All language subtitles for Saint X S01E02 Woman is Fickle 1080p x264-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:03,211 Welcome to Indigo Bay. 2 00:00:03,212 --> 00:00:05,129 Multiple witnesses saw Alison 3 00:00:05,130 --> 00:00:07,423 at the bar last night with two young local men. 4 00:00:07,424 --> 00:00:08,674 And the three of them left the bar 5 00:00:08,675 --> 00:00:09,759 together around midnight. 6 00:00:09,760 --> 00:00:12,053 Your daughter is no longer with them. 7 00:00:12,054 --> 00:00:14,472 Gogo! 8 00:00:14,473 --> 00:00:16,974 Who was that cutie you were talking to 9 00:00:16,975 --> 00:00:18,226 in the Yale shirt? 10 00:00:18,227 --> 00:00:19,810 I recommend the hike on Faraway Cay. 11 00:00:19,811 --> 00:00:20,895 I don't wanna go. 12 00:00:20,896 --> 00:00:22,855 I don't like to go either, Miss. 13 00:00:22,856 --> 00:00:24,106 Ah, the weather. 14 00:00:24,107 --> 00:00:27,235 She always change she mind, Miss. 15 00:00:27,236 --> 00:00:28,903 - Hello? - Would it be possible 16 00:00:28,904 --> 00:00:30,863 to meet up so I could get my phone back? 17 00:00:30,864 --> 00:00:32,407 Little Sugar. See you there. 18 00:00:52,469 --> 00:00:54,345 Shit. 19 00:01:32,217 --> 00:01:35,094 Mr. Richardson, Mr. Hastings, 20 00:01:35,095 --> 00:01:36,930 out of the car. 21 00:01:41,393 --> 00:01:43,060 You boys, 22 00:01:43,061 --> 00:01:46,355 you're gonna sleep it off at the station... 23 00:01:46,356 --> 00:01:48,649 Again. 24 00:01:48,650 --> 00:01:50,276 Gogo, I should call your grandma. 25 00:01:50,277 --> 00:01:51,902 You're supposed to be a father now. 26 00:01:51,903 --> 00:01:54,196 What kind of example you setting f... 27 00:01:58,452 --> 00:02:02,121 You two awfully quiet back there. 28 00:02:02,122 --> 00:02:04,248 What y'all been up to? 29 00:02:07,544 --> 00:02:09,295 Javier said there was snow. 30 00:02:09,296 --> 00:02:10,671 We should probably get the gutters checked 31 00:02:10,672 --> 00:02:12,423 - when we get back. - Oh, great. 32 00:02:12,424 --> 00:02:13,758 Gutter talk has begun. 33 00:02:13,759 --> 00:02:17,094 Vacation is really over. 34 00:02:17,095 --> 00:02:20,306 Clairey? What is it, sweetie? 35 00:02:20,307 --> 00:02:22,933 Alison didn't come home last night. 36 00:02:22,934 --> 00:02:25,187 Oh, honey, I'm sure she's okay. 37 00:02:27,189 --> 00:02:31,108 I'm sorry. 38 00:02:31,109 --> 00:02:32,526 Let's get you packed. 39 00:02:40,118 --> 00:02:41,369 You're not sleeping? 40 00:02:41,370 --> 00:02:43,746 Something on your mind? 41 00:02:43,747 --> 00:02:45,289 No. 42 00:02:45,290 --> 00:02:48,834 No, it... I'm just tired. 43 00:02:48,835 --> 00:02:50,253 Probably the new mattress. 44 00:02:52,047 --> 00:02:54,423 Josh snores sometimes too. 45 00:02:54,424 --> 00:02:57,218 No one's perfect. 46 00:02:57,219 --> 00:02:58,844 But he's close. 47 00:02:58,845 --> 00:03:00,513 Josh is the first guy who's actually fought 48 00:03:00,514 --> 00:03:02,973 to tear down my walls. 49 00:03:04,309 --> 00:03:06,395 He accepts me as flawed and damaged as I am. 50 00:03:08,105 --> 00:03:09,814 I see. 51 00:03:09,815 --> 00:03:13,150 I'm loving living together, being a team. 52 00:03:13,151 --> 00:03:14,568 And you're sure moving 53 00:03:14,569 --> 00:03:17,822 to a Caribbean neighborhood wasn't too much? 54 00:03:17,823 --> 00:03:19,825 No. Flatbush is great. 55 00:03:21,743 --> 00:03:22,952 I still wish we could talk 56 00:03:22,953 --> 00:03:24,829 about your history. 57 00:03:24,830 --> 00:03:28,249 Dig in a little. 58 00:03:28,250 --> 00:03:31,085 I really don't need to. 59 00:03:31,086 --> 00:03:32,670 I'm better. 60 00:03:32,671 --> 00:03:34,463 You should feel proud of yourself. 61 00:03:34,464 --> 00:03:36,465 I mean, I'm no longer the self-destructive mess 62 00:03:36,466 --> 00:03:38,676 you met at the hospital two years ago. 63 00:03:38,677 --> 00:03:40,094 That's good to hear. 64 00:03:44,766 --> 00:03:46,475 We said if I was taking care of myself, 65 00:03:46,476 --> 00:03:49,353 we could cut back to once a month. 66 00:03:49,354 --> 00:03:52,149 I feel like I'm there. Don't you? 67 00:03:53,650 --> 00:03:56,235 Often, people choose to quit therapy 68 00:03:56,236 --> 00:03:59,196 exactly when they need it most. 69 00:03:59,197 --> 00:04:01,032 That's really not it. I'm just... 70 00:04:04,327 --> 00:04:05,328 I'm good. 71 00:04:07,038 --> 00:04:09,748 Well, the choice is yours. 72 00:04:09,749 --> 00:04:13,377 But my door is open if anything changes. 73 00:04:13,378 --> 00:04:15,671 You've been through a lot, Emily. 74 00:04:15,672 --> 00:04:17,299 Don't forget it. 75 00:04:20,427 --> 00:04:23,220 What are you doing today? 76 00:04:23,221 --> 00:04:24,722 Work. 77 00:04:24,723 --> 00:04:26,474 But first, getting my phone. 78 00:04:26,475 --> 00:04:28,684 I stupidly left it in a cab. 79 00:05:18,193 --> 00:05:19,860 It was Daphne birthday on top of that. 80 00:05:21,404 --> 00:05:24,156 Take her to the center of the dance floor. 81 00:05:24,157 --> 00:05:25,282 Edwin, you didn't. 82 00:05:25,283 --> 00:05:26,784 Oh, he did, Goges. 83 00:05:26,785 --> 00:05:28,077 He got up on a table, 84 00:05:28,078 --> 00:05:29,578 and he started doing the Running Man. 85 00:05:29,579 --> 00:05:31,163 - Hmm. - And the crazy part is, 86 00:05:31,164 --> 00:05:32,706 all the ladies eat his shit up. 87 00:05:32,707 --> 00:05:34,667 Yeah, because... Because I got the moves. 88 00:05:34,668 --> 00:05:36,544 You know... 89 00:05:42,467 --> 00:05:46,178 And we know who he want to give those moves to, eh? 90 00:05:46,179 --> 00:05:47,805 Uh-huh. 91 00:05:50,392 --> 00:05:51,851 Right, and when I, uh... 92 00:05:51,852 --> 00:05:53,143 When I asked for egg whites only, 93 00:05:53,144 --> 00:05:54,436 he looked at me like I was crazy. 94 00:05:54,437 --> 00:05:56,689 You remember that, uh, green omelet 95 00:05:56,690 --> 00:05:57,982 - from Parrot Caye? - Yes, I remember 96 00:05:57,983 --> 00:05:59,066 the green omelet from Parrot Caye. 97 00:05:59,067 --> 00:06:01,277 Hi, I'm Jamie. Mind if I join you? 98 00:06:01,278 --> 00:06:02,486 - Yeah, sure. - Uh, sure. 99 00:06:02,487 --> 00:06:04,488 Have a seat. 100 00:06:05,991 --> 00:06:08,284 I don't know why we left the nanny at home. 101 00:06:08,285 --> 00:06:09,952 Two days in, I'm already exhausted. 102 00:06:09,953 --> 00:06:12,037 But finally, 103 00:06:12,038 --> 00:06:13,372 the kids are at camp 104 00:06:13,373 --> 00:06:15,541 and my husband's playing golf and I get a break. 105 00:06:15,542 --> 00:06:17,459 Foreign countries can be so stressful. 106 00:06:17,460 --> 00:06:20,838 Although some people seem to be acclimating well. 107 00:06:20,839 --> 00:06:22,631 Oh, good morning, sunshine. 108 00:06:22,632 --> 00:06:24,758 I wondered when we'd see you this morning. 109 00:06:24,759 --> 00:06:26,343 Alison went out last night. 110 00:06:26,344 --> 00:06:27,511 Claire. 111 00:06:27,512 --> 00:06:28,721 I was all alone. 112 00:06:28,722 --> 00:06:30,764 I don't like to be alone. 113 00:06:30,765 --> 00:06:32,266 Well, honey, Alison's in college. 114 00:06:32,267 --> 00:06:33,601 She gets to have a little fun. 115 00:06:33,602 --> 00:06:35,769 Okay, next time, just... Just let us know 116 00:06:35,770 --> 00:06:37,438 so Claire can sleep with us if she wants. 117 00:06:37,439 --> 00:06:39,315 Good morning, Thomases. 118 00:06:39,316 --> 00:06:40,608 Can I get you some piña coladas? 119 00:06:40,609 --> 00:06:42,109 Uh, please, two. 120 00:06:42,110 --> 00:06:43,777 Yes, and two virgin coladas, please. 121 00:06:43,778 --> 00:06:46,071 - Seriously? - It's, like, 9:00 a.m., Al. 122 00:06:46,072 --> 00:06:48,032 It's Alison. 123 00:06:48,033 --> 00:06:50,701 Okay, so spill. Who were you with last night? 124 00:06:50,702 --> 00:06:52,286 Cutie from Yale? 125 00:06:52,287 --> 00:06:53,662 What? 126 00:06:53,663 --> 00:06:57,250 It hurts me when you say things like that. 127 00:06:58,251 --> 00:07:00,336 So how'd it go last night? 128 00:07:00,337 --> 00:07:02,671 We had a really great time. 129 00:07:02,672 --> 00:07:05,591 You don't have to fake it with me, okay? 130 00:07:05,592 --> 00:07:08,594 Look, if Princeton's too uptight, 131 00:07:08,595 --> 00:07:11,013 what about her? 132 00:07:11,014 --> 00:07:13,807 She seems... attainable. 133 00:07:19,189 --> 00:07:21,732 You know, I saw you last night. 134 00:07:21,733 --> 00:07:25,194 With that random dude... Random married dude. 135 00:07:25,195 --> 00:07:27,739 Everyone's random until you get to know them better. 136 00:07:33,620 --> 00:07:35,871 - Two piña coladas. - Oh. 137 00:07:35,872 --> 00:07:37,956 - Thank you. - Thank you very much. 138 00:07:37,957 --> 00:07:42,128 And two virgin. You will enjoy them. 139 00:07:50,220 --> 00:07:52,931 Thank you. 140 00:07:55,058 --> 00:07:56,767 Alison, I was wondering 141 00:07:56,768 --> 00:07:58,227 if you wanted to hang out tonight. 142 00:07:58,228 --> 00:08:01,522 Uh, if that's all right with you, Mr. and Mrs. Thomas. 143 00:08:01,523 --> 00:08:03,565 Well, I mean, we have early dinner reservations. 144 00:08:03,566 --> 00:08:05,484 - But she's free after... - I'm actually not sure 145 00:08:05,485 --> 00:08:08,862 what I'm gonna do, but I'll catch up with you later. 146 00:08:11,074 --> 00:08:14,159 That guy Tyler is a dork. 147 00:08:14,160 --> 00:08:15,869 He's nice, 148 00:08:15,870 --> 00:08:19,289 and it's fun to be around kids my own age. 149 00:08:19,290 --> 00:08:21,458 You know what's cool about vacation? 150 00:08:21,459 --> 00:08:23,043 Nobody knows us. 151 00:08:23,044 --> 00:08:24,586 No one's ever gonna see us again. 152 00:08:24,587 --> 00:08:28,924 This is our chance to try on someone new. 153 00:08:28,925 --> 00:08:32,344 I'm Vacation Alison. Vacation Claire. 154 00:08:32,345 --> 00:08:34,513 It's very nice to meet you. 155 00:08:34,514 --> 00:08:36,432 Why don't you check out the kids club later? 156 00:08:36,433 --> 00:08:38,143 Vacation Claire's gonna knock 'em dead. 157 00:08:39,853 --> 00:08:41,311 Hey there. 158 00:08:41,312 --> 00:08:44,481 Thanks for the drink earlier. I really needed that. 159 00:08:44,482 --> 00:08:47,651 It my job to anticipate the needs of the guests. 160 00:08:47,652 --> 00:08:51,697 - Duty calls? - Yeah, nonstop till 3:00. 161 00:08:51,698 --> 00:08:54,033 - What's at 3:00? - Break. 162 00:08:54,034 --> 00:08:57,495 Usually take it down there over by the firepit. 163 00:09:00,749 --> 00:09:03,125 D'you remember that redhead from last year? 164 00:09:03,126 --> 00:09:04,668 Her father almost kill Edwin 165 00:09:04,669 --> 00:09:06,962 when he found they in the carpark. 166 00:09:06,963 --> 00:09:09,423 Just tell him to be careful. 167 00:09:09,424 --> 00:09:13,302 We can't afford no more trouble. 168 00:09:13,303 --> 00:09:14,845 Multiple witnesses saw Alison 169 00:09:14,846 --> 00:09:17,431 at the bar last night with two young local men. 170 00:09:17,432 --> 00:09:19,558 And the three of them left the bar together 171 00:09:19,559 --> 00:09:21,393 around midnight. 172 00:09:21,394 --> 00:09:22,978 I arrested the two men 173 00:09:22,979 --> 00:09:24,438 few hours later for drunk driving, 174 00:09:24,439 --> 00:09:27,483 but your daughter was no longer with them. 175 00:09:27,484 --> 00:09:30,069 Okay, look, wh-wh-what men? 176 00:09:30,070 --> 00:09:31,195 You don't have to say it. 177 00:09:31,196 --> 00:09:32,946 I know it. Those two fucking guys. 178 00:09:32,947 --> 00:09:35,115 The fat one and the thin one! 179 00:09:47,504 --> 00:09:49,546 I have tea. 180 00:09:49,547 --> 00:09:51,340 From the manager. 181 00:09:51,341 --> 00:09:53,967 You stay the fuck away from my family, you hear me? 182 00:09:53,968 --> 00:09:57,721 What'd you do to her? Where's Alison? 183 00:09:57,722 --> 00:10:00,390 Where is she? What'd you do to her? 184 00:10:27,126 --> 00:10:29,546 - Emily? - Yeah. 185 00:10:32,382 --> 00:10:36,218 It's really nice of you to bring me my phone. 186 00:10:36,219 --> 00:10:38,470 Well, I had no choice. 187 00:10:38,471 --> 00:10:39,596 You could have called dispatch, 188 00:10:39,597 --> 00:10:41,849 accuse me of stealing, have me fired. 189 00:10:41,850 --> 00:10:44,185 No... oh, I would... I would never. 190 00:10:46,563 --> 00:10:48,438 Here. 191 00:10:55,446 --> 00:10:57,865 This place looks great. 192 00:10:57,866 --> 00:10:59,200 Have you eaten here? 193 00:11:00,702 --> 00:11:02,786 Uh, Little Sugar has the most authentic food 194 00:11:02,787 --> 00:11:04,664 in the neighborhood. 195 00:11:07,375 --> 00:11:10,043 Well... 196 00:11:10,044 --> 00:11:11,587 - No. - Please, I insist. 197 00:11:11,588 --> 00:11:12,797 No. 198 00:11:14,799 --> 00:11:18,051 Well, um, 199 00:11:18,052 --> 00:11:20,220 thank you, then. 200 00:11:36,613 --> 00:11:38,363 Guess who's able to communicate again. 201 00:11:38,364 --> 00:11:39,740 Yay! 202 00:11:39,741 --> 00:11:42,618 Wow, that was dope of the driver to deliver it. 203 00:11:42,619 --> 00:11:44,203 You okay? 204 00:11:44,204 --> 00:11:47,414 You were out of the apartment before I woke up. 205 00:11:47,415 --> 00:11:49,166 Oh, yeah, I walked to Dr. Norton. 206 00:11:49,167 --> 00:11:51,043 You know, getting to know the neighborhood. 207 00:11:51,044 --> 00:11:54,546 Hey, babe, I just got huge news. 208 00:11:54,547 --> 00:11:56,757 The Hayden case got an appeal. 209 00:11:56,758 --> 00:11:58,342 No, seriously? 210 00:11:58,343 --> 00:11:59,676 I thought you said it was impossible. 211 00:11:59,677 --> 00:12:01,011 I thought it was, but now I think 212 00:12:01,012 --> 00:12:02,512 we can actually get him exonerated. 213 00:12:02,513 --> 00:12:03,805 The firm is celebrating tonight, 214 00:12:03,806 --> 00:12:06,350 and the partners are all gonna be there. 215 00:12:06,351 --> 00:12:08,060 You'll come, right? 216 00:12:08,061 --> 00:12:10,312 Of course I'll be there. 217 00:12:10,313 --> 00:12:12,064 You're the best. Love you! 218 00:12:12,065 --> 00:12:13,231 See you later. 219 00:12:13,232 --> 00:12:14,524 Okay, bye. 220 00:12:14,525 --> 00:12:16,318 Bye. 221 00:12:16,319 --> 00:12:18,987 Oh, great. More dry cleaning to pick up. 222 00:12:18,988 --> 00:12:23,033 Fucking so glad I went to film school for this shit. 223 00:12:23,034 --> 00:12:25,369 Wow, you color-code your schedules, huh? 224 00:12:25,370 --> 00:12:26,787 - Oh, hey. - Thanks. 225 00:12:26,788 --> 00:12:28,997 Shrier's been looking for you, but don't worry. 226 00:12:28,998 --> 00:12:30,958 I told him you had lady troubles. 227 00:12:30,959 --> 00:12:33,210 So how are you doing? 228 00:12:33,211 --> 00:12:35,213 I'm kind of shitty, to be honest. 229 00:12:37,882 --> 00:12:40,259 I can't stop thinking about him... 230 00:12:40,260 --> 00:12:41,260 Or her. 231 00:12:42,720 --> 00:12:44,221 Yeah. 232 00:12:44,222 --> 00:12:46,390 My sister's murder was headline news for a year. 233 00:12:46,391 --> 00:12:48,350 They made a fucking TV movie about it. 234 00:12:48,351 --> 00:12:49,768 My parents tried to keep it from me, 235 00:12:49,769 --> 00:12:52,771 but sometimes it feels like 236 00:12:52,772 --> 00:12:54,940 the whole world knows more about what happened to her 237 00:12:54,941 --> 00:12:56,858 than I do. 238 00:12:56,859 --> 00:12:58,860 Trust me, your parents are right. 239 00:12:58,861 --> 00:13:00,487 There's no good answers out there. 240 00:13:00,488 --> 00:13:03,949 It's just awful internet shit. 241 00:13:03,950 --> 00:13:06,785 Promise me you won't look. 242 00:13:06,786 --> 00:13:08,412 I'm not gonna look. 243 00:13:08,413 --> 00:13:09,705 It's too deep a rabbit hole, 244 00:13:09,706 --> 00:13:11,999 and I know it's not good for me. 245 00:13:12,000 --> 00:13:13,876 Did you tell Dr. Norton? 246 00:13:16,170 --> 00:13:18,422 Did you tell Josh? 247 00:13:18,423 --> 00:13:21,842 Em, I think knowing his girlfriend got into a cab 248 00:13:21,843 --> 00:13:24,637 with the man who killed her sister is important. 249 00:13:26,556 --> 00:13:29,474 He's gonna love you no matter what, you know? 250 00:13:29,475 --> 00:13:32,060 All right, enough. Shoo. 251 00:13:32,061 --> 00:13:33,937 All right. 252 00:13:33,938 --> 00:13:36,024 I have bear drama to edit. 253 00:13:37,650 --> 00:13:39,277 Kay. 254 00:14:25,281 --> 00:14:26,907 You see the boss man got new chairs 255 00:14:26,908 --> 00:14:28,658 for the whities? 256 00:14:28,659 --> 00:14:31,661 To cushion they tender asses. 257 00:14:31,662 --> 00:14:34,039 Anyway, got news. 258 00:14:34,040 --> 00:14:35,791 Oh, no. 259 00:14:35,792 --> 00:14:37,584 No, when you be showing me all them teeth, 260 00:14:37,585 --> 00:14:39,127 always mean trouble. 261 00:14:39,128 --> 00:14:41,546 No, no, not trouble, big man. 262 00:14:41,547 --> 00:14:43,381 Opportunity. 263 00:14:43,382 --> 00:14:45,050 Desmond cousin hook we up 264 00:14:45,051 --> 00:14:47,135 with a meeting with One-Eye Mike. 265 00:14:47,136 --> 00:14:49,262 - No. - What you mean "no"? 266 00:14:49,263 --> 00:14:51,056 You say yourself you need money for Sara. 267 00:14:51,057 --> 00:14:52,599 That your thing. 268 00:14:52,600 --> 00:14:54,434 Cocaine way more serious than we usual shit. 269 00:14:54,435 --> 00:14:55,644 I won't be risking it. 270 00:14:55,645 --> 00:14:57,479 This a good job. We make good tips. 271 00:14:57,480 --> 00:14:59,314 I make good tips. 272 00:14:59,315 --> 00:15:00,857 You still strugglin', 273 00:15:00,858 --> 00:15:02,651 which be why I decide to include you. 274 00:15:02,652 --> 00:15:05,320 No, Edwin. No more foolin' around. 275 00:15:05,321 --> 00:15:07,155 No more crime. 276 00:15:07,156 --> 00:15:08,740 I got a steady job. 277 00:15:08,741 --> 00:15:09,991 I will provide for my family. 278 00:15:09,992 --> 00:15:11,952 I will make Sara and Clive Jr. proud. 279 00:15:11,953 --> 00:15:16,706 Think how proud they be when you buy a bike for Clive, 280 00:15:16,707 --> 00:15:19,168 when you buy a dishwasher for Sara. 281 00:15:22,588 --> 00:15:25,757 One-Eye Mike a real drug dealer. 282 00:15:25,758 --> 00:15:28,635 One-Eye Mike be a business man, same as we. 283 00:15:28,636 --> 00:15:30,436 - You never met him. - Neither have you. 284 00:15:32,515 --> 00:15:34,307 I won't go. 285 00:15:34,308 --> 00:15:39,187 Ah, how such a big man can be such a little chicken... 286 00:15:39,188 --> 00:15:41,440 I never know. 287 00:15:43,734 --> 00:15:45,402 Edwin, I agree. 288 00:15:45,403 --> 00:15:46,403 Go on. Talk to she. 289 00:15:46,404 --> 00:15:47,988 No. No, Desmond. I can't. 290 00:15:47,989 --> 00:15:51,825 Go on. Live you life, Gogo. 291 00:15:51,826 --> 00:15:53,660 Get over there. Talk to she. 292 00:15:58,875 --> 00:16:02,502 You were... were... 293 00:16:04,964 --> 00:16:06,090 Good! 294 00:16:13,306 --> 00:16:14,931 Sara Lycott, 295 00:16:14,932 --> 00:16:17,434 the daughter of a government minister. 296 00:16:17,435 --> 00:16:19,811 She not interested in someone with no parents 297 00:16:19,812 --> 00:16:21,438 who can't even speak right. 298 00:16:21,439 --> 00:16:23,148 Hey, watch your mouth, Keithley. 299 00:16:23,149 --> 00:16:25,233 Screw you, Edwin! 300 00:16:25,234 --> 00:16:26,985 - Edwin, no! - What you doing? 301 00:16:29,739 --> 00:16:31,448 Wait. Wait, now. Go on, go on, go on. 302 00:16:31,449 --> 00:16:33,450 Enough, enough. Hey, stop it. 303 00:16:33,451 --> 00:16:35,577 Cut this foolishness! Ya fight for what? 304 00:16:35,578 --> 00:16:38,413 Shame on you. 305 00:16:38,414 --> 00:16:39,874 Clive, wait. 306 00:16:41,626 --> 00:16:43,126 You're a good boy. 307 00:16:43,127 --> 00:16:45,462 Grandma take you to church. She look after you. 308 00:16:45,463 --> 00:16:47,005 Ya on the right path. 309 00:16:47,006 --> 00:16:50,550 Don't let Edwin Hastings get you in trouble. 310 00:16:50,551 --> 00:16:51,802 You understand? 311 00:17:17,203 --> 00:17:18,955 What you doing here? 312 00:17:29,173 --> 00:17:30,591 You're hysterical. 313 00:17:33,469 --> 00:17:35,053 Ooh, you're bleedin'. 314 00:17:35,054 --> 00:17:36,264 Yeah, I... 315 00:17:39,183 --> 00:17:41,851 Tough girl. 316 00:17:41,852 --> 00:17:44,063 Oh, yeah, so tough. 317 00:17:45,314 --> 00:17:48,692 So tough. 318 00:17:48,693 --> 00:17:50,944 You know those will kill you. 319 00:17:50,945 --> 00:17:54,197 Only if something else don't kill me first. 320 00:17:54,198 --> 00:17:55,491 You want one? 321 00:17:58,452 --> 00:17:59,870 Very healthy choice, Miss. 322 00:18:01,330 --> 00:18:03,040 You don't have to call me that. 323 00:18:07,712 --> 00:18:10,755 So that there, that's Faraway Cay? 324 00:18:10,756 --> 00:18:12,048 It is. 325 00:18:12,049 --> 00:18:14,551 Do you ever see her? 326 00:18:14,552 --> 00:18:18,555 The witch who turns sinners into goats? 327 00:18:18,556 --> 00:18:21,224 I seen the goats. 328 00:18:21,225 --> 00:18:25,061 Every idiot here got some story of a naughty auntie 329 00:18:25,062 --> 00:18:27,689 or a funny uncle who disappear on the island. 330 00:18:27,690 --> 00:18:30,859 Yeah, well, every culture has their own version 331 00:18:30,860 --> 00:18:32,694 of someone like that, though, right? 332 00:18:32,695 --> 00:18:34,321 The boogeyman or the devil, 333 00:18:34,322 --> 00:18:37,365 and even smart people believe it. 334 00:18:37,366 --> 00:18:41,536 I believed in the tooth fairy until I was 12, so... 335 00:18:41,537 --> 00:18:44,122 Tooth fairy? 336 00:18:44,123 --> 00:18:45,582 The one that leave money when ya... 337 00:18:45,583 --> 00:18:47,334 When your teeth go out? 338 00:18:47,335 --> 00:18:50,003 It's stupid, right? 339 00:18:50,004 --> 00:18:52,881 West Chester must be a nice place. 340 00:18:58,971 --> 00:19:00,722 I should get back. 341 00:19:00,723 --> 00:19:02,641 I gotta get Claire from the kids club 342 00:19:02,642 --> 00:19:04,934 before my parents call a search party. 343 00:19:04,935 --> 00:19:07,020 All that family tough. 344 00:19:07,021 --> 00:19:09,105 You need a break. 345 00:19:09,106 --> 00:19:10,857 Seriously. 346 00:19:10,858 --> 00:19:14,527 Me and Gogo usually lime here a bit after work, 347 00:19:14,528 --> 00:19:16,446 smoke some herb. 348 00:19:16,447 --> 00:19:18,740 You dig, or are you too healthy for that? 349 00:19:18,741 --> 00:19:22,119 Um, no, I... I dig. 350 00:19:23,537 --> 00:19:27,040 Maybe see you here sometime. 351 00:19:27,041 --> 00:19:29,250 Maybe. 352 00:19:52,191 --> 00:19:55,402 Hi, um, I'm looking for my sister, Claire Thomas. 353 00:19:55,403 --> 00:19:56,986 The children are playing parachute game right now. 354 00:19:56,987 --> 00:19:58,488 Yeah, Claire isn't. 355 00:20:01,325 --> 00:20:04,160 Um, she's pale with light brown hair. 356 00:20:09,708 --> 00:20:12,293 Miss, I'm certain she here. 357 00:20:12,294 --> 00:20:13,503 One moment. 358 00:20:16,674 --> 00:20:18,591 Claire Thomas. Claire Thomas. 359 00:20:20,970 --> 00:20:22,929 Oh, there you are. 360 00:20:22,930 --> 00:20:24,432 I... thank you. 361 00:20:31,981 --> 00:20:33,773 I won three games in a row. 362 00:20:33,774 --> 00:20:36,609 She a very skilled player. 363 00:20:36,610 --> 00:20:37,735 That's great, Claire. 364 00:20:37,736 --> 00:20:39,280 Will you go get your stuff, please? 365 00:20:42,116 --> 00:20:43,491 Thank you for hanging out with her. 366 00:20:43,492 --> 00:20:45,034 You didn't have to do that. 367 00:20:45,035 --> 00:20:46,369 Me pleasure, Miss. 368 00:20:46,370 --> 00:20:48,330 I be shy too when I was she age. 369 00:20:56,380 --> 00:20:58,631 Miss, Edwin be my best friend, 370 00:20:58,632 --> 00:21:00,425 but he also be trouble. 371 00:21:00,426 --> 00:21:02,260 I urge you stay away from he. 372 00:22:43,779 --> 00:22:46,614 - Hey, hey, come back. - Thank you. 373 00:22:46,615 --> 00:22:48,908 Look at all this money, Goges! 374 00:22:48,909 --> 00:22:51,619 We livin' the dream! 375 00:22:51,620 --> 00:22:55,957 Next week, we do Guess jeans, charge 15! 376 00:22:55,958 --> 00:22:57,584 Soon, we make so much, 377 00:22:57,585 --> 00:22:59,961 we get ourselves a house right out there, 378 00:22:59,962 --> 00:23:02,171 bigger than Keithley. 379 00:23:02,172 --> 00:23:03,631 Look down on everyone. 380 00:23:05,718 --> 00:23:08,428 Or maybe we move to New York, like Perry. 381 00:23:08,429 --> 00:23:10,138 - Police. - Shit! 382 00:23:10,139 --> 00:23:11,764 Shut it down. 383 00:23:20,065 --> 00:23:21,524 You gonna take them jeans back. 384 00:23:21,525 --> 00:23:24,569 You're gonna find a way to repay the store owner. 385 00:23:24,570 --> 00:23:28,239 Okay, but Officer Roy, we business plan, 386 00:23:28,240 --> 00:23:29,574 it is for love. 387 00:23:29,575 --> 00:23:32,035 Goges need money so he can steal Sara Lycott 388 00:23:32,036 --> 00:23:33,911 away from that cocksuck, Keithley. 389 00:23:33,912 --> 00:23:35,580 Uh, pardon my language. 390 00:23:35,581 --> 00:23:37,290 Sara Lycott? 391 00:23:37,291 --> 00:23:38,833 He still chasin' after her? 392 00:23:38,834 --> 00:23:40,043 She ain't never look at him twice. 393 00:23:40,044 --> 00:23:42,337 That what I say. 394 00:23:42,338 --> 00:23:45,506 Boys, you are too old for this. Hmm? 395 00:23:45,507 --> 00:23:47,050 That resort going up on the east side, 396 00:23:47,051 --> 00:23:49,427 it gonna be the first of many. 397 00:23:49,428 --> 00:23:50,970 Tourism be comin' here 398 00:23:50,971 --> 00:23:52,889 with plenty, plenty of opportunities 399 00:23:52,890 --> 00:23:55,391 for well-behaved boys. 400 00:23:55,392 --> 00:23:57,226 Goges and I not interested 401 00:23:57,227 --> 00:24:00,605 in being waiters for whities. 402 00:24:05,569 --> 00:24:07,695 - And my dad said... - Thank you. 403 00:24:07,696 --> 00:24:09,113 Maybe we open a third store 404 00:24:09,114 --> 00:24:10,531 within the next year. 405 00:24:10,532 --> 00:24:13,409 Keithley, good for you. 406 00:24:13,410 --> 00:24:15,244 You've always had a head for business. 407 00:24:15,245 --> 00:24:18,748 No, you're the smart one. 408 00:24:18,749 --> 00:24:21,627 Oh, how I miss that smile. 409 00:24:23,379 --> 00:24:25,755 Well, there's not much to smile about these days. 410 00:24:25,756 --> 00:24:27,716 You know I'm not a schoolgirl anymore. 411 00:24:31,970 --> 00:24:33,930 Sara, what you are doing here? 412 00:24:33,931 --> 00:24:35,348 Keithley drove me and Clive Jr. 413 00:24:35,349 --> 00:24:37,433 To he doctor appointment. 414 00:24:37,434 --> 00:24:40,561 I told you my mom need new tires. 415 00:24:40,562 --> 00:24:42,647 And your wife don't mind, hmm? 416 00:24:42,648 --> 00:24:44,440 She with she sister in St. Kitts. 417 00:24:46,193 --> 00:24:48,569 Sara and your pickney in a good hands. 418 00:24:48,570 --> 00:24:50,822 Now... 419 00:24:50,823 --> 00:24:54,325 don't you have some towels to fetch? 420 00:24:55,786 --> 00:24:57,662 See? 421 00:24:57,663 --> 00:24:59,581 Uncle Keithley better. 422 00:25:03,752 --> 00:25:05,004 Go on. Go to. 423 00:25:37,786 --> 00:25:39,872 I heard what you called me last night. 424 00:25:42,541 --> 00:25:44,584 The real cunt move? 425 00:25:44,585 --> 00:25:48,421 Saying it under your breath. 426 00:26:03,187 --> 00:26:05,021 Ow, man! That kinda hurt! 427 00:26:05,022 --> 00:26:06,773 I'm sorry, man. 428 00:26:06,774 --> 00:26:09,734 Hey, um, you and Alison, 429 00:26:09,735 --> 00:26:11,444 you guys are, like, together, right? 430 00:26:11,445 --> 00:26:12,904 - Yes. - Cool. 431 00:26:12,905 --> 00:26:15,490 Hey, Tyler. 432 00:26:15,491 --> 00:26:17,867 Maybe I should go for her, then. 433 00:26:17,868 --> 00:26:19,285 What's her name again? 434 00:26:19,286 --> 00:26:22,371 No idea. 435 00:26:26,877 --> 00:26:28,294 Clairey! 436 00:26:28,295 --> 00:26:30,213 How are you ever gonna be on swim team like me 437 00:26:30,214 --> 00:26:32,298 if you never swim? 438 00:26:59,493 --> 00:27:01,119 Sweetheart, you know... You know it happens 439 00:27:01,120 --> 00:27:03,538 to all men sometimes, 440 00:27:03,539 --> 00:27:06,541 particularly expectant fathers. 441 00:27:06,542 --> 00:27:09,377 - We can try again tonight. - Can you just not? 442 00:27:09,378 --> 00:27:11,504 Beat you there! 443 00:27:20,806 --> 00:27:23,808 - I swam in the ocean! - I know, I saw you! 444 00:27:23,809 --> 00:27:27,521 You were so brave. Look at you. 445 00:27:29,565 --> 00:27:32,525 Have you seen my shorts? 446 00:27:32,526 --> 00:27:34,193 My Princeton shorts? 447 00:27:34,194 --> 00:27:35,403 You sure you were wearing them? 448 00:27:35,404 --> 00:27:36,988 Yeah, I had them on the beach with Claire. 449 00:27:36,989 --> 00:27:39,156 Why am I always losing shit? 450 00:27:39,157 --> 00:27:41,450 Hey, hey, hey, hey. 451 00:27:41,451 --> 00:27:43,661 Hope you're enjoying this gorgeous day. 452 00:27:43,662 --> 00:27:45,538 Oh, yes, we are. 453 00:27:45,539 --> 00:27:48,958 I envy you waking up to this every day. 454 00:27:48,959 --> 00:27:50,793 Didn't you recently have a hurricane, though? 455 00:27:50,794 --> 00:27:52,628 Yes, Hurricane Martha. 456 00:27:52,629 --> 00:27:54,547 Well, it four years ago. 457 00:27:54,548 --> 00:27:57,091 600 homes, they were destroyed. 458 00:27:57,092 --> 00:27:59,303 I'm so sorry. That's terrible. 459 00:28:01,013 --> 00:28:02,388 Can you imagine living in a place 460 00:28:02,389 --> 00:28:04,265 where every hurricane season, a single storm might 461 00:28:04,266 --> 00:28:06,476 decimate your entire existence? 462 00:28:07,769 --> 00:28:09,312 The ability to cope with that shit must be 463 00:28:09,313 --> 00:28:10,646 somehow baked into their DNA. 464 00:28:10,647 --> 00:28:12,773 How else could they stand it? 465 00:28:12,774 --> 00:28:15,276 Do you realize how racist you sound? 466 00:28:15,277 --> 00:28:16,777 Jesus Christ, Alison. 467 00:28:16,778 --> 00:28:18,487 - It's practically eugenics. - I was making an observation. 468 00:28:18,488 --> 00:28:20,197 You're perpetuating racial myths and... 469 00:28:20,198 --> 00:28:21,574 You're taking this political bullshit too far. 470 00:28:21,575 --> 00:28:24,411 Oh, whatever. Whatever, Rush Limbaugh. 471 00:28:36,715 --> 00:28:38,758 This feels so good. 472 00:28:38,759 --> 00:28:40,843 Almost makes me forget about 473 00:28:40,844 --> 00:28:43,638 how unbelievably clueless my parents can be. 474 00:28:43,639 --> 00:28:44,764 Almost. 475 00:28:44,765 --> 00:28:47,058 Bunch of kids in here earlier, though. 476 00:28:47,059 --> 00:28:48,434 Probably full of pee. 477 00:28:48,435 --> 00:28:50,770 Oh, so you probably wouldn't want me to do this. 478 00:29:04,368 --> 00:29:06,662 Can't be easy having two daughters. 479 00:29:08,956 --> 00:29:11,165 You know how guys are. 480 00:29:11,166 --> 00:29:13,292 Oh, my oldest would say 481 00:29:13,293 --> 00:29:15,712 that's why it's up to fathers to raise better men. 482 00:29:17,130 --> 00:29:19,215 Tyler seems like one. 483 00:29:19,216 --> 00:29:20,925 Does he? 484 00:29:22,219 --> 00:29:24,929 Well, I guess that's his mother's influence. 485 00:29:24,930 --> 00:29:26,973 I only see the kid a couple times a year. 486 00:29:26,974 --> 00:29:29,684 - Oh. - She moved him 500 miles away. 487 00:29:29,685 --> 00:29:32,478 That must be hard. 488 00:29:32,479 --> 00:29:34,647 Yeah, I try to bond, you know? 489 00:29:34,648 --> 00:29:36,607 Make up for lost time. 490 00:29:36,608 --> 00:29:40,069 Give him some masculine influence. 491 00:29:40,070 --> 00:29:43,698 But, uh, kid's pathetic. 492 00:29:43,699 --> 00:29:46,659 19 years old, he still calls his mommy every night. 493 00:29:46,660 --> 00:29:49,495 Well, Alison certainly seems to like him. 494 00:29:49,496 --> 00:29:52,123 Well, he's a pussy. 495 00:29:52,124 --> 00:29:54,500 Hope she's the kind of girl that likes to lead. 496 00:30:05,262 --> 00:30:07,304 - Go away. - What happened to you? 497 00:30:07,305 --> 00:30:08,889 Sara and Clive was with Keithley. 498 00:30:08,890 --> 00:30:11,517 Oh, when that bratty boy gonna give up he dream? 499 00:30:11,518 --> 00:30:12,852 He got money. 500 00:30:12,853 --> 00:30:15,521 - He always got money. - You could have money too. 501 00:30:15,522 --> 00:30:17,565 - You just choose not to. - Don't be starting. 502 00:30:17,566 --> 00:30:19,358 How you gonna compete for Sara heart 503 00:30:19,359 --> 00:30:21,569 when little Keithley be buying it? 504 00:30:21,570 --> 00:30:22,903 Soon he buy your Clive love too. 505 00:30:22,904 --> 00:30:24,989 - No. - Yes. 506 00:30:24,990 --> 00:30:27,867 He buy that pickney toys and then cars, 507 00:30:27,868 --> 00:30:30,579 and pretty soon, he be the daddy. 508 00:30:33,457 --> 00:30:34,958 You think that could happen? 509 00:30:36,501 --> 00:30:38,753 Come tomorrow, Goges. 510 00:30:38,754 --> 00:30:40,922 One-Eye hook us up right. 511 00:30:44,676 --> 00:30:46,510 We gonna be rollin' in lettuce, man. 512 00:30:46,511 --> 00:30:47,803 Rollin'! 513 00:30:49,806 --> 00:30:50,973 Free of charge, of course... 514 00:30:50,974 --> 00:30:52,600 Complements of Indigo Bay, 515 00:30:52,601 --> 00:30:54,101 where you can do some snorkeling, 516 00:30:54,102 --> 00:30:57,104 or you can hike up a majestic waterfall. 517 00:30:57,105 --> 00:30:58,355 Do you wanna do that? 518 00:30:58,356 --> 00:31:00,066 It's really good for the kids. 519 00:31:00,067 --> 00:31:02,151 - It's free? - Yes, Miss. 520 00:31:08,033 --> 00:31:10,326 Welcome to Faraway Cay, 521 00:31:10,327 --> 00:31:13,370 the one and only home of the goat witch. 522 00:31:13,371 --> 00:31:15,039 Tell us about her. 523 00:31:15,040 --> 00:31:18,292 Well, they say she be eight feet tall, 524 00:31:18,293 --> 00:31:22,004 and at the bottom of she legs, she doesn't have feet. 525 00:31:22,005 --> 00:31:23,923 She have hooves. 526 00:31:23,924 --> 00:31:26,884 - Hooves? - Yes, hooves. 527 00:31:26,885 --> 00:31:28,803 And they say that the goat witch, 528 00:31:28,804 --> 00:31:32,348 she know what little boys and girls are well-behaved 529 00:31:32,349 --> 00:31:33,766 and which ones are not. 530 00:31:33,767 --> 00:31:35,976 She know the ones that go to bed on time 531 00:31:35,977 --> 00:31:38,979 and the ones that love to tease their little sisters. 532 00:31:38,980 --> 00:31:43,651 And when the naughty ones come, she call them by their name. 533 00:31:43,652 --> 00:31:46,862 "Kaia. Finn." 534 00:31:46,863 --> 00:31:49,115 And lure they into the waterfall. 535 00:31:49,116 --> 00:31:50,783 And when they come out on the other side, 536 00:31:50,784 --> 00:31:53,410 they realized that they transformed. 537 00:31:53,411 --> 00:31:56,413 They changed. 538 00:31:56,414 --> 00:31:57,873 They transformed. 539 00:31:57,874 --> 00:32:00,709 They turn into goats. 540 00:32:00,710 --> 00:32:05,506 Destined to roam Faraway Cay for the rest of eternity. 541 00:32:08,510 --> 00:32:09,885 Go and look for the goat witch. 542 00:32:09,886 --> 00:32:11,846 See if you can hear she. 543 00:32:11,847 --> 00:32:13,430 But don't let she lure you away. 544 00:32:13,431 --> 00:32:15,015 Go. 545 00:32:15,016 --> 00:32:17,351 I dare you. 546 00:32:26,570 --> 00:32:30,239 Desmond, I so appreciate this. 547 00:32:30,240 --> 00:32:32,533 It's been so stressful for them. 548 00:32:32,534 --> 00:32:34,994 For all of us at the hotel, with Alison missing, 549 00:32:34,995 --> 00:32:38,330 all the police and the accusations. 550 00:32:38,331 --> 00:32:42,376 Do you really think Edwin and Gogo might be behind it? 551 00:32:42,377 --> 00:32:45,171 They said she was last seen with them. 552 00:32:45,172 --> 00:32:46,589 I mean, you're friends with them. 553 00:32:46,590 --> 00:32:49,091 - Is that right? - Well... 554 00:32:49,092 --> 00:32:53,429 Actually, I... I don't know them very well at all. 555 00:32:54,973 --> 00:32:57,600 Mommy! Oh, no! 556 00:33:02,898 --> 00:33:04,900 Oh, my God. 557 00:33:10,864 --> 00:33:12,740 Then I found out, hasn't been a case of rabies 558 00:33:12,741 --> 00:33:14,867 in New York City in over a hundred years. 559 00:33:14,868 --> 00:33:16,703 - Hi. - Hey. 560 00:33:18,246 --> 00:33:19,622 - Hey. - Hey. 561 00:33:19,623 --> 00:33:21,207 You okay? Where ya been? 562 00:33:21,208 --> 00:33:23,959 Yeah, um, I was on the phone to Sunita. 563 00:33:23,960 --> 00:33:27,504 She's... on this terrible date 564 00:33:27,505 --> 00:33:29,506 um, with this woman who was, like, a horrible racist. 565 00:33:29,507 --> 00:33:31,508 Oh. 566 00:33:31,509 --> 00:33:34,011 Sh... dang. 567 00:33:34,012 --> 00:33:36,889 Do you mind if I go see her? 568 00:33:36,890 --> 00:33:40,434 No. No, of course not. 569 00:33:40,435 --> 00:33:41,810 Love you. 570 00:33:41,811 --> 00:33:43,187 Love you. 571 00:33:51,154 --> 00:33:52,738 - Alison? - Hmm? 572 00:33:52,739 --> 00:33:54,365 What are you afraid of? 573 00:33:54,366 --> 00:33:56,909 I don't know, I guess... 574 00:33:56,910 --> 00:33:59,495 I mean, I could tell you stupid things. 575 00:33:59,496 --> 00:34:02,665 I'm afraid of being home alone at night 576 00:34:02,666 --> 00:34:04,375 because every time I hear a sound, 577 00:34:04,376 --> 00:34:06,335 I think there's a murderer. 578 00:34:06,336 --> 00:34:08,921 And I'm afraid of mayonnaise 579 00:34:08,922 --> 00:34:11,090 because it's absolutely disgusting 580 00:34:11,091 --> 00:34:12,925 and it gets on people's fingers. 581 00:34:12,926 --> 00:34:14,260 Yeah. 582 00:34:14,261 --> 00:34:16,345 Um, 583 00:34:16,346 --> 00:34:17,764 the real stuff, I... 584 00:34:22,018 --> 00:34:24,144 I guess the thing I'm most afraid of 585 00:34:24,145 --> 00:34:27,731 is that I have everything going for me... 586 00:34:27,732 --> 00:34:30,609 The whole world at my fingertips and all that. 587 00:34:30,610 --> 00:34:34,905 But, um, what if I'm not the golden girl 588 00:34:34,906 --> 00:34:37,283 they all think I am? 589 00:34:37,284 --> 00:34:41,496 What if I'm actually just totally mediocre? 590 00:34:42,706 --> 00:34:44,249 You're not mediocre. 591 00:34:45,959 --> 00:34:46,959 I wasn't... 592 00:34:48,503 --> 00:34:52,589 Whatever. Um, what are you afraid of? 593 00:34:54,342 --> 00:34:55,759 Spiders. 594 00:34:55,760 --> 00:34:57,720 Classic. 595 00:34:57,721 --> 00:34:59,514 A.I. 596 00:35:04,269 --> 00:35:05,520 My dad, mainly. 597 00:35:07,564 --> 00:35:11,191 Asshole was so busy counting all his junk bonds, 598 00:35:11,192 --> 00:35:13,652 didn't realize his wife and son hated him 599 00:35:13,653 --> 00:35:15,572 till it was too late. 600 00:35:18,158 --> 00:35:19,908 I thought now I'm in college, 601 00:35:19,909 --> 00:35:22,912 we wouldn't have to do these dumb custody arrangements. 602 00:35:24,873 --> 00:35:27,875 This trip must suck for you. 603 00:35:27,876 --> 00:35:30,252 Whatever. 604 00:35:30,253 --> 00:35:33,047 It's only a week. 605 00:35:33,048 --> 00:35:35,257 And it's not so bad. 606 00:35:51,900 --> 00:35:54,485 Let's go to the golf course. 607 00:35:54,486 --> 00:35:55,487 I have a blanket. 608 00:35:58,031 --> 00:36:00,282 Maybe another night. 609 00:36:00,283 --> 00:36:03,118 Claire wakes me up super early, 610 00:36:03,119 --> 00:36:05,412 and I have to get back. 611 00:36:05,413 --> 00:36:06,623 Okay. 612 00:36:08,541 --> 00:36:11,043 Actually, I think I'm gonna walk. 613 00:36:24,057 --> 00:36:27,601 I was thinking a light teal for the nursery. 614 00:36:27,602 --> 00:36:31,481 Not-not too bright, but, like, the color of the sea here. 615 00:36:33,483 --> 00:36:35,025 - Yeah. - Careful, Ethan. 616 00:36:35,026 --> 00:36:37,445 We don't want another Sally situation. 617 00:36:40,156 --> 00:36:41,990 Hey, Mom. 618 00:36:41,991 --> 00:36:43,493 You're not supposed to be drinking. 619 00:36:45,662 --> 00:36:47,496 And you're supposed to be with your wife. 620 00:36:50,667 --> 00:36:54,253 I should, uh... yeah. 621 00:37:04,597 --> 00:37:07,015 How are we doing tonight, sir? 622 00:37:07,016 --> 00:37:08,350 Much better. 623 00:37:08,351 --> 00:37:10,185 Well, actually... 624 00:37:10,186 --> 00:37:11,520 I'm drinking alone on my vacation. 625 00:37:11,521 --> 00:37:12,980 That's how I'm doing. 626 00:37:12,981 --> 00:37:16,024 Don't ever get married... 627 00:37:16,025 --> 00:37:18,777 - Desmond. - Desmond! 628 00:37:18,778 --> 00:37:20,363 I'll heed your advice, sir. 629 00:37:22,699 --> 00:37:24,950 Don't. Please. 630 00:37:24,951 --> 00:37:28,579 Just let me give you some fatherly pointers. 631 00:37:28,580 --> 00:37:31,373 Look, I get that it's a different world, 632 00:37:31,374 --> 00:37:35,377 but some girls need convincing. 633 00:37:41,301 --> 00:37:43,135 So tomorrow, 634 00:37:43,136 --> 00:37:47,264 we head right from the hotel to Mike's. 635 00:37:47,265 --> 00:37:49,684 And don't wear that stupid blue shirt, yeah? 636 00:37:52,103 --> 00:37:54,438 How would you like to stick your cock in that? 637 00:37:59,319 --> 00:38:00,569 Hi. 638 00:38:04,782 --> 00:38:08,118 Your parents know where you be right now? 639 00:38:08,119 --> 00:38:09,828 Nope. 640 00:38:09,829 --> 00:38:12,415 I don't really like being told what to do. 641 00:38:20,006 --> 00:38:21,089 Can I have another? 642 00:38:21,090 --> 00:38:23,842 Yeah, if you say "please." 643 00:38:23,843 --> 00:38:25,093 And I liked the swimming 644 00:38:25,094 --> 00:38:26,803 and I liked the sundae at dinner 645 00:38:26,804 --> 00:38:28,597 and I liked the checkers. 646 00:38:28,598 --> 00:38:30,682 - So you had a good day? - It was. 647 00:38:30,683 --> 00:38:32,643 - Okay. - Can I have Lion? 648 00:38:32,644 --> 00:38:34,561 - Sure. - Yeah. 649 00:38:34,562 --> 00:38:35,979 Roar! 650 00:38:38,066 --> 00:38:40,692 Do you think Alison's with Tyler? 651 00:38:40,693 --> 00:38:43,028 - Probably. - I think he's a dork. 652 00:38:44,113 --> 00:38:45,364 I mean... 653 00:38:45,365 --> 00:38:46,907 He is a German major. 654 00:38:46,908 --> 00:38:49,117 Can I play more checkers tomorrow? 655 00:38:49,118 --> 00:38:51,078 Of course. I'll play with you. 656 00:38:51,079 --> 00:38:52,829 - You will? - Yeah. 657 00:38:52,830 --> 00:38:54,998 And can I also play with Gogo? 658 00:38:54,999 --> 00:38:56,500 Yeah. 659 00:38:56,501 --> 00:38:59,294 Oh, honey, I think it's great that you made a friend. 660 00:38:59,295 --> 00:39:01,338 Hmm? 661 00:39:41,796 --> 00:39:43,506 Oh, my God! 662 00:39:45,216 --> 00:39:46,593 Oh, God. 663 00:39:47,927 --> 00:39:49,052 Oh, my God! 664 00:40:16,247 --> 00:40:19,374 Clive, can I get you anything else? 665 00:40:19,375 --> 00:40:21,585 No, Ms. Vincia. 666 00:40:21,586 --> 00:40:23,337 I should head home. 667 00:40:23,338 --> 00:40:25,506 All right. You have a good night. 45967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.