Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,350 --> 00:00:03,660
- Previously
on "Superman & Lois"...
2
00:00:03,699 --> 00:00:05,659
Let's just focus on what
family.
3
00:00:05,701 --> 00:00:07,831
- You had an ocular release
of energy.
4
00:00:07,877 --> 00:00:09,437
- You almost hurt
a bunch of kids.
5
00:00:09,487 --> 00:00:11,267
- My dad said it was just
a methane pocket.
6
00:00:11,315 --> 00:00:13,135
Tag Harris broke his arm.
- Is that your brother?
7
00:00:13,187 --> 00:00:15,837
- I hear Jordan's
quite the football star.
8
00:00:17,147 --> 00:00:18,667
- That's what
I'm talking about!
9
00:00:18,714 --> 00:00:20,154
- I am not going
to let Morgan Edge
10
00:00:20,194 --> 00:00:22,504
destroy this town.
This is one of the reasons
11
00:00:22,544 --> 00:00:24,114
I was supposed
to come to Smallville.
12
00:00:24,154 --> 00:00:26,114
- He's going to crush you.
- Let him try.
13
00:00:27,679 --> 00:00:29,289
- You know
what he is capable of.
14
00:00:29,333 --> 00:00:31,863
Help me save your planet, Sam.
15
00:00:35,078 --> 00:00:42,088
♪
16
00:00:45,567 --> 00:00:47,177
- Maintain your course.
17
00:00:55,577 --> 00:00:56,927
Ready.
18
00:00:58,710 --> 00:01:00,930
On my mark. Brake!
19
00:01:15,988 --> 00:01:19,378
Now the resurrection begins.
20
00:01:24,432 --> 00:01:25,782
- Hut!
21
00:01:25,824 --> 00:01:28,354
- Yeah!
22
00:01:28,392 --> 00:01:30,092
Yes, sir!
Whoo! Go, Crows!
23
00:01:30,133 --> 00:01:31,613
Hey, I've been
telling everybody
24
00:01:31,656 --> 00:01:33,006
that when this proposal
goes through,
25
00:01:33,049 --> 00:01:34,619
that we can revamp the field--
26
00:01:34,659 --> 00:01:36,359
you know,
put up a new scoreboard.
27
00:01:36,400 --> 00:01:39,140
I mean, draw the big crowds
like when I used to play.
28
00:01:39,186 --> 00:01:40,706
Yeah.
29
00:01:40,752 --> 00:01:43,412
Oh, another fun fact
about these grandstands--
30
00:01:43,451 --> 00:01:45,931
they've been around since,
what, '48, Mayor?
31
00:01:45,975 --> 00:01:48,235
Something like that?
- I think so, yeah.
32
00:01:48,282 --> 00:01:50,892
Let's go, Crows. D!
33
00:01:50,936 --> 00:01:53,676
- That cheer coach
is my wife, Lana.
34
00:01:53,722 --> 00:01:55,772
Yeah, she also works
at your bank.
35
00:01:55,811 --> 00:01:57,861
A big fan of all the changes
you made, by the way.
36
00:01:57,900 --> 00:02:01,120
- She's an employee of mine?
- Yes, sir.
37
00:02:01,164 --> 00:02:03,734
- Then I insist
you join us for dinner.
38
00:02:06,213 --> 00:02:08,133
♪
39
00:02:08,171 --> 00:02:10,091
- That's, uh--
that's not a bad idea.
40
00:02:10,130 --> 00:02:12,830
Defense!
-
41
00:02:12,871 --> 00:02:14,831
He's got a lot of nerve
coming here.
42
00:02:14,873 --> 00:02:17,443
After totally trying
to murder you?
43
00:02:17,485 --> 00:02:18,955
- I can't prove it, though.
44
00:02:21,750 --> 00:02:23,100
The town votes tomorrow
45
00:02:23,143 --> 00:02:24,623
on whether to grant him
mining rights,
46
00:02:24,666 --> 00:02:26,796
so he's visiting all the spots,
47
00:02:26,842 --> 00:02:29,152
letting everyone see him
as this man of the people,
48
00:02:29,192 --> 00:02:30,672
pretending like
he's actually gonna
49
00:02:30,715 --> 00:02:32,145
pump money into this area.
50
00:02:32,195 --> 00:02:34,235
- Boy, they really
pack them in here, huh?
51
00:02:34,284 --> 00:02:35,764
- Dad?
52
00:02:35,807 --> 00:02:39,637
- I know it's a surprise,
but it's Jon's home opener.
53
00:02:39,681 --> 00:02:41,771
- You never came
to any of my games.
54
00:02:43,859 --> 00:02:45,299
- Is that Clark?
55
00:02:45,339 --> 00:02:48,119
- All right, let's go. Defense.
Let's go. Pick it up.
56
00:02:48,168 --> 00:02:51,128
- Kent!
- Yes, Coach?
57
00:02:51,171 --> 00:02:53,221
- No, not you.
The other one.
58
00:02:53,260 --> 00:02:55,780
Shortstack!
- Yes, Coach?
59
00:02:55,827 --> 00:02:57,737
- Look, I need you right now.
60
00:02:57,786 --> 00:03:00,136
I need you to get me that ball.
61
00:03:00,180 --> 00:03:01,790
You hear me?
- Yes, Coach.
62
00:03:01,833 --> 00:03:03,843
- Yeah!
- Yes, Coach.
63
00:03:03,879 --> 00:03:05,049
- Hey. Come on.
64
00:03:05,097 --> 00:03:06,317
Come on.
It's just like practice.
65
00:03:06,360 --> 00:03:07,840
- This is different
than practice.
66
00:03:07,883 --> 00:03:09,623
- No. Hey, you got this, okay?
67
00:03:09,667 --> 00:03:11,967
You can do it.
Just go.
68
00:03:12,017 --> 00:03:14,977
- Now entering the game,
number 24,
69
00:03:15,020 --> 00:03:16,540
Jordan Kent.
70
00:03:16,587 --> 00:03:18,147
- Let's go!
71
00:03:18,198 --> 00:03:19,758
Who wants that ball?
72
00:03:26,423 --> 00:03:28,513
- Set...
73
00:03:28,556 --> 00:03:30,646
-
- Hut!
74
00:03:36,694 --> 00:03:39,354
♪
75
00:03:39,393 --> 00:03:41,353
- He got the ball!
- Jordan, go!
76
00:03:46,704 --> 00:03:49,714
- Go! Go! Go!
77
00:03:49,751 --> 00:03:54,021
♪
78
00:03:57,062 --> 00:03:59,892
- Touchdown, Crows.
79
00:03:59,935 --> 00:04:02,805
- Let's go, Jordan!
80
00:04:02,851 --> 00:04:10,121
♪
81
00:04:11,599 --> 00:04:13,779
- Something you wanna tell me?
82
00:04:20,869 --> 00:04:24,479
♪
83
00:04:29,181 --> 00:04:31,401
- All right!
All right! All right!
84
00:04:31,445 --> 00:04:34,055
But let's not get too cocky.
85
00:04:34,099 --> 00:04:36,749
We made a lot
of mental mistakes,
86
00:04:36,798 --> 00:04:38,578
but as for tonight,
87
00:04:38,626 --> 00:04:40,446
tonight's game ball goes to
88
00:04:40,497 --> 00:04:42,587
Shortstack, Jordan Kent!
89
00:04:42,630 --> 00:04:43,890
Come on now!
90
00:04:48,157 --> 00:04:50,377
- How could you not tell me?
91
00:04:50,420 --> 00:04:52,030
- What?
That he's good at football?
92
00:04:52,074 --> 00:04:53,294
- He's not.
93
00:04:53,336 --> 00:04:55,116
The kid's a buck twenty
soaking wet,
94
00:04:55,164 --> 00:04:57,044
never played a down
of tiddlywinks.
95
00:04:57,079 --> 00:04:59,429
Now he's T-boning players
twice his size?
96
00:04:59,473 --> 00:05:01,613
He has powers,
and you didn't tell me.
97
00:05:01,649 --> 00:05:02,819
- All right, well,
it'll probably
98
00:05:02,867 --> 00:05:04,037
never even happen again.
99
00:05:04,086 --> 00:05:05,906
Bottom line,
he doesn't have powers.
100
00:05:05,957 --> 00:05:07,257
We just wanna
keep an eye on him.
101
00:05:07,307 --> 00:05:08,787
- That's why you moved
to Smallville?
102
00:05:08,830 --> 00:05:10,220
- No--well, yeah, sort of.
103
00:05:10,266 --> 00:05:12,136
- And now
he's playing football?
104
00:05:12,181 --> 00:05:13,441
Mistake.
105
00:05:13,487 --> 00:05:15,227
The Kent family needs
to fly under the radar.
106
00:05:15,271 --> 00:05:16,881
- My sons need
to live their lives.
107
00:05:16,925 --> 00:05:18,535
Dad,
Clark and I can handle this.
108
00:05:18,579 --> 00:05:20,759
- Clark? How is he helping?
By coaching the team?
109
00:05:20,798 --> 00:05:22,318
- He's involved,
110
00:05:22,365 --> 00:05:23,975
which is a hell of a lot more
than you ever were.
111
00:05:24,019 --> 00:05:25,539
- I don't like
his priorities changing.
112
00:05:25,586 --> 00:05:27,326
- It's called being a father.
113
00:05:27,370 --> 00:05:29,630
- Oh, for God's sake, enough...
114
00:05:29,677 --> 00:05:30,677
- You're right.
115
00:05:30,721 --> 00:05:32,241
It's enough.
116
00:05:32,288 --> 00:05:34,508
Look, we appreciate
your concern; we really do.
117
00:05:34,551 --> 00:05:36,991
But we know what we're doing.
- Do you?
118
00:05:37,032 --> 00:05:38,642
There's an armored nutjob
on the loose
119
00:05:38,686 --> 00:05:41,906
who wants you dead, and
your priority seems to be...
120
00:05:41,950 --> 00:05:44,040
- Coaching my sons, yes.
121
00:05:44,082 --> 00:05:46,912
And there are nutjobs who
wanna kill me all the time.
122
00:05:46,955 --> 00:05:49,085
- You need to understand,
123
00:05:49,131 --> 00:05:51,351
the military
is terrified of you.
124
00:05:51,394 --> 00:05:53,224
They note any change
in routine.
125
00:05:53,265 --> 00:05:54,745
I'm the one
keeps them in check.
126
00:05:54,789 --> 00:05:56,359
- Yes,
and we are grateful for that.
127
00:05:56,399 --> 00:05:59,319
- Moving out of Metropolis
raised a red flag.
128
00:05:59,359 --> 00:06:01,139
Nobody's seen you in the skies.
129
00:06:01,186 --> 00:06:02,536
Crime groups like Intergang
130
00:06:02,579 --> 00:06:05,229
are already planning
an uptick of activity.
131
00:06:05,277 --> 00:06:06,797
The higher-ups wanna transfer
132
00:06:06,844 --> 00:06:08,894
high-risk inmates out
of Metropolis Penitentiary.
133
00:06:08,933 --> 00:06:10,203
Why?
134
00:06:10,239 --> 00:06:11,589
Because if Superman's
not around,
135
00:06:11,632 --> 00:06:13,942
the site is more vulnerable
to attack.
136
00:06:13,982 --> 00:06:16,112
- So what? Is he supposed
to babysit a prison?
137
00:06:16,158 --> 00:06:18,028
- Show of good faith.
138
00:06:18,073 --> 00:06:20,993
Escort the transfer.
139
00:06:21,032 --> 00:06:24,212
They're moving
Thaddeus Killgrave,
140
00:06:24,253 --> 00:06:27,523
the psycho genius who
got radicalized off hating you.
141
00:06:30,215 --> 00:06:31,735
- If anything goes wrong,
I will be there,
142
00:06:31,782 --> 00:06:33,872
but I'm not throwing away
time with my family
143
00:06:33,915 --> 00:06:35,345
for a show of good faith.
144
00:06:35,395 --> 00:06:37,785
- So you're going
against my advice?
145
00:06:37,832 --> 00:06:40,402
- I don't work for you, Sam.
146
00:06:40,443 --> 00:06:41,623
- Fine.
147
00:06:41,662 --> 00:06:44,452
New day in the Kent house.
148
00:06:44,491 --> 00:06:47,891
Let me get my bag from the car.
149
00:06:47,929 --> 00:06:50,109
Stick around this weekend.
150
00:06:51,106 --> 00:06:53,886
Maybe it'll be easier
if I pitch in.
151
00:06:56,590 --> 00:06:59,070
♪
152
00:06:59,114 --> 00:07:02,164
- Hey, here comes the cover
of "Madden 21"!
153
00:07:08,210 --> 00:07:15,090
♪
154
00:07:15,130 --> 00:07:17,960
- ♪ You got a lot to give
155
00:07:18,002 --> 00:07:19,922
- He doesn't even
like football.
156
00:07:19,961 --> 00:07:22,011
- So what?
He evolved.
157
00:07:22,050 --> 00:07:23,700
It happens.
158
00:07:23,747 --> 00:07:25,917
- I used to get game balls.
159
00:07:25,967 --> 00:07:27,487
Before my stupid,
160
00:07:27,534 --> 00:07:29,974
million-to-one
exploding bonfire injury.
161
00:07:30,014 --> 00:07:31,634
- Did the doctor give you,
like, a timeline
162
00:07:31,668 --> 00:07:34,188
for getting that off, or...
163
00:07:34,236 --> 00:07:36,846
- Maybe in time for playoffs.
164
00:07:36,891 --> 00:07:38,201
But we won't make playoffs
165
00:07:38,240 --> 00:07:40,550
if our wideout
can't catch a ball.
166
00:07:40,590 --> 00:07:42,200
- What'd you say?
167
00:07:45,334 --> 00:07:47,474
- Oh, relax, Wellnitz.
168
00:07:47,510 --> 00:07:50,560
- Your broke ass
is busting on me?
169
00:07:50,600 --> 00:07:51,730
Waitress?
170
00:07:51,775 --> 00:07:53,515
Might want
to have this guy pay first,
171
00:07:53,560 --> 00:07:56,000
unless he's putting
those buffalo wings on layaway.
172
00:07:56,040 --> 00:07:57,220
- Hey, hey, hey, hey.
173
00:07:57,259 --> 00:07:58,869
Guys. Guys. Guys.
Guys. Guys. Guys.
174
00:07:58,913 --> 00:08:00,183
Hey, hey, hey.
- Come on, man.
175
00:08:00,218 --> 00:08:01,518
What are you doing?
- Relax.
176
00:08:01,568 --> 00:08:02,528
- Not worth it.
177
00:08:06,660 --> 00:08:09,790
- I understand
you're one of mine.
178
00:08:09,837 --> 00:08:11,797
You work at my bank.
179
00:08:11,839 --> 00:08:13,139
- Ah, yes.
180
00:08:13,188 --> 00:08:14,968
Well, you know,
with all due respect,
181
00:08:15,016 --> 00:08:16,366
I've been there
182
00:08:16,408 --> 00:08:18,148
since before your company
acquired the branch.
183
00:08:18,193 --> 00:08:20,153
- And do you find the work
satisfying?
184
00:08:20,195 --> 00:08:22,975
- I got into finance
to help people,
185
00:08:23,024 --> 00:08:24,464
and lately, it feels like
186
00:08:24,504 --> 00:08:26,984
the only people I'm helping
are the shareholders.
187
00:08:27,028 --> 00:08:29,548
- Banking can be
a harsh business
188
00:08:29,596 --> 00:08:31,986
and, uh...limiting
189
00:08:32,033 --> 00:08:33,993
to someone with your potential.
190
00:08:34,035 --> 00:08:35,555
I glanced at your file.
191
00:08:35,602 --> 00:08:38,652
Graduated magna cum laude
from Stanhope College.
192
00:08:38,692 --> 00:08:42,302
Wide variety of clubs,
extracurriculars, travel plans.
193
00:08:42,347 --> 00:08:43,647
You could've done anything
you wanted,
194
00:08:43,697 --> 00:08:45,177
and yet, you chose
to come back here
195
00:08:45,220 --> 00:08:47,740
where your options were...
196
00:08:47,788 --> 00:08:49,008
somewhat limited.
197
00:08:53,054 --> 00:08:54,404
- Smallville's home.
198
00:08:54,446 --> 00:08:56,536
I like it here.
- Certainly.
199
00:08:56,579 --> 00:08:58,409
Perhaps you can find something
more worthy
200
00:08:58,450 --> 00:09:01,020
of your unique gifts.
201
00:09:01,062 --> 00:09:03,592
If you want
to make a real impact,
202
00:09:03,630 --> 00:09:04,810
I can be a resource.
203
00:09:07,329 --> 00:09:08,809
I pride myself
204
00:09:08,852 --> 00:09:12,682
in helping people achieve
their best selves.
205
00:09:12,726 --> 00:09:18,166
♪
206
00:09:18,209 --> 00:09:20,389
- This is savage.
207
00:09:20,429 --> 00:09:23,689
- Edge picked the mayor
to parrot his misinformation,
208
00:09:23,737 --> 00:09:25,387
so I had to reply.
209
00:09:25,434 --> 00:09:29,354
- Yeah, but it reads like
a debate with a first grader.
210
00:09:29,394 --> 00:09:31,314
The mayor keeps saying "jobs,"
211
00:09:31,353 --> 00:09:33,833
and then you fire off
a list of EPA infractions,
212
00:09:33,877 --> 00:09:35,487
mortgage rate inflation scams,
213
00:09:35,531 --> 00:09:38,061
a whole string
of missing employees.
214
00:09:38,099 --> 00:09:39,579
This is exactly
why I hired you.
215
00:09:39,622 --> 00:09:41,412
- I even did
my own copyediting.
216
00:09:41,450 --> 00:09:43,230
- Mm, that part
still needed some work.
217
00:09:43,278 --> 00:09:45,408
- Where?
218
00:09:45,454 --> 00:09:47,984
- Uh, we're actually not open
at 10:00 at night.
219
00:09:48,022 --> 00:09:49,722
- Your old contract.
220
00:09:49,763 --> 00:09:51,853
For your lawyer.
221
00:09:51,895 --> 00:09:55,505
♪
222
00:09:55,551 --> 00:09:56,901
- What are you talking about?
223
00:09:56,944 --> 00:09:58,034
- We're aware of the piece
224
00:09:58,075 --> 00:09:59,415
you intend to publish tomorrow.
225
00:09:59,468 --> 00:10:00,728
- How could you know that?
226
00:10:00,774 --> 00:10:02,304
- Any such action
would be in breach
227
00:10:02,340 --> 00:10:03,650
of your previous contract,
228
00:10:03,690 --> 00:10:05,610
as I'm sure
your lawyer will explain.
229
00:10:05,648 --> 00:10:08,478
I told you he would crush you.
230
00:10:13,787 --> 00:10:14,877
- It's okay.
231
00:10:14,918 --> 00:10:16,218
Edge is just trying
to scare us.
232
00:10:16,267 --> 00:10:18,097
- Yeah, well,
it's totally working.
233
00:10:18,139 --> 00:10:19,399
The "Gazette" can't afford
to fight off
234
00:10:19,444 --> 00:10:20,454
an army of Edge's lawyers.
235
00:10:20,489 --> 00:10:22,139
We don't even have a lawyer.
236
00:10:22,186 --> 00:10:23,746
- But the vote is tomorrow.
237
00:10:23,797 --> 00:10:26,447
- I'm sorry, Lois,
but until this gets worked out,
238
00:10:26,495 --> 00:10:28,575
I can't risk publishing
a word you write.
239
00:10:49,561 --> 00:10:51,651
- I can't believe
this happened.
240
00:10:55,742 --> 00:10:57,792
Stupid broken arm.
241
00:11:03,619 --> 00:11:05,579
Stupid cast.
242
00:11:19,548 --> 00:11:21,378
What is happening to me?
243
00:11:25,162 --> 00:11:27,472
- Red, 57. Set, hut!
244
00:11:32,953 --> 00:11:34,523
- Oh--
- Whoo! Takeaway.
245
00:11:34,563 --> 00:11:36,523
Can't get cocky.
It's a cardinal sin.
246
00:11:36,565 --> 00:11:38,515
Never celebrate until
you cross a goal line.
247
00:11:38,567 --> 00:11:40,177
- Okay, guy who runs
at Mach 10.
248
00:11:40,221 --> 00:11:42,481
- Oh, ha-ha.
Go.
249
00:11:47,794 --> 00:11:48,804
Well.
250
00:11:48,838 --> 00:11:51,358
Well, that's why
he plays defense.
251
00:11:51,406 --> 00:11:54,096
Hey, you okay?
252
00:11:54,148 --> 00:11:56,108
- Yeah.
253
00:11:56,150 --> 00:11:58,240
Yeah, it's just--
it's just hard.
254
00:11:58,282 --> 00:12:00,552
It's like, I'm on the bench,
255
00:12:00,589 --> 00:12:03,849
and then
Jordan's got the game ball.
256
00:12:03,897 --> 00:12:05,587
You know?
I...
257
00:12:05,637 --> 00:12:07,857
I don't know how that's really
fair to any of the players,
258
00:12:07,901 --> 00:12:09,601
to be honest.
259
00:12:09,641 --> 00:12:11,771
- Well, he's not taking over
the whole team.
260
00:12:11,818 --> 00:12:15,258
There's room for you
to step up.
261
00:12:15,299 --> 00:12:16,779
- Clark?
262
00:12:19,086 --> 00:12:20,826
Gorgeous husband,
263
00:12:20,870 --> 00:12:22,050
love of my life, really,
264
00:12:22,089 --> 00:12:24,049
and my dear, personal champion,
265
00:12:24,091 --> 00:12:25,531
a tiny favor to ask.
266
00:12:25,570 --> 00:12:27,530
- Does it have anything
to do with your dad?
267
00:12:27,572 --> 00:12:29,662
- No. He's in
national security mode.
268
00:12:29,705 --> 00:12:31,225
It has to do with the assembly.
269
00:12:31,272 --> 00:12:33,492
I was thinking that since
my article was shredded
270
00:12:33,535 --> 00:12:36,015
and I can't technically
speak out about Morgan Edge,
271
00:12:36,059 --> 00:12:39,019
the next best thing would be to
have Smallville's favorite son
272
00:12:39,062 --> 00:12:42,722
show up and say some words
on behalf of justice.
273
00:12:42,762 --> 00:12:43,722
- Okay.
274
00:12:43,763 --> 00:12:46,073
Well, when you put it that way,
275
00:12:46,113 --> 00:12:47,983
yeah, I'll be there.
- Great.
276
00:12:48,028 --> 00:12:49,288
Now if you'll excuse me,
277
00:12:49,333 --> 00:12:50,773
I just found out
Edge is at the mines.
278
00:12:50,813 --> 00:12:52,423
- Whoa,
you're gonna go confront him
279
00:12:52,467 --> 00:12:54,027
after he sent a guy
to attack you?
280
00:12:54,077 --> 00:12:55,947
- Look, Edge thinks he has me
up against the ropes.
281
00:12:55,992 --> 00:12:58,822
If I show up out of nowhere,
knock him off balance,
282
00:12:58,865 --> 00:13:00,385
maybe I'll pop something loose.
283
00:13:00,431 --> 00:13:01,691
- If you wait,
I can go with you.
284
00:13:01,737 --> 00:13:03,347
- No, I got it.
You have practice.
285
00:13:03,391 --> 00:13:04,961
I can handle myself.
286
00:13:15,882 --> 00:13:19,152
- So much for Lois Lane's
big exposé, huh?
287
00:13:19,189 --> 00:13:22,279
Told you
she had nothing on Edge.
288
00:13:22,323 --> 00:13:23,633
- You seem pretty smug,
289
00:13:23,672 --> 00:13:25,852
rooting for
an entitled billionaire.
290
00:13:25,892 --> 00:13:28,292
- I just want what's best
for this town.
291
00:13:28,329 --> 00:13:29,769
Right now, it seems
pretty clear to me
292
00:13:29,809 --> 00:13:32,199
that that's Morgan Edge
bringing jobs in.
293
00:13:32,246 --> 00:13:35,816
- So what? Just ignore the fact
that he's a jerk?
294
00:13:37,512 --> 00:13:38,862
- Why is he a jerk, huh?
295
00:13:38,905 --> 00:13:40,815
Because he throws
a little money around?
296
00:13:43,997 --> 00:13:46,607
- You didn't think
it was awkward,
297
00:13:46,651 --> 00:13:48,091
him cornering me?
298
00:13:48,131 --> 00:13:51,001
Asking me about my job?
Promising opportunity?
299
00:13:51,047 --> 00:13:53,477
- He was our host.
He was just being friendly.
300
00:13:53,528 --> 00:13:56,308
- You didn't even ask
if I was uncomfortable.
301
00:13:56,357 --> 00:13:57,837
I mean, do you care?
302
00:13:57,880 --> 00:14:01,100
- It's not like
he was flirting with you.
303
00:14:01,144 --> 00:14:02,494
Honey, I was right there.
304
00:14:02,537 --> 00:14:05,577
- It's not about you.
305
00:14:05,627 --> 00:14:07,717
I was annoyed.
306
00:14:07,759 --> 00:14:09,329
He made me uncomfortable,
307
00:14:09,370 --> 00:14:12,500
and you didn't even notice.
308
00:14:12,547 --> 00:14:14,587
Is that
where our marriage is at?
309
00:14:14,636 --> 00:14:17,676
- So okay, Lana, you want me
to get in the guy's face
310
00:14:17,726 --> 00:14:19,336
because he dared
to talk to you?
311
00:14:19,380 --> 00:14:20,770
- Oh, God.
312
00:14:20,816 --> 00:14:22,506
- I mean, I could've been
a jerk to your boss too,
313
00:14:22,557 --> 00:14:24,597
but then you would've been
pissed at that, right?
314
00:14:26,909 --> 00:14:28,869
Hey, wait.
Lana, that came out wrong.
315
00:14:28,911 --> 00:14:31,221
- Whatever.
I need some air.
316
00:14:31,261 --> 00:14:32,871
- Lana...
317
00:14:34,047 --> 00:14:41,097
♪
318
00:14:45,232 --> 00:14:46,582
- Ms. Lane.
319
00:14:46,624 --> 00:14:48,674
Have you come to take a tour
of our facilities?
320
00:14:48,713 --> 00:14:50,373
- Yeah, after what happened
in New Carthage,
321
00:14:50,411 --> 00:14:53,281
I would rather not follow you
into a dark tunnel.
322
00:14:53,327 --> 00:14:55,017
- Whatever
could you be insinuating?
323
00:14:55,068 --> 00:14:57,238
- Look, I'm kind of bored with
the whole "faux-British accent,
324
00:14:57,287 --> 00:14:59,937
billionaire at a football game
trying to fit in" con job.
325
00:14:59,986 --> 00:15:02,546
- I can assure you,
my accent is genuine.
326
00:15:02,597 --> 00:15:05,027
I was raised in--
- Oh, my God. Who cares?
327
00:15:05,078 --> 00:15:07,598
Let's just lay it out
on the table.
328
00:15:07,645 --> 00:15:09,125
First, you changed my story.
329
00:15:09,169 --> 00:15:10,339
Then, you sent some goon
330
00:15:10,387 --> 00:15:12,167
who almost killed
Sharon Powell.
331
00:15:12,215 --> 00:15:15,215
Now you have your minion
threatening my career?
332
00:15:15,262 --> 00:15:17,312
Let me tell you how this goes.
333
00:15:17,351 --> 00:15:19,091
You sue me, I countersue.
334
00:15:19,135 --> 00:15:21,045
Your records get opened up
in discovery,
335
00:15:21,094 --> 00:15:23,974
and that doesn't end well
for you or your brand name.
336
00:15:24,010 --> 00:15:25,620
- My, my.
337
00:15:25,663 --> 00:15:27,273
You have
thought this all through.
338
00:15:27,317 --> 00:15:29,407
- Why Smallville?
339
00:15:29,450 --> 00:15:30,930
There's other towns,
other mines.
340
00:15:30,973 --> 00:15:33,023
Why are you going
to all this trouble?
341
00:15:33,062 --> 00:15:34,242
- That's curious.
342
00:15:34,281 --> 00:15:35,761
I was about to ask you
the same question.
343
00:15:35,804 --> 00:15:38,684
World-renowned journalist,
344
00:15:38,720 --> 00:15:40,940
short-listed
for the Pulitzer twice.
345
00:15:40,983 --> 00:15:42,813
And you move here
346
00:15:42,854 --> 00:15:45,214
with your unemployed husband
347
00:15:45,248 --> 00:15:47,118
and two adolescent boys.
348
00:15:47,163 --> 00:15:48,953
It seems like there
must be something here
349
00:15:48,991 --> 00:15:50,601
that's very important to you.
350
00:15:50,645 --> 00:15:52,995
Maybe I'll find out
what that is.
351
00:15:53,039 --> 00:15:54,609
- Is that a threat?
352
00:15:54,649 --> 00:15:56,039
- Well, I could offer you
your old job back,
353
00:15:56,085 --> 00:15:58,085
on the condition
you play by the rules,
354
00:15:58,131 --> 00:15:59,961
but let's be honest,
355
00:16:00,002 --> 00:16:01,832
you'll never work
at the "Daily Planet" again.
356
00:16:01,873 --> 00:16:03,793
You're past your prime,
357
00:16:03,832 --> 00:16:07,972
playing a high-stakes game
with a losing hand.
358
00:16:08,010 --> 00:16:09,970
You should fold
while you still can.
359
00:16:10,012 --> 00:16:12,362
- Actually,
I have one more ace to play.
360
00:16:12,406 --> 00:16:14,356
I'm bringing it with me
to the town assembly.
361
00:16:14,408 --> 00:16:16,368
Maybe we can talk more then.
362
00:16:16,410 --> 00:16:17,800
For now, I'm done with you,
363
00:16:17,846 --> 00:16:20,146
unless this creep show
has anything to add.
364
00:16:22,590 --> 00:16:24,370
I didn't think so.
365
00:16:27,421 --> 00:16:30,551
♪
366
00:16:30,598 --> 00:16:32,688
- It's like Groundhog Day.
367
00:16:32,730 --> 00:16:33,990
See, it's plays like these
368
00:16:34,036 --> 00:16:35,776
that make me wanna
quit coaching altogether
369
00:16:35,820 --> 00:16:37,300
and open up a pizzeria.
370
00:16:39,041 --> 00:16:41,521
- Oh, you think
that's funny, Harris?
371
00:16:41,565 --> 00:16:42,645
You know what?
372
00:16:42,697 --> 00:16:43,827
You could've caught that pass
373
00:16:43,872 --> 00:16:45,182
had you not gone
to that keg party
374
00:16:45,221 --> 00:16:47,051
and busted up your arm.
375
00:16:47,093 --> 00:16:49,053
I hope that beer
was worth it, genius.
376
00:16:49,095 --> 00:16:50,655
You know, I was gonna let
all of you all go
377
00:16:50,705 --> 00:16:52,045
a little bit early today,
378
00:16:52,098 --> 00:16:54,618
but I think we need
to work on our mental errors.
379
00:16:54,665 --> 00:16:57,445
This game is 20% physical,
380
00:16:57,494 --> 00:16:58,844
80% mental,
381
00:16:58,887 --> 00:17:01,057
and as soon as we get
in line with that,
382
00:17:01,107 --> 00:17:04,457
we're gonna have more success
than this kind of stuff!
383
00:17:04,501 --> 00:17:06,721
Repetition's
the mother of skill!
384
00:17:09,767 --> 00:17:15,157
♪
385
00:17:15,208 --> 00:17:16,428
- This is General Lane.
386
00:17:16,470 --> 00:17:18,780
I need your sitrep
on Killgrave. Go.
387
00:17:18,820 --> 00:17:21,870
♪
388
00:17:21,910 --> 00:17:23,610
- Einstein saw time
389
00:17:23,651 --> 00:17:27,051
as an illusion,
390
00:17:27,089 --> 00:17:29,919
one that gets us
to wear a watch.
391
00:17:29,961 --> 00:17:32,311
Do you happen to have the time?
392
00:17:34,401 --> 00:17:35,971
Nice piece.
393
00:17:37,795 --> 00:17:40,055
And analog.
394
00:17:40,102 --> 00:17:42,892
Good for you.
395
00:17:42,931 --> 00:17:45,371
A lot of people go digital.
396
00:17:45,412 --> 00:17:48,372
They need to be spoon-fed.
397
00:17:48,415 --> 00:17:51,585
Sad.
398
00:17:51,635 --> 00:17:56,115
Society is spoiled rotten.
399
00:17:56,162 --> 00:17:59,602
I think they need
a wake-up call.
400
00:18:01,428 --> 00:18:05,208
See, the thing is,
that's not chewing gum.
401
00:18:05,258 --> 00:18:09,088
It's a temperature-sensitive
synthetic polymer resin
402
00:18:09,131 --> 00:18:12,481
I made in the sink
of my prison cell.
403
00:18:12,526 --> 00:18:16,006
Highly mercurial
at an atomic level.
404
00:18:16,051 --> 00:18:18,791
Combined with
the precise vibration
405
00:18:18,836 --> 00:18:22,666
of a...ticking wristwatch,
406
00:18:22,710 --> 00:18:25,100
well,
407
00:18:25,147 --> 00:18:27,667
three, two,
408
00:18:27,715 --> 00:18:29,015
one.
409
00:18:39,205 --> 00:18:41,765
♪
410
00:18:41,816 --> 00:18:45,036
- Tag, you all right?
411
00:18:47,256 --> 00:18:49,126
Tag?
412
00:18:49,171 --> 00:18:52,221
- I'm fine! I'm fine.
413
00:18:57,832 --> 00:18:59,832
- It's gonna get soaked up
in our minds
414
00:18:59,877 --> 00:19:01,617
that this kind of stuff
ain't gonna happen,
415
00:19:01,662 --> 00:19:03,972
'cause this is unacceptable!
416
00:19:04,012 --> 00:19:05,452
You're better than that!
417
00:19:05,492 --> 00:19:06,972
- Metropolis prison transport
418
00:19:07,015 --> 00:19:08,405
under assault
by unknown combatants.
419
00:19:08,451 --> 00:19:11,631
- Confirm prisoner.
Killgrave, Thaddeus R.
420
00:19:11,672 --> 00:19:13,802
Highest possible threat level.
421
00:19:13,848 --> 00:19:17,978
Bishop Six, Intergang has
attacked the prison transfer.
422
00:19:18,026 --> 00:19:19,846
Bishop Six, respond.
423
00:19:19,897 --> 00:19:22,157
- Dad, something's wrong.
424
00:19:28,210 --> 00:19:35,000
♪
425
00:19:35,043 --> 00:19:37,223
- A little help with my jacket?
426
00:19:41,354 --> 00:19:43,884
- Seriously?
Did you tell your dad on me?
427
00:19:43,921 --> 00:19:45,181
- What happened to your cast?
428
00:19:45,227 --> 00:19:47,577
- It was driving me crazy,
so I...
429
00:19:47,621 --> 00:19:48,841
tore it off.
430
00:19:48,883 --> 00:19:50,973
- Tag, I'm sorry--
- Look, whatever.
431
00:19:51,015 --> 00:19:53,185
My arm's killing me.
432
00:19:54,889 --> 00:19:58,109
Can't practice anyway.
I'm out.
433
00:19:58,153 --> 00:20:00,813
- Bishop Six, please respond.
alpha.
434
00:20:00,851 --> 00:20:02,291
- Dad...
- Killgrave has escaped.
435
00:20:02,331 --> 00:20:04,641
- Something was not right--
- Jon, Jon.
436
00:20:04,681 --> 00:20:05,811
We'll talk about it later,
okay?
437
00:20:05,856 --> 00:20:07,676
I have a call.
I gotta go.
438
00:20:22,395 --> 00:20:24,955
- Bishop Six,
we got a hit on Killgrave.
439
00:20:25,006 --> 00:20:27,396
25 Beacon Court.
Please divert.
440
00:20:37,975 --> 00:20:45,235
♪
441
00:20:49,422 --> 00:20:53,212
[device whirs, plays recording]
- See you soon, Big Blue.
442
00:21:02,348 --> 00:21:04,128
♪
443
00:21:04,175 --> 00:21:06,265
- Nothing on Killgrave yet,
444
00:21:06,308 --> 00:21:09,088
but I'll keep searching
till I find him.
445
00:21:12,749 --> 00:21:16,099
- Boys, I gotta head back
to the DOD for an emergency.
446
00:21:22,977 --> 00:21:25,107
I wanna say,
447
00:21:25,153 --> 00:21:28,423
I'm sorry for the changes
you're having to endure.
448
00:21:28,461 --> 00:21:33,161
Jordan, I know that you're
showing signs of being special.
449
00:21:33,204 --> 00:21:35,294
- Not that big a deal, really.
450
00:21:35,337 --> 00:21:36,947
- Yeah. Yeah, come on, Grandpa.
451
00:21:36,991 --> 00:21:39,651
He's just the same old
barely-above-average kid.
452
00:21:39,689 --> 00:21:41,299
- All right, well,
453
00:21:41,343 --> 00:21:44,173
what I do know is
your dad is very special.
454
00:21:44,215 --> 00:21:46,735
I didn't want you to know that,
yet here we are.
455
00:21:46,783 --> 00:21:49,873
And given that your dad is the
most important force for good
456
00:21:49,917 --> 00:21:51,267
in the entire world,
457
00:21:51,310 --> 00:21:53,750
that means you have
an obligation too.
458
00:21:53,790 --> 00:21:56,580
Don't waste his time.
459
00:21:56,619 --> 00:21:57,749
Try to think about the fact
460
00:21:57,794 --> 00:21:59,974
that when your dad
gets distracted,
461
00:22:00,014 --> 00:22:01,454
lives are at stake.
462
00:22:01,494 --> 00:22:04,114
Understood?
463
00:22:04,148 --> 00:22:05,798
- Yes.
- Sure.
464
00:22:05,846 --> 00:22:08,806
- Then act accordingly.
465
00:22:08,849 --> 00:22:10,069
And for the record,
466
00:22:10,111 --> 00:22:11,941
helluva hit last night.
467
00:22:11,982 --> 00:22:13,382
- What do you think?
468
00:22:13,419 --> 00:22:15,809
You wanna go to
Wellnitz's party, or what?
469
00:22:15,856 --> 00:22:17,986
- You worried about Tag?
470
00:22:18,032 --> 00:22:20,642
- Yeah.
471
00:22:20,687 --> 00:22:23,247
- Let me text Sarah for a ride.
- All right.
472
00:22:23,298 --> 00:22:25,558
- And Morgan Edge made
a lot of promises.
473
00:22:25,605 --> 00:22:26,905
And the fact is,
474
00:22:26,954 --> 00:22:29,914
he kept every single one
of them.
475
00:22:29,957 --> 00:22:32,567
So I say,
what are we waiting for, hmm?
476
00:22:32,612 --> 00:22:35,012
Let's sign this motion
477
00:22:35,049 --> 00:22:36,959
and get those mines going!
478
00:22:37,007 --> 00:22:39,357
Yeah?
479
00:22:44,058 --> 00:22:47,098
- This is so one-sided,
it's pathetic.
480
00:22:47,148 --> 00:22:50,058
Did Clark ever respond?
- He must be busy.
481
00:22:50,107 --> 00:22:52,367
- Assistant coaching
the football team?
482
00:22:53,415 --> 00:22:55,455
- He does a lot on the farm.
483
00:22:55,504 --> 00:22:56,854
- Oh.
484
00:22:56,897 --> 00:22:58,987
Okay.
485
00:22:59,029 --> 00:23:02,029
Well, I think I'm gonna go try
and rally the troops.
486
00:23:02,076 --> 00:23:05,166
Or, like, even find a troop.
487
00:23:06,254 --> 00:23:07,864
- Hey, it's Clark.
Leave a message.
488
00:23:07,908 --> 00:23:09,038
- Hey. Where are you?
489
00:23:09,083 --> 00:23:10,653
You're literally my last shot
490
00:23:10,693 --> 00:23:12,223
at presenting my side of this.
491
00:23:12,260 --> 00:23:13,700
You know I would do it myself,
492
00:23:13,740 --> 00:23:15,700
but I'm trying not to get
bankrupted in a lawsuit.
493
00:23:15,742 --> 00:23:17,002
Hurry.
494
00:23:20,050 --> 00:23:25,450
♪
495
00:23:25,491 --> 00:23:27,621
- Hey, Lois.
496
00:23:27,667 --> 00:23:29,227
Are you okay?
497
00:23:29,277 --> 00:23:32,237
- No, actually.
I'm kind of a sore loser.
498
00:23:32,280 --> 00:23:34,460
- Do you wanna
grab a drink tonight?
499
00:23:34,500 --> 00:23:37,630
I mean, no kids, no husbands.
500
00:23:37,677 --> 00:23:41,547
Just a girls' night out.
I promise you it'll be fun.
501
00:23:43,073 --> 00:23:45,903
- All in favor of granting
Edge EnerCorp
502
00:23:45,946 --> 00:23:48,556
exclusive rights
to the Shuster Mines?
503
00:23:48,601 --> 00:23:50,561
Yay.
504
00:23:50,603 --> 00:23:52,433
- All opposed?
505
00:23:52,474 --> 00:23:54,524
- Nay!
506
00:23:59,699 --> 00:24:01,529
- Motion approved.
507
00:24:04,181 --> 00:24:06,751
- What time do you wanna meet?
508
00:24:09,796 --> 00:24:16,796
♪
509
00:24:17,543 --> 00:24:20,813
- Babe, I'm so, so sorry
I missed the vote.
510
00:24:20,850 --> 00:24:22,500
- I know. It's okay.
511
00:24:22,548 --> 00:24:25,328
- No, it's not.
And you're covering.
512
00:24:25,376 --> 00:24:28,286
- Don't super-spy on my
pulse rate or whatever you do.
513
00:24:28,336 --> 00:24:29,596
- You clench your jaw
when you're mad.
514
00:24:29,642 --> 00:24:31,122
- I'm not mad.
- Well, you should be.
515
00:24:31,165 --> 00:24:32,505
I said I was gonna be there,
and I wasn't.
516
00:24:32,558 --> 00:24:34,258
- Clark, can we not do this
right now?
517
00:24:34,298 --> 00:24:36,038
I'm not in the mood.
- I just want to apologize.
518
00:24:36,083 --> 00:24:38,433
And I want you to know that I--
- Babe, I don't need an excuse.
519
00:24:38,477 --> 00:24:40,517
I know you have an excuse.
You're Superman.
520
00:24:40,566 --> 00:24:42,256
- Lois.
- Okay, fine. I'm mad!
521
00:24:42,306 --> 00:24:44,176
And I know it's irrational
because I understand
522
00:24:44,221 --> 00:24:46,051
that there were lives at stake,
523
00:24:46,093 --> 00:24:48,053
but this was so important
to me.
524
00:24:48,095 --> 00:24:50,005
And we lost the vote,
by the way,
525
00:24:50,053 --> 00:24:51,623
and now I'm feeling guilty
526
00:24:51,664 --> 00:24:54,714
for wanting you to do something
you said you would do.
527
00:24:57,757 --> 00:24:59,757
When we started dating,
I knew what I was getting into.
528
00:24:59,802 --> 00:25:02,022
And I don't get mad
about you missing date nights
529
00:25:02,065 --> 00:25:04,325
or anniversaries
or family dinners
530
00:25:04,372 --> 00:25:06,112
because of some idiot
with a nuke,
531
00:25:06,156 --> 00:25:08,506
but lately, with everything
that's going on with the boys
532
00:25:08,550 --> 00:25:12,120
and my dad constantly
in your ear,
533
00:25:12,162 --> 00:25:15,122
it feels like
I'm really far down
534
00:25:15,165 --> 00:25:17,115
on your list of priorities.
535
00:25:17,167 --> 00:25:18,817
- Is that honestly
how you feel?
536
00:25:18,865 --> 00:25:22,085
- Right now, in this moment
that I might regret tomorrow,
537
00:25:22,129 --> 00:25:23,779
yeah, I do.
538
00:25:26,699 --> 00:25:28,569
That's my Lyft.
539
00:25:28,614 --> 00:25:30,834
Lana asked me out for a drink,
and I need one.
540
00:25:30,877 --> 00:25:38,147
♪
541
00:25:44,891 --> 00:25:47,201
- Yo, what's up, Kent?
- Hey.
542
00:25:47,241 --> 00:25:48,761
- Welcome to Wellnitz's
lake house.
543
00:25:48,808 --> 00:25:51,718
Please don't feed the animals.
- Yo, Tag!
544
00:25:54,509 --> 00:25:56,509
Tag, hey. Yo.
- Hey.
545
00:25:56,555 --> 00:25:58,555
- Arm's better?
- Arm's all better, baby.
546
00:25:58,600 --> 00:25:59,990
- Sup, Kent?
- I got a buzz.
547
00:26:00,036 --> 00:26:01,516
The Tagmeister's back!
- No way.
548
00:26:01,560 --> 00:26:03,340
So it just healed
like that, or what?
549
00:26:03,387 --> 00:26:05,997
- Who knows and who cares?
Have a beer, Kent.
550
00:26:06,042 --> 00:26:08,612
It's a party!
- You heard the man.
551
00:26:08,654 --> 00:26:10,094
- Hey.
552
00:26:10,133 --> 00:26:13,053
Is Tag, like--is he all right?
Is he on drugs, or...
553
00:26:13,093 --> 00:26:15,233
- No, that's more
Wellnitz's territory.
554
00:26:15,269 --> 00:26:16,359
- Oh.
-
555
00:26:16,400 --> 00:26:18,190
- Hey!
- You met Denise?
556
00:26:18,228 --> 00:26:19,618
- Hi, Denise.
- Oh, hey.
557
00:26:19,665 --> 00:26:21,615
Um, no, my dad played
free safety for Smallville,
558
00:26:21,667 --> 00:26:24,057
so he wouldn't, like, shut up
about you after the game.
559
00:26:24,104 --> 00:26:25,894
- It was only one good hit,
really.
560
00:26:25,932 --> 00:26:27,322
- Humble pie.
561
00:26:27,368 --> 00:26:28,848
If a girl compliments you
like that,
562
00:26:28,891 --> 00:26:30,151
you say, "Hell yeah."
563
00:26:30,197 --> 00:26:32,237
- You know,
564
00:26:32,286 --> 00:26:34,766
we miss you so much at cheer.
565
00:26:34,810 --> 00:26:36,730
- Well, you know,
I just needed more time
566
00:26:36,769 --> 00:26:38,419
for...drugs and alcohol.
567
00:26:40,468 --> 00:26:43,428
- Nice of you to show up.
- I came as a courtesy.
568
00:26:43,471 --> 00:26:46,261
- You wanna talk
about courtesy?
569
00:26:46,300 --> 00:26:48,560
How about showing me
the courtesy of doing your job?
570
00:26:48,607 --> 00:26:50,737
- I don't really think of it
as a job, General.
571
00:26:50,783 --> 00:26:52,613
It's more of a call
to responsibility.
572
00:26:52,654 --> 00:26:54,354
It's something you and I
have in common.
573
00:26:54,395 --> 00:26:55,695
So since I'm here,
574
00:26:55,744 --> 00:26:58,534
how about we figure this out
together, hmm?
575
00:26:58,573 --> 00:27:01,533
- What is it with men?
How everything's about action?
576
00:27:01,576 --> 00:27:04,836
Like, "Here, let me fix this,
and let me explain this to you,
577
00:27:04,884 --> 00:27:07,634
and let's just--
let's just gloss over that."
578
00:27:08,714 --> 00:27:11,464
- Is it a DNA thing?
-
579
00:27:11,499 --> 00:27:13,679
I think we need some shots.
580
00:27:14,937 --> 00:27:17,547
- I'm not complaining.
I'm just verbalizing.
581
00:27:17,592 --> 00:27:19,902
I know that the good
outweighs the bad.
582
00:27:19,942 --> 00:27:21,342
I mean, you get it.
583
00:27:21,378 --> 00:27:24,208
You married a firefighter
who clearly adores you,
584
00:27:24,251 --> 00:27:25,691
even though he hates me.
585
00:27:25,731 --> 00:27:28,561
- He respects you
for speaking your mind.
586
00:27:28,603 --> 00:27:31,653
I mean, that's all he wants
anyone to say about him.
587
00:27:31,693 --> 00:27:33,653
- What about you guys?
Are you good?
588
00:27:33,695 --> 00:27:37,175
- We're going on
16 years of marriage.
589
00:27:37,220 --> 00:27:38,830
We have our moments.
590
00:27:38,874 --> 00:27:41,494
- I clearly disagree with him
about Edge,
591
00:27:41,529 --> 00:27:44,099
but I do respect
how much he loves this place.
592
00:27:44,140 --> 00:27:45,580
- Yeah.
593
00:27:48,188 --> 00:27:50,408
You and Clark
are obviously great.
594
00:27:50,451 --> 00:27:51,761
-
I don't know.
595
00:27:51,800 --> 00:27:53,410
Sometimes it feels like
the older we get,
596
00:27:53,454 --> 00:27:56,724
the more we take on,
the more the...
597
00:27:56,762 --> 00:28:00,852
romance and the marriage
gets lost in the shuffle.
598
00:28:00,896 --> 00:28:04,156
- Let me tell you something.
599
00:28:04,204 --> 00:28:06,424
Clark is my oldest friend.
600
00:28:06,467 --> 00:28:09,207
I've known him for
as long as I can remember.
601
00:28:09,252 --> 00:28:10,822
And yes, we dated
in high school
602
00:28:10,863 --> 00:28:12,303
until he up and vanished.
603
00:28:12,342 --> 00:28:15,522
And then I find out
he moved to Metropolis,
604
00:28:15,563 --> 00:28:18,353
and I was like, "Wait, what?
605
00:28:18,392 --> 00:28:19,922
Clark in the city?"
606
00:28:19,959 --> 00:28:23,829
He comes back to visit,
and he's a whole new guy.
607
00:28:23,876 --> 00:28:26,396
Confident, self-assured,
608
00:28:26,443 --> 00:28:29,583
stands up straight,
razor sharp.
609
00:28:29,620 --> 00:28:32,840
It didn't take long
for me to figure it out.
610
00:28:34,974 --> 00:28:36,584
It was you.
611
00:28:38,064 --> 00:28:39,894
- Here you go.
- Thank you.
612
00:28:41,632 --> 00:28:44,512
You brought out the best
in him, Lois.
613
00:28:44,548 --> 00:28:47,378
And that's not getting lost
in the shuffle.
614
00:28:47,421 --> 00:28:49,551
- I will cheers to that.
615
00:28:54,733 --> 00:28:56,953
Burns away the...
616
00:28:56,996 --> 00:28:58,556
- Uh-huh.
617
00:28:58,606 --> 00:29:01,036
- Sting from
the town hall defeat.
618
00:29:01,087 --> 00:29:03,607
- ♪ Then I went to Johnny
and spent a 50 ♪
619
00:29:03,654 --> 00:29:06,884
♪ My lil'
eat the off the body ♪
620
00:29:06,919 --> 00:29:09,879
- I kind of feel bad
for your brother.
621
00:29:09,922 --> 00:29:11,362
- He's been popular
his whole life.
622
00:29:11,401 --> 00:29:13,401
He'll be fine.
623
00:29:13,447 --> 00:29:14,927
- That's just it.
624
00:29:14,970 --> 00:29:16,760
Popular kids like Jonathan
625
00:29:16,798 --> 00:29:19,058
don't really know how
to function as outsiders.
626
00:29:19,105 --> 00:29:23,535
I mean, he looks lost.
627
00:29:23,587 --> 00:29:25,757
- What would that make us?
628
00:29:25,807 --> 00:29:28,417
- You and I are
very disaffected youth.
629
00:29:28,462 --> 00:29:31,332
Wayward. Pretty punk rock.
630
00:29:32,945 --> 00:29:34,415
- I mean,
631
00:29:34,468 --> 00:29:35,988
I rebelled against my mom
by quitting cheer,
632
00:29:36,035 --> 00:29:39,295
and you
and your whole football thing.
633
00:29:39,342 --> 00:29:41,172
- I actually kind of like
being on the team.
634
00:29:41,214 --> 00:29:43,434
- Really?
- Yeah.
635
00:29:43,477 --> 00:29:46,917
It's good to be good
at something.
636
00:29:46,959 --> 00:29:50,309
I haven't had any anxiety.
637
00:29:50,353 --> 00:29:52,793
I like it here.
638
00:29:52,834 --> 00:29:56,404
It feels like,
for the first time in a while,
639
00:29:56,446 --> 00:29:58,536
I'm happy.
640
00:30:03,192 --> 00:30:05,542
- Maybe it's because
641
00:30:05,586 --> 00:30:09,066
you got really lucky
with the company you keep.
642
00:30:15,204 --> 00:30:18,254
Should we go save your brother?
643
00:30:18,294 --> 00:30:22,264
- Let's give him five minutes.
Maybe he can turn it around.
644
00:30:22,298 --> 00:30:24,818
- That seems totally fair.
645
00:30:39,054 --> 00:30:46,114
♪
646
00:30:53,808 --> 00:30:56,288
I'm sorry.
I'll--I'll fix it.
647
00:30:56,332 --> 00:30:57,732
- You can't afford a burger.
648
00:30:57,768 --> 00:31:00,158
How are you gonna pay
for some nice-ass furniture?
649
00:31:00,206 --> 00:31:02,156
Huh? Huh?
- I'm sorry.
650
00:31:02,208 --> 00:31:03,728
- Hey, hey!
What's going on?
651
00:31:03,774 --> 00:31:05,394
- Mind your own business, Kent.
652
00:31:15,395 --> 00:31:16,915
- What's going on?
653
00:31:16,962 --> 00:31:20,052
- I don't know.
I...
654
00:31:20,095 --> 00:31:21,575
I'll go check on him.
655
00:31:23,620 --> 00:31:25,010
- We got a hit.
656
00:31:26,275 --> 00:31:28,355
Glenmorgan Square.
657
00:31:38,418 --> 00:31:40,378
- Where's Killgrave?
658
00:31:40,420 --> 00:31:43,470
- He just said to get you here.
659
00:31:44,946 --> 00:31:46,766
- For this sonic blaster
to work,
660
00:31:46,817 --> 00:31:49,297
I needed you in closer range.
661
00:31:49,342 --> 00:31:50,912
Now pay attention.
662
00:31:50,952 --> 00:31:53,742
Let me show you
what this baby can do.
663
00:32:05,532 --> 00:32:09,842
- I've had a lot of time
to think about you,
664
00:32:09,884 --> 00:32:13,154
obsessively tracking
your patterns.
665
00:32:13,192 --> 00:32:16,592
I noticed you haven't been
around Metropolis
666
00:32:16,630 --> 00:32:18,890
quite as much.
667
00:32:18,937 --> 00:32:22,457
But that's how I knew
that the, um,
668
00:32:22,505 --> 00:32:24,325
big shots would move me
669
00:32:24,377 --> 00:32:26,677
to a more secure prison.
670
00:32:26,727 --> 00:32:30,467
It seems like
you're obligated elsewhere.
671
00:32:30,513 --> 00:32:32,993
That makes you distracted.
672
00:32:33,038 --> 00:32:35,648
Vulnerable.
673
00:32:35,692 --> 00:32:37,652
A weakling.
674
00:32:57,149 --> 00:32:59,369
- Tag, just hang on.
675
00:33:04,808 --> 00:33:06,108
Tag. Tag, just breathe.
676
00:33:06,158 --> 00:33:07,718
Just breathe.
It's gonna be okay.
677
00:33:07,768 --> 00:33:10,208
- Hey, bro...
678
00:33:10,249 --> 00:33:12,899
you need to get away!
679
00:33:12,947 --> 00:33:14,557
- You need to use the ELT,
okay?
680
00:33:14,601 --> 00:33:17,041
- I think I did this to him.
- What?
681
00:33:17,082 --> 00:33:19,042
What are you talking about?
- The bonfire, the party.
682
00:33:19,084 --> 00:33:20,784
I think my heat vision
caused an explosion
683
00:33:20,824 --> 00:33:22,444
and it affected him somehow.
- Okay, well, look,
684
00:33:22,478 --> 00:33:24,478
you can run that theory
past Bill Nye later, all right?
685
00:33:24,524 --> 00:33:26,964
Right now, we need Dad, Jordan.
- Remember what Grandpa said?
686
00:33:27,005 --> 00:33:28,475
Dad's too busy
saving the world.
687
00:33:28,528 --> 00:33:31,358
Look, he's not the only one
that can do this.
688
00:33:31,400 --> 00:33:34,580
Jon, trust me.
689
00:33:41,367 --> 00:33:45,757
♪
690
00:33:48,113 --> 00:33:50,593
- Jordan!
691
00:33:50,637 --> 00:33:52,467
Just breathe.
It's gonna be okay.
692
00:33:55,337 --> 00:33:57,727
- Where's the ELT?
693
00:34:01,126 --> 00:34:02,646
- Jon, you need
to get out of here now.
694
00:34:02,692 --> 00:34:04,652
- We need Dad.
695
00:34:04,694 --> 00:34:06,444
I need you to get up. Jordan!
696
00:34:08,350 --> 00:34:11,140
- Dad.
697
00:34:14,182 --> 00:34:20,752
♪
698
00:34:20,797 --> 00:34:22,187
- Killgrave's down.
Come and get him.
699
00:34:22,234 --> 00:34:24,934
And send medical units.
Bystanders on-site.
700
00:34:29,545 --> 00:34:30,935
- Tag.
701
00:34:32,592 --> 00:34:35,122
Jordan. Jordan!
702
00:34:46,301 --> 00:34:49,261
- The air's thin up here.
It'll help calm you down.
703
00:34:52,307 --> 00:34:59,357
♪
704
00:35:08,280 --> 00:35:09,760
- You good?
705
00:35:13,720 --> 00:35:15,940
Jordan,
706
00:35:15,983 --> 00:35:18,033
what, uh,
707
00:35:18,072 --> 00:35:19,862
what happened to Tag...
708
00:35:19,900 --> 00:35:22,770
- Don't try to tell me
it wasn't my fault.
709
00:35:22,816 --> 00:35:24,166
You saw the video.
710
00:35:24,209 --> 00:35:26,819
My heat vision,
it gave Tag those powers--
711
00:35:26,863 --> 00:35:28,133
- No,
that's not how it works.
712
00:35:28,169 --> 00:35:29,689
- Yeah, you don't know that.
713
00:35:29,736 --> 00:35:31,346
- You're right. I don't.
714
00:35:31,390 --> 00:35:34,920
I don't know how or why
any of this is happening, okay?
715
00:35:34,958 --> 00:35:38,398
And the truth is,
716
00:35:38,440 --> 00:35:40,180
um...
717
00:35:40,225 --> 00:35:43,005
I've honestly been
really jealous about all of it.
718
00:35:43,053 --> 00:35:45,193
And I'm sorry about that,
719
00:35:45,230 --> 00:35:48,150
but, Jordan, look,
I do know this.
720
00:35:50,757 --> 00:35:54,327
You would never hurt anyone.
Ever.
721
00:35:54,369 --> 00:35:57,329
So whatever happened,
722
00:35:57,372 --> 00:35:59,852
it was an accident, okay?
723
00:36:01,637 --> 00:36:04,067
It was an accident.
724
00:36:05,511 --> 00:36:06,821
- So where's Tag now?
725
00:36:06,860 --> 00:36:08,430
- He's with the doctors
at the DOD.
726
00:36:08,470 --> 00:36:11,130
- And apparently, they're
taking really good care of him.
727
00:36:11,169 --> 00:36:12,949
- Did they say
I did this to him?
728
00:36:12,996 --> 00:36:15,166
- I had a team analyze
that cell phone footage.
729
00:36:15,216 --> 00:36:17,826
Your heat vision
caused a blast,
730
00:36:17,871 --> 00:36:20,001
but there was
another material present--
731
00:36:20,047 --> 00:36:21,477
a yellow phosphorescence.
732
00:36:21,527 --> 00:36:23,177
We think that may have
triggered
733
00:36:23,224 --> 00:36:24,624
the boy's
meta-human development.
734
00:36:24,660 --> 00:36:26,140
- Can we see him?
735
00:36:26,184 --> 00:36:27,194
- Well, son,
736
00:36:27,228 --> 00:36:28,838
DOD protocols
are pretty strict.
737
00:36:28,882 --> 00:36:31,932
24/7 monitoring,
cover stories, transferring.
738
00:36:31,972 --> 00:36:33,582
- What your grandpa's
trying to say is that
739
00:36:33,626 --> 00:36:34,836
he's gonna go
to a special school
740
00:36:34,888 --> 00:36:38,238
for kids with
these sorts of abilities.
741
00:36:38,283 --> 00:36:41,853
- Wait, there's a special
school for kids with powers?
742
00:36:41,895 --> 00:36:44,195
That's pretty cool.
- No, it's not.
743
00:36:44,245 --> 00:36:45,805
How many of these kids
are there?
744
00:36:45,855 --> 00:36:48,285
- That's classified,
but let's just say--
745
00:36:48,336 --> 00:36:49,686
- Dad.
746
00:36:49,729 --> 00:36:51,689
- Look, guys, we have
to be clear on something.
747
00:36:51,731 --> 00:36:53,781
Why did you wait so long
to use the ELT?
748
00:36:53,820 --> 00:36:55,390
Why didn't you call me
the minute you knew
749
00:36:55,430 --> 00:36:56,950
something was wrong?
750
00:37:01,567 --> 00:37:05,827
♪
751
00:37:05,875 --> 00:37:08,225
- Look, I may have misspoke.
752
00:37:08,269 --> 00:37:09,879
- "Misspoke"?
753
00:37:09,923 --> 00:37:12,493
You cannot tell the boys
not to come to me for help.
754
00:37:12,534 --> 00:37:13,934
- My point was to help them
755
00:37:13,970 --> 00:37:16,230
see the life-and-death stakes
of your job.
756
00:37:16,277 --> 00:37:18,407
- My job is I'm their dad.
That's my job.
757
00:37:18,453 --> 00:37:19,893
- You're not just their dad.
758
00:37:19,933 --> 00:37:21,543
You're the most important
person in the world,
759
00:37:21,587 --> 00:37:23,887
and now that they know that,
they need to respect
760
00:37:23,937 --> 00:37:25,237
the obligation
that comes with it.
761
00:37:25,286 --> 00:37:27,766
- I have to respect
that obligation! Me.
762
00:37:27,810 --> 00:37:29,900
And believe me,
I live with it every day.
763
00:37:29,943 --> 00:37:32,773
- Then act like it.
- Stop!
764
00:37:32,815 --> 00:37:34,505
Stop it!
765
00:37:36,732 --> 00:37:41,742
This is the same toxic
"honor above all else" crap
766
00:37:41,781 --> 00:37:44,091
you used to pull on me
when I was a kid.
767
00:37:44,131 --> 00:37:46,051
- Lois, please.
This isn't about us.
768
00:37:46,089 --> 00:37:48,919
- No, it's about you
and your parenting choices,
769
00:37:48,962 --> 00:37:51,492
and how they sucked then
and they still suck,
770
00:37:51,530 --> 00:37:54,140
and we're not gonna be
applying them to our boys.
771
00:37:54,184 --> 00:37:57,014
- I made a choice to dedicate
my life to the armed service.
772
00:37:57,057 --> 00:37:58,447
- You could have done both.
773
00:37:58,493 --> 00:37:59,893
That's what Clark is doing,
774
00:37:59,929 --> 00:38:02,929
and I see him struggle with it
every day,
775
00:38:02,976 --> 00:38:06,236
so how dare you tell him
he can't be the father he is
776
00:38:06,284 --> 00:38:08,424
'cause you never bothered
to give it a go.
777
00:38:08,460 --> 00:38:11,640
You keep pushing us, you
won't be welcome here anymore.
778
00:38:11,680 --> 00:38:13,420
- Fine.
779
00:38:13,465 --> 00:38:15,725
I'll get my things.
780
00:38:15,771 --> 00:38:18,341
I have a long drive
ahead of me.
781
00:38:22,822 --> 00:38:24,302
- Um...
782
00:38:24,345 --> 00:38:26,955
and I'll get you yours coming
right now, baby.
783
00:38:27,000 --> 00:38:29,440
And here we go.
784
00:38:29,481 --> 00:38:33,051
This lovely little
brontosaurus for you.
785
00:38:33,093 --> 00:38:35,753
- Good morning.
- Hi, Mom.
786
00:38:35,791 --> 00:38:37,271
Dad's making pancakes.
787
00:38:37,315 --> 00:38:39,185
He hasn't burnt
a single one yet.
788
00:38:39,229 --> 00:38:41,669
- Don't jinx me.
- Yeah, he's on a roll.
789
00:38:41,710 --> 00:38:43,760
- Figured I'd let you sleep in
a little bit.
790
00:38:43,799 --> 00:38:46,149
- Thank you.
791
00:38:46,193 --> 00:38:48,463
Dinosaur pancakes, huh?
792
00:38:48,500 --> 00:38:51,020
- Yeah, it's kind of like
my one specialty.
793
00:38:51,067 --> 00:38:53,157
- That's not true.
794
00:38:53,200 --> 00:38:55,810
You got dinosaur pancakes
795
00:38:55,855 --> 00:38:57,465
and you work your tail off
796
00:38:57,509 --> 00:39:00,509
for people in your hometown.
797
00:39:00,555 --> 00:39:02,985
Come here.
798
00:39:03,036 --> 00:39:07,346
I'd say you have more
than a few specialties.
799
00:39:07,388 --> 00:39:09,828
- Careful now. That's starting
to sound like a compliment.
800
00:39:09,869 --> 00:39:11,739
- Crazier things have happened.
801
00:39:14,787 --> 00:39:22,057
♪
802
00:39:23,099 --> 00:39:25,709
- But why would Dad need
my help with the harvester?
803
00:39:25,754 --> 00:39:28,154
- Mom, can you stop being
an investigative reporter
804
00:39:28,191 --> 00:39:30,891
for just one second, and...
805
00:39:30,933 --> 00:39:32,673
I don't know,
806
00:39:32,718 --> 00:39:34,848
be surprised?
807
00:39:37,897 --> 00:39:45,167
♪
808
00:39:48,777 --> 00:39:51,737
- Madam.
- What is all this?
809
00:39:51,780 --> 00:39:55,480
- Well, I was thinking
about all of those date nights
810
00:39:55,523 --> 00:39:57,223
that I've missed,
811
00:39:57,264 --> 00:39:59,444
and I thought we could play
a little catch-up.
812
00:39:59,484 --> 00:40:00,794
♪
813
00:40:00,833 --> 00:40:03,443
- ♪ What makes us smile
814
00:40:03,488 --> 00:40:06,448
♪
815
00:40:06,491 --> 00:40:08,621
♪ What brings us together
816
00:40:08,667 --> 00:40:11,407
- You're in very good standing
with me right now.
817
00:40:11,452 --> 00:40:13,022
- If you play your cards right,
818
00:40:13,062 --> 00:40:14,852
there may even be a massage
in it for you.
819
00:40:14,890 --> 00:40:16,500
- See, now you're
just spoiling me.
820
00:40:16,544 --> 00:40:18,464
- Well, you deserve
to be spoiled,
821
00:40:18,503 --> 00:40:21,593
to know beyond any doubt
822
00:40:21,636 --> 00:40:24,196
no matter what's going on
823
00:40:24,247 --> 00:40:25,597
or what I'm up against,
824
00:40:25,640 --> 00:40:27,560
this--my time with you--
825
00:40:27,599 --> 00:40:29,639
is what gets me
through everything else.
826
00:40:29,688 --> 00:40:32,868
You're my first thought
of the day.
827
00:40:32,908 --> 00:40:36,868
You're my last thought
at night.
828
00:40:36,912 --> 00:40:38,572
And I love you.
829
00:40:44,572 --> 00:40:45,622
- You gotta be kidding me.
830
00:40:45,660 --> 00:40:47,790
- His timing is
truly impeccable.
831
00:40:47,836 --> 00:40:49,316
- Yeah.
832
00:40:53,059 --> 00:40:55,019
- Hey, Sam.
- Clark.
833
00:40:55,061 --> 00:40:56,761
Sorry to intrude.
834
00:40:56,802 --> 00:40:58,152
There's a situation in Malawi.
835
00:40:58,194 --> 00:40:59,674
Not a priority yet,
836
00:40:59,718 --> 00:41:02,288
but my guess is
it will be within the hour.
837
00:41:02,329 --> 00:41:05,109
I was calling Lois
so she could fill you in
838
00:41:05,158 --> 00:41:06,858
and you could decide
for yourself
839
00:41:06,899 --> 00:41:08,599
if you wanna get involved.
840
00:41:08,640 --> 00:41:10,250
Is she there?
841
00:41:10,293 --> 00:41:12,773
- Uh, she just went
to the restroom.
842
00:41:12,818 --> 00:41:15,078
But I appreciate the heads-up.
843
00:41:15,124 --> 00:41:17,614
I will let her know you called.
844
00:41:17,649 --> 00:41:19,129
- Go.
845
00:41:19,172 --> 00:41:21,132
- I'll be fast.
I promise.
846
00:41:21,174 --> 00:41:23,664
- I'll be waiting.
847
00:41:23,698 --> 00:41:25,128
Hey.
848
00:41:25,178 --> 00:41:27,618
I love you too.
849
00:41:39,932 --> 00:41:47,202
♪
850
00:41:57,645 --> 00:41:59,645
- Lieutenant Rosetti,
go secure.
851
00:41:59,691 --> 00:42:01,951
- Copy, General.
Line is secure.
852
00:42:01,997 --> 00:42:04,347
- I have reason to believe
we may need to consider
853
00:42:04,391 --> 00:42:08,091
a contingency plan.
854
00:42:08,134 --> 00:42:12,664
I want you
to open a new protocol.
855
00:42:12,704 --> 00:42:15,974
Call it "Project 7734."
856
00:42:18,666 --> 00:42:22,756
- Right...
857
00:42:22,801 --> 00:42:24,371
here.
858
00:42:28,241 --> 00:42:31,161
If you'd be so kind.
859
00:42:36,641 --> 00:42:39,951
- We now own the rights
to this land,
860
00:42:39,992 --> 00:42:43,522
which holds enough X-Kryptonite
to resurrect an army.
861
00:42:43,561 --> 00:42:47,091
- Assuming we can find
enough willing candidates.
862
00:42:47,129 --> 00:42:50,049
- Oh, I'm not concerned.
863
00:42:50,089 --> 00:42:53,269
As you know,
I have an eye for talent.
864
00:42:53,309 --> 00:42:59,579
♪
57991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.