All language subtitles for Perry.Mason.2020.S02E08.WEB.x264-TG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,580 --> 00:01:21,832 But what's Camilla's motive? 2 00:01:21,833 --> 00:01:25,293 The same as all the others. G... Money and power. 3 00:01:25,294 --> 00:01:26,878 But who's to say Lydell isn't lying? 4 00:01:26,879 --> 00:01:28,797 Della, the man had a gun to my chest. 5 00:01:28,798 --> 00:01:30,674 It wasn't the other way around. He's not lying. 6 00:01:30,675 --> 00:01:32,968 It was his son, his cargo ships, his trying to stop you... 7 00:01:32,969 --> 00:01:34,886 You're in denial. 8 00:01:34,887 --> 00:01:36,138 You're in... 9 00:01:38,641 --> 00:01:42,394 - Oh, Della, my wife, Clara. - How do you do? 10 00:01:42,395 --> 00:01:44,646 Wha... Can we bring you something? 11 00:01:44,647 --> 00:01:46,023 A smoke would be nice. 12 00:01:49,110 --> 00:01:50,403 Here. 13 00:01:57,285 --> 00:01:59,495 What Clara snatched from inside the house. 14 00:02:03,040 --> 00:02:05,293 Maybe this will make you believe Lydell. 15 00:02:06,961 --> 00:02:08,628 Melville Phipps. 16 00:02:08,629 --> 00:02:11,132 His wife, Constance, she's our junkie. 17 00:02:12,508 --> 00:02:15,385 Constance Barbour? The pianist? 18 00:02:15,386 --> 00:02:18,597 Went down just like Ozzie said. Clara and I saw it all. 19 00:02:18,598 --> 00:02:20,099 More than I needed to. 20 00:02:23,186 --> 00:02:24,353 But Camilla's... 21 00:02:29,150 --> 00:02:30,234 Fuck! 22 00:02:32,862 --> 00:02:34,404 Who's Camilla? 23 00:02:34,405 --> 00:02:37,115 She's who Phipps works for. He's her attorney. 24 00:02:37,116 --> 00:02:39,743 She ordered Phipps to arrange the murder. 25 00:02:39,744 --> 00:02:41,745 So, how do you want to play this with her? 26 00:02:41,746 --> 00:02:43,914 You can't play this with her. She's too smart. 27 00:02:43,915 --> 00:02:46,416 She's... She's not gonna be intimidated. 28 00:02:46,417 --> 00:02:48,168 I think we should take everything we have 29 00:02:48,169 --> 00:02:50,296 - and go straight to Burger. - I agree. 30 00:02:51,631 --> 00:02:54,799 - We might need another way. - Della, there isn't another way. 31 00:02:54,800 --> 00:02:56,635 Durkin is ruling tomorrow morning. 32 00:02:56,636 --> 00:03:00,640 There's a reason Burger won't deal with us. 33 00:03:01,766 --> 00:03:03,017 And that is? 34 00:03:05,227 --> 00:03:06,227 I can't say. 35 00:03:06,228 --> 00:03:07,729 You can't just tell us the one person 36 00:03:07,730 --> 00:03:11,107 who could possibly save this trial won't 37 00:03:11,108 --> 00:03:12,902 and then not explain why. 38 00:03:17,949 --> 00:03:24,121 Burger's being blackmailed, and now we all know who by. 39 00:03:25,247 --> 00:03:26,499 What's she got on him? 40 00:03:28,084 --> 00:03:29,085 Photos. 41 00:03:30,252 --> 00:03:32,838 Of? Come on. 42 00:03:35,257 --> 00:03:39,095 Okay, your word that this never leaves this room. 43 00:03:39,929 --> 00:03:41,013 You've got it. 44 00:03:42,431 --> 00:03:44,308 Photos of him... 45 00:03:46,686 --> 00:03:49,313 No, you're gonna judge him. I'm not... 46 00:03:51,273 --> 00:03:52,566 With another man. 47 00:03:54,235 --> 00:03:55,319 Whoa. 48 00:03:56,362 --> 00:03:58,488 Durkin is ruling in eight hours. 49 00:03:58,489 --> 00:04:00,992 What the fuck are we supposed to do now? 50 00:04:01,575 --> 00:04:02,952 We need more time. 51 00:04:06,080 --> 00:04:07,956 I still feel that some of the language 52 00:04:07,957 --> 00:04:09,833 in the brief could be a little stronger, 53 00:04:09,834 --> 00:04:11,168 but it'll get the job done. 54 00:04:12,712 --> 00:04:13,837 Have you decided who you're putting 55 00:04:13,838 --> 00:04:16,214 - on the Broderick case? - Not yet. 56 00:04:16,215 --> 00:04:18,591 It'll be a good follow-up once this is done. 57 00:04:18,592 --> 00:04:19,926 I think I've more than earned it. 58 00:04:19,927 --> 00:04:21,970 Although, I did promise Mary and the kids 59 00:04:21,971 --> 00:04:23,556 a couple days at the beach. 60 00:04:30,646 --> 00:04:32,981 - Can I ask you something? - Sure. 61 00:04:32,982 --> 00:04:34,859 How'd you find out about the gun? 62 00:04:36,485 --> 00:04:39,029 Had one of our snoops break into Mason's office. 63 00:04:39,030 --> 00:04:43,033 I hate to admit it, but you were right about Mason. 64 00:04:43,034 --> 00:04:44,869 He is shrewd, boy. 65 00:04:46,579 --> 00:04:49,205 Well, clearly not as shrewd as you. 66 00:04:49,206 --> 00:04:50,832 That's why we're gonna win this thing. 67 00:04:50,833 --> 00:04:55,045 And I'm glad about that. 68 00:04:55,046 --> 00:04:58,215 But it was a risky move on your part. 69 00:04:59,258 --> 00:05:01,343 You could have jeopardized this office. 70 00:05:02,011 --> 00:05:03,137 Yeah, but I didn't. 71 00:05:06,223 --> 00:05:07,475 It's the job, isn't it? 72 00:05:59,068 --> 00:06:02,112 That, uh, that book you were reading, 73 00:06:02,113 --> 00:06:04,782 - The... The Good Earth. - Mm. 74 00:06:06,826 --> 00:06:08,953 Was it a... a happy ending? 75 00:06:15,960 --> 00:06:18,753 You'll find out in my chambers in half an hour. 76 00:06:18,754 --> 00:06:19,838 - Of course. - Yes. 77 00:06:19,839 --> 00:06:21,090 Understood. 78 00:06:23,300 --> 00:06:25,051 - Can I speak off the record? - I'm not a fan 79 00:06:25,052 --> 00:06:27,220 of ex parte communications, Mr. Mason. 80 00:06:27,221 --> 00:06:30,306 I know, I know... I know that. I... I also know you've put up 81 00:06:30,307 --> 00:06:32,225 with a lot of crap during this trial, 82 00:06:32,226 --> 00:06:34,853 and I just wanted to say how grateful I am to you 83 00:06:34,854 --> 00:06:38,314 - for being so fair. - Well, if you didn't know... 84 00:06:38,315 --> 00:06:41,360 being fair is a small detail of a judge's oath. 85 00:06:43,654 --> 00:06:46,489 I think you see the benefit of allowing this trial 86 00:06:46,490 --> 00:06:50,034 to continue for these boys with competent counsel. 87 00:06:50,035 --> 00:06:52,829 Well, be a bit difficult to include you 88 00:06:52,830 --> 00:06:55,290 in that category currently, wouldn't you agree? 89 00:06:55,291 --> 00:06:58,585 I still insist that I'm their best option, 90 00:06:58,586 --> 00:07:00,253 because no public defender 91 00:07:00,254 --> 00:07:02,631 will fight as hard for them as I have. 92 00:07:04,300 --> 00:07:08,178 However, I also believe that I deserve some other 93 00:07:08,179 --> 00:07:10,848 kind of punishment that the court sees fit. 94 00:07:22,443 --> 00:07:23,527 Here. 95 00:07:25,571 --> 00:07:28,616 This one, he needs a little polish. 96 00:07:41,128 --> 00:07:42,921 - Hello? - Phippsy, 97 00:07:42,922 --> 00:07:45,256 - where have you been? I looked everywhere this m... - Camilla. Camilla, I'm sorry, 98 00:07:45,257 --> 00:07:46,674 - I was up half the night. - You left out 99 00:07:46,675 --> 00:07:48,051 several points on the Ulrich deal 100 00:07:48,052 --> 00:07:49,969 - which we need to discuss. - I don't have the Ulrich file 101 00:07:49,970 --> 00:07:52,222 in front of me. 102 00:07:52,223 --> 00:07:53,306 I can ask them that. 103 00:07:53,307 --> 00:07:55,225 And where's the copy of the covenants? 104 00:07:55,226 --> 00:07:57,644 Yeah... Yeah, let me get a pad and pen. 105 00:08:07,196 --> 00:08:09,156 Go ahead. 106 00:08:25,339 --> 00:08:26,423 Shit. 107 00:08:28,008 --> 00:08:30,260 And I won't blame you if you run. 108 00:08:30,261 --> 00:08:31,762 That's what a punk does. 109 00:08:32,888 --> 00:08:34,515 Never took you for one. 110 00:08:35,516 --> 00:08:37,433 We both know the street's got rules. 111 00:08:37,434 --> 00:08:40,646 - I broke them. Got what's mine. - Yeah. 112 00:08:42,064 --> 00:08:43,899 Game ain't never gonna be fair. 113 00:08:44,817 --> 00:08:46,276 Not for us, down here. 114 00:08:46,277 --> 00:08:48,988 Is what it is. 115 00:08:49,530 --> 00:08:50,572 You're right. 116 00:08:51,448 --> 00:08:52,533 You're right. 117 00:08:57,538 --> 00:09:00,290 That it, then? 118 00:09:00,291 --> 00:09:03,085 No, no, no. I got one little piece of business. 119 00:09:04,336 --> 00:09:07,631 - Why would I help you? 120 00:09:09,425 --> 00:09:10,968 You'd be helping yourself. 121 00:09:18,475 --> 00:09:22,062 Well, I was prepared to declare a mistrial, 122 00:09:22,813 --> 00:09:24,398 but I have reconsidered. 123 00:09:25,316 --> 00:09:26,316 The trial will continue. 124 00:09:26,317 --> 00:09:29,152 The gun will be admitted with no mention 125 00:09:29,153 --> 00:09:30,862 - as to how it was obtained. - Your Honor, 126 00:09:30,863 --> 00:09:33,531 in lieu of mentioning the gun was locked in Mr. Mason's safe, 127 00:09:33,532 --> 00:09:35,908 I'd like to provide a location for the jury 128 00:09:35,909 --> 00:09:37,452 that connects the gun to the defendants. 129 00:09:37,453 --> 00:09:38,911 That's not in the brief. 130 00:09:38,912 --> 00:09:41,122 Has she completely taken over the practice now, Mason? 131 00:09:41,123 --> 00:09:42,373 Why, does that scare you? 132 00:09:42,374 --> 00:09:44,292 Enough. 133 00:09:44,293 --> 00:09:47,879 Mr. Milligan's request seems reasonable. 134 00:09:47,880 --> 00:09:51,132 Where did the gun come from, Mr. Mason? 135 00:09:51,133 --> 00:09:53,384 - The Hooverville. - Any more specifics? 136 00:09:53,385 --> 00:09:55,179 No, that's specific enough. 137 00:09:57,056 --> 00:09:58,181 Once the trial is concluded, 138 00:09:58,182 --> 00:10:01,601 Mr. Mason will plead guilty to Penal Code 135, 139 00:10:01,602 --> 00:10:02,852 concealing evidence, 140 00:10:02,853 --> 00:10:05,396 and be sentenced to four months in county jail. 141 00:10:05,397 --> 00:10:09,275 Your Honor, that charge seems a little excessive. 142 00:10:09,276 --> 00:10:14,740 I think it's fair and fit, don't you, Mr. Mason? 143 00:10:16,784 --> 00:10:17,950 I do. 144 00:10:17,951 --> 00:10:19,369 The state will be granted 145 00:10:19,370 --> 00:10:20,578 two additional witnesses. 146 00:10:20,579 --> 00:10:23,081 Let's keep this thing short and sweet. 147 00:10:23,082 --> 00:10:25,875 Mr. Mason, it should go without saying it's likely 148 00:10:25,876 --> 00:10:28,044 in your best interest to avoid cross-examining 149 00:10:28,045 --> 00:10:30,421 either of these witnesses, huh? 150 00:10:30,422 --> 00:10:33,591 Does this plan suit the prosecution? 151 00:10:33,592 --> 00:10:35,510 It does, Your Honor. 152 00:10:35,511 --> 00:10:36,803 Can you line up witnesses 153 00:10:36,804 --> 00:10:38,596 - for the top of the week? - I believe so. 154 00:10:38,597 --> 00:10:40,723 Fine. We're back in session. 155 00:10:40,724 --> 00:10:42,476 Monday morning, 9:00 a.m. 156 00:10:44,019 --> 00:10:45,186 Perry. 157 00:10:45,187 --> 00:10:47,772 - What you just did in there... - Yeah. 158 00:10:47,773 --> 00:10:49,942 - It was... - Don't. It's okay. 159 00:10:50,818 --> 00:10:52,485 It... 160 00:10:52,486 --> 00:10:54,737 It buys us some time to get those pictures. 161 00:10:59,284 --> 00:11:00,452 Come on. 162 00:11:05,833 --> 00:11:07,459 Let's get her into a bath. 163 00:11:10,003 --> 00:11:11,838 - I'm sorry. - Oh. 164 00:11:11,839 --> 00:11:14,966 - It's all right. - Phippsy. 165 00:11:14,967 --> 00:11:17,344 Did you hear something? 166 00:11:18,470 --> 00:11:21,014 Oh, Phippsy. 167 00:11:24,810 --> 00:11:26,060 What are you doing? 168 00:11:26,061 --> 00:11:28,814 We thought you might be busy, so we let ourselves in. 169 00:11:29,898 --> 00:11:30,774 I have a gun. 170 00:11:30,775 --> 00:11:32,984 Yeah, so do I. Look, mine's right here. 171 00:11:32,985 --> 00:11:34,278 How far away is yours? 172 00:11:35,863 --> 00:11:37,780 - Well? - We know everything. 173 00:11:37,781 --> 00:11:40,199 And we'd like the photographs and the negatives 174 00:11:40,200 --> 00:11:42,452 - that you have on Burger. - Excuse me? 175 00:11:42,453 --> 00:11:44,537 We know Camilla is blackmailing him. 176 00:11:44,538 --> 00:11:45,913 And we have Ozzie Jackson, 177 00:11:45,914 --> 00:11:47,623 who's agreed to testify against you. 178 00:11:47,624 --> 00:11:49,125 All it took for Ozzie to agree 179 00:11:49,126 --> 00:11:51,753 was the same persuasive tactics you used on him. 180 00:11:56,175 --> 00:11:57,259 You're amateurs. 181 00:11:58,177 --> 00:11:59,261 It will never stick. 182 00:12:01,346 --> 00:12:05,267 - Phippsy... 183 00:12:06,768 --> 00:12:09,813 - you're grasping. - Melville! 184 00:12:13,025 --> 00:12:14,484 Your wife doesn't sound too good. 185 00:12:14,485 --> 00:12:16,194 Seems like she might need you around. 186 00:12:16,195 --> 00:12:17,696 You shut your mouth! 187 00:12:19,948 --> 00:12:22,826 Darling, please! 188 00:12:26,788 --> 00:12:27,873 Come on. 189 00:12:30,667 --> 00:12:34,504 I'm not a murderer. 190 00:12:34,505 --> 00:12:38,049 I was just doing my job, like I've always done for her. 191 00:12:38,050 --> 00:12:41,719 You've clearly been nothing but a loyal advocate to Camilla. 192 00:12:41,720 --> 00:12:44,388 But where's that loyalty got you, Phipps? 193 00:12:44,389 --> 00:12:46,599 It got you here, fully exposed, 194 00:12:46,600 --> 00:12:49,477 about to be indicted, and no one here to protect you. 195 00:12:49,478 --> 00:12:50,938 Or Constance. 196 00:12:54,691 --> 00:12:55,984 Fuck! 197 00:12:58,445 --> 00:12:59,655 Work with us. 198 00:13:07,246 --> 00:13:08,622 What does that mean? 199 00:13:22,970 --> 00:13:24,346 How are you both holding up? 200 00:13:25,347 --> 00:13:27,807 Okay. Anxious. 201 00:13:27,808 --> 00:13:31,769 Monday will probably be our last day in court. 202 00:13:31,770 --> 00:13:33,354 So, we just wanted to fill you in 203 00:13:33,355 --> 00:13:34,605 on the proceedings. 204 00:13:34,606 --> 00:13:36,399 The gun will be admitted, but they don't know anything 205 00:13:36,400 --> 00:13:39,569 about Twist renting it to you. That won't come up. 206 00:13:39,570 --> 00:13:42,238 Which means they can't directly connect 207 00:13:42,239 --> 00:13:43,448 the gun to you. 208 00:13:44,283 --> 00:13:45,534 This is a good thing. 209 00:13:48,245 --> 00:13:51,330 Can I ask you something? About if we lose... 210 00:13:51,331 --> 00:13:52,999 - We can appeal. - No, 211 00:13:53,000 --> 00:13:54,293 not about that. Just... 212 00:13:57,671 --> 00:13:59,006 Do you know how to write a will? 213 00:14:01,383 --> 00:14:05,679 Uh, yes. We... Well, We... Yes, we have experience with that. 214 00:14:07,514 --> 00:14:08,807 Can you do one for me? 215 00:14:12,060 --> 00:14:13,103 Of course. 216 00:14:15,897 --> 00:14:17,649 I just had wishes for Maria. 217 00:14:20,193 --> 00:14:21,528 I want one, too. 218 00:14:23,363 --> 00:14:24,614 Just saying you make sure 219 00:14:24,615 --> 00:14:27,200 our bodies are brought back to our family after we're hung. 220 00:14:31,288 --> 00:14:32,455 That way they have something to visit 221 00:14:32,456 --> 00:14:34,333 instead of some mass grave. 222 00:14:42,716 --> 00:14:44,551 We can write up whatever you want. 223 00:14:45,927 --> 00:14:47,095 Thank you. 224 00:14:59,232 --> 00:15:01,193 - Good morning. - You got a minute? 225 00:15:02,736 --> 00:15:04,154 Not really, no. 226 00:15:06,615 --> 00:15:08,324 You kept your word. 227 00:15:08,325 --> 00:15:10,410 You kept out of sight during my trial. 228 00:15:12,871 --> 00:15:14,122 You like our neighborhood? 229 00:15:14,998 --> 00:15:16,041 Could be better. 230 00:15:17,084 --> 00:15:18,710 Well, I'm looking to change that. 231 00:15:19,795 --> 00:15:23,381 I want to build a... A park, a public pool. 232 00:15:23,382 --> 00:15:27,051 - Give us our own utopia. - Why are you telling me this? 233 00:15:27,052 --> 00:15:31,473 Because to do any of that, I need a man of your skills. 234 00:15:32,974 --> 00:15:35,434 You need a man with my set of skills 235 00:15:35,435 --> 00:15:36,645 to do what? 236 00:15:41,441 --> 00:15:42,650 These are the home addresses 237 00:15:42,651 --> 00:15:44,026 of all the city councilmen 238 00:15:44,027 --> 00:15:45,861 that stand in our way. 239 00:15:45,862 --> 00:15:49,699 Dig up whatever you can. Help persuade them crackers. 240 00:15:49,700 --> 00:15:52,119 - ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ - PERKINS: Get zoning permits. 241 00:15:52,786 --> 00:15:54,371 Do good for our people. 242 00:16:31,491 --> 00:16:33,909 Officer Champlin, what department do you work in? 243 00:16:33,910 --> 00:16:35,828 In the evidence locker. 244 00:16:35,829 --> 00:16:38,330 Would you please read for the jury 245 00:16:38,331 --> 00:16:41,250 the location in which this gun was found? 246 00:16:41,251 --> 00:16:43,836 On the corner of 85th and Lou Dillion Street. 247 00:16:43,837 --> 00:16:46,130 85th and Lou Dillion. And what's there? 248 00:16:46,131 --> 00:16:47,590 A Hooverville. 249 00:16:47,591 --> 00:16:50,885 The same Hooverville in which the Gallardo brothers resided. 250 00:16:54,431 --> 00:16:55,431 Mr. Mason? 251 00:16:55,432 --> 00:16:57,641 No, uh, no... no questions, Your Honor. 252 00:16:57,642 --> 00:16:59,477 How many tests did your laboratory conduct 253 00:16:59,478 --> 00:17:01,645 - on the gun, Mr. Farkas? - We did a series 254 00:17:01,646 --> 00:17:04,273 of 20 firings of the gun in a controlled environment. 255 00:17:04,274 --> 00:17:05,733 What did each of these tests reveal? 256 00:17:05,734 --> 00:17:08,152 The ballistics from every single bullet fired 257 00:17:08,153 --> 00:17:09,695 was an exact match for the bullet 258 00:17:09,696 --> 00:17:11,364 that killed Brooks McCutcheon. 259 00:17:16,536 --> 00:17:17,621 Thank you. 260 00:17:21,541 --> 00:17:25,044 Brooks McCutcheon didn't murder himself. 261 00:17:25,045 --> 00:17:28,881 The defense made a desperate and unsavory attempt 262 00:17:28,882 --> 00:17:31,258 to paint him as a villain, but regardless, 263 00:17:31,259 --> 00:17:34,845 no matter what opinions you may have formed about him, 264 00:17:34,846 --> 00:17:40,851 we are here right now because he was a victim. 265 00:17:40,852 --> 00:17:44,522 Rafael and Mateo Gallardo murdered Brooks McCutcheon 266 00:17:44,523 --> 00:17:46,315 in cold blood. 267 00:17:46,316 --> 00:17:49,318 Two Mexicans, resentful of the more fortunate. 268 00:17:49,319 --> 00:17:53,197 So bitter that they ripped the life from Brooks McCutcheon 269 00:17:53,198 --> 00:17:54,406 and then discarded it 270 00:17:54,407 --> 00:17:56,700 with as much indifference as his wallet. 271 00:17:56,701 --> 00:18:00,579 Guests in our country, they were too lazy 272 00:18:00,580 --> 00:18:02,081 to work their way out of hardship. 273 00:18:02,082 --> 00:18:04,750 A hardship that we've all endured 274 00:18:04,751 --> 00:18:08,838 during these trying times, because law-abiding Americans, 275 00:18:08,839 --> 00:18:10,006 we know something... 276 00:18:12,092 --> 00:18:13,718 that the Gallardos never will. 277 00:18:15,929 --> 00:18:19,139 America is a great country, 278 00:18:19,140 --> 00:18:24,104 and it takes care of those who are not afraid to work hard. 279 00:18:25,522 --> 00:18:27,523 Now, there are enough substantiated facts to prove 280 00:18:27,524 --> 00:18:29,942 that the Gallardos are guilty. Eyewitness testimony, 281 00:18:29,943 --> 00:18:32,486 the evidence of a murder weapon, and where it was found. 282 00:18:32,487 --> 00:18:37,199 It is your duty to make an example of those 283 00:18:37,200 --> 00:18:42,080 who take the easy, hateful, and destructive way out. 284 00:18:45,292 --> 00:18:46,835 Return the verdict of guilty. 285 00:18:49,337 --> 00:18:50,379 Thank you. 286 00:18:56,761 --> 00:18:58,095 Mr. Mason, you may proceed 287 00:18:58,096 --> 00:18:59,514 with your closing argument. 288 00:19:05,020 --> 00:19:10,024 A... A very well-established attorney here in Los Angeles 289 00:19:10,025 --> 00:19:11,443 once said to me... 290 00:19:13,194 --> 00:19:15,029 "There's no such thing as justice. 291 00:19:15,030 --> 00:19:17,656 There's only the illusion of justice." 292 00:19:17,657 --> 00:19:19,366 Now, this case has been laid out before you. 293 00:19:19,367 --> 00:19:22,453 You have all the information you need to reach a verdict. 294 00:19:22,454 --> 00:19:24,538 But if... if we're gonna be truthful, 295 00:19:24,539 --> 00:19:28,000 honest w... with each other for just a moment, 296 00:19:28,001 --> 00:19:32,338 you, l... ladies and gentlemen, had predetermined views 297 00:19:32,339 --> 00:19:34,757 when you swore an oath to be impartial, 298 00:19:34,758 --> 00:19:38,260 and that's not an indictment. That's merely a... a fact. 299 00:19:38,261 --> 00:19:42,264 Because every instant of our life, our wealth, 300 00:19:42,265 --> 00:19:46,143 our poverty, our race, our... our... our passions 301 00:19:46,144 --> 00:19:51,483 predetermine how people perceive us and our actions. 302 00:19:53,151 --> 00:19:54,694 Now, if that is true... 303 00:19:56,571 --> 00:20:00,324 is real justice possible, or is it just an illusion? 304 00:20:00,325 --> 00:20:03,286 All I ask is that you bear that in mind 305 00:20:03,954 --> 00:20:05,245 in reaching a decision. 306 00:20:07,415 --> 00:20:08,582 For the reception, 307 00:20:08,583 --> 00:20:10,751 I want the citrus supreme and the broiled filet. 308 00:20:10,752 --> 00:20:12,795 I want an assortment of citrus this time, 309 00:20:12,796 --> 00:20:14,297 not just the grapefruit. 310 00:21:21,031 --> 00:21:22,949 I didn't think you were coming today. 311 00:21:25,952 --> 00:21:28,580 Just getting the new contracts to review at home. 312 00:21:29,247 --> 00:21:31,206 Oh. 313 00:21:31,207 --> 00:21:33,960 Did you reach our friend at the federal office? 314 00:21:34,836 --> 00:21:36,295 All files related 315 00:21:36,296 --> 00:21:39,215 to the Brooks McCutcheon investigation 316 00:21:39,966 --> 00:21:41,384 have been taken care of. 317 00:21:42,135 --> 00:21:43,803 And the chatty employee? 318 00:21:44,929 --> 00:21:46,431 Same as the files. 319 00:21:48,516 --> 00:21:51,560 How's Constance? Has Dr. Evans been helpful? 320 00:21:51,561 --> 00:21:55,981 I don't know that his treatment has been helping much yet... 321 00:21:55,982 --> 00:21:57,983 Don't get dismissive so soon. 322 00:21:57,984 --> 00:22:02,029 Dr. Evans may be unconventional, but that's why he's effective. 323 00:22:02,030 --> 00:22:05,074 It's not as if anything else you've tried with Constance 324 00:22:05,075 --> 00:22:06,576 has worked, has it now? 325 00:22:08,495 --> 00:22:09,620 - No. - You should have 326 00:22:09,621 --> 00:22:10,913 seen this coming. 327 00:22:10,914 --> 00:22:13,082 She always gets like this before a concert. 328 00:22:13,083 --> 00:22:14,416 It's selfish in a way, 329 00:22:14,417 --> 00:22:17,628 considering how much goes into these evenings. 330 00:22:17,629 --> 00:22:19,797 It was the only bright spot for me 331 00:22:19,798 --> 00:22:21,925 with everything else that's going on. 332 00:22:22,842 --> 00:22:25,761 Well, hopefully we can salvage it. 333 00:22:25,762 --> 00:22:27,679 They're ready to fit the dress on you. 334 00:22:27,680 --> 00:22:29,640 Thank you, Louise. In the Blue Room, yes? 335 00:22:29,641 --> 00:22:32,643 - Yes, of course. - Do you remember the name 336 00:22:32,644 --> 00:22:34,896 of those orchids Ambassador Debuchi brought me? 337 00:22:37,857 --> 00:22:40,818 - Tiger's Mouth. - Of course. 338 00:22:40,819 --> 00:22:43,278 I think I'll order some for the recital. 339 00:23:00,588 --> 00:23:03,800 Mr. Phipps called six times in the last hour. 340 00:23:25,155 --> 00:23:27,115 These are all pictures of Burger? 341 00:23:28,449 --> 00:23:29,534 No. 342 00:23:42,630 --> 00:23:44,632 Who doesn't she have pictures of? 343 00:24:17,790 --> 00:24:20,418 That's everything Camilla had on you. 344 00:24:21,336 --> 00:24:22,503 We made sure of it. 345 00:24:25,632 --> 00:24:27,841 I thought I made it clear, Della, 346 00:24:27,842 --> 00:24:30,135 I did not want your involvement in this. 347 00:24:30,136 --> 00:24:32,388 I know, and I'm sorry. 348 00:24:33,556 --> 00:24:35,642 But... you're free. 349 00:24:37,894 --> 00:24:38,895 "Free." 350 00:24:40,688 --> 00:24:42,523 Oh, you know better than that. 351 00:24:44,984 --> 00:24:46,194 So now you know. 352 00:24:47,612 --> 00:24:48,987 - I don't care. - I do. 353 00:24:48,988 --> 00:24:51,741 The pictures and the negatives are yours no matter what. 354 00:24:54,369 --> 00:24:56,245 We also have proof 355 00:24:56,246 --> 00:24:58,413 that Camilla's behind Brooks's murder. 356 00:24:58,414 --> 00:24:59,414 A direct line 357 00:24:59,415 --> 00:25:00,749 - from her to the brothers. - Mm. 358 00:25:00,750 --> 00:25:02,125 And with the federal investigation, 359 00:25:02,126 --> 00:25:04,628 which has yet to even scratch the surface 360 00:25:04,629 --> 00:25:05,963 of the real conspiracy. 361 00:25:05,964 --> 00:25:07,839 This is all yours to open up whatever investig... 362 00:25:07,840 --> 00:25:13,096 I'm... grateful for what you did for me. 363 00:25:14,764 --> 00:25:17,182 But I'm still the DA of this city. 364 00:25:17,183 --> 00:25:19,643 A city that has been reminded of this crime 365 00:25:19,644 --> 00:25:22,313 on the radio, in the papers, every day. 366 00:25:23,314 --> 00:25:24,439 Someone has to pay for it. 367 00:25:24,440 --> 00:25:27,317 Ham, we are handing you this on a platter. 368 00:25:27,318 --> 00:25:29,695 You could open up a massive criminal investigation. 369 00:25:29,696 --> 00:25:31,363 At the center of which would be the woman 370 00:25:31,364 --> 00:25:33,490 who tried to own you with blackmail. 371 00:25:41,624 --> 00:25:42,917 All right. 372 00:25:45,128 --> 00:25:47,005 Only one of them pulled the trigger... 373 00:25:48,298 --> 00:25:50,925 so if he confesses... 374 00:25:52,593 --> 00:25:54,971 I'll drop the charges on the other. 375 00:25:58,891 --> 00:26:01,810 Fifteen years for the one who pleads guilty. 376 00:26:01,811 --> 00:26:03,937 - Life. - Thirty. 377 00:26:03,938 --> 00:26:06,606 But no parole. That's the best I can do. 378 00:26:06,607 --> 00:26:09,234 - Twenty. - Della. Okay, all right. 379 00:26:09,235 --> 00:26:10,570 We'll talk to the brothers. 380 00:26:13,573 --> 00:26:14,574 Thank you. 381 00:26:49,359 --> 00:26:53,111 - Hello, Ms. Street, Mr. Mason. - Hello. 382 00:26:53,112 --> 00:26:55,781 It's nice to see you all together. 383 00:26:55,782 --> 00:26:57,616 Uh... We know you're in the middle of your visit... 384 00:26:57,617 --> 00:27:01,954 But we need to talk to you now. The DA has come back with a... 385 00:27:03,414 --> 00:27:06,333 - much better deal. - How much better? 386 00:27:06,334 --> 00:27:08,711 He's agreed to drop the charges for one of you. 387 00:27:09,796 --> 00:27:11,172 - One of us? - Yeah. 388 00:27:11,964 --> 00:27:13,215 And the other one? 389 00:27:13,216 --> 00:27:15,301 Plead guilty with a 30-year sentence. 390 00:27:17,470 --> 00:27:18,513 Parole? 391 00:27:20,014 --> 00:27:21,057 No. 392 00:27:30,024 --> 00:27:31,900 - You're gonna get out of here. - No. 393 00:27:31,901 --> 00:27:35,195 It should be you. You have Sofía, you have Maria. 394 00:27:35,196 --> 00:27:38,533 - I'll still have them. - Sí. 395 00:27:44,705 --> 00:27:46,040 It's time to end this. 396 00:27:59,554 --> 00:28:02,097 - Verdict come in yet? - No. 397 00:28:02,098 --> 00:28:03,766 Okay. Why did you want to see me? 398 00:28:04,684 --> 00:28:08,186 I'm taking you off the Gallardo case. 399 00:28:08,187 --> 00:28:09,772 You're not needed anymore. 400 00:28:13,234 --> 00:28:14,276 The jury is a... 401 00:28:14,277 --> 00:28:16,153 Is about to deliver a verdict in our favor. 402 00:28:16,154 --> 00:28:19,907 Verdict is irrelevant now. I made a deal with Mason. 403 00:28:21,659 --> 00:28:23,160 I'm sorry, you made a deal? 404 00:28:23,161 --> 00:28:25,203 Mateo Gallardo is pleading guilty 405 00:28:25,204 --> 00:28:29,041 with an agreed-upon sentence. Rafael Gallardo is going free. 406 00:28:32,462 --> 00:28:34,380 - Is this some sort of joke? - Hardly. 407 00:28:36,757 --> 00:28:38,718 Why would you go behind my back? 408 00:28:40,261 --> 00:28:41,970 I'm the DA. 409 00:28:41,971 --> 00:28:43,473 And I won the fucking case. 410 00:28:45,766 --> 00:28:47,101 Goodbye, Tommy. 411 00:28:50,563 --> 00:28:51,606 This is bullshit. 412 00:29:04,327 --> 00:29:05,994 It has been brought to my attention 413 00:29:05,995 --> 00:29:09,123 that the defense and prosecution have reached an agreement. 414 00:29:09,832 --> 00:29:10,832 Mateo Gallardo, 415 00:29:10,833 --> 00:29:13,336 will you please stand and address the court? 416 00:29:16,005 --> 00:29:18,673 Mateo Gallardo, you've previously pled 417 00:29:18,674 --> 00:29:20,967 not guilty to the murder of Brooks McCutcheon 418 00:29:20,968 --> 00:29:24,388 in the first degree. How do you wish to plead now? 419 00:29:25,014 --> 00:29:26,139 Guilty, Your Honor. 420 00:29:26,140 --> 00:29:27,724 Your Honor, my client 421 00:29:27,725 --> 00:29:29,976 would like to give a brief statement, if that's possible. 422 00:29:29,977 --> 00:29:31,187 Go ahead. 423 00:29:41,531 --> 00:29:43,574 Today I stand before you to let it be known... 424 00:29:46,285 --> 00:29:48,828 that I alone shot and killed Brooks McCutcheon, 425 00:29:48,829 --> 00:29:50,872 and I alone shall pay the price. 426 00:29:50,873 --> 00:29:52,207 You'll get it, Bake. 427 00:29:52,208 --> 00:29:53,625 - We're not out of this. - Brooks... 428 00:29:53,626 --> 00:29:54,709 We can have the Governor, 429 00:29:54,710 --> 00:29:56,253 invite them out. Do a whole tour. 430 00:29:56,254 --> 00:29:57,796 Make it first class, 431 00:29:57,797 --> 00:29:59,381 have the owners see it all for themselves. 432 00:29:59,382 --> 00:30:02,384 - Sure. - Yeah, might turn the trick. 433 00:30:02,385 --> 00:30:05,595 - We'll talk about it. 434 00:30:05,596 --> 00:30:07,973 Hey. Hey. We don't have to do this. 435 00:30:07,974 --> 00:30:09,767 I got it. 436 00:30:13,896 --> 00:30:14,939 Bake. 437 00:30:15,982 --> 00:30:17,024 Bake! 438 00:30:26,242 --> 00:30:27,909 I know there's no excuse 439 00:30:27,910 --> 00:30:29,245 for killing a man. 440 00:30:30,538 --> 00:30:32,707 Do I wish things had been different for me? 441 00:30:33,583 --> 00:30:34,584 Of course. 442 00:30:35,668 --> 00:30:38,837 More food to eat. A real home. 443 00:30:38,838 --> 00:30:40,756 But none of those things can compare 444 00:30:41,632 --> 00:30:42,716 to the feeling one gets 445 00:30:42,717 --> 00:30:44,594 from the love and loyalty of family. 446 00:30:46,762 --> 00:30:48,806 We may have come from different worlds... 447 00:30:50,391 --> 00:30:52,475 but I think it's the one thing that we can both agree 448 00:30:52,476 --> 00:30:53,894 is the most important in life. 449 00:30:57,857 --> 00:30:59,900 I am truly sorry for robbing that from you. 450 00:31:07,783 --> 00:31:10,076 If you will remain standing. 451 00:31:10,077 --> 00:31:12,038 Will the other defendant please rise? 452 00:31:16,792 --> 00:31:18,668 Mateo Gallardo, 453 00:31:18,669 --> 00:31:23,173 you are hereby sentenced to 30 years in state prison. 454 00:31:23,174 --> 00:31:25,842 Pursuant to Penal Code 1202... 455 00:31:25,843 --> 00:31:27,385 you will be taken to the warden 456 00:31:27,386 --> 00:31:30,263 of the state prison at San Quentin. 457 00:31:30,264 --> 00:31:32,265 Rafael Gallardo, you are hereby dismissed 458 00:31:32,266 --> 00:31:33,683 - from this proceeding... - It's okay. 459 00:31:33,684 --> 00:31:35,602 - It's all right. It's okay. - And immediately discharged 460 00:31:35,603 --> 00:31:36,770 from custody. 461 00:31:36,771 --> 00:31:38,521 This court is now adjourned. 462 00:31:38,522 --> 00:31:41,567 Mateo... 463 00:31:54,664 --> 00:31:55,830 My office 464 00:31:55,831 --> 00:31:58,124 is very satisfied with the outcome. 465 00:31:58,125 --> 00:32:00,753 We set out to ensure that justice was served. 466 00:32:01,420 --> 00:32:03,213 Today, it has been. 467 00:32:03,214 --> 00:32:08,468 It is my great hope that Mateo Gallardo's conviction 468 00:32:08,469 --> 00:32:11,388 will bring the McCutcheon family some much-needed solace. 469 00:32:11,389 --> 00:32:13,014 I don't think an internal investigation 470 00:32:13,015 --> 00:32:16,184 into the planting of Rafael Gallardo's fingerprint 471 00:32:16,185 --> 00:32:17,811 in evidence is out of the question. 472 00:32:17,812 --> 00:32:19,312 Are you upset about losing? 473 00:32:19,313 --> 00:32:21,606 I honestly don't see it as a loss. 474 00:32:21,607 --> 00:32:24,317 We did what we had to do. And we did it as best we could. 475 00:32:24,318 --> 00:32:26,361 But none of this would have been possible 476 00:32:26,362 --> 00:32:28,279 without the real star of this trial, 477 00:32:28,280 --> 00:32:30,782 - which was Ms. Della Street. - Ms. Street, 478 00:32:30,783 --> 00:32:33,576 how did it feel to expose Brooks as a woman strangler? 479 00:32:33,577 --> 00:32:36,162 It's not a pleasant truth, 480 00:32:36,163 --> 00:32:38,540 but I'm glad we were able to speak up for Ms. Lawson 481 00:32:38,541 --> 00:32:40,083 and the other women he mistreated. 482 00:32:40,084 --> 00:32:41,876 Did you find it difficult to be taken seriously 483 00:32:41,877 --> 00:32:44,337 - with Councilman Taylor? - Do you find it difficult 484 00:32:44,338 --> 00:32:46,089 to be taken seriously as a reporter? 485 00:32:46,090 --> 00:32:49,467 Miss Street, my sources tell me 486 00:32:49,468 --> 00:32:52,388 you've been seen out on the town with a special someone. 487 00:32:53,097 --> 00:32:54,097 Oh. 488 00:32:54,098 --> 00:32:55,432 You've been on the arm 489 00:32:55,433 --> 00:32:57,767 of the district attorney on more than one occasion. 490 00:32:57,768 --> 00:32:59,185 We're old friends. 491 00:32:59,186 --> 00:33:00,645 Well, can you tell the readers, 492 00:33:00,646 --> 00:33:04,024 is there anyone who's more than an "old friend" in your life? 493 00:33:04,567 --> 00:33:06,568 Currently? No. 494 00:33:06,569 --> 00:33:09,654 But future husbands are a topic for another day. 495 00:33:13,075 --> 00:33:16,911 Well, Mr. Mason, that completes our business together. 496 00:33:16,912 --> 00:33:21,332 - Yes. Paul, I will be back. - I don't need you to be. 497 00:33:21,333 --> 00:33:23,418 Look, this case, Perry, I sacrificed too much. 498 00:33:23,419 --> 00:33:26,964 With Clara, with Lucius, and none of it was for them. 499 00:33:29,216 --> 00:33:31,342 I think It's time I start taking care of my own. 500 00:33:33,137 --> 00:33:35,180 Yes. 501 00:33:35,181 --> 00:33:38,809 Now, you watch out. She's better at that than you. 502 00:33:53,449 --> 00:33:55,533 I finished up those contracts 503 00:33:55,534 --> 00:33:57,702 for the new Sunny Markets properties. 504 00:33:57,703 --> 00:34:00,413 You just have to sign them before you go. 505 00:34:00,414 --> 00:34:03,291 ♪ We made a lot of money Out of Sunny ♪ 506 00:34:09,256 --> 00:34:13,843 You know what you said in court about justice being an illusion, 507 00:34:13,844 --> 00:34:15,345 did you mean that? 508 00:34:15,346 --> 00:34:19,224 What I asked was if real justice was possible. 509 00:34:19,225 --> 00:34:22,645 Perry, look at what we had to do. 510 00:34:23,437 --> 00:34:25,647 We... We hid a murder weapon, 511 00:34:25,648 --> 00:34:29,859 we pre-arranged a witness, a cop, to lie on the stand. 512 00:34:29,860 --> 00:34:31,820 Well, that was more like 513 00:34:31,821 --> 00:34:33,488 - half-truths, but go on. - Mm. 514 00:34:33,489 --> 00:34:36,241 And stopped a blackmail with another blackmail. 515 00:34:36,242 --> 00:34:39,662 Does any of that add up to real justice? 516 00:34:43,749 --> 00:34:46,210 It... It's like Sunny's melons. 517 00:34:47,086 --> 00:34:50,547 - Excuse me? - Well, we both know 518 00:34:50,548 --> 00:34:53,424 he pumps his melons full of water. 519 00:34:53,425 --> 00:34:55,552 And no one knows what he's doing in the back room, 520 00:34:55,553 --> 00:34:59,181 but they still get to walk out with a juicy melon. 521 00:35:00,432 --> 00:35:02,642 It's not justice that's an illusion, 522 00:35:02,643 --> 00:35:05,312 - it's the system. - Okay, so... 523 00:35:07,523 --> 00:35:09,441 what are we supposed to do with that? 524 00:35:09,942 --> 00:35:11,318 We... We fight. 525 00:35:12,236 --> 00:35:13,863 - Fight? - Mm-hmm. 526 00:35:19,118 --> 00:35:21,328 - What? - Nothing. 527 00:35:25,374 --> 00:35:27,417 Is there any place you want to go tonight, 528 00:35:27,418 --> 00:35:28,627 your last night? 529 00:35:30,421 --> 00:35:31,463 My treat. 530 00:35:34,133 --> 00:35:35,634 Right here is just fine. 531 00:36:38,030 --> 00:36:39,865 I'm headed to jail today. 532 00:36:41,075 --> 00:36:42,660 It has to do with the gun. 533 00:36:44,578 --> 00:36:47,205 Turns out the prosecutor had, uh... 534 00:36:47,206 --> 00:36:49,792 Well, had someone break in to my office. 535 00:36:51,043 --> 00:36:53,127 I know. 536 00:36:53,128 --> 00:36:56,840 Wh... What was that thing you said about Los Angeles? 537 00:36:59,009 --> 00:37:00,718 No one tells you what was... 538 00:37:00,719 --> 00:37:02,012 Only what can be. 539 00:37:08,852 --> 00:37:12,730 Maybe, eventually, you could see me that way. 540 00:37:21,031 --> 00:37:22,116 Anyway. 541 00:37:26,662 --> 00:37:27,788 Hey. 542 00:37:29,665 --> 00:37:31,333 When did you say you're getting out? 543 00:37:32,418 --> 00:37:33,460 Four months. 544 00:37:35,963 --> 00:37:37,464 So, it'll be autumn then? 545 00:37:38,882 --> 00:37:39,967 I suppose. 546 00:37:41,135 --> 00:37:43,887 They say Yosemite's lovely that time of year. 547 00:38:19,006 --> 00:38:22,175 Oh. What a lovely surprise. 548 00:38:22,176 --> 00:38:23,468 I just have a few more laps 549 00:38:23,469 --> 00:38:24,719 if you don't mind waiting a moment. 550 00:38:24,720 --> 00:38:26,555 I won't take up much of your time. 551 00:38:45,240 --> 00:38:46,700 Could you hand me a towel, dear? 552 00:38:47,618 --> 00:38:49,369 There's power in the truth. 553 00:38:51,163 --> 00:38:52,664 Isn't that what you said to me? 554 00:38:54,374 --> 00:38:55,334 And what is the "truth" 555 00:38:55,335 --> 00:38:57,086 you came all the way here to share? 556 00:38:58,253 --> 00:39:00,089 I know who you really are. 557 00:39:02,925 --> 00:39:05,093 Your impression of me is too simple, 558 00:39:05,094 --> 00:39:06,845 - I can assure you. - Brooks McCutcheon. 559 00:39:09,807 --> 00:39:11,474 It was you, Camilla. 560 00:39:17,564 --> 00:39:18,564 Della... 561 00:39:20,234 --> 00:39:22,985 the way Brooks abused those women was atrocious. 562 00:39:22,986 --> 00:39:24,445 And what you did in court, 563 00:39:24,446 --> 00:39:26,656 exposing him for all the world to see, 564 00:39:26,657 --> 00:39:28,199 that was very important. I'm proud of you... 565 00:39:28,200 --> 00:39:30,910 I acted on behalf of my clients. 566 00:39:30,911 --> 00:39:33,372 Don't pretend you acted for the greater good. 567 00:39:34,331 --> 00:39:35,624 Brooks was malignant. 568 00:39:37,251 --> 00:39:39,460 He was a spoiled boy 569 00:39:39,461 --> 00:39:42,338 who ravaged everything he touched. 570 00:39:42,339 --> 00:39:44,340 He had to be taken care of. 571 00:39:44,341 --> 00:39:46,843 And the truth about him had to come to light. 572 00:39:46,844 --> 00:39:48,511 You simply finished what I started. 573 00:39:48,512 --> 00:39:50,722 I can't believe I ever admired you. 574 00:39:52,599 --> 00:39:53,766 I'm nothing like you. 575 00:39:53,767 --> 00:39:57,061 Oh, get off your goddamn high horse. 576 00:39:57,062 --> 00:39:59,605 You know, you can say the word "husband" 577 00:39:59,606 --> 00:40:01,732 to the press all day long, 578 00:40:01,733 --> 00:40:03,401 but that is not going to protect you. 579 00:40:03,402 --> 00:40:06,654 You, more than anyone, should understand 580 00:40:06,655 --> 00:40:08,531 the hard choices we have to make 581 00:40:08,532 --> 00:40:10,825 and the dangers that ripple out from them. 582 00:40:10,826 --> 00:40:14,245 They ripple and ripple until it catches up with you 583 00:40:14,246 --> 00:40:16,205 and you're drowning. 584 00:40:16,206 --> 00:40:19,710 Camilla Nygaard, Bureau of Investigation. 585 00:40:21,295 --> 00:40:23,922 We'll meet again, I'm sure. 586 00:40:27,217 --> 00:40:29,845 But until then, good luck to you. 587 00:40:32,890 --> 00:40:35,641 Good afternoon, gentlemen. If you'd like to step inside, 588 00:40:35,642 --> 00:40:38,312 I'd be happy to answer any of your questions. 589 00:40:42,482 --> 00:40:45,193 Have you eaten? 590 00:40:45,194 --> 00:40:48,071 Thinkin' about your skills? 591 00:40:48,864 --> 00:40:50,489 No. 592 00:40:50,490 --> 00:40:52,117 You're gonna need something to trade on. 593 00:40:53,243 --> 00:40:54,953 Yeah, you keep saying. 594 00:40:56,580 --> 00:40:58,540 What was yours, again, when you were locked up? 595 00:41:00,083 --> 00:41:01,126 Sewing. 596 00:41:03,170 --> 00:41:05,671 - Sewing? - Yeah, my mother taught me. 597 00:41:05,672 --> 00:41:08,174 You can laugh, but in the joint, it's gold. 598 00:41:08,175 --> 00:41:10,676 - Got me a lot of goodwill. - Yeah, I think, uh, 599 00:41:10,677 --> 00:41:12,428 being an attorney will be an asset. 600 00:41:12,429 --> 00:41:15,932 No, no, no. No. 601 00:41:15,933 --> 00:41:19,060 If you go blabbing about being a lawyer in there, 602 00:41:19,061 --> 00:41:20,686 you're gonna have every hard-luck case 603 00:41:20,687 --> 00:41:23,649 knocking on your cell bars, begging you for help. 604 00:41:24,650 --> 00:41:26,485 Huh? That's what got you here. 605 00:41:28,779 --> 00:41:30,113 You got me here, Pete. 606 00:41:31,740 --> 00:41:33,100 Yeah, fair enough. 607 00:41:34,201 --> 00:41:36,703 Look, I'll make sure I start your bike once a week. 608 00:41:42,334 --> 00:41:43,252 I tell you I pissed 609 00:41:43,253 --> 00:41:45,379 in Milligan's beloved cognac bottle? 610 00:41:46,672 --> 00:41:48,798 One way of handing in your notice. 611 00:41:48,799 --> 00:41:50,968 À la victoire, asshole. 612 00:41:56,181 --> 00:41:57,390 I better go. 613 00:41:57,391 --> 00:41:58,558 Yeah. 614 00:41:59,810 --> 00:42:01,853 Hey, take these. 615 00:42:04,064 --> 00:42:05,565 Actually, you got any Beech-Nut? 616 00:42:17,327 --> 00:42:18,453 So long. 617 00:42:21,331 --> 00:42:22,791 Yeah, I'll see ya around... 618 00:42:25,168 --> 00:42:26,336 Fuck-o. 619 00:42:37,180 --> 00:42:38,973 Give him your bag, empty your pockets 620 00:42:38,974 --> 00:42:41,310 in the tray, take off your watch. 621 00:42:45,897 --> 00:42:51,069 ♪ Grab your coat Grab your hat, baby ♪ 622 00:42:52,279 --> 00:42:55,741 ♪ Leave your worries On the doorstep ♪ 623 00:42:57,617 --> 00:43:01,078 ♪ Just direct your feet ♪ 624 00:43:01,079 --> 00:43:05,959 ♪ On the sunny side Of the street ♪ 625 00:43:07,169 --> 00:43:11,173 ♪ Can't you hear That pitter-pat, babe? ♪ 626 00:43:12,132 --> 00:43:16,261 ♪ That happy tune Is your step ♪ 627 00:43:17,429 --> 00:43:20,973 ♪ Life can be so sweet ♪ 628 00:43:26,229 --> 00:43:29,858 ♪ I used to walk in the shade ♪ 629 00:43:30,901 --> 00:43:36,031 ♪ With those blues on parade ♪ 630 00:43:37,032 --> 00:43:40,659 ♪ But I'm not afraid, baby ♪ 631 00:43:40,660 --> 00:43:45,749 ♪ My rover crossed over, yes ♪ 632 00:43:47,751 --> 00:43:49,586 ♪ If I never have a cent, babe ♪ 633 00:43:51,421 --> 00:43:55,967 ♪ I'd be rich as Rock-e-fellow Yes ♪ 634 00:43:57,344 --> 00:44:00,471 ♪ With gold dust at my feet ♪ 635 00:44:00,472 --> 00:44:03,974 ♪ On the sunny side Of the street ♪ 636 00:44:03,975 --> 00:44:09,313 ♪ And get your coat Grab your hat ♪ 637 00:44:09,314 --> 00:44:14,820 ♪ Leave your worry On the doorstep ♪ 638 00:44:16,446 --> 00:44:19,198 ♪ Just direct your feet ♪ 639 00:44:19,199 --> 00:44:22,660 To my brilliant Anita and cameras rolling 640 00:44:22,661 --> 00:44:24,161 on her latest opus. 641 00:44:24,162 --> 00:44:27,332 - Well done, darling. - All thanks to my muse. 642 00:44:28,667 --> 00:44:29,917 You two should come visit set. 643 00:44:29,918 --> 00:44:31,085 That could be fun. 644 00:44:31,086 --> 00:44:33,129 We'd introduce you to Cary Grant. 645 00:44:33,130 --> 00:44:34,839 I can introduce Cary Grant to you. 646 00:44:34,840 --> 00:44:38,968 - Picture of the happy couple? - Yes. 647 00:44:38,969 --> 00:44:43,597 ♪ Oh, on the sunny side Of the street ♪ 648 00:44:43,598 --> 00:44:46,476 ♪ I used to walk in the shade ♪ 649 00:44:48,311 --> 00:44:52,940 ♪ Yes, with those blues On parade ♪ 650 00:44:52,941 --> 00:44:58,196 ♪ Not bothered No, I'm not afraid, baby ♪ 651 00:45:03,076 --> 00:45:05,286 Paul, Mr. Perkins' office. 652 00:45:05,287 --> 00:45:06,328 Okay. 653 00:45:06,329 --> 00:45:07,997 ♪ And if I never have a cent ♪ 654 00:45:07,998 --> 00:45:08,957 Raise that. 655 00:45:08,958 --> 00:45:12,585 ♪ I'd be rich as Rock-e-fellow Hey ♪ 656 00:45:12,586 --> 00:45:13,837 Yeah. 657 00:45:15,297 --> 00:45:17,089 ♪ With gold dust at my feet ♪ 658 00:45:17,090 --> 00:45:18,674 Okay, okay, got it. 659 00:45:18,675 --> 00:45:20,676 ♪ On the sunny side ♪ 660 00:45:20,677 --> 00:45:22,011 Heading out now. 661 00:45:22,012 --> 00:45:24,681 ♪ Of the street ♪ 662 00:45:26,266 --> 00:45:28,559 - Gotta go. - You be careful with my husband. 663 00:45:28,560 --> 00:45:29,978 Mm-hmm. 664 00:45:39,404 --> 00:45:41,964 Tell Mateo I'll see him tomorrow after class.48993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.