All language subtitles for The.Company.You.Keep.S01E08 en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,086 --> 00:00:01,828 - Previously on "The Company You Keep"... 2 00:00:01,853 --> 00:00:04,287 - Did you know about daddy dearest? 3 00:00:04,288 --> 00:00:07,457 If the Feds stay on me, I will expose your family 4 00:00:07,458 --> 00:00:08,917 for the frauds you really are. 5 00:00:08,918 --> 00:00:10,418 - There is another answer. 6 00:00:10,419 --> 00:00:12,295 - If you come work for me as my asset, 7 00:00:12,296 --> 00:00:14,505 I'll protect your family while you help me protect mine. 8 00:00:14,506 --> 00:00:16,341 - We're CIA informants, son. 9 00:00:16,342 --> 00:00:17,926 You should have asked us first. 10 00:00:17,927 --> 00:00:20,386 - For once, Charlie's love life may solve our problems. 11 00:00:20,387 --> 00:00:21,930 - I wanted to introduce you 12 00:00:21,931 --> 00:00:24,807 to your new director of social media, Jennifer West. 13 00:00:24,808 --> 00:00:27,518 - Usual deal? - I make money, you make money. 14 00:00:27,519 --> 00:00:30,146 - Hey, how did your dad get into our line of work? 15 00:00:30,147 --> 00:00:32,357 - Job dried up, pension along with it. 16 00:00:32,358 --> 00:00:34,317 - It's early-stage memory loss. That's it. 17 00:00:34,318 --> 00:00:36,862 - We can't pretend this isn't happening, babe. 18 00:00:42,243 --> 00:00:44,494 - Daphne Finch became the de facto head 19 00:00:44,495 --> 00:00:46,287 of the Maguire crime syndicate 20 00:00:46,288 --> 00:00:49,207 when her father, Patrick, was arrested. 21 00:00:49,208 --> 00:00:51,084 Since then, she's managed to corner 22 00:00:51,085 --> 00:00:52,913 and grow the East Coast fentanyl market 23 00:00:52,938 --> 00:00:54,671 by taking on the distribution network 24 00:00:54,672 --> 00:00:57,548 of the Taiwanese triads. 25 00:00:57,549 --> 00:01:01,386 Using that revenue, she began buying illegal weapons, 26 00:01:01,387 --> 00:01:03,839 increasing the supply to her Russian partners 27 00:01:03,864 --> 00:01:05,657 and providing enough for them to export 28 00:01:05,682 --> 00:01:08,267 to combat zones across the world. 29 00:01:08,292 --> 00:01:10,251 Ms. Finch applied her knowledge 30 00:01:10,276 --> 00:01:11,854 of corporate synergy 31 00:01:11,855 --> 00:01:13,940 to markets once controlled by gangs. 32 00:01:13,941 --> 00:01:17,801 More drugs equals more guns equals more drugs. 33 00:01:17,826 --> 00:01:20,160 The problem is, her finances are hidden to us, 34 00:01:20,185 --> 00:01:23,406 thanks to the tax loophole of a so-called Freeport. 35 00:01:23,431 --> 00:01:26,202 But none of her expansion would have been possible 36 00:01:26,203 --> 00:01:27,361 without the cooperation 37 00:01:27,386 --> 00:01:30,206 of individuals working within the highest levels 38 00:01:30,231 --> 00:01:34,234 of our nation's defense systems. 39 00:01:34,336 --> 00:01:37,631 We're talking corruption on an Iran-Contra Affair scale. 40 00:01:40,592 --> 00:01:42,302 But here's the scary part... 41 00:01:42,303 --> 00:01:45,805 I don't think Daphne Finch is done yet. 42 00:01:45,806 --> 00:01:47,473 - She's nothing if not ambitious. 43 00:01:47,474 --> 00:01:48,850 - I'd like to file a cable 44 00:01:48,851 --> 00:01:50,566 and bring Langley up to speed on our operation. 45 00:01:50,590 --> 00:01:52,773 - By all means. And nice work, Hill. 46 00:01:52,798 --> 00:01:56,482 It seems your asset is really paying dividends. 47 00:01:58,861 --> 00:02:01,487 You okay? 48 00:02:01,862 --> 00:02:02,735 - Yeah. 49 00:02:02,760 --> 00:02:04,315 I was thinking how good it's going to feel 50 00:02:04,339 --> 00:02:07,803 when we put Maguire away for good, and Daphne with him. 51 00:02:07,828 --> 00:02:10,705 - So we're arms dealers now. 52 00:02:10,706 --> 00:02:13,017 - But thanks to our new partners... 53 00:02:13,042 --> 00:02:17,375 Members of Congress, the Undersecretary of Defense... 54 00:02:17,400 --> 00:02:18,985 Totally untouchable. 55 00:02:20,674 --> 00:02:23,384 Not bad. 56 00:02:23,385 --> 00:02:27,096 And Connor told me he's making connections in Mexico. 57 00:02:27,097 --> 00:02:28,681 - Has he? 58 00:02:28,682 --> 00:02:32,143 Well, then you also know he took the $10 million 59 00:02:32,144 --> 00:02:34,645 I was hoping to reinvest into our expansion 60 00:02:34,646 --> 00:02:37,190 for a drug-buying spree. 61 00:02:37,191 --> 00:02:39,609 - Bit of bad blood between you two, isn't there? 62 00:02:39,610 --> 00:02:41,986 Well, you keeping me a secret 63 00:02:41,987 --> 00:02:43,488 certainly hasn't helped. 64 00:02:43,489 --> 00:02:45,073 But unlike Connor, 65 00:02:45,074 --> 00:02:47,658 I haven't let that bad blood stand in the way 66 00:02:47,659 --> 00:02:49,452 of successfully running your empire. 67 00:02:53,999 --> 00:02:56,084 - I'm not going to play favorites 68 00:02:56,085 --> 00:02:57,794 when it comes to my children. 69 00:02:57,795 --> 00:03:01,964 But I'd certainly be grateful to whoever gets me out of here. 70 00:03:02,498 --> 00:03:04,375 - Already on it. 71 00:03:05,427 --> 00:03:07,095 - What is this? 72 00:03:07,096 --> 00:03:10,181 - Details for an anonymous offshore bank account. 73 00:03:10,182 --> 00:03:13,059 You'll get full access to the money inside 74 00:03:13,060 --> 00:03:16,062 if you agree to release my client. 75 00:03:18,816 --> 00:03:21,818 According to my sources, this amount's considerably more 76 00:03:21,819 --> 00:03:25,404 than what you've taken in the past for such favors. 77 00:03:25,405 --> 00:03:27,532 - I do not barter with criminals. 78 00:03:31,328 --> 00:03:33,496 - From what my lawyers tell me, 79 00:03:33,497 --> 00:03:35,957 it'll take a bit of magic 80 00:03:35,958 --> 00:03:38,626 to get this judge to change his mind. 81 00:03:38,627 --> 00:03:41,825 - Well, lucky for you... 82 00:03:41,850 --> 00:03:44,352 I've got a magician on the payroll. 83 00:03:56,520 --> 00:03:58,840 - Come on in. It's my new place. 84 00:04:00,607 --> 00:04:02,066 - Oh. 85 00:04:02,067 --> 00:04:04,026 It's a lot less drafty than the warehouse. 86 00:04:04,027 --> 00:04:05,945 Sure is. 87 00:04:05,946 --> 00:04:08,156 Would you like a drink? 88 00:04:08,157 --> 00:04:10,616 - A little early for me. 89 00:04:10,617 --> 00:04:12,201 - All right. 90 00:04:12,202 --> 00:04:14,865 It's 5:00 somewhere. 91 00:04:15,225 --> 00:04:16,831 You know I'm not one for praise, 92 00:04:16,832 --> 00:04:19,125 but our working relationship 93 00:04:19,126 --> 00:04:21,294 has proven even more profitable 94 00:04:21,295 --> 00:04:23,045 than I could have hoped. 95 00:04:23,046 --> 00:04:25,047 - Our deal was for me to help you take down your brother, 96 00:04:25,048 --> 00:04:26,424 not pay your mortgage. 97 00:04:26,425 --> 00:04:27,830 - Come on. 98 00:04:27,855 --> 00:04:30,279 You have to admit, we make a great team. 99 00:04:30,304 --> 00:04:32,788 - Is that what we are now... A team? 100 00:04:32,813 --> 00:04:35,033 - What would you call it? - This is uncomfortable. 101 00:04:35,058 --> 00:04:36,147 - Uncomfortable? 102 00:04:36,172 --> 00:04:37,800 Why should this be uncomfortable? 103 00:04:37,825 --> 00:04:39,451 Charlie's job is to win Daphne's trust. 104 00:04:39,476 --> 00:04:41,101 Sounds like it's working. 105 00:04:41,126 --> 00:04:42,502 - It sounds like she's feeling 106 00:04:42,527 --> 00:04:44,277 a little more for him than trust these days. 107 00:04:44,302 --> 00:04:47,555 - Really, it's fine. I'm fine. 108 00:04:47,613 --> 00:04:49,363 - Does your face know that? 109 00:04:52,242 --> 00:04:54,219 - Look... 110 00:04:54,244 --> 00:04:56,704 if working together is going to be a problem... 111 00:04:56,705 --> 00:04:58,874 - It's not. I'm just protective of my brother. 112 00:05:00,809 --> 00:05:01,948 If I'm being honest, 113 00:05:01,973 --> 00:05:04,173 I don't love how you've been treating him lately either. 114 00:05:07,577 --> 00:05:09,328 - I'm just doing my job, too, 115 00:05:09,353 --> 00:05:12,021 which in part, believe it or not, is to protect him. 116 00:05:14,839 --> 00:05:17,758 - So you just bring me down here to what? 117 00:05:17,783 --> 00:05:19,636 Show off your new place? 118 00:05:20,687 --> 00:05:22,688 - I brought you here because I want your help 119 00:05:22,689 --> 00:05:24,190 getting my father out of prison. 120 00:05:24,191 --> 00:05:26,150 - Prison breaks aren't really my thing. 121 00:05:26,151 --> 00:05:27,485 - Don't be so dramatic. 122 00:05:27,486 --> 00:05:29,278 I just need you to put a little pressure 123 00:05:29,279 --> 00:05:32,949 on our friendly neighborhood D. C. Circuit judge. 124 00:05:32,950 --> 00:05:35,451 I promise I'll make it worth your while. 125 00:05:37,496 --> 00:05:39,830 ♪ It ain't every day... ♪ 126 00:05:39,831 --> 00:05:42,083 - Yeah! Take that, Davey, 127 00:05:42,084 --> 00:05:44,835 you sorry son of a bitch! 128 00:05:44,836 --> 00:05:46,045 - All right, who wants another round? 129 00:05:46,046 --> 00:05:47,004 I'm buying. 130 00:05:47,029 --> 00:05:48,229 Come on, Franny. Line them up. 131 00:05:48,253 --> 00:05:50,544 There you go, baby. 132 00:05:50,569 --> 00:05:54,864 - Yeah. United Steelworkers Local 2609. 133 00:05:54,972 --> 00:05:56,973 - Yeah. - We lost a loyal brother. 134 00:05:56,974 --> 00:05:59,684 - Yeah. - To Maurice. 135 00:05:59,685 --> 00:06:01,717 - To Maurice! - To Maurice. 136 00:06:01,742 --> 00:06:02,742 - Maurice. 137 00:06:04,064 --> 00:06:06,065 - Who was it this time? - Shelby's father. 138 00:06:06,066 --> 00:06:07,441 - Oh, no. - Yeah. 139 00:06:07,442 --> 00:06:09,002 I'll get you one, too, baby. 140 00:06:09,027 --> 00:06:11,987 But I got to start cutting your father off. 141 00:06:12,012 --> 00:06:13,198 - How did he go? 142 00:06:13,223 --> 00:06:15,700 - A heart attack got him before the cancer did. 143 00:06:15,701 --> 00:06:16,867 - Jesus, mom, that's grim. 144 00:06:16,868 --> 00:06:18,744 - Yeah, you're damn right it's grim. 145 00:06:18,745 --> 00:06:20,496 You realize that most of these dudes 146 00:06:20,497 --> 00:06:24,000 haven't work for 20 years since the steel mill closed down? 147 00:06:24,001 --> 00:06:25,193 Grim. 148 00:06:25,218 --> 00:06:27,105 - Hey, Fran, take it easy. It's not even after noon. 149 00:06:27,129 --> 00:06:28,754 - You're right... Someone's got to be 150 00:06:28,755 --> 00:06:30,256 the grown-up around here, right? 151 00:06:30,257 --> 00:06:31,859 Oh, speaking of... 152 00:06:31,884 --> 00:06:34,093 - Hmm? - I need you to do me a favor. 153 00:06:34,094 --> 00:06:36,053 Tomorrow your dad has to go to the neurologist, 154 00:06:36,054 --> 00:06:38,082 and you know how he hates doctors. 155 00:06:38,107 --> 00:06:39,609 Can you make sure he gets there on time? 156 00:06:39,633 --> 00:06:40,968 - Yeah, of course. Yeah, yeah. No, I got it. 157 00:06:40,992 --> 00:06:42,238 - Thanks, baby. - Yeah, no problem. 158 00:06:42,262 --> 00:06:44,520 Yeah. No, you didn't! 159 00:06:44,521 --> 00:06:45,938 - Hey. 160 00:06:45,939 --> 00:06:49,317 How'd it go? - It went. 161 00:06:49,318 --> 00:06:51,510 - Hey, Fran. - Hey. 162 00:06:51,750 --> 00:06:52,870 - Hey, Leo. 163 00:06:56,325 --> 00:06:58,329 - You got to forgive my husband, hon. 164 00:06:58,354 --> 00:07:00,189 He has an allergy to G men. 165 00:07:02,039 --> 00:07:03,122 - Can we debrief? 166 00:07:03,123 --> 00:07:04,719 - Yeah, we'll go downstairs. Come on. 167 00:07:05,125 --> 00:07:08,002 - Can you take it outside, son? 168 00:07:08,003 --> 00:07:09,587 Private party. 169 00:07:15,761 --> 00:07:17,803 - Look, my parents, they... 170 00:07:17,804 --> 00:07:19,003 - It's fine. 171 00:07:19,028 --> 00:07:21,390 - No, you don't understand. 172 00:07:21,391 --> 00:07:23,684 When my mom's folks owned the tailor shop here 173 00:07:23,685 --> 00:07:25,728 back in the '30s, it was the cops 174 00:07:25,729 --> 00:07:27,304 who were shaking them down for free suits, 175 00:07:27,328 --> 00:07:29,247 while the wise guys were the ones dropping off groceries 176 00:07:29,271 --> 00:07:31,147 when times got tough. - Mm. 177 00:07:31,193 --> 00:07:33,319 Explains why you're so comfortable around crime. 178 00:07:35,644 --> 00:07:37,270 I'm sorry... aren't you the one 179 00:07:37,295 --> 00:07:39,212 who's trying to get Maguire back on the streets? 180 00:07:39,237 --> 00:07:41,655 - Only so I can put him away for good. 181 00:07:41,680 --> 00:07:43,515 - That's logical. 182 00:07:45,082 --> 00:07:48,834 - So what's your plan to get Daphne's father out of prison? 183 00:07:48,835 --> 00:07:50,461 - Keep an eye on the judge. 184 00:07:50,462 --> 00:07:52,129 Get him on tape doing something dirty. 185 00:07:52,130 --> 00:07:54,507 That way she can flip him and free Maguire. 186 00:07:54,508 --> 00:07:56,092 Hey, do you think it's strange 187 00:07:56,093 --> 00:07:59,095 that both you and Daphne want the same thing? 188 00:07:59,096 --> 00:08:00,888 - I want to end the Maguires. 189 00:08:00,889 --> 00:08:03,307 That's still the same thing you want, isn't it, Charlie? 190 00:08:03,308 --> 00:08:05,017 - You're damn right. 191 00:08:15,333 --> 00:08:17,042 - Hey. - Hi. 192 00:08:17,067 --> 00:08:19,068 - Well, no old pictures of me and Claire Fox 193 00:08:19,093 --> 00:08:20,552 on the front page. 194 00:08:20,659 --> 00:08:22,118 Am I to assume you found a way 195 00:08:22,119 --> 00:08:24,704 around our family's blackmail problem? 196 00:08:25,996 --> 00:08:28,664 [door opens 197 00:08:28,689 --> 00:08:31,316 Oh. Ah, the circus has arrived! - Hi! 198 00:08:32,491 --> 00:08:34,658 How's life on the campaign trail? 199 00:08:34,683 --> 00:08:36,484 - If I have to hear myself give that stump speech 200 00:08:36,508 --> 00:08:37,918 one more time... 201 00:08:37,943 --> 00:08:39,569 - David crushed it. - Of course he did. 202 00:08:39,594 --> 00:08:42,304 - This trip brought the momentum we need for November. 203 00:08:42,347 --> 00:08:45,015 - Still, weeks of napping on a campaign bus... 204 00:08:45,016 --> 00:08:46,559 Not going to miss that neck pain. 205 00:08:46,560 --> 00:08:48,185 - I told you... yoga. 206 00:08:48,186 --> 00:08:51,105 Maybe you can show me again. 207 00:08:51,106 --> 00:08:52,648 - Well, I'm beat. 208 00:08:52,649 --> 00:08:54,191 Come on, I'll walk you to the car. 209 00:08:54,192 --> 00:08:55,651 - Yep. 210 00:08:55,652 --> 00:08:57,194 - I forgot about yoga. 211 00:08:57,195 --> 00:08:58,946 - You won't forget after our next session. 212 00:09:00,547 --> 00:09:02,548 - How long's that been going on? 213 00:09:02,573 --> 00:09:05,575 - Spokane, or was it Walla Walla? 214 00:09:05,638 --> 00:09:07,723 She seems good for him. 215 00:09:07,748 --> 00:09:09,165 - Clearly. 216 00:09:11,668 --> 00:09:13,377 - They actually make a great team. 217 00:09:13,378 --> 00:09:14,378 Reminds me of us. 218 00:09:16,923 --> 00:09:19,759 How is this different? 219 00:09:19,760 --> 00:09:23,220 - It's different because... 220 00:09:23,221 --> 00:09:26,183 Jen was hired because of Claire Fox. 221 00:09:28,226 --> 00:09:31,520 - I thought that woman was done trying to ruin our family. 222 00:09:37,694 --> 00:09:39,779 ♪ Oh, please forgive me ♪ 223 00:09:41,031 --> 00:09:43,240 - Hey. Good morning. - Hey. 224 00:09:43,241 --> 00:09:45,493 I got this. You got Pop's thing. 225 00:09:45,494 --> 00:09:47,620 - No, no, he... he told me the appointment got rescheduled. 226 00:09:47,621 --> 00:09:49,371 - What? - Yeah. 227 00:09:49,372 --> 00:09:50,567 - No, I just talked to Ma. 228 00:09:50,592 --> 00:09:52,177 She said he was on his way here to meet you. 229 00:09:52,201 --> 00:09:54,327 - Wait, what? When? 230 00:09:54,419 --> 00:09:55,836 - Hold on. I got him. 231 00:09:55,837 --> 00:09:57,463 - What do you mean you got him? 232 00:09:57,464 --> 00:09:58,632 - I mean I got him. 233 00:10:00,509 --> 00:10:02,760 - Oh. Does he know you're tracking him? 234 00:10:02,761 --> 00:10:04,832 - I'll apologize when we find him. 235 00:10:04,857 --> 00:10:08,015 - God, where the hell is he? - That's the middle of nowhere. 236 00:10:08,016 --> 00:10:10,392 What's Pop doing in Virginia? - I don't know. 237 00:10:10,393 --> 00:10:11,936 - Ma said he was getting worse. 238 00:10:11,937 --> 00:10:13,474 - I'm going to take this. 239 00:10:13,499 --> 00:10:16,374 Call Ma, let her know what's going on, and I'll go find him. 240 00:10:16,399 --> 00:10:17,399 - Yeah. 241 00:10:22,239 --> 00:10:24,573 Any luck? - Yeah, I got him. 242 00:10:24,574 --> 00:10:27,076 - Thank God. Is he okay? 243 00:10:27,077 --> 00:10:30,539 - Other than the fact I'm going to kill him, he looks fine. 244 00:10:32,249 --> 00:10:35,063 Yeah, I'll call you later. 245 00:10:37,531 --> 00:10:39,032 Nice shoes. 246 00:10:39,089 --> 00:10:41,257 - What are you doing here? - What am I do... 247 00:10:41,258 --> 00:10:42,810 I'm not the one that's supposed to be 248 00:10:42,835 --> 00:10:44,254 at a doctor's appointment right now. 249 00:10:44,279 --> 00:10:46,771 - Yeah, well... 250 00:10:47,514 --> 00:10:49,265 something came up. 251 00:10:49,266 --> 00:10:51,433 - Wait. Hold on. Is that the guy from the dartboard? 252 00:10:51,434 --> 00:10:54,270 - Davey Slocum. 253 00:10:54,271 --> 00:10:56,647 That's the gentleman who lost my pension. 254 00:10:56,648 --> 00:10:58,315 Goes by David now that he's running 255 00:10:58,316 --> 00:10:59,817 with the country-club crowd. 256 00:10:59,818 --> 00:11:01,110 - Hold on a second. 257 00:11:01,111 --> 00:11:03,362 Are you running a job right now? 258 00:11:03,363 --> 00:11:04,697 - It's what we do. 259 00:11:04,698 --> 00:11:06,657 - No, no, it's what we do together, 260 00:11:06,658 --> 00:11:08,033 not behind each other's backs. 261 00:11:08,034 --> 00:11:09,827 - Oh, well, you've been busy lately. 262 00:11:09,828 --> 00:11:12,705 So feel free to help me squeeze the 208 grand he owes me. 263 00:11:12,706 --> 00:11:13,901 - I'm sorry. What? 264 00:11:13,926 --> 00:11:15,541 - That's what my retirement would be worth 265 00:11:15,565 --> 00:11:16,898 if old Davey hadn't blown it. 266 00:11:16,923 --> 00:11:18,550 - Okay, and you thought today is the perfect day 267 00:11:18,574 --> 00:11:20,617 to settle that score? 268 00:11:20,642 --> 00:11:23,811 - Just days after my friend died? 269 00:11:23,836 --> 00:11:26,053 Yeah, timing couldn't be more perfect. 270 00:11:27,637 --> 00:11:29,638 So you in, or you out? 271 00:11:29,639 --> 00:11:31,932 'Cause either way, I'm getting what's mine. 272 00:11:39,482 --> 00:11:41,358 - Didn't realize you and I were teaming up on this one. 273 00:11:41,359 --> 00:11:43,527 Uh, did Charlie brief you on the plan? 274 00:11:43,528 --> 00:11:45,613 - Yes, uh, flip a judge, 275 00:11:45,614 --> 00:11:47,489 break an Irish gangster out of prison... 276 00:11:47,490 --> 00:11:49,533 Just another Tuesday, Logistics. 277 00:11:53,079 --> 00:11:54,540 - Whoa, whoa! 278 00:11:54,565 --> 00:11:57,583 Oh, hey, my drive pulled an Amelia Earhart on me... 279 00:11:57,584 --> 00:11:59,710 Took off nice and then disappeared. 280 00:11:59,711 --> 00:12:01,670 I'm so sorry to hang you up. - I found it. 281 00:12:01,671 --> 00:12:04,173 It... it went sailing. - Yeah, I know. 282 00:12:04,174 --> 00:12:06,683 - Excuse us. Sorry. - Hey, it happens. 283 00:12:06,708 --> 00:12:08,260 Slocum. David Slocum. 284 00:12:08,261 --> 00:12:10,596 - Carson Stiles. 285 00:12:10,597 --> 00:12:12,973 Is that a Royal Oak? - That's a good eye. 286 00:12:12,974 --> 00:12:15,017 - That's, uh... that's a beauty. 287 00:12:15,018 --> 00:12:17,603 - Yeah, it's a little retirement present for myself. 288 00:12:17,604 --> 00:12:18,979 - Ha. 289 00:12:18,980 --> 00:12:20,773 Say, instead of holding each other up, 290 00:12:20,774 --> 00:12:23,275 you want to finish the back nine as a twosome? 291 00:12:23,276 --> 00:12:24,485 - Why not? 292 00:12:24,486 --> 00:12:26,236 - You got it. 293 00:12:26,237 --> 00:12:28,197 Driver, please. 294 00:12:28,198 --> 00:12:30,199 That guy's wearing my pension on his wrist. 295 00:12:30,200 --> 00:12:31,777 - You sure you're up for this? 296 00:12:31,802 --> 00:12:34,303 - I need a caddie, not a babysitter. 297 00:12:34,454 --> 00:12:36,413 Trust, son, trust. 298 00:12:41,962 --> 00:12:44,421 - Come on, where is he? 299 00:12:44,422 --> 00:12:46,342 - You know there are ways to speed this up... 300 00:12:46,367 --> 00:12:48,843 Dupe the judge into springing Maguire. 301 00:12:50,029 --> 00:12:51,998 - It's a simple surveillance op. 302 00:12:52,023 --> 00:12:53,816 No need to break out the fake mustaches. 303 00:12:53,841 --> 00:12:55,993 - God forbid we break the law while aiding a prison break. 304 00:12:56,017 --> 00:12:58,152 - Okay, this isn't a prison break. 305 00:12:58,177 --> 00:12:59,913 - Is this how CIA doublespeak works? 306 00:12:59,938 --> 00:13:01,522 This isn't a crime. It's an op. 307 00:13:01,523 --> 00:13:03,440 You're not a liar. You're an operative. 308 00:13:03,441 --> 00:13:05,561 And Charlie's not your ex. He's an asset. 309 00:13:05,586 --> 00:13:07,003 - Charlie is my asset... 310 00:13:07,028 --> 00:13:09,781 An asset for the CIA. 311 00:13:11,032 --> 00:13:13,409 Uh-huh. 312 00:13:23,209 --> 00:13:24,724 - You know... 313 00:13:24,749 --> 00:13:27,751 I-I swear I know you from somewhere. 314 00:13:27,776 --> 00:13:30,444 - Ha. Yeah, I got one of those faces. 315 00:13:30,469 --> 00:13:31,760 So what line of work you in? 316 00:13:31,761 --> 00:13:33,220 - Uh, finance. - Mm. 317 00:13:33,221 --> 00:13:35,222 - Before that, I used to work for U. S. Steel. 318 00:13:35,223 --> 00:13:37,476 But I got out of there in the nick of time, boy... 319 00:13:37,501 --> 00:13:39,544 Right before the unions drove that whole industry 320 00:13:39,569 --> 00:13:40,777 into the ground. 321 00:13:40,802 --> 00:13:42,845 Bunch of commie freeloaders, right? 322 00:13:42,870 --> 00:13:45,913 - Yeah, they'd rather make a point than make a living. 323 00:13:45,938 --> 00:13:47,689 - See? Guys like your caddie... 324 00:13:47,714 --> 00:13:49,530 They understand the value of honest work. 325 00:13:49,555 --> 00:13:52,173 - The value of money is in how you make it. 326 00:13:52,198 --> 00:13:56,493 Speaking of, want to make this a little more interesting? 327 00:13:56,494 --> 00:13:58,579 - Little wager? 328 00:13:58,580 --> 00:14:00,497 What you thinking? 329 00:14:00,498 --> 00:14:02,499 - Five grand a hole. 330 00:14:02,500 --> 00:14:04,126 - Why don't we make it ten? 331 00:14:04,127 --> 00:14:05,335 - Oh, I like ten. 332 00:14:09,632 --> 00:14:11,800 - Do you have any idea how paranoid you sound? 333 00:14:11,801 --> 00:14:13,677 I think I'm smart enough to know 334 00:14:13,678 --> 00:14:15,345 if my girlfriend was duping me. 335 00:14:15,997 --> 00:14:17,033 And I'm not going to let myself 336 00:14:17,057 --> 00:14:18,599 turn into one of those politicians 337 00:14:18,600 --> 00:14:19,877 who can't keep it in their pants. 338 00:14:19,901 --> 00:14:21,151 That's not who I am. 339 00:14:26,229 --> 00:14:28,981 - Then you're a better man than I. 340 00:14:29,006 --> 00:14:31,755 - There's a reason that we don't trust Claire Fox. 341 00:14:35,658 --> 00:14:37,659 - Wait, you and she... 342 00:14:42,081 --> 00:14:43,791 And you knew about all this? 343 00:14:43,792 --> 00:14:45,834 - We put it behind us years ago. 344 00:14:45,835 --> 00:14:48,939 But now Claire's reaching out to you and asking for favors... 345 00:14:48,964 --> 00:14:51,382 - And what, you think this is Claire's revenge? 346 00:14:51,407 --> 00:14:54,176 That Jen's got some ulterior motives? 347 00:14:54,177 --> 00:14:57,095 - It wouldn't be the first time. 348 00:14:57,096 --> 00:14:59,375 - Why didn't you tell me, Dad? 349 00:14:59,400 --> 00:15:02,452 - Because I never expected you to make a deal with Claire Fox! 350 00:15:05,104 --> 00:15:07,731 - I needed the support. 351 00:15:07,732 --> 00:15:09,191 And I didn't want to tell you 352 00:15:09,192 --> 00:15:11,693 because I was trying to live up to your legacy. 353 00:15:14,078 --> 00:15:16,949 But for the first time, Dad, I'm glad I'm not you. 354 00:15:23,915 --> 00:15:26,375 - That's five holes in a row for me. 355 00:15:26,376 --> 00:15:28,836 - Come on, give me a fighting chance. 356 00:15:28,837 --> 00:15:30,587 Double or nothing on this hole. 357 00:15:33,049 --> 00:15:34,716 - You're on. 358 00:15:41,432 --> 00:15:43,684 - Ugh. 359 00:15:43,685 --> 00:15:45,936 - Oh, that's right in the cat box. 360 00:15:50,441 --> 00:15:53,277 - You planning on turning this around anytime soon, Pop? 361 00:15:53,278 --> 00:15:54,611 - I'm getting there. 362 00:15:54,612 --> 00:15:56,312 - You'd have an easier time convincing me 363 00:15:56,337 --> 00:15:59,006 if you win at least one of these holes. 364 00:15:59,031 --> 00:16:02,158 - Sand wedge, please. 365 00:16:02,183 --> 00:16:04,184 Thank you. - Mm-hmm. 366 00:16:18,469 --> 00:16:20,929 Thank you, Mary, Mother of God. 367 00:16:20,930 --> 00:16:23,849 - 100K on the line. No pressure. 368 00:16:36,821 --> 00:16:39,239 - Yes! 369 00:16:42,410 --> 00:16:45,537 Calm down, fella. I still have to putt. 370 00:16:45,538 --> 00:16:47,121 A tie's not going to help you. 371 00:16:47,146 --> 00:16:49,309 - Oh, that one, though, call it a Joe Pesci... 372 00:16:49,334 --> 00:16:50,751 Five foot and tough as hell. 373 00:16:56,466 --> 00:16:57,758 - Damn it. 374 00:16:57,759 --> 00:17:00,052 Well, I guess we call that a wash. 375 00:17:01,846 --> 00:17:04,389 Sorry. I got to take this. 376 00:17:04,390 --> 00:17:07,434 William, is everything okay? 377 00:17:07,435 --> 00:17:10,479 - Hey, you're walking away with your shirt on your back. 378 00:17:10,480 --> 00:17:12,690 I call that a win. - Oh, this ain't over. 379 00:17:15,193 --> 00:17:17,486 - Hey, do you remember what you said to me when I was a kid, 380 00:17:17,487 --> 00:17:20,364 we'd run grifts at the horse track? 381 00:17:20,365 --> 00:17:22,012 You said the second you get emotional, 382 00:17:22,037 --> 00:17:23,580 it is time to walk away. 383 00:17:23,660 --> 00:17:25,077 - I'll decide when I walk away. 384 00:17:25,078 --> 00:17:26,735 You weren't even supposed to be here. 385 00:17:26,760 --> 00:17:28,135 - No, I wasn't supposed to be here. 386 00:17:28,160 --> 00:17:30,136 I'm skipping out on the federal government 387 00:17:30,161 --> 00:17:31,166 to be here with you. 388 00:17:31,167 --> 00:17:32,303 - What does that have to do with this? 389 00:17:32,327 --> 00:17:33,402 - Oh, Emma finds out 390 00:17:33,427 --> 00:17:35,260 that you and I are running a con on the side? 391 00:17:35,285 --> 00:17:36,026 - Oh, Emma? 392 00:17:36,051 --> 00:17:38,092 - That's why they call it an allowance, William. 393 00:17:38,227 --> 00:17:41,146 You will get as much as I allow you to have. 394 00:17:44,097 --> 00:17:46,348 Kids? 395 00:17:46,349 --> 00:17:48,225 - Either I give them their inheritance now, 396 00:17:48,226 --> 00:17:49,726 and they blow through it by the time they're 30, 397 00:17:49,727 --> 00:17:51,103 or we wait until I die, 398 00:17:51,104 --> 00:17:53,021 and we put it in the pocket of the taxman. 399 00:17:53,022 --> 00:17:54,719 - Can't win, my friend. - I'll tell you one thing... 400 00:17:54,743 --> 00:17:56,744 I'm going to have them bury me with this watch. 401 00:17:56,769 --> 00:17:58,687 Got to hold on to something, right? 402 00:17:58,712 --> 00:18:01,336 - Or you could leave him with a little less. 403 00:18:02,699 --> 00:18:04,283 How about one bet? 404 00:18:04,284 --> 00:18:05,493 One more shot. 405 00:18:07,662 --> 00:18:09,413 - Guy makes one lucky putt, 406 00:18:09,414 --> 00:18:11,824 and he thinks he's Jack frickin' Nicklaus. 407 00:18:12,667 --> 00:18:15,127 100K says you can't hit that again. 408 00:18:15,128 --> 00:18:17,504 - 200K says I will. 409 00:18:20,425 --> 00:18:22,426 - You're on. 410 00:18:29,434 --> 00:18:32,561 - So what do we do if you miss? 411 00:18:32,562 --> 00:18:34,646 - We run. 412 00:18:52,665 --> 00:18:54,291 Can you believe that? 413 00:18:54,292 --> 00:18:57,502 Guy wrote a check for 200 grand like it was nothing. 414 00:18:57,503 --> 00:18:59,963 - Ah, you got lucky, Pop. 415 00:18:59,964 --> 00:19:03,216 Hey, no more going rogue like that, okay? 416 00:19:03,217 --> 00:19:05,469 - You're the one who made a deal with the Feds, 417 00:19:05,470 --> 00:19:07,763 offered the family up. 418 00:19:07,764 --> 00:19:10,599 - That's a real convenient point of view. 419 00:19:10,600 --> 00:19:12,351 - You got something to say, son? 420 00:19:16,189 --> 00:19:18,774 - You know, I didn't choose this life. 421 00:19:18,775 --> 00:19:19,983 You raised me in it. 422 00:19:19,984 --> 00:19:21,401 - I taught you how to survive. 423 00:19:21,426 --> 00:19:24,756 - You taught me not to trust anyone outside of the family, 424 00:19:24,781 --> 00:19:28,241 that anything that I wanted for myself was a liability. 425 00:19:28,242 --> 00:19:29,743 - People like us, 426 00:19:29,744 --> 00:19:31,949 we don't get the choices that these guys do. 427 00:19:31,974 --> 00:19:33,049 I did the best I could. 428 00:19:33,074 --> 00:19:34,861 - And I'm doing my best to keep us out of trouble. 429 00:19:34,885 --> 00:19:37,477 But you making moves like this, you just... 430 00:19:37,502 --> 00:19:40,087 You're... you're pulling us right back into it. 431 00:19:40,088 --> 00:19:43,507 Come on, you got to think. 432 00:19:43,508 --> 00:19:45,509 I'll see you back at the bar. 433 00:19:54,602 --> 00:19:56,394 - Can I get you something else? 434 00:19:56,419 --> 00:19:59,486 - A little honesty would be nice. 435 00:19:59,511 --> 00:20:01,303 - I'll take another beer. 436 00:20:04,073 --> 00:20:07,784 - Pulling a job behind my back? - Won't happen again. 437 00:20:07,809 --> 00:20:10,658 - And skipping your neurologist appointment, babe? 438 00:20:12,995 --> 00:20:16,164 - I didn't skip it. It was last week. 439 00:20:16,165 --> 00:20:19,000 - What? Why didn't you tell me? 440 00:20:19,001 --> 00:20:20,919 - Because the news wasn't so good. 441 00:20:20,920 --> 00:20:24,799 Doc said my MMSE score was down from last time. 442 00:20:26,542 --> 00:20:28,626 That's why I went after my money. 443 00:20:28,651 --> 00:20:33,071 After seeing the way Maurice went... 444 00:20:33,162 --> 00:20:36,831 I don't want to leave my family empty-handed. 445 00:20:36,856 --> 00:20:40,099 - We don't need money, Leo. We just need you. 446 00:20:40,124 --> 00:20:41,249 Okay? 447 00:20:44,527 --> 00:20:46,069 - Okay. 448 00:20:46,070 --> 00:20:48,029 - Okay. - Okay. 449 00:20:48,030 --> 00:20:50,491 - Give him his beer. - Well, I'm trying. 450 00:20:53,035 --> 00:20:54,744 - Hey. - Hey. 451 00:20:54,745 --> 00:20:56,496 - I was looking for your sister. 452 00:20:56,497 --> 00:20:58,291 - Yeah, she's inside. 453 00:21:00,001 --> 00:21:02,043 - Missed you today. Everything okay? 454 00:21:02,044 --> 00:21:03,837 I heard you were tied up with your dad. 455 00:21:03,838 --> 00:21:06,298 - You asking as my handler or my ex? 456 00:21:06,299 --> 00:21:09,092 - Charlie... 457 00:21:09,093 --> 00:21:10,616 I'm just asking as someone who cares. 458 00:21:10,641 --> 00:21:13,197 - Okay, fine. You really want to know? 459 00:21:13,222 --> 00:21:15,650 I caught my dad trying to settle an old score 460 00:21:15,675 --> 00:21:17,827 with a guy who bankrupted his pension. 461 00:21:17,852 --> 00:21:20,187 - Wait. He was running a con? 462 00:21:20,188 --> 00:21:22,314 - And this is why I can't talk to you. 463 00:21:22,315 --> 00:21:24,107 - Charlie, I can't protect you and your family 464 00:21:24,108 --> 00:21:25,775 from random crimes... That wasn't our deal. 465 00:21:25,776 --> 00:21:28,528 - Keep your voice down. 466 00:21:28,529 --> 00:21:31,124 You don't like the answers, stop asking the questions. 467 00:21:31,149 --> 00:21:32,776 Okay? - Charlie. 468 00:21:41,792 --> 00:21:44,336 - Was that my brother? 469 00:21:44,337 --> 00:21:45,337 - Yeah. 470 00:21:47,131 --> 00:21:49,132 - Want a drink? 471 00:21:49,133 --> 00:21:50,634 Yeah. 472 00:21:53,179 --> 00:21:55,932 - Wine okay? - Sure, thanks. 473 00:22:06,275 --> 00:22:09,945 I think it's time we move past simple surveillance. 474 00:22:09,946 --> 00:22:11,418 - What's that? 475 00:22:11,443 --> 00:22:14,517 - The judge's tax returns and bank accounts. 476 00:22:16,317 --> 00:22:19,027 Uh, nice. 477 00:22:19,052 --> 00:22:20,720 Yeah. 478 00:22:20,750 --> 00:22:23,434 Correlate any suspicious influxes of cash 479 00:22:23,459 --> 00:22:24,834 with cases he's dismissed. 480 00:22:24,859 --> 00:22:26,979 - Or made questionable judgments on. 481 00:22:27,004 --> 00:22:28,797 Let's find out what kind of cases 482 00:22:28,798 --> 00:22:31,675 move him to compromise his principles. 483 00:22:31,676 --> 00:22:33,927 - Nice work, Logistics. 484 00:22:33,928 --> 00:22:36,137 - At least one Nicoletti trusts me. 485 00:22:38,683 --> 00:22:41,226 - You know you've got that wrong. 486 00:22:41,227 --> 00:22:42,227 - What do you mean? 487 00:22:44,272 --> 00:22:49,192 - When Charlie decided to tell you the truth about... 488 00:22:49,193 --> 00:22:51,903 being a con man and Daphne coming after your family, 489 00:22:51,904 --> 00:22:55,073 he put us at risk for you. 490 00:22:55,074 --> 00:22:58,451 And I-I get that you feel like he betrayed you 491 00:22:58,452 --> 00:22:59,932 and he lied to you, 492 00:22:59,957 --> 00:23:02,292 but Charlie's never been that honest with anybody. 493 00:23:02,498 --> 00:23:04,833 So, from my perspective, 494 00:23:04,834 --> 00:23:08,962 he sacrificed himself for you. 495 00:23:23,227 --> 00:23:24,569 - Hey. 496 00:23:24,594 --> 00:23:25,583 - Hey. 497 00:23:25,608 --> 00:23:29,780 - Look, uh, I know things got a little tense out there 498 00:23:29,805 --> 00:23:31,669 between me and you on the golf course. 499 00:23:31,694 --> 00:23:33,267 - Come on, we... we don't need to get into it. 500 00:23:33,291 --> 00:23:35,375 - Please. 501 00:23:35,464 --> 00:23:38,466 That thing you said about... 502 00:23:38,491 --> 00:23:41,285 you not having a choice... 503 00:23:41,329 --> 00:23:43,413 you're not wrong. 504 00:23:43,414 --> 00:23:46,875 All I've ever done is to try to do right by you, 505 00:23:46,876 --> 00:23:49,502 your sister, and your ma, 506 00:23:49,503 --> 00:23:51,212 but I also get that I can be a... 507 00:23:51,213 --> 00:23:53,006 - Stubborn pain in the ass. 508 00:23:56,052 --> 00:24:00,805 - I was going to say uncompromising, but... 509 00:24:00,806 --> 00:24:02,057 sure. 510 00:24:05,019 --> 00:24:09,314 I let you believe that it was us against the world... 511 00:24:09,315 --> 00:24:10,857 because... 512 00:24:14,862 --> 00:24:16,863 Because at least we'd always have each other. 513 00:24:16,864 --> 00:24:19,574 - Hey, you were right. We do. 514 00:24:19,575 --> 00:24:22,077 - Except that you need more than just us, Charlie. 515 00:24:22,078 --> 00:24:24,621 I mean, I want you to make your own choices, be your own man. 516 00:24:24,622 --> 00:24:26,247 I never meant for you to be an island. 517 00:24:26,248 --> 00:24:27,333 - I know that. 518 00:24:29,210 --> 00:24:30,627 I know it. 519 00:24:33,047 --> 00:24:35,340 - Hey, look who came to visit us. 520 00:24:35,341 --> 00:24:37,467 - I'm so sorry, Shelby. So sorry. 521 00:24:37,468 --> 00:24:38,744 - Thanks. 522 00:24:38,769 --> 00:24:41,062 - Your father... He was a good man. 523 00:24:41,597 --> 00:24:42,847 - How's your mom? 524 00:24:42,872 --> 00:24:43,878 - Oh, you know. 525 00:24:43,903 --> 00:24:46,071 She's pouring herself into planning the funeral. 526 00:24:46,096 --> 00:24:47,325 - Okay. 527 00:24:47,350 --> 00:24:49,142 Well, hey, you need anything from us, just... 528 00:24:49,167 --> 00:24:51,999 - Thanks, but, uh, I could use a drink, though. 529 00:24:52,024 --> 00:24:53,191 - Yeah, sit down. 530 00:25:03,452 --> 00:25:06,003 - Doesn't feel right. 531 00:25:06,028 --> 00:25:08,905 I got mine, but what about everybody else? 532 00:25:08,930 --> 00:25:12,558 - Hey, it's not your fault everyone's pensions went bust. 533 00:25:15,151 --> 00:25:16,391 Still, I can't shake 534 00:25:16,416 --> 00:25:18,444 the feeling that we left money on the table. 535 00:25:18,469 --> 00:25:19,753 - Oh, yeah. 536 00:25:19,778 --> 00:25:22,321 That guy definitely seemed like he had some money to spare. 537 00:25:25,725 --> 00:25:27,809 - What about Emma? - What about Daphne? 538 00:25:27,810 --> 00:25:31,187 What about us? 539 00:25:31,188 --> 00:25:32,939 It would take a big job 540 00:25:32,940 --> 00:25:35,113 to reel him in for some serious money. 541 00:25:35,138 --> 00:25:37,890 - So let's convince him that by spending money, 542 00:25:37,915 --> 00:25:39,457 he's actually saving it. 543 00:25:39,488 --> 00:25:41,154 Guys like that... They love a tax loophole. 544 00:25:41,178 --> 00:25:43,304 - You mean like a charity con. - Mm-hmm. 545 00:25:43,413 --> 00:25:46,332 - But how do we get him to part with that much money? 546 00:25:46,380 --> 00:25:47,630 Hey, hey. 547 00:25:47,705 --> 00:25:49,581 Too early for a pint? 548 00:25:49,582 --> 00:25:51,332 Not at all. 549 00:25:51,333 --> 00:25:53,951 - We get him to buy a building. 550 00:25:53,976 --> 00:25:56,394 And we've got the gang to work on it. 551 00:25:56,419 --> 00:25:58,211 - Hey, Pike. 552 00:25:58,236 --> 00:26:01,906 I think we're going to need you to stay sober today. 553 00:26:01,931 --> 00:26:04,557 - Can I have just o-one sip? 554 00:26:04,582 --> 00:26:06,137 - Shelby? - Yeah. 555 00:26:06,162 --> 00:26:08,163 - You might want in on this, too. 556 00:26:08,188 --> 00:26:09,711 - Pike. - What's happening? 557 00:26:09,736 --> 00:26:11,999 - Can you gather all the boys from the old local? 558 00:26:12,024 --> 00:26:15,748 - You got a job for us? - Yeah, a union job. 559 00:26:19,591 --> 00:26:21,390 - So, after a thrilling night 560 00:26:21,415 --> 00:26:24,657 of analyzing Judge Bishop's tax returns, I did find this. 561 00:26:24,658 --> 00:26:26,493 He has a numbered account. 562 00:26:26,494 --> 00:26:30,163 The deposits line up with very specific rulings. 563 00:26:30,164 --> 00:26:32,958 - Clear House Insurance vs. East Limited, 564 00:26:32,983 --> 00:26:35,227 Reed vs. Virco Motors. 565 00:26:35,252 --> 00:26:37,670 These are all corporate cases. - Exactly. 566 00:26:37,671 --> 00:26:41,734 The judge only takes bribes from "respectable" criminals. 567 00:26:41,759 --> 00:26:45,762 - I guess crime is always a game of self-rationalization. 568 00:26:45,763 --> 00:26:48,223 - So is working with criminals. 569 00:26:50,476 --> 00:26:52,769 Want to hear my plan? 570 00:26:52,770 --> 00:26:54,032 - Please. 571 00:26:54,057 --> 00:26:56,684 - We pretend to be a player in a pending case. 572 00:26:56,709 --> 00:26:58,125 - Mm-hmm. - We lean on the judge 573 00:26:58,150 --> 00:26:59,275 into taking a bribe, 574 00:26:59,276 --> 00:27:00,763 and then we catch him in the act. 575 00:27:00,788 --> 00:27:02,847 - Do you have a case in mind? - I do. 576 00:27:04,365 --> 00:27:07,784 Novenza Electronics Corporation. 577 00:27:07,785 --> 00:27:09,118 The judge is set to rule 578 00:27:09,119 --> 00:27:11,538 against the chairman's daughter, Deborah Nam. 579 00:27:11,539 --> 00:27:13,373 - "Nahm"... it's Korean. 580 00:27:15,793 --> 00:27:17,085 What, you're not thinking... 581 00:27:19,611 --> 00:27:22,175 - ♪ It's time to pay attention ♪ 582 00:27:22,200 --> 00:27:24,325 ♪ Y'all listen up ♪ 583 00:27:24,350 --> 00:27:26,768 ♪ All eyes in my direction... ♪ 584 00:27:26,793 --> 00:27:28,656 - So there are basics to any con. 585 00:27:28,681 --> 00:27:30,098 Let them lead the discussion. 586 00:27:30,099 --> 00:27:32,100 When in doubt, put a clock on it. 587 00:27:32,101 --> 00:27:34,919 And the best lies... - Come from the truth. 588 00:27:34,944 --> 00:27:37,195 Same techniques they teach at Langley. 589 00:27:37,220 --> 00:27:39,157 - At Langley, right, because in your line of work, 590 00:27:39,181 --> 00:27:40,932 it's important to gain people's confidence. 591 00:27:40,957 --> 00:27:41,751 - Exactly. 592 00:27:41,776 --> 00:27:44,541 - Some might even say that there's an artistry to it. 593 00:27:44,566 --> 00:27:45,638 - I see what you're doing, 594 00:27:45,663 --> 00:27:47,872 and it's not at all the same thing. 595 00:27:48,138 --> 00:27:50,139 - If you say so, Logistics. 596 00:27:53,823 --> 00:27:55,873 Ready to be a power-hungry heiress 597 00:27:55,874 --> 00:27:57,584 with a knack for blackmail? 598 00:27:59,159 --> 00:28:02,564 You know, I've been studying just the right person. 599 00:28:02,589 --> 00:28:06,564 - ♪ Watch me flex, flex, flex ♪ 600 00:28:06,589 --> 00:28:08,076 ♪ Watch me... ♪ 601 00:28:08,101 --> 00:28:10,240 - So, remember, the judge is set to pass a merger 602 00:28:10,265 --> 00:28:12,783 that will keep Novenza's chairman in power. 603 00:28:12,808 --> 00:28:14,767 Deborah wants to block that merger, 604 00:28:14,768 --> 00:28:16,477 take the power for herself. 605 00:28:16,478 --> 00:28:20,356 So, once the judge accepts a bribe from Deborah Nam, 606 00:28:20,357 --> 00:28:21,899 Daphne is free to go in, 607 00:28:21,900 --> 00:28:24,402 blackmail him into releasing Patrick Maguire. 608 00:28:30,659 --> 00:28:33,411 - Can I help you? - Let's find out. 609 00:28:35,873 --> 00:28:37,845 Deborah Nam... You should recognize the name. 610 00:28:37,870 --> 00:28:39,464 - Yeah, from the Novenza case. 611 00:28:43,672 --> 00:28:45,965 - The merger... you're going to rule against it, 612 00:28:45,966 --> 00:28:49,802 and I promise I'll make it worth your while. 613 00:28:49,803 --> 00:28:51,596 Okay, now turn the card over. 614 00:28:51,597 --> 00:28:53,931 Good part's on the back. 615 00:28:53,932 --> 00:28:57,185 Offshore account, money's all yours... 616 00:28:57,186 --> 00:28:59,687 pending your approval. 617 00:28:59,688 --> 00:29:01,440 - A little discretion. 618 00:29:03,275 --> 00:29:05,162 - Relax. 619 00:29:05,187 --> 00:29:08,314 I'm just a businesswoman offering a business deal. 620 00:29:08,339 --> 00:29:09,923 You'd simply be offering a judgment 621 00:29:09,948 --> 00:29:13,200 that would please our board, shareholders, 622 00:29:13,243 --> 00:29:14,508 and me. 623 00:29:14,533 --> 00:29:16,847 - Uh, give me time to review the case, and I'll... 624 00:29:35,992 --> 00:29:37,701 Look, I need to go. 625 00:29:37,726 --> 00:29:39,477 So, if you're not in... 626 00:29:39,478 --> 00:29:41,822 - Well, actually... 627 00:29:42,523 --> 00:29:45,358 I believe we've come to see eye to eye on this matter. 628 00:29:48,696 --> 00:29:50,613 - I knew you'd get there. 629 00:30:00,374 --> 00:30:02,041 - Okay, so we got nine holes 630 00:30:02,042 --> 00:30:04,835 to make this site our own before they show up. 631 00:30:04,860 --> 00:30:06,444 - All right, the way Pop plays golf, 632 00:30:06,469 --> 00:30:08,394 we're going to have about four hours to move in 633 00:30:08,419 --> 00:30:10,462 and make it look like we've been here for months. 634 00:30:12,638 --> 00:30:15,014 - Hey, thought I'd find you here. 635 00:30:15,055 --> 00:30:17,098 - You here to gloat or to golf? 636 00:30:17,099 --> 00:30:19,600 - Nah, I'm here to make amends. 637 00:30:22,271 --> 00:30:24,218 This? 638 00:30:25,107 --> 00:30:28,526 Ah, hell, I don't need your money any more than you do. 639 00:30:28,527 --> 00:30:30,165 But... 640 00:30:30,529 --> 00:30:33,156 I know a way that you can use it to really make a difference. 641 00:30:33,157 --> 00:30:34,741 - Yeah? What's that? 642 00:30:34,742 --> 00:30:36,868 - It's called the Thelman Fund. 643 00:30:36,869 --> 00:30:40,246 It's a little fundraising campaign that I chair. 644 00:30:40,247 --> 00:30:42,707 We're building a wing at River Hospital, 645 00:30:42,708 --> 00:30:44,917 and we sure could use the donation. 646 00:30:44,918 --> 00:30:48,212 Not only is it a way to take a charitable contribution, 647 00:30:48,213 --> 00:30:50,256 but... 648 00:30:50,257 --> 00:30:52,369 you know, it's a way of leaving something behind 649 00:30:52,394 --> 00:30:55,313 for people to remember you by, forever. 650 00:30:55,338 --> 00:30:57,047 - Amen to that. - Yeah. 651 00:30:57,072 --> 00:30:58,831 - Still, if I'm going to put my money into something, 652 00:30:58,855 --> 00:31:01,189 I kind of like to see it. 653 00:31:01,214 --> 00:31:02,465 It's a hospital, you say? 654 00:31:02,490 --> 00:31:04,240 - Oh, yeah, and a very special one. 655 00:31:04,265 --> 00:31:07,059 I'm going to swing by there today when I finish up here. 656 00:31:07,084 --> 00:31:09,127 Come by if you want. 657 00:31:09,152 --> 00:31:11,695 - Why don't we golf later? I'll follow you. 658 00:31:11,737 --> 00:31:14,323 - Right now? - Yeah. 659 00:31:16,325 --> 00:31:18,618 - Yeah, let's do it. - Let's do it. 660 00:31:18,619 --> 00:31:19,827 - All right. 661 00:31:23,332 --> 00:31:24,887 - Ah, hold on a second. 662 00:31:24,912 --> 00:31:27,590 Uh, scratch four hours. We got an hour. 663 00:31:27,615 --> 00:31:29,730 - Last-minute demands, tight deadlines... 664 00:31:29,755 --> 00:31:31,088 Like old times. 665 00:31:31,089 --> 00:31:32,664 - The man knows what he's talking about. 666 00:31:32,689 --> 00:31:34,091 - Yeah, right. - Come on, now. 667 00:31:34,092 --> 00:31:35,886 - Here we go. - Let's get this happening. 668 00:31:39,959 --> 00:31:42,127 - Okay, Shelb, Mom's going to need 669 00:31:42,152 --> 00:31:43,986 about a half hour in there... You got this? 670 00:31:44,011 --> 00:31:48,055 - Hey, I'm pretty good at keeping guys distracted. 671 00:31:48,106 --> 00:31:49,857 Hello. 672 00:31:53,529 --> 00:31:56,030 - Ah, uh, who are you? 673 00:31:56,031 --> 00:31:59,408 - Renee, hospital controller. They sent me over for the tour. 674 00:31:59,409 --> 00:32:02,411 - Don't have anything on the schedule about a tour. 675 00:32:02,412 --> 00:32:04,163 Let me give them a call. 676 00:32:04,164 --> 00:32:07,166 - My first day out of my cubicle in a year, 677 00:32:07,167 --> 00:32:08,666 and you're going to send me back already? 678 00:32:08,690 --> 00:32:10,503 I was hoping to see something more than spreadsheets 679 00:32:10,527 --> 00:32:12,403 for, what, a few minutes? 680 00:32:12,428 --> 00:32:14,596 - ♪ Pour some water on the fire ♪ 681 00:32:14,621 --> 00:32:16,414 ♪ Light another, ready to go ♪ 682 00:32:16,452 --> 00:32:18,613 - Okay. 683 00:32:19,137 --> 00:32:21,848 This way. - Thank you. 684 00:32:21,849 --> 00:32:24,392 - So, uh, you're a controller. - Mm-hmm. 685 00:32:24,393 --> 00:32:28,187 - That's like an accountant. - Exactly. 686 00:32:28,188 --> 00:32:30,690 - All clear. I'm in. 687 00:32:30,691 --> 00:32:33,901 - Good, because here they come. 688 00:32:33,902 --> 00:32:36,863 - Well, would you look at that. That's going up quick. 689 00:32:36,864 --> 00:32:38,614 - Sorry, fellas. This is a closed site. 690 00:32:38,615 --> 00:32:41,117 - Hey, Carson Stiles. - Ah, Mr. Stiles. 691 00:32:41,118 --> 00:32:42,660 Yeah, yeah, yeah, Go ahead. - Thank you. 692 00:32:42,661 --> 00:32:43,870 Thank you. - All right. 693 00:32:46,874 --> 00:32:49,166 - Let's let the foreman show you 694 00:32:49,167 --> 00:32:51,586 what the future looks like. 695 00:32:51,587 --> 00:32:53,993 - Yeah, so, when we're done, 696 00:32:54,024 --> 00:32:57,696 this will be eight stories, labs, offices, clinics... 697 00:32:57,721 --> 00:32:59,403 Whole nine yards. 698 00:32:59,428 --> 00:33:01,512 - It might just look like a bunch of beams and bullets 699 00:33:01,513 --> 00:33:03,764 right now, but... - "Bullets"? 700 00:33:03,765 --> 00:33:06,074 - Screws, I mean. - No, I know. 701 00:33:06,099 --> 00:33:08,308 I just haven't heard that since my steel-mill days. 702 00:33:10,651 --> 00:33:12,986 - Oh, and I forgot the best part... 703 00:33:13,011 --> 00:33:15,054 Your name right up there. 704 00:33:15,079 --> 00:33:17,247 - No, no, that's the wrong investor. 705 00:33:17,272 --> 00:33:17,851 - Oh. 706 00:33:17,876 --> 00:33:19,525 - The angel investor I was telling you about 707 00:33:19,549 --> 00:33:21,341 is going to swing by later this afternoon. 708 00:33:21,366 --> 00:33:23,445 - Right. Oh, yeah. - Angel investor? 709 00:33:23,470 --> 00:33:26,805 - Yeah, we're still looking for a capstone investor. 710 00:33:27,247 --> 00:33:29,916 So, if you happen to have an extra 10 mil lying around, 711 00:33:29,917 --> 00:33:33,002 it could be your name right on this building. 712 00:33:33,003 --> 00:33:34,089 Just right above there. 713 00:33:34,113 --> 00:33:36,239 Actually, you could see it from the highway. 714 00:33:36,352 --> 00:33:38,499 - Well, that'd be a hell of a tax write-off. 715 00:33:38,524 --> 00:33:40,275 - Yes, it would. 716 00:33:40,719 --> 00:33:43,095 - Well, I got to talk to my business guys about this. 717 00:33:43,096 --> 00:33:44,965 Thank you for the tour. - Sure. 718 00:33:44,990 --> 00:33:47,450 - I'll walk you out. - My pleasure. 719 00:33:47,476 --> 00:33:49,727 - Really, thanks for coming down. 720 00:33:49,728 --> 00:33:51,771 Here's my card. 721 00:33:51,772 --> 00:33:55,524 As soon as your people give the go-ahead, call me directly. 722 00:33:55,525 --> 00:33:57,234 - Well, I hope to. 723 00:33:57,235 --> 00:34:00,029 But you don't get to where I am by being reckless with money. 724 00:34:00,030 --> 00:34:01,781 You know what I'm saying? 725 00:34:01,782 --> 00:34:03,366 - Listen... 726 00:34:03,367 --> 00:34:06,327 hopefully I'll be seeing you soon. 727 00:34:06,328 --> 00:34:07,870 Take care. 728 00:34:13,794 --> 00:34:16,379 - Nice meeting you, Davey. 729 00:34:23,095 --> 00:34:25,972 - Ah... you got me. 730 00:34:25,973 --> 00:34:27,974 It's nice to have a moment 731 00:34:27,975 --> 00:34:29,850 that's not also a photo op, huh? 732 00:34:29,851 --> 00:34:30,715 - Yeah. 733 00:34:30,740 --> 00:34:33,868 - Thank God Claire Fox introduced us. 734 00:34:34,398 --> 00:34:36,649 Hey, how did your family get to know Claire, anyhow? 735 00:34:36,650 --> 00:34:38,078 - Who knows? 736 00:34:38,103 --> 00:34:40,397 They're always introducing me to someone who knows someone. 737 00:34:40,421 --> 00:34:41,905 - Yeah, well, they must have had real connections 738 00:34:41,929 --> 00:34:43,514 to have pull with someone like her. 739 00:34:46,272 --> 00:34:48,775 David, what are you really asking? 740 00:34:51,456 --> 00:34:54,036 - My family... 741 00:34:54,061 --> 00:34:55,978 my father... 742 00:34:56,216 --> 00:34:58,634 has some history with Claire Fox. 743 00:34:58,659 --> 00:35:00,911 They don't trust her, and... 744 00:35:03,176 --> 00:35:07,179 I guess I need to know that I can trust you. 745 00:35:07,180 --> 00:35:10,474 - David, you know me. 746 00:35:10,962 --> 00:35:12,702 - I do. 747 00:35:13,395 --> 00:35:15,987 Claire's history with my family... 748 00:35:16,318 --> 00:35:19,195 it complicates your involvement in my campaign. 749 00:35:26,283 --> 00:35:28,826 - Not if I'm not on it. 750 00:35:28,827 --> 00:35:30,488 - No, Jen, I... 751 00:35:30,513 --> 00:35:32,556 - I really like you. 752 00:35:38,670 --> 00:35:40,671 - Are you sure about this? 753 00:35:42,924 --> 00:35:44,425 Positive. 754 00:35:44,846 --> 00:35:47,640 I can get a job at another campaign. 755 00:35:49,509 --> 00:35:51,885 But I can't find another you. 756 00:36:00,588 --> 00:36:03,924 - Productive day at work? 757 00:36:03,949 --> 00:36:06,409 - I thought I'd made myself clear. 758 00:36:06,434 --> 00:36:07,642 I want nothing to do with you. 759 00:36:07,699 --> 00:36:10,534 - Ooh, too late for that. 760 00:36:10,535 --> 00:36:12,411 - What are you talking about? 761 00:36:12,412 --> 00:36:15,039 - Your new bank account. 762 00:36:15,040 --> 00:36:17,750 See, it was the same one I offered. 763 00:36:17,751 --> 00:36:19,668 It's up to you, Your Honor. 764 00:36:19,669 --> 00:36:24,507 Would you prefer to be bribed or blackmailed? 765 00:36:24,508 --> 00:36:29,179 You will rule in favor of Patrick Maguire. 766 00:36:37,521 --> 00:36:39,355 - These things happen. 767 00:36:39,356 --> 00:36:40,863 But you tell the boys, Franny, 768 00:36:40,888 --> 00:36:42,876 that we still got him on the hook, okay? 769 00:36:42,901 --> 00:36:44,777 All right, baby. 770 00:36:44,778 --> 00:36:46,410 I'll see you back at the bar. 771 00:36:46,435 --> 00:36:51,259 Hey, hey, don't you worry. Today was not a total bust. 772 00:36:51,284 --> 00:36:53,472 Got to go, hon. 773 00:36:55,510 --> 00:36:57,386 - Leonard Nicoletti? 774 00:36:59,437 --> 00:37:00,684 - Who's asking? 775 00:37:00,709 --> 00:37:03,127 - We want to ask you a couple questions down at the station. 776 00:37:03,179 --> 00:37:04,722 - About what? 777 00:37:04,747 --> 00:37:07,874 - Your whereabouts this afternoon, sir. 778 00:37:07,899 --> 00:37:10,233 You want to get in the car, please? 779 00:37:17,050 --> 00:37:18,175 - Sure. 780 00:37:40,834 --> 00:37:43,669 - Patrick Maguire... free man. 781 00:37:43,670 --> 00:37:46,297 Now we just have to put him away for good. 782 00:37:46,298 --> 00:37:48,215 - That's still the plan? 783 00:37:48,216 --> 00:37:50,843 Take down his family, save mine? 784 00:37:50,844 --> 00:37:53,262 - That's the plan. 785 00:37:53,263 --> 00:37:55,848 See, stopping bad guys isn't so bad. 786 00:37:55,849 --> 00:37:57,308 And for what it's worth, 787 00:37:57,309 --> 00:37:59,810 you'd make a good officer. 788 00:37:59,811 --> 00:38:03,939 Hold on, hold on. 789 00:38:03,940 --> 00:38:05,842 Hey, Charlie. - I need you home. 790 00:38:06,019 --> 00:38:07,652 - What? - The cops just picked Dad up. 791 00:38:07,677 --> 00:38:09,230 They're bringing him into the station for questioning. 792 00:38:09,254 --> 00:38:10,772 - What do you mean brought him in for questioning? 793 00:38:10,796 --> 00:38:12,618 - I don't know. I-I'm not sure. 794 00:38:12,643 --> 00:38:14,724 I don't have the answer, but Mom is freaking out right now. 795 00:38:14,748 --> 00:38:16,931 - Okay. I'm... I'm coming. - Yeah, just get out of there. 796 00:38:16,955 --> 00:38:17,857 Okay. 797 00:38:17,882 --> 00:38:20,467 - What is it? What's wrong? - Cops took my dad. 798 00:38:36,681 --> 00:38:39,225 - Connor, my boy. 799 00:38:39,226 --> 00:38:40,935 - Hey. 800 00:38:41,040 --> 00:38:43,767 So what's it going to be? 801 00:38:43,792 --> 00:38:45,323 I got Nicky holding your booth in the back, 802 00:38:45,347 --> 00:38:46,579 if it's a meal you're after 803 00:38:46,604 --> 00:38:48,943 or a bottle of whiskey at the warehouse, 804 00:38:48,968 --> 00:38:51,720 if want to get right to seeing my work. 805 00:38:51,745 --> 00:38:54,790 - Are you also planning on taking credit for my release? 806 00:38:56,326 --> 00:39:00,913 - Well, you know, if a man finds out he's got a sister... 807 00:39:00,914 --> 00:39:02,998 that can make him paranoid, you know. 808 00:39:05,877 --> 00:39:07,603 Look, I don't know how I'm supposed to run this company 809 00:39:07,627 --> 00:39:10,212 if you're keeping things from me. 810 00:39:13,510 --> 00:39:16,011 - She's no Maguire. 811 00:39:16,012 --> 00:39:19,014 And she's only here as long as I choose. 812 00:39:22,155 --> 00:39:24,746 - They said they're holding him on grand larceny. 813 00:39:24,771 --> 00:39:26,188 That's... that's all they tell me. 814 00:39:26,189 --> 00:39:26,942 - I don't get it. 815 00:39:26,967 --> 00:39:28,565 Is it the Alzheimer's? Why would he lift something? 816 00:39:28,589 --> 00:39:30,291 - No, no. Ma, no, no, no, it's not that. 817 00:39:30,316 --> 00:39:33,654 It's Slocum's watch, all right? He wouldn't let it go. 818 00:39:33,655 --> 00:39:34,863 - Are you kidding me? - Oh, my God. 819 00:39:34,887 --> 00:39:36,376 - After all of this, he's going to get put away for a watch? 820 00:39:36,400 --> 00:39:37,799 - Oh, yeah. Oh, yeah. 821 00:39:37,824 --> 00:39:39,878 Oh, and then they're going to find out about the charity con. 822 00:39:39,902 --> 00:39:41,110 - Ma, Ma, Ma, slow down. 823 00:39:41,135 --> 00:39:42,132 - And it's only a matter of time before... 824 00:39:42,157 --> 00:39:43,129 - Slow down, please. - We're screwed. 825 00:39:43,154 --> 00:39:44,690 - We're going to figure it out. We're going to figure it out. 826 00:39:44,714 --> 00:39:46,883 We're going to figure... - You're here. 827 00:39:46,908 --> 00:39:48,562 - Pop? - Oh, my God. 828 00:39:48,587 --> 00:39:50,379 - How are you here? 829 00:39:50,380 --> 00:39:52,756 - I had someone looking out for me. 830 00:40:04,269 --> 00:40:06,520 - You broke your code. 831 00:40:06,521 --> 00:40:08,314 - I did what's right. 832 00:40:20,285 --> 00:40:23,078 Hey, uh... 833 00:40:23,079 --> 00:40:24,748 how did you do that? 834 00:40:27,000 --> 00:40:29,599 - I told them your dad's a vital CIA asset 835 00:40:29,624 --> 00:40:33,148 who committed this crime in support of a confidential op. 836 00:40:33,173 --> 00:40:35,007 - Wow. 837 00:40:35,008 --> 00:40:38,093 Well, that's, uh, not exactly the truth. 838 00:40:39,763 --> 00:40:42,765 I guess I pulled off two cons today. 839 00:40:42,766 --> 00:40:44,516 Your dad's a good man. 840 00:40:47,020 --> 00:40:48,520 - Thank you. 841 00:40:48,521 --> 00:40:51,523 Um, it means a lot. 842 00:40:51,524 --> 00:40:54,039 - I owed you one. 843 00:40:54,064 --> 00:40:56,190 You did the same thing for my family. 844 00:41:02,077 --> 00:41:04,203 See you. 845 00:41:15,590 --> 00:41:17,966 You're here. 846 00:41:17,967 --> 00:41:19,386 - With you to thank. 847 00:41:27,824 --> 00:41:30,951 So this is what you can buy 848 00:41:30,976 --> 00:41:33,228 when you're sponging off the Maguires, huh? 849 00:41:33,253 --> 00:41:34,795 - What is he doing here? 850 00:41:34,820 --> 00:41:36,836 - He's impressed with the work you did, Daphne. 851 00:41:36,861 --> 00:41:38,278 We both were. 852 00:41:38,279 --> 00:41:40,895 I want you to walk me and Connor 853 00:41:40,920 --> 00:41:44,386 through how this operation works. 854 00:41:44,411 --> 00:41:46,537 - Looks like you won, sister. 855 00:41:46,538 --> 00:41:48,455 I mean, that's what you wanted, right? 856 00:41:48,456 --> 00:41:49,834 - Enough. 857 00:41:49,859 --> 00:41:53,069 It's a family dinner, our first one... 858 00:41:53,294 --> 00:41:55,254 so sit. 859 00:42:14,232 --> 00:42:16,775 To the Maguires. 62817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.