Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,651 --> 00:00:03,560
(tense music)
2
00:00:03,653 --> 00:00:11,653
♪
3
00:00:17,426 --> 00:00:18,925
(man) tell me what?
4
00:00:19,020 --> 00:00:20,410
Was that Kevin?
5
00:00:20,504 --> 00:00:22,688
(woman)
yeah. I'm moving in with him.
6
00:00:22,839 --> 00:00:24,431
We're in love.
7
00:00:24,583 --> 00:00:27,526
(man) I'm the one
that's in love with you.
8
00:00:27,753 --> 00:00:30,529
(woman) flattered,
seriously, but, um...
9
00:00:30,756 --> 00:00:32,514
- We can't...
- No, no, no, wait, wait, no.
10
00:00:32,608 --> 00:00:34,845
- Let go!
- I want you to stay here.
11
00:00:34,869 --> 00:00:36,201
With me!
12
00:00:36,353 --> 00:00:38,757
(woman) I don't love you!
13
00:00:38,781 --> 00:00:40,764
(she struggles)
14
00:00:40,857 --> 00:00:48,857
♪
15
00:00:54,371 --> 00:00:56,780
(mellow music)
16
00:00:56,873 --> 00:01:04,873
♪
17
00:01:07,050 --> 00:01:15,050
♪
18
00:01:20,081 --> 00:01:22,414
Sorry, I didn't know
it was gonna be this far.
19
00:01:22,566 --> 00:01:30,566
♪
20
00:01:32,093 --> 00:01:34,409
(Paul) I just don't understand
why she has to stay here.
21
00:01:34,503 --> 00:01:36,261
(grace) I told you already.
22
00:01:36,488 --> 00:01:38,316
Ever since
maddie's mom passed away,
23
00:01:38,340 --> 00:01:39,984
She's gone into a tailspin,
24
00:01:40,008 --> 00:01:42,601
She's failed out of college,
she's completely broke.
25
00:01:42,752 --> 00:01:45,086
She just needs a little help
getting back on her feet.
26
00:01:45,180 --> 00:01:46,991
(Paul) well, tell her to
get a cheap motel, then.
27
00:01:47,015 --> 00:01:48,590
Why? This place is empty.
28
00:01:48,684 --> 00:01:51,017
We both live in the city.
You won't let me rent it out,
29
00:01:51,112 --> 00:01:55,172
- You won't let me sell it.
- I'm just not ready.
30
00:01:55,265 --> 00:01:58,428
(trunk door slams,
engine putters)
31
00:01:58,452 --> 00:02:00,677
(tense music)
32
00:02:00,770 --> 00:02:08,770
♪
33
00:02:10,780 --> 00:02:18,780
♪
34
00:02:24,720 --> 00:02:26,720
Well, how long
is she gonna be here?
35
00:02:26,814 --> 00:02:29,200
(knocking at door)
36
00:02:29,224 --> 00:02:30,649
Must be mad die.
37
00:02:30,800 --> 00:02:32,818
Well, tell her she has
to stay outta this bedroom.
38
00:02:32,969 --> 00:02:34,038
(grace sighs)
39
00:02:34,062 --> 00:02:35,879
Yeah. She can stay
in the guest room.
40
00:02:35,972 --> 00:02:39,158
♪
41
00:02:39,385 --> 00:02:40,492
Aunt grace.
42
00:02:40,719 --> 00:02:43,140
Maddie!
43
00:02:43,164 --> 00:02:44,646
How long has it been?
44
00:02:44,740 --> 00:02:47,499
- Um...
- Come in, come in!
45
00:02:47,651 --> 00:02:49,501
(laughter)
46
00:02:49,653 --> 00:02:52,838
- How old were you?
- I don't know, maybe 12?
47
00:02:52,989 --> 00:02:54,064
(grace) that's right.
48
00:02:54,157 --> 00:02:56,008
You were asking everyone
for training bras.
49
00:02:56,159 --> 00:02:57,325
For your birthday.
50
00:02:57,419 --> 00:02:59,178
(chuckles nervously)
51
00:02:59,405 --> 00:03:02,681
(soft music)
52
00:03:02,908 --> 00:03:04,683
(sighs)
53
00:03:04,834 --> 00:03:06,760
I didn't find out
about your mom's passing.
54
00:03:06,854 --> 00:03:08,353
Until it was too late.
55
00:03:08,580 --> 00:03:10,241
That's okay.
56
00:03:10,265 --> 00:03:12,249
(grace) I would have
gone to the funeral.
57
00:03:12,342 --> 00:03:14,100
(mad die) it's okay, aunt grace.
58
00:03:14,195 --> 00:03:16,420
Really. It's fine.
59
00:03:16,513 --> 00:03:20,010
I'm just glad
we got to reconnect.
60
00:03:20,034 --> 00:03:22,259
(grace) well, you're here now.
61
00:03:22,352 --> 00:03:25,590
♪
62
00:03:25,614 --> 00:03:28,040
You have such a nice house.
63
00:03:28,267 --> 00:03:29,541
Thanks!
64
00:03:29,768 --> 00:03:31,935
Paul and I have really
enjoyed it over the years.
65
00:03:32,028 --> 00:03:33,765
He's been spending
a lot more time here.
66
00:03:33,789 --> 00:03:36,048
Since we lost our tenant.
67
00:03:36,275 --> 00:03:37,275
(sighs)
68
00:03:37,367 --> 00:03:40,030
But we love
our place in the city.
69
00:03:40,054 --> 00:03:41,553
Are you okay?
70
00:03:41,705 --> 00:03:42,779
(exclaims)
71
00:03:42,872 --> 00:03:46,967
♪
72
00:03:47,119 --> 00:03:49,803
(grace) Paul and I have been
going through a rough patch.
73
00:03:49,955 --> 00:03:53,790
Um... Things just haven't been
the same for about a year.
74
00:03:53,883 --> 00:03:56,068
(mad die) so sorry to hear that.
75
00:03:56,219 --> 00:03:58,215
(grace) marriage can be tough.
76
00:03:58,239 --> 00:04:00,647
Any relationship can be tough.
77
00:04:00,799 --> 00:04:04,150
You saw that
with your mom and I.
78
00:04:04,303 --> 00:04:07,654
Are you sure
you should still go?
79
00:04:07,748 --> 00:04:09,248
To Africa?
80
00:04:09,475 --> 00:04:12,142
(chuckling)
81
00:04:12,235 --> 00:04:14,305
I think it'll do us some good.
82
00:04:14,329 --> 00:04:15,974
Ugh, I'm so nervous, too.
83
00:04:15,998 --> 00:04:18,423
It's my first commission
on that side of the world, so,
84
00:04:18,650 --> 00:04:20,070
(mad die)
but you take such good pictures!
85
00:04:20,094 --> 00:04:21,909
You're gonna do great.
86
00:04:22,004 --> 00:04:23,153
(grace) what about you?
87
00:04:23,246 --> 00:04:25,005
Have you kept up
with your photography?
88
00:04:25,099 --> 00:04:26,172
(exclaims softly)
89
00:04:26,325 --> 00:04:28,100
Your mom mentioned it once,
90
00:04:28,327 --> 00:04:30,994
Said you couldn't focus
on biology because, uh,
91
00:04:31,087 --> 00:04:33,013
You were too busy
being an artist.
92
00:04:33,107 --> 00:04:35,085
(laughs)
93
00:04:35,109 --> 00:04:38,443
Well, that may have been
part of the reason, but
94
00:04:38,595 --> 00:04:40,670
I don't know, I just love it.
95
00:04:40,764 --> 00:04:42,672
Just staring outside
at the scenery.
96
00:04:42,766 --> 00:04:46,100
Is getting my creative juices
flowing.
97
00:04:46,194 --> 00:04:49,346
(grace) I can feel your mom's
eyes rollin' from heaven at me.
98
00:04:49,439 --> 00:04:50,789
Right now.
99
00:04:51,016 --> 00:04:52,016
Me too.
100
00:04:52,184 --> 00:04:54,437
(chuckling)
101
00:04:54,461 --> 00:04:56,106
You know what?
102
00:04:56,130 --> 00:04:58,210
You are more than welcome
to use the camera equipment
103
00:04:58,357 --> 00:04:59,637
I'm not taking with me
to Africa.
104
00:04:59,858 --> 00:05:01,616
I mean, some of it's
pretty dated, but
105
00:05:01,710 --> 00:05:04,210
I'd love to see what you do
with it while I'm gone.
106
00:05:04,305 --> 00:05:07,139
Gosh, thank you!
107
00:05:07,366 --> 00:05:08,359
(sighs)
108
00:05:08,383 --> 00:05:11,393
Well, you should
probably meet Paul.
109
00:05:14,631 --> 00:05:18,317
Paul? This is my niece mad die.
110
00:05:18,544 --> 00:05:20,560
Hi, Paul!
111
00:05:20,654 --> 00:05:23,713
Thanks again for letting me
stay here for a while.
112
00:05:23,807 --> 00:05:26,469
I just need a fresh start
is all.
113
00:05:26,493 --> 00:05:28,713
(Paul) I'm not really happy
about you staying here,
114
00:05:28,737 --> 00:05:31,237
But since you're
grace's niece, fine.
115
00:05:31,332 --> 00:05:33,551
I just have one rule:
116
00:05:33,575 --> 00:05:35,408
Stay out of this bedroom.
117
00:05:35,502 --> 00:05:37,727
(tense music)
118
00:05:37,821 --> 00:05:44,751
♪
119
00:05:44,903 --> 00:05:46,990
See what I've been dealing with?
120
00:05:47,014 --> 00:05:50,015
He's been so difficult lately.
121
00:05:50,242 --> 00:05:52,017
I swear, men are
oversized toddlers.
122
00:05:52,168 --> 00:05:54,572
(chuckles)
123
00:05:54,596 --> 00:05:58,242
Listen, mad die.
124
00:05:58,266 --> 00:06:01,079
I'm not sure what's gonna happen
when I come back, but...
125
00:06:01,103 --> 00:06:02,527
If things don't change,
126
00:06:02,754 --> 00:06:04,771
I'm afraid this is
the end of Paul and I.
127
00:06:04,923 --> 00:06:07,273
(mad die) don't say that!
128
00:06:07,368 --> 00:06:09,851
It's true,
129
00:06:09,945 --> 00:06:13,538
Which is one of the reasons why
I'm super excited you're here.
130
00:06:13,765 --> 00:06:16,190
If you can help me
get this place into shape,
131
00:06:16,284 --> 00:06:17,709
I could put it on the market.
132
00:06:17,861 --> 00:06:19,189
Who knows?
133
00:06:19,213 --> 00:06:20,937
Maybe you can help me sell it.
134
00:06:21,030 --> 00:06:22,439
And I can give you commission.
135
00:06:22,532 --> 00:06:24,027
Of course!
136
00:06:24,051 --> 00:06:26,363
Anything for you, aunt grace.
137
00:06:26,387 --> 00:06:31,609
Again, I really appreciate
you letting me stay here.
138
00:06:31,633 --> 00:06:33,111
(grace) oh.
139
00:06:33,135 --> 00:06:35,376
And there's one more
important thing
140
00:06:35,470 --> 00:06:37,229
I need to discuss with you.
141
00:06:37,456 --> 00:06:40,043
What is it?
142
00:06:40,067 --> 00:06:42,545
I guess there's no way
of beating around the bush.
143
00:06:42,569 --> 00:06:46,571
Um, Paul and I never got around
to putting internet here.
144
00:06:46,723 --> 00:06:48,459
That's it?
145
00:06:48,483 --> 00:06:50,795
Yes, that's it.
146
00:06:50,819 --> 00:06:53,245
(mad die) honestly, my phone's
probably gonna shut off here.
147
00:06:53,396 --> 00:06:54,913
Soon anyway, but you know what?
148
00:06:55,064 --> 00:06:57,474
I'm actually looking forward
to just tuning out.
149
00:06:57,567 --> 00:06:59,229
And turning off
the rest of the world.
150
00:06:59,253 --> 00:07:00,160
(grace exclaims)
151
00:07:00,254 --> 00:07:01,639
(grace) oh, good!
152
00:07:01,663 --> 00:07:03,404
I wasn't sure
how you were gonna take that.
153
00:07:03,498 --> 00:07:06,332
Oh, and the cell reception
is spotty.
154
00:07:06,427 --> 00:07:11,245
Otherwise, the landline
works perfectly great.
155
00:07:11,339 --> 00:07:13,506
What is that thing?
156
00:07:13,600 --> 00:07:14,766
Just kidding.
157
00:07:14,918 --> 00:07:17,321
I saw one
on the history channel once.
158
00:07:17,345 --> 00:07:19,438
Oh, you're funny.
159
00:07:19,665 --> 00:07:21,164
Come on!
160
00:07:21,257 --> 00:07:23,608
♪
161
00:07:23,760 --> 00:07:26,169
And we have
a fully stocked wine rack,
162
00:07:26,262 --> 00:07:28,262
Which you're more than welcome
to raid.
163
00:07:28,356 --> 00:07:29,781
(mad die) is this heaven?!
164
00:07:29,933 --> 00:07:33,118
♪
165
00:07:33,269 --> 00:07:35,287
(laughter)
166
00:07:35,514 --> 00:07:38,123
Oh my god, I can't believe
you remember that.
167
00:07:38,274 --> 00:07:39,343
(laughter)
168
00:07:39,367 --> 00:07:40,867
(grace) how could I forget?
169
00:07:40,961 --> 00:07:43,295
(laughter)
170
00:07:43,522 --> 00:07:44,871
(sighs)
171
00:07:45,023 --> 00:07:46,609
Any last questions?
172
00:07:46,633 --> 00:07:48,708
No. I don't think so.
173
00:07:48,860 --> 00:07:50,969
Again, I really do
appreciate it.
174
00:07:51,196 --> 00:07:52,879
(grace) please. Just
make yourself at home.
175
00:07:53,031 --> 00:07:55,526
All the important numbers
are on the fridge.
176
00:07:55,550 --> 00:07:57,792
And should anything go wrong,
just
177
00:07:57,886 --> 00:07:59,035
(mad die) I know, I know.
178
00:07:59,128 --> 00:08:02,055
You'll be in Africa,
so just call Paul.
179
00:08:02,207 --> 00:08:03,815
Got it.
180
00:08:04,042 --> 00:08:06,985
I'll make sure Paul checks
on you every so often.
181
00:08:07,136 --> 00:08:09,299
Yeah. I'll be sure to do that.
182
00:08:09,323 --> 00:08:12,635
Okay. Thanks.
183
00:08:12,659 --> 00:08:14,378
(grace) take care, mad die.
184
00:08:14,402 --> 00:08:16,143
I'll see you when I get back.
185
00:08:16,238 --> 00:08:18,330
- Have a great time.
- I will.
186
00:08:18,481 --> 00:08:25,315
♪
187
00:08:25,339 --> 00:08:28,398
(car door slams, engine starts)
188
00:08:28,491 --> 00:08:35,922
♪
189
00:08:36,016 --> 00:08:37,182
(Paul) I'm leaving.
190
00:08:37,333 --> 00:08:39,075
Don't burn the place down.
191
00:08:39,168 --> 00:08:47,168
♪
192
00:08:49,345 --> 00:08:56,701
♪
193
00:08:56,853 --> 00:08:58,537
(door squeaks)
194
00:08:58,764 --> 00:09:00,597
(soft music)
195
00:09:00,690 --> 00:09:02,874
♪
196
00:09:03,026 --> 00:09:04,100
(door closes)
197
00:09:04,193 --> 00:09:07,620
♪
198
00:09:07,773 --> 00:09:09,047
(sighs)
199
00:09:13,554 --> 00:09:16,721
(thumping)
200
00:09:16,948 --> 00:09:18,131
(sighs)
201
00:09:18,225 --> 00:09:19,558
Great.
202
00:09:19,709 --> 00:09:21,618
(tense music)
203
00:09:21,711 --> 00:09:23,706
♪
204
00:09:23,730 --> 00:09:25,622
(animal howls)
205
00:09:25,715 --> 00:09:33,715
♪
206
00:09:35,892 --> 00:09:43,892
♪
207
00:10:03,829 --> 00:10:06,104
Who are you?
208
00:10:06,331 --> 00:10:07,497
- (bang)
- (gasp)
209
00:10:07,590 --> 00:10:10,108
♪
210
00:10:10,259 --> 00:10:12,852
Oh, shoot! No...
211
00:10:12,946 --> 00:10:14,671
(bang)
212
00:10:14,764 --> 00:10:22,764
♪
213
00:10:24,366 --> 00:10:25,790
(chimes jangling)
214
00:10:26,017 --> 00:10:27,517
(clattering)
215
00:10:27,610 --> 00:10:30,106
♪
216
00:10:30,130 --> 00:10:32,464
(wind gusting)
217
00:10:32,615 --> 00:10:39,471
♪
218
00:10:39,622 --> 00:10:41,698
(rattling)
219
00:10:41,791 --> 00:10:43,786
♪
220
00:10:43,810 --> 00:10:45,435
(struggling with door)
221
00:10:51,042 --> 00:10:52,042
(click)
222
00:10:54,971 --> 00:10:58,615
(cell phone rings)
223
00:11:00,143 --> 00:11:01,234
Um, hello?
224
00:11:01,328 --> 00:11:02,494
Hey, girl.
225
00:11:02,721 --> 00:11:03,640
Maddie?
226
00:11:03,664 --> 00:11:05,330
Where are you calling me from?
227
00:11:05,557 --> 00:11:07,385
(mad die) my aunt's...
are you ready for this...
228
00:11:07,409 --> 00:11:10,484
- Rotary phone.
- What? No way.
229
00:11:10,578 --> 00:11:13,579
Yeah, I-I kinda misplaced
my cell phone.
230
00:11:13,732 --> 00:11:15,340
Oh.
231
00:11:15,491 --> 00:11:17,825
So how long do you plan
on staying out there?
232
00:11:17,919 --> 00:11:19,063
(mad die) I don't know.
233
00:11:19,087 --> 00:11:21,237
Until I get my act together?
234
00:11:21,330 --> 00:11:23,923
Or I become
a famous photographer.
235
00:11:24,075 --> 00:11:25,403
Or they kick me out.
236
00:11:25,427 --> 00:11:26,743
"They"?
237
00:11:26,836 --> 00:11:29,854
Yeah, my aunt and her husband.
238
00:11:30,006 --> 00:11:32,243
I'm supposed to call him
if I need anything.
239
00:11:32,267 --> 00:11:33,433
While she's away.
240
00:11:33,585 --> 00:11:36,586
Oh, wow, so he's like
your landlord now?
241
00:11:36,679 --> 00:11:38,179
(mad die) yeah, I guess.
242
00:11:38,273 --> 00:11:41,607
Anyway, there's also
this other guy.
243
00:11:41,760 --> 00:11:43,868
He lives next door.
244
00:11:44,095 --> 00:11:46,257
Is he cute?
245
00:11:46,281 --> 00:11:48,540
(mad die) uh, I wouldn't have
mentioned him if he wasn't.
246
00:11:48,767 --> 00:11:49,852
(chuckling)
247
00:11:49,876 --> 00:11:50,783
True.
248
00:11:50,877 --> 00:11:52,855
Anyway, he and Paul...
249
00:11:52,879 --> 00:11:55,288
- Paul?
- Yeah, the landlord,
250
00:11:55,382 --> 00:11:57,193
Or my aunt's husband,
251
00:11:57,217 --> 00:11:58,699
He and the neighbor guy,
252
00:11:58,793 --> 00:12:00,385
They were staring at each other.
253
00:12:00,612 --> 00:12:03,555
Like there was some kind
of bad history there.
254
00:12:03,706 --> 00:12:06,224
(Layla)
well, that should be fun.
255
00:12:06,451 --> 00:12:08,131
(mad die) and the
master bedroom is locked.
256
00:12:08,286 --> 00:12:09,447
So weird.
257
00:12:09,471 --> 00:12:12,972
Anyway, I should probably
get to sleep.
258
00:12:13,066 --> 00:12:15,400
- Bye, girl.
- Bye.
259
00:12:15,627 --> 00:12:17,460
(soft music)
260
00:12:17,553 --> 00:12:23,908
♪
261
00:12:24,135 --> 00:12:25,054
(click)
262
00:12:25,078 --> 00:12:26,970
(tense music)
263
00:12:27,063 --> 00:12:34,160
♪
264
00:12:34,254 --> 00:12:36,337
(birds chirping)
265
00:12:38,833 --> 00:12:40,008
(sighs)
266
00:12:49,010 --> 00:12:51,661
(humming)
267
00:12:51,754 --> 00:12:53,021
(sniffing)
268
00:12:58,445 --> 00:13:00,169
(laughing)
269
00:13:00,263 --> 00:13:02,763
(female singer)
♪ another sad day ♪
270
00:13:02,857 --> 00:13:07,010
♪ making the most of our time ♪
271
00:13:07,103 --> 00:13:11,347
♪ pausing to enjoy the weather ♪
272
00:13:11,440 --> 00:13:16,105
♪ looking for a place
to unwind ♪
273
00:13:16,129 --> 00:13:19,522
♪ it's all in the balance ♪
274
00:13:19,615 --> 00:13:23,784
♪ feels so good to be outside ♪
275
00:13:23,878 --> 00:13:28,714
♪ nothing's gonna last forever ♪
276
00:13:28,867 --> 00:13:32,051
♪ it's all right ♪
277
00:13:32,203 --> 00:13:34,290
(vocalizing)
278
00:13:34,314 --> 00:13:36,147
(upbeat pop music)
279
00:13:36,374 --> 00:13:38,708
(vocalizing)
280
00:13:38,801 --> 00:13:43,040
♪
281
00:13:43,064 --> 00:13:44,730
(camera clicks)
282
00:13:44,825 --> 00:13:47,050
(vocalizing continues)
283
00:13:47,143 --> 00:13:50,644
♪
284
00:13:50,738 --> 00:13:52,642
♪ We're running out of time ♪
285
00:13:52,666 --> 00:13:54,666
♪ we're reliving days we lost ♪
286
00:13:54,817 --> 00:13:57,146
♪ we already realized ♪
287
00:13:57,170 --> 00:13:59,170
♪ nothing ever lasts for long ♪
288
00:13:59,397 --> 00:14:03,232
♪ we got Saturday,
and before it fades away ♪
289
00:14:03,326 --> 00:14:06,736
♪ we're watching
when the sun comes down ♪
290
00:14:06,829 --> 00:14:09,589
♪
291
00:14:09,741 --> 00:14:11,908
(vocalizing)
292
00:14:12,001 --> 00:14:16,165
♪
293
00:14:16,189 --> 00:14:19,248
(tense music)
294
00:14:19,342 --> 00:14:27,342
♪
295
00:14:32,521 --> 00:14:34,780
(clicking)
296
00:14:34,933 --> 00:14:36,949
(humming)
297
00:14:37,102 --> 00:14:40,453
(printer beeps, whirring)
298
00:14:40,547 --> 00:14:44,365
(printing)
299
00:14:44,459 --> 00:14:46,718
(soft music in headphones)
300
00:14:46,869 --> 00:14:48,444
(knocking)
301
00:14:48,537 --> 00:14:51,890
♪
302
00:14:52,117 --> 00:14:53,117
Hello?
303
00:14:53,209 --> 00:14:56,710
♪
304
00:14:56,804 --> 00:14:57,874
- Hey.
- (screams)
305
00:14:57,898 --> 00:14:59,138
(mad die) Jesus!
306
00:14:59,232 --> 00:15:01,065
- Dude, you scared me.
- I know, I'm sorry.
307
00:15:01,217 --> 00:15:02,975
I knocked and I...
And I said something.
308
00:15:03,069 --> 00:15:04,402
And I saw you in here.
309
00:15:04,629 --> 00:15:06,198
I just... I just wanted
to introduce myself.
310
00:15:06,222 --> 00:15:08,125
So you just decided
to walk right in?
311
00:15:08,149 --> 00:15:10,074
(neighbor)
I know. Yeah, like, not cool.
312
00:15:10,301 --> 00:15:13,077
I am, like, full
of regret right now.
313
00:15:13,229 --> 00:15:16,414
I'll... I'll just
leave you alone, okay?
314
00:15:16,641 --> 00:15:20,563
Wait, uh...
I had my headphones on.
315
00:15:20,587 --> 00:15:22,086
(birds chirping)
316
00:15:22,238 --> 00:15:24,163
That's why
I didn't hear you knock.
317
00:15:24,315 --> 00:15:25,735
(neighbor) right.
318
00:15:25,759 --> 00:15:30,577
That makes sense,
because... Yeah.
319
00:15:30,672 --> 00:15:34,490
Can I... Start over and
320
00:15:34,583 --> 00:15:37,009
(mad die) sure. Hi, I'm mad die,
321
00:15:37,103 --> 00:15:40,163
And I will be staying here
for a couple months.
322
00:15:40,256 --> 00:15:41,940
- Grace is my aunt.
- Oh, very cool!
323
00:15:42,091 --> 00:15:43,441
Uh, I'm Kevin.
324
00:15:43,668 --> 00:15:46,569
I'm your... Neighbor.
325
00:15:48,615 --> 00:15:50,782
I guess you already knew that.
326
00:15:51,009 --> 00:15:52,842
(soft music)
327
00:15:52,935 --> 00:15:56,862
♪
328
00:15:57,015 --> 00:15:58,790
Wow.
329
00:15:59,017 --> 00:16:01,033
You know, the depths and detail
are really, uh,
330
00:16:01,127 --> 00:16:02,127
Quite impressive.
331
00:16:02,278 --> 00:16:05,107
(laughing)
332
00:16:05,131 --> 00:16:07,109
Yeah, and then, my parents left,
333
00:16:07,133 --> 00:16:08,874
And I've been here ever since.
334
00:16:09,027 --> 00:16:11,043
I manage a few rental properties
in the area.
335
00:16:11,137 --> 00:16:12,137
It's pretty easy.
336
00:16:12,213 --> 00:16:13,190
It's been good.
337
00:16:13,214 --> 00:16:14,697
(mad die) that's cool.
338
00:16:14,790 --> 00:16:17,809
Does it ever get lonely
out here?
339
00:16:17,960 --> 00:16:19,121
(Kevin) yeah.
340
00:16:19,145 --> 00:16:20,478
Yeah, it does.
341
00:16:20,705 --> 00:16:23,701
(mad die) well, maybe you
won't be so lonely anymore.
342
00:16:23,725 --> 00:16:24,983
(Kevin) yeah, maybe.
343
00:16:25,210 --> 00:16:26,726
Well, hey,
if you ever need anything,
344
00:16:26,820 --> 00:16:28,205
You know where I live.
345
00:16:28,229 --> 00:16:30,046
(mad die)
is that why you stopped by?
346
00:16:30,139 --> 00:16:31,564
(Kevin) huh? Oh, no, no. I
347
00:16:31,658 --> 00:16:33,877
I was gonna ask you
if you'd seen my cat.
348
00:16:33,901 --> 00:16:37,570
He's gray, got stripes,
pink collar with "jazzy" on it.
349
00:16:37,664 --> 00:16:39,055
- Jazzy?
- Mm-hmm.
350
00:16:39,148 --> 00:16:40,556
♪
351
00:16:40,649 --> 00:16:42,316
(mad die) I haven't seen a cat,
352
00:16:42,410 --> 00:16:47,316
But I was hearing a bunch
of strange noises last night.
353
00:16:47,340 --> 00:16:50,174
- You can set that down.
- Oh, right, um...
354
00:16:50,326 --> 00:16:51,567
♪
355
00:16:51,660 --> 00:16:54,512
Well, some of that
might have been me.
356
00:16:54,663 --> 00:16:56,848
I was looking for jazzy
out back.
357
00:16:57,075 --> 00:17:00,351
Sorry, but noises are just
a part of this place.
358
00:17:00,503 --> 00:17:03,746
You know, we got raccoons,
skunks, snakes, you name it.
359
00:17:03,839 --> 00:17:05,598
That doesn't sound too safe
for jazzy.
360
00:17:05,750 --> 00:17:07,837
(Kevin) exactly. I mean, you
know, he could hold his own,
361
00:17:07,861 --> 00:17:10,840
But I like to check in with him
every once in a while.
362
00:17:10,864 --> 00:17:14,365
Well, if I see him, I'll be sure
to give you a holler.
363
00:17:14,592 --> 00:17:15,592
Okay.
364
00:17:15,684 --> 00:17:16,776
(chuckles)
365
00:17:16,870 --> 00:17:18,778
Oh...
366
00:17:18,930 --> 00:17:20,038
Thank you for my picture.
367
00:17:20,265 --> 00:17:21,425
(chuckling)
368
00:17:21,449 --> 00:17:22,707
(mad die) oh, hey, uh,
369
00:17:22,934 --> 00:17:25,025
The other day when you were
working on your car,
370
00:17:25,119 --> 00:17:27,378
When my aunt left, you and...
371
00:17:27,530 --> 00:17:30,860
You were looking at, uh...
372
00:17:30,884 --> 00:17:32,884
Yeah?
373
00:17:33,111 --> 00:17:35,278
Nothing. Never mind.
374
00:17:35,371 --> 00:17:41,634
♪
375
00:17:41,786 --> 00:17:44,062
(crickets chirring)
376
00:17:48,126 --> 00:17:49,959
(soft music)
377
00:17:50,052 --> 00:17:58,052
♪
378
00:17:58,803 --> 00:18:02,229
Crushed, like it was ran over
by a semi truck ten times.
379
00:18:02,323 --> 00:18:05,895
(Layla) that sucks. Are
you gonna get a new one?
380
00:18:05,919 --> 00:18:08,235
I don't really have the money
for that right now.
381
00:18:08,329 --> 00:18:10,496
Besides, there's no wi-fi.
382
00:18:10,648 --> 00:18:12,924
What? That's crazy.
383
00:18:13,075 --> 00:18:14,150
I know, right?
384
00:18:14,243 --> 00:18:15,813
I guess I'll just have to find.
385
00:18:15,837 --> 00:18:17,406
Other ways to entertain myself.
386
00:18:17,430 --> 00:18:18,838
(Layla laughs)
387
00:18:18,932 --> 00:18:20,747
Speaking of, I met the neighbor,
388
00:18:20,842 --> 00:18:22,600
And he's so cute!
389
00:18:22,751 --> 00:18:24,435
Like a puppy.
390
00:18:24,587 --> 00:18:27,421
He's also a landlord,
and he named his cat jazzy.
391
00:18:27,515 --> 00:18:28,992
How cute is that?
392
00:18:29,016 --> 00:18:32,588
Oh, god, here goes mad die again
falling in love.
393
00:18:32,612 --> 00:18:34,170
What?
394
00:18:34,263 --> 00:18:37,340
I just said he's cute,
that's all.
395
00:18:37,433 --> 00:18:38,858
(Layla) anyway, did you ask him.
396
00:18:38,952 --> 00:18:41,452
Why he was staring down
your aunt's husband like that?
397
00:18:41,679 --> 00:18:44,347
(mad die) I was going to,
but then I chickened out.
398
00:18:44,440 --> 00:18:47,344
Ask him. I mean, it might have
something to do with your aunt.
399
00:18:47,368 --> 00:18:49,276
I know, I know, I will.
400
00:18:49,370 --> 00:18:51,515
All right, I gotta go, girl.
401
00:18:51,539 --> 00:18:53,205
- Bye!
- Bye.
402
00:18:53,358 --> 00:18:55,708
(hair dryer blowing)
403
00:18:55,802 --> 00:18:57,113
(light switch flicks)
404
00:18:57,137 --> 00:18:59,362
(gentle music)
405
00:18:59,455 --> 00:19:07,455
♪
406
00:19:09,632 --> 00:19:17,632
♪
407
00:19:36,676 --> 00:19:38,734
(tense music)
408
00:19:38,827 --> 00:19:41,921
♪
409
00:19:42,073 --> 00:19:43,659
- (bang)
- (gasp)
410
00:19:43,683 --> 00:19:45,908
(dramatic music)
411
00:19:46,001 --> 00:19:50,332
♪
412
00:19:50,356 --> 00:19:52,431
Hello?
413
00:19:52,525 --> 00:19:54,083
Anyone there?
414
00:19:54,176 --> 00:19:57,840
♪
415
00:19:57,864 --> 00:19:59,179
Jazzy?
416
00:19:59,273 --> 00:20:01,844
Kitty, is that you?
417
00:20:01,868 --> 00:20:04,093
Your daddy's looking for you.
418
00:20:04,186 --> 00:20:12,186
♪
419
00:20:13,546 --> 00:20:14,937
(door closes)
420
00:20:15,030 --> 00:20:23,030
♪
421
00:20:25,040 --> 00:20:31,395
♪
422
00:20:35,401 --> 00:20:36,954
(birds chirping)
423
00:20:36,978 --> 00:20:39,381
(soft music)
424
00:20:39,405 --> 00:20:41,625
♪
425
00:20:41,649 --> 00:20:42,885
(sighs)
426
00:20:42,909 --> 00:20:50,414
♪
427
00:20:50,566 --> 00:20:52,157
(gasps) Paul!
428
00:20:52,252 --> 00:20:54,067
What are you doing here?
429
00:20:54,161 --> 00:20:57,255
I just thought I'd stop by
and see how things are going.
430
00:20:57,406 --> 00:20:59,331
(mad die) fine, but can't
you give me a heads up.
431
00:20:59,484 --> 00:21:02,479
When you're coming over,
or ring the doorbell?
432
00:21:02,503 --> 00:21:04,573
Why would I?
433
00:21:04,597 --> 00:21:06,264
I have the key.
434
00:21:13,180 --> 00:21:17,850
Did you or did you not
spill wine on this pillow?
435
00:21:18,002 --> 00:21:19,184
(mad die) I-I'm so sorry.
436
00:21:19,279 --> 00:21:21,353
I tried to get it out.
437
00:21:21,506 --> 00:21:24,448
I'll pay to have it cleaned
or whatever.
438
00:21:26,435 --> 00:21:29,453
I'm gonna go put
some clothes on, okay?
439
00:21:29,680 --> 00:21:31,433
You do that.
440
00:21:31,457 --> 00:21:33,844
(foreboding music)
441
00:21:33,868 --> 00:21:35,104
(sighs)
442
00:21:35,128 --> 00:21:40,706
♪
443
00:21:40,800 --> 00:21:41,944
Hey, Paul?
444
00:21:41,968 --> 00:21:44,446
(Paul sobbing)
445
00:21:44,470 --> 00:21:52,470
♪
446
00:21:53,962 --> 00:21:55,813
(sobbing continues)
447
00:21:55,964 --> 00:21:57,200
♪
448
00:21:57,224 --> 00:21:59,800
(door opens, mad die screams)
449
00:21:59,894 --> 00:22:01,560
I thought you left!
450
00:22:01,654 --> 00:22:02,969
(panting)
451
00:22:03,064 --> 00:22:04,880
Is everything okay?
452
00:22:04,973 --> 00:22:06,324
(Paul) why wouldn't it be?
453
00:22:06,475 --> 00:22:07,974
(mad die)
I smelled something weird,
454
00:22:08,069 --> 00:22:10,402
Like lavender maybe?
455
00:22:10,555 --> 00:22:12,496
(dark music)
456
00:22:12,648 --> 00:22:14,977
♪
457
00:22:15,001 --> 00:22:17,220
(Paul) I-I just used the, uh...
458
00:22:17,244 --> 00:22:19,170
Bathroom?
459
00:22:19,321 --> 00:22:22,155
I lit a candle,
I was trying to...
460
00:22:22,249 --> 00:22:23,582
Be polite, you know.
461
00:22:23,734 --> 00:22:25,988
(mad die) okay, that's cool.
462
00:22:26,012 --> 00:22:29,922
So, are you just gonna
leave it on or what?
463
00:22:30,074 --> 00:22:33,017
Don't go in there, that's our...
464
00:22:33,168 --> 00:22:35,572
It's a special place.
465
00:22:35,596 --> 00:22:37,596
Sure thing.
466
00:22:37,748 --> 00:22:39,339
(Paul) by the way, did you, uh,
467
00:22:39,433 --> 00:22:42,504
Did you turn up the thermostat?
468
00:22:42,528 --> 00:22:44,081
Yeah.
469
00:22:44,105 --> 00:22:45,507
A couple degrees.
470
00:22:45,531 --> 00:22:47,417
(Paul) no.
471
00:22:47,441 --> 00:22:49,108
You turned it up three degrees,
472
00:22:49,202 --> 00:22:51,260
Not a couple.
473
00:22:51,353 --> 00:22:54,205
It needs to stay at 65, or...
474
00:22:54,356 --> 00:22:56,115
♪
475
00:22:56,267 --> 00:22:58,187
Sixty-five.
476
00:22:58,211 --> 00:23:00,436
Sorry, I was cold.
477
00:23:00,529 --> 00:23:04,715
(Paul) maybe you should stop
prancing around in your underwear.
478
00:23:04,867 --> 00:23:07,029
Is there anything else I need
to take care of around here?
479
00:23:07,053 --> 00:23:09,031
Repair?
480
00:23:09,055 --> 00:23:11,296
Maybe more...
More wine stains, huh?
481
00:23:11,391 --> 00:23:14,800
No, I don't think so.
482
00:23:14,894 --> 00:23:16,613
All right.
483
00:23:16,637 --> 00:23:19,788
(mad die) oh, I, uh,
met the neighbor, Kevin.
484
00:23:19,882 --> 00:23:21,451
♪
485
00:23:21,475 --> 00:23:25,294
You know, if I were you,
I'd stay away from him.
486
00:23:25,387 --> 00:23:28,480
♪
487
00:23:28,574 --> 00:23:29,965
(door closes)
488
00:23:30,058 --> 00:23:38,058
♪
489
00:23:38,734 --> 00:23:40,896
(music intensifying)
490
00:23:40,920 --> 00:23:46,832
♪
491
00:23:46,926 --> 00:23:49,485
(tense music)
492
00:23:49,578 --> 00:23:53,338
♪
493
00:23:53,491 --> 00:23:54,576
(sighs)
494
00:23:54,600 --> 00:24:02,600
♪
495
00:24:04,593 --> 00:24:05,943
(car door opens)
496
00:24:10,950 --> 00:24:11,950
(mad die laughing)
497
00:24:12,100 --> 00:24:14,337
(mad die) you found me!
498
00:24:14,361 --> 00:24:17,455
(Layla) lucky, my gps disconnected
like five miles from here.
499
00:24:17,682 --> 00:24:19,364
(mad die)
oh, I know, it's the worst.
500
00:24:19,459 --> 00:24:20,624
(gentle music)
501
00:24:20,776 --> 00:24:22,179
(Kevin) jazzy?
502
00:24:22,203 --> 00:24:23,513
(Layla) is that boy-toy?
503
00:24:23,537 --> 00:24:25,445
(laughing)
504
00:24:25,539 --> 00:24:28,110
(mad die) hey, Kevin.
505
00:24:28,134 --> 00:24:30,951
Oh, hey!
506
00:24:31,045 --> 00:24:32,856
(mad die)
this is my friend Layla.
507
00:24:32,880 --> 00:24:34,805
Hi, Layla, nice to meet you.
508
00:24:34,957 --> 00:24:36,285
(Layla) nice to meet you.
509
00:24:36,309 --> 00:24:37,791
(mad die)
have you found jazzy yet?
510
00:24:37,885 --> 00:24:39,977
No, I was just looking for him.
511
00:24:40,128 --> 00:24:41,370
I'm starting to worry.
512
00:24:41,463 --> 00:24:42,791
(mad die) I'll keep an eye out.
513
00:24:42,815 --> 00:24:44,701
♪
514
00:24:44,725 --> 00:24:45,961
See ya.
515
00:24:45,985 --> 00:24:48,652
♪
516
00:24:48,804 --> 00:24:51,563
(Layla) take another one, and
make me look good this time.
517
00:24:51,657 --> 00:24:53,657
(laughter)
518
00:24:53,809 --> 00:24:55,976
(mad die) gorgeous.
519
00:24:56,070 --> 00:24:58,311
(Layla) he is so cute.
520
00:24:58,405 --> 00:25:00,476
If you don't take advantage
of that while you're here,
521
00:25:00,500 --> 00:25:03,559
I will disown you
and come and do it myself.
522
00:25:03,652 --> 00:25:06,078
I didn't come here
to get a boyfriend.
523
00:25:06,172 --> 00:25:08,650
Well, no one said anything
about getting a boyfriend.
524
00:25:08,674 --> 00:25:09,915
Layla!
525
00:25:10,009 --> 00:25:12,735
(laughing)
526
00:25:12,828 --> 00:25:14,995
(Layla) this place is so nice.
527
00:25:15,089 --> 00:25:18,160
(mad die) yeah, it is.
528
00:25:18,184 --> 00:25:23,165
But... It gets
a bit creepy at night.
529
00:25:23,189 --> 00:25:24,908
I don't know, I
530
00:25:24,932 --> 00:25:27,933
I feel like there's
always someone watching me.
531
00:25:28,085 --> 00:25:31,006
(making ghostly sounds)
532
00:25:31,030 --> 00:25:32,437
Shut up!
533
00:25:32,590 --> 00:25:34,084
I do.
534
00:25:34,108 --> 00:25:35,919
You'll never guess
what happened this morning.
535
00:25:35,943 --> 00:25:37,513
I came out of the bathroom,
536
00:25:37,537 --> 00:25:40,757
And Paul was just sitting there
like a creep.
537
00:25:40,781 --> 00:25:42,206
The husband?
538
00:25:42,357 --> 00:25:44,041
Yes, and he was like,
539
00:25:44,268 --> 00:25:46,693
"did you just spill wine
on this pillow?"
540
00:25:46,787 --> 00:25:48,437
Then he slammed the door.
541
00:25:48,530 --> 00:25:51,273
When I mentioned kevin's name,
542
00:25:51,366 --> 00:25:53,270
He said to stay away from him.
543
00:25:53,294 --> 00:25:55,531
What? Why?
544
00:25:55,555 --> 00:25:58,297
I don't know, I have no idea.
545
00:25:58,391 --> 00:26:02,393
And then, I saw blood
on his sleeve and on the door.
546
00:26:02,620 --> 00:26:04,469
Blood?
547
00:26:04,622 --> 00:26:06,063
Are you sure it wasn't the wine?
548
00:26:06,290 --> 00:26:08,974
(mad die)
I don't know, maybe, but...
549
00:26:09,126 --> 00:26:12,069
He was just so strange.
550
00:26:12,296 --> 00:26:14,405
I don't know why my aunt
keeps trying with him.
551
00:26:14,632 --> 00:26:16,723
Like, what does she
even see in him?
552
00:26:16,817 --> 00:26:19,151
Maybe he's just amazing in bed.
553
00:26:19,303 --> 00:26:21,728
Ew, Layla! That is so gross!
554
00:26:21,822 --> 00:26:24,582
- He might.
- Oh!
555
00:26:24,733 --> 00:26:26,562
(crickets chirring)
556
00:26:26,586 --> 00:26:27,896
♪
557
00:26:27,920 --> 00:26:30,495
(Layla)
not bad for a biology dropout.
558
00:26:30,590 --> 00:26:32,147
(laughing)
559
00:26:32,240 --> 00:26:35,759
♪
560
00:26:35,911 --> 00:26:37,986
Ooh! Oh, this is cool.
561
00:26:38,080 --> 00:26:39,671
Looks like some kind of diary.
562
00:26:39,765 --> 00:26:42,600
It needs a key though.
563
00:26:42,751 --> 00:26:43,912
(mad die) the keys!
564
00:26:43,936 --> 00:26:47,996
♪
565
00:26:48,090 --> 00:26:50,327
(drawer opening and closing)
566
00:26:50,351 --> 00:26:51,753
(keys jingling)
567
00:26:51,777 --> 00:26:53,611
Try one of these.
568
00:26:53,838 --> 00:26:55,854
Okay, I think I know
which one it is.
569
00:26:55,948 --> 00:26:57,092
(laughing)
570
00:26:57,116 --> 00:27:05,116
♪
571
00:27:05,273 --> 00:27:08,033
- Let's see.
- Uh, I don't know.
572
00:27:08,185 --> 00:27:09,460
(Layla) oh, come on, it's okay.
573
00:27:09,611 --> 00:27:13,350
♪
574
00:27:13,374 --> 00:27:15,518
Oh, look: "I came back early."
575
00:27:15,542 --> 00:27:18,469
To find Paul and kaycee
lounging on the couch.
576
00:27:18,620 --> 00:27:21,788
Paul seemed to move further away
from her when she saw me.
577
00:27:21,882 --> 00:27:25,291
I don't think anything was
going on, but it was still odd.
578
00:27:25,386 --> 00:27:26,810
Kaycee's just so young,
579
00:27:27,037 --> 00:27:29,866
"And I don't think Paul
would ever cheat on me."
580
00:27:29,890 --> 00:27:31,223
(laughing)
581
00:27:31,317 --> 00:27:33,058
(mad die) okay, we
can't, this is my aunt's.
582
00:27:33,210 --> 00:27:34,210
(Layla) oh, come on.
583
00:27:34,302 --> 00:27:36,228
It's okay, come on,
just one more.
584
00:27:36,322 --> 00:27:37,633
Just read it.
585
00:27:37,657 --> 00:27:40,399
♪
586
00:27:40,551 --> 00:27:43,327
(mad die) "I asked Paul if he
wanted to go to the movies tonight,
587
00:27:43,478 --> 00:27:46,238
And he said no again.
588
00:27:46,390 --> 00:27:50,392
He just hasn't been the same
since kaycee left."
589
00:27:50,485 --> 00:27:52,389
♪
590
00:27:52,413 --> 00:27:53,912
(Layla) hmm.
591
00:27:54,064 --> 00:27:55,989
(mad die) okay, that's enough.
592
00:27:56,083 --> 00:27:57,157
(Layla) you're lame!
593
00:27:57,251 --> 00:27:59,084
I wonder who kaycee is.
594
00:27:59,236 --> 00:28:01,011
(grim music)
595
00:28:01,163 --> 00:28:08,260
♪
596
00:28:08,354 --> 00:28:10,670
Maybe her?
597
00:28:10,764 --> 00:28:13,691
(Layla) maybe.
598
00:28:13,842 --> 00:28:16,342
(crickets chirring)
599
00:28:16,437 --> 00:28:18,362
Tell me how it goes with Kevin!
600
00:28:18,513 --> 00:28:19,582
(mad die) stop!
601
00:28:19,606 --> 00:28:20,772
(Layla) see you later.
602
00:28:20,866 --> 00:28:22,585
Hope I don't get lost.
603
00:28:22,609 --> 00:28:24,109
(mad die) drive safe.
604
00:28:24,261 --> 00:28:25,922
(dark music)
605
00:28:25,946 --> 00:28:28,091
Bye, girl! Bye!
606
00:28:28,115 --> 00:28:30,018
(engine starting)
607
00:28:30,042 --> 00:28:33,263
♪
608
00:28:33,287 --> 00:28:35,437
(ominous music)
609
00:28:35,530 --> 00:28:42,886
♪
610
00:28:43,113 --> 00:28:44,199
Kevin?
611
00:28:44,223 --> 00:28:52,223
♪
612
00:28:55,383 --> 00:28:56,975
(dramatic music)
613
00:28:57,127 --> 00:28:58,902
(trash bag rustling)
614
00:28:59,054 --> 00:29:05,295
♪
615
00:29:05,319 --> 00:29:07,723
(grunting)
616
00:29:07,747 --> 00:29:15,747
♪
617
00:29:17,906 --> 00:29:25,906
♪
618
00:29:34,681 --> 00:29:36,752
(water running)
619
00:29:36,776 --> 00:29:44,022
♪
620
00:29:44,174 --> 00:29:46,008
(humming)
621
00:29:46,101 --> 00:29:47,837
♪
622
00:29:47,861 --> 00:29:48,861
(bag plops)
623
00:29:48,937 --> 00:29:56,937
♪
624
00:30:01,859 --> 00:30:04,279
(screaming)
625
00:30:04,303 --> 00:30:06,970
♪
626
00:30:10,976 --> 00:30:12,217
(panting)
627
00:30:12,311 --> 00:30:15,365
(tense music)
628
00:30:15,389 --> 00:30:17,314
(phone ringing)
629
00:30:17,465 --> 00:30:18,535
♪
630
00:30:18,559 --> 00:30:19,702
Answer.
631
00:30:19,726 --> 00:30:20,870
(panting)
632
00:30:20,894 --> 00:30:22,631
(phone ringing)
633
00:30:22,655 --> 00:30:24,062
Hello?
634
00:30:24,156 --> 00:30:25,564
Paul, thank god.
635
00:30:25,658 --> 00:30:27,232
Maddie, what's wrong?
636
00:30:27,384 --> 00:30:30,068
I-I-I was just taking a bath,
and, I don't know,
637
00:30:30,220 --> 00:30:32,404
Blood just started coming
out of the faucet.
638
00:30:32,498 --> 00:30:34,164
(Paul) blood? Are you sure?
639
00:30:34,316 --> 00:30:36,978
(mad die) yes! I think I
know blood when I see it!
640
00:30:37,002 --> 00:30:39,222
(Paul)
why would blood be in the pipes?
641
00:30:39,246 --> 00:30:41,730
You sure you're not
on your period, mad die?
642
00:30:41,823 --> 00:30:43,652
♪
643
00:30:43,676 --> 00:30:44,916
(scoffs)
644
00:30:45,069 --> 00:30:46,176
No!
645
00:30:46,403 --> 00:30:48,070
Can't you just come
figure it out?
646
00:30:48,163 --> 00:30:50,400
It's 11 o'clock
at night, mad die.
647
00:30:50,424 --> 00:30:52,165
(mad die) Paul, please!
648
00:30:52,259 --> 00:30:55,497
Aunt grace said, if I need
anything, to just call you.
649
00:30:55,521 --> 00:30:58,166
(Paul) mad die, why don't
you just clean yourself off,
650
00:30:58,190 --> 00:31:00,023
And I'll come over
in the morning.
651
00:31:00,250 --> 00:31:01,433
Good night, mad die.
652
00:31:01,585 --> 00:31:03,026
(whimpering)
653
00:31:03,178 --> 00:31:05,006
♪
654
00:31:05,030 --> 00:31:06,196
(phone beeps)
655
00:31:06,348 --> 00:31:08,176
(laughing)
656
00:31:08,200 --> 00:31:09,941
(scoffs)
657
00:31:10,094 --> 00:31:11,702
(breathing heavily)
658
00:31:11,853 --> 00:31:13,945
♪
659
00:31:14,039 --> 00:31:16,456
(birds chirping)
660
00:31:19,786 --> 00:31:21,378
(footsteps approaching)
661
00:31:21,529 --> 00:31:22,546
(door opens)
662
00:31:26,385 --> 00:31:28,627
So, what was it?
663
00:31:28,721 --> 00:31:31,613
(Paul) oh, the darnedest thing.
664
00:31:31,706 --> 00:31:34,040
I don't know how it happened,
but some animals.
665
00:31:34,134 --> 00:31:36,301
Must've gotten
into the septic tank.
666
00:31:36,395 --> 00:31:38,114
Some animals?
667
00:31:38,138 --> 00:31:41,139
I was taking a bath
in animal blood?
668
00:31:41,291 --> 00:31:44,292
Yeah, there was fur
all over the place, too.
669
00:31:44,386 --> 00:31:47,812
Oh, um, yeah, I found this.
670
00:31:47,907 --> 00:31:49,217
(tense music)
671
00:31:49,241 --> 00:31:50,982
(mad die) jazzy?
672
00:31:51,076 --> 00:31:53,652
(Paul) yeah, I did the best
I could to clean it all up,
673
00:31:53,804 --> 00:31:55,637
But, uh, you know,
if I were you,
674
00:31:55,730 --> 00:31:58,749
I'd let the water run a bit
and cycle through.
675
00:31:58,900 --> 00:32:01,396
Thanks, Paul. I
676
00:32:01,420 --> 00:32:04,232
I'm sorry I called you so late.
677
00:32:04,256 --> 00:32:07,832
I-I just saw the blood,
and I freaked out.
678
00:32:07,927 --> 00:32:09,738
(solemn music)
679
00:32:09,762 --> 00:32:11,314
It's all right.
680
00:32:11,338 --> 00:32:17,434
♪
681
00:32:17,661 --> 00:32:21,513
(breathing heavily)
682
00:32:21,665 --> 00:32:22,940
(groans)
683
00:32:23,091 --> 00:32:25,587
♪
684
00:32:25,611 --> 00:32:27,945
(birds chirping)
685
00:32:28,096 --> 00:32:36,096
♪
686
00:32:43,111 --> 00:32:45,515
(grim music)
687
00:32:45,539 --> 00:32:49,018
♪
688
00:32:49,042 --> 00:32:51,468
(blowing)
689
00:32:51,619 --> 00:32:57,285
♪
690
00:32:57,309 --> 00:32:59,868
(door closes)
691
00:32:59,961 --> 00:33:02,865
(mad die) did you get lost in
there? It's been like forever.
692
00:33:02,889 --> 00:33:05,649
I was just cleaning up.
693
00:33:05,800 --> 00:33:08,226
Do you know who this is
in the photo?
694
00:33:08,320 --> 00:33:11,655
(tense music)
695
00:33:11,882 --> 00:33:14,043
Yeah, that's kaycee.
696
00:33:14,067 --> 00:33:15,492
Kaycee?
697
00:33:15,643 --> 00:33:18,473
Who's she?
698
00:33:18,497 --> 00:33:22,552
She's a model that aunt grace
used in all of her photo shoots.
699
00:33:22,576 --> 00:33:24,980
She was from new Orleans.
700
00:33:25,004 --> 00:33:27,649
Where is she now?
701
00:33:27,673 --> 00:33:29,339
I don't know.
702
00:33:29,566 --> 00:33:31,842
(soft music)
703
00:33:32,069 --> 00:33:34,823
Do you, uh, you need
anything else?
704
00:33:34,847 --> 00:33:36,738
No, that's it.
705
00:33:36,831 --> 00:33:44,831
♪
706
00:33:46,191 --> 00:33:48,692
(tense music)
707
00:33:48,843 --> 00:33:49,934
♪
708
00:33:50,087 --> 00:33:51,862
(crickets chirring)
709
00:33:52,013 --> 00:33:56,678
♪
710
00:33:56,702 --> 00:33:57,942
(beep)
711
00:33:58,095 --> 00:34:00,181
(soft music)
712
00:34:00,205 --> 00:34:01,371
(beep)
713
00:34:01,523 --> 00:34:02,873
♪
714
00:34:03,024 --> 00:34:04,332
(knocking)
715
00:34:06,361 --> 00:34:07,878
(knocking)
716
00:34:12,534 --> 00:34:13,717
(knocking)
717
00:34:17,798 --> 00:34:18,775
(mad die laughs)
718
00:34:18,799 --> 00:34:20,201
Lonely already?
719
00:34:20,225 --> 00:34:22,871
Come in.
720
00:34:22,895 --> 00:34:24,781
I didn't just walk in this time.
721
00:34:24,805 --> 00:34:27,380
(mad die)
no, but you did scare me a bit.
722
00:34:27,474 --> 00:34:29,878
(Kevin) well, what do you
think? I've got pizza, wine.
723
00:34:29,902 --> 00:34:31,643
You wanna pop on the big game?
724
00:34:31,795 --> 00:34:33,456
Pizza, yes.
725
00:34:33,480 --> 00:34:35,814
Wine, hell yes.
726
00:34:35,908 --> 00:34:37,074
But the game?
727
00:34:37,225 --> 00:34:38,795
I don't have a tv.
728
00:34:38,819 --> 00:34:42,079
(Kevin) oh, right, I forgot
you don't have a tv here.
729
00:34:42,306 --> 00:34:43,786
Well, we can just go back
to my place.
730
00:34:43,974 --> 00:34:45,323
I've got an antenna.
731
00:34:45,417 --> 00:34:50,899
Or... Maybe we can just enjoy
each other's company?
732
00:34:50,923 --> 00:34:54,069
Okay, but you have
to randomly throw.
733
00:34:54,093 --> 00:34:56,312
The word "football" in
every few sentences.
734
00:34:56,336 --> 00:34:57,480
(mad die laughs)
735
00:34:57,504 --> 00:35:00,241
(mad die) okay, deal.
736
00:35:00,265 --> 00:35:03,508
(solemn music)
737
00:35:03,660 --> 00:35:05,769
(clatters on floor)
738
00:35:05,920 --> 00:35:07,938
Um, I'll go open the wine.
739
00:35:08,089 --> 00:35:09,940
- You can sit.
- Oh, thank you.
740
00:35:10,091 --> 00:35:13,944
♪
741
00:35:14,095 --> 00:35:16,446
(grim music)
742
00:35:16,598 --> 00:35:24,598
♪
743
00:35:25,124 --> 00:35:27,677
(mad die)
yeah, so, my mom and grace.
744
00:35:27,701 --> 00:35:29,367
Never really got along.
745
00:35:29,519 --> 00:35:33,371
I think she always resented
that grace was so carefree,
746
00:35:33,523 --> 00:35:35,966
And she didn't want her
to influence me.
747
00:35:36,117 --> 00:35:37,968
Well, that kinda backfired,
didn't it?
748
00:35:38,119 --> 00:35:39,119
(laughter)
749
00:35:39,196 --> 00:35:40,949
What about your dad?
750
00:35:40,973 --> 00:35:42,692
He...
751
00:35:42,716 --> 00:35:44,619
Ran off when I was two.
752
00:35:44,643 --> 00:35:47,385
No idea where he's at.
753
00:35:47,479 --> 00:35:50,889
Anyway, I tried to follow
in my mom's footsteps.
754
00:35:51,041 --> 00:35:54,462
And become a nurse,
but have you ever taken courses.
755
00:35:54,486 --> 00:35:57,966
Like microbiology or physiology?
756
00:35:57,990 --> 00:36:00,048
Um, not in the last few hours.
757
00:36:00,141 --> 00:36:01,210
(laughter)
758
00:36:01,234 --> 00:36:03,067
Well, they're super hard.
759
00:36:03,162 --> 00:36:04,828
(gentle music)
760
00:36:04,979 --> 00:36:11,001
So, when my mom
passed away last year,
761
00:36:11,152 --> 00:36:12,911
I realized that
762
00:36:13,063 --> 00:36:14,987
I was just doing it for her,
763
00:36:15,081 --> 00:36:19,562
And it was never really for me.
764
00:36:19,586 --> 00:36:22,345
Photography is my passion.
765
00:36:22,572 --> 00:36:23,996
Just like your aunt,
766
00:36:24,090 --> 00:36:27,091
Except she's not training to be
a paparazzi photographer.
767
00:36:27,186 --> 00:36:28,404
Like you.
768
00:36:28,428 --> 00:36:30,078
(mad die) that was one photo!
769
00:36:30,171 --> 00:36:31,188
(laughter)
770
00:36:31,415 --> 00:36:32,909
What'd you do with it,
by the way?
771
00:36:32,933 --> 00:36:34,773
Oh, it's definitely going
on my Christmas card.
772
00:36:34,918 --> 00:36:36,171
So, thank you, yeah.
773
00:36:36,195 --> 00:36:38,195
- I'll take a better one.
- Okay.
774
00:36:38,346 --> 00:36:39,845
♪
775
00:36:39,940 --> 00:36:41,756
(laughing, camera clicks)
776
00:36:41,849 --> 00:36:43,178
♪
777
00:36:43,202 --> 00:36:44,275
(tense music)
778
00:36:44,428 --> 00:36:47,612
So, um, how's Paul?
779
00:36:47,764 --> 00:36:49,689
Fine.
780
00:36:49,783 --> 00:36:51,950
- Why?
- Oh, just asking.
781
00:36:52,102 --> 00:36:53,855
I mean, I just see his truck.
782
00:36:53,879 --> 00:36:57,121
Outside your place
a couple times.
783
00:36:57,274 --> 00:36:58,957
You don't like him, do you?
784
00:36:59,109 --> 00:37:00,217
Why do you say that?
785
00:37:00,368 --> 00:37:01,529
(mad die) I saw the way.
786
00:37:01,553 --> 00:37:04,774
You were looking at him
when I first came.
787
00:37:04,798 --> 00:37:07,632
Paul was always a nice guy,
until...
788
00:37:07,784 --> 00:37:09,537
Until what?
789
00:37:09,561 --> 00:37:12,207
He just, uh, changed.
790
00:37:12,231 --> 00:37:14,122
When?
791
00:37:14,215 --> 00:37:16,786
Him and your aunt
used to rent out the spare room.
792
00:37:16,810 --> 00:37:19,069
To really anybody who needs it,
793
00:37:19,296 --> 00:37:22,405
And then all of a sudden,
they just stopped.
794
00:37:22,632 --> 00:37:25,650
After... Kaycee left?
795
00:37:25,744 --> 00:37:27,318
Yeah.
796
00:37:27,471 --> 00:37:29,224
Wait, how do you know that?
797
00:37:29,248 --> 00:37:30,747
(mad die) uh, I, um,
798
00:37:30,974 --> 00:37:35,252
I saw her photos
in my aunt's portfolio.
799
00:37:35,403 --> 00:37:37,306
(Kevin) right.
800
00:37:37,330 --> 00:37:38,997
Did you know her?
801
00:37:39,091 --> 00:37:40,239
Yeah.
802
00:37:40,333 --> 00:37:43,167
Uh, kinda, I mean, I
803
00:37:43,262 --> 00:37:44,761
I met her like once or twice.
804
00:37:44,988 --> 00:37:48,576
I don't know what happened
to her, um...
805
00:37:48,600 --> 00:37:51,268
Sorry, what was you...
What were you asking about?
806
00:37:51,495 --> 00:37:53,177
Oh, Paul, right, um,
807
00:37:53,330 --> 00:37:55,065
We really haven't said anything
to each other.
808
00:37:55,089 --> 00:37:58,160
Since we had a bit
of a... Disagreement.
809
00:37:58,184 --> 00:37:59,667
(mad die) about what?
810
00:37:59,761 --> 00:38:03,499
♪
811
00:38:03,523 --> 00:38:05,115
I don't remember.
812
00:38:05,266 --> 00:38:08,337
♪
813
00:38:08,361 --> 00:38:11,513
(mad die) yeah, paul's
definitely something else.
814
00:38:11,606 --> 00:38:13,676
I still don't know
what to make of him.
815
00:38:13,700 --> 00:38:16,793
Oh, and that blood in
the bath tub I told you about,
816
00:38:16,944 --> 00:38:19,274
He said it came
from dead animals.
817
00:38:19,298 --> 00:38:22,206
In my septic tank or whatever.
818
00:38:22,359 --> 00:38:24,595
(Kevin) what? Wait, wait,
wait, could that have been ja
819
00:38:24,619 --> 00:38:26,210
(mad die) oh, no.
820
00:38:26,305 --> 00:38:29,380
It wasn't a cat, it was, uh...
821
00:38:29,474 --> 00:38:30,882
Raccoons.
822
00:38:31,034 --> 00:38:34,030
(Kevin) oh, okay, okay.
823
00:38:34,054 --> 00:38:36,291
But wait,
in the septic tank though?
824
00:38:36,315 --> 00:38:38,206
I don't think that's possible.
825
00:38:38,299 --> 00:38:40,375
That's... that's what he said.
826
00:38:40,468 --> 00:38:42,877
♪
827
00:38:42,970 --> 00:38:45,563
(Kevin) hey, you okay, mad die?
828
00:38:45,715 --> 00:38:46,564
Yeah.
829
00:38:46,716 --> 00:38:47,635
(chuckles nervously)
830
00:38:47,659 --> 00:38:48,825
Sorry.
831
00:38:49,052 --> 00:38:50,052
Football.
832
00:38:50,144 --> 00:38:52,053
(laughing)
833
00:38:52,146 --> 00:39:00,146
♪
834
00:39:06,069 --> 00:39:07,344
(chuckling)
835
00:39:07,495 --> 00:39:12,757
♪
836
00:39:12,851 --> 00:39:15,243
(tense music)
837
00:39:15,336 --> 00:39:23,336
♪
838
00:39:26,514 --> 00:39:27,847
Where'd you get that iPod?
839
00:39:27,941 --> 00:39:29,924
(mad die laughs)
840
00:39:30,017 --> 00:39:31,346
(mad die) in the drawer.
841
00:39:31,370 --> 00:39:33,853
In the guest bedroom.
842
00:39:33,947 --> 00:39:36,614
There's some really cool music
on it.
843
00:39:36,766 --> 00:39:38,928
(chuckling)
844
00:39:38,952 --> 00:39:41,786
- What's wrong?
- Uh
845
00:39:41,880 --> 00:39:44,606
I should just be going, um
846
00:39:44,699 --> 00:39:47,458
(mad die)
wait, is everything okay?
847
00:39:47,552 --> 00:39:48,626
Yeah.
848
00:39:48,778 --> 00:39:51,129
Yeah, no, it's... it's... Fine.
849
00:39:51,223 --> 00:39:53,223
I just, um...
850
00:39:53,374 --> 00:39:56,300
It's been a while.
851
00:39:56,453 --> 00:39:57,705
Yeah.
852
00:39:57,729 --> 00:39:58,895
(clears throat)
853
00:39:59,046 --> 00:40:01,523
But I'll, uh,
see you tomorrow, yeah?
854
00:40:04,294 --> 00:40:07,048
(door opens)
855
00:40:07,072 --> 00:40:08,479
(door closes)
856
00:40:08,573 --> 00:40:10,798
(tense music)
857
00:40:10,892 --> 00:40:18,892
♪
858
00:40:20,827 --> 00:40:22,810
(door creaking)
859
00:40:22,904 --> 00:40:25,900
♪
860
00:40:25,924 --> 00:40:28,258
(floorboards creaking)
861
00:40:28,409 --> 00:40:36,409
♪
862
00:40:38,419 --> 00:40:46,419
♪
863
00:40:51,675 --> 00:40:54,503
(music intensifying)
864
00:40:54,527 --> 00:41:02,527
♪
865
00:41:04,688 --> 00:41:07,016
(breathing heavily)
866
00:41:07,040 --> 00:41:09,549
♪
867
00:41:14,806 --> 00:41:16,139
(birds chirping)
868
00:41:16,290 --> 00:41:18,308
(soft music)
869
00:41:18,459 --> 00:41:26,459
♪
870
00:41:28,728 --> 00:41:30,372
(sighs)
871
00:41:30,396 --> 00:41:32,655
♪
872
00:41:32,807 --> 00:41:35,044
(cereal crunching)
873
00:41:35,068 --> 00:41:36,901
♪
874
00:41:37,053 --> 00:41:38,714
(chuckling)
875
00:41:38,738 --> 00:41:46,738
♪
876
00:41:46,896 --> 00:41:49,005
(grim music)
877
00:41:49,156 --> 00:41:57,156
♪
878
00:42:01,669 --> 00:42:02,497
(knocking)
879
00:42:02,521 --> 00:42:03,853
Paul?
880
00:42:04,005 --> 00:42:05,005
(knocking)
881
00:42:05,098 --> 00:42:06,523
Are you in there?
882
00:42:06,674 --> 00:42:08,669
♪
883
00:42:08,693 --> 00:42:10,004
(screams) oh my god!
884
00:42:10,028 --> 00:42:12,006
What are you doing?
You're naked!
885
00:42:12,030 --> 00:42:13,921
(Paul) I was out
and about, it got late,
886
00:42:14,015 --> 00:42:15,439
So I just thought
I'd crash here.
887
00:42:15,534 --> 00:42:17,033
(mad die) you can't do that!
888
00:42:17,260 --> 00:42:18,346
I was quiet.
889
00:42:18,370 --> 00:42:20,111
Did you hear me come in?
890
00:42:20,263 --> 00:42:22,683
(mad die) no, but you just
can't freely come in and out.
891
00:42:22,707 --> 00:42:25,524
As you please,
even if it's your house!
892
00:42:25,618 --> 00:42:27,058
(Paul)
well, your aunt grace told me.
893
00:42:27,120 --> 00:42:28,856
She wanted me to check in
on you, so...
894
00:42:28,880 --> 00:42:30,454
No, I don't need you to!
895
00:42:30,607 --> 00:42:32,865
I'm fine, I'm really,
really, really fine!
896
00:42:32,959 --> 00:42:34,792
Jeez, you're naked, Paul!
897
00:42:34,886 --> 00:42:36,939
Can't you just leave?
898
00:42:36,963 --> 00:42:39,222
(sighs)
899
00:42:39,449 --> 00:42:41,949
(dark music)
900
00:42:42,043 --> 00:42:50,043
♪
901
00:42:55,815 --> 00:42:57,073
(inhales)
902
00:42:57,224 --> 00:43:05,224
♪
903
00:43:05,809 --> 00:43:08,251
(breathing heavily)
904
00:43:08,402 --> 00:43:11,140
♪
905
00:43:11,164 --> 00:43:12,422
(disgusted groan)
906
00:43:12,573 --> 00:43:13,664
♪
907
00:43:13,817 --> 00:43:14,902
(door opens)
908
00:43:14,926 --> 00:43:17,260
(car approaching)
909
00:43:17,411 --> 00:43:21,150
♪
910
00:43:21,174 --> 00:43:22,432
What do you want?
911
00:43:22,659 --> 00:43:23,841
I just
912
00:43:23,935 --> 00:43:25,913
I want you to be cool
with mad die is all.
913
00:43:25,937 --> 00:43:27,248
Why do you care?
914
00:43:27,272 --> 00:43:28,846
You know why.
915
00:43:28,998 --> 00:43:31,349
When are you gonna get it
through your thick skull?
916
00:43:31,501 --> 00:43:33,662
I had nothing to do
with kaycee leaving.
917
00:43:33,686 --> 00:43:35,445
When I get answers, Paul.
918
00:43:35,596 --> 00:43:43,596
♪
919
00:43:45,031 --> 00:43:47,768
- Naked?
- Yes, and
920
00:43:47,792 --> 00:43:51,105
I'm pretty sure he may have been
in my room last night.
921
00:43:51,129 --> 00:43:54,130
(Layla) you need to call
and tell your aunt about him.
922
00:43:54,281 --> 00:43:57,278
(mad die) I have, but her
phone keeps going to voicemail.
923
00:43:57,302 --> 00:43:58,779
What about a hotel or...
924
00:43:58,803 --> 00:44:00,114
A hotel?
925
00:44:00,138 --> 00:44:02,639
I have $50 to my name.
926
00:44:02,790 --> 00:44:03,973
You could stay with Kevin.
927
00:44:04,125 --> 00:44:06,142
I told aunt grace
I would take care of the house.
928
00:44:06,369 --> 00:44:07,477
I can't just leave.
929
00:44:07,628 --> 00:44:09,387
- So then...
- I mean, I told Paul.
930
00:44:09,481 --> 00:44:11,033
To never come back here.
931
00:44:11,057 --> 00:44:13,816
I... I guess we'll just have
to see what happens now.
932
00:44:13,968 --> 00:44:16,819
- You think he's going to listen?
- Do I have a choice?
933
00:44:17,046 --> 00:44:18,880
(soft solemn music)
934
00:44:18,973 --> 00:44:25,662
♪
935
00:44:34,580 --> 00:44:35,838
(camera clicks)
936
00:44:40,345 --> 00:44:41,469
(box clatters)
937
00:44:44,073 --> 00:44:45,264
Hey, Kevin!
938
00:44:48,594 --> 00:44:51,187
- Hey!
- Hey.
939
00:44:51,414 --> 00:44:54,524
- What are you doing?
- I'm just snapping some photos.
940
00:44:54,675 --> 00:44:56,693
(Kevin) oh, nice.
941
00:44:56,920 --> 00:44:59,415
I had a really great time
last night.
942
00:44:59,439 --> 00:45:02,031
Me too.
943
00:45:02,183 --> 00:45:05,421
(Kevin) I'm sorry that I
had to bolt out of there.
944
00:45:05,445 --> 00:45:07,945
- I just...
- It's okay.
945
00:45:08,039 --> 00:45:11,760
Um... I
946
00:45:11,784 --> 00:45:14,769
I have to come clean
about something.
947
00:45:14,862 --> 00:45:18,197
It wasn't just raccoons
found in the septic tank.
948
00:45:18,291 --> 00:45:22,276
It was your cat too, jazzy.
949
00:45:22,369 --> 00:45:25,129
- What?
- I am so sorry.
950
00:45:25,281 --> 00:45:29,133
I just didn't want
to see you get upset.
951
00:45:29,285 --> 00:45:32,470
I appreciate that, um...
952
00:45:32,564 --> 00:45:34,805
How do you know it was jazzy?
953
00:45:34,899 --> 00:45:36,566
(birds chirping)
954
00:45:36,717 --> 00:45:38,954
(soft music)
955
00:45:38,978 --> 00:45:41,738
♪
956
00:45:41,965 --> 00:45:44,741
(mad die) Paul said there
was fur all over the place.
957
00:45:46,302 --> 00:45:47,535
In the septic tank?
958
00:45:49,414 --> 00:45:51,080
You know what a septic tank is,
right?
959
00:45:51,307 --> 00:45:52,749
No.
960
00:45:52,976 --> 00:45:54,417
Sorry, why?
961
00:45:56,087 --> 00:45:57,661
Just doesn't make sense.
962
00:45:57,814 --> 00:45:59,547
Why would he lie about that?
963
00:46:02,093 --> 00:46:03,259
I've gotta go.
964
00:46:03,410 --> 00:46:04,927
(mad die) are you sure?
965
00:46:05,079 --> 00:46:08,339
If you wanna talk,
or get your mind off things,
966
00:46:08,491 --> 00:46:09,932
You can always stay.
967
00:46:10,084 --> 00:46:13,010
(Kevin) this time it
was just a cat, mad die.
968
00:46:13,162 --> 00:46:14,586
What does that mean?
969
00:46:14,680 --> 00:46:16,180
(Kevin) nothing.
970
00:46:16,274 --> 00:46:18,586
No, I... I meant, it's...
971
00:46:18,610 --> 00:46:20,777
Hey, I'll see you later, okay?
972
00:46:21,004 --> 00:46:22,779
(grim music)
973
00:46:22,930 --> 00:46:30,930
♪
974
00:46:33,032 --> 00:46:41,032
♪
975
00:46:48,973 --> 00:46:51,140
(shower running)
976
00:46:51,292 --> 00:46:59,292
♪
977
00:47:01,302 --> 00:47:09,302
♪
978
00:47:10,903 --> 00:47:11,994
(door creaking)
979
00:47:12,221 --> 00:47:14,497
(humming)
980
00:47:14,648 --> 00:47:22,648
♪
981
00:47:24,658 --> 00:47:32,658
♪
982
00:47:41,751 --> 00:47:44,085
(humming continues)
983
00:47:44,178 --> 00:47:52,178
♪
984
00:47:53,279 --> 00:47:55,371
(beeping)
985
00:47:55,522 --> 00:48:01,544
♪
986
00:48:01,695 --> 00:48:04,099
(soft music)
987
00:48:04,123 --> 00:48:08,028
♪
988
00:48:08,052 --> 00:48:11,031
(dramatic music)
989
00:48:11,055 --> 00:48:13,297
(groans)
990
00:48:13,391 --> 00:48:15,799
(door banging)
991
00:48:15,952 --> 00:48:18,780
(banging continues)
992
00:48:18,804 --> 00:48:23,785
♪
993
00:48:23,809 --> 00:48:24,809
(sighs)
994
00:48:24,885 --> 00:48:30,718
♪
995
00:48:30,742 --> 00:48:31,908
(groans)
996
00:48:32,059 --> 00:48:40,059
♪
997
00:48:44,405 --> 00:48:45,421
(knocking)
998
00:48:45,572 --> 00:48:46,497
♪
999
00:48:46,591 --> 00:48:47,757
Hello?
1000
00:48:47,908 --> 00:48:48,908
♪
1001
00:48:48,985 --> 00:48:49,759
(banging)
1002
00:48:49,986 --> 00:48:51,813
Hello? I'm in here!
1003
00:48:51,837 --> 00:48:53,315
Maddie?
1004
00:48:53,339 --> 00:48:54,339
(banging)
1005
00:48:54,490 --> 00:48:55,990
I'm in the bathroom!
1006
00:48:56,083 --> 00:49:03,773
♪
1007
00:49:03,924 --> 00:49:06,091
(Kevin)
the ac was on full blast.
1008
00:49:06,185 --> 00:49:08,830
What? I keep cranking
that thing up.
1009
00:49:08,854 --> 00:49:11,672
It has a mind of its own.
1010
00:49:11,765 --> 00:49:15,693
Anyways, thanks
for opening the door.
1011
00:49:15,787 --> 00:49:17,765
It's a good thing I came over.
1012
00:49:17,789 --> 00:49:20,122
You know, I brought some wings.
1013
00:49:20,349 --> 00:49:22,366
Thanks.
1014
00:49:22,518 --> 00:49:24,868
(soft music)
1015
00:49:25,021 --> 00:49:26,963
Um...
1016
00:49:27,114 --> 00:49:28,943
Will you...
1017
00:49:28,967 --> 00:49:31,133
Stay with me tonight?
1018
00:49:31,285 --> 00:49:33,302
I'm not really feeling
safe here.
1019
00:49:33,454 --> 00:49:35,713
♪
1020
00:49:35,807 --> 00:49:37,865
Uh, sure.
1021
00:49:37,958 --> 00:49:45,958
♪
1022
00:49:48,394 --> 00:49:49,543
Thanks.
1023
00:49:49,636 --> 00:49:57,326
♪
1024
00:49:57,478 --> 00:49:58,494
(he sighs)
1025
00:49:58,645 --> 00:50:03,332
♪
1026
00:50:03,559 --> 00:50:05,145
(mad die)
will you get the light?
1027
00:50:05,169 --> 00:50:07,578
(Kevin) oh, yeah, of course.
1028
00:50:07,672 --> 00:50:08,729
(clicks)
1029
00:50:08,822 --> 00:50:10,225
(he sighs)
1030
00:50:10,249 --> 00:50:15,155
♪
1031
00:50:15,179 --> 00:50:17,013
(wind chimes dinging)
1032
00:50:17,240 --> 00:50:18,848
(crickets chirring)
1033
00:50:27,600 --> 00:50:29,859
(ominous music)
1034
00:50:30,010 --> 00:50:38,010
♪
1035
00:50:42,206 --> 00:50:43,706
Kevin?
1036
00:50:43,857 --> 00:50:50,880
♪
1037
00:50:51,107 --> 00:50:52,768
Are you still here?
1038
00:50:52,792 --> 00:50:55,125
♪
1039
00:50:55,278 --> 00:50:56,886
(she gasps)
1040
00:50:57,037 --> 00:51:00,114
Hey, it's just me.
1041
00:51:00,207 --> 00:51:01,465
Come here.
1042
00:51:01,617 --> 00:51:02,800
(soft music)
1043
00:51:02,894 --> 00:51:04,279
How do you feel?
1044
00:51:04,303 --> 00:51:05,614
♪
1045
00:51:05,638 --> 00:51:08,208
Better, but... Where did you go?
1046
00:51:08,232 --> 00:51:10,140
I just couldn't get comfortable.
1047
00:51:10,293 --> 00:51:12,643
I mean, that room...
1048
00:51:12,737 --> 00:51:15,071
The bed is just really small.
1049
00:51:15,222 --> 00:51:18,132
You wanna come up to my place?
I've got a queen.
1050
00:51:18,225 --> 00:51:20,962
Or we can just try to get
into the master bedroom.
1051
00:51:20,986 --> 00:51:22,727
There's a queen in there.
1052
00:51:22,822 --> 00:51:24,633
What do you think?
1053
00:51:24,657 --> 00:51:27,232
♪
1054
00:51:27,326 --> 00:51:29,143
It's just an idea.
1055
00:51:29,236 --> 00:51:30,661
♪
1056
00:51:30,755 --> 00:51:33,589
Yeah, let's do it.
1057
00:51:33,816 --> 00:51:35,332
(chuckling)
1058
00:51:35,484 --> 00:51:38,335
I found a set of keys,
but none of them worked.
1059
00:51:38,429 --> 00:51:41,316
Well, let me have a go at it.
1060
00:51:41,340 --> 00:51:42,506
♪
1061
00:51:42,600 --> 00:51:44,491
(sighs)
1062
00:51:44,585 --> 00:51:46,602
(rattling)
1063
00:51:46,753 --> 00:51:54,753
♪
1064
00:51:56,763 --> 00:52:02,192
♪
1065
00:52:02,286 --> 00:52:04,286
(dramatic music)
1066
00:52:04,438 --> 00:52:07,364
♪
1067
00:52:07,458 --> 00:52:08,515
(door closes)
1068
00:52:08,609 --> 00:52:12,944
♪
1069
00:52:13,038 --> 00:52:15,131
(heavy breathing)
1070
00:52:15,282 --> 00:52:18,186
♪
1071
00:52:18,210 --> 00:52:19,969
(moaning)
1072
00:52:20,120 --> 00:52:24,098
♪
1073
00:52:28,537 --> 00:52:31,625
(mad die) I haven't
slept that good in a while.
1074
00:52:31,649 --> 00:52:33,816
You know, I think I'm gonna
start staying in here.
1075
00:52:33,967 --> 00:52:34,962
From now on.
1076
00:52:34,986 --> 00:52:37,038
I don't care what Paul thinks.
1077
00:52:37,062 --> 00:52:39,299
(Kevin) that sounds like a plan.
1078
00:52:39,323 --> 00:52:41,543
(gentle music)
1079
00:52:41,567 --> 00:52:43,217
(yawning)
1080
00:52:43,310 --> 00:52:45,472
♪
1081
00:52:45,496 --> 00:52:46,882
(groans)
1082
00:52:46,906 --> 00:52:49,648
♪
1083
00:52:49,742 --> 00:52:51,834
(drawer opening, closing)
1084
00:52:51,985 --> 00:52:54,222
♪
1085
00:52:54,246 --> 00:52:56,321
What are you lookin' for?
1086
00:52:56,415 --> 00:52:59,486
I have no idea,
1087
00:52:59,510 --> 00:53:01,902
But Paul comes in here a lot.
1088
00:53:01,995 --> 00:53:09,663
♪
1089
00:53:09,687 --> 00:53:10,853
(light switch flicks)
1090
00:53:11,004 --> 00:53:17,359
♪
1091
00:53:17,511 --> 00:53:19,102
(Kevin) find anything?
1092
00:53:19,255 --> 00:53:21,175
No, I mean,
1093
00:53:21,199 --> 00:53:25,108
Everything seems normal enough.
1094
00:53:25,261 --> 00:53:27,347
But why lock the door?
1095
00:53:27,371 --> 00:53:29,279
Why not just put a sign on it?
1096
00:53:29,373 --> 00:53:30,948
Would a sign have stopped you?
1097
00:53:31,100 --> 00:53:32,599
I mean, a lock didn't.
1098
00:53:32,693 --> 00:53:34,543
(laughing)
1099
00:53:34,695 --> 00:53:35,878
(mad die) you're right.
1100
00:53:36,029 --> 00:53:44,029
♪
1101
00:53:49,285 --> 00:53:50,133
(he grunts)
1102
00:53:50,228 --> 00:53:51,785
Stop!
1103
00:53:51,878 --> 00:53:53,707
(laughing)
1104
00:53:53,731 --> 00:53:56,473
(tense music)
1105
00:53:56,567 --> 00:53:58,642
- What?
- Oh my god.
1106
00:53:58,736 --> 00:54:00,978
(bedroom door closes)
1107
00:54:01,072 --> 00:54:03,124
What happened?
1108
00:54:03,148 --> 00:54:04,648
♪
1109
00:54:04,800 --> 00:54:06,628
Did you leave the door open
last night?
1110
00:54:06,652 --> 00:54:07,652
(Kevin) no!
1111
00:54:07,745 --> 00:54:10,487
No, I don't think so.
1112
00:54:10,581 --> 00:54:12,081
(panting)
1113
00:54:12,232 --> 00:54:13,490
♪
1114
00:54:13,584 --> 00:54:16,493
(mad die) oh no.
1115
00:54:16,587 --> 00:54:18,420
Maddie, I am so sorry.
1116
00:54:18,572 --> 00:54:20,901
♪
1117
00:54:20,925 --> 00:54:22,925
Do you think animals
could have done this?
1118
00:54:23,152 --> 00:54:24,571
Honestly?
1119
00:54:24,595 --> 00:54:27,315
I don't know.
1120
00:54:27,339 --> 00:54:29,910
I mean, this is the chicken
I left over last night.
1121
00:54:29,934 --> 00:54:32,821
If it was animals, they would've
gotten to this, right?
1122
00:54:32,845 --> 00:54:34,177
♪
1123
00:54:34,272 --> 00:54:35,991
(mad die) oh my god.
1124
00:54:36,015 --> 00:54:39,016
♪
1125
00:54:39,110 --> 00:54:40,662
(groans)
1126
00:54:40,686 --> 00:54:42,611
♪
1127
00:54:42,763 --> 00:54:44,262
(Kevin) that's weird.
1128
00:54:44,356 --> 00:54:47,116
Only your photos are ripped up
and none of your aunt's.
1129
00:54:47,267 --> 00:54:49,930
♪
1130
00:54:49,954 --> 00:54:51,370
You're right.
1131
00:54:53,273 --> 00:54:56,011
(Kevin) I think this was Paul.
1132
00:54:56,035 --> 00:54:59,273
(mad die) why would he trash
his own place and my photos?
1133
00:54:59,297 --> 00:55:00,871
(Kevin)
and a lot of your clothes.
1134
00:55:01,023 --> 00:55:02,039
(soft music)
1135
00:55:02,191 --> 00:55:04,111
He's trying to run you out.
1136
00:55:04,135 --> 00:55:06,543
- Why? I didn't do anything.
- Just think about it.
1137
00:55:06,637 --> 00:55:08,453
I mean, your crushed cell phone,
1138
00:55:08,547 --> 00:55:10,692
Jazzy in the septic tank,
1139
00:55:10,716 --> 00:55:11,952
The bathroom door knob,
1140
00:55:11,976 --> 00:55:14,384
The thermostat
that has a mind of its own,
1141
00:55:14,478 --> 00:55:16,887
And now this?
1142
00:55:17,039 --> 00:55:20,035
Look, just for now,
why don't you come stay with me?
1143
00:55:20,059 --> 00:55:21,800
A little too soon, Kevin.
1144
00:55:21,894 --> 00:55:24,728
(Kevin)
okay, I don't mean it like that.
1145
00:55:24,880 --> 00:55:28,157
I just mean... To stay safe.
1146
00:55:28,308 --> 00:55:29,566
(mad die) no.
1147
00:55:29,660 --> 00:55:32,052
I'm not gonna let him beat me.
1148
00:55:32,145 --> 00:55:34,163
♪
1149
00:55:34,390 --> 00:55:35,976
I'm gonna catch him.
1150
00:55:36,000 --> 00:55:37,833
(tense music)
1151
00:55:37,984 --> 00:55:40,147
♪
1152
00:55:40,171 --> 00:55:41,912
Come on.
1153
00:55:42,006 --> 00:55:43,672
Oh, okay.
1154
00:55:43,824 --> 00:55:49,156
♪
1155
00:55:49,180 --> 00:55:52,348
Okay, so, I'm gonna set it
on a time lapse.
1156
00:55:52,575 --> 00:55:54,908
Aunt grace used to do this
on our family holidays.
1157
00:55:55,001 --> 00:55:57,077
When I was little,
and you can see the decorations.
1158
00:55:57,170 --> 00:56:00,356
Going up and the lights
flickering on and off.
1159
00:56:00,583 --> 00:56:02,002
You wanna capture us.
1160
00:56:02,026 --> 00:56:05,102
Cleaning up this mess
to test it?
1161
00:56:05,254 --> 00:56:06,362
Yeah.
1162
00:56:06,513 --> 00:56:14,513
♪
1163
00:56:16,615 --> 00:56:24,615
♪
1164
00:56:28,702 --> 00:56:30,444
(scraping)
1165
00:56:30,537 --> 00:56:34,390
♪
1166
00:56:34,617 --> 00:56:35,617
(unzipping)
1167
00:56:35,709 --> 00:56:43,709
♪
1168
00:56:45,811 --> 00:56:53,811
♪
1169
00:56:57,731 --> 00:56:59,156
(knocking)
1170
00:56:59,308 --> 00:57:01,250
(crickets chirring)
1171
00:57:01,401 --> 00:57:02,401
(laughing)
1172
00:57:02,478 --> 00:57:04,327
(Layla) hi! Oh my gosh!
1173
00:57:04,422 --> 00:57:05,732
I love the hair!
1174
00:57:05,756 --> 00:57:06,830
(mad die) thank you!
1175
00:57:06,924 --> 00:57:08,841
Let's get you some wine, girl.
1176
00:57:11,244 --> 00:57:13,073
(Layla) oh, here's something.
1177
00:57:13,097 --> 00:57:15,580
"They make such a cute couple.
1178
00:57:15,674 --> 00:57:17,248
It almost feels like kismet.
1179
00:57:17,342 --> 00:57:19,268
That I was able
to bring them together."
1180
00:57:19,419 --> 00:57:20,510
Who's they?
1181
00:57:20,663 --> 00:57:22,249
She wouldn't have said that
about Paul.
1182
00:57:22,273 --> 00:57:23,997
Ew. Keep reading.
1183
00:57:24,090 --> 00:57:26,516
There has to be more juice
in there somewhere.
1184
00:57:26,669 --> 00:57:28,777
(Layla) I mean, most of it
is about her photography,
1185
00:57:28,929 --> 00:57:30,779
People she meets, travels.
1186
00:57:30,931 --> 00:57:32,522
Did you know
she's been to japan?
1187
00:57:32,675 --> 00:57:34,191
Mm-mm.
1188
00:57:34,285 --> 00:57:36,526
Oh wait, I found something else.
1189
00:57:36,679 --> 00:57:39,346
"Kevin came over
to confront Paul today."
1190
00:57:39,439 --> 00:57:40,959
For whatever reason,
Kevin thinks Paul.
1191
00:57:41,183 --> 00:57:42,743
Had something to do
with kaycee leaving,
1192
00:57:42,851 --> 00:57:46,369
Like scaring her...
Or even hurting her.
1193
00:57:46,464 --> 00:57:47,963
I don't believe that.
1194
00:57:48,190 --> 00:57:50,351
I do think it's strange that
she would just up and leave,
1195
00:57:50,375 --> 00:57:53,113
But people are funny that way,
and when kaycee first arrived,
1196
00:57:53,137 --> 00:57:55,804
"It always felt like
she was just passing through."
1197
00:57:56,031 --> 00:57:57,864
(dark music)
1198
00:57:57,958 --> 00:58:00,195
♪
1199
00:58:00,219 --> 00:58:01,810
Kevin and kaycee.
1200
00:58:01,962 --> 00:58:05,867
♪
1201
00:58:05,891 --> 00:58:07,983
They used to be a couple.
1202
00:58:08,134 --> 00:58:10,802
♪
1203
00:58:10,896 --> 00:58:12,821
(Layla) not Paul and kaycee?
1204
00:58:12,973 --> 00:58:14,468
(mad die) I don't know.
1205
00:58:14,492 --> 00:58:17,067
Maybe they had an affair too?
1206
00:58:17,219 --> 00:58:19,973
That would explain why Kevin
might've felt a certain way,
1207
00:58:19,997 --> 00:58:22,309
If he had known.
1208
00:58:22,333 --> 00:58:24,574
Maybe that's why kaycee left.
1209
00:58:24,727 --> 00:58:26,387
I mean, judging
from all these entries,
1210
00:58:26,411 --> 00:58:27,814
That's almost a year ago.
1211
00:58:27,838 --> 00:58:29,891
(tense music)
1212
00:58:29,915 --> 00:58:37,915
♪
1213
00:58:41,093 --> 00:58:43,260
Oh, I found something else.
1214
00:58:43,354 --> 00:58:44,594
"New Orleans."
1215
00:58:44,747 --> 00:58:46,500
That's where kaycee said
she's from.
1216
00:58:46,524 --> 00:58:48,431
She's turning out to be
my favorite model.
1217
00:58:48,526 --> 00:58:50,245
She's so full of life.
1218
00:58:50,269 --> 00:58:52,269
I know Paul has
a little crush on her.
1219
00:58:52,421 --> 00:58:54,082
I mean, who wouldn't?
1220
00:58:54,106 --> 00:58:56,089
They have
the new Orleans connection.
1221
00:58:56,182 --> 00:58:58,753
"It's all harmless though."
1222
00:58:58,777 --> 00:59:01,422
Okay, we gotta figure this out.
1223
00:59:01,446 --> 00:59:04,684
♪
1224
00:59:04,708 --> 00:59:06,928
(dramatic music)
1225
00:59:06,952 --> 00:59:14,952
♪
1226
00:59:16,962 --> 00:59:18,612
(Paul) hello, kaycee.
1227
00:59:18,705 --> 00:59:26,705
♪
1228
00:59:28,715 --> 00:59:35,237
♪
1229
00:59:39,484 --> 00:59:41,635
(dark music)
1230
00:59:41,728 --> 00:59:49,728
♪
1231
00:59:51,980 --> 00:59:54,401
(grace)
Paul, this is kaycee irwin.
1232
00:59:54,425 --> 00:59:57,979
♪
1233
00:59:58,003 --> 00:59:59,981
She's gonna be renting
the guest room.
1234
01:00:00,005 --> 01:00:03,340
♪
1235
01:00:03,492 --> 01:00:05,492
(Paul) oh, that's good.
1236
01:00:05,585 --> 01:00:07,322
Uh, where you from, kaycee?
1237
01:00:07,346 --> 01:00:08,915
New Orleans.
1238
01:00:08,939 --> 01:00:10,330
I grew up there.
1239
01:00:10,423 --> 01:00:12,941
Yeah, I love the music,
love the food.
1240
01:00:13,168 --> 01:00:15,589
We're gonna have to cook you up
something spicy.
1241
01:00:15,613 --> 01:00:18,021
- Oh, yes.
- That would be amazing.
1242
01:00:18,173 --> 01:00:20,264
(grace) have a seat.
1243
01:00:20,359 --> 01:00:23,768
So, um, we don't have wi-fi,
1244
01:00:23,862 --> 01:00:26,196
And it's an old house, so...
1245
01:00:26,348 --> 01:00:28,435
(music drowning out dialogue)
1246
01:00:28,459 --> 01:00:31,438
♪
1247
01:00:31,462 --> 01:00:33,681
(birds chirping)
1248
01:00:33,705 --> 01:00:36,109
♪
1249
01:00:36,133 --> 01:00:38,778
Beautiful, okay,
hold it right there.
1250
01:00:38,802 --> 01:00:43,530
♪
1251
01:00:43,623 --> 01:00:44,983
Oh, that's gorgeous,
hold it there.
1252
01:00:45,033 --> 01:00:46,533
Lift the flowers up
a little bit.
1253
01:00:46,626 --> 01:00:48,863
♪
1254
01:00:48,887 --> 01:00:50,123
Hey, Paul!
1255
01:00:50,147 --> 01:00:51,791
♪
1256
01:00:51,815 --> 01:00:53,390
You like my wig?
1257
01:00:53,542 --> 01:00:55,392
Yeah, it's really cute.
1258
01:00:55,544 --> 01:00:57,227
What are you doing down here?
1259
01:00:57,321 --> 01:00:58,873
(Paul) oh, I just thought
I'd get some fresh air,
1260
01:00:58,897 --> 01:01:00,467
Come down and see
how the session's going.
1261
01:01:00,491 --> 01:01:02,491
(grace)
you never visit my sessions.
1262
01:01:02,642 --> 01:01:04,529
(Paul) that's 'cause you're
usually taking pictures.
1263
01:01:04,553 --> 01:01:06,139
Of ugly people like me.
1264
01:01:06,163 --> 01:01:10,148
Oh, Paul, you're far from ugly.
1265
01:01:10,242 --> 01:01:11,961
(grace) oh, that's
beautiful, right there, hold it.
1266
01:01:11,985 --> 01:01:13,054
One, two, three.
1267
01:01:13,078 --> 01:01:14,314
(camera clicks)
1268
01:01:14,338 --> 01:01:16,062
(dramatic music)
1269
01:01:16,156 --> 01:01:19,986
♪
1270
01:01:20,010 --> 01:01:22,844
(birds chirping)
1271
01:01:31,079 --> 01:01:32,595
Hey, I'm s... I'm sorry.
1272
01:01:32,690 --> 01:01:33,838
- Oh.
- Sorry,
1273
01:01:33,932 --> 01:01:35,076
Didn't mean to bother you.
1274
01:01:35,100 --> 01:01:36,169
I'm Kevin.
1275
01:01:36,193 --> 01:01:38,360
I live in that house over there.
1276
01:01:38,511 --> 01:01:40,006
I'm kaycee.
1277
01:01:40,030 --> 01:01:41,512
It's a pleasure
to meet you, kaycee.
1278
01:01:41,606 --> 01:01:42,698
You just moved in?
1279
01:01:42,925 --> 01:01:44,366
I did, yeah.
1280
01:01:44,593 --> 01:01:45,828
(Kevin)
welcome to the neighborhood.
1281
01:01:45,852 --> 01:01:47,422
How long are you
gonna be staying here?
1282
01:01:47,446 --> 01:01:49,854
(kaycee) no idea, just
1283
01:01:49,948 --> 01:01:51,355
I like it here.
1284
01:01:51,450 --> 01:01:53,353
(intense music)
1285
01:01:53,377 --> 01:01:58,213
♪
1286
01:01:58,440 --> 01:02:00,716
I love you.
1287
01:02:00,867 --> 01:02:03,460
You know that.
1288
01:02:03,554 --> 01:02:05,106
Right?
1289
01:02:05,130 --> 01:02:07,038
♪
1290
01:02:07,132 --> 01:02:09,799
I had a whole plan for us.
1291
01:02:09,893 --> 01:02:12,060
(moaning)
1292
01:02:12,287 --> 01:02:14,229
(dark music)
1293
01:02:14,380 --> 01:02:15,638
(door bangs)
1294
01:02:15,791 --> 01:02:16,871
(Kevin) what are you doing?
1295
01:02:16,959 --> 01:02:17,807
Kaycee.
1296
01:02:17,901 --> 01:02:19,454
(kaycee) get out!
1297
01:02:19,478 --> 01:02:20,955
Oh my god!
1298
01:02:20,979 --> 01:02:24,239
♪
1299
01:02:24,390 --> 01:02:26,461
Yeah, I'm almost done.
1300
01:02:26,485 --> 01:02:28,226
♪
1301
01:02:28,320 --> 01:02:31,580
You got a kitten?
1302
01:02:31,731 --> 01:02:35,475
You named him jazzy?
I love that, that's so cute!
1303
01:02:35,568 --> 01:02:37,085
Yeah, I will be right there.
1304
01:02:37,312 --> 01:02:40,141
I just have to tell
Paul and grace.
1305
01:02:40,165 --> 01:02:42,665
Okay, bye.
1306
01:02:42,760 --> 01:02:43,760
(phone beeps)
1307
01:02:43,835 --> 01:02:45,668
(Paul) tell Paul and grace what?
1308
01:02:45,821 --> 01:02:47,073
Was... was that Kevin?
1309
01:02:47,097 --> 01:02:50,410
Oh, hey, yeah, um,
I'm moving in with him.
1310
01:02:50,434 --> 01:02:53,176
We're in love.
1311
01:02:53,328 --> 01:02:55,920
But I'm the one
who's in love with you.
1312
01:02:56,014 --> 01:02:59,419
I'm... Flattered, seriously,
1313
01:02:59,443 --> 01:03:01,592
But, you know, you're married.
1314
01:03:01,686 --> 01:03:05,021
Oh, no, no, no, that's been over
for a long time now, yeah.
1315
01:03:05,173 --> 01:03:07,173
Uh, yeah, that doesn't matter.
1316
01:03:07,267 --> 01:03:10,619
Uh, you just need
to give us a chance.
1317
01:03:10,770 --> 01:03:14,100
I'm... I'm so sorry.
1318
01:03:14,124 --> 01:03:15,791
(Paul)
hey, no, no, no, stay here.
1319
01:03:16,018 --> 01:03:17,534
Stay here,
just stay here with me.
1320
01:03:17,628 --> 01:03:19,019
(kaycee) let go!
1321
01:03:19,112 --> 01:03:20,440
(Paul)
no, no, no, please, please!
1322
01:03:20,464 --> 01:03:22,022
I need you here with me, please.
1323
01:03:22,115 --> 01:03:24,132
(kaycee) I don't love you!
1324
01:03:24,359 --> 01:03:25,467
Get off!
1325
01:03:25,618 --> 01:03:27,877
(grunting)
1326
01:03:27,971 --> 01:03:30,697
(intense music)
1327
01:03:30,790 --> 01:03:32,290
♪
1328
01:03:32,384 --> 01:03:34,034
(kaycee groaning)
1329
01:03:34,127 --> 01:03:38,888
♪
1330
01:03:38,982 --> 01:03:40,649
(Paul groans)
1331
01:03:40,800 --> 01:03:44,394
(dark music)
1332
01:03:44,488 --> 01:03:47,967
(sobbing)
1333
01:03:47,991 --> 01:03:50,567
(Paul) look what you made me do.
1334
01:03:50,661 --> 01:03:52,880
(panting)
1335
01:03:52,904 --> 01:04:00,904
♪
1336
01:04:07,678 --> 01:04:10,920
No one will ever come
between us, kaycee.
1337
01:04:11,014 --> 01:04:12,405
No one.
1338
01:04:12,498 --> 01:04:14,015
♪
1339
01:04:14,167 --> 01:04:16,162
I love you, kaycee.
1340
01:04:16,186 --> 01:04:18,854
♪
1341
01:04:19,005 --> 01:04:20,856
(crickets chirring)
1342
01:04:27,105 --> 01:04:30,251
(grim music)
1343
01:04:30,275 --> 01:04:35,756
♪
1344
01:04:35,780 --> 01:04:36,780
Hey!
1345
01:04:36,874 --> 01:04:39,690
Hey, leave her alone!
1346
01:04:39,784 --> 01:04:41,117
What are you talkin' about?
1347
01:04:41,211 --> 01:04:43,879
(Kevin) I know exactly
what you're up to.
1348
01:04:44,106 --> 01:04:47,107
Her phone, the bathroom door,
all of it.
1349
01:04:47,200 --> 01:04:48,862
And you killed jazzy,
didn't you?
1350
01:04:48,886 --> 01:04:51,277
- You, you are sick.
- Jazzy?
1351
01:04:51,371 --> 01:04:54,055
Yes, don't pretend
like you don't remember.
1352
01:04:54,207 --> 01:04:56,035
Kaycee's cat, jazzy.
1353
01:04:56,059 --> 01:04:58,613
I bought him a real nice rock,
okay, real nice stone,
1354
01:04:58,637 --> 01:05:00,970
Even had it engraved,
and I had to bury that collar.
1355
01:05:01,123 --> 01:05:03,306
In the field out back!
1356
01:05:03,400 --> 01:05:06,067
Listen, Paul, I don't know
what you're up to,
1357
01:05:06,219 --> 01:05:07,736
But you drove kaycee
to run away,
1358
01:05:07,963 --> 01:05:09,716
And now you're trying to do
the same to mad die.
1359
01:05:09,740 --> 01:05:12,482
Okay, Kevin...
1360
01:05:12,576 --> 01:05:15,468
You really wanna know
what happened to kaycee?
1361
01:05:15,561 --> 01:05:18,079
♪
1362
01:05:18,306 --> 01:05:19,322
(smacks)
1363
01:05:19,416 --> 01:05:20,416
(thuds)
1364
01:05:25,238 --> 01:05:25,903
(dark music)
1365
01:05:25,997 --> 01:05:27,642
(door closes, laughter)
1366
01:05:27,666 --> 01:05:30,483
♪
1367
01:05:30,576 --> 01:05:33,244
(laughter)
1368
01:05:33,338 --> 01:05:35,672
(Layla)
so, what are you up to tomorrow?
1369
01:05:35,824 --> 01:05:38,060
(mad die) I don't know, I think
I might just like go on a hike.
1370
01:05:38,084 --> 01:05:39,250
And clear my head.
1371
01:05:39,344 --> 01:05:40,418
(Layla) are you sure?
1372
01:05:40,512 --> 01:05:42,248
I wouldn't hike out here alone.
1373
01:05:42,272 --> 01:05:43,680
I'll be fine.
1374
01:05:43,832 --> 01:05:46,252
If Paul tries to creep
or trash his house again,
1375
01:05:46,276 --> 01:05:47,776
I'll have proof to show my aunt.
1376
01:05:48,003 --> 01:05:49,110
Okay.
1377
01:05:49,262 --> 01:05:50,498
Just be careful,
1378
01:05:50,522 --> 01:05:52,614
And you might want to take
that wig off.
1379
01:05:52,765 --> 01:05:53,765
(laughter)
1380
01:05:53,858 --> 01:05:55,503
You know what, you can have it.
1381
01:05:55,527 --> 01:05:58,119
(Layla) oh, gee, thanks!
1382
01:05:58,271 --> 01:05:59,840
Let's see.
1383
01:05:59,864 --> 01:06:03,516
♪
1384
01:06:03,609 --> 01:06:06,444
(laughter)
1385
01:06:06,538 --> 01:06:07,941
I'll keep looking through this,
1386
01:06:07,965 --> 01:06:09,872
See if I find
anything else, okay?
1387
01:06:10,025 --> 01:06:11,132
Call me.
1388
01:06:11,284 --> 01:06:13,279
(laughter)
1389
01:06:13,303 --> 01:06:16,023
♪
1390
01:06:16,047 --> 01:06:18,359
(ominous music)
1391
01:06:18,383 --> 01:06:22,029
♪
1392
01:06:22,053 --> 01:06:23,553
(engine starting)
1393
01:06:23,647 --> 01:06:25,705
(dramatic music)
1394
01:06:25,798 --> 01:06:33,798
♪
1395
01:06:35,808 --> 01:06:43,808
♪
1396
01:07:01,259 --> 01:07:03,329
(Layla) I found
something else in the diary.
1397
01:07:03,353 --> 01:07:05,261
"Today was the annual
fall festival,
1398
01:07:05,413 --> 01:07:07,263
And I baked the perfect
dutch apple pie,
1399
01:07:07,357 --> 01:07:10,508
But I wasted my time
since I never ended up going.
1400
01:07:10,602 --> 01:07:13,673
I was visited by my good friend,
psychiatrist dr. Fernando avila,
1401
01:07:13,697 --> 01:07:15,755
Who agreed to meet with Paul
since he seemed to be.
1402
01:07:15,848 --> 01:07:18,511
In such a depressive mood
ever since kaycee left.
1403
01:07:18,535 --> 01:07:21,088
Fernando said that Paul
was suffering from a combination.
1404
01:07:21,112 --> 01:07:23,613
Of delusional jealousy
and erotomania.
1405
01:07:23,765 --> 01:07:25,932
Where Paul believed that kaycee.
1406
01:07:26,025 --> 01:07:28,692
May have had strong feelings
for him in return.
1407
01:07:28,787 --> 01:07:30,712
Once she left,
his heart was broken,
1408
01:07:30,863 --> 01:07:33,940
And time will only tell
how long it will take to mend.
1409
01:07:34,033 --> 01:07:36,103
Paul did apologize to me
for his behavior,
1410
01:07:36,127 --> 01:07:38,606
"But I'm not sure
I'll ever be able to recover."
1411
01:07:38,630 --> 01:07:42,943
I wonder if... if she knows
how crazy he really is.
1412
01:07:42,967 --> 01:07:46,135
Oh, I found one more thing.
1413
01:07:46,229 --> 01:07:49,542
I was curious, so I looked up
dr. Fernando avila,
1414
01:07:49,566 --> 01:07:51,711
And the only one that came up.
1415
01:07:51,735 --> 01:07:55,311
Passed away three days
after the journal entry.
1416
01:07:55,405 --> 01:07:56,738
Listen to this:
1417
01:07:56,965 --> 01:07:59,223
"Investigators say
dr. Fernando avila died.
1418
01:07:59,317 --> 01:08:02,226
From carbon monoxide poisoning
from his gas-powered furnace.
1419
01:08:02,320 --> 01:08:04,245
At the time his body was found,
1420
01:08:04,397 --> 01:08:07,635
All carbon monoxide detectors
were reportedly unplugged."
1421
01:08:07,659 --> 01:08:10,418
Oh, do you think Paul
had something to do with that?
1422
01:08:10,570 --> 01:08:11,753
(Layla) maybe.
1423
01:08:11,980 --> 01:08:13,474
I do think there's
something with kaycee.
1424
01:08:13,498 --> 01:08:15,810
That paul's holding onto.
1425
01:08:15,834 --> 01:08:18,813
That's why he won't let
your aunt sell the house.
1426
01:08:18,837 --> 01:08:22,430
Maddie, he's hoping
kaycee returns one day!
1427
01:08:22,582 --> 01:08:24,318
(tense music)
1428
01:08:24,342 --> 01:08:26,654
Unless...
1429
01:08:26,678 --> 01:08:28,344
Unless what?
1430
01:08:28,496 --> 01:08:30,680
(Layla) unless she's...
1431
01:08:30,832 --> 01:08:33,182
Unless she's already there.
1432
01:08:33,335 --> 01:08:35,518
What? Layla, like she's dead?
1433
01:08:35,612 --> 01:08:37,003
What?
1434
01:08:37,096 --> 01:08:39,500
You're really starting
to freak me out.
1435
01:08:39,524 --> 01:08:42,595
(Layla) just be careful.
1436
01:08:42,619 --> 01:08:45,005
I'm gonna keep looking to see
if I find anything else.
1437
01:08:45,029 --> 01:08:46,346
You should ask Kevin too.
1438
01:08:46,439 --> 01:08:48,267
(mad die) okay, I will.
1439
01:08:48,291 --> 01:08:50,344
(Layla)
I'm gonna call you, so pick up.
1440
01:08:50,368 --> 01:08:51,368
Bye.
1441
01:08:51,444 --> 01:08:59,444
♪
1442
01:09:05,200 --> 01:09:06,307
(exhales)
1443
01:09:08,645 --> 01:09:10,812
(water running)
1444
01:09:16,969 --> 01:09:19,212
(soft music)
1445
01:09:19,305 --> 01:09:20,321
♪
1446
01:09:20,548 --> 01:09:21,714
(splashing)
1447
01:09:21,807 --> 01:09:27,162
♪
1448
01:09:27,389 --> 01:09:29,164
(grim music)
1449
01:09:29,315 --> 01:09:30,556
(knocking)
1450
01:09:30,650 --> 01:09:31,891
Who is it?
1451
01:09:31,984 --> 01:09:36,724
♪
1452
01:09:36,748 --> 01:09:38,506
(knocking)
1453
01:09:38,658 --> 01:09:40,416
Who is it?
1454
01:09:40,510 --> 01:09:43,011
(Paul) maintenance, there's a
leak in the apartment below you.
1455
01:09:43,238 --> 01:09:45,421
I think it's coming
from your bath tub.
1456
01:09:45,515 --> 01:09:46,589
(door opening)
1457
01:09:46,741 --> 01:09:48,494
Do you guys have normal hours?
1458
01:09:48,518 --> 01:09:50,927
♪
1459
01:09:51,021 --> 01:09:53,170
(door closes, locking)
1460
01:09:53,264 --> 01:09:55,001
(ominous music)
1461
01:09:55,025 --> 01:09:57,003
♪
1462
01:09:57,027 --> 01:09:59,005
(intense music)
1463
01:09:59,029 --> 01:10:04,866
♪
1464
01:10:05,017 --> 01:10:07,610
(Paul) lookie here.
1465
01:10:07,762 --> 01:10:10,016
Imagine that, everything...
1466
01:10:10,040 --> 01:10:13,519
About me,
right in this little book.
1467
01:10:13,543 --> 01:10:15,043
♪
1468
01:10:15,194 --> 01:10:16,430
(grunting)
1469
01:10:16,454 --> 01:10:19,266
You know, it's hard
to make a marriage work.
1470
01:10:19,290 --> 01:10:21,194
When there's no
forgive-and-forget.
1471
01:10:21,218 --> 01:10:23,196
♪
1472
01:10:23,220 --> 01:10:25,698
You know, uh,
1473
01:10:25,722 --> 01:10:28,297
People take landlords
for granted.
1474
01:10:28,391 --> 01:10:32,371
Yeah, they think they're
just around to fix things,
1475
01:10:32,395 --> 01:10:34,114
But do you know
what else they do?
1476
01:10:34,138 --> 01:10:35,788
(smashing)
1477
01:10:35,881 --> 01:10:43,881
♪
1478
01:10:46,076 --> 01:10:47,967
They save lives.
1479
01:10:48,060 --> 01:10:50,631
♪
1480
01:10:50,655 --> 01:10:52,580
(panting)
1481
01:10:52,732 --> 01:10:54,640
(grunting)
1482
01:10:54,734 --> 01:11:00,088
♪
1483
01:11:00,315 --> 01:11:02,902
(muffled screaming)
1484
01:11:02,926 --> 01:11:04,650
♪
1485
01:11:04,744 --> 01:11:05,980
(grunting)
1486
01:11:06,004 --> 01:11:13,009
♪
1487
01:11:13,103 --> 01:11:15,489
(music calms)
1488
01:11:15,513 --> 01:11:17,397
♪
1489
01:11:21,427 --> 01:11:22,777
(birds chirping)
1490
01:11:22,928 --> 01:11:25,332
(soft music)
1491
01:11:25,356 --> 01:11:33,356
♪
1492
01:11:34,532 --> 01:11:37,011
(pouring)
1493
01:11:37,035 --> 01:11:38,684
(clanking)
1494
01:11:38,778 --> 01:11:46,778
♪
1495
01:11:48,788 --> 01:11:56,311
♪
1496
01:11:56,462 --> 01:11:57,290
(knocking)
1497
01:11:57,314 --> 01:11:58,866
Kevin?
1498
01:11:58,890 --> 01:12:00,556
♪
1499
01:12:00,650 --> 01:12:02,870
(dramatic music)
1500
01:12:02,894 --> 01:12:10,894
♪
1501
01:12:11,553 --> 01:12:13,886
Kevin, it's mad die.
1502
01:12:13,979 --> 01:12:17,073
I brought you some coffee.
1503
01:12:17,225 --> 01:12:21,388
I kinda wanted to talk to you
a little about, um... Kaycee.
1504
01:12:21,412 --> 01:12:25,985
♪
1505
01:12:26,009 --> 01:12:27,733
Are you mad at me?
1506
01:12:27,827 --> 01:12:33,181
♪
1507
01:12:33,332 --> 01:12:36,017
Hey, listen, I'm gonna go hiking
and take some photos.
1508
01:12:36,244 --> 01:12:38,244
(telephone ringing)
1509
01:12:38,337 --> 01:12:43,933
♪
1510
01:12:44,085 --> 01:12:45,418
Layla?
1511
01:12:45,511 --> 01:12:48,582
♪
1512
01:12:48,606 --> 01:12:50,106
Come on, Layla.
1513
01:12:50,258 --> 01:12:51,699
I'm sure it was you.
1514
01:12:51,926 --> 01:12:54,180
(cell phone ringing)
1515
01:12:54,204 --> 01:13:02,096
♪
1516
01:13:02,120 --> 01:13:03,436
(sighs)
1517
01:13:03,529 --> 01:13:10,104
♪
1518
01:13:10,128 --> 01:13:11,277
(splashing)
1519
01:13:11,370 --> 01:13:19,370
♪
1520
01:13:21,380 --> 01:13:29,380
♪
1521
01:13:30,407 --> 01:13:31,384
(door closes)
1522
01:13:31,408 --> 01:13:34,294
(mellow music)
1523
01:13:34,318 --> 01:13:35,554
(camera clicks)
1524
01:13:35,578 --> 01:13:43,578
♪
1525
01:13:49,333 --> 01:13:50,483
(spits)
1526
01:13:50,576 --> 01:13:51,926
♪
1527
01:13:52,077 --> 01:13:54,578
(tense music)
1528
01:13:54,672 --> 01:13:57,156
(leaves rustling)
1529
01:13:57,249 --> 01:14:05,249
♪
1530
01:14:07,277 --> 01:14:15,277
♪
1531
01:14:22,684 --> 01:14:23,958
(breathing heavily)
1532
01:14:24,185 --> 01:14:26,352
(cell phone ringing)
1533
01:14:26,445 --> 01:14:28,537
♪
1534
01:14:28,690 --> 01:14:30,465
Hello?
1535
01:14:30,616 --> 01:14:31,874
Oh, hey, hey, grace.
1536
01:14:32,026 --> 01:14:33,301
So great to hear your voice.
1537
01:14:33,452 --> 01:14:35,211
Yeah, how's Africa?
1538
01:14:35,305 --> 01:14:37,379
What?
1539
01:14:37,532 --> 01:14:39,048
Really?
1540
01:14:39,142 --> 01:14:41,695
When?
1541
01:14:41,719 --> 01:14:44,053
That's, uh, wonderful news.
1542
01:14:44,147 --> 01:14:45,813
Yeah.
1543
01:14:45,965 --> 01:14:48,708
No, I don't know why mad die
wouldn't pick up her phone.
1544
01:14:48,801 --> 01:14:51,486
Well, maybe she's outside.
1545
01:14:51,637 --> 01:14:52,873
Voicemails?
1546
01:14:52,897 --> 01:14:54,655
I don't know...
1547
01:14:54,807 --> 01:14:57,492
Look, last time I checked on
her, she was just doing great.
1548
01:14:57,719 --> 01:14:59,660
Yeah, well, she'll be
excited to see you.
1549
01:14:59,887 --> 01:15:00,973
Yeah.
1550
01:15:00,997 --> 01:15:01,997
♪
1551
01:15:02,147 --> 01:15:03,556
(phone beeps)
1552
01:15:03,649 --> 01:15:05,224
As will I.
1553
01:15:05,317 --> 01:15:09,837
♪
1554
01:15:09,989 --> 01:15:11,797
(crickets chirring)
1555
01:15:12,900 --> 01:15:15,067
(dark music)
1556
01:15:15,160 --> 01:15:23,160
♪
1557
01:15:25,170 --> 01:15:33,170
♪
1558
01:15:38,017 --> 01:15:40,109
(tense music)
1559
01:15:40,203 --> 01:15:41,927
Welcome back, mad die.
1560
01:15:42,021 --> 01:15:50,021
♪
1561
01:15:52,031 --> 01:16:00,031
♪
1562
01:16:02,559 --> 01:16:04,392
(door unlocking)
1563
01:16:04,619 --> 01:16:06,969
(door creaking open)
1564
01:16:07,063 --> 01:16:08,454
(door closes)
1565
01:16:08,547 --> 01:16:14,788
♪
1566
01:16:14,812 --> 01:16:15,956
(sighs)
1567
01:16:15,980 --> 01:16:23,980
♪
1568
01:16:25,582 --> 01:16:26,725
(camera beeps)
1569
01:16:26,749 --> 01:16:34,749
♪
1570
01:16:35,074 --> 01:16:37,236
(clicking)
1571
01:16:37,260 --> 01:16:42,096
♪
1572
01:16:42,247 --> 01:16:44,151
(dramatic music)
1573
01:16:44,175 --> 01:16:52,175
♪
1574
01:16:54,259 --> 01:17:01,523
♪
1575
01:17:01,618 --> 01:17:04,009
(intense music)
1576
01:17:04,103 --> 01:17:07,529
♪
1577
01:17:07,682 --> 01:17:09,509
(breathing heavily)
1578
01:17:09,533 --> 01:17:17,533
♪
1579
01:17:19,618 --> 01:17:26,048
♪
1580
01:17:26,142 --> 01:17:27,786
(camera chiming)
1581
01:17:27,810 --> 01:17:34,223
♪
1582
01:17:34,375 --> 01:17:36,036
(panting)
1583
01:17:36,060 --> 01:17:44,060
♪
1584
01:17:46,145 --> 01:17:54,145
♪
1585
01:17:56,898 --> 01:17:58,898
(kicking, grunting)
1586
01:17:58,991 --> 01:18:06,991
♪
1587
01:18:09,001 --> 01:18:14,574
♪
1588
01:18:14,598 --> 01:18:16,749
(panting)
1589
01:18:16,842 --> 01:18:18,693
♪
1590
01:18:18,920 --> 01:18:20,080
Kevin.
1591
01:18:20,104 --> 01:18:21,253
Kevin?!
1592
01:18:21,346 --> 01:18:23,698
(groaning)
1593
01:18:23,849 --> 01:18:26,200
(screaming)
1594
01:18:26,351 --> 01:18:28,369
(laughing)
1595
01:18:28,596 --> 01:18:30,279
(screaming)
1596
01:18:30,431 --> 01:18:32,264
(panting)
1597
01:18:32,357 --> 01:18:39,797
♪
1598
01:18:43,945 --> 01:18:44,460
(door opens)
1599
01:18:44,612 --> 01:18:46,554
(dark music)
1600
01:18:46,705 --> 01:18:50,299
♪
1601
01:18:50,393 --> 01:18:52,468
Enough playing games.
1602
01:18:52,620 --> 01:18:53,786
(clicks)
1603
01:18:53,879 --> 01:18:57,639
♪
1604
01:18:57,792 --> 01:19:01,455
(breathing heavily)
1605
01:19:01,479 --> 01:19:03,571
(footsteps approaching)
1606
01:19:03,722 --> 01:19:05,481
♪
1607
01:19:05,633 --> 01:19:06,799
(dial tone)
1608
01:19:06,892 --> 01:19:08,962
♪
1609
01:19:08,986 --> 01:19:10,135
(snips)
1610
01:19:10,229 --> 01:19:13,748
♪
1611
01:19:13,975 --> 01:19:15,969
(panting)
1612
01:19:15,993 --> 01:19:23,993
♪
1613
01:19:26,320 --> 01:19:27,762
(door closes, locks)
1614
01:19:27,913 --> 01:19:30,242
♪
1615
01:19:30,266 --> 01:19:33,008
Hey, mad die! How ya doin'?
1616
01:19:33,102 --> 01:19:34,246
(panting)
1617
01:19:34,270 --> 01:19:36,345
I gotta hand it to ya,
1618
01:19:36,497 --> 01:19:39,993
You sure made this game fun.
1619
01:19:40,017 --> 01:19:41,942
I mean, really.
1620
01:19:42,094 --> 01:19:46,500
I really thought
you would've run away by now,
1621
01:19:46,524 --> 01:19:50,451
But I guess you got
a pretty high tolerance.
1622
01:19:50,678 --> 01:19:52,953
Because you don't have
to pay rent!
1623
01:19:53,105 --> 01:19:55,272
♪
1624
01:19:55,366 --> 01:20:00,013
Oh, looks like you found
good old Kevin!
1625
01:20:00,037 --> 01:20:02,538
I got kinda tired of him.
1626
01:20:02,690 --> 01:20:04,614
He was gettin' on my nerves.
1627
01:20:04,708 --> 01:20:06,375
Yeah, he was always
snoopin' around,
1628
01:20:06,527 --> 01:20:09,523
Stickin' his nose
where it shouldn't be,
1629
01:20:09,547 --> 01:20:12,881
Kinda like you.
1630
01:20:13,034 --> 01:20:15,695
What's it gonna be, mad die?
1631
01:20:15,719 --> 01:20:18,887
Carbon monoxide poisoning?
1632
01:20:19,040 --> 01:20:23,537
Maybe a fall
from a high ladder, huh?
1633
01:20:23,561 --> 01:20:25,205
That'd break your neck.
1634
01:20:25,229 --> 01:20:28,063
♪
1635
01:20:28,215 --> 01:20:29,731
Stay away from me, Paul!
1636
01:20:29,884 --> 01:20:31,044
What have you done?
1637
01:20:31,068 --> 01:20:32,304
What do you mean?
1638
01:20:32,328 --> 01:20:33,713
Have you hurt kaycee?
1639
01:20:33,737 --> 01:20:36,975
Kaycee?
What are you talking about?
1640
01:20:36,999 --> 01:20:38,477
Where is she?
1641
01:20:38,501 --> 01:20:39,553
(he whimpers)
1642
01:20:39,577 --> 01:20:41,221
Did you kill her?
1643
01:20:41,245 --> 01:20:42,815
You hurt her, didn't you?
1644
01:20:42,839 --> 01:20:44,413
You hurt her!
1645
01:20:44,507 --> 01:20:46,059
(screams)
1646
01:20:46,083 --> 01:20:49,751
♪
1647
01:20:49,846 --> 01:20:51,420
(panting)
1648
01:20:51,514 --> 01:20:52,680
(groans)
1649
01:20:52,831 --> 01:20:54,590
♪
1650
01:20:54,742 --> 01:20:56,903
(breathing heavily)
1651
01:20:56,927 --> 01:21:03,577
♪
1652
01:21:03,601 --> 01:21:05,417
(panting)
1653
01:21:05,510 --> 01:21:07,586
(mad die) oh my god. No, Layla.
1654
01:21:07,679 --> 01:21:13,442
♪
1655
01:21:13,594 --> 01:21:15,202
(breathing heavily)
1656
01:21:15,354 --> 01:21:23,354
♪
1657
01:21:25,364 --> 01:21:33,364
♪
1658
01:21:39,061 --> 01:21:40,227
Stop!
1659
01:21:40,379 --> 01:21:42,730
♪
1660
01:21:42,957 --> 01:21:45,307
- What did you do to Layla?
- That was your fault, mad die.
1661
01:21:45,459 --> 01:21:47,067
You should've never gotten
her involved.
1662
01:21:47,294 --> 01:21:49,882
And kaycee was fine
until you started meddling!
1663
01:21:49,906 --> 01:21:51,906
(mad die) it's always been
about kaycee, hasn't it?
1664
01:21:52,057 --> 01:21:54,408
(Paul) oh, no, I just wanted
her here, where she belongs.
1665
01:21:54,559 --> 01:21:56,388
She was running
from an abusive relationship,
1666
01:21:56,412 --> 01:21:58,223
And I was taking care of her!
1667
01:21:58,247 --> 01:21:59,892
- And what about Kevin?
- Everything was fine.
1668
01:21:59,916 --> 01:22:01,393
Till he came into the picture.
1669
01:22:01,417 --> 01:22:03,803
He was taking her away from me!
1670
01:22:03,827 --> 01:22:05,731
(mad die)
you need to stop this, Paul!
1671
01:22:05,755 --> 01:22:07,307
And my poor aunt?
1672
01:22:07,331 --> 01:22:09,234
You've been using her
this whole time.
1673
01:22:09,258 --> 01:22:10,573
You need help!
1674
01:22:10,668 --> 01:22:13,313
No, I'm sorry,
I can't let kaycee go.
1675
01:22:13,337 --> 01:22:15,073
She needs someone
to take care of her.
1676
01:22:15,097 --> 01:22:16,746
She needs someone
who will love her.
1677
01:22:16,840 --> 01:22:18,485
That person can only be me.
1678
01:22:18,509 --> 01:22:19,912
(mad die) that's for Layla.
1679
01:22:19,936 --> 01:22:20,993
That's for Kevin.
1680
01:22:21,086 --> 01:22:22,102
(groaning)
1681
01:22:22,254 --> 01:22:23,990
That's for kaycee.
1682
01:22:24,014 --> 01:22:26,273
(panting)
1683
01:22:26,500 --> 01:22:28,834
(dark music)
1684
01:22:28,927 --> 01:22:36,927
♪
1685
01:22:38,937 --> 01:22:46,937
♪
1686
01:22:51,025 --> 01:22:53,375
(crickets chirring)
1687
01:22:53,469 --> 01:22:56,470
(operator) okay, ma'am, we
have units arriving to the location.
1688
01:22:56,621 --> 01:22:58,951
Just stay in the house,
keep the door locked,
1689
01:22:58,975 --> 01:23:00,474
And stay on the phone.
1690
01:23:00,625 --> 01:23:03,288
Just stay with me.
You're going to be fine.
1691
01:23:03,312 --> 01:23:04,553
Can you hear me?
1692
01:23:04,647 --> 01:23:06,313
- Yeah.
- Okay, stay with us.
1693
01:23:06,540 --> 01:23:09,374
- I'll be right here.
- Just stay on the phone.
1694
01:23:09,468 --> 01:23:11,151
- Thank you.
- You're going to be fine.
1695
01:23:11,378 --> 01:23:13,228
(breathing heavily)
1696
01:23:13,322 --> 01:23:15,380
(tense music)
1697
01:23:15,474 --> 01:23:23,474
♪
1698
01:23:25,059 --> 01:23:27,813
(screaming)
1699
01:23:27,837 --> 01:23:29,222
(groans)
1700
01:23:29,246 --> 01:23:31,913
♪
1701
01:23:32,066 --> 01:23:34,060
(screaming)
1702
01:23:34,084 --> 01:23:35,175
♪
1703
01:23:35,327 --> 01:23:37,753
(grunting)
1704
01:23:37,847 --> 01:23:39,513
(choking)
1705
01:23:39,664 --> 01:23:41,757
♪
1706
01:23:41,909 --> 01:23:43,069
(coughs)
1707
01:23:43,093 --> 01:23:46,687
♪
1708
01:23:46,838 --> 01:23:48,080
(groaning)
1709
01:23:48,173 --> 01:23:50,836
♪
1710
01:23:50,860 --> 01:23:52,412
(smacks)
1711
01:23:52,436 --> 01:23:53,694
♪
1712
01:23:53,921 --> 01:23:56,196
(breathing heavily)
1713
01:23:56,348 --> 01:24:00,587
♪
1714
01:24:00,611 --> 01:24:03,590
(panting)
1715
01:24:03,614 --> 01:24:06,281
(radio chatter)
1716
01:24:06,433 --> 01:24:08,520
(soft music)
1717
01:24:08,544 --> 01:24:11,378
(sirens wailing)
1718
01:24:11,530 --> 01:24:19,530
♪
1719
01:24:21,540 --> 01:24:28,206
♪
1720
01:24:28,230 --> 01:24:30,064
(mad die)
you're free now, kaycee.
1721
01:24:30,215 --> 01:24:35,644
♪
1722
01:24:35,738 --> 01:24:37,957
(panting)
1723
01:24:37,981 --> 01:24:39,292
(grace) what's happening?
1724
01:24:39,316 --> 01:24:40,960
Paul, what have you done?
1725
01:24:40,984 --> 01:24:44,411
♪
1726
01:24:44,638 --> 01:24:45,971
Maddie.
1727
01:24:46,064 --> 01:24:47,472
Oh my god.
1728
01:24:47,566 --> 01:24:49,895
♪
1729
01:24:49,919 --> 01:24:52,639
(mad die) it's okay.
1730
01:24:52,663 --> 01:24:55,255
- Oh god.
- It's okay.
1731
01:24:55,482 --> 01:24:57,649
I'm fine.
1732
01:24:57,742 --> 01:24:59,426
- I'm sorry.
- It's okay.
1733
01:24:59,578 --> 01:25:06,934
♪
1734
01:25:09,330 --> 01:25:11,346
(chatter)
1735
01:25:11,440 --> 01:25:14,166
(gentle music)
1736
01:25:14,259 --> 01:25:22,259
♪
1737
01:25:24,269 --> 01:25:32,269
♪
1738
01:25:43,139 --> 01:25:46,025
(grace) I didn't think
you were gonna make it.
1739
01:25:46,049 --> 01:25:47,285
(mad die) I almost didn't.
1740
01:25:47,309 --> 01:25:49,384
I got so nervous,
I almost threw up.
1741
01:25:49,536 --> 01:25:50,886
(both laugh)
1742
01:25:50,980 --> 01:25:54,292
(grace) listen, no matter
what happens today,
1743
01:25:54,316 --> 01:25:56,817
I really think you should give
college another shot.
1744
01:25:56,968 --> 01:25:58,393
♪
1745
01:25:58,545 --> 01:26:00,320
Make your mom happy.
1746
01:26:00,472 --> 01:26:03,231
Actually, I found
a photography school.
1747
01:26:03,325 --> 01:26:05,137
That might work.
1748
01:26:05,161 --> 01:26:07,139
I'm really proud of you.
1749
01:26:07,163 --> 01:26:08,662
(mad die) thanks, aunt grace.
1750
01:26:08,889 --> 01:26:10,572
I love you so much.
1751
01:26:10,724 --> 01:26:11,724
Oh.
1752
01:26:11,816 --> 01:26:14,393
♪
1753
01:26:14,486 --> 01:26:16,055
(laughing)
1754
01:26:16,079 --> 01:26:24,079
♪
1755
01:26:26,164 --> 01:26:34,164
♪
1756
01:26:40,863 --> 01:26:43,030
(tense music)
1757
01:26:43,181 --> 01:26:51,181
♪
1758
01:26:53,191 --> 01:27:01,191
♪
1759
01:27:25,741 --> 01:27:27,574
(bright music)
1760
01:27:27,726 --> 01:27:30,160
♪
108705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.