly why I wanted you on this. 418 00:22:34,720 --> 00:22:37,640 I don't need a Yes Man, I need someone with a conscience. 419 00:22:38,810 --> 00:22:42,249 Rob, I've been tasked by the board to put together a sensitive project. 420 00:22:42,250 --> 00:22:43,619 Absolutely confidential. 421 00:22:43,620 --> 00:22:46,629 I'm extremely impressed with your work in mood stabilisers 422 00:22:46,630 --> 00:22:49,029 and off-label use of antidepressants. 423 00:22:49,030 --> 00:22:50,669 Thank you, but... 424 00:22:50,670 --> 00:22:53,839 These drugs that are being tested, the sedatives, 425 00:22:53,840 --> 00:22:57,849 the CXCR4 receptor antagonists, the hormone blockers. 426 00:22:57,850 --> 00:22:59,889 Why? Why the hormone blockers? 427 00:22:59,890 --> 00:23:03,439 Development of the organ appears to be linked to a set of nascent buds 428 00:23:03,440 --> 00:23:07,399 that mature into full skeins under sustained, elevated oestrogen levels. 429 00:23:07,400 --> 00:23:11,989 Or in cases of transference, sustained, elevated electrical impulse. 430 00:23:11,990 --> 00:23:16,449 So you're suggesting creating a suppressant that's federally funded? 431 00:23:16,450 --> 00:23:17,699 Yes. 432 00:23:17,700 --> 00:23:19,310 Anna... [SCOFFS] 433 00:23:21,060 --> 00:23:25,119 The skein is a vital organ, systemically linked within the body. 434 00:23:25,120 --> 00:23:26,919 Removing it is fatal. 435 00:23:26,920 --> 00:23:31,089 And so you think the best idea is chemical castration? 436 00:23:31,090 --> 00:23:34,299 A lot of girls and women are reporting panic and distress 437 00:23:34,300 --> 00:23:35,699 due to this skein. 438 00:23:35,700 --> 00:23:39,960 There's market demand for a drug that will inhibit the organ's growth. 439 00:23:41,040 --> 00:23:43,229 How do you think that girl felt, 440 00:23:43,230 --> 00:23:44,559 the one who brought down the plane? 441 00:23:44,560 --> 00:23:46,729 Oh, don't... don't... don't do that to me. 442 00:23:46,730 --> 00:23:49,399 Not everyone sees this as a gift. 443 00:23:49,400 --> 00:23:51,319 And without a safe medical suppressant, 444 00:23:51,320 --> 00:23:53,640 some of them are likely to do this to themselves. 445 00:23:54,300 --> 00:23:56,359 Is that what you want? 446 00:23:56,360 --> 00:24:00,310 A generation of women dying by desperate acts of self-mutilation? 447 00:24:02,270 --> 00:24:04,940 Girls deserve to have a choice. 448 00:24:06,610 --> 00:24:08,230 Help us give it to them. 449 00:24:10,400 --> 00:24:12,629 When you're good to talk numbers, 450 00:24:12,630 --> 00:24:13,910 I promise, 451 00:24:14,990 --> 00:24:17,580 the patent bonus is nothing to sneeze at. 452 00:24:24,210 --> 00:24:27,269 [LATIN POP MUSIC PLAYING IN BACKGROUND] 453 00:24:27,270 --> 00:24:28,630 [JOS] Oh, my God, is it working? 454 00:24:29,170 --> 00:24:31,319 See? I knew you could do it. 455 00:24:31,320 --> 00:24:33,050 [CHUCKLES] 456 00:24:42,350 --> 00:24:43,829 [JOS GASPS] 457 00:24:43,830 --> 00:24:45,900 Holy shit! 458 00:24:46,980 --> 00:24:50,320 Everyone else's works fine all the time, and mine just fucks up. 459 00:24:51,990 --> 00:24:54,629 [SIGHS] I'm a freak. 460 00:24:54,630 --> 00:24:58,629 Yeah, well, you're the hottest freak I ever saw. 461 00:24:58,630 --> 00:24:59,830 Shut up. 462 00:25:07,170 --> 00:25:08,710 [GIGGLES] 463 00:25:09,800 --> 00:25:11,840 [JOS GIGGLING] 464 00:25:17,180 --> 00:25:18,930 [SNIFFING] 465 00:25:20,350 --> 00:25:21,930 [SNIFFING] 466 00:25:24,560 --> 00:25:25,850 Hey, Jos? 467 00:25:28,020 --> 00:25:29,230 Jos? 468 00:25:30,520 --> 00:25:32,629 - Yeah? - Yeah, uh, can... 469 00:25:32,630 --> 00:25:34,280 can you come out here for a sec, please? 470 00:25:34,950 --> 00:25:36,209 Hey, Ryan. 471 00:25:36,210 --> 00:25:38,660 [RYAN] Uh, hi, Mr. Lopez. 472 00:25:42,750 --> 00:25:44,309 Yeah? 473 00:25:44,310 --> 00:25:46,960 Are you and Ryan... are you guys... are you... [PUFFING] 474 00:25:47,460 --> 00:25:48,920 No. We're studying. 475 00:25:50,800 --> 00:25:53,689 Okay, I accidentally set a piece of paper on fire. 476 00:25:53,690 --> 00:25:56,319 You know, if you do need to talk to someone, 477 00:25:56,320 --> 00:25:57,939 you know you can always come to me, okay? 478 00:25:57,940 --> 00:26:00,319 I mean, I can't pretend to know what you're going through, 479 00:26:00,320 --> 00:26:01,949 what's happening with your body, but... 480 00:26:01,950 --> 00:26:03,489 - I know. - And honey, 481 00:26:03,490 --> 00:26:06,449 if you do want to keep that door closed when I'm not around, and... 482 00:26:06,450 --> 00:26:10,209 it... it's perfectly normal and natural for kids your age to... 483 00:26:10,210 --> 00:26:14,399 and, um, you know, I'm just, um... I just expect that... [CLEARS THROAT] 484 00:26:14,400 --> 00:26:15,999 You're being safe. 485 00:26:16,000 --> 00:26:20,259 [CHUCKLES] Okay, yeah, we were not having sex. 486 00:26:20,260 --> 00:26:22,509 I'm a doctor, Jos. I'm not like a regular dad. 487 00:26:22,510 --> 00:26:24,259 You can actually ask me anything. 488 00:26:24,260 --> 00:26:28,210 Dad, I... I promise, I'm okay. 489 00:26:29,290 --> 00:26:32,710 With everything that's going on with my body. 490 00:26:33,800 --> 00:26:35,439 You don't have to worry about me. 491 00:26:35,440 --> 00:26:36,840 Oh, I'm glad. 492 00:26:37,590 --> 00:26:38,939 [EXHALES SHARPLY] 493 00:26:38,940 --> 00:26:41,489 Oh, I am having the day from hell. 494 00:26:41,490 --> 00:26:42,909 Oh, I'm sorry to hear that, honey. 495 00:26:42,910 --> 00:26:45,319 [MARGOT] I had so many interviews, I forgot to eat. 496 00:26:45,320 --> 00:26:47,789 Now I gotta go to this stupid Dandon thing, 497 00:26:47,790 --> 00:26:50,230 and of course, there's not gonna be any real food there. 498 00:26:50,770 --> 00:26:53,039 Oh, hey, Helen says that 499 00:26:53,040 --> 00:26:55,419 all the crazies are starting to come out of the woodwork. 500 00:26:55,420 --> 00:26:58,799 You know, these people are making, like, creepy masks of my face now. 501 00:26:58,800 --> 00:27:00,709 No one asked you to do that press conference. 502 00:27:00,710 --> 00:27:02,629 If there's something you don't want to do, don't do it. 503 00:27:02,630 --> 00:27:03,969 It's not about what I want. 504 00:27:03,970 --> 00:27:06,969 I have a responsibility, you know, I want to make this a better world, 505 00:27:06,970 --> 00:27:08,910 because the people I love the most have to live here. 506 00:27:09,580 --> 00:27:10,929 I'm just saying, 507 00:27:10,930 --> 00:27:13,769 maybe you shouldn't be the face of something you don't even have 508 00:27:13,770 --> 00:27:14,899 And maybe I wouldn't have to do it 509 00:27:14,900 --> 00:27:17,109 if the women who have it felt safe coming forward, 510 00:27:17,110 --> 00:27:19,689 you know, but they don't have the platform I do. 511 00:27:19,690 --> 00:27:21,739 - [MARGOT MUNCHES] - Whatever. 512 00:27:21,740 --> 00:27:22,949 I need to get back to studying. 513 00:27:22,950 --> 00:27:24,529 Keep the door open. 514 00:27:24,530 --> 00:27:25,949 [DOOR SLAMS] 515 00:27:25,950 --> 00:27:27,989 - Ryan's here. - She hates me. 516 00:27:27,990 --> 00:27:29,890 - No, she doesn't. - Yeah. 517 00:27:31,270 --> 00:27:32,789 Did you get my messages? 518 00:27:32,790 --> 00:27:34,940 No, I haven't listened to them yet. Sorry. 519 00:27:35,780 --> 00:27:38,959 Margot, I... I gotta talk to you about something 520 00:27:38,960 --> 00:27:40,669 Can we do this later? I'm running on fumes 521 00:27:40,670 --> 00:27:43,219 and I have, like, negative seven minutes to... 522 00:27:43,220 --> 00:27:45,339 Do you think anyone would notice if I just Febreezed myself? 523 00:27:45,340 --> 00:27:47,849 I'm serious. I need to tell you about my day. 524 00:27:47,850 --> 00:27:48,889 Okay. 525 00:27:48,890 --> 00:27:51,559 But does this look supportive and 'unthreatening' enough, you think? 526 00:27:51,560 --> 00:27:53,309 Yeah, yeah, it looks great. You always look great to me. 527 00:27:53,310 --> 00:27:56,519 Margot, we got research in from Carpathia today, top secret. 528 00:27:56,520 --> 00:27:58,649 I'm talking scary unethical type of shit. 529 00:27:58,650 --> 00:28:00,880 The skein research? I know, I've had the debrief on it. 530 00:28:02,050 --> 00:28:05,569 Wait... You did? How come you're not freaking out about it? 531 00:28:05,570 --> 00:28:09,020 No, it's terrible, and I hate that our government paid for that, but... 532 00:28:09,680 --> 00:28:11,329 let's be honest, every country bought it, 533 00:28:11,330 --> 00:28:13,310 and those butchers would've done it regardless. 534 00:28:14,480 --> 00:28:16,360 - [DOOR CREAKING] - Wow. 535 00:28:17,570 --> 00:28:19,499 Wow. I always thought you were 536 00:28:19,500 --> 00:28:22,089 about protecting girls' bodily rights and everything. 537 00:28:22,090 --> 00:28:24,419 [MARGOT] I am, Rob. Jesus, those poor girls 538 00:28:24,420 --> 00:28:28,219 but at least now, if the research is used to help others, 539 00:28:28,220 --> 00:28:30,219 their deaths can mean something, right? 540 00:28:30,220 --> 00:28:32,509 Margot, they want me to work on a drug. 541 00:28:32,510 --> 00:28:36,099 A drug that they can use to chemically castrate these girls. 542 00:28:36,100 --> 00:28:40,090 And then they're probably gonna put it in the water supply or something. 543 00:28:41,800 --> 00:28:44,189 Okay, that sounds a little apocalyptic. Who is “they”? 544 00:28:44,190 --> 00:28:46,699 People like Dandon, like the government, that's who. 545 00:28:46,700 --> 00:28:48,029 I'm part of the government. 546 00:28:48,030 --> 00:28:50,199 And I promise, I'm never going to let that happen 547 00:28:50,200 --> 00:28:51,489 As long as I keep my job. 548 00:28:51,490 --> 00:28:54,539 And part of me keeping my job right now is playing nice 549 00:28:54,540 --> 00:28:57,730 with dickwads like Dandon so please hurry up and get ready. 550 00:28:58,360 --> 00:29:00,249 God, I really don't want to go to this thing. 551 00:29:00,250 --> 00:29:01,419 Yeah, well, neither do I, 552 00:29:01,420 --> 00:29:02,959 but Dandon needs me there 553 00:29:02,960 --> 00:29:06,049 to get the shine on the EOD support for his fund raising bullshit. 554 00:29:06,050 --> 00:29:07,379 And I need to stay on his good side 555 00:29:07,380 --> 00:29:10,009 so I can keep him from doing crazy, apocalyptic shit to girls. 556 00:29:10,010 --> 00:29:11,299 Especially if he's going to the Senate. 557 00:29:11,300 --> 00:29:13,809 Margot, I'm not like you, I can't just sit down with Dandon 558 00:29:13,810 --> 00:29:15,139 and a bunch of his asshole buddies 559 00:29:15,140 --> 00:29:18,889 and smile and pretend like the whole world is not fucking burning up. 560 00:29:18,890 --> 00:29:21,269 Yeah, but I need you to. I need your support. 561 00:29:21,270 --> 00:29:24,359 I can't do it on my own, so get dressed, please. In a suit. 562 00:29:24,360 --> 00:29:27,430 - [TENSE MUSIC PLAYS] - [ROB SIGHS] 563 00:29:37,190 --> 00:29:39,270 [LINE RINGING] 564 00:29:43,320 --> 00:29:44,900 [PHONE VIBRATES] 565 00:29:46,110 --> 00:29:48,049 Roberto fucking Lopez 566 00:29:48,050 --> 00:29:51,389 Deck, brother from another mother. [CHUCKLES] What's up? 567 00:29:51,390 --> 00:29:55,139 Wolf man himself, eh? Haven't heard from you since the reunion. 568 00:29:55,140 --> 00:29:58,179 [CHUCKLES] Long time, man. Long time. 569 00:29:58,180 --> 00:30:00,269 Still got a taste for cheap whiskey? 570 00:30:00,270 --> 00:30:02,599 No, not so cheap these days. 571 00:30:02,600 --> 00:30:05,939 Hey, listen, whatever happened between you and that cute firecracker 572 00:30:05,940 --> 00:30:07,479 we met down in Bogota? 573 00:30:07,480 --> 00:30:09,439 Oh, come, on, you know exactly what happened. 574 00:30:09,440 --> 00:30:11,739 She was on the front page of your paper last Wednesday. 575 00:30:11,740 --> 00:30:13,949 That's not why you're calling out of the blue, is it? 576 00:30:13,950 --> 00:30:16,029 Something the paper said about your wife 577 00:30:16,030 --> 00:30:18,949 [ROB] No, no, it's not about Margot. 578 00:30:18,950 --> 00:30:21,869 I might have a lead on something. Something really, really big. 579 00:30:21,870 --> 00:30:25,459 - [INDISTINCT CHATTER] - [BILLIARD BALLS CLACKING] 580 00:30:25,460 --> 00:30:27,450 Okay, I'm all ears. 581 00:30:28,700 --> 00:30:33,450 Uh, I got my hands on some documents. 582 00:30:34,250 --> 00:30:38,040 [STAMMERS] Some skein research and it's pretty graphic. 583 00:30:38,580 --> 00:30:40,979 The Times already published an image of the organ 584 00:30:40,980 --> 00:30:43,250 [ROB] I know, I know but this is something so much more. 585 00:30:44,920 --> 00:30:46,380 Deck, girls were killed. 586 00:30:47,420 --> 00:30:50,279 And they wanna come up with a drug that'll suppress the EOD 587 00:30:50,280 --> 00:30:52,949 and the benchmarks are something scalable. 588 00:30:52,950 --> 00:30:53,988 On a massive level. 589 00:30:53,990 --> 00:30:58,350 I'm talking colourless, odourless, tasteless, and with high solubility. 590 00:30:59,730 --> 00:31:04,230 Sounds like something you could “accidentally” drop into a water supply. 591 00:31:05,190 --> 00:31:06,289 Exactly. 592 00:31:06,290 --> 00:31:09,169 You get it. Hey, I'm sending the documents over to you. 593 00:31:09,170 --> 00:31:12,629 But listen, you can't tie this to me, okay? 594 00:31:12,630 --> 00:31:13,660 [DECLAN] I know. Of course not. 595 00:31:14,410 --> 00:31:15,639 How do you want me to source it? 596 00:31:15,640 --> 00:31:18,809 I don't know, what do you usually do? Some code name, or is it... 597 00:31:18,810 --> 00:31:23,099 How about some cool spy thing where it's a colour and an animal. 598 00:31:23,100 --> 00:31:26,189 Like "Black Jaguar” or " Emerald Eagle” or some shit like that. 599 00:31:26,190 --> 00:31:29,319 Jesus. What kind of spy movies have you been watching? 600 00:31:29,320 --> 00:31:32,399 [MARGOT] Rob? What's taking you so long, the car's waiting! 601 00:31:32,400 --> 00:31:33,899 I'll be right in! 602 00:31:33,900 --> 00:31:37,409 Deck, I gotta go now. I'm sending the documents over right now. 603 00:31:37,410 --> 00:31:38,989 Okay, great. 604 00:31:38,990 --> 00:31:42,690 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 605 00:31:46,440 --> 00:31:47,610 [BEEPS] 606 00:31:53,950 --> 00:31:56,080 [EXHALES] 607 00:32:01,960 --> 00:32:04,059 [BILLIARD BALLS CLACKING] 608 00:32:04,060 --> 00:32:07,439 ["IS YOU IS OR IS YOU AIN'T MY BABY?" BY DINAH WASHINGTON PLAYING] 609 00:32:07,440 --> 00:32:10,470 - [WOMAN LAUGHS] - [INDISTINCT CHATTER] 610 00:32:12,590 --> 00:32:14,149 Thank you. 611 00:32:14,150 --> 00:32:15,489 Yeah? 612 00:32:15,490 --> 00:32:17,720 [INDISTINCT CHATTER] 613 00:32:24,270 --> 00:32:26,110 I'm just the arm candy tonight. 614 00:32:26,860 --> 00:32:31,860 Just standing here, looking pretty, keeping my mouth shut. 615 00:32:37,120 --> 00:32:40,580 You see her over there? That's my wife. 616 00:32:44,120 --> 00:32:45,670 [WHISPERS] She's a big deal. 617 00:32:48,960 --> 00:32:50,809 Another one, please. 618 00:32:50,810 --> 00:32:52,979 - Okay. - [BOTH LAUGH] 619 00:32:52,980 --> 00:32:54,260 Nice to meet you. 620 00:32:55,050 --> 00:32:57,029 I appreciate you being here tonight. 621 00:32:57,030 --> 00:32:59,359 Especially considering your suddenly packed schedule. 622 00:32:59,360 --> 00:33:01,909 Well, anything for you, Daniel. 623 00:33:01,910 --> 00:33:04,770 I'm sure it has nothing to do with rehabilitating your image. 624 00:33:05,400 --> 00:33:06,709 My image? 625 00:33:06,710 --> 00:33:10,379 Party leaders are concerned about your lack of “team player” impulses, 626 00:33:10,380 --> 00:33:12,839 after that press conference surprise you pulled. 627 00:33:12,840 --> 00:33:15,839 Well, I'm more worried about the constituents than the one percent. 628 00:33:15,840 --> 00:33:17,969 You have a duty to represent all people, 629 00:33:17,970 --> 00:33:21,040 not just the ones with “vaginas.” 630 00:33:21,910 --> 00:33:24,540 Why is “vaginas” in air quotes? 631 00:33:26,880 --> 00:33:29,939 To be honest, I'm surprised you even wanted me here. 632 00:33:29,940 --> 00:33:31,210 The party wanted you here. 633 00:33:32,090 --> 00:33:35,939 Come on, you're a celebrity now. How was the Vanity Fair feature? 634 00:33:35,940 --> 00:33:37,439 Oh, great. Yeah. 635 00:33:37,440 --> 00:33:39,359 Don't worry, I didn't mention you at all. 636 00:33:39,360 --> 00:33:43,180 I've been hearing your five minutes of fame has gotten to your head. 637 00:33:44,350 --> 00:33:46,600 That you might may be considering a run for the Senate. 638 00:33:47,100 --> 00:33:50,270 Well, in this new world, anything is possible. 639 00:33:53,530 --> 00:33:54,990 You have it, don't you? 640 00:33:56,360 --> 00:33:57,450 The EOD. 641 00:33:59,620 --> 00:34:02,450 If you fuck with my run, I'll dust what's left of your career. 642 00:34:05,160 --> 00:34:11,059 Mm, Gina, meet Margot Cleary-Lopez, face of the movement. 643 00:34:11,060 --> 00:34:13,059 Margot, this is Gina. She's a big fan. 644 00:34:13,060 --> 00:34:15,149 - Pleasure. - So lovely to meet you. 645 00:34:15,150 --> 00:34:18,649 Really took brass balls to do what you did. Daniel was so proud. 646 00:34:18,650 --> 00:34:20,359 Well, that's our Daniel. 647 00:34:20,360 --> 00:34:22,569 Such a great ally to women everywhere. 648 00:34:22,570 --> 00:34:26,560 [ROB] Ooh, some caviar, ladies and gentlemen. 649 00:34:27,600 --> 00:34:31,360 Ooh, nice. Don't mind if I help myself, huh? 650 00:34:32,190 --> 00:34:34,129 Oh, boy, that's good. 651 00:34:34,130 --> 00:34:37,589 Hey, you guys know... You know when caviar is at its tastiest? 652 00:34:37,590 --> 00:34:38,700 No idea. 653 00:34:39,530 --> 00:34:43,009 - [WHISPERS] I'm only a little bit drunk. - [MARGOT LAUGHS] 654 00:34:43,010 --> 00:34:46,889 Actually, it's three days before the sturgeon 655 00:34:46,890 --> 00:34:49,960 is ready to, you know, spawn. 656 00:34:50,710 --> 00:34:53,099 You know how they collect them? I'll tell you. 657 00:34:53,100 --> 00:34:56,439 They wait for her to be nice and juicy, 658 00:34:56,440 --> 00:34:58,899 - then they whack her over the head... - [LAUGHS] Rob. 659 00:34:58,900 --> 00:35:01,189 - And cut out her ovaries. - God, you're so funny. Such a jokester. 660 00:35:01,190 --> 00:35:03,069 [ROB] No, this is horrible. 661 00:35:03,070 --> 00:35:05,869 I mean, they cut out her ovaries, the whole things 662 00:35:05,870 --> 00:35:08,449 and then they rip out little baby eggs 663 00:35:08,450 --> 00:35:10,749 and then they pop them like little zits, like... 664 00:35:10,750 --> 00:35:13,459 - [MAKES POPPING SOUND] - [PHONES DING] 665 00:35:13,460 --> 00:35:15,129 - Right on your toast like that... - Could you hold this, please? 666 00:35:15,130 --> 00:35:17,089 - Thank you. - Sure, anything to help out. 667 00:35:17,090 --> 00:35:18,339 [PHONE DINGS] 668 00:35:18,340 --> 00:35:21,410 “Leaked document exposes government's torture of women”? 669 00:35:22,120 --> 00:35:23,169 Oh my god. 670 00:35:23,170 --> 00:35:24,450 “The Anatomy of the Skein?” 671 00:35:25,540 --> 00:35:27,549 [MAN] No way, this can't be happening. 672 00:35:27,550 --> 00:35:29,500 - Have you seen this? - Oh, my God. 673 00:35:32,750 --> 00:35:36,019 [WOMAN] They're torturing women? Experimenting on them? 674 00:35:36,020 --> 00:35:39,420 It's foreign research. There's no way we did this. 675 00:35:39,970 --> 00:35:41,439 But we bought it. 676 00:35:41,440 --> 00:35:42,720 Everyone bought it. 677 00:35:43,180 --> 00:35:45,930 The writer credits it's source as “The Scarlet Minnow.” 678 00:35:46,470 --> 00:35:50,520 "Scarlet Minnow"? That sounds kind of... feminine. 679 00:35:50,940 --> 00:35:52,329 I'll take that. Thank you. 680 00:35:52,330 --> 00:35:55,419 - [GINA] What's a minnow? - It's a fish, a tiny little fish. 681 00:35:55,420 --> 00:35:56,959 I'm sorry, I need to get on a call. 682 00:35:56,960 --> 00:35:59,499 - Excuse us. - Sure. [CLEARS THROAT] 683 00:35:59,500 --> 00:36:02,410 [TENSE MUSIC PLAYING] 684 00:36:07,580 --> 00:36:09,799 Do you even realise what you've done? 685 00:36:09,800 --> 00:36:12,670 You leaked... [WHISPERS] classified information. 686 00:36:13,630 --> 00:36:16,229 You could lose your job if anyone found out. 687 00:36:16,230 --> 00:36:18,059 You could ruin your whole fucking career. 688 00:36:18,060 --> 00:36:20,269 Oh, my God. You're so over dramatic. 689 00:36:20,270 --> 00:36:23,859 - Oh, my God! - Declan is my buddy from college! 690 00:36:23,860 --> 00:36:26,069 - He'd never sell me out - Declan? Declan Blease? 691 00:36:26,070 --> 00:36:28,739 Blease the Sleaze? He'd sell his own mother for a story. 692 00:36:28,740 --> 00:36:31,409 No, no. He's not the problem. He's not the problem. 693 00:36:31,410 --> 00:36:33,039 You know what the problem is? You! 694 00:36:33,040 --> 00:36:36,360 - [SCOFFS] - You never asked me about my day. 695 00:36:37,860 --> 00:36:39,329 Yeah. Go head, ask me. 696 00:36:39,330 --> 00:36:40,539 What? 697 00:36:40,540 --> 00:36:42,709 - See, you can't even do it right now. - This is ridiculous. 698 00:36:42,710 --> 00:36:44,169 Oh, my God. 699 00:36:44,170 --> 00:36:47,429 You haven't asked me in years, you know that, right? 700 00:36:47,430 --> 00:36:49,759 And I always make it a point to ask you. 701 00:36:49,760 --> 00:36:52,309 That's because every time I do I ask you, all you do is sigh and shrug, 702 00:36:52,310 --> 00:36:54,269 - and say it was shitty. - What? You could still ask me. 703 00:36:54,270 --> 00:36:55,389 You could still acknowledge 704 00:36:55,390 --> 00:36:56,429 - that I have a day... - Shh! 705 00:36:56,430 --> 00:36:57,540 [LOWERS VOICE] ...that I do stuff! 706 00:36:58,800 --> 00:37:01,899 There's a woman at work who thinks I'm funny, 707 00:37:01,900 --> 00:37:03,609 she flirts with me all the time. 708 00:37:03,610 --> 00:37:06,529 Jesus. I am serious. You risked my career too. 709 00:37:06,530 --> 00:37:09,109 There it is... There it is! 710 00:37:09,110 --> 00:37:13,029 That's what you're concerned about is your political career. 711 00:37:13,030 --> 00:37:16,119 God! I don't even know who you fucking are right now! 712 00:37:16,120 --> 00:37:18,119 Lower your voice. 713 00:37:18,120 --> 00:37:20,129 Let's... Let's go to bed. 714 00:37:20,130 --> 00:37:21,629 - Come on, let's go to bed. - No! 715 00:37:21,630 --> 00:37:23,700 - I'm not going anywhere with you! - Rob. 716 00:37:24,110 --> 00:37:27,299 Hell no. I'm... I'm going for a swim. 717 00:37:27,300 --> 00:37:29,629 [SLIDING DOOR OPENS] 718 00:37:29,630 --> 00:37:32,469 - [ROB HUMS A TUNE] - Oh, my God. 719 00:37:32,470 --> 00:37:33,620 Rob. Rob! 720 00:37:34,210 --> 00:37:36,639 - Rob. - [ROB GRUNTS] 721 00:37:36,640 --> 00:37:38,309 Rob. It's freezing. 722 00:37:38,310 --> 00:37:40,689 Oh, my God. You're gonna wake up the neighbours. 723 00:37:40,690 --> 00:37:42,899 Oh, I'm gonna wake up the neighbours. Oh. 724 00:37:42,900 --> 00:37:45,399 Who is this “Celebrity Margot”? 725 00:37:45,400 --> 00:37:49,239 Who won't stand up for sharing the information! 726 00:37:49,240 --> 00:37:51,680 And won't stop this drug! 727 00:37:52,390 --> 00:37:55,039 She won't even ask her husband about his day. 728 00:37:55,040 --> 00:37:59,209 She... she's not even there for her kids. 729 00:37:59,210 --> 00:38:02,280 I... I'm not here for the kids? 730 00:38:03,240 --> 00:38:07,450 I am killing myself to get home in time to read Izzy's stories with her, 731 00:38:07,910 --> 00:38:09,919 and check over Matty's homework. 732 00:38:09,920 --> 00:38:13,849 Oh, you do that on autopilot, Margot. 733 00:38:13,850 --> 00:38:15,460 You're not paying attention. 734 00:38:16,120 --> 00:38:18,979 Otherwise you'd know that Matty is into Urbandox. 735 00:38:18,980 --> 00:38:23,550 Do you know that he's starting to hate everything you stand for? 736 00:38:25,590 --> 00:38:27,279 - Okay. All right. Let's just go inside. - No, no. 737 00:38:27,280 --> 00:38:28,899 - Get inside now. - And... 738 00:38:28,900 --> 00:38:32,350 And you think Jos is fine 'cause she says she is? 739 00:38:32,970 --> 00:38:34,369 She's struggling. 740 00:38:34,370 --> 00:38:36,369 She can't even control her own body! 741 00:38:36,370 --> 00:38:39,829 You're on this EOD kick like it's 100% empowering, 742 00:38:39,830 --> 00:38:42,669 like, wow, it's gonna change the world. 743 00:38:42,670 --> 00:38:45,249 And yeah, Margot, change is good. 744 00:38:45,250 --> 00:38:50,320 But you know what? Change is piece of shit, too, okay? 745 00:38:51,120 --> 00:38:52,929 And I'm warning you, honey, 746 00:38:52,930 --> 00:38:55,410 if you don't start paying attention, 747 00:38:56,710 --> 00:38:58,639 you're gonna get left behind. 748 00:38:58,640 --> 00:39:00,599 - I'm sorry... - Just come inside. 749 00:39:00,600 --> 00:39:02,309 - ...but we're gonna leave you behind. - Come inside, Rob. 750 00:39:02,310 --> 00:39:03,729 I'm leaving you behind 751 00:39:03,730 --> 00:39:07,550 - and we're gonna swim away. - Oh my God. Oh my God. 752 00:39:08,130 --> 00:39:09,729 - [MATTY] Are you guys fighting? - Uh... 753 00:39:09,730 --> 00:39:12,489 - No, go back to bed. Everything's fine. - [ROB] I'm swimming away. 754 00:39:12,490 --> 00:39:15,659 - Everything's fine. Go. - [ROB] ...like a scarlet minnow. 755 00:39:15,660 --> 00:39:17,409 What the hell is Dad doing in the water? 756 00:39:17,410 --> 00:39:19,369 Go back to bed! It's... Everything's okay. 757 00:39:19,370 --> 00:39:22,329 - [ROB] I'm swimming! - Rob, just... Rob, get out! 758 00:39:22,330 --> 00:39:24,400 [ROB] I'm free! 759 00:39:26,650 --> 00:39:28,169 [IZZY] Is Daddy drunk? 760 00:39:28,170 --> 00:39:29,749 [JOS] Yeah, looks like it. 761 00:39:29,750 --> 00:39:32,570 [SIGHS] This whole family's a shits how. 762 00:39:33,370 --> 00:39:34,410 What? 763 00:39:37,000 --> 00:39:38,290 It's okay. 764 00:39:39,370 --> 00:39:40,500 [EXHALES] 765 00:39:43,250 --> 00:39:44,960 [ROB LAUGHS] I'm free! 766 00:39:46,050 --> 00:39:49,019 [IN ROMANIAN] An unprecedented event that challenges our country 767 00:39:49,020 --> 00:39:50,024 [BURPS] 768 00:39:50,026 --> 00:39:54,386 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 769 00:40:22,870 --> 00:40:25,000 My bracelet is loose. 770 00:40:25,420 --> 00:40:26,750 Would you mind? 771 00:40:43,190 --> 00:40:44,560 Alexandru? 772 00:40:45,860 --> 00:40:47,860 I'm sorry. He will help you. 773 00:40:52,650 --> 00:40:56,240 [FOREIGN, UPBEAT SONG PLAYING] 774 00:41:07,590 --> 00:41:09,380 [CAR HONKS] 775 00:41:18,510 --> 00:41:19,720 Go now! 776 00:41:28,150 --> 00:41:30,440 [INAUDIBLE] 777 00:42:03,430 --> 00:42:06,270 [SPEAKING ROMANIAN] Are you still thinking about the television in my bathroom? 778 00:42:33,210 --> 00:42:34,880 [VIKTOR BURPS] 779 00:42:45,850 --> 00:42:48,199 [IN ENGLISH] I won't let it affect my training. 780 00:42:48,200 --> 00:42:49,409 Getting married. 781 00:42:49,410 --> 00:42:50,829 I'm still going to do this. 782 00:42:50,830 --> 00:42:53,440 Sweetheart, you don't need to train anymore. 783 00:42:55,030 --> 00:42:58,669 Just because he's in the government, I'll still need to train, 784 00:42:58,670 --> 00:43:01,969 there'll be no free passes, I have to get to the Olympics on my own. 785 00:43:01,970 --> 00:43:03,870 I mean there'll be no more training for you. 786 00:43:05,040 --> 00:43:06,830 Daria will be going to the Olympics. 787 00:43:07,460 --> 00:43:08,679 But she's shit! 788 00:43:08,680 --> 00:43:11,389 - Look... - No, no! 789 00:43:11,390 --> 00:43:12,889 You can't send Daria. 790 00:43:12,890 --> 00:43:14,979 And you can't send Elena with her concrete feet. 791 00:43:14,980 --> 00:43:16,340 What will you do? 792 00:43:17,380 --> 00:43:20,340 Minister Muskalev doesn't want his wife to be distracted. 793 00:43:20,930 --> 00:43:22,140 It's over. 794 00:43:24,310 --> 00:43:25,310 [DOOR BANGS] 795 00:43:45,540 --> 00:43:47,410 [IN ROMANIAN] I want to go to the Olympics. 796 00:43:48,000 --> 00:43:49,660 I can make money and give it to you. 797 00:43:50,290 --> 00:43:53,040 And in a few year's time when you're too old to tumble? 798 00:43:54,460 --> 00:43:59,260 He's too old. What if he wants to have sex with me? 799 00:44:04,760 --> 00:44:07,869 Of course you'll have sex with him. 800 00:44:07,870 --> 00:44:09,779 [SOBS SOFTLY] 801 00:44:09,780 --> 00:44:15,730 And you'll be warm and have a full tummy when you do. 802 00:44:18,610 --> 00:44:20,999 Mama please don't make me! 803 00:44:21,000 --> 00:44:23,209 You have to help me. 804 00:44:23,210 --> 00:44:24,819 [GASPS] 805 00:44:24,820 --> 00:44:28,330 I have worked my whole life for you Tatiana Donici. 806 00:44:30,290 --> 00:44:32,370 I wish I had a chance like this. 807 00:44:34,670 --> 00:44:36,210 I wish I'd never been born. 808 00:44:40,220 --> 00:44:41,260 Me too! 809 00:44:52,770 --> 00:44:53,869 [IN ENGLISH] Tatiana, please. 810 00:44:53,870 --> 00:44:55,199 I don't want to look at you. 811 00:44:55,200 --> 00:44:57,709 - Tatiana, please don't leave me. - If I was you I would run for it. 812 00:44:57,710 --> 00:44:59,329 Run as far as you can. 813 00:44:59,330 --> 00:45:01,919 Tatiana, please. Tatiana. Take me with you. 814 00:45:01,920 --> 00:45:03,150 No. I hate you. 815 00:45:04,780 --> 00:45:07,029 - Why would you say that? - [DOOR OPENS] 816 00:45:07,030 --> 00:45:08,679 [IN ROMANIAN] No goodbye for me? 817 00:45:08,680 --> 00:45:09,870 [IN ENGLISH] No. 818 00:45:11,500 --> 00:45:12,620 [CRIES] 819 00:45:18,250 --> 00:45:22,300 This power is real. 820 00:45:23,130 --> 00:45:25,939 I've seen it on the news when they were taking me to the bathroom. 821 00:45:25,940 --> 00:45:28,569 Something is happening in Saudi Arabia. 822 00:45:28,570 --> 00:45:30,140 An uprising of women. 823 00:45:32,890 --> 00:45:35,100 Then why isn't it happening for us? 824 00:45:35,690 --> 00:45:38,709 It's more in younger women, maybe that's why they're not taking 825 00:45:38,710 --> 00:45:39,999 the young ones anymore. 826 00:45:40,000 --> 00:45:41,289 Oh, great. 827 00:45:41,290 --> 00:45:43,629 When they brought me here, I was young, 828 00:45:43,630 --> 00:45:47,839 but there was no such thing as this, and now I'm too old? 829 00:45:47,840 --> 00:45:49,580 What kind of bullshit is this? 830 00:45:51,330 --> 00:45:52,870 [ROSA] They better hope I never get it. 831 00:45:53,540 --> 00:45:57,559 The first thing I'd do is fry the dicks off those motherfuckers. 832 00:45:57,560 --> 00:45:58,639 [ALL LAUGH] 833 00:45:58,640 --> 00:46:00,750 Fry motherfuckers, fry! 834 00:46:02,630 --> 00:46:05,930 [MAN YELLS IN ROMANIAN] 835 00:46:10,890 --> 00:46:14,640 There's no help coming for us, no power for us. 836 00:46:17,480 --> 00:46:19,400 The deaf girl that brings us the snacks. 837 00:46:21,360 --> 00:46:22,650 I think she has it. 838 00:46:24,440 --> 00:46:26,030 [GATE CLANGS] 839 00:46:40,920 --> 00:46:42,092 [IN ROMANIAN] What have you got in there? 840 00:46:44,510 --> 00:46:48,729 She's nothing to worry about, she's not all there. 841 00:46:48,730 --> 00:46:50,529 Go, go now... 842 00:46:50,530 --> 00:46:53,520 ...it'll be your turn next. 843 00:47:38,600 --> 00:47:40,230 [MUFFLED CLANGING] 844 00:47:45,820 --> 00:47:47,440 [SIGHS DEEPLY] 845 00:47:52,200 --> 00:47:54,700 [ROB SNORING] 846 00:48:02,460 --> 00:48:04,809 - [KNOCKS ON DOOR] - [PHONE DINGS] 847 00:48:04,810 --> 00:48:06,920 [DOOR CREAKS] 848 00:48:13,680 --> 00:48:14,760 [IN ENGLISH] You okay? 849 00:48:17,220 --> 00:48:20,600 - Is Dad okay? - Yeah, he'll be fine. I think. 850 00:48:23,060 --> 00:48:24,079 [SIGHS] 851 00:48:24,080 --> 00:48:27,749 But I think am a little bit drunker than I thought 852 00:48:27,750 --> 00:48:29,610 if I'm being completely honest. 853 00:48:30,400 --> 00:48:31,610 Okay. 854 00:48:33,240 --> 00:48:37,259 I just want to say if I ever forget to ask how your day was, 855 00:48:37,260 --> 00:48:41,160 I'm sorry. I love you so much, and I'm doing the best I can. 856 00:48:41,710 --> 00:48:43,519 You are, like, drunky drunk. 857 00:48:43,520 --> 00:48:45,500 I am, but I mean it. I love you. 858 00:48:46,170 --> 00:48:47,420 I'm just... 859 00:48:48,800 --> 00:48:53,069 Oh, God, I'm so tired I don't want to have to make decisions all the time. 860 00:48:53,070 --> 00:48:54,840 I feel like I'm failing at everything, 861 00:48:55,970 --> 00:48:58,140 like there's not enough of me to go around, you know? 862 00:48:58,720 --> 00:49:00,430 [EXHALES] 863 00:49:01,680 --> 00:49:03,190 Do you have any marijuana? 864 00:49:05,020 --> 00:49:06,579 - What? - Oh, come on. 865 00:49:06,580 --> 00:49:08,209 I know you and that Cat girl smoke. 866 00:49:08,210 --> 00:49:09,360 You're not gonna get in trouble. 867 00:49:09,980 --> 00:49:11,320 [SIGHS] 868 00:49:20,080 --> 00:49:21,929 Okay, that Cat is a bad influence on you. 869 00:49:21,930 --> 00:49:24,809 And I do not approve of you smoking marijuana, do you hear me? 870 00:49:24,810 --> 00:49:26,080 Okay. 871 00:49:28,800 --> 00:49:30,250 Wanna come outside? 872 00:49:34,800 --> 00:49:36,260 Yeah. 873 00:49:38,510 --> 00:49:40,239 Oh, crap, I forgot a lighter. 874 00:49:40,240 --> 00:49:41,890 Maybe I can just... 875 00:49:42,600 --> 00:49:44,100 probably just... 876 00:49:51,190 --> 00:49:52,570 [GASPS] 877 00:49:54,950 --> 00:49:56,280 [CHUCKLES] 878 00:49:57,490 --> 00:49:59,370 That is so cool. 879 00:50:00,030 --> 00:50:02,160 Good job, honey. 880 00:50:19,970 --> 00:50:21,890 I didn't know you had it in you. 881 00:50:22,890 --> 00:50:25,350 - I was young once, too, you know? - [LAUGHS] 882 00:50:28,810 --> 00:50:31,730 I am not handing this to you. 883 00:50:40,320 --> 00:50:44,410 Do you really think I went public for me, for my career? 884 00:50:45,250 --> 00:50:47,219 God, it's always about your job. 885 00:50:47,220 --> 00:50:52,130 No, listen I didn't have a mum who looked out for me. 886 00:50:53,760 --> 00:50:55,609 I was the one to take care of her. 887 00:50:55,610 --> 00:50:58,229 I had to scrape her off the floor most nights. 888 00:50:58,230 --> 00:51:01,640 You know, I had to be the grown up, I was the one who worried. 889 00:51:02,510 --> 00:51:04,930 The last thing I want to do is be anything like her. 890 00:51:07,890 --> 00:51:12,789 I did what I did for you, for your future. 891 00:51:12,790 --> 00:51:14,980 For Matty's future and Izzy's future. 892 00:51:15,440 --> 00:51:18,400 - To protect you. - I get it, I do. 893 00:51:20,240 --> 00:51:22,549 But I don't think you get it. 894 00:51:22,550 --> 00:51:24,700 Okay, well, help me understand. 895 00:51:27,330 --> 00:51:29,499 You don't have to protect me anymore. 896 00:51:29,500 --> 00:51:31,519 Oh, honey, you're my kid, I'll always... 897 00:51:31,520 --> 00:51:33,630 No. I know. 898 00:51:34,500 --> 00:51:38,590 You're still stuck in the mindset of how you grew up. 899 00:51:40,130 --> 00:51:43,399 Like you think we need more protecting 900 00:51:43,400 --> 00:51:46,949 now that we've changed, and you don't know how that feels 901 00:51:46,950 --> 00:51:49,060 so instead you're just afraid. 902 00:51:52,730 --> 00:51:55,270 [COUGHS] 903 00:52:04,330 --> 00:52:06,580 You know, I kinda hate that you're the face of this now, 904 00:52:07,500 --> 00:52:12,019 because you go around telling everybody that it's great, 905 00:52:12,020 --> 00:52:14,420 but you're just faking. 906 00:52:15,500 --> 00:52:20,970 You don't really know. You don't have it, you don't feel it. 907 00:52:22,840 --> 00:52:24,300 Well, I want to know. 908 00:52:27,270 --> 00:52:29,390 I want to see the world how you see it. 909 00:52:31,190 --> 00:52:32,650 Okay, well, don't get mad. 910 00:52:37,480 --> 00:52:39,030 But, like... [CHUCKLES] 911 00:52:40,400 --> 00:52:43,990 On Tuesday, I went for a run. 912 00:52:44,700 --> 00:52:48,950 And I just lost track of time and it got dark. 913 00:52:51,000 --> 00:52:56,599 Instead of rushing, I just walked home in the pitch black. 914 00:52:56,600 --> 00:52:58,340 Jos. 915 00:52:58,840 --> 00:53:01,670 No, it was nice. That's the point. 916 00:53:03,180 --> 00:53:05,640 I run with both my earbuds in now. 917 00:53:06,970 --> 00:53:12,600 And I don't put my keys between my fingers just in case. 918 00:53:15,020 --> 00:53:17,329 I don't make elaborate plans with friends 919 00:53:17,330 --> 00:53:20,879 just to make sure we all get home from a party safe. 920 00:53:20,880 --> 00:53:24,410 Like, I didn't even realise I was living in constant fear. 921 00:53:24,990 --> 00:53:29,009 And sure, like, there are still things that we should be scared about out there 922 00:53:29,010 --> 00:53:33,559 but I just feel like a hundred pounds lighter 923 00:53:33,560 --> 00:53:36,849 and a hundred times stronger 924 00:53:36,850 --> 00:53:38,630 because I have this thing in me. 925 00:53:40,670 --> 00:53:43,319 Can you imagine what it's going to be like for Izzy? 926 00:53:43,320 --> 00:53:49,140 She's not gonna look at the ground when a guy passes by. 927 00:53:50,850 --> 00:53:54,890 And she's never gonna worry about what she's wearing. 928 00:53:59,150 --> 00:54:01,480 Can you imagine growing up with that kind of freedom? 929 00:54:08,320 --> 00:54:09,490 I want it. 930 00:54:10,700 --> 00:54:11,740 Huh? 931 00:54:13,000 --> 00:54:14,410 Can you give it to me? 932 00:54:16,370 --> 00:54:19,880 Uh... I mean, I've never done it before, but... 933 00:54:21,340 --> 00:54:23,210 - But I've seen it on the internet. - Okay. 934 00:54:25,300 --> 00:54:30,720 Apparently you have, like, buds of skein that I can wake up? 935 00:54:38,810 --> 00:54:40,230 What if it doesn't work? 936 00:54:40,690 --> 00:54:41,940 It'll work. 937 00:54:43,860 --> 00:54:45,150 I trust you. 938 00:54:51,240 --> 00:54:52,660 Okay. 939 00:54:53,950 --> 00:54:58,420 [HEART BEATING] 940 00:55:02,130 --> 00:55:04,609 - [MUFFLED BUZZING] - [GASPS] 941 00:55:04,610 --> 00:55:06,800 [GRUNTS] 942 00:55:29,570 --> 00:55:31,280 [ZAPPING] 943 00:55:38,960 --> 00:55:40,290 [TATIANA] Don't move... 944 00:55:41,500 --> 00:55:43,630 Don't move. 945 00:55:44,840 --> 00:55:48,149 [FOOTSTEPS DESCENDING] 946 00:55:48,150 --> 00:55:51,970 [BREATHING HEAVILY] 947 00:55:58,430 --> 00:56:01,310 - Please... - Shh... 948 00:56:02,440 --> 00:56:04,940 Don't move or I'll call the guards. 949 00:56:10,360 --> 00:56:11,490 Give it to me. 950 00:56:14,990 --> 00:56:16,429 That's not possible. 951 00:56:16,430 --> 00:56:18,870 I've heard that it is and I need you to give it to me. 952 00:56:21,420 --> 00:56:23,670 - I could kill you. - I don't care! 953 00:56:24,380 --> 00:56:27,399 - Give it to me. - [SOBS] 954 00:56:27,400 --> 00:56:30,300 - Give it to me. - [WHIMPERS] 955 00:56:32,340 --> 00:56:35,609 [BUZZING] 956 00:56:35,610 --> 00:56:38,970 ["KING" BY FLORENCE AND THE MACHINE PLAYING] 957 00:56:39,480 --> 00:56:41,810 [GROANS] 958 00:56:42,390 --> 00:56:44,810 [GASPS, GRUNTS] 959 00:56:56,580 --> 00:56:59,250 [HEAVY BREATHING] 960 00:57:11,880 --> 00:57:14,260 [GASPS] 961 00:57:19,890 --> 00:57:22,350 [IN ROMANIAN] Sit the fuck down! 962 00:57:23,020 --> 00:57:26,230 [SCREAMS] 963 00:57:29,280 --> 00:57:30,919 [CHICKENS CLUCKING] 964 00:57:30,920 --> 00:57:34,200 [MEN SCREAMING] 965 00:57:58,140 --> 00:57:59,680 Zoia. 966 00:58:15,200 --> 00:58:18,200 [MUSIC CONTINUES] 967 01:00:18,610 --> 01:00:19,669 What the hell? 968 01:00:19,670 --> 01:00:21,299 There are death threats in here... 969 01:00:21,300 --> 01:00:24,589 I've never had a problem being with a powerful woman who's ambitious. 970 01:00:24,590 --> 01:00:26,509 But I didn't sign up for this. 971 01:00:26,510 --> 01:00:28,759 This power is an opportunity 972 01:00:28,760 --> 01:00:31,059 to approach society to approach society in a new way. 973 01:00:31,060 --> 01:00:32,849 We forgot how to be strong. 974 01:00:32,850 --> 01:00:36,399 [URBANDOX] This is a war. A war to reclaim what is rightfully ours. 975 01:00:36,400 --> 01:00:37,849 They're testing for EOD! 976 01:00:37,850 --> 01:00:38,854 That's not even legal. 977 01:00:38,856 --> 01:00:41,779 You and your staff are welcome to decline the test and go home 978 01:00:41,780 --> 01:00:42,979 on unpaid administrative leave. 979 01:00:42,980 --> 01:00:45,850 [TENSE MUSIC PLAYING] 980 01:00:47,143 --> 01:00:50,215 sync and corrections by solfieri www.MY-SUBS.com 74697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.