All language subtitles for Maya Tawan E2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,350 فریب خورشید قسمت دوم ارائه ای از تیم ترجمه نقد کره 2 00:00:03,350 --> 00:00:07,700 ..::ترجمه وزیرنویس :زهره ::.. 3 00:00:07,740 --> 00:00:11,080 خون پوند داره می ره بذار تو رو بهش معرفی کنیم 4 00:00:16,500 --> 00:00:19,500 راستی مت یه چیزی رو یادت باشه 5 00:00:20,000 --> 00:00:26,300 اگه می خوای مدت زیادی رو اینجا بمونی کنجکاونباش فضولی نکن زیادم سوال نپرس 6 00:00:26,600 --> 00:00:28,700 اگه چیز خاصی هم دیدی بهش توجه نکن 7 00:00:29,000 --> 00:00:31,300 خون پوند از آدمای فضول بد ش می یاد 8 00:00:31,800 --> 00:00:33,300 باشه 9 00:00:33,600 --> 00:00:35,500 دنبالم بیا 10 00:00:37,300 --> 00:00:38,700 برگشتم دو باره باهات بازی می کنم 11 00:00:38,900 --> 00:00:40,600 اول باید گزارش بدم 12 00:00:55,600 --> 00:00:56,900 داری می ری؟ 13 00:00:57,540 --> 00:00:58,360 آره 14 00:00:58,600 --> 00:01:01,100 ...ببین !پس اون شغله 15 00:02:41,900 --> 00:02:43,200 این کیه؟ 16 00:02:43,600 --> 00:02:45,400 خدمتکار جدید 17 00:02:45,900 --> 00:02:47,500 به خون پوند سلام کن 18 00:02:48,400 --> 00:02:50,500 سلام 19 00:02:50,700 --> 00:02:53,100 اسمش مته به جای موی اومده 20 00:02:53,180 --> 00:02:55,580 قراره مراقب کتابخونه و سگا باشه 21 00:02:58,200 --> 00:03:00,200 اون دوتا رو دیدی؟ 22 00:03:04,100 --> 00:03:06,000 مت جوابشو بده 23 00:03:09,200 --> 00:03:12,700 بله. ا.ونا خیلی بزرگن خیلی هم دوست داشتنی هستن 24 00:03:24,900 --> 00:03:26,900 کی بهت گفت این دخترو واسه کار استخدام کنی؟ 25 00:03:28,700 --> 00:03:31,900 مگه من نگفتم اون دختر چاقه که اسمش جوتمائه رو می خوام؟ 26 00:03:34,000 --> 00:03:36,400 من هر کاری که تو گفتی رو انجام دادم ریسا 27 00:03:36,700 --> 00:03:39,700 این همون دختریه که تو انتخاب کردی 28 00:03:40,700 --> 00:03:41,900 نه نیست 29 00:03:42,100 --> 00:03:44,200 این دختره مطمئنا اونی که انتخاب شد نیست 30 00:03:44,800 --> 00:03:46,200 این دختره 31 00:03:46,700 --> 00:03:48,610 خوشگل نیست 32 00:03:48,610 --> 00:03:52,500 ولی جوتما زشت تر این بود 33 00:03:53,720 --> 00:03:57,960 نه ... نه من همونم اسمم جوتما ئه 34 00:03:57,960 --> 00:04:01,430 من قبلا چاق بودم ولی الان دوساله که رژیم گرفتم 35 00:04:02,150 --> 00:04:04,130 من این دخترو دوست ندارم 36 00:04:04,730 --> 00:04:07,320 برو یه خدمتکار جدید انتخاب کن 37 00:04:08,190 --> 00:04:12,570 چی؟ اما خون آک منو استخدام کرده 38 00:04:13,100 --> 00:04:16,100 اون می تونه استخدامت کنه بعدش هم می تونه اخراجت کنه 39 00:04:18,300 --> 00:04:20,000 غیر از تواناییت برای انجام این کار 40 00:04:20,100 --> 00:04:22,100 ماهمش چشم تو چشم می شیم 41 00:04:22,500 --> 00:04:24,450 چون باید هر روز هم دیگه رو ببینیم 42 00:04:24,500 --> 00:04:26,700 از صبح تاشب 43 00:04:28,500 --> 00:04:30,600 اگه من ازت خوشم نیاد 44 00:04:30,900 --> 00:04:32,800 امکان نداره اینجا بمونی 45 00:04:36,300 --> 00:04:38,100 توچی می گی پوند؟ 46 00:04:43,900 --> 00:04:46,000 پولش و بهش بده 47 00:04:46,100 --> 00:04:48,000 یه خدمتکار جدیدم پیدا کن 48 00:04:51,000 --> 00:04:53,200 - بریم کو. - بله 49 00:04:55,800 --> 00:04:57,100 مت.... نه.... نکن صبر کنید 50 00:04:59,200 --> 00:05:03,600 لطفا بذارید اینجا کار کنم . من واقعا به این کار نیاز دارم . خانوادم نیاز به کمک دارن 51 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 زبون آدمیزاد سرت نمی شه؟ 52 00:05:06,100 --> 00:05:08,000 بهت گفتم ما استخدامت نمی کنیم. برو 53 00:05:08,300 --> 00:05:09,700 برو اون ور 54 00:05:15,700 --> 00:05:17,500 دست و پا چلفتی 55 00:05:20,600 --> 00:05:21,200 هی 56 00:05:21,200 --> 00:05:25,000 اگه لباسام کثیف بشه چی؟ آدمی مثل تو نمی تونه پولشون و بده 57 00:05:26,500 --> 00:05:28,800 پیک بیا این و بنداز بیرون 58 00:05:37,500 --> 00:05:39,100 لباسا سالمن؟ 59 00:05:43,400 --> 00:05:45,500 کارم مشکلی داشت؟ 60 00:05:46,000 --> 00:05:48,700 گفتم که.... من ازش بدم می یاد 61 00:05:51,800 --> 00:05:53,300 بریم 62 00:06:09,660 --> 00:06:12,250 راهی نیست که تو بتونی کمکم کنی؟ 63 00:06:12,250 --> 00:06:14,000 نه نمی تونم 64 00:06:14,030 --> 00:06:17,710 بد شد. من ازت خوشم اومده بود 65 00:06:19,500 --> 00:06:21,860 شمارت و بده 66 00:06:21,860 --> 00:06:24,420 اگه یکی از دوستام نیاز به خدمتکار داشت 67 00:06:24,500 --> 00:06:26,000 بهت زنگ می زنم 68 00:06:28,910 --> 00:06:33,500 ام.... من گوشی ندارم 69 00:06:33,500 --> 00:06:36,940 باید اول شغل داشته باشم 70 00:06:37,210 --> 00:06:38,990 پس شماره ی منو بگیر 71 00:06:42,920 --> 00:06:46,350 من کارت ویزیتم و نیاوردم 72 00:06:50,260 --> 00:06:52,290 مشکلی نیست خون آک 73 00:06:52,290 --> 00:06:54,980 می تونی رو دستم بنویسی 74 00:06:57,320 --> 00:06:58,700 واقعا؟ 75 00:06:58,700 --> 00:07:00,640 واقعا 76 00:07:13,300 --> 00:07:18,350 اوکی شماره رو گرفتم . کارت و خوب انجام دادی 77 00:07:19,390 --> 00:07:24,960 من فهمیدم اسم مستعار خون تاوان پونده 78 00:07:24,980 --> 00:07:28,120 همه بهش می گن پوند . کسی بهش نمی گه تاوان 79 00:07:30,290 --> 00:07:31,600 وای 80 00:07:31,760 --> 00:07:33,860 چی شده مت؟ 81 00:07:34,050 --> 00:07:37,140 پرنس چارمینگ داره می یاد طرفم 82 00:07:37,140 --> 00:07:39,170 کیه؟ 83 00:07:39,180 --> 00:07:40,900 خون چینه؟ 84 00:07:40,900 --> 00:07:42,840 آره 85 00:07:42,840 --> 00:07:46,790 بی نظیره نه؟ 86 00:07:46,790 --> 00:07:49,480 واری . تو دیوونه شدی؟ 87 00:07:50,150 --> 00:07:52,890 من باید برم 88 00:07:54,090 --> 00:07:55,660 سلام 89 00:07:55,660 --> 00:08:00,810 ببین ...چندروزه رفته اون وقت اون پسره براش از ما مهم تر شده 90 00:08:00,860 --> 00:08:03,900 دیوونه 91 00:08:04,630 --> 00:08:08,310 چه طور پیش رفت ؟ کارو گرفتی؟ 92 00:08:09,130 --> 00:08:14,360 نه.... دوست دختر خون تاوان منو دوست نداشت 93 00:08:15,280 --> 00:08:18,840 به خاطر این نبوده که تو خوشگلی؟ 94 00:08:18,840 --> 00:08:22,530 خوب دلیل دیگه ای نمی تونه داشته باشه 95 00:08:25,570 --> 00:08:30,730 اما اگه نتونم وارد اون خونه بشم همه چی تموم می شه 96 00:08:30,730 --> 00:08:34,070 امیدت و از دست نده 97 00:08:34,070 --> 00:08:37,600 مقاومت و پافشاریه که دنیا رو می چرخونه 98 00:08:37,900 --> 00:08:42,190 چیزی به ذهنت می رسه؟ 99 00:08:45,830 --> 00:08:56,480 ..::ترجمه وزیرنویس :زهره ::.. 100 00:08:57,010 --> 00:08:59,120 دنبالم بیا 101 00:09:08,450 --> 00:09:10,650 وقتی کارتون تموم شد بیاین بیرون من پولتون و بدم 102 00:09:10,770 --> 00:09:12,950 بله خون بوت 103 00:09:14,620 --> 00:09:15,680 خون پوند 104 00:09:15,680 --> 00:09:17,170 بیا تو 105 00:11:01,200 --> 00:11:04,100 صبحانه 106 00:11:12,080 --> 00:11:15,220 همه شو بخور خوب؟ این جوری اونی که برایت درست کرده رو خوشحال می کنی 107 00:11:15,220 --> 00:11:17,700 ممنون 108 00:11:44,620 --> 00:11:47,120 خدمه کجان؟ 109 00:12:11,020 --> 00:12:15,870 دوباره تو؟ چه جوری اومدی تو؟ 110 00:12:15,870 --> 00:12:21,540 وقتی پی پیک دروباز کرد من سریع اومدم تو 111 00:12:27,500 --> 00:12:36,110 حالا که خانم دوست نداره قیافه ی من و ببینه پس حداقل بذار من مخفیانه کارای حیاط و انجام بدم 112 00:12:37,990 --> 00:12:41,320 خون آک لطفا یه صحبتی بای من بکن 113 00:12:41,320 --> 00:12:45,400 من واقعا این شغل و می خوام .... لطفا ... لطفا 114 00:12:46,520 --> 00:12:49,720 تو واقعا با پشتکاری 115 00:12:50,600 --> 00:12:53,220 هی... جود و جیم 116 00:12:54,210 --> 00:12:58,400 بیاین اینجا . بیاین بازی کنیم 117 00:13:08,870 --> 00:13:11,450 برای چی جود و جیم پارس می کنن؟ 118 00:13:11,450 --> 00:13:15,320 آره واقعا...در حالت عادی صداشون این جوری نمی اومد 119 00:13:15,760 --> 00:13:18,360 شاید خدمتکار جدید اومده 120 00:13:18,360 --> 00:13:22,360 نه هنوز از فردا شروع به کار می کنن 121 00:13:24,100 --> 00:13:27,640 می رم پایین ببینم 122 00:13:31,460 --> 00:13:35,740 آک چرا این دوتا پارس می کنن؟ 123 00:13:37,540 --> 00:13:40,560 باغبون جدید اومده 124 00:13:43,120 --> 00:13:46,280 سگا تو قفساشونن 125 00:13:47,020 --> 00:13:48,240 این کیه خون آک؟ 126 00:13:50,260 --> 00:13:51,810 باغبانه 127 00:13:52,880 --> 00:13:55,470 صورتتو نشون بده 128 00:14:01,800 --> 00:14:04,490 دوباره تویی؟ 129 00:14:04,880 --> 00:14:08,200 من واقعا این شغل و می خوام خانوم 130 00:14:10,340 --> 00:14:14,250 حالا که شما ازمن خوشتون نمی یاد من کارای حیاط رو اون پشت انجام می دم 131 00:14:14,250 --> 00:14:17,730 این جوری دیگه نیاز نیست منو ببینید! لطفا؟ 132 00:14:26,860 --> 00:14:29,670 برای چی این قدر روی کار کردن تواین خونه پافشاری می کنی؟ 133 00:14:30,480 --> 00:14:32,630 انگیزه ی پنهانی داری؟ 134 00:14:57,080 --> 00:14:59,470 برای چی؟ 135 00:15:00,440 --> 00:15:02,480 انگیزه مخفی داری؟ 136 00:15:07,100 --> 00:15:09,500 من یکی از طرفداراتونم 137 00:15:09,570 --> 00:15:12,920 من همه ی فیلم هاتون و دیدم همه ی پروژه هاتونم دنبال می کنم 138 00:15:13,000 --> 00:15:14,200 من دلم براتون تنگ شده بود 139 00:15:14,390 --> 00:15:15,910 می خوام که براتون کار کنم 140 00:15:15,910 --> 00:15:17,960 لطفا بذارید اینجا بمونم و براتون کار کنم ! لطفا 141 00:15:18,040 --> 00:15:20,080 پی تاوان .... لطفا ... لطفا 142 00:15:20,150 --> 00:15:22,300 !هی 143 00:15:23,200 --> 00:15:24,700 دستاتو از ش بکش 144 00:15:24,700 --> 00:15:27,500 خوب پس تو یه طرفدار دیوونه ای 145 00:15:28,280 --> 00:15:30,070 می دونستم 146 00:15:34,700 --> 00:15:37,550 لطفا این قدر با من بدجنس نباشین 147 00:15:37,550 --> 00:15:40,500 من دلم براتون تنگ شده بود . لطفا بذارید براتون کار کنم 148 00:15:40,790 --> 00:15:42,030 لطفا 149 00:15:44,000 --> 00:15:48,270 لطفا.... لطفا... لطفا لطفا 150 00:15:48,310 --> 00:15:50,720 مزاحم کنه! همین الان ولش کن 151 00:15:50,900 --> 00:15:53,000 نه ولش نمش کنم 152 00:15:53,110 --> 00:15:53,860 خون آک 153 00:15:53,930 --> 00:15:55,700 همین الان زنگ بزن پلیس 154 00:15:55,800 --> 00:15:58,670 بهشون بگو یه ادم دیوونه وارد خونه شده 155 00:15:58,700 --> 00:16:00,000 بلند شو! همین الان 156 00:16:06,520 --> 00:16:09,900 برو خونه 157 00:16:10,030 --> 00:16:13,000 دیگه این کار و انجام نده 158 00:16:13,000 --> 00:16:15,480 من دیگه سلبریتی نیستم 159 00:16:15,480 --> 00:16:20,220 همش برای گذشته بوده. دیگه تاوانی وجود نداره 160 00:16:21,090 --> 00:16:24,410 خون پوند برا چی مودبانه باهاش حرف می زنی 161 00:16:24,660 --> 00:16:26,060 بریم 162 00:16:26,370 --> 00:16:30,500 دیگه نمی خوام تو این خونه ببینمت 163 00:16:43,800 --> 00:16:45,200 امضاش و می خوای؟ 164 00:16:45,210 --> 00:16:47,000 برات می گیرم 165 00:16:47,300 --> 00:16:49,000 خون آک 166 00:16:57,500 --> 00:16:59,650 انگار منو خوب نمی شناسی 167 00:16:59,650 --> 00:17:03,200 هرجور شده یه راهی واسه کار کردن تو اینجا پیدا می کنم ! فقط صبرکن 168 00:17:24,900 --> 00:17:26,710 الان باید برم از جاهای دیگه خبر پیدا کنم 169 00:17:26,710 --> 00:17:28,700 خیلی خسته شدم 170 00:17:32,300 --> 00:17:33,470 خون چین 171 00:17:34,910 --> 00:17:37,840 داری دوباره می ری صدف دریایی جمع کنی؟ 172 00:17:38,270 --> 00:17:39,770 دارید دستم میندازین 173 00:17:41,950 --> 00:17:44,260 به خاطر معبد وایستاده بودم 174 00:17:44,600 --> 00:17:49,700 خوب پس می یای با من یه دوری بزنی؟ آخه من یه ماموریتی این اطراف دارم 175 00:17:50,800 --> 00:17:53,510 خیلی ممنون بله 176 00:18:30,400 --> 00:18:32,280 چرا می خندی؟ 177 00:18:33,800 --> 00:18:37,100 وقتی کنار شمام خیلی حس خانومانه دارم 178 00:18:37,120 --> 00:18:41,090 خیلی وقته یه جنتلمن مثل شما ندیدم 179 00:18:41,800 --> 00:18:43,200 واقعا؟ 180 00:18:43,300 --> 00:18:49,500 شاید چون من فکر می کنم آقایون باید به خانوما احترام بذارن و ستایششون کنن 181 00:18:49,600 --> 00:18:53,800 به خاطر همینه که که من خانوما رو پاک و معصوم می بینم 182 00:18:54,100 --> 00:18:56,400 واین وظیفه یمرداست که ازشون محافظت کنن 183 00:18:58,700 --> 00:19:01,400 پدرو مادر خوندت تو آمریکاهستن 184 00:19:01,600 --> 00:19:04,100 برای همین تو با تربیت غربی بزرگ شدی 185 00:19:04,200 --> 00:19:07,150 فکر می کم این تربیت تر بیت خوبی باشه 186 00:19:07,150 --> 00:19:09,900 من تحسینت می کنم 187 00:19:11,200 --> 00:19:13,300 ممنون 188 00:19:22,800 --> 00:19:25,860 من تو کار طلا جواهرم 189 00:19:25,860 --> 00:19:29,210 تو کار واردات و صادراتش 190 00:19:29,210 --> 00:19:33,050 بیشتر سرو کارم با الماس و یاقوت و یشم سبزه 191 00:19:33,050 --> 00:19:36,030 اما اخیرا وارد کار مرواریدم شدم 192 00:19:36,030 --> 00:19:41,330 انگار شیفته اش شدم / مروارید و رو خیلی دوست دارم 193 00:19:42,400 --> 00:19:44,450 واقعا می گم 194 00:19:44,450 --> 00:19:48,120 فقط بهش فکر کن یه جواهر که مر بوط به حیوونا می شه 195 00:19:48,120 --> 00:19:52,340 اونم تو دریا 196 00:19:52,400 --> 00:19:58,800 از اون گذشته رنگاشون مثل هم نیستن . یه سری شون سفیدن و یه سریشون صورتی 197 00:19:59,000 --> 00:20:01,580 آدم هیچ وقت نمی فهمه 198 00:20:01,580 --> 00:20:07,520 مروارید بعدی که به دست می یاری چه شکلیه 199 00:20:09,600 --> 00:20:13,540 دیگه دارم چرت و پرت می گم 200 00:20:13,540 --> 00:20:18,200 دارم راجع به چیزایی که دوست دارم حرف می زنم امیدوارم خسته ات نکرده باشم 201 00:20:18,200 --> 00:20:20,350 نه اصلا 202 00:20:20,400 --> 00:20:23,700 پس خسته ات نکردم؟ 203 00:20:24,100 --> 00:20:26,470 اگه خسته نیستی می خوای یه چیز بخوریم؟ 204 00:20:26,470 --> 00:20:29,970 من هر وقت کسی رو می بینم که می تونم خوب باهاش حرف بزنم 205 00:20:29,970 --> 00:20:34,460 شدید گرسنه می شم هنوزم میئ تونم راجع بهش حرف بزنم 206 00:20:34,500 --> 00:20:37,900 اوکی مشکلی نیست! گوشای من بازه 207 00:20:52,400 --> 00:20:55,000 دنبال کی می گردی؟ 208 00:20:55,800 --> 00:20:56,600 می گم 209 00:20:57,360 --> 00:20:59,260 لوآنگوپارون اینجاست؟ 210 00:20:59,500 --> 00:21:05,100 لوآنگپو مریضه ! نمی تونه کسی رو ببینه! اونجاست 211 00:21:06,920 --> 00:21:08,120 ممنون 212 00:21:09,500 --> 00:21:14,000 صبر کن ! صبر کن 213 00:21:14,700 --> 00:21:17,900 پول نقد داری؟ من می تونم جواب بدم 214 00:21:21,500 --> 00:21:24,480 عمو می تونم ازتون یه سوال بپرسم؟ 215 00:21:24,480 --> 00:21:26,260 50باهت هم بابتش می دم 216 00:21:26,260 --> 00:21:29,390 البته البته. هر چی می خوای بپرس 217 00:21:29,800 --> 00:21:32,800 یه سلبریتی به اسم تاوان رو اخیرا 218 00:21:32,800 --> 00:21:35,270 رو این ورا ندیدی که کار خیر کنه؟ 219 00:21:35,270 --> 00:21:37,300 خون تاوان؟ 220 00:21:37,300 --> 00:21:41,280 اره اون آدم بزرگیه 221 00:21:41,280 --> 00:21:46,340 این ساختمون رو ببین ! اون درستش کرده 222 00:21:46,600 --> 00:21:50,270 اون معبد اونجا رو می بینی؟ 223 00:21:50,270 --> 00:21:53,570 اون کمک کرد که نقاشیش کنیم 224 00:21:53,600 --> 00:21:55,700 اون واقعا آدم بزرگیه 225 00:21:57,700 --> 00:22:01,000 خون تاوان هم به عنوان یه یتیم اینجا بوده؟ 226 00:22:01,360 --> 00:22:08,120 اینو... نمی دونم .... اینو نپرس 227 00:22:12,200 --> 00:22:16,500 می تونم یه عکس از تون بگیرم داشته باشم؟ 228 00:22:16,600 --> 00:22:18,500 البته . البته 229 00:22:29,300 --> 00:22:30,880 چندتا دوست داری؟ 230 00:22:42,710 --> 00:22:46,010 خداوند به تو برکت بده 231 00:22:46,010 --> 00:22:48,700 لوآنگپو من یه خبرنگار روزنامه از بانکوک هستم 232 00:22:48,700 --> 00:22:53,120 من اینجام که یه گزارش از خت تاوان داشته باشم 233 00:22:53,200 --> 00:22:55,670 تاوان این کارو دوست نداره 234 00:22:55,670 --> 00:22:59,620 دوست نداره ازش خبری منتشر بشه 235 00:22:59,620 --> 00:23:03,500 به خودش گفتی؟ 236 00:23:03,500 --> 00:23:08,620 نه من برنامه ریزی کرده بودم که قبل از مصاحبه باهاش یه کم اطلاعات جمع کنم 237 00:23:08,620 --> 00:23:11,800 وگرنه منو متهم می کرد که کارم و به خوبی انجام نمی دم 238 00:23:19,000 --> 00:23:21,790 چرا خبر نگارا 239 00:23:21,790 --> 00:23:25,200 دوست دارن از تاوان خبری بنویسن؟ 240 00:23:25,300 --> 00:23:29,000 با این که اون دیگه سلبریتی نیست؟ 241 00:23:30,300 --> 00:23:34,520 اما هنوزم خیلی از ادما هستن که دوسش دارن و ستایشش می کنن 242 00:23:34,520 --> 00:23:37,620 وقتی تصمیم گرفته که معروف باشه 243 00:23:37,700 --> 00:23:40,500 باید اینم بپذیره 244 00:23:40,500 --> 00:23:43,020 اون متعلق به مردمه 245 00:23:43,020 --> 00:23:48,900 وتو این جایگاه اون مثل برادر یا خویشاوند می مونه برای خیلی از مردم 246 00:23:48,900 --> 00:23:54,060 هر کسی دلش می خواد عمیق ترین جز ئیات و راجع به سلبریتی مورد علاقش بدونه 247 00:23:54,060 --> 00:23:59,710 با این که دیگه سلبریتی نیست اما نمی تونه از کنجکاوی مردم فرار کنه 248 00:24:00,400 --> 00:24:03,350 اون متعلق به مردمه 249 00:24:03,350 --> 00:24:07,030 اون این راه و انتخاب کرده 250 00:24:07,030 --> 00:24:09,930 چه دوست داشته باشه یا نه 251 00:24:09,960 --> 00:24:16,290 بل و منم خبر نگارم وظیفه دارم به مردم خبرب که می خوان بدونن رو بدم 252 00:24:16,300 --> 00:24:19,830 من باید جواب سوالاشو ن و پیدا کنم 253 00:24:20,100 --> 00:24:25,890 خیلی وقتا بحث خرید و فروش خبره اما من فراموش نمی کنم به کجا تعلق دارم 254 00:24:25,890 --> 00:24:29,700 واین اون راهیه که من انتخاب کردم 255 00:24:30,100 --> 00:24:34,300 اخلاق کاری و کیفیت کار یه نویسنده مهمه 256 00:24:34,350 --> 00:24:38,240 خوب چی دوست داری بدونی 257 00:24:41,400 --> 00:24:43,300 !می 258 00:24:43,400 --> 00:24:45,300 از اون پسره که مته عکسی دیدی؟ 259 00:24:45,500 --> 00:24:47,000 نه هنوز 260 00:24:47,040 --> 00:24:50,020 اون خوشتیپه و به نظر پولدار می یاد 261 00:24:55,200 --> 00:24:58,400 داره زنگ می زنه 262 00:25:00,200 --> 00:25:04,530 سریع یه عکس از اون پسره بفرست برای اینکه حسادت مارو تحریک کنی 263 00:25:04,530 --> 00:25:08,110 کار من پیشرفتن نیست 264 00:25:08,200 --> 00:25:10,300 فقط موضوعات مر بوط به پیشرفت عشقی کار منه 265 00:25:11,100 --> 00:25:13,220 برو بابا 266 00:25:13,310 --> 00:25:14,710 مسخره 267 00:25:15,100 --> 00:25:17,620 پی می هیچ توصیه ای برام نداری؟ 268 00:25:17,970 --> 00:25:19,200 امممم 269 00:25:19,490 --> 00:25:21,440 صبور باش 270 00:25:21,440 --> 00:25:25,500 من باور دارم این موضوع خارج از توانایی های تونیست 271 00:25:25,500 --> 00:25:30,070 حتی اگه کارت درست نشد هم مشکلی نیست حداقل یه دوست پسر پیدا کردی. وقتت و تلف نکردی. 272 00:25:31,220 --> 00:25:34,160 رییس منو می کشه 273 00:25:37,990 --> 00:25:41,690 بهتره یه کم برم تو دریا شنا کنم تا استرسم کم بشه. دیگه قطع می کنم 274 00:27:20,200 --> 00:27:24,000 هی تو تو 275 00:27:24,300 --> 00:27:26,100 تو 276 00:27:28,100 --> 00:27:31,000 تو! تو 277 00:27:35,300 --> 00:27:37,200 خون تاوان 278 00:27:38,410 --> 00:27:39,960 دوباره تویی 279 00:27:42,100 --> 00:27:43,000 آه 280 00:27:44,100 --> 00:27:45,700 حالت خوبه؟ 281 00:27:48,100 --> 00:27:50,100 احساس می کنم انگار سرم داره می چرخه 282 00:27:50,200 --> 00:27:54,450 حس کردم یه دفعه یه چیز سفید می یاد به سمتم 283 00:27:54,500 --> 00:27:56,400 جت اسکی من بود 284 00:27:56,800 --> 00:28:00,500 خیلی سریع اومدین من نتونستم بکشم کنار 285 00:28:03,000 --> 00:28:06,050 بذار ببینم خوبی؟ 286 00:28:07,100 --> 00:28:09,400 به نظر بد نمی یای 287 00:28:09,600 --> 00:28:11,100 فقط یه کم کبود شده 288 00:28:11,200 --> 00:28:14,000 چیز جدی نیست نگران نباش 289 00:28:17,000 --> 00:28:21,110 آخ... آه 290 00:28:21,110 --> 00:28:21,980 هی 291 00:28:23,100 --> 00:28:25,000 سعی کردی منو بکشی؟ 292 00:28:25,200 --> 00:28:27,000 چرا این قدر بی دقتی؟ 293 00:28:27,100 --> 00:28:30,000 اقیانوس که فقط برای شما نیست 294 00:28:30,300 --> 00:28:34,750 کبرای چی این قدر دور برای شنا رفتی؟ نمی دونی خطرناکه؟ 295 00:28:34,750 --> 00:28:35,600 چی؟ 296 00:28:35,740 --> 00:28:38,120 چی! الان دوباره همه ی تقصیرا رو انداختین گردن من؟ 297 00:28:38,140 --> 00:28:40,880 شما اشتباه کردی ! چرا اشتباهت و نمی پذیری؟ 298 00:28:41,320 --> 00:28:43,400 داری دنبال یه راهی می گردی به من تهمت بزنی؟ 299 00:28:45,200 --> 00:28:49,060 برنامه ات برای کار کردن تو خونه ی من موفقیت آمیز نبود, تو هم این برنامه رو ریختی 300 00:28:50,130 --> 00:28:50,840 به خواب ببینی 301 00:28:50,870 --> 00:28:52,200 موفق نمی شی 302 00:29:03,700 --> 00:29:05,120 چی شده؟ 303 00:29:05,120 --> 00:29:06,250 آه 304 00:29:06,870 --> 00:29:11,840 سرم گیج می ره! نمی تونم وایستم 305 00:29:14,800 --> 00:29:17,590 می برمت دکتر 306 00:29:17,590 --> 00:29:21,000 ولی بذار از همین اول بهت بگم امن هیچ هزینه ای اضافه 307 00:29:21,000 --> 00:29:22,800 بر بیمارستان نمی پردازم 308 00:29:23,200 --> 00:29:25,380 نیازی نیست 309 00:29:25,400 --> 00:29:27,990 آدمای بدبخت مردنشونم سخته 310 00:29:29,000 --> 00:29:33,200 بیا اینجا این قدر حرف نزن. من زیاد وقت ندارم 311 00:29:34,730 --> 00:29:38,150 بذار برم. ولم کن 312 00:29:38,900 --> 00:29:41,900 این قدر حرف نزن می خوام ببرمت پیش دکتر 313 00:29:44,500 --> 00:29:46,400 آه 314 00:29:51,100 --> 00:29:52,400 سلام دکتر 315 00:29:52,500 --> 00:29:53,600 سلام خون تاوان 316 00:29:53,700 --> 00:29:55,500 یه مریضی رو آوردم شما چک کنین 317 00:29:55,530 --> 00:29:56,370 لطفا 318 00:29:57,800 --> 00:29:59,100 بیا تو 319 00:30:00,500 --> 00:30:01,700 سلام 320 00:30:01,700 --> 00:30:03,500 چی شده؟ 321 00:30:05,200 --> 00:30:06,700 یه تصادف کوچیک بود 322 00:30:06,900 --> 00:30:08,800 سرش خورد به جت اسکی من 323 00:30:09,100 --> 00:30:10,400 جت اسکی؟ 324 00:30:10,800 --> 00:30:12,500 آره اون موقع موتور خاموش بود 325 00:30:13,500 --> 00:30:15,700 لطفا بذارید من یه نگاه بندازم 326 00:30:16,200 --> 00:30:17,100 لطفا 327 00:30:21,800 --> 00:30:23,100 بذارید ببینم 328 00:30:26,700 --> 00:30:29,200 چیزی نیست! یه کبودیه 329 00:30:29,300 --> 00:30:33,500 می گم اگه وقت داری بهتره بری بیرونم یه چک بکنی 330 00:30:33,600 --> 00:30:38,910 بهت مسکن می دم با یه کرم برای درمان این کبودی 331 00:30:39,030 --> 00:30:42,160 کرم بهترش می کنه 332 00:30:42,500 --> 00:30:43,700 بله دکتر 333 00:30:43,800 --> 00:30:47,800 اگه سردردت خوب نشد یا حالت تهوع داشتی 334 00:30:47,900 --> 00:30:49,200 سریع بیا پیشم 335 00:30:49,230 --> 00:30:50,220 بله 336 00:30:57,300 --> 00:30:58,300 سلام دکتر 337 00:30:58,400 --> 00:30:59,200 سلام 338 00:31:00,000 --> 00:31:03,300 من برای لباس آوردم باید اندازت باشه 339 00:31:04,700 --> 00:31:06,600 ممنون خون آک 340 00:31:07,000 --> 00:31:08,600 سریع عوض کن 341 00:31:08,800 --> 00:31:10,400 وگرنه سرما می خوری اون موقع تقصیراونم می ندازی گردن من 342 00:31:13,800 --> 00:31:15,300 خیلی ممنون دکتر 343 00:31:15,400 --> 00:31:16,000 خواهش می کنم 344 00:31:16,200 --> 00:31:18,500 صورت حساب رو با من حساب کنید 345 00:31:18,540 --> 00:31:20,500 بله خون تاوان 346 00:31:23,200 --> 00:31:25,200 سریع لباست و عوض کن 347 00:31:25,250 --> 00:31:26,850 بله 348 00:31:27,000 --> 00:31:28,600 من رفتم دکتر 349 00:31:28,800 --> 00:31:30,000 خدافظ 350 00:31:40,000 --> 00:31:41,700 باورم نمی شه 351 00:31:41,740 --> 00:31:43,450 که این یه تصادف باشه 352 00:31:43,540 --> 00:31:46,490 این برنامه اش بود 353 00:31:48,600 --> 00:31:52,800 اون طرفدار توئه! کی رو باید سرزنش کرد؟ 354 00:31:56,200 --> 00:31:59,780 فکر کردم رفتین 355 00:32:00,100 --> 00:32:05,100 خوب چه قدر برای جبران خسارت می خوای؟ 356 00:32:06,000 --> 00:32:07,300 بیست هزار تا؟ 357 00:32:07,490 --> 00:32:09,070 یا سی هزار تا؟ 358 00:32:11,000 --> 00:32:12,900 برای چی؟ 359 00:32:13,010 --> 00:32:15,190 ادای آدمای معصوم و در نیار 360 00:32:15,310 --> 00:32:17,640 بگو چه قدر می خوای تا همه چی تموم بشه 361 00:32:20,620 --> 00:32:25,170 تو فکر کردی من رفتم تو دریا تا با اون اسباب بازی مسخره ات برخورد کنم؟ 362 00:32:25,250 --> 00:32:27,690 اون وقت ازت پول بخوام؟ 363 00:32:27,800 --> 00:32:31,000 من فقیرم ولی شخصیت دارم 364 00:32:31,000 --> 00:32:33,600 فکر نکن به این راحتی می تونی مردم و با پول بخری 365 00:32:35,790 --> 00:32:38,130 من این طوری فکر نکردم 366 00:32:41,500 --> 00:32:42,900 همین طوره 367 00:32:42,940 --> 00:32:48,580 این کارو بدون فکر کردن انجام می دی! همیشه انجامش می د برای همین برات عادت شده 368 00:32:49,670 --> 00:32:52,220 با من این طوری حرف نزن 369 00:32:54,800 --> 00:32:57,500 خیلی رک بودم؟ 370 00:33:08,300 --> 00:33:10,400 اوکی باشه 371 00:33:10,510 --> 00:33:13,460 من اشتباهم و می پذیرم 372 00:33:13,600 --> 00:33:16,200 از اونجایی که من تو رو برای درمان آ.وردم 373 00:33:16,400 --> 00:33:21,500 وتو هم خسارت نمی خوای بیا بگیم همه چی تموم شده 374 00:33:21,530 --> 00:33:23,010 هنوز تموم نشده 375 00:33:25,410 --> 00:33:29,010 من این و به پلیس گزارش می دم 376 00:33:29,220 --> 00:33:35,410 اصلا من حافظم و از دست دادم کلی از خاطراتم و فراموش کردم نمی تونم زندگیم و جمع و جور کنم 377 00:33:35,530 --> 00:33:39,300 برای همین تو باید مسئولیت کاری که کردی رو برعهده بگیری 378 00:33:43,300 --> 00:33:47,800 برو جلوش و بگیر اگه کار به پلیس بکشه دردسر می شه 379 00:33:47,800 --> 00:33:49,140 صبرکن 380 00:33:53,760 --> 00:33:57,070 دقیقا چی می خوای؟ 381 00:34:01,000 --> 00:34:06,600 من می خوام تو خونه ی شما کار کنم 382 00:34:07,900 --> 00:34:12,500 اگه بگی آره من قول می دم 383 00:34:12,500 --> 00:34:15,540 که این و به پلیس گزارش ندم 384 00:34:16,800 --> 00:34:21,000 آره تو می تونی هر موقع حاضر بودی اونجا کار کنی 385 00:34:21,800 --> 00:34:22,600 آک 386 00:34:22,690 --> 00:34:24,350 ممنون خون آک 387 00:34:25,800 --> 00:34:29,500 شما رو تو خونه می بینم 388 00:34:31,600 --> 00:34:33,800 می دونم می خوای چی کار کنی؟ 389 00:34:33,830 --> 00:34:37,460 تو یه طرفدار دیوونه ای 390 00:34:37,550 --> 00:34:40,300 می خوای به من نز دیک بشی 391 00:34:40,400 --> 00:34:45,500 هدف نهاییتم اینه که با من بخوابی درسته؟ 392 00:35:01,700 --> 00:35:04,300 به شماهم همون داروهارو می دم 393 00:35:04,370 --> 00:35:08,140 مسکن و کرم برای درمان کبودی 394 00:35:08,250 --> 00:35:09,830 ممنون دکتر 395 00:35:14,800 --> 00:35:18,800 به نظر می یاد امروز روز بد شانسیه خون تاوانه 396 00:35:19,130 --> 00:35:21,520 بدشانسی نه بدترین شانس 397 00:35:21,680 --> 00:35:23,940 خیلی ممنون دکتر 398 00:35:24,060 --> 00:35:26,420 ممنون 399 00:35:34,500 --> 00:35:38,400 من کاملا بهش اعتماد ندارم.حیله گر به نظر می یاد 400 00:35:38,510 --> 00:35:41,270 خیلی حیله گره 401 00:35:42,400 --> 00:35:46,300 خیلی جرئت داره من خوشم می یاد 402 00:35:47,600 --> 00:35:50,800 آک! پیشینه شو چک کن برام 403 00:35:50,850 --> 00:35:53,720 جزئی ترین چیزارم دربیار 404 00:35:53,850 --> 00:35:58,260 می خوام قبل از این که وارد خونه ی من بشه مطمئن بشم 405 00:35:58,370 --> 00:35:59,490 باشه 406 00:36:00,600 --> 00:36:02,200 من برای راحتی خیالت 407 00:36:02,470 --> 00:36:03,670 این کارو انجام می دم 408 00:36:03,880 --> 00:36:05,380 خیلی ممنون آک 409 00:36:06,730 --> 00:36:09,970 خیلی ریزه میزه بوداما دستش خیلی سنگین بود 410 00:36:11,400 --> 00:36:14,400 همینجا صبرکن می رم داروهات و بگیرم 411 00:36:15,410 --> 00:36:36,200 ..::ترجمه وزیرنویس :زهره ::.. لطفا با حمایت هاتون ما رو در تهیه ی زیرنویس فارسی سریال های تایلندی تشویق کنید 412 00:37:10,610 --> 00:37:13,310 خیلی خوشگله 413 00:37:13,710 --> 00:37:19,960 تو این اطراف کسی به خوشگلیه شما نیست 414 00:37:20,310 --> 00:37:21,910 اغراق نکن 415 00:37:22,010 --> 00:37:25,110 واقعیته خیلی خوشگله 416 00:37:30,160 --> 00:37:35,320 تو یکی دوروز آینده یه خدمتکار برای کار می یاد اینجا 417 00:37:36,510 --> 00:37:37,910 خوب برای چی به من می گی؟ 418 00:37:37,910 --> 00:37:41,890 می ترسم خبرارو نگرفته باشی 419 00:37:41,920 --> 00:37:47,290 خون پوند اون دختر خوشگله رو استخدام کرده 420 00:37:47,610 --> 00:37:48,710 کی رو؟ 421 00:37:48,810 --> 00:37:53,110 همونی که از خونه انداختیش بیرون 422 00:37:54,740 --> 00:37:56,150 نه خیر این طور نیست 423 00:37:57,610 --> 00:38:03,010 درسته خون پوند کاری رو برخلاف خواست خون ریزا نمی کنه 424 00:38:04,010 --> 00:38:07,110 اگه باور نمی کین برو از خون آک بپرس 425 00:38:09,710 --> 00:38:13,110 اون دختره باید چیزای جالبی داشته باشه 426 00:38:13,130 --> 00:38:17,450 برای همین خون پوند به حرفت گوش نکرده 427 00:38:17,510 --> 00:38:19,910 می تونی صبرکنی و ادامه ی قضیه رو ببینی 428 00:38:20,010 --> 00:38:23,110 که آدمی که من نخوامش 429 00:38:23,140 --> 00:38:27,850 چند روز می تونه توی این خونه بمونه 430 00:38:28,610 --> 00:38:30,310 واقعا؟ 431 00:38:32,510 --> 00:38:35,910 من تا الان تونستم اینجا زندگی کنم 432 00:39:34,010 --> 00:39:37,710 یکی گفت که خون تاوان پول زیادی رو بخشیده 433 00:39:37,730 --> 00:39:41,980 اون یه یتیم خونه تو معبد درست کرده! در سته؟ 434 00:39:45,610 --> 00:39:48,310 تاوان هر سال پول می بخشه 435 00:39:49,810 --> 00:39:52,210 پولی که می ده 436 00:39:53,410 --> 00:39:56,010 من و اعضای معبد 437 00:39:56,110 --> 00:39:58,110 راجع بهش فکر می کنیم که 438 00:39:59,010 --> 00:40:01,610 که باهاش چی کار کنیم 439 00:40:02,610 --> 00:40:05,510 که بیشتر به نفع معبد باشه 440 00:40:08,510 --> 00:40:11,210 چندتا یتیم اینجا هست؟ 441 00:40:12,510 --> 00:40:15,610 حدود ده تا 442 00:40:16,410 --> 00:40:19,710 البته فقط یتیما نیستن 443 00:40:20,810 --> 00:40:27,610 خیلی وقتا خانواده ها یی که وقت مراقبت ندارن بچه هاشون و می یارن اینجا 444 00:40:29,210 --> 00:40:33,410 صبح می یارنشون و بعداز ظهر می یان دنبالشون 445 00:40:33,420 --> 00:40:40,790 خیلی وقتا یادشون می ره بچه هاشون هفته ها یا یه ماه اینجا می مونن 446 00:40:40,910 --> 00:40:43,510 مطمئن نیستم 447 00:40:47,910 --> 00:40:53,510 خون تاوان هم یه یتیم تو این معبد بوده درسته؟ 448 00:41:02,510 --> 00:41:04,910 می شه گفت 449 00:41:13,310 --> 00:41:16,610 می شه راجع به خون تاوان بهم بگین؟ 450 00:41:16,630 --> 00:41:23,940 مادرش کیه؟ بار اول کی دیدینش؟چه جوری شد که اومد تو معبد زندگی کنه؟ 451 00:41:28,010 --> 00:41:31,510 به این سوالا نمی تونم جواب بدم 452 00:41:34,010 --> 00:41:35,910 واقعیت اینه که 453 00:41:36,910 --> 00:41:39,310 نمی خوام چیزی رو مخفی کنم 454 00:41:40,910 --> 00:41:44,910 اما اگه اون نخواد چیزی آشکار بشه 455 00:41:46,910 --> 00:41:48,810 نمی دونم 456 00:41:48,870 --> 00:41:52,070 چه جوری باید جوابت و بدم 457 00:41:55,510 --> 00:41:57,510 بیا این کارو انجام بدیم 458 00:41:58,010 --> 00:41:59,410 تو 459 00:42:00,210 --> 00:42:02,510 اول به خودش بگو 460 00:42:03,110 --> 00:42:05,310 اون وقت یه وقت دیگه برگرد 461 00:42:06,640 --> 00:42:08,660 اگر 462 00:42:09,710 --> 00:42:13,110 تاوان خواست که قضیه فاش بشه 463 00:42:13,110 --> 00:42:17,710 من هر چیزی که بخوای بدونی رو بهت می گم 464 00:42:24,310 --> 00:42:27,410 اگه بدونه من خبرنگارم 465 00:42:27,480 --> 00:42:32,450 این دفعه مطمئنا سرم و می شکنه 466 00:42:35,710 --> 00:42:37,910 حتی فکر کردن بهشم درد داره 467 00:43:28,510 --> 00:43:30,810 خاله؟ عمو 468 00:43:32,010 --> 00:43:35,010 من براتون غذا آوردم. ممنون 469 00:43:36,140 --> 00:43:38,300 دارم می رم 470 00:44:00,010 --> 00:44:04,110 سلام خاله عمو. سلام 471 00:44:04,150 --> 00:44:06,110 می شه یه چند لحظه وقتتون و بگیرم؟ 472 00:44:15,440 --> 00:44:18,610 سلام ! برنامه موفقیت آمیز بود 473 00:44:19,130 --> 00:44:22,720 خونوتده ی تقلبی که شما درست کردی خیلی خوب بود 474 00:44:24,310 --> 00:44:29,210 تبریک می گم اما از این به بعد باید خیلی مراقب باشی 475 00:44:29,310 --> 00:44:34,910 اگه تا هتل دنبالت بیاد همه چی خراب می شه 476 00:44:37,580 --> 00:44:40,810 بله بیشتر مراقبم 477 00:44:41,950 --> 00:44:44,710 خوب گفت کی کارت و شروع کنی؟ 478 00:44:44,810 --> 00:44:46,610 فردا 479 00:44:47,410 --> 00:44:48,510 خوبه. 480 00:44:56,810 --> 00:44:58,590 پنکه رو بذار اون اتاق 481 00:44:58,800 --> 00:45:02,410 تی وی رم همین طور اگه بخواد تی وی تماشا کنه پس کی می خواد کار کنه 482 00:45:02,510 --> 00:45:08,510 بله این پنکه رو اینجا بذارم . اتاق کوچیکه ممکنه گرمش بشه 483 00:45:09,300 --> 00:45:11,260 اگه گرمش بود پنجره رو باز کنه 484 00:45:11,360 --> 00:45:16,520 ما خدمتکار گرفتیم نه بچه ! نیازی نیست احساس راحتی کنه 485 00:45:21,610 --> 00:45:23,710 بفرمایید خون ریسا 486 00:45:26,510 --> 00:45:28,710 چی کار می خوای باهاش بکنی 487 00:45:30,310 --> 00:45:33,010 به خودم مربوطه 488 00:45:51,910 --> 00:45:56,010 حشره ها در حد مرگ نیشش می زنن بذار ببینیم از پسش برمی یاد یا نه 489 00:45:56,310 --> 00:46:00,510 اگه مریض بشه مشکل بیشتر می شه 490 00:46:01,610 --> 00:46:04,910 برای چی اومدی ؟ به تو ربطی نداره؟ 491 00:46:05,710 --> 00:46:09,830 من فقط کنجکاوم که یه مدل کلاس بالا 492 00:46:09,870 --> 00:46:14,530 تو اتاق خدمتکار چی کار داره؟ 493 00:46:15,410 --> 00:46:17,510 من فقط نگران خون پوندم 494 00:46:17,610 --> 00:46:21,410 پس کمکش می کنم زودتر بهتر بشه 495 00:46:21,510 --> 00:46:28,010 می دونی که خون خون پوند نمی خواسته استخدامش کنه اما تهدید شده 496 00:46:30,630 --> 00:46:32,830 در واقع 497 00:46:32,850 --> 00:46:35,160 باید منومثل یه نمونه ببینی 498 00:46:35,210 --> 00:46:41,310 من هر چی تو ذهنش هست و می دونم برای همین سوگلیشم 499 00:46:42,510 --> 00:46:44,910 بااینکه من بعد تو اومدم اینجا 500 00:46:53,210 --> 00:46:54,310 هی 501 00:47:38,430 --> 00:47:40,470 خون مت 502 00:47:42,690 --> 00:47:44,010 چی شده؟ 503 00:47:44,040 --> 00:47:46,510 خون چین براتون نامه گذاشته 504 00:47:49,320 --> 00:47:51,240 ممنون 505 00:48:03,590 --> 00:48:07,910 بذار به مناسبت شغلی که پیدا کردی امشب شام و مهمون من باشی 506 00:48:07,980 --> 00:48:12,910 از فردا که تو اون خونه زندگی کنی این که همو ببینیم سخت تر می شه 507 00:48:13,310 --> 00:48:18,910 امروز غروب ما توساحل قدم می زنیم تا زمان غروب آفتاب حرف می زنیم 508 00:48:19,110 --> 00:48:24,610 بعدشم باهم شام می خوریم. ساعت 4 تو لابی باش. چین 509 00:49:07,660 --> 00:49:11,300 او دوست داره روابطش ایزوله باشه 510 00:49:11,410 --> 00:49:14,910 اون دوست نداره تو تلویزیون باشه . مطمئنا هم دوست نداره بره پیش پلیس 511 00:49:14,950 --> 00:49:21,950 نمی دونم چه جوری ازتون تشکر کنم . اگه اون خانواده یقلابی رو برام نساخته بودین 512 00:49:22,030 --> 00:49:25,190 شانس این که تو خونش خدمتکار بشم و نداشتم 513 00:49:25,310 --> 00:49:31,110 تو هنوزم می تونی تا زمانی که کبودی روی سرت خوب نشده 514 00:49:31,710 --> 00:49:35,110 ممکنه بیشتر بهم مشکوک بشه 515 00:49:36,310 --> 00:49:39,110 بذار زخمت و ببینم 516 00:49:42,410 --> 00:49:44,710 داره بهتر می شه 517 00:49:44,710 --> 00:49:50,410 من فکر می کنم به محض این که زخمت درمان بشه اون مطمئنا یه راهی پیدا می کنه که اخراجت کنه 518 00:49:50,630 --> 00:49:55,950 منم همین فکر می کنم . زیاد وقت ندارم تا راجع بهش چیزایی رو بفهمم 519 00:49:56,030 --> 00:49:58,990 به نظرم واقعا خودت و وقف کارت کردی 520 00:49:59,110 --> 00:50:02,710 اگه گرفتار بشی کارتم از دست می دی 521 00:50:02,810 --> 00:50:07,610 من ریسک کردم . می خوام وارد دپارتمان سیاسی بشم 522 00:50:07,670 --> 00:50:11,620 نمی تونستم این فرصت طلایی رو از دست بدم 523 00:50:12,910 --> 00:50:14,710 من حمایتت می کنم 524 00:50:16,440 --> 00:50:18,710 یه چیزی برات دارم 525 00:50:22,110 --> 00:50:24,210 پدربزرگ چام 526 00:50:24,210 --> 00:50:27,410 بندازش تا ازت محافظت کنه 527 00:50:28,810 --> 00:50:30,110 ممنون 528 00:50:31,010 --> 00:50:32,610 خودم میندازم گردنت 529 00:50:42,110 --> 00:50:44,610 خون مت 530 00:50:53,910 --> 00:50:55,610 من این گردنبند و انتخاب کردم 531 00:50:55,670 --> 00:51:00,120 گرون نیست برای همین به استایلی که اونجا دار یم خوری 532 00:51:02,510 --> 00:51:07,210 وقتی اون خونه رو ترک کردی می تونی با یه گردنبند مروارید عوضش کنی 533 00:51:36,610 --> 00:51:40,780 اسم واقعیش جوتماست. مستعارشم مته 534 00:51:40,800 --> 00:51:44,050 یه سری فک و فامیل داره که باهاشون زندگی می کنه 535 00:51:44,080 --> 00:51:46,540 چون اونا برای این که فقیره دلشون می سوزه 536 00:51:48,310 --> 00:51:51,510 چند وقته اومده پیششون؟ 537 00:51:51,510 --> 00:51:56,570 گفتن یه سالی می شه دنبال کار می گرده و پول می فرسته برای خونه 538 00:51:59,610 --> 00:52:02,220 خیلی خوبه که نسبت به خانوادش قدردانه 539 00:52:02,220 --> 00:52:08,000 عمو گفت باهوشه چون پول نداشته درسش و ادامه نداده 540 00:52:08,000 --> 00:52:11,630 همش می گرده تایه کتابی پیدا کنه بخونه تا یه چیزی بهش اضافه بشه 541 00:52:14,150 --> 00:52:18,690 برای همینه که دایره ی لغتش خوبه 542 00:52:18,690 --> 00:52:22,100 به نظر می یاد سخت بقیه رو به یاد می یاره و می گه 543 00:52:22,100 --> 00:52:26,040 اینا همه ی چیزیه که من فهمیدم حالا خیالت بیشتر راحت شد؟ 544 00:52:26,040 --> 00:52:29,530 مت ضرری نداره 545 00:52:31,210 --> 00:52:33,710 یه کم خیالم راحت شد 546 00:52:34,310 --> 00:52:38,310 الان یه کم دلم براش می سوزه به هر حال طرفدارمم بوده 547 00:52:38,310 --> 00:52:43,400 خیلی خوبه که این جوری فکر می مکنی . اون گناه داره 548 00:52:44,210 --> 00:52:48,410 به ه حال دوست ندارم مجبور بشم این شیوه ها رو استفاده کنم 549 00:52:48,410 --> 00:52:51,900 خیلی با اون جیزی که قبلا به خاطرش بهم تهمت زدن نداره 550 00:52:53,320 --> 00:52:54,930 اون می تونه مجبورم کنه 551 00:52:54,950 --> 00:52:57,000 منم مجبورش می کنم 552 00:52:57,040 --> 00:52:58,800 حق اعتراضم نداره 553 00:53:00,120 --> 00:53:01,680 چی کار می خوای باهاش بکنی؟ 554 00:53:09,310 --> 00:53:13,290 ببخشید من جوتما هستم با دکتر سرم قرار دارم 555 00:53:13,290 --> 00:53:16,050 بله یه لحظه صبر کنید 556 00:53:26,300 --> 00:53:27,680 می خوام فشارتون رو اندازه بگیرم 557 00:53:27,690 --> 00:53:29,430 بله 558 00:53:34,740 --> 00:53:41,590 خون تاوان خیلی نگرانتون بودن . چندین بار زنگ زدن که ببینن شما اومدی یانه 559 00:53:41,590 --> 00:53:43,810 بیشتر می خواسته ببینه چه خبره 560 00:53:47,040 --> 00:53:49,700 دکتر سرم دکتر شخصی خون تاوانه 561 00:53:49,700 --> 00:53:54,810 می شه گفت زمانی که تو فوکت بود خون تاوان مرتبا می یومد دنبالش 562 00:53:54,810 --> 00:53:56,520 بیماری خاصی داشت 563 00:53:56,520 --> 00:54:00,690 نه اون خیلی به سلامتش اهمیت می ده 564 00:54:00,690 --> 00:54:04,670 اون ورزشایی مثل تنیس و موج سواری رو انجام می ده 565 00:54:04,670 --> 00:54:05,510 و خون تاوان 566 00:54:05,510 --> 00:54:09,820 بله بذارید اندازه بگیرم 567 00:54:09,820 --> 00:54:11,810 بله 568 00:54:19,160 --> 00:54:22,140 فردا تغییر قیافه می دم بر ای رفتن تو خونه 569 00:54:22,140 --> 00:54:25,340 من مطمئنا اطلاعات بیشتری به دست می یارم 570 00:54:25,340 --> 00:54:27,500 چه لباس مبدلی مت؟ 571 00:54:28,410 --> 00:54:31,190 چیزی نیست 572 00:54:32,600 --> 00:54:34,540 دروغ نگو 573 00:54:34,540 --> 00:54:36,690 به هر حال من اینو به رییس گزارش می دم 574 00:54:40,910 --> 00:54:44,260 بهت که گفتم 575 00:54:44,260 --> 00:54:48,210 من لباسام و مثل یه خدمتکار تغییر دادم که بتونم برم تو اون خونه 576 00:54:49,340 --> 00:54:50,260 مت 577 00:54:50,260 --> 00:54:53,380 رییس اینو می دونه؟ 578 00:54:54,540 --> 00:54:58,580 شماها فعلا بهش نگید 579 00:54:58,580 --> 00:55:01,980 مت ریسکش خیلی بالائه 580 00:55:01,980 --> 00:55:06,010 اگه گرفتار بشی سیامسارن شکایت می کنه 581 00:55:07,690 --> 00:55:10,150 نمی ذارم دفتر و شرکت درگیر بشن 582 00:55:10,150 --> 00:55:13,520 کی باور می کنه که رییس خبر نداشته؟ 583 00:55:13,520 --> 00:55:16,890 رییس اولین کسیه که اخراج می شه 584 00:55:16,890 --> 00:55:21,760 من مراقبم چندروز بهم وقت بده 585 00:55:21,760 --> 00:55:26,370 من واقعا می خوام منتقل بشم بخش خصوصی . لطفا 586 00:55:29,160 --> 00:55:30,840 اگه اوضاع بدتر شد 587 00:55:30,840 --> 00:55:35,590 باید سریع فرار کنی و مدرکی از خودت باقی نذاری 588 00:55:35,590 --> 00:55:41,490 من موافق نیستم راه های دیگه ای هم برای اطلاعات جمع کردن هست 589 00:55:41,490 --> 00:55:42,600 همینی که گفتم 590 00:55:42,600 --> 00:55:44,690 واری 591 00:55:44,690 --> 00:55:49,490 می دونی داری تو یه اه نادرست راهنماییش می کنی؟ 592 00:55:49,490 --> 00:55:53,060 خودتو تو بحث قاچاق دارو خودت و طعمه کردی 593 00:55:53,060 --> 00:55:56,970 این فرق می که اونا کار غیر قانونی می کردن 594 00:55:56,970 --> 00:55:59,850 اونا باید دستگیر می شدن و گیر می افتادن 595 00:55:59,850 --> 00:56:02,290 اما خون تاوان مجرم نیست 596 00:56:02,290 --> 00:56:06,460 اون سلبریتیه یه یه هنر مند معروف 597 00:56:06,460 --> 00:56:09,480 این تعرض به حریم خصوصیشه 598 00:56:09,480 --> 00:56:13,140 غیر قانونی و غیر اخلاقیه 599 00:56:15,410 --> 00:56:18,610 ببین من دلم بای پت می سوزه 600 00:56:18,610 --> 00:56:21,650 تو فقط دویاسه روز وانمود کن چیزی نمی دونی 601 00:56:21,650 --> 00:56:25,290 مت طرفدارش بوده نمی زنه چهره ی عمومیش و خراب کنه 602 00:56:25,290 --> 00:56:29,610 فکر می کنی رییس با انجام این کارا برای خبر خوشحال می شه؟ 603 00:56:29,610 --> 00:56:33,420 بدتر از اون مت اخراج می شه 604 00:56:33,420 --> 00:56:37,830 بعدا پشیمون می شی 605 00:57:14,210 --> 00:57:17,570 خون پوند میان وعده 606 00:57:20,210 --> 00:57:22,810 چرا قیمت اجاره ی رییس زیاد شده رییس؟ 607 00:57:23,760 --> 00:57:27,590 اونا می گن موقعیت مغازه خوبه 608 00:57:27,590 --> 00:57:31,180 خواهان اجارش بالاست 609 00:57:32,610 --> 00:57:35,160 به فکر سودن 610 00:57:35,160 --> 00:57:37,920 مامشتری دائم و طولانی مدتشونیم 611 00:57:38,510 --> 00:57:43,510 قراردادمون سر رسیده اگه تمدیدش نکنیم با یکی دیگه قرارداد می بندن 612 00:57:48,800 --> 00:57:53,990 برو باهاش حرف بزن ما قراردادو برای سه ماه تمدید می کنیم 613 00:57:53,990 --> 00:57:56,630 بعد از اون یه جای جدید پیدا کن 614 00:57:58,610 --> 00:58:04,530 نمی ذارم کسی الکی از من سود ببره 615 00:58:05,810 --> 00:58:09,100 البته م این قضیه رو درست می .کنم 616 00:58:09,100 --> 00:58:12,760 منم نمی تونم وایستم ببینم که کسی از شما سود ببره 617 00:58:14,810 --> 00:58:17,410 خیلی ممنون 618 00:58:44,730 --> 00:58:46,370 ممنون 619 00:59:03,770 --> 00:59:06,930 بیا خوابت و می پرونه 620 00:59:08,110 --> 00:59:13,140 ممنون من دیشب و برای نوشتن خبر بیدار بودم 621 00:59:13,140 --> 00:59:15,820 می دونم 622 00:59:16,910 --> 00:59:20,360 این کارت ویزیتمه شماررم توش هست 623 00:59:20,360 --> 00:59:23,740 بیست و چهار ساعته روشنه 624 00:59:23,740 --> 00:59:27,250 این که جواب بدید یانه بستگی داره 625 00:59:27,250 --> 00:59:29,000 خودت می دونی دیگه 626 00:59:29,000 --> 00:59:33,970 حت یاگرم مشکلی هم نداشتی می تونی بهم زن بزنی من آدم تنهایی هستم 627 00:59:36,610 --> 00:59:38,300 خون چین می شه یه چند لحظه بشینی؟ 628 00:59:38,300 --> 00:59:39,570 بله البته 629 00:59:39,570 --> 00:59:41,060 آه 630 00:59:42,710 --> 00:59:44,310 چی شده؟ 631 00:59:44,310 --> 00:59:48,380 شارژر موبایل و تو اتاق جا گذاشتم 632 00:59:48,380 --> 00:59:51,200 الا دیگه باید بری خونش 633 00:59:51,200 --> 00:59:56,010 اگه روز اولی دیر برسم حتما اخراجم می کنه 634 00:59:57,100 --> 01:00:00,510 من می رم برات می یارم 635 01:00:03,110 --> 01:00:04,540 ممنون 636 01:00:04,540 --> 01:00:08,130 دو تا شارژر هست 637 01:00:08,130 --> 01:00:10,090 اونی که به این می خوره رو بیار 638 01:00:10,090 --> 01:00:13,910 واسه ردگم کنی این و برداشتم 639 01:00:14,710 --> 01:00:18,510 خیلی محتاطی این و دوست دارم 640 01:00:24,220 --> 01:00:24,230 Here, key card. اینم کارت اتق 641 01:00:24,230 --> 01:00:24,220 کارت در اتاق Here, key card. 642 01:00:24,220 --> 01:00:26,730 Here, key card. 643 01:00:26,730 --> 01:00:28,280 بله 644 01:00:29,610 --> 01:00:34,180 کجا به دستت برسونمش؟ 645 01:00:43,310 --> 01:00:46,710 کاملا ترو تمیز 646 01:00:57,800 --> 01:01:04,350 سفید و درخشان مثل کره ای ها, مطمئنم نانگ مت خوشش می یاد 647 01:01:05,410 --> 01:01:07,810 پی پیک ! 648 01:01:11,010 --> 01:01:13,810 نانگ مت اومد 649 01:01:18,310 --> 01:01:20,910 سلام(فکر کنم کره ای گفت 650 01:01:22,810 --> 01:01:25,210 بذار کمکت کنم 651 01:01:25,210 --> 01:01:28,110 مرسی پی پیک 652 01:01:28,910 --> 01:01:30,910 صورتت امروز سفید شده 653 01:01:31,090 --> 01:01:37,570 بله خوش اومدی از این به بعد ما باهم کار می کنیم 654 01:01:38,910 --> 01:01:41,610 بیا تو 655 01:01:44,810 --> 01:01:46,210 پیک 656 01:01:47,410 --> 01:01:51,210 وقتی زنا رو می بینی رفتارت تغییر می کنه 657 01:01:53,330 --> 01:01:56,650 اومدی. دنبالم بیا 658 01:01:56,710 --> 01:01:59,010 کمکت می کنم اینا رو بیاری. نمی خواد 659 01:01:59,110 --> 01:02:01,910 برگرد دفترت . اینارم بده من 660 01:02:04,410 --> 01:02:06,110 بیا دنبالم 661 01:02:07,610 --> 01:02:08,610 هی 662 01:02:08,710 --> 01:02:11,910 از اونجایی که خیلی هم خوشگل نیستی پس از زیر کار در نرو 663 01:02:19,240 --> 01:02:24,770 !من که دوستت نیستم . وسایلت و خودت بیار زشت 664 01:02:37,820 --> 01:02:40,120 خودت راجع بهش تصمیم بگیر 665 01:02:40,610 --> 01:02:41,810 اوم 666 01:02:43,010 --> 01:02:47,510 نگو که نگرانشی هان؟ 667 01:02:48,810 --> 01:02:53,710 خودش اومد. سریع برگرد اگه می خوای بازم ببنیش 668 01:02:53,810 --> 01:02:56,110 ....هی ! پوند گناه داره! تو 669 01:02:56,310 --> 01:02:57,710 صبرکن 670 01:02:58,310 --> 01:03:01,810 چیزی می خواین خون پوند؟ 671 01:03:03,540 --> 01:03:05,490 منظورم به تو بود 672 01:03:07,610 --> 01:03:10,310 بذارش اینجا من برات می برم 673 01:03:12,710 --> 01:03:14,510 ممنون 674 01:03:22,810 --> 01:03:25,310 خون آک بهت گفته باید چه کارایی بکنی درسته؟ 675 01:03:25,510 --> 01:03:26,710 بله 676 01:03:26,810 --> 01:03:28,010 خوبه 677 01:03:28,610 --> 01:03:31,710 به محض این که زخمت خوب بشه باید اینجا رو ترک کنی 678 01:03:33,910 --> 01:03:36,610 شما رو قولتون نموندین 679 01:03:37,310 --> 01:03:39,410 کدووم قول؟ 680 01:03:39,510 --> 01:03:44,810 قرارش د بذارم تو این خونه ککار کنی اما راجع به تعداد روزاش قراری نذاشتیم 681 01:03:46,410 --> 01:03:47,510 شما تقلب کردی 682 01:03:47,510 --> 01:03:49,710 دقیقا کی؟ 683 01:03:49,910 --> 01:03:53,210 من دارم قولم و مقابل ادمی نگه می دارم که به من تهمت زده 684 01:03:53,210 --> 01:03:55,410 من خیلی هم مهربونم 685 01:03:58,710 --> 01:04:02,810 پایین ترین حقوق و می گیری 686 01:04:03,510 --> 01:04:07,410 زخمی مثل این احتمالا حدود سه روز دیگه خوب می شه 687 01:04:10,010 --> 01:04:14,380 نظرت و عوض می کنی . من این قدر خوب کار می کنم که تاثیرخودش و بگذاره 688 01:04:14,380 --> 01:04:16,910 که خودت ازم بخوای بیشتر اینجا کار کنم 689 01:05:05,300 --> 01:05:09,400 !!!!!چه قدرم وسیله اورده! حالا خوبه خوشگلم نیست 690 01:05:11,400 --> 01:05:13,420 اسمت چیه؟ 691 01:05:13,450 --> 01:05:16,310 من منم و تو؟ 692 01:05:16,310 --> 01:05:19,950 من یور هستم اینم اتاقته 693 01:05:21,500 --> 01:05:25,130 اوم اینجا یه پنکه نبود یر؟ 694 01:05:25,130 --> 01:05:26,900 اسمم یوره نه یر 695 01:05:35,200 --> 01:05:38,410 پنکه ای در کار نیست چون اینجا فوکته 696 01:05:38,410 --> 01:05:41,180 اینجا باد زیاد می یاد می تونی پجره رو باز بذاری خنک بشی 697 01:05:41,180 --> 01:05:43,630 من اینجوری هزینه های برق رو برای اربابم کم می کنم فهمیدی؟ 698 01:05:47,330 --> 01:05:52,460 این پنجره میله نداره توریشم خرابه چه جوری می تونم با پنجره ی باز بخوابم؟ 699 01:05:52,500 --> 01:05:53,880 اینجا پشه زیاد داره؟ 700 01:05:53,880 --> 01:05:55,030 نه 701 01:05:55,030 --> 01:05:55,840 کوچیکن 702 01:05:55,840 --> 01:05:58,560 نه خیر خیلی هم بزرگن 703 01:05:59,400 --> 01:06:03,200 اگه نمی تونی بخوابی برو 704 01:06:05,530 --> 01:06:08,700 یادت بمونه 705 01:06:09,700 --> 01:06:13,430 تلفن داخلی 706 01:06:13,430 --> 01:06:16,990 چیزی از زبون انگلیسی نمی دونی نه؟ 707 01:06:18,450 --> 01:06:22,210 ادمایی که تو ساختمونن می تونن این جوری باهات تماس بگیرن 708 01:06:22,210 --> 01:06:25,630 تازمانی که کسی باهات تماس نگرفته نمی ری اونجا فهمیدی؟ 709 01:06:28,240 --> 01:06:29,650 دوباره خمیازه؟ 710 01:06:31,190 --> 01:06:35,330 ...اتاق من همین بغله ! اگه مشکلی داشتی 711 01:06:35,380 --> 01:06:38,390 در اتاق منو نمی زنی فهمیدی؟ 712 01:06:38,390 --> 01:06:42,890 همش خمیازه! چرا نخوابیدی؟ 713 01:06:42,980 --> 01:06:44,860 !!!!!!!تازه خوشگلم نیستی!!!!! زشت 714 01:06:44,900 --> 01:06:47,320 دیگه نمی تونم مقاومت کنم ! بذار یه چرت بزنم 715 01:06:47,320 --> 01:06:48,540 نمی تونی 716 01:06:48,540 --> 01:06:51,490 بلندشون! کارت و انجام بده 717 01:06:51,490 --> 01:06:53,850 نه. - سریع بلندشو 718 01:06:53,850 --> 01:06:57,740 بلند شون حالا که خوشگل نیستی از زیر کار در نرو 719 01:06:58,420 --> 01:07:00,870 بیا اینجا از زیر کار در نرو 720 01:07:01,170 --> 01:07:05,640 عین آدمای ضعیف رفتار نکن! خوشگل هم که نیستی از زیر کار در نرو 721 01:07:06,250 --> 01:07:08,800 این قدر خمیازه نکش 722 01:07:08,800 --> 01:07:12,590 فهمدی ؟ تند راه بیا 723 01:07:15,900 --> 01:07:16,500 عجله کن 724 01:07:33,050 --> 01:07:35,220 من تظاهر می کنم که چیزی نمی دونم 725 01:07:37,910 --> 01:07:42,310 پورور گذاشتم حواسش بهش باشه ! نگران نباش 726 01:07:42,480 --> 01:07:46,880 نمی ذارم جتی تازمانی که زخمش خوب می شه هم اینجا بمونه 727 01:07:48,970 --> 01:07:50,480 خیلی ممنون 728 01:08:12,700 --> 01:08:17,100 هی من هنوزم نمی دونم 729 01:08:17,100 --> 01:08:21,950 با این صورتی که داری برای چی اینجا کار می کنی؟ 730 01:08:23,320 --> 01:08:24,550 چرا؟ 731 01:08:25,500 --> 01:08:28,000 خون ریسا زنای خوشگل و دوست نداره 732 01:08:28,800 --> 01:08:33,800 تعجب نمی کنی که چرا من اینجا کار می کنم 733 01:08:35,000 --> 01:08:39,700 چون من از قبل این که خون ریسا بتونه خون پوندو داشته باشه اینجا بودم 734 01:08:40,000 --> 01:08:43,600 هی ازم نخواه که پشت رییس حرفی بزنم 735 01:08:44,600 --> 01:08:46,300 هیچ کس نمی دونه 736 01:08:46,320 --> 01:08:49,980 بین خون بوس و خون پون برای یه زمان طولانی یه چیزایی بود 737 01:08:50,000 --> 01:08:55,600 خون ریسا دیر تر اومد اما یه سری توانایی داره که با اونا تونست خون پوند و داشته باشه 738 01:08:55,700 --> 01:08:58,300 اون دوتا از هم متنفرن 739 01:08:58,400 --> 01:09:03,660 هی ! این قدر ازم سوال نپرس! برای چی این قدر راجع به رییس کنجکاوی؟ 740 01:09:05,010 --> 01:09:08,660 من کی ازت پرسیدم؟ 741 01:09:09,900 --> 01:09:12,590 اما به هر حال بابت اطلاعات ممنونم 742 01:09:14,700 --> 01:09:17,900 هی ! تند تر ! بیا دنبالم 743 01:09:18,000 --> 01:09:18,400 بله 744 01:09:18,500 --> 01:09:19,400 یریع 745 01:09:20,300 --> 01:09:28,100 جام! جام 746 01:09:28,200 --> 01:09:32,400 بهتره ندویی! آروم باش 747 01:09:32,970 --> 01:09:33,770 صبرکن 748 01:09:39,800 --> 01:09:41,300 خون چین 749 01:09:41,300 --> 01:09:43,620 هیس 750 01:09:43,700 --> 01:09:49,500 داشتم دنبالت می گشتم فکر نمی کردم قیافت و این جوری تغییر بدی 751 01:09:49,500 --> 01:09:52,590 می ترسیدم کارم به خوبی تو نباشه 752 01:09:58,500 --> 01:09:59,600 بیا 753 01:09:59,620 --> 01:10:02,100 خیلی ممنون 754 01:10:03,300 --> 01:10:06,800 کارت راحته نه؟ راه بردن سگ ها 755 01:10:06,900 --> 01:10:13,000 سگای عزیز دلش! این جوده اونم جامه 756 01:10:13,020 --> 01:10:19,300 سعی کردم ازشون تو ساخل عکس بگیرم . این طوری می تونم راجع بهشون بنویسم 757 01:10:19,800 --> 01:10:21,500 خیلی چیزا فهمیدی واقعا 758 01:10:21,600 --> 01:10:25,900 واقعا همه چیز راجع بع خون تاوان خبر جدیده 759 01:10:25,930 --> 01:10:28,070 مورد توجه طرفداراش قرار می گیره 760 01:10:40,510 --> 01:10:42,460 مت 761 01:10:42,600 --> 01:10:45,900 سریع تر بیا ! ! از زیر کار در رو! سریع تر 762 01:10:46,000 --> 01:10:49,180 خیلی ممنون! بریم جود 763 01:12:02,400 --> 01:12:05,100 هنوز وقت هست 764 01:12:37,460 --> 01:12:40,060 اینا راجع به لباسن 765 01:12:43,620 --> 01:12:45,420 لباسای تایلندی 766 01:12:49,400 --> 01:12:52,000 لباسای دست باف 767 01:12:59,200 --> 01:13:02,000 طرح های مدروز! ورژن جدید لباسای تایلندی 768 01:13:29,300 --> 01:13:32,400 این آخریشه که ریسا می پوشه 769 01:13:46,300 --> 01:13:49,100 خون پوند خون پوند 770 01:13:51,200 --> 01:13:53,590 نمی خواید یه نگاه بندازید؟ 771 01:13:54,170 --> 01:13:56,370 ریسا انتخاب کرده 772 01:13:59,500 --> 01:14:03,300 چی کار کنم؟ 773 01:14:03,350 --> 01:14:05,070 بهش خیلی اعتماد داری؟ 774 01:14:05,100 --> 01:14:10,740 این روزا ریسا احساس مهم بودن بهش دست داده . فکر می کنه صاحب برنده 775 01:14:10,820 --> 01:14:13,840 یه وقتایی بهش یه اخطاری بده 776 01:14:15,900 --> 01:14:18,500 پس خودم بعدا یه نگاهی بهشون میندازم 777 01:14:21,680 --> 01:14:24,180 کلا درگیرشه بی احساس 778 01:15:52,200 --> 01:15:56,400 سلام من منشی شخصی خون چانتیرا هستم 779 01:15:57,000 --> 01:15:59,600 ؟منشی چانتیرا 780 01:15:59,700 --> 01:16:01,800 بله درسته 781 01:16:03,400 --> 01:16:07,000 بله 782 01:16:07,050 --> 01:16:09,020 همون جا بمون 783 01:16:27,220 --> 01:16:28,580 بله فهمیدم 784 01:16:31,510 --> 01:16:33,810 بله البته بله 785 01:16:34,780 --> 01:16:36,600 همون جا بمون 786 01:16:42,310 --> 01:16:43,870 در اسرع وقت باهاتون تماس م گیرم 787 01:16:52,390 --> 01:16:54,270 اینجا چی کار می کنی؟ 788 01:16:55,010 --> 01:16:56,910 خوب ... من 789 01:16:57,910 --> 01:17:00,430 من فراموش کردم که این اتاق و تمیز کنم 790 01:17:00,460 --> 01:17:04,060 وقتی اومدم تو شما رو دیدم, برای همین داشتم می رفتم 791 01:17:08,810 --> 01:17:11,710 حتی نمی تونی مسئولیت یه چندتا کار کوچیک و به عهده بگیری 792 01:17:11,910 --> 01:17:14,910 هنوزم باید استخدامت کنم؟ 793 01:17:16,710 --> 01:17:18,470 متاسفم 794 01:17:18,470 --> 01:17:21,350 دفعه ی بعد چیزی رو فراموش نمی کنم 795 01:17:21,350 --> 01:17:23,950 لطفا بهم فرصت بدید اشتباهم و جبران کنم. لطفا 796 01:17:24,210 --> 01:17:26,410 من زنگ زدم دکترو راجع به زخمت پرسیدم 797 01:17:26,870 --> 01:17:29,950 دکتر گفت که مغزت آسیب ندیده 798 01:17:30,110 --> 01:17:33,890 وزخمت در نهایت تو دوروز آینده خوب می شه 799 01:17:36,260 --> 01:17:39,430 منم امیدوارم بعدش سریع از اینجا بری 800 01:17:40,110 --> 01:17:45,310 شاگه واقعا طرفدارمی نباید یه کاری کنی که احساس ناراحتی کنم 801 01:17:47,980 --> 01:17:50,060 خون پوند خون پوند 802 01:17:50,060 --> 01:17:52,550 دلتون برای من نمی سوزه 803 01:17:52,570 --> 01:17:57,130 من کار ندارم پول ندارمبه هر حال شماهم به یه خدمتکار نیاز دارید 804 01:17:57,160 --> 01:18:00,050 چرانمی ذارید اینجا کار کنم به عنوان یه کار خیرخواهانه؟ 805 01:18:01,410 --> 01:18:07,310 حیف شد چون شروعمون بد بوده باعث می شه من حس بدی داشته باشم 806 01:18:09,010 --> 01:18:11,530 امیدوارم تو هم به زودی یه کار خوب پیداکنی 807 01:18:11,590 --> 01:18:12,970 خون پوند 808 01:18:13,010 --> 01:18:14,740 بعد اینکه رفتی درو پشت سر خودت ببند 809 01:19:02,210 --> 01:19:04,810 هی ! تو دیگه خیلی سخت می گیری 810 01:19:04,820 --> 01:19:09,820 همین چیزایی که تا الانم فهمیدی خیلی خوبه! یه کم مثبت فکر کن هنوز دوروز دیگه داری 811 01:19:10,810 --> 01:19:16,210 من فکر می کنم بهتره از اون خونه بیای بیرون قبل این که بگیرنت 812 01:19:16,310 --> 01:19:19,910 این دفعه مطمئنا باید از اینجا بری 813 01:19:19,950 --> 01:19:23,600 پی واری باید کمکم کنی و با رییس صحبت کنی 814 01:19:23,970 --> 01:19:28,010 نگران نباش مهم نیست چی پیش می یاد من باید به خواهر عزیزم کمک کنم 815 01:19:28,070 --> 01:19:33,730 حالا اگه واسه یه پنج روز خبر داشته باشی شاید کافی باشه 816 01:19:33,770 --> 01:19:37,540 نباید امروز کار کنی؟ 817 01:19:37,570 --> 01:19:42,410 الان بیکارم غروب باید سگا رو ببرم راه برن 818 01:19:42,410 --> 01:19:46,630 دارم فکر می کنم برگردم اتاقم و یه جیزی بنویسم به رییس ارائه بدم 819 01:20:10,110 --> 01:20:12,310 برای چی داری تو وسایلم سرک می کشی؟ 820 01:20:12,360 --> 01:20:15,360 نه سرک نکشیدم 821 01:20:18,510 --> 01:20:21,110 چون من بهت اعتماد ندارم 822 01:20:21,210 --> 01:20:26,710 !چیز هم پیدا کردی؟ نگو که گردنبند الماست و تو کیفم پیدا کردی 823 01:20:26,740 --> 01:20:29,300 واینجوری مثل فیلما سعی کنی منو به خاطر اون بندازی بیرون 824 01:20:30,610 --> 01:20:34,910 فکر می کنی اینقدر مهمی؟ 825 01:20:35,710 --> 01:20:38,410 چیز مشکوکی پیدا کردی؟ 826 01:20:38,510 --> 01:20:42,110 نه هنوز چون خوب نگشتم 827 01:20:42,110 --> 01:20:45,030 وسایلام همینان 828 01:20:45,410 --> 01:20:48,510 بدنش وبگرد! می خوای من بگردم خون ریسا؟ 829 01:20:48,580 --> 01:20:50,500 امتحان کن 830 01:20:52,210 --> 01:20:57,910 شجاعانه رفتار می کنی! اما برای فردات یه جایی برای موندن پیدا کن 831 01:21:06,610 --> 01:21:10,710 چهار بعد از ظهر سگا رو ببر برای راه رفتن 832 01:21:10,730 --> 01:21:13,090 خون ریسا 833 01:21:31,860 --> 01:21:33,220 !چه قدر خوشگلم من 834 01:21:42,410 --> 01:21:44,510 این و برای تو خریدم 835 01:21:44,530 --> 01:21:46,620 من دوسش ندارم 836 01:21:48,520 --> 01:21:53,250 صبرکن من فکر می کردم شاید حس بدی داشته باشی 837 01:21:58,290 --> 01:22:04,570 خیلی سریع اومدی جام! چه قدر سریع و کنجکاوی تو 838 01:22:08,010 --> 01:22:11,410 بیشتر بهش بده ! خسیس نباش 839 01:22:12,570 --> 01:22:14,780 جودکجاست؟ 840 01:22:21,910 --> 01:22:26,510 جود 841 01:22:26,710 --> 01:22:32,810 بیا سریع باش 842 01:22:32,910 --> 01:22:39,610 عجله کن! عجله کن 843 01:22:43,770 --> 01:22:47,970 این ماشین قدیمیه خون پونده! بی استفاده ست! نمی دونم کار می کنه یانه 844 01:22:49,040 --> 01:22:51,200 آتیش کن 845 01:22:59,590 --> 01:23:04,230 مراقب باش خون مت ! آروم برو! من نگرانم 846 01:23:04,310 --> 01:23:08,610 خدایا خودت نجاتش بده 847 01:23:09,290 --> 01:23:15,010 هی پیک! مت می دونه رانندگی کنه؟ 848 01:23:15,060 --> 01:23:18,180 نانگ مت می تونه ولی مادر مت رو نمی دونم 849 01:23:18,310 --> 01:23:21,010 منو عصبانی نکن! بیا ایناهاش 850 01:23:21,210 --> 01:23:22,710 کجاست؟ زنگ بزن پس 851 01:23:22,810 --> 01:23:25,010 خودت بزن من نمی تونم خوب ببینم 852 01:23:31,310 --> 01:23:35,710 می تونی تند تر برونی؟ جود هنوز تکون نمی خوره 853 01:23:39,710 --> 01:23:43,110 هی می خوای منو بکشی؟ 854 01:23:48,310 --> 01:23:50,610 کوچه بعدی درسته؟ 855 01:23:50,640 --> 01:23:54,050 همونجا برو! سریع تر 856 01:23:55,710 --> 01:23:59,210 هی تو می تونی رانندگی کنی؟ 857 01:24:31,250 --> 01:24:35,610 باور نمی کنم یه بدبخت بیچاره مثل تو 858 01:24:35,660 --> 01:24:36,980 بتونه رانندگی یاد بگیره 859 01:24:39,610 --> 01:24:41,410 با اومدن به این خونه 860 01:24:41,810 --> 01:24:44,910 دقیقا چی می خوای به دست بیاری؟ 861 01:24:50,310 --> 01:24:52,510 من بهتون گفتم 862 01:24:52,610 --> 01:24:55,210 قبلا کامیون روندم 863 01:24:55,410 --> 01:24:58,410 تا حالا یه همچین چیزی ندیدم 864 01:24:58,810 --> 01:25:01,910 بد رانندگی می کرد 865 01:25:02,410 --> 01:25:07,240 این قدر چپ و راست می کرد که نزدیک بود بالا بیارم 866 01:25:07,340 --> 01:25:08,650 کی ازتو پرسید؟ 867 01:25:11,680 --> 01:25:14,460 ترسیدم جود بمیره 868 01:25:14,670 --> 01:25:17,140 خاله نوی هم نتونست اسم دکترو پیدا کنه 869 01:25:17,870 --> 01:25:24,440 این قدر استرس داشتم که نمی تونستم کاری کنم ترسیدم که جود بمیره ! جود بی حرکت شده بود 870 01:25:28,210 --> 01:25:31,160 نمی تونستم ببینم جود بمیره 871 01:25:31,360 --> 01:25:34,110 اون موقع نمی تونستم به چیز دیگه ای فکر کنم 872 01:25:34,150 --> 01:25:40,740 من یه ماشین دیدم فکر کردم روندن اونم مثل کامیونه 873 01:25:44,310 --> 01:25:45,910 من باورت می کنم 874 01:25:47,610 --> 01:25:50,410 اگه منم جات بودم همین کارو می کردم 875 01:25:50,570 --> 01:25:54,410 چون منم نمی تونم س گی که خون پوند عاشقشه جلوی چشمم بمیره 876 01:25:58,800 --> 01:26:00,100 ممنون خون بوس 877 01:26:05,110 --> 01:26:09,510 به هر حال تو نمی تونی فرار کنی زدی ماشین و خراب کردی 878 01:26:09,590 --> 01:26:16,030 می دونی تعمیرش چه قدر خرج می بره؟ یه سالم کار کنی نمی تونی پولش و بدی 879 01:26:23,210 --> 01:26:25,810 بیا این کارو کنیم 880 01:26:25,830 --> 01:26:28,690 من باهمه عادلانه رفتار می کنم 881 01:26:30,230 --> 01:26:32,630 من مجازاتت نمی کنم 882 01:26:36,270 --> 01:26:40,770 تو هم نیاز نیست غرامت بدی 883 01:26:42,110 --> 01:26:44,810 ممنون خون ریسا 884 01:26:46,680 --> 01:26:47,980 اما 885 01:26:50,710 --> 01:26:57,510 اما تو باید همین الان وسیله هات و جمع کنی و از اینجا بری 886 01:27:04,810 --> 01:27:09,610 خون پوند این نوع رفتار خیلی ظالمانه نیست؟ 887 01:27:10,310 --> 01:27:15,410 می گی اینجا کار کنه تاقرضش و بده این که 888 01:27:15,440 --> 01:27:20,430 بیشتر ظالمانه ست! مثل برده داری می مونه 889 01:27:26,310 --> 01:27:30,410 بیا کاری که من پیشنهاد دادم و انجام بدیم هان؟ خون پوند؟ 890 01:27:43,310 --> 01:27:49,110 فردا که خون آک برگشت راجع به این قضیه تصمیم می گیره ! این از آدمای اونه 891 01:27:54,910 --> 01:27:56,710 خون پوند 892 01:28:18,510 --> 01:28:23,510 خون پوند مهربونه! تو رو اخراج نمی کنه 893 01:28:24,940 --> 01:28:27,380 امیدوارم خاله نوی 894 01:28:40,110 --> 01:28:43,410 نمی فهمم برای چی اخراجش نکردی؟ 895 01:28:43,510 --> 01:28:47,810 برای چی می خوای منتظر خون آک بمونی؟ یا شایدم داری قضیه رو به تاخیر بندازی تا بهش کمک کنی؟ 896 01:28:48,990 --> 01:28:51,570 به نظر می یاد این کارو برای نجات جود کرده 897 01:28:52,350 --> 01:28:55,810 پس توهم دلت باهاش نرم شده و می خوای بذاری اینجا کار کنه 898 01:29:02,710 --> 01:29:08,460 خوب پس منم الان می دونم که دیگه نیازی نیست دنبال یه راهی باشم که زودتر بندازمش بیرون 899 01:29:09,250 --> 01:29:13,500 نگو که جود مسموم شده! کار تو بوده 900 01:29:18,610 --> 01:29:21,510 من شیطان نیستم 901 01:29:32,510 --> 01:29:39,610 [singing] 902 01:29:39,630 --> 01:29:40,980 جاد لباس و فرستاده درسته؟ 903 01:29:41,050 --> 01:29:42,770 بله خون ریسا 904 01:29:42,770 --> 01:29:46,700 تو تموم روز باهاشی! کار مشکوکی نکرده 905 01:29:47,460 --> 01:29:49,260 نه هیچی 906 01:29:49,870 --> 01:29:52,810 به درد نخورین هم سگه هم تویی که آدمی 907 01:29:54,010 --> 01:29:59,810 من نمی فهمم چرا برای دوتا سگ زمخت این قدر نگران شده 908 01:29:59,980 --> 01:30:01,990 اونا فقط دوتا سگ ولگردن 909 01:30:05,150 --> 01:30:09,850 از اونجا که پیشینه ی جفتشون یکیه برای همینه که نگرانه 910 01:30:16,710 --> 01:30:22,610 خیلی هم زشته ! ترسناک 911 01:30:29,610 --> 01:30:34,710 فهمیدم : معرفی شریک عاطفی خون تاوان 912 01:30:37,770 --> 01:30:41,690 این کاملا منسوخ شده ست 913 01:30:41,740 --> 01:30:45,070 راجع بهش بعدا فکر می کنم 914 01:30:49,410 --> 01:30:53,310 وقتی که دوسال پیش از نمایشگاه بیرون اومد 915 01:30:56,210 --> 01:31:01,810 چند وقتیه ننوشتم دست خطم زشت شده 916 01:31:03,910 --> 01:31:05,910 هی جام! 917 01:31:55,910 --> 01:31:59,970 نگران نباش جام ! جود جاش امنه و سلامته 918 01:32:01,940 --> 01:32:08,260 دوستت اینجا نیست نمی تونی بخوابی نه؟ می خوای برات بخونم؟ 919 01:32:11,160 --> 01:32:13,320 این جوری نیست 920 01:32:20,760 --> 01:32:25,210 جام پارس می کنه همسایه هارو بیدار می کنه 921 01:32:25,240 --> 01:32:30,840 صدام اون قدرم ترسناکم نیست خون پوند 922 01:32:38,410 --> 01:32:40,230 برای امروز خیلی ممنونم 923 01:32:41,360 --> 01:32:43,260 جون جود رو نجات دادی 924 01:32:54,970 --> 01:32:57,770 جود و جام خیلی گناه دارن 925 01:32:58,510 --> 01:33:01,610 با این که از گونه ی خوبی ان 926 01:33:03,710 --> 01:33:05,910 اما مادرشون نتونست خوب بزرگشون کنه 927 01:33:05,950 --> 01:33:08,150 به دنیا آوردشون و مرد 928 01:33:09,090 --> 01:33:14,290 این دوتا رو سگای دیگه اذیت می کردن تا حد مرگ 929 01:33:16,210 --> 01:33:20,410 صاحبشون تو معبد ولشون کرده بود منم برای کار خیر نگهشون داشتم 930 01:33:20,910 --> 01:33:25,310 از لوآنگ پو خواستم که بدشون به من منم بردم در مانشون کردم 931 01:33:26,610 --> 01:33:30,810 به خاطر همینه که اینقدر عاشقشونی 932 01:33:32,810 --> 01:33:35,510 اینا بچه هام نیستن! اما مثل بچه ام می مونن 933 01:33:37,910 --> 01:33:43,210 اونا اینقدری خوش شانس بودن که آدم خوبی مثل تو رو ببینن 934 01:33:48,610 --> 01:33:50,220 این که تورم دیدن از خوش شانسیشون بوده 935 01:33:56,010 --> 01:33:58,810 اگه تو نبودی ک ازشون مراقبت کنی 936 01:34:00,320 --> 01:34:02,840 جود امروز باید می مرد 937 01:34:05,930 --> 01:34:08,660 هیچ کس قدر ت. این قدر جسور نبود 938 01:34:09,610 --> 01:34:13,310 خوب شد تصادف نکردین این طوری هم سگ و هم شماها می مردین 939 01:34:15,330 --> 01:34:22,780 درسته ! اون جوری تشخیص این که کدوم تیکه برای آدمه کدوم برای سگ سخت می شد 940 01:34:28,410 --> 01:34:30,810 دیگه این طوریاهم نیست 941 01:34:40,510 --> 01:34:44,680 خیلی ممنونم برو داخل بخواب 942 01:34:45,010 --> 01:34:52,210 صبرکنید می تونم جام رو ببرم امشب با من بخوابه؟ 943 01:34:52,210 --> 01:34:54,700 اون وقت دیگه زوزه نمی کشه 944 01:34:57,940 --> 01:34:59,940 هرجور راحتی 945 01:35:00,570 --> 01:35:04,510 ممنون ! جام بریم بخوابیم 946 01:35:29,110 --> 01:35:33,510 خون ریسا برای چی از یه برند خارجی لباس خریدین؟ 947 01:35:34,750 --> 01:35:38,330 خیلی از لباسایی که دارین و هنوز تن نزدین 948 01:35:39,990 --> 01:35:44,970 برند تاوان لاکچری و گرونه اما از نظر بین المللی معروف نیست 949 01:35:44,990 --> 01:35:47,820 رک و پوست کنده درجه هاشون متفاوته 950 01:35:49,110 --> 01:35:53,210 اما مثل این لباس و ما هم خیلی داریم 951 01:35:54,680 --> 01:35:58,110 ادمی مثل تو چی میدونه؟ 952 01:36:01,610 --> 01:36:03,310 فکر کنم خون پونده 953 01:36:03,410 --> 01:36:05,410 برو ببین 954 01:36:06,640 --> 01:36:07,920 کیه؟ 955 01:36:08,010 --> 01:36:10,510 منم ! درو باز کن 956 01:36:11,700 --> 01:36:13,560 Khun Boos.شخون بوس 957 01:36:19,510 --> 01:36:21,210 چی شده؟ 958 01:36:21,210 --> 01:36:23,910 اوم.... خون پوند کجاست؟ 959 01:36:25,610 --> 01:36:27,110 تو کتابخونه ست 960 01:36:27,210 --> 01:36:36,010 .../واقعا؟ ولی من فکر کردم که انگار تو حیاط پشتی دیدمش با.... با 961 01:36:37,410 --> 01:36:39,810 مهم نیست 962 01:36:41,110 --> 01:36:48,210 اونی که می خوای بگی رو بگو از اونجا که تا اینجا اومدی فکر نکنم بخوای حرفت و ناتمام بذاری 963 01:36:49,810 --> 01:36:56,010 بااین که این خیلی سکسی و خوشگله اما با یه دختر جوون و پاک قابل مقایسه نیست نه؟ 964 01:36:57,710 --> 01:37:01,810 واضح بگو! داری عصبانیم می کنی 965 01:37:01,810 --> 01:37:06,810 تصادفا من خون پوند رو دیدم 966 01:37:06,910 --> 01:37:14,010 که داشت تو حیاط پشتی بامت حرف می زد البته خندشونم به راه بود 967 01:37:14,210 --> 01:37:18,710 به خاطر همینه که خون پوند اخراجش نکرده 968 01:37:38,010 --> 01:37:39,810 کجا بودی؟ 969 01:37:41,700 --> 01:37:44,900 چه طور ؟ کسی خبری چیزی بهت داده؟ 970 01:37:45,050 --> 01:37:48,100 این به این معنیه که تو واقعا رفتی اون دختر و دیدی 971 01:37:48,140 --> 01:37:50,420 اشکالش چیه؟ 972 01:37:50,910 --> 01:37:55,350 اشکالی نداشت اگه اون این قدر جوون و خوشگل نبود 973 01:37:56,100 --> 01:37:59,510 فکر می کنی که من راجع به دختر خدمت کار خونم فکر ی می کنم؟ 974 01:37:59,610 --> 01:38:03,310 هر چیزی می تونه اتفاق بیفته من مهربونیت و نسبت بهش دیدم 975 01:38:05,920 --> 01:38:09,120 من این و تحمل نمی کنم 1 همین الان اخراجش می کنم 976 01:38:09,340 --> 01:38:11,240 می خوای یه کاری کنی که حرف من زیر سوال بره؟ 977 01:38:15,010 --> 01:38:16,610 اگه این کارو انجام بدی 978 01:38:16,610 --> 01:38:18,810 اهمیت حرفای من از بین می ره 979 01:38:18,810 --> 01:38:20,710 این جوری چه طور می تونم کار کنان و کنترل کنم؟ 980 01:38:28,380 --> 01:38:35,130 ..::ترجمه وزیرنویس :زهره ::.. 981 01:38:35,130 --> 01:38:50,090 برای دریافت زیرنویس قسمت های بعدی به وبلاگ تاهی لند یا کانال تلگرام نقد کره سر بزنید @naghdkoreh 125003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.