All language subtitles for The.Rookie.S05E21.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,160 --> 00:00:03,382 Hey. 2 00:00:03,407 --> 00:00:04,876 I need your help with a case. 3 00:00:04,901 --> 00:00:06,972 - Aren't you supposed to be on maternity leave? 4 00:00:07,041 --> 00:00:08,387 - What are you, my husband? 5 00:00:08,415 --> 00:00:10,286 - Look, forget I said anything. What's up? 6 00:00:10,311 --> 00:00:11,989 - I have an open file that's almost ready 7 00:00:12,046 --> 00:00:13,392 to hand off to the DA's office. 8 00:00:13,417 --> 00:00:14,807 If I take care of it now, 9 00:00:14,832 --> 00:00:16,752 it won't be hanging over my head when I get back. 10 00:00:16,777 --> 00:00:18,777 Wanna help me out? - Sure. 11 00:00:21,538 --> 00:00:23,575 - What you doing? 12 00:00:23,600 --> 00:00:26,293 - Trying to figure out the crib assembly. 13 00:00:26,449 --> 00:00:28,175 - In the closet? 14 00:00:28,210 --> 00:00:29,615 - It's peaceful in here. 15 00:00:29,719 --> 00:00:30,651 - Who's on the phone? 16 00:00:30,720 --> 00:00:32,238 - Customer service. 17 00:00:32,263 --> 00:00:34,655 - Do you have your order number handy, ma'am? 18 00:00:35,966 --> 00:00:37,416 - Hi, Aaron. - Hi. 19 00:00:37,520 --> 00:00:39,625 - Angela, I know you're working. 20 00:00:39,729 --> 00:00:41,110 Wrap it up, 21 00:00:41,213 --> 00:00:43,333 or I'm gonna call Grey and tell him what you're doing. 22 00:00:44,044 --> 00:00:46,529 In the future, you could disguise your voice. 23 00:00:46,598 --> 00:00:48,910 - I'm not comfortable being pulled into your web of lies. 24 00:00:49,014 --> 00:00:50,257 - Get over it. 25 00:00:50,395 --> 00:00:52,190 I need you to collect DNA from a suspect. 26 00:00:52,259 --> 00:00:53,191 I'll text you his name. 27 00:00:53,260 --> 00:00:54,375 - Okay. Do we have a warrant? 28 00:00:54,399 --> 00:00:56,194 - No. 29 00:00:56,263 --> 00:00:58,541 - Then how am I supposed to get his DNA? 30 00:00:58,610 --> 00:01:00,922 - You wanna be a detective? 31 00:01:01,026 --> 00:01:02,441 Figure it out. 32 00:01:02,545 --> 00:01:03,787 - ♪ I'm gonna win for you 33 00:01:03,891 --> 00:01:07,170 ♪ Like I know you want me to do ♪ 34 00:01:07,274 --> 00:01:09,621 - All right, let's get to it. 35 00:01:09,759 --> 00:01:11,657 Special of the day: Frank Teska. 36 00:01:11,761 --> 00:01:13,038 Frank spent two decades 37 00:01:13,107 --> 00:01:15,558 working his way up from a street-level enforcer 38 00:01:15,627 --> 00:01:17,801 to a proud boss of a renaissance crew 39 00:01:17,939 --> 00:01:20,804 that ran everything from prostitutes to drugs. 40 00:01:20,908 --> 00:01:22,548 - Then Frank's temper got the best of him. 41 00:01:22,599 --> 00:01:24,981 Took an eight-year fall for involuntary manslaughter. 42 00:01:25,085 --> 00:01:28,191 - Although there was nothing involuntary about it. 43 00:01:28,295 --> 00:01:29,882 More recently... That is, last week... 44 00:01:29,951 --> 00:01:31,574 Frank exited prison and, we believe, 45 00:01:31,643 --> 00:01:32,713 took out his brother, Ed, 46 00:01:32,782 --> 00:01:34,646 to reestablish leadership. 47 00:01:34,783 --> 00:01:36,613 - We have prison intel over Frank's 48 00:01:36,751 --> 00:01:38,132 last few months inside. 49 00:01:38,270 --> 00:01:39,547 He was making a push 50 00:01:39,651 --> 00:01:41,652 to get into the ghost gun business. 51 00:01:41,791 --> 00:01:43,655 - Specifically, 3D-printed weapons, 52 00:01:43,758 --> 00:01:45,864 which are invisible to metal detectors. 53 00:01:45,967 --> 00:01:46,865 Next-generation ghost guns 54 00:01:46,968 --> 00:01:48,866 are printed using a high-strength, 55 00:01:48,970 --> 00:01:49,971 nylon-based polymer, 56 00:01:50,075 --> 00:01:51,973 which is illegal to buy in bulk 57 00:01:52,112 --> 00:01:53,491 without proper paperwork. 58 00:01:53,596 --> 00:01:55,943 - Now, this morning, METRO raided Ridgeside Chemicals 59 00:01:56,012 --> 00:01:58,152 based on intel that Frank was about to take a delivery 60 00:01:58,256 --> 00:01:59,843 of 300 gallons of that polymer. 61 00:01:59,981 --> 00:02:02,156 - Which leaves Frank without a supplier. 62 00:02:02,294 --> 00:02:03,330 - Exactly. 63 00:02:03,433 --> 00:02:04,953 - Which is where Officer Chen comes in. 64 00:02:04,986 --> 00:02:07,851 She'll be going undercover at Southland Chemicals in Venice, 65 00:02:07,989 --> 00:02:09,909 the only other local manufacturer of the polymer. 66 00:02:09,990 --> 00:02:11,870 - And I'll be living at the Langholm apartments. 67 00:02:11,924 --> 00:02:13,685 - So until further notice, 68 00:02:13,823 --> 00:02:15,894 if you see Officer Chen out in the world, 69 00:02:15,997 --> 00:02:17,240 do not acknowledge her. 70 00:02:17,344 --> 00:02:19,103 All those assigned to support, 71 00:02:19,173 --> 00:02:20,416 see Sergeant Bradford. 72 00:02:20,519 --> 00:02:22,487 Everyone else, let's get to work. 73 00:02:26,525 --> 00:02:28,078 - Mornin'. - Hey. 74 00:02:28,182 --> 00:02:29,528 - You feelin' all right? 75 00:02:29,666 --> 00:02:31,782 - Yeah, I'm just taking it a little slow this morning. 76 00:02:31,806 --> 00:02:34,533 I, uh, saw some friends that I haven't seen in a long time. 77 00:02:34,637 --> 00:02:36,535 - Oh, you need a little carefree time. 78 00:02:36,639 --> 00:02:38,239 Just be careful not to burn yourself out. 79 00:02:38,329 --> 00:02:40,712 - I won't, but ever since we got justice for Blanca, 80 00:02:40,815 --> 00:02:42,886 it's like this weight has been lifted, 81 00:02:43,024 --> 00:02:44,829 like my soul feels lighter, you know what I mean? 82 00:02:44,853 --> 00:02:46,890 - I do, and I'm happy for you. 83 00:02:46,994 --> 00:02:49,721 - I even signed up for this dating app, YouSpark. 84 00:02:49,824 --> 00:02:52,009 I can't remember the last time I even flirted with a guy. 85 00:02:52,033 --> 00:02:53,621 - Well, let's hope sparks fly soon. 86 00:02:53,725 --> 00:02:55,278 - Gotta love a Daddy Cop joke. 87 00:02:55,382 --> 00:02:57,522 - Hey, I need you to run down to the morgue for me. 88 00:02:57,625 --> 00:02:58,625 - Fun. Why? 89 00:02:58,661 --> 00:02:59,696 - Remember NoHo Doe? 90 00:02:59,834 --> 00:03:00,904 - I do. 91 00:03:01,008 --> 00:03:02,389 A torso found in North Hollywood, 92 00:03:02,527 --> 00:03:03,676 no definitive cause of death, 93 00:03:03,700 --> 00:03:04,874 and no means to ID him. 94 00:03:04,977 --> 00:03:06,196 - It was a dead-end case I took on 95 00:03:06,220 --> 00:03:08,049 to keep Skip Tracer Randy out of jail. 96 00:03:08,153 --> 00:03:09,741 - Was that the right decision? 97 00:03:09,879 --> 00:03:12,675 - Definitely not, but I have to solve it now. 98 00:03:12,744 --> 00:03:14,746 To that end, an arm was found 99 00:03:14,884 --> 00:03:16,644 near Silver Lake Reservoir this morning. 100 00:03:16,748 --> 00:03:18,784 - Gotta be connected to the torso, right? 101 00:03:18,888 --> 00:03:20,165 No... no pun intended. 102 00:03:20,234 --> 00:03:21,408 - Not necessarily. 103 00:03:21,511 --> 00:03:22,823 There are a surprising amount 104 00:03:22,892 --> 00:03:24,480 of severed limbs in this city. 105 00:03:24,549 --> 00:03:25,549 - Mm. 106 00:03:28,242 --> 00:03:29,623 - Oh. - Kay. 107 00:03:36,733 --> 00:03:38,528 - Thorsen, what are you doing? 108 00:03:38,597 --> 00:03:39,702 - Looking for DNA. 109 00:03:39,771 --> 00:03:41,058 - It looks like you're moonlighting 110 00:03:41,082 --> 00:03:42,601 at the sanitation department. 111 00:03:42,739 --> 00:03:44,234 - Yeah, I could see how you could think that. 112 00:03:44,258 --> 00:03:46,916 You know, it's not often that you find 113 00:03:47,019 --> 00:03:48,504 a young, budding detective 114 00:03:48,607 --> 00:03:51,369 with this amount of dedication to solve a case. 115 00:03:51,438 --> 00:03:53,680 - Tell me you came by this evidence legally. 116 00:03:53,785 --> 00:03:56,132 - I mean, I might've committed a minor trespass 117 00:03:56,236 --> 00:03:59,618 to gather evidence, but per police procedure. 118 00:03:59,722 --> 00:04:02,207 You walked on the suspect's property, 119 00:04:02,276 --> 00:04:03,519 dug through their trash bins, 120 00:04:03,622 --> 00:04:05,003 and brought all their trash here. 121 00:04:05,106 --> 00:04:06,004 - Basically. 122 00:04:06,107 --> 00:04:07,039 - Well, you're not sorting 123 00:04:07,108 --> 00:04:09,007 through that filth in my station. 124 00:04:09,110 --> 00:04:10,526 Get it out of here. 125 00:04:10,629 --> 00:04:11,527 And Thorsen, 126 00:04:11,630 --> 00:04:12,942 this table better be spotless 127 00:04:13,045 --> 00:04:14,599 when you're gone. 128 00:04:14,737 --> 00:04:16,290 - Yes, sir. 129 00:04:16,394 --> 00:04:17,394 - I called Hard Luck. 130 00:04:17,464 --> 00:04:18,361 - What... really? 131 00:04:18,464 --> 00:04:20,293 He's such an unreliable CI. 132 00:04:20,432 --> 00:04:22,158 - No, he's just a little twitchy sometimes. 133 00:04:22,262 --> 00:04:24,585 He's the only informant I got who has an in with Frank Teska. 134 00:04:24,609 --> 00:04:26,249 So he's gonna point Frank in the direction 135 00:04:26,300 --> 00:04:27,715 of your new identity at Southland. 136 00:04:27,819 --> 00:04:29,855 - Yeah, or he'll go on a three-day bender 137 00:04:29,959 --> 00:04:31,305 and wake up in Reno. 138 00:04:31,409 --> 00:04:32,409 - No, he won't, 139 00:04:32,444 --> 00:04:33,724 'cause I told him it was for you. 140 00:04:33,825 --> 00:04:35,378 He knows it's important to me. 141 00:04:35,482 --> 00:04:36,414 - Aw. 142 00:04:36,483 --> 00:04:38,312 Undercover love. 143 00:04:40,521 --> 00:04:43,490 - I'm sorry to say the new arm is not a match for NoHo Doe. 144 00:04:43,628 --> 00:04:45,330 - Yeah, I figured it was too much to hope for. 145 00:04:45,354 --> 00:04:48,633 - But the method of amputation on it is confounding. 146 00:04:48,771 --> 00:04:49,979 - How so? 147 00:04:50,117 --> 00:04:51,670 - I've never seen such well-defined 148 00:04:51,774 --> 00:04:53,154 traumatic separation of tissue. 149 00:04:53,293 --> 00:04:55,156 I honestly don't know what instrument was used 150 00:04:55,295 --> 00:04:56,503 to remove it. 151 00:04:56,641 --> 00:04:58,228 - A katana? Lightsaber. 152 00:04:58,332 --> 00:05:00,507 - No and no. 153 00:05:00,610 --> 00:05:03,510 - Any idea what was used to chop up NoHo Doe? 154 00:05:03,613 --> 00:05:05,512 - Definitely a blade done post-mortem, 155 00:05:05,650 --> 00:05:07,790 but I have no idea what the cause of death was. 156 00:05:07,859 --> 00:05:10,344 I did find evidence that your torso owner 157 00:05:10,448 --> 00:05:11,863 had a hip arthroplasty. 158 00:05:12,001 --> 00:05:14,831 - So if we find a severed limb with hip hardware, 159 00:05:14,969 --> 00:05:16,281 it's most likely our guy? 160 00:05:16,350 --> 00:05:18,352 - Exactly, and then I'll be able to ID him 161 00:05:18,490 --> 00:05:20,078 off the serial number. - Outstanding. 162 00:05:20,181 --> 00:05:22,183 Thank you very much. Shall we? 163 00:05:22,322 --> 00:05:24,185 Looks like we're going on a leg hunt. 164 00:05:24,289 --> 00:05:25,670 - This job is so weird. 165 00:05:37,371 --> 00:05:38,683 - Hello. 166 00:05:38,786 --> 00:05:39,891 I'm Larry Ellis, 167 00:05:39,994 --> 00:05:42,859 and you must be Jamie Hall. 168 00:05:43,895 --> 00:05:46,553 I can't tell you how excited I am to be part of this... 169 00:05:46,656 --> 00:05:47,656 - Oh, uh... uh, 170 00:05:47,726 --> 00:05:49,210 it's nice to meet you too, Larry. 171 00:05:49,349 --> 00:05:51,627 Um, maybe you could show me to my office. 172 00:05:53,387 --> 00:05:55,187 - It's not the right leg. - It is a right leg. 173 00:05:55,216 --> 00:05:57,736 - No, I mean it's not the correct leg. 174 00:05:57,840 --> 00:05:59,289 - But we'll take it off your hands. 175 00:05:59,393 --> 00:06:01,499 20 bucks. 176 00:06:01,568 --> 00:06:03,501 Five? 177 00:06:03,570 --> 00:06:05,468 - Anything you need, I'm here. 178 00:06:05,572 --> 00:06:07,505 So just let me know. 179 00:06:07,574 --> 00:06:11,301 And again, I am so happy to help the LAPD. 180 00:06:11,405 --> 00:06:13,407 "NYPD Blue" is my favorite TV show, 181 00:06:13,511 --> 00:06:14,650 so you can imagine. 182 00:06:14,753 --> 00:06:17,204 - Uh, Larry, I really appreciate the offer, 183 00:06:17,273 --> 00:06:19,240 but you know, the best thing you could do for me 184 00:06:19,379 --> 00:06:21,415 is to treat me like all your other employees. 185 00:06:21,519 --> 00:06:23,082 And you know, this should really be the last time 186 00:06:23,106 --> 00:06:25,488 that you mention the LAPD, okay? 187 00:06:25,592 --> 00:06:27,007 - Yes, of course. 188 00:06:27,076 --> 00:06:28,146 Copy that. 189 00:06:30,113 --> 00:06:32,530 Uh, I've been practicing all the lingo. 190 00:06:32,599 --> 00:06:33,531 - No lingo. 191 00:06:33,600 --> 00:06:35,705 - No lingo. - Yeah, okay. 192 00:06:35,774 --> 00:06:38,536 I'm just a regular plastics salesperson. 193 00:06:40,089 --> 00:06:41,504 - ♪ I will never blame you 194 00:06:41,608 --> 00:06:43,989 ♪ You were dealt a hell of a hand ♪ 195 00:06:44,093 --> 00:06:46,440 ♪ If I were you 196 00:06:46,544 --> 00:06:49,270 ♪ I would have done 197 00:06:49,374 --> 00:06:52,273 ♪ The same thing 198 00:06:53,620 --> 00:06:55,691 ♪ If I were you 199 00:06:55,794 --> 00:06:56,864 - Jamie Hall. 200 00:06:56,968 --> 00:06:58,348 - You all set up, Jamie? 201 00:06:58,452 --> 00:07:00,074 - Yeah, all good. 202 00:07:00,143 --> 00:07:02,629 Although we should probably keep an eye on my boss. 203 00:07:02,732 --> 00:07:05,459 He's a little overeager. 204 00:07:05,563 --> 00:07:06,883 - Want me to have a talk with him? 205 00:07:06,909 --> 00:07:08,876 - No, no. I've got it. 206 00:07:08,980 --> 00:07:11,085 Are you good? - Yeah. 207 00:07:11,154 --> 00:07:12,442 Yeah, we got you covered out here. 208 00:07:12,466 --> 00:07:13,571 Wherever you go, we go. 209 00:07:13,640 --> 00:07:14,882 - Well, that's comforting, 210 00:07:14,986 --> 00:07:17,782 but I meant, like, are yougood? 211 00:07:18,990 --> 00:07:21,199 - Do you mean do I miss you already? 212 00:07:21,302 --> 00:07:22,200 No. 213 00:07:22,303 --> 00:07:23,960 I'm fine. 214 00:07:24,064 --> 00:07:26,480 - You are such a jerk. 215 00:07:26,618 --> 00:07:29,000 Hey, will you keep an eye on Tamara for me? 216 00:07:29,138 --> 00:07:31,312 You know, just check in on her every once in a while? 217 00:07:31,416 --> 00:07:32,936 - Of course. And don't worry about her. 218 00:07:32,969 --> 00:07:33,832 I'll keep an eye on her. 219 00:07:33,970 --> 00:07:36,317 You just focus on the job. 220 00:07:36,456 --> 00:07:37,767 - ♪ Even if it takes 221 00:07:37,836 --> 00:07:39,838 - How long do you think this'll take? 222 00:07:39,976 --> 00:07:41,668 - Day, week, couple months. 223 00:07:41,771 --> 00:07:43,048 Hard to tell. 224 00:07:43,152 --> 00:07:46,017 - Oh, do not finish 225 00:07:46,120 --> 00:07:48,053 this season of "Top Chef" without me. 226 00:07:48,157 --> 00:07:50,504 - I can't make any promises. 227 00:07:50,642 --> 00:07:53,403 - You ever wish you had a normal job? 228 00:07:53,507 --> 00:07:55,889 - One where people don't shoot at you? 229 00:07:55,992 --> 00:07:57,511 Not once. 230 00:07:57,649 --> 00:08:00,238 Yeah, me either. 231 00:08:00,341 --> 00:08:02,447 - ♪ Ooh, ooh 232 00:08:02,516 --> 00:08:05,519 ♪ Ooh 233 00:08:05,623 --> 00:08:06,624 - False alarm. 234 00:08:06,693 --> 00:08:08,246 It's only a foot. 235 00:08:08,349 --> 00:08:12,526 - ♪ Ooh, ooh, ooh 236 00:08:12,630 --> 00:08:14,148 - Making any friends? 237 00:08:14,217 --> 00:08:16,634 - There's a lovely lady, Delores. 238 00:08:16,703 --> 00:08:18,082 She's got a lot of cute stories 239 00:08:18,187 --> 00:08:19,878 about her grandkids. 240 00:08:20,016 --> 00:08:21,707 This past weekend, apparently, 241 00:08:21,811 --> 00:08:24,434 little Jimbo ate a dozen marbles. 242 00:08:24,538 --> 00:08:26,195 - Well, well, well. 243 00:08:26,332 --> 00:08:28,404 What do we have here? 244 00:08:28,508 --> 00:08:31,959 - I've been going through this dude's trash for days, 245 00:08:32,063 --> 00:08:35,169 and I can't find a single thing with his DNA on it. 246 00:08:35,238 --> 00:08:36,549 Seems pretty impossible, right? 247 00:08:36,688 --> 00:08:38,839 'Cause I basically leave a trail of DNA everywhere I go. 248 00:08:38,863 --> 00:08:40,727 - Whoa, whoa, TMX. 249 00:08:40,830 --> 00:08:44,039 - It's actually "TMI," Smitty. "Too much information." 250 00:08:44,144 --> 00:08:46,111 - Pretty sure I'm right. 251 00:08:48,735 --> 00:08:49,874 - Earwax. 252 00:08:49,977 --> 00:08:51,634 Yes. Let's go. 253 00:08:56,259 --> 00:08:58,330 - Is the monotony getting to you? 254 00:08:58,399 --> 00:08:59,918 - I don't mind it. 255 00:09:00,056 --> 00:09:02,507 I just don't want it all to be for nothing. 256 00:09:02,576 --> 00:09:04,209 Frank must be in a rush to make those guns 257 00:09:04,233 --> 00:09:05,234 and get paid. 258 00:09:05,372 --> 00:09:07,270 Can't be much longer. 259 00:09:07,408 --> 00:09:08,858 - I'm sure he's checking you out, 260 00:09:08,927 --> 00:09:11,551 seeing if the story Hard Luck has fed him is true. 261 00:09:18,765 --> 00:09:19,697 - Hi. 262 00:09:19,766 --> 00:09:20,698 - Good morning. 263 00:09:20,767 --> 00:09:21,837 - We need to talk. 264 00:09:22,941 --> 00:09:24,840 - Uh, I'm sorry. 265 00:09:24,943 --> 00:09:25,875 Do I know you? 266 00:09:25,944 --> 00:09:27,774 - No, but I know you. 267 00:09:27,877 --> 00:09:29,845 I know your real name's not Jamie Hall. 268 00:09:33,089 --> 00:09:34,273 - Look, I don't know what you're talking about, 269 00:09:34,297 --> 00:09:35,412 but if you'd like to buy plastics, 270 00:09:35,436 --> 00:09:36,714 I'm happy to invite you in. 271 00:09:36,783 --> 00:09:39,855 Otherwise... - Lisa Thompson. 272 00:09:39,958 --> 00:09:41,719 Born in Flagstaff, 273 00:09:41,788 --> 00:09:44,342 currently wanted on two counts of felon fraud 274 00:09:44,445 --> 00:09:46,378 for cashing bad checks. 275 00:09:46,482 --> 00:09:48,622 Now, you want me to go inside and tell your boss, 276 00:09:48,726 --> 00:09:50,624 or are you gonna take a little ride with me? 277 00:09:55,940 --> 00:09:57,182 - Why don't we go for a walk? 278 00:10:07,986 --> 00:10:11,058 So what do you want? 279 00:10:11,162 --> 00:10:13,060 - To get to know each other a little better. 280 00:10:13,164 --> 00:10:17,962 If we're gonna be in business, we gotta establish a rapport. 281 00:10:18,100 --> 00:10:19,308 Trust. 282 00:10:19,446 --> 00:10:21,551 - Who said we're doing business? 283 00:10:21,655 --> 00:10:22,794 - Me. 284 00:10:24,485 --> 00:10:28,006 - Look, I came to LA to start over, 285 00:10:28,144 --> 00:10:33,011 so I am very respectfully just gonna pass, okay? 286 00:10:33,115 --> 00:10:36,014 - Yeah, well, that's not really an option. 287 00:10:36,152 --> 00:10:39,017 I need access to certain protected plastics, 288 00:10:39,155 --> 00:10:41,433 and you need to not go to prison. 289 00:10:41,537 --> 00:10:44,022 But this is a very low-risk thing for you. 290 00:10:44,160 --> 00:10:46,680 A few barrels a month get misplaced. 291 00:10:46,818 --> 00:10:49,027 That kind of loss is normal, 292 00:10:49,165 --> 00:10:52,203 and it's built into the company's profit margin. 293 00:10:52,341 --> 00:10:54,999 I just need you to hide the missing inventory 294 00:10:55,102 --> 00:10:56,656 from your boss. 295 00:10:56,725 --> 00:11:01,005 You do that, and I'll pay you 5,000 bucks a month, huh? 296 00:11:01,143 --> 00:11:02,282 How's that sound? 297 00:11:03,766 --> 00:11:06,389 - Tempting, but I think I would just prefer 298 00:11:06,527 --> 00:11:08,298 to give my notice today and let you make this deal 299 00:11:08,322 --> 00:11:10,462 with the next girl that sits behind my desk. 300 00:11:10,566 --> 00:11:13,431 - Look, I'm trying to be nice here, hmm? 301 00:11:13,534 --> 00:11:16,227 But the alternative to you saying yes 302 00:11:16,330 --> 00:11:18,781 is me drowning you in that canal. 303 00:11:18,885 --> 00:11:22,854 So how about you get onboard, like, right now? 304 00:11:24,476 --> 00:11:25,756 - Yeah, when you put it that way, 305 00:11:25,857 --> 00:11:27,065 I guess I'm in. 306 00:11:27,203 --> 00:11:29,205 - Great. We'll have dinner tonight? 307 00:11:29,343 --> 00:11:30,897 Hammer out the details, hmm? 308 00:11:31,000 --> 00:11:33,278 I'll pick you up at your place at 8:00? 309 00:11:33,382 --> 00:11:34,383 - Okay. 310 00:11:34,486 --> 00:11:35,556 - Good. 311 00:11:44,117 --> 00:11:45,981 Liar. 312 00:11:46,050 --> 00:11:47,741 Liar. 313 00:11:47,879 --> 00:11:49,398 Mentiroso. 314 00:11:49,536 --> 00:11:50,744 Liar. 315 00:11:50,848 --> 00:11:52,919 - So how goes the online dating? 316 00:11:53,057 --> 00:11:55,749 - Uh, a giant cesspool of self-absorbed narcissists 317 00:11:55,887 --> 00:11:57,578 with no love to give. 318 00:11:57,717 --> 00:11:58,925 Sounds like my childhood. 319 00:11:59,028 --> 00:12:00,581 And yet, you're still swiping. 320 00:12:00,720 --> 00:12:01,582 - I mean, just look. 321 00:12:01,721 --> 00:12:02,905 They all look so good, you know? 322 00:12:02,929 --> 00:12:04,078 And then you do a little digging 323 00:12:04,102 --> 00:12:06,035 and find out they're actually ten years older, 324 00:12:06,104 --> 00:12:08,348 four inches shorter, married with children, 325 00:12:08,451 --> 00:12:10,350 and just looking for a side piece. 326 00:12:10,419 --> 00:12:12,421 Prime example. 327 00:12:12,559 --> 00:12:14,147 - Oh, he's handsome 328 00:12:14,250 --> 00:12:15,873 and not unfamiliar. 329 00:12:15,942 --> 00:12:17,081 That's... 330 00:12:18,013 --> 00:12:20,015 Oh, my God! Is that Smitty? - I know. 331 00:12:20,118 --> 00:12:21,775 I mean, he was a slice. 332 00:12:21,879 --> 00:12:24,191 But that is false advertisement for a profile pic. 333 00:12:24,260 --> 00:12:25,883 - I'll say. 334 00:12:25,952 --> 00:12:27,436 - How did you and Bailey meet? 335 00:12:27,574 --> 00:12:28,851 - Oh. 336 00:12:30,197 --> 00:12:32,268 She just showed up at my door one day. 337 00:12:32,406 --> 00:12:35,133 A gorgeous, multitalented, 338 00:12:35,271 --> 00:12:37,860 half-naked woman wrapped in a towel. 339 00:12:37,964 --> 00:12:39,448 And now we're engaged. 340 00:12:39,586 --> 00:12:41,795 I hate you. 341 00:12:41,899 --> 00:12:45,040 My point is I wasn't looking. 342 00:12:45,143 --> 00:12:46,524 That's when love shows up. 343 00:12:48,319 --> 00:12:50,079 - 7-Adam-15, RP found a leg 344 00:12:50,148 --> 00:12:51,322 at the Hollywood Reservoir. 345 00:12:51,460 --> 00:12:53,773 Do you want the call? - Yep. 346 00:12:56,154 --> 00:12:58,467 - Hey. You called about the leg? 347 00:12:58,570 --> 00:12:59,986 - Yes. Uh, Scott. 348 00:13:00,089 --> 00:13:02,505 We were out for a walk, and Buddy here found it. 349 00:13:02,643 --> 00:13:04,335 I've been trying to get him to let go, 350 00:13:04,473 --> 00:13:06,475 but he's become quite attached. 351 00:13:06,578 --> 00:13:07,821 - Oh, no problem. 352 00:13:07,925 --> 00:13:09,143 All we have to do is offer him something 353 00:13:09,167 --> 00:13:11,514 he wants more than a severed leg. 354 00:13:11,618 --> 00:13:12,898 - Do you always carry dog treats? 355 00:13:12,930 --> 00:13:14,000 - Yeah. Tip from a friend. 356 00:13:14,138 --> 00:13:15,415 Hey, Buddy. Here you go. 357 00:13:15,484 --> 00:13:16,554 Here you... 358 00:13:16,657 --> 00:13:18,004 Easy, easy. 359 00:13:18,142 --> 00:13:19,591 Wow, okay. 360 00:13:19,660 --> 00:13:20,592 Really? 361 00:13:20,661 --> 00:13:22,077 You choose a rotten leg 362 00:13:22,180 --> 00:13:23,526 over chicken waffle bits? 363 00:13:23,664 --> 00:13:25,528 Yeah, he does this sometimes. 364 00:13:25,666 --> 00:13:27,358 Last month, he fell in love with an avocado 365 00:13:27,496 --> 00:13:29,601 and carried it around till it was mush. 366 00:13:29,670 --> 00:13:30,844 - Is he a rescue? 367 00:13:30,982 --> 00:13:32,190 - Uh, yeah. 368 00:13:32,328 --> 00:13:33,616 Yeah, it took forever to get him to trust me. 369 00:13:33,640 --> 00:13:36,022 Now he freaks out if my mom gives me a hug. 370 00:13:36,160 --> 00:13:38,196 - Oh, territorial. Makes sense. 371 00:13:38,334 --> 00:13:40,681 Um, he has attachment issues. 372 00:13:40,785 --> 00:13:43,961 Maybe if I get a little closer... 373 00:13:45,341 --> 00:13:46,929 - Can I? 374 00:13:47,033 --> 00:13:49,518 - Uh, yeah, sure. 375 00:13:51,520 --> 00:13:52,901 - Oh. - Hey. 376 00:13:54,385 --> 00:13:55,765 That's good boy. - Nice. 377 00:13:55,869 --> 00:13:57,388 There. You see the metal hip joint? 378 00:13:57,491 --> 00:13:59,355 Coroner can use that to identify the body. 379 00:14:01,392 --> 00:14:03,635 - Is there anything else we can help with, Officer... 380 00:14:03,704 --> 00:14:05,051 - Celina. 381 00:14:05,154 --> 00:14:06,154 No, thank you. 382 00:14:08,019 --> 00:14:09,710 - Okay. Come on. 383 00:14:13,473 --> 00:14:15,164 - Hey, how'd I do? 384 00:14:15,233 --> 00:14:17,063 - The dumpster diving was a good tactic. 385 00:14:17,166 --> 00:14:18,547 The DNA was a match. 386 00:14:18,650 --> 00:14:19,651 - Yeah, one man's trash 387 00:14:19,720 --> 00:14:20,974 is a pregnant woman's case closed. 388 00:14:20,998 --> 00:14:22,413 - Thanks for helping me out. 389 00:14:22,516 --> 00:14:24,242 - Hey, you know, I could take on another. 390 00:14:24,380 --> 00:14:25,910 I mean, every time I work one of your cases, 391 00:14:25,934 --> 00:14:27,877 I'm learning just a little bit more to help me make detective. 392 00:14:27,901 --> 00:14:29,316 - All right. 393 00:14:29,420 --> 00:14:31,491 There's this one witness to a liquor store burglary, 394 00:14:31,594 --> 00:14:32,848 but I can't get him to talk to me, 395 00:14:32,872 --> 00:14:34,597 or any cop, for that matter. 396 00:14:34,701 --> 00:14:36,058 - Oh, I bet I can get him to crack. 397 00:14:36,082 --> 00:14:37,014 - The guy hates the police. 398 00:14:37,083 --> 00:14:38,153 It's impossible. 399 00:14:39,430 --> 00:14:40,717 But now I have to stop talking to you, 400 00:14:40,741 --> 00:14:42,467 because Wesley is staring me down hard. 401 00:14:42,571 --> 00:14:43,848 But I'll send you his name. 402 00:14:46,195 --> 00:14:47,195 Wrong number. 403 00:14:47,231 --> 00:14:48,508 - Oh. 404 00:14:54,997 --> 00:14:55,998 - Hey. 405 00:14:56,102 --> 00:14:57,586 - What's up? 406 00:14:58,483 --> 00:14:59,519 How you doin'? 407 00:14:59,588 --> 00:15:00,761 - Better, now that we've got 408 00:15:00,900 --> 00:15:02,004 some movement on Frank. 409 00:15:02,108 --> 00:15:04,938 I was bored to early onset rigor mortis. 410 00:15:05,076 --> 00:15:06,596 - Yeah, crooks have their own schedule. 411 00:15:06,698 --> 00:15:08,355 We call it "dope time." - Hmm. 412 00:15:08,459 --> 00:15:09,770 - So where are we, case-wise? 413 00:15:09,874 --> 00:15:12,359 - Yeah, he made contact, asked me to dinner. 414 00:15:12,463 --> 00:15:14,189 - Romantically, like a date? 415 00:15:14,292 --> 00:15:16,225 - Well, ostensibly, it's about business, 416 00:15:16,294 --> 00:15:18,193 but he did just get out of prison, 417 00:15:18,296 --> 00:15:20,712 so odds are he's hopeful for a little somethin'-somethin'. 418 00:15:20,816 --> 00:15:22,542 - Legally, there's two forms of entrapment. 419 00:15:22,645 --> 00:15:24,061 The first is offering so much money 420 00:15:24,164 --> 00:15:26,718 that an otherwise reasonable person commits an illegal act. 421 00:15:26,787 --> 00:15:28,375 The second is sex. 422 00:15:28,479 --> 00:15:30,239 - Yeah, if a UC puts sex or love on the table 423 00:15:30,308 --> 00:15:31,378 as inducement to crime, 424 00:15:31,482 --> 00:15:33,898 it automatically becomes entrapment. 425 00:15:34,002 --> 00:15:36,362 - The courts realize that love makes people do crazy things. 426 00:15:36,452 --> 00:15:38,213 - Right, so I'm... 427 00:15:38,316 --> 00:15:39,386 Should we cancel dinner? 428 00:15:39,490 --> 00:15:41,595 - No, but keep it professional. 429 00:15:41,664 --> 00:15:43,464 If he starts saying that he's doing it for you 430 00:15:43,597 --> 00:15:44,717 or for love, you gotta walk. 431 00:15:44,771 --> 00:15:45,875 - Yeah. Hey. 432 00:15:45,979 --> 00:15:48,395 Should I push a little about his brother? 433 00:15:48,499 --> 00:15:50,742 - No, because you're still trying to build a foundation. 434 00:15:50,846 --> 00:15:53,987 Once he trusts you, he will hang himself. 435 00:15:54,091 --> 00:15:56,610 But we should get a decent wire for her, 436 00:15:56,679 --> 00:15:58,164 because he could get a little handsy. 437 00:15:58,302 --> 00:15:59,337 - Mm. All right. 438 00:15:59,475 --> 00:16:01,512 Pull the top of the line from HIDTA. 439 00:16:01,650 --> 00:16:05,171 We'll reconvene and brief two hours before your date. 440 00:16:05,274 --> 00:16:06,379 Any questions? 441 00:16:07,587 --> 00:16:08,657 All right. 442 00:16:19,012 --> 00:16:20,565 You okay? 443 00:16:20,669 --> 00:16:22,015 - Five by five. 444 00:16:22,153 --> 00:16:24,086 - You gotta treat this like any other op 445 00:16:24,190 --> 00:16:26,433 and treat Lucy like any other UC. 446 00:16:26,502 --> 00:16:28,332 - I know. 447 00:16:28,470 --> 00:16:29,505 - All right. 448 00:16:32,577 --> 00:16:33,854 - Ooh. 449 00:16:33,958 --> 00:16:35,856 Man, it really reeks in here. 450 00:16:35,960 --> 00:16:38,790 - Yeah, Grey is not happy with Aaron. 451 00:16:40,344 --> 00:16:42,449 Another match? - Uh, I don't know. 452 00:16:42,553 --> 00:16:44,520 There is seriously no good man in Los Angeles... 453 00:16:44,624 --> 00:16:45,935 Who are single, of course. 454 00:16:46,039 --> 00:16:47,385 - What about Scott? 455 00:16:47,523 --> 00:16:49,111 - The citizen with the dog? 456 00:16:49,215 --> 00:16:50,457 I don't know. What about him? 457 00:16:50,561 --> 00:16:51,848 - Well, based on your little interaction before, 458 00:16:51,872 --> 00:16:53,046 I'd say he was interested. 459 00:16:53,150 --> 00:16:54,161 What are you talking about? 460 00:16:54,185 --> 00:16:55,221 No, he wasn't. 461 00:16:55,359 --> 00:16:57,499 - Yes, he was. Oh, my gosh. 462 00:16:57,568 --> 00:16:58,603 - Why are you smiling? 463 00:16:58,707 --> 00:17:00,053 - Because for someone 464 00:17:00,157 --> 00:17:02,987 who's so connected to the universe, 465 00:17:03,056 --> 00:17:04,057 you seem a little blind 466 00:17:04,194 --> 00:17:05,655 when it comes to the romantic signals. 467 00:17:05,679 --> 00:17:07,887 - What signals? There were no signals. 468 00:17:07,992 --> 00:17:10,546 There were signals? 469 00:17:10,650 --> 00:17:12,824 Okay, that's not funny. 470 00:17:12,928 --> 00:17:15,241 - You're right. I'm a little freaked out. 471 00:17:15,344 --> 00:17:18,589 I've never done anything like this before. 472 00:17:18,727 --> 00:17:21,419 If I get caught, I'm looking at serious time. 473 00:17:21,557 --> 00:17:22,695 - Prison's not so bad. 474 00:17:22,765 --> 00:17:26,355 You do your time, meet new business associates. 475 00:17:26,424 --> 00:17:29,876 Most importantly, you learn what you're really made of. 476 00:17:29,945 --> 00:17:32,189 Helps you see the world more clearly. 477 00:17:32,258 --> 00:17:33,742 - What did you learn? 478 00:17:33,880 --> 00:17:36,814 - Family can't be trusted. 479 00:17:36,917 --> 00:17:38,954 - Yeah, I hear that. 480 00:17:39,058 --> 00:17:41,098 I mean, the whole reason I cashed those bogus checks 481 00:17:41,198 --> 00:17:43,821 was 'cause my dad stole my rent money. 482 00:17:43,924 --> 00:17:45,926 - My brother made a move against me. 483 00:17:46,065 --> 00:17:47,756 I put him in his place. 484 00:17:47,894 --> 00:17:49,206 - What place is that? 485 00:17:55,212 --> 00:17:56,316 Get down! 486 00:18:09,398 --> 00:18:11,400 - Put that away... the gun. 487 00:18:11,469 --> 00:18:13,851 - Shots fired, 93107 Wilshire Boulevard, 488 00:18:13,954 --> 00:18:15,715 black Honda Accord headed east. 489 00:18:17,958 --> 00:18:18,856 - Copy that. - Okay. 490 00:18:18,959 --> 00:18:20,409 - Units are on their way. 491 00:18:20,478 --> 00:18:21,478 - In pursuit. 492 00:18:26,484 --> 00:18:27,968 - We gotta help these people. 493 00:18:28,107 --> 00:18:30,626 - Gotta go! Cops are on their way! 494 00:18:43,950 --> 00:18:45,479 - Suspects are out of the car and on foot. 495 00:18:45,503 --> 00:18:47,447 Driver is a Black male with a hoodie, headed north. 496 00:18:47,471 --> 00:18:48,758 I'm in foot pursuit of the shooter. 497 00:18:48,782 --> 00:18:50,542 He's a white male, brown pants, headed south. 498 00:19:21,367 --> 00:19:23,196 You're under arrest. 499 00:19:25,957 --> 00:19:27,269 Let's go. Get up. 500 00:19:27,373 --> 00:19:28,477 - You okay? 501 00:19:28,546 --> 00:19:30,686 - Yeah. Gun was empty. 502 00:19:30,790 --> 00:19:31,929 I got lucky. 503 00:19:32,032 --> 00:19:33,310 Otherwise... 504 00:19:41,214 --> 00:19:42,215 - What the hell was that? 505 00:19:42,319 --> 00:19:43,389 Were they shooting at you? 506 00:19:43,527 --> 00:19:45,218 - They weren't gunning for the busboy. 507 00:19:45,356 --> 00:19:48,152 - Hmm, well, it's been nice knowing you. 508 00:19:48,221 --> 00:19:50,568 Hey! - You're not backing out here. 509 00:19:50,706 --> 00:19:52,570 Our deal's still on, you understand me? 510 00:19:52,674 --> 00:19:55,401 - Yeah, ju... just relax, okay? 511 00:19:55,504 --> 00:19:57,161 I'm... I'm scared. 512 00:19:57,230 --> 00:20:00,129 I just... I've never been shot at before. 513 00:20:00,233 --> 00:20:02,787 - I have. You'll get used to it. 514 00:20:02,891 --> 00:20:04,686 - Do you know who's after you? 515 00:20:04,755 --> 00:20:07,516 - Two choices. His guys or my guys. 516 00:20:07,585 --> 00:20:10,174 - "His guys," who? Your brother? 517 00:20:10,243 --> 00:20:11,658 - Yeah. 518 00:20:11,762 --> 00:20:14,489 Some of his people didn't come onboard when I took over, 519 00:20:14,592 --> 00:20:16,836 and some of my people might be feeling 520 00:20:16,939 --> 00:20:18,872 I'm weak enough to take a shot at. 521 00:20:18,941 --> 00:20:21,150 But they're gonna find out quick how wrong they are. 522 00:20:21,254 --> 00:20:25,120 - Well, look, I am in way over my head. 523 00:20:25,224 --> 00:20:27,184 I get that I don't have a choice on whether or not 524 00:20:27,226 --> 00:20:30,677 I'm helping you, but if you could just keep the body count 525 00:20:30,781 --> 00:20:32,852 out of my backyard, that would be great. 526 00:20:32,921 --> 00:20:34,716 - No promises. 527 00:20:34,785 --> 00:20:36,225 Are you okay to get home by yourself? 528 00:20:36,269 --> 00:20:38,720 - Yeah, no problem. 529 00:20:38,789 --> 00:20:40,342 Thanks for dinner. 530 00:20:40,446 --> 00:20:41,688 Yeah. 531 00:20:41,757 --> 00:20:42,757 I'll be in touch. 532 00:20:57,048 --> 00:20:59,188 - Hey, you okay? - Yeah, you? 533 00:20:59,292 --> 00:21:00,397 - Yeah, I am now. 534 00:21:00,466 --> 00:21:01,926 We got the shooter, but the driver got away. 535 00:21:01,950 --> 00:21:03,745 Meet me at the laundry room in your building. 536 00:21:03,814 --> 00:21:06,851 - Yes. See you in 30. 537 00:21:13,306 --> 00:21:14,307 Hey. - Hey. 538 00:21:14,445 --> 00:21:15,653 - That was really scary. 539 00:21:15,757 --> 00:21:17,552 - Yeah, I about had a heart attack. 540 00:21:17,655 --> 00:21:19,135 Does Frank know who took a run at him? 541 00:21:19,174 --> 00:21:21,556 - Not for sure, but he's clearly in a tenuous position, 542 00:21:21,659 --> 00:21:23,316 even with his own crew. 543 00:21:23,454 --> 00:21:25,145 - If you need to tap out... - No. 544 00:21:25,284 --> 00:21:26,837 The fact that he can't trust anyone 545 00:21:26,940 --> 00:21:28,321 actually strengthens my in. 546 00:21:28,459 --> 00:21:29,564 He needs an ally. 547 00:21:29,667 --> 00:21:31,013 I can be that 548 00:21:31,151 --> 00:21:33,231 and hopefully bring the whole thing down from within. 549 00:21:34,672 --> 00:21:36,571 - Has he tried anything? 550 00:21:36,674 --> 00:21:39,643 - No, but I can handle it if he does. 551 00:21:39,781 --> 00:21:41,955 - I know. 552 00:21:42,024 --> 00:21:43,819 - Yeah, knowing and feeling okay about it 553 00:21:43,957 --> 00:21:45,856 are two different things. 554 00:21:45,994 --> 00:21:47,651 - Look, it's not my first time. 555 00:21:48,410 --> 00:21:49,618 - I know. 556 00:21:49,687 --> 00:21:51,517 It's probably what makes it worse. 557 00:21:52,380 --> 00:21:53,840 - All right, now's not the time to talk about this. 558 00:21:53,864 --> 00:21:55,279 I know you'll bail on the operation 559 00:21:55,348 --> 00:21:56,280 if you don't feel it's safe. 560 00:21:56,349 --> 00:21:57,833 So if you are good, I'm good. 561 00:21:57,971 --> 00:21:59,283 - I'm good. - Good. 562 00:21:59,352 --> 00:22:00,632 I gotta get back to the station. 563 00:22:00,698 --> 00:22:02,182 Grey's waiting for a status update. 564 00:22:02,286 --> 00:22:03,356 - Wait, no, hey. 565 00:22:06,497 --> 00:22:07,774 Lock the door first. 566 00:22:15,989 --> 00:22:17,370 - Told you there were signals. 567 00:22:17,508 --> 00:22:19,199 - What? 568 00:22:19,303 --> 00:22:20,787 Okay, now I'm nervous. What do I say? 569 00:22:20,891 --> 00:22:22,202 - Well, start with "hello." 570 00:22:22,306 --> 00:22:23,859 I'll be over here. 571 00:22:28,208 --> 00:22:29,382 Hey. 572 00:22:29,520 --> 00:22:31,142 - Hey, hi. 573 00:22:31,211 --> 00:22:33,041 Hey, Buddy. 574 00:22:33,179 --> 00:22:34,629 Look what I have for you. 575 00:22:34,732 --> 00:22:36,493 Here you go. 576 00:22:36,596 --> 00:22:38,712 - Yeah, Buddy was wondering if we could get that leg back. 577 00:22:38,736 --> 00:22:39,910 He really misses it. 578 00:22:40,013 --> 00:22:41,394 - Ooh, sorry. It's evidence. 579 00:22:41,532 --> 00:22:42,992 So he's just gonna have to find another one, 580 00:22:43,016 --> 00:22:44,363 which I've discovered, 581 00:22:44,432 --> 00:22:46,306 it actually isn't that hard to find in Los Angeles. 582 00:22:46,330 --> 00:22:47,883 - Wow, good to know. 583 00:22:48,021 --> 00:22:49,851 Also terrifying. 584 00:22:49,920 --> 00:22:51,680 - Yeah, well, do you need anything else? 585 00:22:51,749 --> 00:22:53,648 'Cause my boss is waiting. - Uh, no. 586 00:22:53,751 --> 00:22:55,650 Well, yes. Sorry. 587 00:22:55,753 --> 00:22:57,033 I've been on dating apps so long, 588 00:22:57,099 --> 00:22:59,654 I've forgotten how to ask someone out in real life. 589 00:22:59,757 --> 00:23:02,070 - Dating apps are the worst. 590 00:23:03,761 --> 00:23:06,833 Wait. Are you about to ask me out? 591 00:23:06,902 --> 00:23:08,041 - I am. 592 00:23:08,110 --> 00:23:10,319 Uh, do you wanna get dinner tonight, 593 00:23:10,423 --> 00:23:11,942 or tomorrow, 594 00:23:12,080 --> 00:23:13,160 or really, whenever you're free? 595 00:23:13,184 --> 00:23:14,358 - I'd like that. 596 00:23:14,427 --> 00:23:17,326 I know a great place with a dog-friendly patio. 597 00:23:17,430 --> 00:23:19,328 - Oh, we love a dog-friendly patio. 598 00:23:19,432 --> 00:23:20,537 - Great. It's a date. 599 00:23:20,606 --> 00:23:22,090 That rhymed. 600 00:23:22,228 --> 00:23:23,436 - Yes, it did. 601 00:23:23,540 --> 00:23:26,094 - Uh, don't be late, or I'll be irate. 602 00:23:26,197 --> 00:23:27,889 - Ooh. 603 00:23:27,958 --> 00:23:29,166 - Yeah, went a little bit far. 604 00:23:29,269 --> 00:23:31,030 - Just a little bit. - Celina! 605 00:23:31,099 --> 00:23:32,756 - I gotta go, but uh, here. 606 00:23:32,894 --> 00:23:33,894 Here's my card. 607 00:23:33,929 --> 00:23:35,034 Call me... or text me, 608 00:23:35,137 --> 00:23:36,656 or whatever people do these days. 609 00:23:36,760 --> 00:23:38,658 - Okay. 610 00:23:41,627 --> 00:23:44,215 - Hi. - Hey, uh, good news. 611 00:23:44,319 --> 00:23:47,011 The M.E. got the serial number off the prosthetic hip joint 612 00:23:47,115 --> 00:23:48,116 from that last leg, 613 00:23:48,254 --> 00:23:50,394 so he is no longer "NoHo Doe." 614 00:23:50,463 --> 00:23:51,913 His name is Trip Linden, 615 00:23:51,982 --> 00:23:54,122 and he was reported missing a month ago. 616 00:23:54,260 --> 00:23:55,641 - Well, who reported him? 617 00:23:55,779 --> 00:23:57,781 Dude, this is ridiculous. 618 00:23:57,919 --> 00:23:59,058 - Hi. 619 00:23:59,127 --> 00:24:00,646 Uh, Detective Harper. 620 00:24:00,784 --> 00:24:02,579 Thank you for coming in. 621 00:24:02,648 --> 00:24:05,374 Can you tell me your names so I know who's who? 622 00:24:05,478 --> 00:24:07,031 - Um, Mark. 623 00:24:07,135 --> 00:24:09,033 - Hank. 624 00:24:09,137 --> 00:24:10,759 - Okay, great, and uh, 625 00:24:10,828 --> 00:24:13,831 I understand you're both friends with Trip Linden? 626 00:24:13,935 --> 00:24:15,902 - Yeah. Yeah, did you find him? 627 00:24:15,971 --> 00:24:18,491 - I'm afraid we did. 628 00:24:18,629 --> 00:24:19,906 Parts of him. 629 00:24:20,010 --> 00:24:21,297 - Wait, wait. What does that mean? 630 00:24:21,321 --> 00:24:23,323 - We found his torso 631 00:24:23,427 --> 00:24:24,877 and one of his legs. 632 00:24:27,396 --> 00:24:28,674 - They look scared. 633 00:24:28,812 --> 00:24:30,330 - Dismemberment is scary. 634 00:24:30,469 --> 00:24:32,022 That doesn't mean they're guilty. 635 00:24:32,125 --> 00:24:34,507 That's messed up, man. 636 00:24:34,611 --> 00:24:37,579 - I'm sorry to be the bearer of such upsetting news. 637 00:24:37,683 --> 00:24:39,512 Were the three of you close? 638 00:24:39,650 --> 00:24:41,514 - Yeah, yeah. We hung out all the time. 639 00:24:41,652 --> 00:24:43,343 You know, he had the sickest collection. 640 00:24:43,482 --> 00:24:44,862 Have you ever shot an RPG? 641 00:24:45,000 --> 00:24:46,692 - Just... - Come on, man. 642 00:24:46,830 --> 00:24:48,866 - Trip owned an RPG? 643 00:24:49,004 --> 00:24:52,629 - No, no. I mean, not if it's illegal. 644 00:24:52,698 --> 00:24:54,596 Look, he definitely never broke the law. 645 00:24:54,700 --> 00:24:56,702 - Okay, and I understand the two of you 646 00:24:56,805 --> 00:24:58,048 reported him missing? 647 00:24:58,151 --> 00:25:00,050 - Yeah, 'cause the last time we saw him, 648 00:25:00,153 --> 00:25:01,879 he was heading to Vegas and... 649 00:25:01,983 --> 00:25:02,880 To meet up with some chick, 650 00:25:02,984 --> 00:25:04,330 and he just never came back. 651 00:25:04,399 --> 00:25:05,963 - I mean, if they had something to do with his death, 652 00:25:05,987 --> 00:25:07,482 they wouldn't have reported him missing. 653 00:25:07,506 --> 00:25:09,197 - You'd be surprised how many people think 654 00:25:09,300 --> 00:25:11,164 that'll throw us off the scent. 655 00:25:11,233 --> 00:25:12,959 - Uh, can you describe this woman? 656 00:25:13,028 --> 00:25:14,478 - Oh, no, sorry. 657 00:25:14,547 --> 00:25:15,997 We never met her. 658 00:25:16,066 --> 00:25:19,241 - Maybe she did something to him, you know? 659 00:25:19,379 --> 00:25:23,660 Like... like she was the lure to some sicko. 660 00:25:23,729 --> 00:25:24,902 - Theorizing. 661 00:25:25,040 --> 00:25:26,076 That's never a good sign. 662 00:25:26,179 --> 00:25:27,733 - Maybe he's just trying to be helpful. 663 00:25:27,836 --> 00:25:29,642 - No, they're trying to offer up another suspect. 664 00:25:29,666 --> 00:25:31,219 - All right, we will look into her. 665 00:25:31,322 --> 00:25:33,048 Did Trip have any enemies? 666 00:25:33,186 --> 00:25:34,912 - No, no. Trip was the best. 667 00:25:35,016 --> 00:25:37,087 Not that bright, but... - Hey, yo. 668 00:25:37,190 --> 00:25:38,470 Don't speak ill of the dead, man. 669 00:25:38,537 --> 00:25:39,572 Come on. 670 00:25:39,676 --> 00:25:40,918 - Sorry. 671 00:25:41,056 --> 00:25:42,575 - He was not that bright? 672 00:25:42,713 --> 00:25:45,164 - No, he just... he didn't make the best of choices, 673 00:25:45,267 --> 00:25:47,407 but he was a great guy, really. 674 00:25:47,511 --> 00:25:49,030 Either of us had a problem, 675 00:25:49,099 --> 00:25:51,584 and he was always there for us. 676 00:25:51,722 --> 00:25:53,862 - See if you can corroborate any part of that story. 677 00:25:53,931 --> 00:25:56,002 - Will do, and I'll check their social media too. 678 00:25:56,106 --> 00:25:58,346 I've become a black belt in Googling the lies out of men. 679 00:25:59,419 --> 00:26:00,317 - I'm here, y'all, 680 00:26:00,420 --> 00:26:01,836 in the belly of the beast. 681 00:26:01,939 --> 00:26:03,779 Tune in to the next video to see what happened. 682 00:26:03,907 --> 00:26:07,013 Oh, and uh, remember to like and subscribe. 683 00:26:07,117 --> 00:26:08,601 - Mr. Perry, thanks for coming in 684 00:26:08,705 --> 00:26:09,947 to talk about the robbery. 685 00:26:10,051 --> 00:26:11,535 - You're welcome, but like I told 686 00:26:11,639 --> 00:26:13,710 the pregnant detective, I don't wanna get involved. 687 00:26:13,779 --> 00:26:15,539 I only came in to shoot some ClipTalk videos. 688 00:26:15,574 --> 00:26:16,585 - Hey, look, I get it, okay? 689 00:26:16,609 --> 00:26:17,889 You don't wanna talk to the cops. 690 00:26:17,921 --> 00:26:19,336 Most people don't. 691 00:26:19,439 --> 00:26:21,372 But we know you saw the robbery. 692 00:26:21,476 --> 00:26:22,936 You were right outside the store when it happened. 693 00:26:22,960 --> 00:26:24,110 So is there anything you remember 694 00:26:24,134 --> 00:26:26,377 of the driver or the car or an... 695 00:26:26,446 --> 00:26:28,034 - Not a chance. - Look. 696 00:26:28,138 --> 00:26:30,519 I got 4 million followers on ClipTalk. 697 00:26:30,623 --> 00:26:32,038 - What? No, you don't. 698 00:26:32,142 --> 00:26:33,453 Yes, I do. 699 00:26:35,559 --> 00:26:38,355 I could tag you, get your name out there. 700 00:26:39,632 --> 00:26:41,289 - You have to do better than that. 701 00:26:41,427 --> 00:26:42,427 Dance challenge. 702 00:26:43,981 --> 00:26:45,051 - ♪ Watch out, 'cause 703 00:26:45,155 --> 00:26:46,466 ♪ I'm coming your way, yeah 704 00:26:46,570 --> 00:26:48,399 ♪ Nonstop, I can do this all day, yeah ♪ 705 00:26:48,503 --> 00:26:50,125 ♪ Go work what your mama done gave ya ♪ 706 00:26:50,263 --> 00:26:51,540 ♪ Mama done gave ya 707 00:26:51,644 --> 00:26:52,921 ♪ Mama, mama done gave ya 708 00:26:52,990 --> 00:26:54,336 ♪ Whole world all yours 709 00:26:54,440 --> 00:26:55,924 ♪ For the taking, bring it home ♪ 710 00:26:55,993 --> 00:26:57,477 - What in the hell? 711 00:26:57,581 --> 00:26:58,581 - Sorry, sir. 712 00:26:58,651 --> 00:27:00,549 Just, um, cracking another case. 713 00:27:01,827 --> 00:27:03,552 - ♪ Mama done gave ya - What in the hell? 714 00:27:03,656 --> 00:27:04,761 - This is awesome. 715 00:27:04,830 --> 00:27:07,177 Uh, guy who robbed the liquor store. 716 00:27:07,315 --> 00:27:10,490 License plate started with 3JR, silver Accord. 717 00:27:10,629 --> 00:27:12,320 - 3JR. Yes! 718 00:27:12,423 --> 00:27:13,424 Okay. 719 00:27:28,439 --> 00:27:29,751 - Get in! - Frank. 720 00:27:29,855 --> 00:27:32,236 - Now! - O... okay. 721 00:27:36,033 --> 00:27:36,965 What's wrong? 722 00:27:37,034 --> 00:27:39,036 - I know who shot at us. 723 00:27:39,174 --> 00:27:40,244 I gotta take him down. 724 00:27:40,348 --> 00:27:41,798 I need a lookout. 725 00:27:57,123 --> 00:27:58,469 - Where are we? 726 00:27:58,573 --> 00:28:00,264 - This is where all the magic happens. 727 00:28:00,368 --> 00:28:02,163 3D printers are inside. 728 00:28:02,232 --> 00:28:04,717 - Okay, wait, so you think it was one of your guys 729 00:28:04,821 --> 00:28:07,202 who took a run at you? - Yeah, Grant. 730 00:28:07,306 --> 00:28:08,306 You stay out here. 731 00:28:08,341 --> 00:28:09,929 Call me if you see anything. 732 00:28:20,906 --> 00:28:22,045 - Hey. 733 00:28:22,183 --> 00:28:23,356 Why are you here? 734 00:28:23,425 --> 00:28:25,358 - Okay, so Frank's driver was the shooter, 735 00:28:25,427 --> 00:28:26,912 and now I'm acting as his lookout 736 00:28:27,050 --> 00:28:28,061 while he goes inside to kill him. 737 00:28:28,085 --> 00:28:29,846 What exactly is my play here? 738 00:28:29,915 --> 00:28:31,355 - First priority is to stop a murder. 739 00:28:31,399 --> 00:28:32,676 So be a good lookout. 740 00:28:32,745 --> 00:28:35,023 Every cop in LA is about to land on this location. 741 00:28:35,092 --> 00:28:37,543 - Okay. - All right, bye. 742 00:28:37,612 --> 00:28:39,890 8-500, I need additional units at my location. 743 00:28:40,028 --> 00:28:41,028 Code-3. 744 00:29:04,121 --> 00:29:05,882 - Hey, we gotta go. The cops are coming. 745 00:29:05,951 --> 00:29:07,297 - How? - I don't know. 746 00:29:07,400 --> 00:29:08,850 But we don't have much time. 747 00:29:08,954 --> 00:29:10,714 Frank, you are an ex-con with a gun. 748 00:29:10,783 --> 00:29:12,063 I don't know anything about law, 749 00:29:12,129 --> 00:29:13,210 but I'm pretty sure that sends you back. 750 00:29:13,234 --> 00:29:14,234 Let's go. 751 00:29:14,269 --> 00:29:15,270 Come on. 752 00:29:47,820 --> 00:29:49,649 - The car matches Morgan's description 753 00:29:49,788 --> 00:29:50,823 of the robbery vehicle. 754 00:29:50,961 --> 00:29:51,997 - Anything inside? 755 00:29:52,135 --> 00:29:53,239 - Not that I can see, 756 00:29:53,343 --> 00:29:55,310 but I haven't checked the trunk yet. 757 00:30:04,768 --> 00:30:05,768 - Whoa. - Whoa. 758 00:30:08,185 --> 00:30:10,222 - The air fresheners are just making it worse. 759 00:30:10,325 --> 00:30:11,361 - Yeah. 760 00:30:11,499 --> 00:30:14,502 7-Adam-7, I have a possible 187. 761 00:30:15,675 --> 00:30:18,333 Alley off of 1700 block on Tustin. 762 00:30:18,471 --> 00:30:19,852 Send detectives and TID. 763 00:30:29,482 --> 00:30:30,690 - Police! 764 00:30:32,520 --> 00:30:33,762 Anyone in there? 765 00:30:37,145 --> 00:30:38,629 Show me your hands. 766 00:30:43,427 --> 00:30:44,704 We got another body. 767 00:30:50,020 --> 00:30:51,815 Looks like this guy died of a heart attack. 768 00:30:51,884 --> 00:30:53,334 - How can you tell? 769 00:30:53,403 --> 00:30:55,715 - His search says "signs of a heart attack." 770 00:30:55,819 --> 00:31:00,410 Okay, so after a successful burglary spree, 771 00:31:00,548 --> 00:31:03,516 heart attack and trunk guy get into a disagreement, right? 772 00:31:03,585 --> 00:31:05,760 Which leads to trunk guy's death, 773 00:31:05,898 --> 00:31:08,728 and then heart attack puts trunk guy in the trunk, 774 00:31:08,832 --> 00:31:10,361 tries to cover the smell before he can decide 775 00:31:10,385 --> 00:31:11,593 what to do with him, 776 00:31:11,697 --> 00:31:14,079 makes it all the way back here to the auto shop, 777 00:31:14,217 --> 00:31:16,598 and then the effort was a bit too much and... 778 00:31:16,702 --> 00:31:19,429 Pop goes his heart. 779 00:31:19,567 --> 00:31:21,396 - That's some good detecting. 780 00:31:21,534 --> 00:31:22,742 - I know, right? 781 00:31:22,881 --> 00:31:24,468 - Vegas PD struck out. 782 00:31:24,572 --> 00:31:25,652 They have no record of Trip 783 00:31:25,745 --> 00:31:27,368 coming to town with a mystery woman. 784 00:31:27,437 --> 00:31:30,440 - But IT was able to get into Trip's cloud account. 785 00:31:30,543 --> 00:31:33,374 Turns out he enjoyed making videos with Mark and Hank. 786 00:31:33,443 --> 00:31:34,823 - What kind of videos? 787 00:31:34,927 --> 00:31:37,205 - Not that kind of videos. Worse. 788 00:31:37,274 --> 00:31:40,277 - In one of the clips, they shot a cow with an RPG. 789 00:31:40,381 --> 00:31:41,796 - What is wrong with people? 790 00:31:41,934 --> 00:31:45,420 - After combing through several soul-crushing hours 791 00:31:45,558 --> 00:31:47,767 of footage, we found that. 792 00:31:49,286 --> 00:31:51,116 - All right, what am I looking at? 793 00:31:51,219 --> 00:31:54,291 - The idiots got their hands on a .50 caliber machine gun. 794 00:31:56,431 --> 00:31:57,911 - They're just blowing up watermelons. 795 00:31:57,985 --> 00:32:01,954 - Right, until Trip goes out onto the range and... 796 00:32:03,542 --> 00:32:04,646 - There goes his head. 797 00:32:04,784 --> 00:32:07,201 - Trip! He's dead! What do we do? 798 00:32:07,304 --> 00:32:10,135 - Well, that is definitely enough to get a warrant. 799 00:32:10,238 --> 00:32:11,791 - Right, so what do you say 800 00:32:11,895 --> 00:32:14,380 we let SWAT go and take care of arresting 801 00:32:14,484 --> 00:32:15,968 the heavily armed survivalists? 802 00:32:16,106 --> 00:32:17,118 - Where's the fun in that? 803 00:32:17,142 --> 00:32:19,316 Let's go. 804 00:32:19,454 --> 00:32:20,707 - I mean, she's... She's kidding, right? 805 00:32:20,731 --> 00:32:22,181 I'm afraid not. 806 00:32:27,946 --> 00:32:29,395 That was crazy. 807 00:32:29,499 --> 00:32:31,915 How the hell am I supposed to go to the office after that? 808 00:32:33,503 --> 00:32:35,367 - You got ten seconds to convince me 809 00:32:35,470 --> 00:32:36,575 you're not a cop. 810 00:32:45,308 --> 00:32:47,620 - I'm not a cop. I... 811 00:32:47,689 --> 00:32:50,658 - Then how the hell did you know they were coming? 812 00:32:50,796 --> 00:32:52,832 A police scanner app. 813 00:32:52,971 --> 00:32:54,317 I can show you. 814 00:32:54,420 --> 00:32:55,697 - A what? 815 00:32:55,835 --> 00:32:57,837 - A police scanner app. Can... can I just... 816 00:33:02,187 --> 00:33:03,429 Look. 817 00:33:03,533 --> 00:33:05,362 I have never been a lookout before, okay? 818 00:33:05,500 --> 00:33:06,950 So when you ran inside, 819 00:33:07,019 --> 00:33:08,259 I thought this might be useful. 820 00:33:08,331 --> 00:33:09,964 I downloaded it, and the first thing I heard 821 00:33:09,988 --> 00:33:11,679 was the warehouse address. 822 00:33:11,817 --> 00:33:14,371 I... I almost peed my pants! 823 00:33:14,475 --> 00:33:16,201 - You could've just run, 824 00:33:16,339 --> 00:33:18,858 left me inside to get killed or arrested. 825 00:33:20,377 --> 00:33:22,552 Why didn't you? 826 00:33:22,655 --> 00:33:23,805 - Honestly, it didn't occur to me, 827 00:33:23,829 --> 00:33:25,210 although at this moment, 828 00:33:25,313 --> 00:33:28,178 I... I really, really wish I had. 829 00:33:32,838 --> 00:33:36,393 When you're about to be released from prison, 830 00:33:36,497 --> 00:33:38,706 those last few weeks, you're just dreaming, 831 00:33:38,809 --> 00:33:42,330 you know, about the outside world. 832 00:33:42,399 --> 00:33:44,988 All the things you're gonna do, 833 00:33:45,057 --> 00:33:47,128 all the meals you're gonna eat, 834 00:33:47,232 --> 00:33:49,406 all the money you're gonna make, 835 00:33:49,544 --> 00:33:51,995 the women you're gonna... 836 00:33:52,064 --> 00:33:53,479 Well, you get it. 837 00:33:53,548 --> 00:33:54,894 - Yeah. 838 00:33:56,137 --> 00:33:59,416 - But you know, then you get out, 839 00:33:59,520 --> 00:34:01,142 the world's different. 840 00:34:03,662 --> 00:34:05,388 It's moved on without you. 841 00:34:07,424 --> 00:34:10,255 And the place you thought you held in it, 842 00:34:10,358 --> 00:34:12,326 it doesn't exist anymore. 843 00:34:12,429 --> 00:34:15,915 You realized you've, you know, lost a step or two. 844 00:34:17,020 --> 00:34:19,609 - Eight years is a long time. 845 00:34:19,712 --> 00:34:22,094 - Yeah, and I wasn't exactly 846 00:34:22,232 --> 00:34:23,853 a millennial when I went in. 847 00:34:23,958 --> 00:34:27,099 - There's gotta be other things you were dreaming about inside 848 00:34:27,237 --> 00:34:30,275 besides money, food, and women. 849 00:34:30,413 --> 00:34:32,346 - Yeah, my kid. 850 00:34:32,449 --> 00:34:34,313 But she took off when I got out. 851 00:34:34,417 --> 00:34:35,935 - Why? 852 00:34:36,074 --> 00:34:37,937 - Look, I was never a good dad. 853 00:34:38,076 --> 00:34:41,112 Always wrapped up in being the tough guy, 854 00:34:41,251 --> 00:34:43,114 causing mayhem, getting paid, 855 00:34:43,253 --> 00:34:44,634 making money. 856 00:34:44,737 --> 00:34:47,947 She... well, gave her no time at all. 857 00:34:48,085 --> 00:34:49,397 She deserved better. 858 00:34:49,466 --> 00:34:51,503 - You could reach out now, 859 00:34:51,606 --> 00:34:53,125 try to fix things. 860 00:34:53,263 --> 00:34:54,851 Where is she? 861 00:34:54,954 --> 00:34:57,233 - Ohio. 862 00:34:57,302 --> 00:34:58,717 She tried going off the grid 863 00:34:58,820 --> 00:35:01,720 so I couldn't find her, you know? 864 00:35:01,789 --> 00:35:03,480 But I found her pretty easy. 865 00:35:03,584 --> 00:35:05,241 - You could visit. 866 00:35:05,310 --> 00:35:07,070 You know, try to make things right. 867 00:35:07,139 --> 00:35:09,555 - Nah. 868 00:35:09,659 --> 00:35:12,455 She'll never forgive me. 869 00:35:12,593 --> 00:35:14,284 - Maybe not. 870 00:35:15,665 --> 00:35:17,598 Even if she doesn't, though, 871 00:35:17,667 --> 00:35:19,634 it'll matter that you tried. 872 00:35:23,500 --> 00:35:25,433 I just met you. I don't know you. 873 00:35:25,502 --> 00:35:28,333 But it really seems like you don't wanna be 874 00:35:28,436 --> 00:35:30,887 living your life like this anymore. 875 00:35:35,098 --> 00:35:37,238 I should go. - Okay. 876 00:35:38,343 --> 00:35:41,346 - Hey, uh, thanks again. 877 00:35:41,484 --> 00:35:44,107 And I'm sorry about, you know... 878 00:35:44,176 --> 00:35:48,353 - Threatening my life on multiple occasions? 879 00:35:48,491 --> 00:35:50,251 Yeah. 880 00:35:50,355 --> 00:35:51,494 Bygones. 881 00:35:58,846 --> 00:36:00,365 Frank. 882 00:36:00,503 --> 00:36:01,780 I'll see you later. 883 00:36:01,849 --> 00:36:03,368 - Hmm. 884 00:36:03,506 --> 00:36:05,784 Not if I see you first. 885 00:36:13,343 --> 00:36:14,379 - Where are you? 886 00:36:14,482 --> 00:36:15,701 - I'm outside the cover apartment. 887 00:36:15,725 --> 00:36:17,485 Frank just dropped me off. 888 00:36:17,554 --> 00:36:19,901 - We grabbed Grant and the other two, 889 00:36:20,039 --> 00:36:22,387 got enough weaponry to hold them until we try 890 00:36:22,525 --> 00:36:24,158 to get a ballistics match for the restaurant shooting 891 00:36:24,182 --> 00:36:25,493 and Ed's murder. 892 00:36:25,562 --> 00:36:27,875 - Yeah, fingers crossed. 893 00:36:28,013 --> 00:36:30,291 I think this op is done. 894 00:36:30,395 --> 00:36:31,982 - You sure? 895 00:36:32,051 --> 00:36:32,983 - Yeah. 896 00:36:33,052 --> 00:36:35,400 I mean, he's got no crew, 897 00:36:35,538 --> 00:36:37,125 no product. 898 00:36:37,229 --> 00:36:38,575 It's over. 899 00:36:38,679 --> 00:36:40,922 - That's too bad. - Why? 900 00:36:41,026 --> 00:36:43,373 - I was looking forward to another laundry room hookup. 901 00:36:45,099 --> 00:36:46,939 We couldn't find his fingers. 902 00:36:47,066 --> 00:36:49,010 He tried to evade arrest using a grenade launcher, 903 00:36:49,034 --> 00:36:51,139 and... and failed. - It hurts! Ahh! 904 00:36:53,072 --> 00:36:55,178 - Hey, uh, I put a BOLO out for Mark. 905 00:36:55,247 --> 00:36:56,914 Hopefully we can get him before he finds out 906 00:36:56,938 --> 00:36:58,423 there's an arrest warrant for him. 907 00:36:58,561 --> 00:36:59,941 Right. 908 00:37:00,045 --> 00:37:02,530 - I don't think that'll be a problem. 909 00:37:02,599 --> 00:37:03,704 - Hey, excuse me. 910 00:37:03,773 --> 00:37:04,922 I heard my friend was brought in 911 00:37:04,946 --> 00:37:06,914 in some kind of explosives accident. 912 00:37:07,052 --> 00:37:09,882 - Mark, hey. Hank is in treatment. 913 00:37:09,951 --> 00:37:11,850 Uh, we just need to talk to you. 914 00:37:11,919 --> 00:37:13,196 - Stay back! 915 00:37:13,265 --> 00:37:14,542 We didn't mean to hurt Trip. 916 00:37:16,061 --> 00:37:17,476 It was an accident. 917 00:37:22,274 --> 00:37:24,276 - Nice work, Mama. 918 00:37:24,380 --> 00:37:25,553 OB appointment? 919 00:37:25,622 --> 00:37:27,624 - Yeah. What? 920 00:37:27,728 --> 00:37:30,109 I couldn't just stand here and do nothing. 921 00:37:33,216 --> 00:37:34,216 - Detective. 922 00:37:34,252 --> 00:37:35,263 Grey said you were looking for me. 923 00:37:35,287 --> 00:37:36,461 - Uh, yes. 924 00:37:36,599 --> 00:37:38,519 Remember that arm the M.E. flagged at the morgue? 925 00:37:38,566 --> 00:37:40,327 - Yeah, the one with the, uh, unique cut? 926 00:37:40,465 --> 00:37:42,581 - Yeah, well, it might not have been related to NoHo Doe, 927 00:37:42,605 --> 00:37:45,021 but it is related to a case in Arizona. 928 00:37:45,124 --> 00:37:47,057 A coroner there found an arm 929 00:37:47,161 --> 00:37:48,921 that was severed with that same mystery tool, 930 00:37:48,990 --> 00:37:52,028 and both were done while the victim was still alive. 931 00:37:52,131 --> 00:37:53,719 - That's horrible, 932 00:37:53,823 --> 00:37:55,801 and it means we're looking at a possible serial killer. 933 00:37:55,825 --> 00:37:56,871 Should we be calling the feds? 934 00:37:56,895 --> 00:37:58,137 - Yeah, I already did. 935 00:37:58,241 --> 00:38:00,485 - John Nolan. - As I live and breathe, 936 00:38:00,623 --> 00:38:02,083 Simone Clark, what a pleasure to see you. 937 00:38:02,107 --> 00:38:03,384 - Pleasure to be seen. 938 00:38:03,488 --> 00:38:05,006 What up, girl? - Hey, Simone. 939 00:38:05,144 --> 00:38:07,215 - Does this mean Garza's unit is taking this case? 940 00:38:07,319 --> 00:38:08,424 - Oh, yeah. 941 00:38:08,493 --> 00:38:10,080 It's the reason I joined the FBI, 942 00:38:10,184 --> 00:38:12,117 so that I could swoop in and steal the thunder 943 00:38:12,186 --> 00:38:14,326 right out from under local law enforcement. 944 00:38:14,430 --> 00:38:15,476 - Technically, you're not required 945 00:38:15,500 --> 00:38:16,604 to rub our noses in it. 946 00:38:16,673 --> 00:38:18,675 - But where's the fun in that? 947 00:38:18,813 --> 00:38:21,057 Why don't you bring me up to speed on everything, 948 00:38:21,160 --> 00:38:23,093 and then I can steal your theories 949 00:38:23,162 --> 00:38:24,888 and pawn them off as my own? 950 00:38:26,476 --> 00:38:28,167 - Baby looks great. 951 00:38:28,306 --> 00:38:30,273 Angela, you're on the home stretch. 952 00:38:30,377 --> 00:38:33,103 - Thank God, because I'm strictly at the loafer stage. 953 00:38:33,172 --> 00:38:34,829 I can't tie my shoelaces anymore. 954 00:38:36,106 --> 00:38:37,176 - Hey. 955 00:38:37,315 --> 00:38:38,661 Sorry to interrupt. 956 00:38:39,420 --> 00:38:41,042 - What are you doing here? 957 00:38:41,180 --> 00:38:43,251 - I, uh, just wanted to deliver the news in person. 958 00:38:43,355 --> 00:38:45,530 - I texted you to meet me in the lobby. 959 00:38:45,633 --> 00:38:46,669 - Seriously? 960 00:38:47,808 --> 00:38:49,637 - Baby, you know how I feel about open cases. 961 00:38:49,706 --> 00:38:52,433 I promise I'll be ready to nest after this. 962 00:38:52,537 --> 00:38:53,755 - Please tell me you closed the case. 963 00:38:53,779 --> 00:38:54,642 - Oh, better. 964 00:38:54,711 --> 00:38:56,334 I closed seven cases. 965 00:38:57,196 --> 00:38:58,543 - Well done, Officer Thorsen. 966 00:38:58,681 --> 00:39:01,408 I'll make sure Caradine knows you stepped up. 967 00:39:01,511 --> 00:39:03,962 - Yeah, and also, thank you so much for the opportunity. 968 00:39:04,031 --> 00:39:05,481 Yeah. 969 00:39:06,309 --> 00:39:10,037 You know, Aaron is a great girl's name too, so... 970 00:39:11,625 --> 00:39:13,489 - We... we were waiting to be surprised. 971 00:39:19,874 --> 00:39:22,118 I need a big meal, a hot bath, 972 00:39:22,221 --> 00:39:24,396 and some quality sexy time, 973 00:39:24,500 --> 00:39:27,606 and then I'm gonna sleep for 24 hours. 974 00:39:28,918 --> 00:39:30,851 What, what is that? What? 975 00:39:30,920 --> 00:39:33,405 - I just... Isabel used to always crash 976 00:39:33,509 --> 00:39:34,751 after a long-term assignment. 977 00:39:34,889 --> 00:39:36,995 It would take her months to come back to life. 978 00:39:38,341 --> 00:39:40,412 - Well, this was only a week, 979 00:39:40,516 --> 00:39:43,933 so I think one night's sleep will do me. 980 00:39:44,071 --> 00:39:45,551 You know what? I do have to come clean 981 00:39:45,590 --> 00:39:46,660 about something, though. 982 00:39:46,729 --> 00:39:47,730 Um... 983 00:39:49,248 --> 00:39:50,940 I know I made you promise 984 00:39:51,043 --> 00:39:53,529 to not watch "Top Chef" without me, 985 00:39:53,598 --> 00:39:54,668 but I couldn't wait! 986 00:39:54,737 --> 00:39:55,979 I'm sorry! 987 00:39:56,083 --> 00:39:57,671 - ♪ We could build a house 988 00:39:57,774 --> 00:39:59,017 - Bad girlfriend. - No. 989 00:39:59,086 --> 00:40:00,812 - No. - No, I'm sorry! 990 00:40:00,915 --> 00:40:01,915 - Horrible. 991 00:40:04,436 --> 00:40:05,506 - So... 992 00:40:07,266 --> 00:40:08,785 Why didn't you tell me you almost died 993 00:40:08,923 --> 00:40:11,339 chasing down the shooter at the restaurant? 994 00:40:11,443 --> 00:40:12,789 - Because I didn't. 995 00:40:12,927 --> 00:40:15,033 Who told you? 996 00:40:15,102 --> 00:40:16,793 - It doesn't matter. 997 00:40:16,897 --> 00:40:19,013 We'll set aside the fact that you left it out of the report 998 00:40:19,037 --> 00:40:20,866 so I wouldn't find out. 999 00:40:20,935 --> 00:40:22,523 - I did not. 1000 00:40:22,627 --> 00:40:23,628 - What? 1001 00:40:23,731 --> 00:40:25,112 - Okay. 1002 00:40:25,250 --> 00:40:26,907 The gun was empty, right? 1003 00:40:26,976 --> 00:40:29,150 So this is much ado about nothing. 1004 00:40:29,288 --> 00:40:31,439 Besides, I know for a fact that you don't tell me everything 1005 00:40:31,463 --> 00:40:32,785 that happens to you when you're undercover. 1006 00:40:32,809 --> 00:40:35,294 - N... no, no. 1007 00:40:35,433 --> 00:40:38,056 You know for a fact that Isabel didn't. 1008 00:40:39,057 --> 00:40:40,714 If this is gonna work between us, 1009 00:40:40,817 --> 00:40:43,233 I need to know that you can see the difference. 1010 00:40:43,302 --> 00:40:45,132 - Of course I can. 1011 00:40:45,235 --> 00:40:47,168 Okay? But... 1012 00:40:47,306 --> 00:40:48,929 listen, I need you to take it seriously 1013 00:40:48,998 --> 00:40:50,896 if I ever sound the alarm about something. 1014 00:40:51,656 --> 00:40:52,978 Otherwise, the pain of what I went through 1015 00:40:53,002 --> 00:40:54,106 will have been for nothing, 1016 00:40:54,175 --> 00:40:57,731 and I can't lose you the way I lost her. 1017 00:40:58,559 --> 00:41:00,492 - You won't. 1018 00:41:00,596 --> 00:41:02,839 I'll walk away before it ever gets close 1019 00:41:02,977 --> 00:41:05,497 to anything like that, okay? 1020 00:41:05,635 --> 00:41:07,154 I promise. 1021 00:41:11,365 --> 00:41:15,852 - ♪ We could build a house away from here ♪ 1022 00:41:15,956 --> 00:41:17,509 - Good luck on your date. 1023 00:41:17,647 --> 00:41:19,684 - Thank you. I'm really excited. 1024 00:41:19,822 --> 00:41:21,316 Maybe I should just throw some tarot cards, 1025 00:41:21,340 --> 00:41:23,146 you know, just to make sure Scott and I have a future. 1026 00:41:23,170 --> 00:41:25,172 - Or maybe you should just live your life 1027 00:41:25,310 --> 00:41:26,760 and see where it takes you. 1028 00:41:26,863 --> 00:41:27,933 - That's so much scarier. 1029 00:41:28,037 --> 00:41:29,763 - Yeah, sure, but it's that discovery 1030 00:41:29,866 --> 00:41:31,696 that makes it so much more special. 1031 00:41:31,799 --> 00:41:33,352 Look, take Bailey and me. 1032 00:41:33,456 --> 00:41:35,700 We have not landed on a wedding date yet, 1033 00:41:35,838 --> 00:41:38,185 but I know when that day comes, 1034 00:41:38,323 --> 00:41:39,876 it's gonna be amazing. 1035 00:41:40,014 --> 00:41:41,164 - You're getting married in September. 1036 00:41:41,188 --> 00:41:43,397 Nice try. 1037 00:41:43,535 --> 00:41:45,271 We're not talking about anything before next spring. 1038 00:41:45,295 --> 00:41:46,883 - That's nice, but trust me. 1039 00:41:46,987 --> 00:41:48,713 It's gonna happen in September. 1040 00:41:48,851 --> 00:41:50,345 - Because you threw down some tarot cards? 1041 00:41:50,369 --> 00:41:51,716 - No. 1042 00:41:51,819 --> 00:41:52,889 - Don't stay out too late, 1043 00:41:52,993 --> 00:41:54,553 have fun, and text me when you get home. 1044 00:41:54,684 --> 00:41:56,065 - Yes, sir. 1045 00:41:56,168 --> 00:42:00,034 ♪ Yeah, I just wanted warmth with you ♪ 1046 00:42:04,970 --> 00:42:06,593 - Hey. 1047 00:42:06,696 --> 00:42:08,776 What do you think about getting married in September? 1048 00:42:44,354 --> 00:42:45,424 - Damn it. 73416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.