All language subtitles for My.Landlord.Wants.Me.Dead.2023.720p.WEB.h264-BAE.sdh.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,651 --> 00:00:03,560 (tense music) 2 00:00:03,653 --> 00:00:11,653 ♪ 3 00:00:17,426 --> 00:00:18,925 (man) tell me what? 4 00:00:19,020 --> 00:00:20,410 Was that Kevin? 5 00:00:20,504 --> 00:00:22,688 (woman) yeah. I'm moving in with him. 6 00:00:22,839 --> 00:00:24,431 We're in love. 7 00:00:24,583 --> 00:00:27,526 (man) I'm the one that's in love with you. 8 00:00:27,753 --> 00:00:30,529 (woman) flattered, seriously, but, um... 9 00:00:30,756 --> 00:00:32,514 - We can't... - No, no, no, wait, wait, no. 10 00:00:32,608 --> 00:00:34,845 - Let go! - I want you to stay here. 11 00:00:34,869 --> 00:00:36,201 With me! 12 00:00:36,353 --> 00:00:38,757 (woman) I don't love you! 13 00:00:38,781 --> 00:00:40,764 (she struggles) 14 00:00:40,857 --> 00:00:48,857 ♪ 15 00:00:54,371 --> 00:00:56,780 (mellow music) 16 00:00:56,873 --> 00:01:04,873 ♪ 17 00:01:07,050 --> 00:01:15,050 ♪ 18 00:01:20,081 --> 00:01:22,414 Sorry, I didn't know it was gonna be this far. 19 00:01:22,566 --> 00:01:30,566 ♪ 20 00:01:32,093 --> 00:01:34,409 (Paul) I just don't understand why she has to stay here. 21 00:01:34,503 --> 00:01:36,261 (grace) I told you already. 22 00:01:36,488 --> 00:01:38,316 Ever since maddie's mom passed away, 23 00:01:38,340 --> 00:01:39,984 She's gone into a tailspin, 24 00:01:40,008 --> 00:01:42,601 She's failed out of college, she's completely broke. 25 00:01:42,752 --> 00:01:45,086 She just needs a little help getting back on her feet. 26 00:01:45,180 --> 00:01:46,991 (Paul) well, tell her to get a cheap motel, then. 27 00:01:47,015 --> 00:01:48,590 Why? This place is empty. 28 00:01:48,684 --> 00:01:51,017 We both live in the city. You won't let me rent it out, 29 00:01:51,112 --> 00:01:55,172 - You won't let me sell it. - I'm just not ready. 30 00:01:55,265 --> 00:01:58,428 (trunk door slams, engine putters) 31 00:01:58,452 --> 00:02:00,677 (tense music) 32 00:02:00,770 --> 00:02:08,770 ♪ 33 00:02:10,780 --> 00:02:18,780 ♪ 34 00:02:24,720 --> 00:02:26,720 Well, how long is she gonna be here? 35 00:02:26,814 --> 00:02:29,200 (knocking at door) 36 00:02:29,224 --> 00:02:30,649 Must be mad die. 37 00:02:30,800 --> 00:02:32,818 Well, tell her she has to stay outta this bedroom. 38 00:02:32,969 --> 00:02:34,038 (grace sighs) 39 00:02:34,062 --> 00:02:35,879 Yeah. She can stay in the guest room. 40 00:02:35,972 --> 00:02:39,158 ♪ 41 00:02:39,385 --> 00:02:40,492 Aunt grace. 42 00:02:40,719 --> 00:02:43,140 Maddie! 43 00:02:43,164 --> 00:02:44,646 How long has it been? 44 00:02:44,740 --> 00:02:47,499 - Um... - Come in, come in! 45 00:02:47,651 --> 00:02:49,501 (laughter) 46 00:02:49,653 --> 00:02:52,838 - How old were you? - I don't know, maybe 12? 47 00:02:52,989 --> 00:02:54,064 (grace) that's right. 48 00:02:54,157 --> 00:02:56,008 You were asking everyone for training bras. 49 00:02:56,159 --> 00:02:57,325 For your birthday. 50 00:02:57,419 --> 00:02:59,178 (chuckles nervously) 51 00:02:59,405 --> 00:03:02,681 (soft music) 52 00:03:02,908 --> 00:03:04,683 (sighs) 53 00:03:04,834 --> 00:03:06,760 I didn't find out about your mom's passing. 54 00:03:06,854 --> 00:03:08,353 Until it was too late. 55 00:03:08,580 --> 00:03:10,241 That's okay. 56 00:03:10,265 --> 00:03:12,249 (grace) I would have gone to the funeral. 57 00:03:12,342 --> 00:03:14,100 (mad die) it's okay, aunt grace. 58 00:03:14,195 --> 00:03:16,420 Really. It's fine. 59 00:03:16,513 --> 00:03:20,010 I'm just glad we got to reconnect. 60 00:03:20,034 --> 00:03:22,259 (grace) well, you're here now. 61 00:03:22,352 --> 00:03:25,590 ♪ 62 00:03:25,614 --> 00:03:28,040 You have such a nice house. 63 00:03:28,267 --> 00:03:29,541 Thanks! 64 00:03:29,768 --> 00:03:31,935 Paul and I have really enjoyed it over the years. 65 00:03:32,028 --> 00:03:33,765 He's been spending a lot more time here. 66 00:03:33,789 --> 00:03:36,048 Since we lost our tenant. 67 00:03:36,275 --> 00:03:37,275 (sighs) 68 00:03:37,367 --> 00:03:40,030 But we love our place in the city. 69 00:03:40,054 --> 00:03:41,553 Are you okay? 70 00:03:41,705 --> 00:03:42,779 (exclaims) 71 00:03:42,872 --> 00:03:46,967 ♪ 72 00:03:47,119 --> 00:03:49,803 (grace) Paul and I have been going through a rough patch. 73 00:03:49,955 --> 00:03:53,790 Um... Things just haven't been the same for about a year. 74 00:03:53,883 --> 00:03:56,068 (mad die) so sorry to hear that. 75 00:03:56,219 --> 00:03:58,215 (grace) marriage can be tough. 76 00:03:58,239 --> 00:04:00,647 Any relationship can be tough. 77 00:04:00,799 --> 00:04:04,150 You saw that with your mom and I. 78 00:04:04,303 --> 00:04:07,654 Are you sure you should still go? 79 00:04:07,748 --> 00:04:09,248 To Africa? 80 00:04:09,475 --> 00:04:12,142 (chuckling) 81 00:04:12,235 --> 00:04:14,305 I think it'll do us some good. 82 00:04:14,329 --> 00:04:15,974 Ugh, I'm so nervous, too. 83 00:04:15,998 --> 00:04:18,423 It's my first commission on that side of the world, so, 84 00:04:18,650 --> 00:04:20,070 (mad die) but you take such good pictures! 85 00:04:20,094 --> 00:04:21,909 You're gonna do great. 86 00:04:22,004 --> 00:04:23,153 (grace) what about you? 87 00:04:23,246 --> 00:04:25,005 Have you kept up with your photography? 88 00:04:25,099 --> 00:04:26,172 (exclaims softly) 89 00:04:26,325 --> 00:04:28,100 Your mom mentioned it once, 90 00:04:28,327 --> 00:04:30,994 Said you couldn't focus on biology because, uh, 91 00:04:31,087 --> 00:04:33,013 You were too busy being an artist. 92 00:04:33,107 --> 00:04:35,085 (laughs) 93 00:04:35,109 --> 00:04:38,443 Well, that may have been part of the reason, but 94 00:04:38,595 --> 00:04:40,670 I don't know, I just love it. 95 00:04:40,764 --> 00:04:42,672 Just staring outside at the scenery. 96 00:04:42,766 --> 00:04:46,100 Is getting my creative juices flowing. 97 00:04:46,194 --> 00:04:49,346 (grace) I can feel your mom's eyes rollin' from heaven at me. 98 00:04:49,439 --> 00:04:50,789 Right now. 99 00:04:51,016 --> 00:04:52,016 Me too. 100 00:04:52,184 --> 00:04:54,437 (chuckling) 101 00:04:54,461 --> 00:04:56,106 You know what? 102 00:04:56,130 --> 00:04:58,210 You are more than welcome to use the camera equipment 103 00:04:58,357 --> 00:04:59,637 I'm not taking with me to Africa. 104 00:04:59,858 --> 00:05:01,616 I mean, some of it's pretty dated, but 105 00:05:01,710 --> 00:05:04,210 I'd love to see what you do with it while I'm gone. 106 00:05:04,305 --> 00:05:07,139 Gosh, thank you! 107 00:05:07,366 --> 00:05:08,359 (sighs) 108 00:05:08,383 --> 00:05:11,393 Well, you should probably meet Paul. 109 00:05:14,631 --> 00:05:18,317 Paul? This is my niece mad die. 110 00:05:18,544 --> 00:05:20,560 Hi, Paul! 111 00:05:20,654 --> 00:05:23,713 Thanks again for letting me stay here for a while. 112 00:05:23,807 --> 00:05:26,469 I just need a fresh start is all. 113 00:05:26,493 --> 00:05:28,713 (Paul) I'm not really happy about you staying here, 114 00:05:28,737 --> 00:05:31,237 But since you're grace's niece, fine. 115 00:05:31,332 --> 00:05:33,551 I just have one rule: 116 00:05:33,575 --> 00:05:35,408 Stay out of this bedroom. 117 00:05:35,502 --> 00:05:37,727 (tense music) 118 00:05:37,821 --> 00:05:44,751 ♪ 119 00:05:44,903 --> 00:05:46,990 See what I've been dealing with? 120 00:05:47,014 --> 00:05:50,015 He's been so difficult lately. 121 00:05:50,242 --> 00:05:52,017 I swear, men are oversized toddlers. 122 00:05:52,168 --> 00:05:54,572 (chuckles) 123 00:05:54,596 --> 00:05:58,242 Listen, mad die. 124 00:05:58,266 --> 00:06:01,079 I'm not sure what's gonna happen when I come back, but... 125 00:06:01,103 --> 00:06:02,527 If things don't change, 126 00:06:02,754 --> 00:06:04,771 I'm afraid this is the end of Paul and I. 127 00:06:04,923 --> 00:06:07,273 (mad die) don't say that! 128 00:06:07,368 --> 00:06:09,851 It's true, 129 00:06:09,945 --> 00:06:13,538 Which is one of the reasons why I'm super excited you're here. 130 00:06:13,765 --> 00:06:16,190 If you can help me get this place into shape, 131 00:06:16,284 --> 00:06:17,709 I could put it on the market. 132 00:06:17,861 --> 00:06:19,189 Who knows? 133 00:06:19,213 --> 00:06:20,937 Maybe you can help me sell it. 134 00:06:21,030 --> 00:06:22,439 And I can give you commission. 135 00:06:22,532 --> 00:06:24,027 Of course! 136 00:06:24,051 --> 00:06:26,363 Anything for you, aunt grace. 137 00:06:26,387 --> 00:06:31,609 Again, I really appreciate you letting me stay here. 138 00:06:31,633 --> 00:06:33,111 (grace) oh. 139 00:06:33,135 --> 00:06:35,376 And there's one more important thing 140 00:06:35,470 --> 00:06:37,229 I need to discuss with you. 141 00:06:37,456 --> 00:06:40,043 What is it? 142 00:06:40,067 --> 00:06:42,545 I guess there's no way of beating around the bush. 143 00:06:42,569 --> 00:06:46,571 Um, Paul and I never got around to putting internet here. 144 00:06:46,723 --> 00:06:48,459 That's it? 145 00:06:48,483 --> 00:06:50,795 Yes, that's it. 146 00:06:50,819 --> 00:06:53,245 (mad die) honestly, my phone's probably gonna shut off here. 147 00:06:53,396 --> 00:06:54,913 Soon anyway, but you know what? 148 00:06:55,064 --> 00:06:57,474 I'm actually looking forward to just tuning out. 149 00:06:57,567 --> 00:06:59,229 And turning off the rest of the world. 150 00:06:59,253 --> 00:07:00,160 (grace exclaims) 151 00:07:00,254 --> 00:07:01,639 (grace) oh, good! 152 00:07:01,663 --> 00:07:03,404 I wasn't sure how you were gonna take that. 153 00:07:03,498 --> 00:07:06,332 Oh, and the cell reception is spotty. 154 00:07:06,427 --> 00:07:11,245 Otherwise, the landline works perfectly great. 155 00:07:11,339 --> 00:07:13,506 What is that thing? 156 00:07:13,600 --> 00:07:14,766 Just kidding. 157 00:07:14,918 --> 00:07:17,321 I saw one on the history channel once. 158 00:07:17,345 --> 00:07:19,438 Oh, you're funny. 159 00:07:19,665 --> 00:07:21,164 Come on! 160 00:07:21,257 --> 00:07:23,608 ♪ 161 00:07:23,760 --> 00:07:26,169 And we have a fully stocked wine rack, 162 00:07:26,262 --> 00:07:28,262 Which you're more than welcome to raid. 163 00:07:28,356 --> 00:07:29,781 (mad die) is this heaven?! 164 00:07:29,933 --> 00:07:33,118 ♪ 165 00:07:33,269 --> 00:07:35,287 (laughter) 166 00:07:35,514 --> 00:07:38,123 Oh my god, I can't believe you remember that. 167 00:07:38,274 --> 00:07:39,343 (laughter) 168 00:07:39,367 --> 00:07:40,867 (grace) how could I forget? 169 00:07:40,961 --> 00:07:43,295 (laughter) 170 00:07:43,522 --> 00:07:44,871 (sighs) 171 00:07:45,023 --> 00:07:46,609 Any last questions? 172 00:07:46,633 --> 00:07:48,708 No. I don't think so. 173 00:07:48,860 --> 00:07:50,969 Again, I really do appreciate it. 174 00:07:51,196 --> 00:07:52,879 (grace) please. Just make yourself at home. 175 00:07:53,031 --> 00:07:55,526 All the important numbers are on the fridge. 176 00:07:55,550 --> 00:07:57,792 And should anything go wrong, just 177 00:07:57,886 --> 00:07:59,035 (mad die) I know, I know. 178 00:07:59,128 --> 00:08:02,055 You'll be in Africa, so just call Paul. 179 00:08:02,207 --> 00:08:03,815 Got it. 180 00:08:04,042 --> 00:08:06,985 I'll make sure Paul checks on you every so often. 181 00:08:07,136 --> 00:08:09,299 Yeah. I'll be sure to do that. 182 00:08:09,323 --> 00:08:12,635 Okay. Thanks. 183 00:08:12,659 --> 00:08:14,378 (grace) take care, mad die. 184 00:08:14,402 --> 00:08:16,143 I'll see you when I get back. 185 00:08:16,238 --> 00:08:18,330 - Have a great time. - I will. 186 00:08:18,481 --> 00:08:25,315 ♪ 187 00:08:25,339 --> 00:08:28,398 (car door slams, engine starts) 188 00:08:28,491 --> 00:08:35,922 ♪ 189 00:08:36,016 --> 00:08:37,182 (Paul) I'm leaving. 190 00:08:37,333 --> 00:08:39,075 Don't burn the place down. 191 00:08:39,168 --> 00:08:47,168 ♪ 192 00:08:49,345 --> 00:08:56,701 ♪ 193 00:08:56,853 --> 00:08:58,537 (door squeaks) 194 00:08:58,764 --> 00:09:00,597 (soft music) 195 00:09:00,690 --> 00:09:02,874 ♪ 196 00:09:03,026 --> 00:09:04,100 (door closes) 197 00:09:04,193 --> 00:09:07,620 ♪ 198 00:09:07,773 --> 00:09:09,047 (sighs) 199 00:09:13,554 --> 00:09:16,721 (thumping) 200 00:09:16,948 --> 00:09:18,131 (sighs) 201 00:09:18,225 --> 00:09:19,558 Great. 202 00:09:19,709 --> 00:09:21,618 (tense music) 203 00:09:21,711 --> 00:09:23,706 ♪ 204 00:09:23,730 --> 00:09:25,622 (animal howls) 205 00:09:25,715 --> 00:09:33,715 ♪ 206 00:09:35,892 --> 00:09:43,892 ♪ 207 00:10:03,829 --> 00:10:06,104 Who are you? 208 00:10:06,331 --> 00:10:07,497 - (bang) - (gasp) 209 00:10:07,590 --> 00:10:10,108 ♪ 210 00:10:10,259 --> 00:10:12,852 Oh, shoot! No... 211 00:10:12,946 --> 00:10:14,671 (bang) 212 00:10:14,764 --> 00:10:22,764 ♪ 213 00:10:24,366 --> 00:10:25,790 (chimes jangling) 214 00:10:26,017 --> 00:10:27,517 (clattering) 215 00:10:27,610 --> 00:10:30,106 ♪ 216 00:10:30,130 --> 00:10:32,464 (wind gusting) 217 00:10:32,615 --> 00:10:39,471 ♪ 218 00:10:39,622 --> 00:10:41,698 (rattling) 219 00:10:41,791 --> 00:10:43,786 ♪ 220 00:10:43,810 --> 00:10:45,435 (struggling with door) 221 00:10:51,042 --> 00:10:52,042 (click) 222 00:10:54,971 --> 00:10:58,615 (cell phone rings) 223 00:11:00,143 --> 00:11:01,234 Um, hello? 224 00:11:01,328 --> 00:11:02,494 Hey, girl. 225 00:11:02,721 --> 00:11:03,640 Maddie? 226 00:11:03,664 --> 00:11:05,330 Where are you calling me from? 227 00:11:05,557 --> 00:11:07,385 (mad die) my aunt's... are you ready for this... 228 00:11:07,409 --> 00:11:10,484 - Rotary phone. - What? No way. 229 00:11:10,578 --> 00:11:13,579 Yeah, I-I kinda misplaced my cell phone. 230 00:11:13,732 --> 00:11:15,340 Oh. 231 00:11:15,491 --> 00:11:17,825 So how long do you plan on staying out there? 232 00:11:17,919 --> 00:11:19,063 (mad die) I don't know. 233 00:11:19,087 --> 00:11:21,237 Until I get my act together? 234 00:11:21,330 --> 00:11:23,923 Or I become a famous photographer. 235 00:11:24,075 --> 00:11:25,403 Or they kick me out. 236 00:11:25,427 --> 00:11:26,743 "They"? 237 00:11:26,836 --> 00:11:29,854 Yeah, my aunt and her husband. 238 00:11:30,006 --> 00:11:32,243 I'm supposed to call him if I need anything. 239 00:11:32,267 --> 00:11:33,433 While she's away. 240 00:11:33,585 --> 00:11:36,586 Oh, wow, so he's like your landlord now? 241 00:11:36,679 --> 00:11:38,179 (mad die) yeah, I guess. 242 00:11:38,273 --> 00:11:41,607 Anyway, there's also this other guy. 243 00:11:41,760 --> 00:11:43,868 He lives next door. 244 00:11:44,095 --> 00:11:46,257 Is he cute? 245 00:11:46,281 --> 00:11:48,540 (mad die) uh, I wouldn't have mentioned him if he wasn't. 246 00:11:48,767 --> 00:11:49,852 (chuckling) 247 00:11:49,876 --> 00:11:50,783 True. 248 00:11:50,877 --> 00:11:52,855 Anyway, he and Paul... 249 00:11:52,879 --> 00:11:55,288 - Paul? - Yeah, the landlord, 250 00:11:55,382 --> 00:11:57,193 Or my aunt's husband, 251 00:11:57,217 --> 00:11:58,699 He and the neighbor guy, 252 00:11:58,793 --> 00:12:00,385 They were staring at each other. 253 00:12:00,612 --> 00:12:03,555 Like there was some kind of bad history there. 254 00:12:03,706 --> 00:12:06,224 (Layla) well, that should be fun. 255 00:12:06,451 --> 00:12:08,131 (mad die) and the master bedroom is locked. 256 00:12:08,286 --> 00:12:09,447 So weird. 257 00:12:09,471 --> 00:12:12,972 Anyway, I should probably get to sleep. 258 00:12:13,066 --> 00:12:15,400 - Bye, girl. - Bye. 259 00:12:15,627 --> 00:12:17,460 (soft music) 260 00:12:17,553 --> 00:12:23,908 ♪ 261 00:12:24,135 --> 00:12:25,054 (click) 262 00:12:25,078 --> 00:12:26,970 (tense music) 263 00:12:27,063 --> 00:12:34,160 ♪ 264 00:12:34,254 --> 00:12:36,337 (birds chirping) 265 00:12:38,833 --> 00:12:40,008 (sighs) 266 00:12:49,010 --> 00:12:51,661 (humming) 267 00:12:51,754 --> 00:12:53,021 (sniffing) 268 00:12:58,445 --> 00:13:00,169 (laughing) 269 00:13:00,263 --> 00:13:02,763 (female singer) ♪ another sad day ♪ 270 00:13:02,857 --> 00:13:07,010 ♪ making the most of our time ♪ 271 00:13:07,103 --> 00:13:11,347 ♪ pausing to enjoy the weather ♪ 272 00:13:11,440 --> 00:13:16,105 ♪ looking for a place to unwind ♪ 273 00:13:16,129 --> 00:13:19,522 ♪ it's all in the balance ♪ 274 00:13:19,615 --> 00:13:23,784 ♪ feels so good to be outside ♪ 275 00:13:23,878 --> 00:13:28,714 ♪ nothing's gonna last forever ♪ 276 00:13:28,867 --> 00:13:32,051 ♪ it's all right ♪ 277 00:13:32,203 --> 00:13:34,290 (vocalizing) 278 00:13:34,314 --> 00:13:36,147 (upbeat pop music) 279 00:13:36,374 --> 00:13:38,708 (vocalizing) 280 00:13:38,801 --> 00:13:43,040 ♪ 281 00:13:43,064 --> 00:13:44,730 (camera clicks) 282 00:13:44,825 --> 00:13:47,050 (vocalizing continues) 283 00:13:47,143 --> 00:13:50,644 ♪ 284 00:13:50,738 --> 00:13:52,642 ♪ We're running out of time ♪ 285 00:13:52,666 --> 00:13:54,666 ♪ we're reliving days we lost ♪ 286 00:13:54,817 --> 00:13:57,146 ♪ we already realized ♪ 287 00:13:57,170 --> 00:13:59,170 ♪ nothing ever lasts for long ♪ 288 00:13:59,397 --> 00:14:03,232 ♪ we got Saturday, and before it fades away ♪ 289 00:14:03,326 --> 00:14:06,736 ♪ we're watching when the sun comes down ♪ 290 00:14:06,829 --> 00:14:09,589 ♪ 291 00:14:09,741 --> 00:14:11,908 (vocalizing) 292 00:14:12,001 --> 00:14:16,165 ♪ 293 00:14:16,189 --> 00:14:19,248 (tense music) 294 00:14:19,342 --> 00:14:27,342 ♪ 295 00:14:32,521 --> 00:14:34,780 (clicking) 296 00:14:34,933 --> 00:14:36,949 (humming) 297 00:14:37,102 --> 00:14:40,453 (printer beeps, whirring) 298 00:14:40,547 --> 00:14:44,365 (printing) 299 00:14:44,459 --> 00:14:46,718 (soft music in headphones) 300 00:14:46,869 --> 00:14:48,444 (knocking) 301 00:14:48,537 --> 00:14:51,890 ♪ 302 00:14:52,117 --> 00:14:53,117 Hello? 303 00:14:53,209 --> 00:14:56,710 ♪ 304 00:14:56,804 --> 00:14:57,874 - Hey. - (screams) 305 00:14:57,898 --> 00:14:59,138 (mad die) Jesus! 306 00:14:59,232 --> 00:15:01,065 - Dude, you scared me. - I know, I'm sorry. 307 00:15:01,217 --> 00:15:02,975 I knocked and I... And I said something. 308 00:15:03,069 --> 00:15:04,402 And I saw you in here. 309 00:15:04,629 --> 00:15:06,198 I just... I just wanted to introduce myself. 310 00:15:06,222 --> 00:15:08,125 So you just decided to walk right in? 311 00:15:08,149 --> 00:15:10,074 (neighbor) I know. Yeah, like, not cool. 312 00:15:10,301 --> 00:15:13,077 I am, like, full of regret right now. 313 00:15:13,229 --> 00:15:16,414 I'll... I'll just leave you alone, okay? 314 00:15:16,641 --> 00:15:20,563 Wait, uh... I had my headphones on. 315 00:15:20,587 --> 00:15:22,086 (birds chirping) 316 00:15:22,238 --> 00:15:24,163 That's why I didn't hear you knock. 317 00:15:24,315 --> 00:15:25,735 (neighbor) right. 318 00:15:25,759 --> 00:15:30,577 That makes sense, because... Yeah. 319 00:15:30,672 --> 00:15:34,490 Can I... Start over and 320 00:15:34,583 --> 00:15:37,009 (mad die) sure. Hi, I'm mad die, 321 00:15:37,103 --> 00:15:40,163 And I will be staying here for a couple months. 322 00:15:40,256 --> 00:15:41,940 - Grace is my aunt. - Oh, very cool! 323 00:15:42,091 --> 00:15:43,441 Uh, I'm Kevin. 324 00:15:43,668 --> 00:15:46,569 I'm your... Neighbor. 325 00:15:48,615 --> 00:15:50,782 I guess you already knew that. 326 00:15:51,009 --> 00:15:52,842 (soft music) 327 00:15:52,935 --> 00:15:56,862 ♪ 328 00:15:57,015 --> 00:15:58,790 Wow. 329 00:15:59,017 --> 00:16:01,033 You know, the depths and detail are really, uh, 330 00:16:01,127 --> 00:16:02,127 Quite impressive. 331 00:16:02,278 --> 00:16:05,107 (laughing) 332 00:16:05,131 --> 00:16:07,109 Yeah, and then, my parents left, 333 00:16:07,133 --> 00:16:08,874 And I've been here ever since. 334 00:16:09,027 --> 00:16:11,043 I manage a few rental properties in the area. 335 00:16:11,137 --> 00:16:12,137 It's pretty easy. 336 00:16:12,213 --> 00:16:13,190 It's been good. 337 00:16:13,214 --> 00:16:14,697 (mad die) that's cool. 338 00:16:14,790 --> 00:16:17,809 Does it ever get lonely out here? 339 00:16:17,960 --> 00:16:19,121 (Kevin) yeah. 340 00:16:19,145 --> 00:16:20,478 Yeah, it does. 341 00:16:20,705 --> 00:16:23,701 (mad die) well, maybe you won't be so lonely anymore. 342 00:16:23,725 --> 00:16:24,983 (Kevin) yeah, maybe. 343 00:16:25,210 --> 00:16:26,726 Well, hey, if you ever need anything, 344 00:16:26,820 --> 00:16:28,205 You know where I live. 345 00:16:28,229 --> 00:16:30,046 (mad die) is that why you stopped by? 346 00:16:30,139 --> 00:16:31,564 (Kevin) huh? Oh, no, no. I 347 00:16:31,658 --> 00:16:33,877 I was gonna ask you if you'd seen my cat. 348 00:16:33,901 --> 00:16:37,570 He's gray, got stripes, pink collar with "jazzy" on it. 349 00:16:37,664 --> 00:16:39,055 - Jazzy? - Mm-hmm. 350 00:16:39,148 --> 00:16:40,556 ♪ 351 00:16:40,649 --> 00:16:42,316 (mad die) I haven't seen a cat, 352 00:16:42,410 --> 00:16:47,316 But I was hearing a bunch of strange noises last night. 353 00:16:47,340 --> 00:16:50,174 - You can set that down. - Oh, right, um... 354 00:16:50,326 --> 00:16:51,567 ♪ 355 00:16:51,660 --> 00:16:54,512 Well, some of that might have been me. 356 00:16:54,663 --> 00:16:56,848 I was looking for jazzy out back. 357 00:16:57,075 --> 00:17:00,351 Sorry, but noises are just a part of this place. 358 00:17:00,503 --> 00:17:03,746 You know, we got raccoons, skunks, snakes, you name it. 359 00:17:03,839 --> 00:17:05,598 That doesn't sound too safe for jazzy. 360 00:17:05,750 --> 00:17:07,837 (Kevin) exactly. I mean, you know, he could hold his own, 361 00:17:07,861 --> 00:17:10,840 But I like to check in with him every once in a while. 362 00:17:10,864 --> 00:17:14,365 Well, if I see him, I'll be sure to give you a holler. 363 00:17:14,592 --> 00:17:15,592 Okay. 364 00:17:15,684 --> 00:17:16,776 (chuckles) 365 00:17:16,870 --> 00:17:18,778 Oh... 366 00:17:18,930 --> 00:17:20,038 Thank you for my picture. 367 00:17:20,265 --> 00:17:21,425 (chuckling) 368 00:17:21,449 --> 00:17:22,707 (mad die) oh, hey, uh, 369 00:17:22,934 --> 00:17:25,025 The other day when you were working on your car, 370 00:17:25,119 --> 00:17:27,378 When my aunt left, you and... 371 00:17:27,530 --> 00:17:30,860 You were looking at, uh... 372 00:17:30,884 --> 00:17:32,884 Yeah? 373 00:17:33,111 --> 00:17:35,278 Nothing. Never mind. 374 00:17:35,371 --> 00:17:41,634 ♪ 375 00:17:41,786 --> 00:17:44,062 (crickets chirring) 376 00:17:48,126 --> 00:17:49,959 (soft music) 377 00:17:50,052 --> 00:17:58,052 ♪ 378 00:17:58,803 --> 00:18:02,229 Crushed, like it was ran over by a semi truck ten times. 379 00:18:02,323 --> 00:18:05,895 (Layla) that sucks. Are you gonna get a new one? 380 00:18:05,919 --> 00:18:08,235 I don't really have the money for that right now. 381 00:18:08,329 --> 00:18:10,496 Besides, there's no wi-fi. 382 00:18:10,648 --> 00:18:12,924 What? That's crazy. 383 00:18:13,075 --> 00:18:14,150 I know, right? 384 00:18:14,243 --> 00:18:15,813 I guess I'll just have to find. 385 00:18:15,837 --> 00:18:17,406 Other ways to entertain myself. 386 00:18:17,430 --> 00:18:18,838 (Layla laughs) 387 00:18:18,932 --> 00:18:20,747 Speaking of, I met the neighbor, 388 00:18:20,842 --> 00:18:22,600 And he's so cute! 389 00:18:22,751 --> 00:18:24,435 Like a puppy. 390 00:18:24,587 --> 00:18:27,421 He's also a landlord, and he named his cat jazzy. 391 00:18:27,515 --> 00:18:28,992 How cute is that? 392 00:18:29,016 --> 00:18:32,588 Oh, god, here goes mad die again falling in love. 393 00:18:32,612 --> 00:18:34,170 What? 394 00:18:34,263 --> 00:18:37,340 I just said he's cute, that's all. 395 00:18:37,433 --> 00:18:38,858 (Layla) anyway, did you ask him. 396 00:18:38,952 --> 00:18:41,452 Why he was staring down your aunt's husband like that? 397 00:18:41,679 --> 00:18:44,347 (mad die) I was going to, but then I chickened out. 398 00:18:44,440 --> 00:18:47,344 Ask him. I mean, it might have something to do with your aunt. 399 00:18:47,368 --> 00:18:49,276 I know, I know, I will. 400 00:18:49,370 --> 00:18:51,515 All right, I gotta go, girl. 401 00:18:51,539 --> 00:18:53,205 - Bye! - Bye. 402 00:18:53,358 --> 00:18:55,708 (hair dryer blowing) 403 00:18:55,802 --> 00:18:57,113 (light switch flicks) 404 00:18:57,137 --> 00:18:59,362 (gentle music) 405 00:18:59,455 --> 00:19:07,455 ♪ 406 00:19:09,632 --> 00:19:17,632 ♪ 407 00:19:36,676 --> 00:19:38,734 (tense music) 408 00:19:38,827 --> 00:19:41,921 ♪ 409 00:19:42,073 --> 00:19:43,659 - (bang) - (gasp) 410 00:19:43,683 --> 00:19:45,908 (dramatic music) 411 00:19:46,001 --> 00:19:50,332 ♪ 412 00:19:50,356 --> 00:19:52,431 Hello? 413 00:19:52,525 --> 00:19:54,083 Anyone there? 414 00:19:54,176 --> 00:19:57,840 ♪ 415 00:19:57,864 --> 00:19:59,179 Jazzy? 416 00:19:59,273 --> 00:20:01,844 Kitty, is that you? 417 00:20:01,868 --> 00:20:04,093 Your daddy's looking for you. 418 00:20:04,186 --> 00:20:12,186 ♪ 419 00:20:13,546 --> 00:20:14,937 (door closes) 420 00:20:15,030 --> 00:20:23,030 ♪ 421 00:20:25,040 --> 00:20:31,395 ♪ 422 00:20:35,401 --> 00:20:36,954 (birds chirping) 423 00:20:36,978 --> 00:20:39,381 (soft music) 424 00:20:39,405 --> 00:20:41,625 ♪ 425 00:20:41,649 --> 00:20:42,885 (sighs) 426 00:20:42,909 --> 00:20:50,414 ♪ 427 00:20:50,566 --> 00:20:52,157 (gasps) Paul! 428 00:20:52,252 --> 00:20:54,067 What are you doing here? 429 00:20:54,161 --> 00:20:57,255 I just thought I'd stop by and see how things are going. 430 00:20:57,406 --> 00:20:59,331 (mad die) fine, but can't you give me a heads up. 431 00:20:59,484 --> 00:21:02,479 When you're coming over, or ring the doorbell? 432 00:21:02,503 --> 00:21:04,573 Why would I? 433 00:21:04,597 --> 00:21:06,264 I have the key. 434 00:21:13,180 --> 00:21:17,850 Did you or did you not spill wine on this pillow? 435 00:21:18,002 --> 00:21:19,184 (mad die) I-I'm so sorry. 436 00:21:19,279 --> 00:21:21,353 I tried to get it out. 437 00:21:21,506 --> 00:21:24,448 I'll pay to have it cleaned or whatever. 438 00:21:26,435 --> 00:21:29,453 I'm gonna go put some clothes on, okay? 439 00:21:29,680 --> 00:21:31,433 You do that. 440 00:21:31,457 --> 00:21:33,844 (foreboding music) 441 00:21:33,868 --> 00:21:35,104 (sighs) 442 00:21:35,128 --> 00:21:40,706 ♪ 443 00:21:40,800 --> 00:21:41,944 Hey, Paul? 444 00:21:41,968 --> 00:21:44,446 (Paul sobbing) 445 00:21:44,470 --> 00:21:52,470 ♪ 446 00:21:53,962 --> 00:21:55,813 (sobbing continues) 447 00:21:55,964 --> 00:21:57,200 ♪ 448 00:21:57,224 --> 00:21:59,800 (door opens, mad die screams) 449 00:21:59,894 --> 00:22:01,560 I thought you left! 450 00:22:01,654 --> 00:22:02,969 (panting) 451 00:22:03,064 --> 00:22:04,880 Is everything okay? 452 00:22:04,973 --> 00:22:06,324 (Paul) why wouldn't it be? 453 00:22:06,475 --> 00:22:07,974 (mad die) I smelled something weird, 454 00:22:08,069 --> 00:22:10,402 Like lavender maybe? 455 00:22:10,555 --> 00:22:12,496 (dark music) 456 00:22:12,648 --> 00:22:14,977 ♪ 457 00:22:15,001 --> 00:22:17,220 (Paul) I-I just used the, uh... 458 00:22:17,244 --> 00:22:19,170 Bathroom? 459 00:22:19,321 --> 00:22:22,155 I lit a candle, I was trying to... 460 00:22:22,249 --> 00:22:23,582 Be polite, you know. 461 00:22:23,734 --> 00:22:25,988 (mad die) okay, that's cool. 462 00:22:26,012 --> 00:22:29,922 So, are you just gonna leave it on or what? 463 00:22:30,074 --> 00:22:33,017 Don't go in there, that's our... 464 00:22:33,168 --> 00:22:35,572 It's a special place. 465 00:22:35,596 --> 00:22:37,596 Sure thing. 466 00:22:37,748 --> 00:22:39,339 (Paul) by the way, did you, uh, 467 00:22:39,433 --> 00:22:42,504 Did you turn up the thermostat? 468 00:22:42,528 --> 00:22:44,081 Yeah. 469 00:22:44,105 --> 00:22:45,507 A couple degrees. 470 00:22:45,531 --> 00:22:47,417 (Paul) no. 471 00:22:47,441 --> 00:22:49,108 You turned it up three degrees, 472 00:22:49,202 --> 00:22:51,260 Not a couple. 473 00:22:51,353 --> 00:22:54,205 It needs to stay at 65, or... 474 00:22:54,356 --> 00:22:56,115 ♪ 475 00:22:56,267 --> 00:22:58,187 Sixty-five. 476 00:22:58,211 --> 00:23:00,436 Sorry, I was cold. 477 00:23:00,529 --> 00:23:04,715 (Paul) maybe you should stop prancing around in your underwear. 478 00:23:04,867 --> 00:23:07,029 Is there anything else I need to take care of around here? 479 00:23:07,053 --> 00:23:09,031 Repair? 480 00:23:09,055 --> 00:23:11,296 Maybe more... More wine stains, huh? 481 00:23:11,391 --> 00:23:14,800 No, I don't think so. 482 00:23:14,894 --> 00:23:16,613 All right. 483 00:23:16,637 --> 00:23:19,788 (mad die) oh, I, uh, met the neighbor, Kevin. 484 00:23:19,882 --> 00:23:21,451 ♪ 485 00:23:21,475 --> 00:23:25,294 You know, if I were you, I'd stay away from him. 486 00:23:25,387 --> 00:23:28,480 ♪ 487 00:23:28,574 --> 00:23:29,965 (door closes) 488 00:23:30,058 --> 00:23:38,058 ♪ 489 00:23:38,734 --> 00:23:40,896 (music intensifying) 490 00:23:40,920 --> 00:23:46,832 ♪ 491 00:23:46,926 --> 00:23:49,485 (tense music) 492 00:23:49,578 --> 00:23:53,338 ♪ 493 00:23:53,491 --> 00:23:54,576 (sighs) 494 00:23:54,600 --> 00:24:02,600 ♪ 495 00:24:04,593 --> 00:24:05,943 (car door opens) 496 00:24:10,950 --> 00:24:11,950 (mad die laughing) 497 00:24:12,100 --> 00:24:14,337 (mad die) you found me! 498 00:24:14,361 --> 00:24:17,455 (Layla) lucky, my gps disconnected like five miles from here. 499 00:24:17,682 --> 00:24:19,364 (mad die) oh, I know, it's the worst. 500 00:24:19,459 --> 00:24:20,624 (gentle music) 501 00:24:20,776 --> 00:24:22,179 (Kevin) jazzy? 502 00:24:22,203 --> 00:24:23,513 (Layla) is that boy-toy? 503 00:24:23,537 --> 00:24:25,445 (laughing) 504 00:24:25,539 --> 00:24:28,110 (mad die) hey, Kevin. 505 00:24:28,134 --> 00:24:30,951 Oh, hey! 506 00:24:31,045 --> 00:24:32,856 (mad die) this is my friend Layla. 507 00:24:32,880 --> 00:24:34,805 Hi, Layla, nice to meet you. 508 00:24:34,957 --> 00:24:36,285 (Layla) nice to meet you. 509 00:24:36,309 --> 00:24:37,791 (mad die) have you found jazzy yet? 510 00:24:37,885 --> 00:24:39,977 No, I was just looking for him. 511 00:24:40,128 --> 00:24:41,370 I'm starting to worry. 512 00:24:41,463 --> 00:24:42,791 (mad die) I'll keep an eye out. 513 00:24:42,815 --> 00:24:44,701 ♪ 514 00:24:44,725 --> 00:24:45,961 See ya. 515 00:24:45,985 --> 00:24:48,652 ♪ 516 00:24:48,804 --> 00:24:51,563 (Layla) take another one, and make me look good this time. 517 00:24:51,657 --> 00:24:53,657 (laughter) 518 00:24:53,809 --> 00:24:55,976 (mad die) gorgeous. 519 00:24:56,070 --> 00:24:58,311 (Layla) he is so cute. 520 00:24:58,405 --> 00:25:00,476 If you don't take advantage of that while you're here, 521 00:25:00,500 --> 00:25:03,559 I will disown you and come and do it myself. 522 00:25:03,652 --> 00:25:06,078 I didn't come here to get a boyfriend. 523 00:25:06,172 --> 00:25:08,650 Well, no one said anything about getting a boyfriend. 524 00:25:08,674 --> 00:25:09,915 Layla! 525 00:25:10,009 --> 00:25:12,735 (laughing) 526 00:25:12,828 --> 00:25:14,995 (Layla) this place is so nice. 527 00:25:15,089 --> 00:25:18,160 (mad die) yeah, it is. 528 00:25:18,184 --> 00:25:23,165 But... It gets a bit creepy at night. 529 00:25:23,189 --> 00:25:24,908 I don't know, I 530 00:25:24,932 --> 00:25:27,933 I feel like there's always someone watching me. 531 00:25:28,085 --> 00:25:31,006 (making ghostly sounds) 532 00:25:31,030 --> 00:25:32,437 Shut up! 533 00:25:32,590 --> 00:25:34,084 I do. 534 00:25:34,108 --> 00:25:35,919 You'll never guess what happened this morning. 535 00:25:35,943 --> 00:25:37,513 I came out of the bathroom, 536 00:25:37,537 --> 00:25:40,757 And Paul was just sitting there like a creep. 537 00:25:40,781 --> 00:25:42,206 The husband? 538 00:25:42,357 --> 00:25:44,041 Yes, and he was like, 539 00:25:44,268 --> 00:25:46,693 "did you just spill wine on this pillow?" 540 00:25:46,787 --> 00:25:48,437 Then he slammed the door. 541 00:25:48,530 --> 00:25:51,273 When I mentioned kevin's name, 542 00:25:51,366 --> 00:25:53,270 He said to stay away from him. 543 00:25:53,294 --> 00:25:55,531 What? Why? 544 00:25:55,555 --> 00:25:58,297 I don't know, I have no idea. 545 00:25:58,391 --> 00:26:02,393 And then, I saw blood on his sleeve and on the door. 546 00:26:02,620 --> 00:26:04,469 Blood? 547 00:26:04,622 --> 00:26:06,063 Are you sure it wasn't the wine? 548 00:26:06,290 --> 00:26:08,974 (mad die) I don't know, maybe, but... 549 00:26:09,126 --> 00:26:12,069 He was just so strange. 550 00:26:12,296 --> 00:26:14,405 I don't know why my aunt keeps trying with him. 551 00:26:14,632 --> 00:26:16,723 Like, what does she even see in him? 552 00:26:16,817 --> 00:26:19,151 Maybe he's just amazing in bed. 553 00:26:19,303 --> 00:26:21,728 Ew, Layla! That is so gross! 554 00:26:21,822 --> 00:26:24,582 - He might. - Oh! 555 00:26:24,733 --> 00:26:26,562 (crickets chirring) 556 00:26:26,586 --> 00:26:27,896 ♪ 557 00:26:27,920 --> 00:26:30,495 (Layla) not bad for a biology dropout. 558 00:26:30,590 --> 00:26:32,147 (laughing) 559 00:26:32,240 --> 00:26:35,759 ♪ 560 00:26:35,911 --> 00:26:37,986 Ooh! Oh, this is cool. 561 00:26:38,080 --> 00:26:39,671 Looks like some kind of diary. 562 00:26:39,765 --> 00:26:42,600 It needs a key though. 563 00:26:42,751 --> 00:26:43,912 (mad die) the keys! 564 00:26:43,936 --> 00:26:47,996 ♪ 565 00:26:48,090 --> 00:26:50,327 (drawer opening and closing) 566 00:26:50,351 --> 00:26:51,753 (keys jingling) 567 00:26:51,777 --> 00:26:53,611 Try one of these. 568 00:26:53,838 --> 00:26:55,854 Okay, I think I know which one it is. 569 00:26:55,948 --> 00:26:57,092 (laughing) 570 00:26:57,116 --> 00:27:05,116 ♪ 571 00:27:05,273 --> 00:27:08,033 - Let's see. - Uh, I don't know. 572 00:27:08,185 --> 00:27:09,460 (Layla) oh, come on, it's okay. 573 00:27:09,611 --> 00:27:13,350 ♪ 574 00:27:13,374 --> 00:27:15,518 Oh, look: "I came back early." 575 00:27:15,542 --> 00:27:18,469 To find Paul and kaycee lounging on the couch. 576 00:27:18,620 --> 00:27:21,788 Paul seemed to move further away from her when she saw me. 577 00:27:21,882 --> 00:27:25,291 I don't think anything was going on, but it was still odd. 578 00:27:25,386 --> 00:27:26,810 Kaycee's just so young, 579 00:27:27,037 --> 00:27:29,866 "And I don't think Paul would ever cheat on me." 580 00:27:29,890 --> 00:27:31,223 (laughing) 581 00:27:31,317 --> 00:27:33,058 (mad die) okay, we can't, this is my aunt's. 582 00:27:33,210 --> 00:27:34,210 (Layla) oh, come on. 583 00:27:34,302 --> 00:27:36,228 It's okay, come on, just one more. 584 00:27:36,322 --> 00:27:37,633 Just read it. 585 00:27:37,657 --> 00:27:40,399 ♪ 586 00:27:40,551 --> 00:27:43,327 (mad die) "I asked Paul if he wanted to go to the movies tonight, 587 00:27:43,478 --> 00:27:46,238 And he said no again. 588 00:27:46,390 --> 00:27:50,392 He just hasn't been the same since kaycee left." 589 00:27:50,485 --> 00:27:52,389 ♪ 590 00:27:52,413 --> 00:27:53,912 (Layla) hmm. 591 00:27:54,064 --> 00:27:55,989 (mad die) okay, that's enough. 592 00:27:56,083 --> 00:27:57,157 (Layla) you're lame! 593 00:27:57,251 --> 00:27:59,084 I wonder who kaycee is. 594 00:27:59,236 --> 00:28:01,011 (grim music) 595 00:28:01,163 --> 00:28:08,260 ♪ 596 00:28:08,354 --> 00:28:10,670 Maybe her? 597 00:28:10,764 --> 00:28:13,691 (Layla) maybe. 598 00:28:13,842 --> 00:28:16,342 (crickets chirring) 599 00:28:16,437 --> 00:28:18,362 Tell me how it goes with Kevin! 600 00:28:18,513 --> 00:28:19,582 (mad die) stop! 601 00:28:19,606 --> 00:28:20,772 (Layla) see you later. 602 00:28:20,866 --> 00:28:22,585 Hope I don't get lost. 603 00:28:22,609 --> 00:28:24,109 (mad die) drive safe. 604 00:28:24,261 --> 00:28:25,922 (dark music) 605 00:28:25,946 --> 00:28:28,091 Bye, girl! Bye! 606 00:28:28,115 --> 00:28:30,018 (engine starting) 607 00:28:30,042 --> 00:28:33,263 ♪ 608 00:28:33,287 --> 00:28:35,437 (ominous music) 609 00:28:35,530 --> 00:28:42,886 ♪ 610 00:28:43,113 --> 00:28:44,199 Kevin? 611 00:28:44,223 --> 00:28:52,223 ♪ 612 00:28:55,383 --> 00:28:56,975 (dramatic music) 613 00:28:57,127 --> 00:28:58,902 (trash bag rustling) 614 00:28:59,054 --> 00:29:05,295 ♪ 615 00:29:05,319 --> 00:29:07,723 (grunting) 616 00:29:07,747 --> 00:29:15,747 ♪ 617 00:29:17,906 --> 00:29:25,906 ♪ 618 00:29:34,681 --> 00:29:36,752 (water running) 619 00:29:36,776 --> 00:29:44,022 ♪ 620 00:29:44,174 --> 00:29:46,008 (humming) 621 00:29:46,101 --> 00:29:47,837 ♪ 622 00:29:47,861 --> 00:29:48,861 (bag plops) 623 00:29:48,937 --> 00:29:56,937 ♪ 624 00:30:01,859 --> 00:30:04,279 (screaming) 625 00:30:04,303 --> 00:30:06,970 ♪ 626 00:30:10,976 --> 00:30:12,217 (panting) 627 00:30:12,311 --> 00:30:15,365 (tense music) 628 00:30:15,389 --> 00:30:17,314 (phone ringing) 629 00:30:17,465 --> 00:30:18,535 ♪ 630 00:30:18,559 --> 00:30:19,702 Answer. 631 00:30:19,726 --> 00:30:20,870 (panting) 632 00:30:20,894 --> 00:30:22,631 (phone ringing) 633 00:30:22,655 --> 00:30:24,062 Hello? 634 00:30:24,156 --> 00:30:25,564 Paul, thank god. 635 00:30:25,658 --> 00:30:27,232 Maddie, what's wrong? 636 00:30:27,384 --> 00:30:30,068 I-I-I was just taking a bath, and, I don't know, 637 00:30:30,220 --> 00:30:32,404 Blood just started coming out of the faucet. 638 00:30:32,498 --> 00:30:34,164 (Paul) blood? Are you sure? 639 00:30:34,316 --> 00:30:36,978 (mad die) yes! I think I know blood when I see it! 640 00:30:37,002 --> 00:30:39,222 (Paul) why would blood be in the pipes? 641 00:30:39,246 --> 00:30:41,730 You sure you're not on your period, mad die? 642 00:30:41,823 --> 00:30:43,652 ♪ 643 00:30:43,676 --> 00:30:44,916 (scoffs) 644 00:30:45,069 --> 00:30:46,176 No! 645 00:30:46,403 --> 00:30:48,070 Can't you just come figure it out? 646 00:30:48,163 --> 00:30:50,400 It's 11 o'clock at night, mad die. 647 00:30:50,424 --> 00:30:52,165 (mad die) Paul, please! 648 00:30:52,259 --> 00:30:55,497 Aunt grace said, if I need anything, to just call you. 649 00:30:55,521 --> 00:30:58,166 (Paul) mad die, why don't you just clean yourself off, 650 00:30:58,190 --> 00:31:00,023 And I'll come over in the morning. 651 00:31:00,250 --> 00:31:01,433 Good night, mad die. 652 00:31:01,585 --> 00:31:03,026 (whimpering) 653 00:31:03,178 --> 00:31:05,006 ♪ 654 00:31:05,030 --> 00:31:06,196 (phone beeps) 655 00:31:06,348 --> 00:31:08,176 (laughing) 656 00:31:08,200 --> 00:31:09,941 (scoffs) 657 00:31:10,094 --> 00:31:11,702 (breathing heavily) 658 00:31:11,853 --> 00:31:13,945 ♪ 659 00:31:14,039 --> 00:31:16,456 (birds chirping) 660 00:31:19,786 --> 00:31:21,378 (footsteps approaching) 661 00:31:21,529 --> 00:31:22,546 (door opens) 662 00:31:26,385 --> 00:31:28,627 So, what was it? 663 00:31:28,721 --> 00:31:31,613 (Paul) oh, the darnedest thing. 664 00:31:31,706 --> 00:31:34,040 I don't know how it happened, but some animals. 665 00:31:34,134 --> 00:31:36,301 Must've gotten into the septic tank. 666 00:31:36,395 --> 00:31:38,114 Some animals? 667 00:31:38,138 --> 00:31:41,139 I was taking a bath in animal blood? 668 00:31:41,291 --> 00:31:44,292 Yeah, there was fur all over the place, too. 669 00:31:44,386 --> 00:31:47,812 Oh, um, yeah, I found this. 670 00:31:47,907 --> 00:31:49,217 (tense music) 671 00:31:49,241 --> 00:31:50,982 (mad die) jazzy? 672 00:31:51,076 --> 00:31:53,652 (Paul) yeah, I did the best I could to clean it all up, 673 00:31:53,804 --> 00:31:55,637 But, uh, you know, if I were you, 674 00:31:55,730 --> 00:31:58,749 I'd let the water run a bit and cycle through. 675 00:31:58,900 --> 00:32:01,396 Thanks, Paul. I 676 00:32:01,420 --> 00:32:04,232 I'm sorry I called you so late. 677 00:32:04,256 --> 00:32:07,832 I-I just saw the blood, and I freaked out. 678 00:32:07,927 --> 00:32:09,738 (solemn music) 679 00:32:09,762 --> 00:32:11,314 It's all right. 680 00:32:11,338 --> 00:32:17,434 ♪ 681 00:32:17,661 --> 00:32:21,513 (breathing heavily) 682 00:32:21,665 --> 00:32:22,940 (groans) 683 00:32:23,091 --> 00:32:25,587 ♪ 684 00:32:25,611 --> 00:32:27,945 (birds chirping) 685 00:32:28,096 --> 00:32:36,096 ♪ 686 00:32:43,111 --> 00:32:45,515 (grim music) 687 00:32:45,539 --> 00:32:49,018 ♪ 688 00:32:49,042 --> 00:32:51,468 (blowing) 689 00:32:51,619 --> 00:32:57,285 ♪ 690 00:32:57,309 --> 00:32:59,868 (door closes) 691 00:32:59,961 --> 00:33:02,865 (mad die) did you get lost in there? It's been like forever. 692 00:33:02,889 --> 00:33:05,649 I was just cleaning up. 693 00:33:05,800 --> 00:33:08,226 Do you know who this is in the photo? 694 00:33:08,320 --> 00:33:11,655 (tense music) 695 00:33:11,882 --> 00:33:14,043 Yeah, that's kaycee. 696 00:33:14,067 --> 00:33:15,492 Kaycee? 697 00:33:15,643 --> 00:33:18,473 Who's she? 698 00:33:18,497 --> 00:33:22,552 She's a model that aunt grace used in all of her photo shoots. 699 00:33:22,576 --> 00:33:24,980 She was from new Orleans. 700 00:33:25,004 --> 00:33:27,649 Where is she now? 701 00:33:27,673 --> 00:33:29,339 I don't know. 702 00:33:29,566 --> 00:33:31,842 (soft music) 703 00:33:32,069 --> 00:33:34,823 Do you, uh, you need anything else? 704 00:33:34,847 --> 00:33:36,738 No, that's it. 705 00:33:36,831 --> 00:33:44,831 ♪ 706 00:33:46,191 --> 00:33:48,692 (tense music) 707 00:33:48,843 --> 00:33:49,934 ♪ 708 00:33:50,087 --> 00:33:51,862 (crickets chirring) 709 00:33:52,013 --> 00:33:56,678 ♪ 710 00:33:56,702 --> 00:33:57,942 (beep) 711 00:33:58,095 --> 00:34:00,181 (soft music) 712 00:34:00,205 --> 00:34:01,371 (beep) 713 00:34:01,523 --> 00:34:02,873 ♪ 714 00:34:03,024 --> 00:34:04,332 (knocking) 715 00:34:06,361 --> 00:34:07,878 (knocking) 716 00:34:12,534 --> 00:34:13,717 (knocking) 717 00:34:17,798 --> 00:34:18,775 (mad die laughs) 718 00:34:18,799 --> 00:34:20,201 Lonely already? 719 00:34:20,225 --> 00:34:22,871 Come in. 720 00:34:22,895 --> 00:34:24,781 I didn't just walk in this time. 721 00:34:24,805 --> 00:34:27,380 (mad die) no, but you did scare me a bit. 722 00:34:27,474 --> 00:34:29,878 (Kevin) well, what do you think? I've got pizza, wine. 723 00:34:29,902 --> 00:34:31,643 You wanna pop on the big game? 724 00:34:31,795 --> 00:34:33,456 Pizza, yes. 725 00:34:33,480 --> 00:34:35,814 Wine, hell yes. 726 00:34:35,908 --> 00:34:37,074 But the game? 727 00:34:37,225 --> 00:34:38,795 I don't have a tv. 728 00:34:38,819 --> 00:34:42,079 (Kevin) oh, right, I forgot you don't have a tv here. 729 00:34:42,306 --> 00:34:43,786 Well, we can just go back to my place. 730 00:34:43,974 --> 00:34:45,323 I've got an antenna. 731 00:34:45,417 --> 00:34:50,899 Or... Maybe we can just enjoy each other's company? 732 00:34:50,923 --> 00:34:54,069 Okay, but you have to randomly throw. 733 00:34:54,093 --> 00:34:56,312 The word "football" in every few sentences. 734 00:34:56,336 --> 00:34:57,480 (mad die laughs) 735 00:34:57,504 --> 00:35:00,241 (mad die) okay, deal. 736 00:35:00,265 --> 00:35:03,508 (solemn music) 737 00:35:03,660 --> 00:35:05,769 (clatters on floor) 738 00:35:05,920 --> 00:35:07,938 Um, I'll go open the wine. 739 00:35:08,089 --> 00:35:09,940 - You can sit. - Oh, thank you. 740 00:35:10,091 --> 00:35:13,944 ♪ 741 00:35:14,095 --> 00:35:16,446 (grim music) 742 00:35:16,598 --> 00:35:24,598 ♪ 743 00:35:25,124 --> 00:35:27,677 (mad die) yeah, so, my mom and grace. 744 00:35:27,701 --> 00:35:29,367 Never really got along. 745 00:35:29,519 --> 00:35:33,371 I think she always resented that grace was so carefree, 746 00:35:33,523 --> 00:35:35,966 And she didn't want her to influence me. 747 00:35:36,117 --> 00:35:37,968 Well, that kinda backfired, didn't it? 748 00:35:38,119 --> 00:35:39,119 (laughter) 749 00:35:39,196 --> 00:35:40,949 What about your dad? 750 00:35:40,973 --> 00:35:42,692 He... 751 00:35:42,716 --> 00:35:44,619 Ran off when I was two. 752 00:35:44,643 --> 00:35:47,385 No idea where he's at. 753 00:35:47,479 --> 00:35:50,889 Anyway, I tried to follow in my mom's footsteps. 754 00:35:51,041 --> 00:35:54,462 And become a nurse, but have you ever taken courses. 755 00:35:54,486 --> 00:35:57,966 Like microbiology or physiology? 756 00:35:57,990 --> 00:36:00,048 Um, not in the last few hours. 757 00:36:00,141 --> 00:36:01,210 (laughter) 758 00:36:01,234 --> 00:36:03,067 Well, they're super hard. 759 00:36:03,162 --> 00:36:04,828 (gentle music) 760 00:36:04,979 --> 00:36:11,001 So, when my mom passed away last year, 761 00:36:11,152 --> 00:36:12,911 I realized that 762 00:36:13,063 --> 00:36:14,987 I was just doing it for her, 763 00:36:15,081 --> 00:36:19,562 And it was never really for me. 764 00:36:19,586 --> 00:36:22,345 Photography is my passion. 765 00:36:22,572 --> 00:36:23,996 Just like your aunt, 766 00:36:24,090 --> 00:36:27,091 Except she's not training to be a paparazzi photographer. 767 00:36:27,186 --> 00:36:28,404 Like you. 768 00:36:28,428 --> 00:36:30,078 (mad die) that was one photo! 769 00:36:30,171 --> 00:36:31,188 (laughter) 770 00:36:31,415 --> 00:36:32,909 What'd you do with it, by the way? 771 00:36:32,933 --> 00:36:34,773 Oh, it's definitely going on my Christmas card. 772 00:36:34,918 --> 00:36:36,171 So, thank you, yeah. 773 00:36:36,195 --> 00:36:38,195 - I'll take a better one. - Okay. 774 00:36:38,346 --> 00:36:39,845 ♪ 775 00:36:39,940 --> 00:36:41,756 (laughing, camera clicks) 776 00:36:41,849 --> 00:36:43,178 ♪ 777 00:36:43,202 --> 00:36:44,275 (tense music) 778 00:36:44,428 --> 00:36:47,612 So, um, how's Paul? 779 00:36:47,764 --> 00:36:49,689 Fine. 780 00:36:49,783 --> 00:36:51,950 - Why? - Oh, just asking. 781 00:36:52,102 --> 00:36:53,855 I mean, I just see his truck. 782 00:36:53,879 --> 00:36:57,121 Outside your place a couple times. 783 00:36:57,274 --> 00:36:58,957 You don't like him, do you? 784 00:36:59,109 --> 00:37:00,217 Why do you say that? 785 00:37:00,368 --> 00:37:01,529 (mad die) I saw the way. 786 00:37:01,553 --> 00:37:04,774 You were looking at him when I first came. 787 00:37:04,798 --> 00:37:07,632 Paul was always a nice guy, until... 788 00:37:07,784 --> 00:37:09,537 Until what? 789 00:37:09,561 --> 00:37:12,207 He just, uh, changed. 790 00:37:12,231 --> 00:37:14,122 When? 791 00:37:14,215 --> 00:37:16,786 Him and your aunt used to rent out the spare room. 792 00:37:16,810 --> 00:37:19,069 To really anybody who needs it, 793 00:37:19,296 --> 00:37:22,405 And then all of a sudden, they just stopped. 794 00:37:22,632 --> 00:37:25,650 After... Kaycee left? 795 00:37:25,744 --> 00:37:27,318 Yeah. 796 00:37:27,471 --> 00:37:29,224 Wait, how do you know that? 797 00:37:29,248 --> 00:37:30,747 (mad die) uh, I, um, 798 00:37:30,974 --> 00:37:35,252 I saw her photos in my aunt's portfolio. 799 00:37:35,403 --> 00:37:37,306 (Kevin) right. 800 00:37:37,330 --> 00:37:38,997 Did you know her? 801 00:37:39,091 --> 00:37:40,239 Yeah. 802 00:37:40,333 --> 00:37:43,167 Uh, kinda, I mean, I 803 00:37:43,262 --> 00:37:44,761 I met her like once or twice. 804 00:37:44,988 --> 00:37:48,576 I don't know what happened to her, um... 805 00:37:48,600 --> 00:37:51,268 Sorry, what was you... What were you asking about? 806 00:37:51,495 --> 00:37:53,177 Oh, Paul, right, um, 807 00:37:53,330 --> 00:37:55,065 We really haven't said anything to each other. 808 00:37:55,089 --> 00:37:58,160 Since we had a bit of a... Disagreement. 809 00:37:58,184 --> 00:37:59,667 (mad die) about what? 810 00:37:59,761 --> 00:38:03,499 ♪ 811 00:38:03,523 --> 00:38:05,115 I don't remember. 812 00:38:05,266 --> 00:38:08,337 ♪ 813 00:38:08,361 --> 00:38:11,513 (mad die) yeah, paul's definitely something else. 814 00:38:11,606 --> 00:38:13,676 I still don't know what to make of him. 815 00:38:13,700 --> 00:38:16,793 Oh, and that blood in the bath tub I told you about, 816 00:38:16,944 --> 00:38:19,274 He said it came from dead animals. 817 00:38:19,298 --> 00:38:22,206 In my septic tank or whatever. 818 00:38:22,359 --> 00:38:24,595 (Kevin) what? Wait, wait, wait, could that have been ja 819 00:38:24,619 --> 00:38:26,210 (mad die) oh, no. 820 00:38:26,305 --> 00:38:29,380 It wasn't a cat, it was, uh... 821 00:38:29,474 --> 00:38:30,882 Raccoons. 822 00:38:31,034 --> 00:38:34,030 (Kevin) oh, okay, okay. 823 00:38:34,054 --> 00:38:36,291 But wait, in the septic tank though? 824 00:38:36,315 --> 00:38:38,206 I don't think that's possible. 825 00:38:38,299 --> 00:38:40,375 That's... that's what he said. 826 00:38:40,468 --> 00:38:42,877 ♪ 827 00:38:42,970 --> 00:38:45,563 (Kevin) hey, you okay, mad die? 828 00:38:45,715 --> 00:38:46,564 Yeah. 829 00:38:46,716 --> 00:38:47,635 (chuckles nervously) 830 00:38:47,659 --> 00:38:48,825 Sorry. 831 00:38:49,052 --> 00:38:50,052 Football. 832 00:38:50,144 --> 00:38:52,053 (laughing) 833 00:38:52,146 --> 00:39:00,146 ♪ 834 00:39:06,069 --> 00:39:07,344 (chuckling) 835 00:39:07,495 --> 00:39:12,757 ♪ 836 00:39:12,851 --> 00:39:15,243 (tense music) 837 00:39:15,336 --> 00:39:23,336 ♪ 838 00:39:26,514 --> 00:39:27,847 Where'd you get that iPod? 839 00:39:27,941 --> 00:39:29,924 (mad die laughs) 840 00:39:30,017 --> 00:39:31,346 (mad die) in the drawer. 841 00:39:31,370 --> 00:39:33,853 In the guest bedroom. 842 00:39:33,947 --> 00:39:36,614 There's some really cool music on it. 843 00:39:36,766 --> 00:39:38,928 (chuckling) 844 00:39:38,952 --> 00:39:41,786 - What's wrong? - Uh 845 00:39:41,880 --> 00:39:44,606 I should just be going, um 846 00:39:44,699 --> 00:39:47,458 (mad die) wait, is everything okay? 847 00:39:47,552 --> 00:39:48,626 Yeah. 848 00:39:48,778 --> 00:39:51,129 Yeah, no, it's... it's... Fine. 849 00:39:51,223 --> 00:39:53,223 I just, um... 850 00:39:53,374 --> 00:39:56,300 It's been a while. 851 00:39:56,453 --> 00:39:57,705 Yeah. 852 00:39:57,729 --> 00:39:58,895 (clears throat) 853 00:39:59,046 --> 00:40:01,523 But I'll, uh, see you tomorrow, yeah? 854 00:40:04,294 --> 00:40:07,048 (door opens) 855 00:40:07,072 --> 00:40:08,479 (door closes) 856 00:40:08,573 --> 00:40:10,798 (tense music) 857 00:40:10,892 --> 00:40:18,892 ♪ 858 00:40:20,827 --> 00:40:22,810 (door creaking) 859 00:40:22,904 --> 00:40:25,900 ♪ 860 00:40:25,924 --> 00:40:28,258 (floorboards creaking) 861 00:40:28,409 --> 00:40:36,409 ♪ 862 00:40:38,419 --> 00:40:46,419 ♪ 863 00:40:51,675 --> 00:40:54,503 (music intensifying) 864 00:40:54,527 --> 00:41:02,527 ♪ 865 00:41:04,688 --> 00:41:07,016 (breathing heavily) 866 00:41:07,040 --> 00:41:09,549 ♪ 867 00:41:14,806 --> 00:41:16,139 (birds chirping) 868 00:41:16,290 --> 00:41:18,308 (soft music) 869 00:41:18,459 --> 00:41:26,459 ♪ 870 00:41:28,728 --> 00:41:30,372 (sighs) 871 00:41:30,396 --> 00:41:32,655 ♪ 872 00:41:32,807 --> 00:41:35,044 (cereal crunching) 873 00:41:35,068 --> 00:41:36,901 ♪ 874 00:41:37,053 --> 00:41:38,714 (chuckling) 875 00:41:38,738 --> 00:41:46,738 ♪ 876 00:41:46,896 --> 00:41:49,005 (grim music) 877 00:41:49,156 --> 00:41:57,156 ♪ 878 00:42:01,669 --> 00:42:02,497 (knocking) 879 00:42:02,521 --> 00:42:03,853 Paul? 880 00:42:04,005 --> 00:42:05,005 (knocking) 881 00:42:05,098 --> 00:42:06,523 Are you in there? 882 00:42:06,674 --> 00:42:08,669 ♪ 883 00:42:08,693 --> 00:42:10,004 (screams) oh my god! 884 00:42:10,028 --> 00:42:12,006 What are you doing? You're naked! 885 00:42:12,030 --> 00:42:13,921 (Paul) I was out and about, it got late, 886 00:42:14,015 --> 00:42:15,439 So I just thought I'd crash here. 887 00:42:15,534 --> 00:42:17,033 (mad die) you can't do that! 888 00:42:17,260 --> 00:42:18,346 I was quiet. 889 00:42:18,370 --> 00:42:20,111 Did you hear me come in? 890 00:42:20,263 --> 00:42:22,683 (mad die) no, but you just can't freely come in and out. 891 00:42:22,707 --> 00:42:25,524 As you please, even if it's your house! 892 00:42:25,618 --> 00:42:27,058 (Paul) well, your aunt grace told me. 893 00:42:27,120 --> 00:42:28,856 She wanted me to check in on you, so... 894 00:42:28,880 --> 00:42:30,454 No, I don't need you to! 895 00:42:30,607 --> 00:42:32,865 I'm fine, I'm really, really, really fine! 896 00:42:32,959 --> 00:42:34,792 Jeez, you're naked, Paul! 897 00:42:34,886 --> 00:42:36,939 Can't you just leave? 898 00:42:36,963 --> 00:42:39,222 (sighs) 899 00:42:39,449 --> 00:42:41,949 (dark music) 900 00:42:42,043 --> 00:42:50,043 ♪ 901 00:42:55,815 --> 00:42:57,073 (inhales) 902 00:42:57,224 --> 00:43:05,224 ♪ 903 00:43:05,809 --> 00:43:08,251 (breathing heavily) 904 00:43:08,402 --> 00:43:11,140 ♪ 905 00:43:11,164 --> 00:43:12,422 (disgusted groan) 906 00:43:12,573 --> 00:43:13,664 ♪ 907 00:43:13,817 --> 00:43:14,902 (door opens) 908 00:43:14,926 --> 00:43:17,260 (car approaching) 909 00:43:17,411 --> 00:43:21,150 ♪ 910 00:43:21,174 --> 00:43:22,432 What do you want? 911 00:43:22,659 --> 00:43:23,841 I just 912 00:43:23,935 --> 00:43:25,913 I want you to be cool with mad die is all. 913 00:43:25,937 --> 00:43:27,248 Why do you care? 914 00:43:27,272 --> 00:43:28,846 You know why. 915 00:43:28,998 --> 00:43:31,349 When are you gonna get it through your thick skull? 916 00:43:31,501 --> 00:43:33,662 I had nothing to do with kaycee leaving. 917 00:43:33,686 --> 00:43:35,445 When I get answers, Paul. 918 00:43:35,596 --> 00:43:43,596 ♪ 919 00:43:45,031 --> 00:43:47,768 - Naked? - Yes, and 920 00:43:47,792 --> 00:43:51,105 I'm pretty sure he may have been in my room last night. 921 00:43:51,129 --> 00:43:54,130 (Layla) you need to call and tell your aunt about him. 922 00:43:54,281 --> 00:43:57,278 (mad die) I have, but her phone keeps going to voicemail. 923 00:43:57,302 --> 00:43:58,779 What about a hotel or... 924 00:43:58,803 --> 00:44:00,114 A hotel? 925 00:44:00,138 --> 00:44:02,639 I have $50 to my name. 926 00:44:02,790 --> 00:44:03,973 You could stay with Kevin. 927 00:44:04,125 --> 00:44:06,142 I told aunt grace I would take care of the house. 928 00:44:06,369 --> 00:44:07,477 I can't just leave. 929 00:44:07,628 --> 00:44:09,387 - So then... - I mean, I told Paul. 930 00:44:09,481 --> 00:44:11,033 To never come back here. 931 00:44:11,057 --> 00:44:13,816 I... I guess we'll just have to see what happens now. 932 00:44:13,968 --> 00:44:16,819 - You think he's going to listen? - Do I have a choice? 933 00:44:17,046 --> 00:44:18,880 (soft solemn music) 934 00:44:18,973 --> 00:44:25,662 ♪ 935 00:44:34,580 --> 00:44:35,838 (camera clicks) 936 00:44:40,345 --> 00:44:41,469 (box clatters) 937 00:44:44,073 --> 00:44:45,264 Hey, Kevin! 938 00:44:48,594 --> 00:44:51,187 - Hey! - Hey. 939 00:44:51,414 --> 00:44:54,524 - What are you doing? - I'm just snapping some photos. 940 00:44:54,675 --> 00:44:56,693 (Kevin) oh, nice. 941 00:44:56,920 --> 00:44:59,415 I had a really great time last night. 942 00:44:59,439 --> 00:45:02,031 Me too. 943 00:45:02,183 --> 00:45:05,421 (Kevin) I'm sorry that I had to bolt out of there. 944 00:45:05,445 --> 00:45:07,945 - I just... - It's okay. 945 00:45:08,039 --> 00:45:11,760 Um... I 946 00:45:11,784 --> 00:45:14,769 I have to come clean about something. 947 00:45:14,862 --> 00:45:18,197 It wasn't just raccoons found in the septic tank. 948 00:45:18,291 --> 00:45:22,276 It was your cat too, jazzy. 949 00:45:22,369 --> 00:45:25,129 - What? - I am so sorry. 950 00:45:25,281 --> 00:45:29,133 I just didn't want to see you get upset. 951 00:45:29,285 --> 00:45:32,470 I appreciate that, um... 952 00:45:32,564 --> 00:45:34,805 How do you know it was jazzy? 953 00:45:34,899 --> 00:45:36,566 (birds chirping) 954 00:45:36,717 --> 00:45:38,954 (soft music) 955 00:45:38,978 --> 00:45:41,738 ♪ 956 00:45:41,965 --> 00:45:44,741 (mad die) Paul said there was fur all over the place. 957 00:45:46,302 --> 00:45:47,535 In the septic tank? 958 00:45:49,414 --> 00:45:51,080 You know what a septic tank is, right? 959 00:45:51,307 --> 00:45:52,749 No. 960 00:45:52,976 --> 00:45:54,417 Sorry, why? 961 00:45:56,087 --> 00:45:57,661 Just doesn't make sense. 962 00:45:57,814 --> 00:45:59,547 Why would he lie about that? 963 00:46:02,093 --> 00:46:03,259 I've gotta go. 964 00:46:03,410 --> 00:46:04,927 (mad die) are you sure? 965 00:46:05,079 --> 00:46:08,339 If you wanna talk, or get your mind off things, 966 00:46:08,491 --> 00:46:09,932 You can always stay. 967 00:46:10,084 --> 00:46:13,010 (Kevin) this time it was just a cat, mad die. 968 00:46:13,162 --> 00:46:14,586 What does that mean? 969 00:46:14,680 --> 00:46:16,180 (Kevin) nothing. 970 00:46:16,274 --> 00:46:18,586 No, I... I meant, it's... 971 00:46:18,610 --> 00:46:20,777 Hey, I'll see you later, okay? 972 00:46:21,004 --> 00:46:22,779 (grim music) 973 00:46:22,930 --> 00:46:30,930 ♪ 974 00:46:33,032 --> 00:46:41,032 ♪ 975 00:46:48,973 --> 00:46:51,140 (shower running) 976 00:46:51,292 --> 00:46:59,292 ♪ 977 00:47:01,302 --> 00:47:09,302 ♪ 978 00:47:10,903 --> 00:47:11,994 (door creaking) 979 00:47:12,221 --> 00:47:14,497 (humming) 980 00:47:14,648 --> 00:47:22,648 ♪ 981 00:47:24,658 --> 00:47:32,658 ♪ 982 00:47:41,751 --> 00:47:44,085 (humming continues) 983 00:47:44,178 --> 00:47:52,178 ♪ 984 00:47:53,279 --> 00:47:55,371 (beeping) 985 00:47:55,522 --> 00:48:01,544 ♪ 986 00:48:01,695 --> 00:48:04,099 (soft music) 987 00:48:04,123 --> 00:48:08,028 ♪ 988 00:48:08,052 --> 00:48:11,031 (dramatic music) 989 00:48:11,055 --> 00:48:13,297 (groans) 990 00:48:13,391 --> 00:48:15,799 (door banging) 991 00:48:15,952 --> 00:48:18,780 (banging continues) 992 00:48:18,804 --> 00:48:23,785 ♪ 993 00:48:23,809 --> 00:48:24,809 (sighs) 994 00:48:24,885 --> 00:48:30,718 ♪ 995 00:48:30,742 --> 00:48:31,908 (groans) 996 00:48:32,059 --> 00:48:40,059 ♪ 997 00:48:44,405 --> 00:48:45,421 (knocking) 998 00:48:45,572 --> 00:48:46,497 ♪ 999 00:48:46,591 --> 00:48:47,757 Hello? 1000 00:48:47,908 --> 00:48:48,908 ♪ 1001 00:48:48,985 --> 00:48:49,759 (banging) 1002 00:48:49,986 --> 00:48:51,813 Hello? I'm in here! 1003 00:48:51,837 --> 00:48:53,315 Maddie? 1004 00:48:53,339 --> 00:48:54,339 (banging) 1005 00:48:54,490 --> 00:48:55,990 I'm in the bathroom! 1006 00:48:56,083 --> 00:49:03,773 ♪ 1007 00:49:03,924 --> 00:49:06,091 (Kevin) the ac was on full blast. 1008 00:49:06,185 --> 00:49:08,830 What? I keep cranking that thing up. 1009 00:49:08,854 --> 00:49:11,672 It has a mind of its own. 1010 00:49:11,765 --> 00:49:15,693 Anyways, thanks for opening the door. 1011 00:49:15,787 --> 00:49:17,765 It's a good thing I came over. 1012 00:49:17,789 --> 00:49:20,122 You know, I brought some wings. 1013 00:49:20,349 --> 00:49:22,366 Thanks. 1014 00:49:22,518 --> 00:49:24,868 (soft music) 1015 00:49:25,021 --> 00:49:26,963 Um... 1016 00:49:27,114 --> 00:49:28,943 Will you... 1017 00:49:28,967 --> 00:49:31,133 Stay with me tonight? 1018 00:49:31,285 --> 00:49:33,302 I'm not really feeling safe here. 1019 00:49:33,454 --> 00:49:35,713 ♪ 1020 00:49:35,807 --> 00:49:37,865 Uh, sure. 1021 00:49:37,958 --> 00:49:45,958 ♪ 1022 00:49:48,394 --> 00:49:49,543 Thanks. 1023 00:49:49,636 --> 00:49:57,326 ♪ 1024 00:49:57,478 --> 00:49:58,494 (he sighs) 1025 00:49:58,645 --> 00:50:03,332 ♪ 1026 00:50:03,559 --> 00:50:05,145 (mad die) will you get the light? 1027 00:50:05,169 --> 00:50:07,578 (Kevin) oh, yeah, of course. 1028 00:50:07,672 --> 00:50:08,729 (clicks) 1029 00:50:08,822 --> 00:50:10,225 (he sighs) 1030 00:50:10,249 --> 00:50:15,155 ♪ 1031 00:50:15,179 --> 00:50:17,013 (wind chimes dinging) 1032 00:50:17,240 --> 00:50:18,848 (crickets chirring) 1033 00:50:27,600 --> 00:50:29,859 (ominous music) 1034 00:50:30,010 --> 00:50:38,010 ♪ 1035 00:50:42,206 --> 00:50:43,706 Kevin? 1036 00:50:43,857 --> 00:50:50,880 ♪ 1037 00:50:51,107 --> 00:50:52,768 Are you still here? 1038 00:50:52,792 --> 00:50:55,125 ♪ 1039 00:50:55,278 --> 00:50:56,886 (she gasps) 1040 00:50:57,037 --> 00:51:00,114 Hey, it's just me. 1041 00:51:00,207 --> 00:51:01,465 Come here. 1042 00:51:01,617 --> 00:51:02,800 (soft music) 1043 00:51:02,894 --> 00:51:04,279 How do you feel? 1044 00:51:04,303 --> 00:51:05,614 ♪ 1045 00:51:05,638 --> 00:51:08,208 Better, but... Where did you go? 1046 00:51:08,232 --> 00:51:10,140 I just couldn't get comfortable. 1047 00:51:10,293 --> 00:51:12,643 I mean, that room... 1048 00:51:12,737 --> 00:51:15,071 The bed is just really small. 1049 00:51:15,222 --> 00:51:18,132 You wanna come up to my place? I've got a queen. 1050 00:51:18,225 --> 00:51:20,962 Or we can just try to get into the master bedroom. 1051 00:51:20,986 --> 00:51:22,727 There's a queen in there. 1052 00:51:22,822 --> 00:51:24,633 What do you think? 1053 00:51:24,657 --> 00:51:27,232 ♪ 1054 00:51:27,326 --> 00:51:29,143 It's just an idea. 1055 00:51:29,236 --> 00:51:30,661 ♪ 1056 00:51:30,755 --> 00:51:33,589 Yeah, let's do it. 1057 00:51:33,816 --> 00:51:35,332 (chuckling) 1058 00:51:35,484 --> 00:51:38,335 I found a set of keys, but none of them worked. 1059 00:51:38,429 --> 00:51:41,316 Well, let me have a go at it. 1060 00:51:41,340 --> 00:51:42,506 ♪ 1061 00:51:42,600 --> 00:51:44,491 (sighs) 1062 00:51:44,585 --> 00:51:46,602 (rattling) 1063 00:51:46,753 --> 00:51:54,753 ♪ 1064 00:51:56,763 --> 00:52:02,192 ♪ 1065 00:52:02,286 --> 00:52:04,286 (dramatic music) 1066 00:52:04,438 --> 00:52:07,364 ♪ 1067 00:52:07,458 --> 00:52:08,515 (door closes) 1068 00:52:08,609 --> 00:52:12,944 ♪ 1069 00:52:13,038 --> 00:52:15,131 (heavy breathing) 1070 00:52:15,282 --> 00:52:18,186 ♪ 1071 00:52:18,210 --> 00:52:19,969 (moaning) 1072 00:52:20,120 --> 00:52:24,098 ♪ 1073 00:52:28,537 --> 00:52:31,625 (mad die) I haven't slept that good in a while. 1074 00:52:31,649 --> 00:52:33,816 You know, I think I'm gonna start staying in here. 1075 00:52:33,967 --> 00:52:34,962 From now on. 1076 00:52:34,986 --> 00:52:37,038 I don't care what Paul thinks. 1077 00:52:37,062 --> 00:52:39,299 (Kevin) that sounds like a plan. 1078 00:52:39,323 --> 00:52:41,543 (gentle music) 1079 00:52:41,567 --> 00:52:43,217 (yawning) 1080 00:52:43,310 --> 00:52:45,472 ♪ 1081 00:52:45,496 --> 00:52:46,882 (groans) 1082 00:52:46,906 --> 00:52:49,648 ♪ 1083 00:52:49,742 --> 00:52:51,834 (drawer opening, closing) 1084 00:52:51,985 --> 00:52:54,222 ♪ 1085 00:52:54,246 --> 00:52:56,321 What are you lookin' for? 1086 00:52:56,415 --> 00:52:59,486 I have no idea, 1087 00:52:59,510 --> 00:53:01,902 But Paul comes in here a lot. 1088 00:53:01,995 --> 00:53:09,663 ♪ 1089 00:53:09,687 --> 00:53:10,853 (light switch flicks) 1090 00:53:11,004 --> 00:53:17,359 ♪ 1091 00:53:17,511 --> 00:53:19,102 (Kevin) find anything? 1092 00:53:19,255 --> 00:53:21,175 No, I mean, 1093 00:53:21,199 --> 00:53:25,108 Everything seems normal enough. 1094 00:53:25,261 --> 00:53:27,347 But why lock the door? 1095 00:53:27,371 --> 00:53:29,279 Why not just put a sign on it? 1096 00:53:29,373 --> 00:53:30,948 Would a sign have stopped you? 1097 00:53:31,100 --> 00:53:32,599 I mean, a lock didn't. 1098 00:53:32,693 --> 00:53:34,543 (laughing) 1099 00:53:34,695 --> 00:53:35,878 (mad die) you're right. 1100 00:53:36,029 --> 00:53:44,029 ♪ 1101 00:53:49,285 --> 00:53:50,133 (he grunts) 1102 00:53:50,228 --> 00:53:51,785 Stop! 1103 00:53:51,878 --> 00:53:53,707 (laughing) 1104 00:53:53,731 --> 00:53:56,473 (tense music) 1105 00:53:56,567 --> 00:53:58,642 - What? - Oh my god. 1106 00:53:58,736 --> 00:54:00,978 (bedroom door closes) 1107 00:54:01,072 --> 00:54:03,124 What happened? 1108 00:54:03,148 --> 00:54:04,648 ♪ 1109 00:54:04,800 --> 00:54:06,628 Did you leave the door open last night? 1110 00:54:06,652 --> 00:54:07,652 (Kevin) no! 1111 00:54:07,745 --> 00:54:10,487 No, I don't think so. 1112 00:54:10,581 --> 00:54:12,081 (panting) 1113 00:54:12,232 --> 00:54:13,490 ♪ 1114 00:54:13,584 --> 00:54:16,493 (mad die) oh no. 1115 00:54:16,587 --> 00:54:18,420 Maddie, I am so sorry. 1116 00:54:18,572 --> 00:54:20,901 ♪ 1117 00:54:20,925 --> 00:54:22,925 Do you think animals could have done this? 1118 00:54:23,152 --> 00:54:24,571 Honestly? 1119 00:54:24,595 --> 00:54:27,315 I don't know. 1120 00:54:27,339 --> 00:54:29,910 I mean, this is the chicken I left over last night. 1121 00:54:29,934 --> 00:54:32,821 If it was animals, they would've gotten to this, right? 1122 00:54:32,845 --> 00:54:34,177 ♪ 1123 00:54:34,272 --> 00:54:35,991 (mad die) oh my god. 1124 00:54:36,015 --> 00:54:39,016 ♪ 1125 00:54:39,110 --> 00:54:40,662 (groans) 1126 00:54:40,686 --> 00:54:42,611 ♪ 1127 00:54:42,763 --> 00:54:44,262 (Kevin) that's weird. 1128 00:54:44,356 --> 00:54:47,116 Only your photos are ripped up and none of your aunt's. 1129 00:54:47,267 --> 00:54:49,930 ♪ 1130 00:54:49,954 --> 00:54:51,370 You're right. 1131 00:54:53,273 --> 00:54:56,011 (Kevin) I think this was Paul. 1132 00:54:56,035 --> 00:54:59,273 (mad die) why would he trash his own place and my photos? 1133 00:54:59,297 --> 00:55:00,871 (Kevin) and a lot of your clothes. 1134 00:55:01,023 --> 00:55:02,039 (soft music) 1135 00:55:02,191 --> 00:55:04,111 He's trying to run you out. 1136 00:55:04,135 --> 00:55:06,543 - Why? I didn't do anything. - Just think about it. 1137 00:55:06,637 --> 00:55:08,453 I mean, your crushed cell phone, 1138 00:55:08,547 --> 00:55:10,692 Jazzy in the septic tank, 1139 00:55:10,716 --> 00:55:11,952 The bathroom door knob, 1140 00:55:11,976 --> 00:55:14,384 The thermostat that has a mind of its own, 1141 00:55:14,478 --> 00:55:16,887 And now this? 1142 00:55:17,039 --> 00:55:20,035 Look, just for now, why don't you come stay with me? 1143 00:55:20,059 --> 00:55:21,800 A little too soon, Kevin. 1144 00:55:21,894 --> 00:55:24,728 (Kevin) okay, I don't mean it like that. 1145 00:55:24,880 --> 00:55:28,157 I just mean... To stay safe. 1146 00:55:28,308 --> 00:55:29,566 (mad die) no. 1147 00:55:29,660 --> 00:55:32,052 I'm not gonna let him beat me. 1148 00:55:32,145 --> 00:55:34,163 ♪ 1149 00:55:34,390 --> 00:55:35,976 I'm gonna catch him. 1150 00:55:36,000 --> 00:55:37,833 (tense music) 1151 00:55:37,984 --> 00:55:40,147 ♪ 1152 00:55:40,171 --> 00:55:41,912 Come on. 1153 00:55:42,006 --> 00:55:43,672 Oh, okay. 1154 00:55:43,824 --> 00:55:49,156 ♪ 1155 00:55:49,180 --> 00:55:52,348 Okay, so, I'm gonna set it on a time lapse. 1156 00:55:52,575 --> 00:55:54,908 Aunt grace used to do this on our family holidays. 1157 00:55:55,001 --> 00:55:57,077 When I was little, and you can see the decorations. 1158 00:55:57,170 --> 00:56:00,356 Going up and the lights flickering on and off. 1159 00:56:00,583 --> 00:56:02,002 You wanna capture us. 1160 00:56:02,026 --> 00:56:05,102 Cleaning up this mess to test it? 1161 00:56:05,254 --> 00:56:06,362 Yeah. 1162 00:56:06,513 --> 00:56:14,513 ♪ 1163 00:56:16,615 --> 00:56:24,615 ♪ 1164 00:56:28,702 --> 00:56:30,444 (scraping) 1165 00:56:30,537 --> 00:56:34,390 ♪ 1166 00:56:34,617 --> 00:56:35,617 (unzipping) 1167 00:56:35,709 --> 00:56:43,709 ♪ 1168 00:56:45,811 --> 00:56:53,811 ♪ 1169 00:56:57,731 --> 00:56:59,156 (knocking) 1170 00:56:59,308 --> 00:57:01,250 (crickets chirring) 1171 00:57:01,401 --> 00:57:02,401 (laughing) 1172 00:57:02,478 --> 00:57:04,327 (Layla) hi! Oh my gosh! 1173 00:57:04,422 --> 00:57:05,732 I love the hair! 1174 00:57:05,756 --> 00:57:06,830 (mad die) thank you! 1175 00:57:06,924 --> 00:57:08,841 Let's get you some wine, girl. 1176 00:57:11,244 --> 00:57:13,073 (Layla) oh, here's something. 1177 00:57:13,097 --> 00:57:15,580 "They make such a cute couple. 1178 00:57:15,674 --> 00:57:17,248 It almost feels like kismet. 1179 00:57:17,342 --> 00:57:19,268 That I was able to bring them together." 1180 00:57:19,419 --> 00:57:20,510 Who's they? 1181 00:57:20,663 --> 00:57:22,249 She wouldn't have said that about Paul. 1182 00:57:22,273 --> 00:57:23,997 Ew. Keep reading. 1183 00:57:24,090 --> 00:57:26,516 There has to be more juice in there somewhere. 1184 00:57:26,669 --> 00:57:28,777 (Layla) I mean, most of it is about her photography, 1185 00:57:28,929 --> 00:57:30,779 People she meets, travels. 1186 00:57:30,931 --> 00:57:32,522 Did you know she's been to japan? 1187 00:57:32,675 --> 00:57:34,191 Mm-mm. 1188 00:57:34,285 --> 00:57:36,526 Oh wait, I found something else. 1189 00:57:36,679 --> 00:57:39,346 "Kevin came over to confront Paul today." 1190 00:57:39,439 --> 00:57:40,959 For whatever reason, Kevin thinks Paul. 1191 00:57:41,183 --> 00:57:42,743 Had something to do with kaycee leaving, 1192 00:57:42,851 --> 00:57:46,369 Like scaring her... Or even hurting her. 1193 00:57:46,464 --> 00:57:47,963 I don't believe that. 1194 00:57:48,190 --> 00:57:50,351 I do think it's strange that she would just up and leave, 1195 00:57:50,375 --> 00:57:53,113 But people are funny that way, and when kaycee first arrived, 1196 00:57:53,137 --> 00:57:55,804 "It always felt like she was just passing through." 1197 00:57:56,031 --> 00:57:57,864 (dark music) 1198 00:57:57,958 --> 00:58:00,195 ♪ 1199 00:58:00,219 --> 00:58:01,810 Kevin and kaycee. 1200 00:58:01,962 --> 00:58:05,867 ♪ 1201 00:58:05,891 --> 00:58:07,983 They used to be a couple. 1202 00:58:08,134 --> 00:58:10,802 ♪ 1203 00:58:10,896 --> 00:58:12,821 (Layla) not Paul and kaycee? 1204 00:58:12,973 --> 00:58:14,468 (mad die) I don't know. 1205 00:58:14,492 --> 00:58:17,067 Maybe they had an affair too? 1206 00:58:17,219 --> 00:58:19,973 That would explain why Kevin might've felt a certain way, 1207 00:58:19,997 --> 00:58:22,309 If he had known. 1208 00:58:22,333 --> 00:58:24,574 Maybe that's why kaycee left. 1209 00:58:24,727 --> 00:58:26,387 I mean, judging from all these entries, 1210 00:58:26,411 --> 00:58:27,814 That's almost a year ago. 1211 00:58:27,838 --> 00:58:29,891 (tense music) 1212 00:58:29,915 --> 00:58:37,915 ♪ 1213 00:58:41,093 --> 00:58:43,260 Oh, I found something else. 1214 00:58:43,354 --> 00:58:44,594 "New Orleans." 1215 00:58:44,747 --> 00:58:46,500 That's where kaycee said she's from. 1216 00:58:46,524 --> 00:58:48,431 She's turning out to be my favorite model. 1217 00:58:48,526 --> 00:58:50,245 She's so full of life. 1218 00:58:50,269 --> 00:58:52,269 I know Paul has a little crush on her. 1219 00:58:52,421 --> 00:58:54,082 I mean, who wouldn't? 1220 00:58:54,106 --> 00:58:56,089 They have the new Orleans connection. 1221 00:58:56,182 --> 00:58:58,753 "It's all harmless though." 1222 00:58:58,777 --> 00:59:01,422 Okay, we gotta figure this out. 1223 00:59:01,446 --> 00:59:04,684 ♪ 1224 00:59:04,708 --> 00:59:06,928 (dramatic music) 1225 00:59:06,952 --> 00:59:14,952 ♪ 1226 00:59:16,962 --> 00:59:18,612 (Paul) hello, kaycee. 1227 00:59:18,705 --> 00:59:26,705 ♪ 1228 00:59:28,715 --> 00:59:35,237 ♪ 1229 00:59:39,484 --> 00:59:41,635 (dark music) 1230 00:59:41,728 --> 00:59:49,728 ♪ 1231 00:59:51,980 --> 00:59:54,401 (grace) Paul, this is kaycee irwin. 1232 00:59:54,425 --> 00:59:57,979 ♪ 1233 00:59:58,003 --> 00:59:59,981 She's gonna be renting the guest room. 1234 01:00:00,005 --> 01:00:03,340 ♪ 1235 01:00:03,492 --> 01:00:05,492 (Paul) oh, that's good. 1236 01:00:05,585 --> 01:00:07,322 Uh, where you from, kaycee? 1237 01:00:07,346 --> 01:00:08,915 New Orleans. 1238 01:00:08,939 --> 01:00:10,330 I grew up there. 1239 01:00:10,423 --> 01:00:12,941 Yeah, I love the music, love the food. 1240 01:00:13,168 --> 01:00:15,589 We're gonna have to cook you up something spicy. 1241 01:00:15,613 --> 01:00:18,021 - Oh, yes. - That would be amazing. 1242 01:00:18,173 --> 01:00:20,264 (grace) have a seat. 1243 01:00:20,359 --> 01:00:23,768 So, um, we don't have wi-fi, 1244 01:00:23,862 --> 01:00:26,196 And it's an old house, so... 1245 01:00:26,348 --> 01:00:28,435 (music drowning out dialogue) 1246 01:00:28,459 --> 01:00:31,438 ♪ 1247 01:00:31,462 --> 01:00:33,681 (birds chirping) 1248 01:00:33,705 --> 01:00:36,109 ♪ 1249 01:00:36,133 --> 01:00:38,778 Beautiful, okay, hold it right there. 1250 01:00:38,802 --> 01:00:43,530 ♪ 1251 01:00:43,623 --> 01:00:44,983 Oh, that's gorgeous, hold it there. 1252 01:00:45,033 --> 01:00:46,533 Lift the flowers up a little bit. 1253 01:00:46,626 --> 01:00:48,863 ♪ 1254 01:00:48,887 --> 01:00:50,123 Hey, Paul! 1255 01:00:50,147 --> 01:00:51,791 ♪ 1256 01:00:51,815 --> 01:00:53,390 You like my wig? 1257 01:00:53,542 --> 01:00:55,392 Yeah, it's really cute. 1258 01:00:55,544 --> 01:00:57,227 What are you doing down here? 1259 01:00:57,321 --> 01:00:58,873 (Paul) oh, I just thought I'd get some fresh air, 1260 01:00:58,897 --> 01:01:00,467 Come down and see how the session's going. 1261 01:01:00,491 --> 01:01:02,491 (grace) you never visit my sessions. 1262 01:01:02,642 --> 01:01:04,529 (Paul) that's 'cause you're usually taking pictures. 1263 01:01:04,553 --> 01:01:06,139 Of ugly people like me. 1264 01:01:06,163 --> 01:01:10,148 Oh, Paul, you're far from ugly. 1265 01:01:10,242 --> 01:01:11,961 (grace) oh, that's beautiful, right there, hold it. 1266 01:01:11,985 --> 01:01:13,054 One, two, three. 1267 01:01:13,078 --> 01:01:14,314 (camera clicks) 1268 01:01:14,338 --> 01:01:16,062 (dramatic music) 1269 01:01:16,156 --> 01:01:19,986 ♪ 1270 01:01:20,010 --> 01:01:22,844 (birds chirping) 1271 01:01:31,079 --> 01:01:32,595 Hey, I'm s... I'm sorry. 1272 01:01:32,690 --> 01:01:33,838 - Oh. - Sorry, 1273 01:01:33,932 --> 01:01:35,076 Didn't mean to bother you. 1274 01:01:35,100 --> 01:01:36,169 I'm Kevin. 1275 01:01:36,193 --> 01:01:38,360 I live in that house over there. 1276 01:01:38,511 --> 01:01:40,006 I'm kaycee. 1277 01:01:40,030 --> 01:01:41,512 It's a pleasure to meet you, kaycee. 1278 01:01:41,606 --> 01:01:42,698 You just moved in? 1279 01:01:42,925 --> 01:01:44,366 I did, yeah. 1280 01:01:44,593 --> 01:01:45,828 (Kevin) welcome to the neighborhood. 1281 01:01:45,852 --> 01:01:47,422 How long are you gonna be staying here? 1282 01:01:47,446 --> 01:01:49,854 (kaycee) no idea, just 1283 01:01:49,948 --> 01:01:51,355 I like it here. 1284 01:01:51,450 --> 01:01:53,353 (intense music) 1285 01:01:53,377 --> 01:01:58,213 ♪ 1286 01:01:58,440 --> 01:02:00,716 I love you. 1287 01:02:00,867 --> 01:02:03,460 You know that. 1288 01:02:03,554 --> 01:02:05,106 Right? 1289 01:02:05,130 --> 01:02:07,038 ♪ 1290 01:02:07,132 --> 01:02:09,799 I had a whole plan for us. 1291 01:02:09,893 --> 01:02:12,060 (moaning) 1292 01:02:12,287 --> 01:02:14,229 (dark music) 1293 01:02:14,380 --> 01:02:15,638 (door bangs) 1294 01:02:15,791 --> 01:02:16,871 (Kevin) what are you doing? 1295 01:02:16,959 --> 01:02:17,807 Kaycee. 1296 01:02:17,901 --> 01:02:19,454 (kaycee) get out! 1297 01:02:19,478 --> 01:02:20,955 Oh my god! 1298 01:02:20,979 --> 01:02:24,239 ♪ 1299 01:02:24,390 --> 01:02:26,461 Yeah, I'm almost done. 1300 01:02:26,485 --> 01:02:28,226 ♪ 1301 01:02:28,320 --> 01:02:31,580 You got a kitten? 1302 01:02:31,731 --> 01:02:35,475 You named him jazzy? I love that, that's so cute! 1303 01:02:35,568 --> 01:02:37,085 Yeah, I will be right there. 1304 01:02:37,312 --> 01:02:40,141 I just have to tell Paul and grace. 1305 01:02:40,165 --> 01:02:42,665 Okay, bye. 1306 01:02:42,760 --> 01:02:43,760 (phone beeps) 1307 01:02:43,835 --> 01:02:45,668 (Paul) tell Paul and grace what? 1308 01:02:45,821 --> 01:02:47,073 Was... was that Kevin? 1309 01:02:47,097 --> 01:02:50,410 Oh, hey, yeah, um, I'm moving in with him. 1310 01:02:50,434 --> 01:02:53,176 We're in love. 1311 01:02:53,328 --> 01:02:55,920 But I'm the one who's in love with you. 1312 01:02:56,014 --> 01:02:59,419 I'm... Flattered, seriously, 1313 01:02:59,443 --> 01:03:01,592 But, you know, you're married. 1314 01:03:01,686 --> 01:03:05,021 Oh, no, no, no, that's been over for a long time now, yeah. 1315 01:03:05,173 --> 01:03:07,173 Uh, yeah, that doesn't matter. 1316 01:03:07,267 --> 01:03:10,619 Uh, you just need to give us a chance. 1317 01:03:10,770 --> 01:03:14,100 I'm... I'm so sorry. 1318 01:03:14,124 --> 01:03:15,791 (Paul) hey, no, no, no, stay here. 1319 01:03:16,018 --> 01:03:17,534 Stay here, just stay here with me. 1320 01:03:17,628 --> 01:03:19,019 (kaycee) let go! 1321 01:03:19,112 --> 01:03:20,440 (Paul) no, no, no, please, please! 1322 01:03:20,464 --> 01:03:22,022 I need you here with me, please. 1323 01:03:22,115 --> 01:03:24,132 (kaycee) I don't love you! 1324 01:03:24,359 --> 01:03:25,467 Get off! 1325 01:03:25,618 --> 01:03:27,877 (grunting) 1326 01:03:27,971 --> 01:03:30,697 (intense music) 1327 01:03:30,790 --> 01:03:32,290 ♪ 1328 01:03:32,384 --> 01:03:34,034 (kaycee groaning) 1329 01:03:34,127 --> 01:03:38,888 ♪ 1330 01:03:38,982 --> 01:03:40,649 (Paul groans) 1331 01:03:40,800 --> 01:03:44,394 (dark music) 1332 01:03:44,488 --> 01:03:47,967 (sobbing) 1333 01:03:47,991 --> 01:03:50,567 (Paul) look what you made me do. 1334 01:03:50,661 --> 01:03:52,880 (panting) 1335 01:03:52,904 --> 01:04:00,904 ♪ 1336 01:04:07,678 --> 01:04:10,920 No one will ever come between us, kaycee. 1337 01:04:11,014 --> 01:04:12,405 No one. 1338 01:04:12,498 --> 01:04:14,015 ♪ 1339 01:04:14,167 --> 01:04:16,162 I love you, kaycee. 1340 01:04:16,186 --> 01:04:18,854 ♪ 1341 01:04:19,005 --> 01:04:20,856 (crickets chirring) 1342 01:04:27,105 --> 01:04:30,251 (grim music) 1343 01:04:30,275 --> 01:04:35,756 ♪ 1344 01:04:35,780 --> 01:04:36,780 Hey! 1345 01:04:36,874 --> 01:04:39,690 Hey, leave her alone! 1346 01:04:39,784 --> 01:04:41,117 What are you talkin' about? 1347 01:04:41,211 --> 01:04:43,879 (Kevin) I know exactly what you're up to. 1348 01:04:44,106 --> 01:04:47,107 Her phone, the bathroom door, all of it. 1349 01:04:47,200 --> 01:04:48,862 And you killed jazzy, didn't you? 1350 01:04:48,886 --> 01:04:51,277 - You, you are sick. - Jazzy? 1351 01:04:51,371 --> 01:04:54,055 Yes, don't pretend like you don't remember. 1352 01:04:54,207 --> 01:04:56,035 Kaycee's cat, jazzy. 1353 01:04:56,059 --> 01:04:58,613 I bought him a real nice rock, okay, real nice stone, 1354 01:04:58,637 --> 01:05:00,970 Even had it engraved, and I had to bury that collar. 1355 01:05:01,123 --> 01:05:03,306 In the field out back! 1356 01:05:03,400 --> 01:05:06,067 Listen, Paul, I don't know what you're up to, 1357 01:05:06,219 --> 01:05:07,736 But you drove kaycee to run away, 1358 01:05:07,963 --> 01:05:09,716 And now you're trying to do the same to mad die. 1359 01:05:09,740 --> 01:05:12,482 Okay, Kevin... 1360 01:05:12,576 --> 01:05:15,468 You really wanna know what happened to kaycee? 1361 01:05:15,561 --> 01:05:18,079 ♪ 1362 01:05:18,306 --> 01:05:19,322 (smacks) 1363 01:05:19,416 --> 01:05:20,416 (thuds) 1364 01:05:25,238 --> 01:05:25,903 (dark music) 1365 01:05:25,997 --> 01:05:27,642 (door closes, laughter) 1366 01:05:27,666 --> 01:05:30,483 ♪ 1367 01:05:30,576 --> 01:05:33,244 (laughter) 1368 01:05:33,338 --> 01:05:35,672 (Layla) so, what are you up to tomorrow? 1369 01:05:35,824 --> 01:05:38,060 (mad die) I don't know, I think I might just like go on a hike. 1370 01:05:38,084 --> 01:05:39,250 And clear my head. 1371 01:05:39,344 --> 01:05:40,418 (Layla) are you sure? 1372 01:05:40,512 --> 01:05:42,248 I wouldn't hike out here alone. 1373 01:05:42,272 --> 01:05:43,680 I'll be fine. 1374 01:05:43,832 --> 01:05:46,252 If Paul tries to creep or trash his house again, 1375 01:05:46,276 --> 01:05:47,776 I'll have proof to show my aunt. 1376 01:05:48,003 --> 01:05:49,110 Okay. 1377 01:05:49,262 --> 01:05:50,498 Just be careful, 1378 01:05:50,522 --> 01:05:52,614 And you might want to take that wig off. 1379 01:05:52,765 --> 01:05:53,765 (laughter) 1380 01:05:53,858 --> 01:05:55,503 You know what, you can have it. 1381 01:05:55,527 --> 01:05:58,119 (Layla) oh, gee, thanks! 1382 01:05:58,271 --> 01:05:59,840 Let's see. 1383 01:05:59,864 --> 01:06:03,516 ♪ 1384 01:06:03,609 --> 01:06:06,444 (laughter) 1385 01:06:06,538 --> 01:06:07,941 I'll keep looking through this, 1386 01:06:07,965 --> 01:06:09,872 See if I find anything else, okay? 1387 01:06:10,025 --> 01:06:11,132 Call me. 1388 01:06:11,284 --> 01:06:13,279 (laughter) 1389 01:06:13,303 --> 01:06:16,023 ♪ 1390 01:06:16,047 --> 01:06:18,359 (ominous music) 1391 01:06:18,383 --> 01:06:22,029 ♪ 1392 01:06:22,053 --> 01:06:23,553 (engine starting) 1393 01:06:23,647 --> 01:06:25,705 (dramatic music) 1394 01:06:25,798 --> 01:06:33,798 ♪ 1395 01:06:35,808 --> 01:06:43,808 ♪ 1396 01:07:01,259 --> 01:07:03,329 (Layla) I found something else in the diary. 1397 01:07:03,353 --> 01:07:05,261 "Today was the annual fall festival, 1398 01:07:05,413 --> 01:07:07,263 And I baked the perfect dutch apple pie, 1399 01:07:07,357 --> 01:07:10,508 But I wasted my time since I never ended up going. 1400 01:07:10,602 --> 01:07:13,673 I was visited by my good friend, psychiatrist dr. Fernando avila, 1401 01:07:13,697 --> 01:07:15,755 Who agreed to meet with Paul since he seemed to be. 1402 01:07:15,848 --> 01:07:18,511 In such a depressive mood ever since kaycee left. 1403 01:07:18,535 --> 01:07:21,088 Fernando said that Paul was suffering from a combination. 1404 01:07:21,112 --> 01:07:23,613 Of delusional jealousy and erotomania. 1405 01:07:23,765 --> 01:07:25,932 Where Paul believed that kaycee. 1406 01:07:26,025 --> 01:07:28,692 May have had strong feelings for him in return. 1407 01:07:28,787 --> 01:07:30,712 Once she left, his heart was broken, 1408 01:07:30,863 --> 01:07:33,940 And time will only tell how long it will take to mend. 1409 01:07:34,033 --> 01:07:36,103 Paul did apologize to me for his behavior, 1410 01:07:36,127 --> 01:07:38,606 "But I'm not sure I'll ever be able to recover." 1411 01:07:38,630 --> 01:07:42,943 I wonder if... if she knows how crazy he really is. 1412 01:07:42,967 --> 01:07:46,135 Oh, I found one more thing. 1413 01:07:46,229 --> 01:07:49,542 I was curious, so I looked up dr. Fernando avila, 1414 01:07:49,566 --> 01:07:51,711 And the only one that came up. 1415 01:07:51,735 --> 01:07:55,311 Passed away three days after the journal entry. 1416 01:07:55,405 --> 01:07:56,738 Listen to this: 1417 01:07:56,965 --> 01:07:59,223 "Investigators say dr. Fernando avila died. 1418 01:07:59,317 --> 01:08:02,226 From carbon monoxide poisoning from his gas-powered furnace. 1419 01:08:02,320 --> 01:08:04,245 At the time his body was found, 1420 01:08:04,397 --> 01:08:07,635 All carbon monoxide detectors were reportedly unplugged." 1421 01:08:07,659 --> 01:08:10,418 Oh, do you think Paul had something to do with that? 1422 01:08:10,570 --> 01:08:11,753 (Layla) maybe. 1423 01:08:11,980 --> 01:08:13,474 I do think there's something with kaycee. 1424 01:08:13,498 --> 01:08:15,810 That paul's holding onto. 1425 01:08:15,834 --> 01:08:18,813 That's why he won't let your aunt sell the house. 1426 01:08:18,837 --> 01:08:22,430 Maddie, he's hoping kaycee returns one day! 1427 01:08:22,582 --> 01:08:24,318 (tense music) 1428 01:08:24,342 --> 01:08:26,654 Unless... 1429 01:08:26,678 --> 01:08:28,344 Unless what? 1430 01:08:28,496 --> 01:08:30,680 (Layla) unless she's... 1431 01:08:30,832 --> 01:08:33,182 Unless she's already there. 1432 01:08:33,335 --> 01:08:35,518 What? Layla, like she's dead? 1433 01:08:35,612 --> 01:08:37,003 What? 1434 01:08:37,096 --> 01:08:39,500 You're really starting to freak me out. 1435 01:08:39,524 --> 01:08:42,595 (Layla) just be careful. 1436 01:08:42,619 --> 01:08:45,005 I'm gonna keep looking to see if I find anything else. 1437 01:08:45,029 --> 01:08:46,346 You should ask Kevin too. 1438 01:08:46,439 --> 01:08:48,267 (mad die) okay, I will. 1439 01:08:48,291 --> 01:08:50,344 (Layla) I'm gonna call you, so pick up. 1440 01:08:50,368 --> 01:08:51,368 Bye. 1441 01:08:51,444 --> 01:08:59,444 ♪ 1442 01:09:05,200 --> 01:09:06,307 (exhales) 1443 01:09:08,645 --> 01:09:10,812 (water running) 1444 01:09:16,969 --> 01:09:19,212 (soft music) 1445 01:09:19,305 --> 01:09:20,321 ♪ 1446 01:09:20,548 --> 01:09:21,714 (splashing) 1447 01:09:21,807 --> 01:09:27,162 ♪ 1448 01:09:27,389 --> 01:09:29,164 (grim music) 1449 01:09:29,315 --> 01:09:30,556 (knocking) 1450 01:09:30,650 --> 01:09:31,891 Who is it? 1451 01:09:31,984 --> 01:09:36,724 ♪ 1452 01:09:36,748 --> 01:09:38,506 (knocking) 1453 01:09:38,658 --> 01:09:40,416 Who is it? 1454 01:09:40,510 --> 01:09:43,011 (Paul) maintenance, there's a leak in the apartment below you. 1455 01:09:43,238 --> 01:09:45,421 I think it's coming from your bath tub. 1456 01:09:45,515 --> 01:09:46,589 (door opening) 1457 01:09:46,741 --> 01:09:48,494 Do you guys have normal hours? 1458 01:09:48,518 --> 01:09:50,927 ♪ 1459 01:09:51,021 --> 01:09:53,170 (door closes, locking) 1460 01:09:53,264 --> 01:09:55,001 (ominous music) 1461 01:09:55,025 --> 01:09:57,003 ♪ 1462 01:09:57,027 --> 01:09:59,005 (intense music) 1463 01:09:59,029 --> 01:10:04,866 ♪ 1464 01:10:05,017 --> 01:10:07,610 (Paul) lookie here. 1465 01:10:07,762 --> 01:10:10,016 Imagine that, everything... 1466 01:10:10,040 --> 01:10:13,519 About me, right in this little book. 1467 01:10:13,543 --> 01:10:15,043 ♪ 1468 01:10:15,194 --> 01:10:16,430 (grunting) 1469 01:10:16,454 --> 01:10:19,266 You know, it's hard to make a marriage work. 1470 01:10:19,290 --> 01:10:21,194 When there's no forgive-and-forget. 1471 01:10:21,218 --> 01:10:23,196 ♪ 1472 01:10:23,220 --> 01:10:25,698 You know, uh, 1473 01:10:25,722 --> 01:10:28,297 People take landlords for granted. 1474 01:10:28,391 --> 01:10:32,371 Yeah, they think they're just around to fix things, 1475 01:10:32,395 --> 01:10:34,114 But do you know what else they do? 1476 01:10:34,138 --> 01:10:35,788 (smashing) 1477 01:10:35,881 --> 01:10:43,881 ♪ 1478 01:10:46,076 --> 01:10:47,967 They save lives. 1479 01:10:48,060 --> 01:10:50,631 ♪ 1480 01:10:50,655 --> 01:10:52,580 (panting) 1481 01:10:52,732 --> 01:10:54,640 (grunting) 1482 01:10:54,734 --> 01:11:00,088 ♪ 1483 01:11:00,315 --> 01:11:02,902 (muffled screaming) 1484 01:11:02,926 --> 01:11:04,650 ♪ 1485 01:11:04,744 --> 01:11:05,980 (grunting) 1486 01:11:06,004 --> 01:11:13,009 ♪ 1487 01:11:13,103 --> 01:11:15,489 (music calms) 1488 01:11:15,513 --> 01:11:17,397 ♪ 1489 01:11:21,427 --> 01:11:22,777 (birds chirping) 1490 01:11:22,928 --> 01:11:25,332 (soft music) 1491 01:11:25,356 --> 01:11:33,356 ♪ 1492 01:11:34,532 --> 01:11:37,011 (pouring) 1493 01:11:37,035 --> 01:11:38,684 (clanking) 1494 01:11:38,778 --> 01:11:46,778 ♪ 1495 01:11:48,788 --> 01:11:56,311 ♪ 1496 01:11:56,462 --> 01:11:57,290 (knocking) 1497 01:11:57,314 --> 01:11:58,866 Kevin? 1498 01:11:58,890 --> 01:12:00,556 ♪ 1499 01:12:00,650 --> 01:12:02,870 (dramatic music) 1500 01:12:02,894 --> 01:12:10,894 ♪ 1501 01:12:11,553 --> 01:12:13,886 Kevin, it's mad die. 1502 01:12:13,979 --> 01:12:17,073 I brought you some coffee. 1503 01:12:17,225 --> 01:12:21,388 I kinda wanted to talk to you a little about, um... Kaycee. 1504 01:12:21,412 --> 01:12:25,985 ♪ 1505 01:12:26,009 --> 01:12:27,733 Are you mad at me? 1506 01:12:27,827 --> 01:12:33,181 ♪ 1507 01:12:33,332 --> 01:12:36,017 Hey, listen, I'm gonna go hiking and take some photos. 1508 01:12:36,244 --> 01:12:38,244 (telephone ringing) 1509 01:12:38,337 --> 01:12:43,933 ♪ 1510 01:12:44,085 --> 01:12:45,418 Layla? 1511 01:12:45,511 --> 01:12:48,582 ♪ 1512 01:12:48,606 --> 01:12:50,106 Come on, Layla. 1513 01:12:50,258 --> 01:12:51,699 I'm sure it was you. 1514 01:12:51,926 --> 01:12:54,180 (cell phone ringing) 1515 01:12:54,204 --> 01:13:02,096 ♪ 1516 01:13:02,120 --> 01:13:03,436 (sighs) 1517 01:13:03,529 --> 01:13:10,104 ♪ 1518 01:13:10,128 --> 01:13:11,277 (splashing) 1519 01:13:11,370 --> 01:13:19,370 ♪ 1520 01:13:21,380 --> 01:13:29,380 ♪ 1521 01:13:30,407 --> 01:13:31,384 (door closes) 1522 01:13:31,408 --> 01:13:34,294 (mellow music) 1523 01:13:34,318 --> 01:13:35,554 (camera clicks) 1524 01:13:35,578 --> 01:13:43,578 ♪ 1525 01:13:49,333 --> 01:13:50,483 (spits) 1526 01:13:50,576 --> 01:13:51,926 ♪ 1527 01:13:52,077 --> 01:13:54,578 (tense music) 1528 01:13:54,672 --> 01:13:57,156 (leaves rustling) 1529 01:13:57,249 --> 01:14:05,249 ♪ 1530 01:14:07,277 --> 01:14:15,277 ♪ 1531 01:14:22,684 --> 01:14:23,958 (breathing heavily) 1532 01:14:24,185 --> 01:14:26,352 (cell phone ringing) 1533 01:14:26,445 --> 01:14:28,537 ♪ 1534 01:14:28,690 --> 01:14:30,465 Hello? 1535 01:14:30,616 --> 01:14:31,874 Oh, hey, hey, grace. 1536 01:14:32,026 --> 01:14:33,301 So great to hear your voice. 1537 01:14:33,452 --> 01:14:35,211 Yeah, how's Africa? 1538 01:14:35,305 --> 01:14:37,379 What? 1539 01:14:37,532 --> 01:14:39,048 Really? 1540 01:14:39,142 --> 01:14:41,695 When? 1541 01:14:41,719 --> 01:14:44,053 That's, uh, wonderful news. 1542 01:14:44,147 --> 01:14:45,813 Yeah. 1543 01:14:45,965 --> 01:14:48,708 No, I don't know why mad die wouldn't pick up her phone. 1544 01:14:48,801 --> 01:14:51,486 Well, maybe she's outside. 1545 01:14:51,637 --> 01:14:52,873 Voicemails? 1546 01:14:52,897 --> 01:14:54,655 I don't know... 1547 01:14:54,807 --> 01:14:57,492 Look, last time I checked on her, she was just doing great. 1548 01:14:57,719 --> 01:14:59,660 Yeah, well, she'll be excited to see you. 1549 01:14:59,887 --> 01:15:00,973 Yeah. 1550 01:15:00,997 --> 01:15:01,997 ♪ 1551 01:15:02,147 --> 01:15:03,556 (phone beeps) 1552 01:15:03,649 --> 01:15:05,224 As will I. 1553 01:15:05,317 --> 01:15:09,837 ♪ 1554 01:15:09,989 --> 01:15:11,797 (crickets chirring) 1555 01:15:12,900 --> 01:15:15,067 (dark music) 1556 01:15:15,160 --> 01:15:23,160 ♪ 1557 01:15:25,170 --> 01:15:33,170 ♪ 1558 01:15:38,017 --> 01:15:40,109 (tense music) 1559 01:15:40,203 --> 01:15:41,927 Welcome back, mad die. 1560 01:15:42,021 --> 01:15:50,021 ♪ 1561 01:15:52,031 --> 01:16:00,031 ♪ 1562 01:16:02,559 --> 01:16:04,392 (door unlocking) 1563 01:16:04,619 --> 01:16:06,969 (door creaking open) 1564 01:16:07,063 --> 01:16:08,454 (door closes) 1565 01:16:08,547 --> 01:16:14,788 ♪ 1566 01:16:14,812 --> 01:16:15,956 (sighs) 1567 01:16:15,980 --> 01:16:23,980 ♪ 1568 01:16:25,582 --> 01:16:26,725 (camera beeps) 1569 01:16:26,749 --> 01:16:34,749 ♪ 1570 01:16:35,074 --> 01:16:37,236 (clicking) 1571 01:16:37,260 --> 01:16:42,096 ♪ 1572 01:16:42,247 --> 01:16:44,151 (dramatic music) 1573 01:16:44,175 --> 01:16:52,175 ♪ 1574 01:16:54,259 --> 01:17:01,523 ♪ 1575 01:17:01,618 --> 01:17:04,009 (intense music) 1576 01:17:04,103 --> 01:17:07,529 ♪ 1577 01:17:07,682 --> 01:17:09,509 (breathing heavily) 1578 01:17:09,533 --> 01:17:17,533 ♪ 1579 01:17:19,618 --> 01:17:26,048 ♪ 1580 01:17:26,142 --> 01:17:27,786 (camera chiming) 1581 01:17:27,810 --> 01:17:34,223 ♪ 1582 01:17:34,375 --> 01:17:36,036 (panting) 1583 01:17:36,060 --> 01:17:44,060 ♪ 1584 01:17:46,145 --> 01:17:54,145 ♪ 1585 01:17:56,898 --> 01:17:58,898 (kicking, grunting) 1586 01:17:58,991 --> 01:18:06,991 ♪ 1587 01:18:09,001 --> 01:18:14,574 ♪ 1588 01:18:14,598 --> 01:18:16,749 (panting) 1589 01:18:16,842 --> 01:18:18,693 ♪ 1590 01:18:18,920 --> 01:18:20,080 Kevin. 1591 01:18:20,104 --> 01:18:21,253 Kevin?! 1592 01:18:21,346 --> 01:18:23,698 (groaning) 1593 01:18:23,849 --> 01:18:26,200 (screaming) 1594 01:18:26,351 --> 01:18:28,369 (laughing) 1595 01:18:28,596 --> 01:18:30,279 (screaming) 1596 01:18:30,431 --> 01:18:32,264 (panting) 1597 01:18:32,357 --> 01:18:39,797 ♪ 1598 01:18:43,945 --> 01:18:44,460 (door opens) 1599 01:18:44,612 --> 01:18:46,554 (dark music) 1600 01:18:46,705 --> 01:18:50,299 ♪ 1601 01:18:50,393 --> 01:18:52,468 Enough playing games. 1602 01:18:52,620 --> 01:18:53,786 (clicks) 1603 01:18:53,879 --> 01:18:57,639 ♪ 1604 01:18:57,792 --> 01:19:01,455 (breathing heavily) 1605 01:19:01,479 --> 01:19:03,571 (footsteps approaching) 1606 01:19:03,722 --> 01:19:05,481 ♪ 1607 01:19:05,633 --> 01:19:06,799 (dial tone) 1608 01:19:06,892 --> 01:19:08,962 ♪ 1609 01:19:08,986 --> 01:19:10,135 (snips) 1610 01:19:10,229 --> 01:19:13,748 ♪ 1611 01:19:13,975 --> 01:19:15,969 (panting) 1612 01:19:15,993 --> 01:19:23,993 ♪ 1613 01:19:26,320 --> 01:19:27,762 (door closes, locks) 1614 01:19:27,913 --> 01:19:30,242 ♪ 1615 01:19:30,266 --> 01:19:33,008 Hey, mad die! How ya doin'? 1616 01:19:33,102 --> 01:19:34,246 (panting) 1617 01:19:34,270 --> 01:19:36,345 I gotta hand it to ya, 1618 01:19:36,497 --> 01:19:39,993 You sure made this game fun. 1619 01:19:40,017 --> 01:19:41,942 I mean, really. 1620 01:19:42,094 --> 01:19:46,500 I really thought you would've run away by now, 1621 01:19:46,524 --> 01:19:50,451 But I guess you got a pretty high tolerance. 1622 01:19:50,678 --> 01:19:52,953 Because you don't have to pay rent! 1623 01:19:53,105 --> 01:19:55,272 ♪ 1624 01:19:55,366 --> 01:20:00,013 Oh, looks like you found good old Kevin! 1625 01:20:00,037 --> 01:20:02,538 I got kinda tired of him. 1626 01:20:02,690 --> 01:20:04,614 He was gettin' on my nerves. 1627 01:20:04,708 --> 01:20:06,375 Yeah, he was always snoopin' around, 1628 01:20:06,527 --> 01:20:09,523 Stickin' his nose where it shouldn't be, 1629 01:20:09,547 --> 01:20:12,881 Kinda like you. 1630 01:20:13,034 --> 01:20:15,695 What's it gonna be, mad die? 1631 01:20:15,719 --> 01:20:18,887 Carbon monoxide poisoning? 1632 01:20:19,040 --> 01:20:23,537 Maybe a fall from a high ladder, huh? 1633 01:20:23,561 --> 01:20:25,205 That'd break your neck. 1634 01:20:25,229 --> 01:20:28,063 ♪ 1635 01:20:28,215 --> 01:20:29,731 Stay away from me, Paul! 1636 01:20:29,884 --> 01:20:31,044 What have you done? 1637 01:20:31,068 --> 01:20:32,304 What do you mean? 1638 01:20:32,328 --> 01:20:33,713 Have you hurt kaycee? 1639 01:20:33,737 --> 01:20:36,975 Kaycee? What are you talking about? 1640 01:20:36,999 --> 01:20:38,477 Where is she? 1641 01:20:38,501 --> 01:20:39,553 (he whimpers) 1642 01:20:39,577 --> 01:20:41,221 Did you kill her? 1643 01:20:41,245 --> 01:20:42,815 You hurt her, didn't you? 1644 01:20:42,839 --> 01:20:44,413 You hurt her! 1645 01:20:44,507 --> 01:20:46,059 (screams) 1646 01:20:46,083 --> 01:20:49,751 ♪ 1647 01:20:49,846 --> 01:20:51,420 (panting) 1648 01:20:51,514 --> 01:20:52,680 (groans) 1649 01:20:52,831 --> 01:20:54,590 ♪ 1650 01:20:54,742 --> 01:20:56,903 (breathing heavily) 1651 01:20:56,927 --> 01:21:03,577 ♪ 1652 01:21:03,601 --> 01:21:05,417 (panting) 1653 01:21:05,510 --> 01:21:07,586 (mad die) oh my god. No, Layla. 1654 01:21:07,679 --> 01:21:13,442 ♪ 1655 01:21:13,594 --> 01:21:15,202 (breathing heavily) 1656 01:21:15,354 --> 01:21:23,354 ♪ 1657 01:21:25,364 --> 01:21:33,364 ♪ 1658 01:21:39,061 --> 01:21:40,227 Stop! 1659 01:21:40,379 --> 01:21:42,730 ♪ 1660 01:21:42,957 --> 01:21:45,307 - What did you do to Layla? - That was your fault, mad die. 1661 01:21:45,459 --> 01:21:47,067 You should've never gotten her involved. 1662 01:21:47,294 --> 01:21:49,882 And kaycee was fine until you started meddling! 1663 01:21:49,906 --> 01:21:51,906 (mad die) it's always been about kaycee, hasn't it? 1664 01:21:52,057 --> 01:21:54,408 (Paul) oh, no, I just wanted her here, where she belongs. 1665 01:21:54,559 --> 01:21:56,388 She was running from an abusive relationship, 1666 01:21:56,412 --> 01:21:58,223 And I was taking care of her! 1667 01:21:58,247 --> 01:21:59,892 - And what about Kevin? - Everything was fine. 1668 01:21:59,916 --> 01:22:01,393 Till he came into the picture. 1669 01:22:01,417 --> 01:22:03,803 He was taking her away from me! 1670 01:22:03,827 --> 01:22:05,731 (mad die) you need to stop this, Paul! 1671 01:22:05,755 --> 01:22:07,307 And my poor aunt? 1672 01:22:07,331 --> 01:22:09,234 You've been using her this whole time. 1673 01:22:09,258 --> 01:22:10,573 You need help! 1674 01:22:10,668 --> 01:22:13,313 No, I'm sorry, I can't let kaycee go. 1675 01:22:13,337 --> 01:22:15,073 She needs someone to take care of her. 1676 01:22:15,097 --> 01:22:16,746 She needs someone who will love her. 1677 01:22:16,840 --> 01:22:18,485 That person can only be me. 1678 01:22:18,509 --> 01:22:19,912 (mad die) that's for Layla. 1679 01:22:19,936 --> 01:22:20,993 That's for Kevin. 1680 01:22:21,086 --> 01:22:22,102 (groaning) 1681 01:22:22,254 --> 01:22:23,990 That's for kaycee. 1682 01:22:24,014 --> 01:22:26,273 (panting) 1683 01:22:26,500 --> 01:22:28,834 (dark music) 1684 01:22:28,927 --> 01:22:36,927 ♪ 1685 01:22:38,937 --> 01:22:46,937 ♪ 1686 01:22:51,025 --> 01:22:53,375 (crickets chirring) 1687 01:22:53,469 --> 01:22:56,470 (operator) okay, ma'am, we have units arriving to the location. 1688 01:22:56,621 --> 01:22:58,951 Just stay in the house, keep the door locked, 1689 01:22:58,975 --> 01:23:00,474 And stay on the phone. 1690 01:23:00,625 --> 01:23:03,288 Just stay with me. You're going to be fine. 1691 01:23:03,312 --> 01:23:04,553 Can you hear me? 1692 01:23:04,647 --> 01:23:06,313 - Yeah. - Okay, stay with us. 1693 01:23:06,540 --> 01:23:09,374 - I'll be right here. - Just stay on the phone. 1694 01:23:09,468 --> 01:23:11,151 - Thank you. - You're going to be fine. 1695 01:23:11,378 --> 01:23:13,228 (breathing heavily) 1696 01:23:13,322 --> 01:23:15,380 (tense music) 1697 01:23:15,474 --> 01:23:23,474 ♪ 1698 01:23:25,059 --> 01:23:27,813 (screaming) 1699 01:23:27,837 --> 01:23:29,222 (groans) 1700 01:23:29,246 --> 01:23:31,913 ♪ 1701 01:23:32,066 --> 01:23:34,060 (screaming) 1702 01:23:34,084 --> 01:23:35,175 ♪ 1703 01:23:35,327 --> 01:23:37,753 (grunting) 1704 01:23:37,847 --> 01:23:39,513 (choking) 1705 01:23:39,664 --> 01:23:41,757 ♪ 1706 01:23:41,909 --> 01:23:43,069 (coughs) 1707 01:23:43,093 --> 01:23:46,687 ♪ 1708 01:23:46,838 --> 01:23:48,080 (groaning) 1709 01:23:48,173 --> 01:23:50,836 ♪ 1710 01:23:50,860 --> 01:23:52,412 (smacks) 1711 01:23:52,436 --> 01:23:53,694 ♪ 1712 01:23:53,921 --> 01:23:56,196 (breathing heavily) 1713 01:23:56,348 --> 01:24:00,587 ♪ 1714 01:24:00,611 --> 01:24:03,590 (panting) 1715 01:24:03,614 --> 01:24:06,281 (radio chatter) 1716 01:24:06,433 --> 01:24:08,520 (soft music) 1717 01:24:08,544 --> 01:24:11,378 (sirens wailing) 1718 01:24:11,530 --> 01:24:19,530 ♪ 1719 01:24:21,540 --> 01:24:28,206 ♪ 1720 01:24:28,230 --> 01:24:30,064 (mad die) you're free now, kaycee. 1721 01:24:30,215 --> 01:24:35,644 ♪ 1722 01:24:35,738 --> 01:24:37,957 (panting) 1723 01:24:37,981 --> 01:24:39,292 (grace) what's happening? 1724 01:24:39,316 --> 01:24:40,960 Paul, what have you done? 1725 01:24:40,984 --> 01:24:44,411 ♪ 1726 01:24:44,638 --> 01:24:45,971 Maddie. 1727 01:24:46,064 --> 01:24:47,472 Oh my god. 1728 01:24:47,566 --> 01:24:49,895 ♪ 1729 01:24:49,919 --> 01:24:52,639 (mad die) it's okay. 1730 01:24:52,663 --> 01:24:55,255 - Oh god. - It's okay. 1731 01:24:55,482 --> 01:24:57,649 I'm fine. 1732 01:24:57,742 --> 01:24:59,426 - I'm sorry. - It's okay. 1733 01:24:59,578 --> 01:25:06,934 ♪ 1734 01:25:09,330 --> 01:25:11,346 (chatter) 1735 01:25:11,440 --> 01:25:14,166 (gentle music) 1736 01:25:14,259 --> 01:25:22,259 ♪ 1737 01:25:24,269 --> 01:25:32,269 ♪ 1738 01:25:43,139 --> 01:25:46,025 (grace) I didn't think you were gonna make it. 1739 01:25:46,049 --> 01:25:47,285 (mad die) I almost didn't. 1740 01:25:47,309 --> 01:25:49,384 I got so nervous, I almost threw up. 1741 01:25:49,536 --> 01:25:50,886 (both laugh) 1742 01:25:50,980 --> 01:25:54,292 (grace) listen, no matter what happens today, 1743 01:25:54,316 --> 01:25:56,817 I really think you should give college another shot. 1744 01:25:56,968 --> 01:25:58,393 ♪ 1745 01:25:58,545 --> 01:26:00,320 Make your mom happy. 1746 01:26:00,472 --> 01:26:03,231 Actually, I found a photography school. 1747 01:26:03,325 --> 01:26:05,137 That might work. 1748 01:26:05,161 --> 01:26:07,139 I'm really proud of you. 1749 01:26:07,163 --> 01:26:08,662 (mad die) thanks, aunt grace. 1750 01:26:08,889 --> 01:26:10,572 I love you so much. 1751 01:26:10,724 --> 01:26:11,724 Oh. 1752 01:26:11,816 --> 01:26:14,393 ♪ 1753 01:26:14,486 --> 01:26:16,055 (laughing) 1754 01:26:16,079 --> 01:26:24,079 ♪ 1755 01:26:26,164 --> 01:26:34,164 ♪ 1756 01:26:40,863 --> 01:26:43,030 (tense music) 1757 01:26:43,181 --> 01:26:51,181 ♪ 1758 01:26:53,191 --> 01:27:01,191 ♪ 1759 01:27:25,741 --> 01:27:27,574 (bright music) 1760 01:27:27,726 --> 01:27:30,160 ♪ 108705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.