Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,350
فریب خورشید قسمت دوم
ارائه ای از تیم ترجمه نقد کره
2
00:00:03,350 --> 00:00:07,700
..::ترجمه وزیرنویس :زهره ::..
3
00:00:07,740 --> 00:00:11,080
خون پوند داره می ره
بذار تو رو بهش معرفی کنیم
4
00:00:16,500 --> 00:00:19,500
راستی مت یه چیزی رو یادت باشه
5
00:00:20,000 --> 00:00:26,300
اگه می خوای مدت زیادی رو اینجا بمونی کنجکاونباش فضولی نکن زیادم سوال نپرس
6
00:00:26,600 --> 00:00:28,700
اگه چیز خاصی هم دیدی بهش توجه نکن
7
00:00:29,000 --> 00:00:31,300
خون پوند از آدمای فضول بد ش می یاد
8
00:00:31,800 --> 00:00:33,300
باشه
9
00:00:33,600 --> 00:00:35,500
دنبالم بیا
10
00:00:37,300 --> 00:00:38,700
برگشتم دو باره باهات بازی می کنم
11
00:00:38,900 --> 00:00:40,600
اول باید گزارش بدم
12
00:00:55,600 --> 00:00:56,900
داری می ری؟
13
00:00:57,540 --> 00:00:58,360
آره
14
00:00:58,600 --> 00:01:01,100
...ببین !پس اون شغله
15
00:02:41,900 --> 00:02:43,200
این کیه؟
16
00:02:43,600 --> 00:02:45,400
خدمتکار جدید
17
00:02:45,900 --> 00:02:47,500
به خون پوند سلام کن
18
00:02:48,400 --> 00:02:50,500
سلام
19
00:02:50,700 --> 00:02:53,100
اسمش مته به جای موی اومده
20
00:02:53,180 --> 00:02:55,580
قراره مراقب کتابخونه و سگا باشه
21
00:02:58,200 --> 00:03:00,200
اون دوتا رو دیدی؟
22
00:03:04,100 --> 00:03:06,000
مت جوابشو بده
23
00:03:09,200 --> 00:03:12,700
بله. ا.ونا خیلی بزرگن خیلی هم دوست داشتنی هستن
24
00:03:24,900 --> 00:03:26,900
کی بهت گفت این دخترو واسه کار استخدام کنی؟
25
00:03:28,700 --> 00:03:31,900
مگه من نگفتم اون دختر چاقه که اسمش جوتمائه رو می خوام؟
26
00:03:34,000 --> 00:03:36,400
من هر کاری که تو گفتی رو انجام دادم ریسا
27
00:03:36,700 --> 00:03:39,700
این همون دختریه که تو انتخاب کردی
28
00:03:40,700 --> 00:03:41,900
نه نیست
29
00:03:42,100 --> 00:03:44,200
این دختره مطمئنا اونی که انتخاب شد نیست
30
00:03:44,800 --> 00:03:46,200
این دختره
31
00:03:46,700 --> 00:03:48,610
خوشگل نیست
32
00:03:48,610 --> 00:03:52,500
ولی جوتما زشت تر این بود
33
00:03:53,720 --> 00:03:57,960
نه ... نه من همونم اسمم جوتما ئه
34
00:03:57,960 --> 00:04:01,430
من قبلا چاق بودم ولی الان دوساله که رژیم گرفتم
35
00:04:02,150 --> 00:04:04,130
من این دخترو دوست ندارم
36
00:04:04,730 --> 00:04:07,320
برو یه خدمتکار جدید انتخاب کن
37
00:04:08,190 --> 00:04:12,570
چی؟ اما خون آک منو استخدام کرده
38
00:04:13,100 --> 00:04:16,100
اون می تونه استخدامت کنه بعدش هم می تونه اخراجت کنه
39
00:04:18,300 --> 00:04:20,000
غیر از تواناییت برای انجام این کار
40
00:04:20,100 --> 00:04:22,100
ماهمش چشم تو چشم می شیم
41
00:04:22,500 --> 00:04:24,450
چون باید هر روز هم دیگه رو ببینیم
42
00:04:24,500 --> 00:04:26,700
از صبح تاشب
43
00:04:28,500 --> 00:04:30,600
اگه من ازت خوشم نیاد
44
00:04:30,900 --> 00:04:32,800
امکان نداره اینجا بمونی
45
00:04:36,300 --> 00:04:38,100
توچی می گی پوند؟
46
00:04:43,900 --> 00:04:46,000
پولش و بهش بده
47
00:04:46,100 --> 00:04:48,000
یه خدمتکار جدیدم پیدا کن
48
00:04:51,000 --> 00:04:53,200
- بریم کو.
- بله
49
00:04:55,800 --> 00:04:57,100
مت.... نه.... نکن
صبر کنید
50
00:04:59,200 --> 00:05:03,600
لطفا بذارید اینجا کار کنم . من واقعا به این کار نیاز دارم . خانوادم نیاز به کمک دارن
51
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
زبون آدمیزاد سرت نمی شه؟
52
00:05:06,100 --> 00:05:08,000
بهت گفتم ما استخدامت نمی کنیم. برو
53
00:05:08,300 --> 00:05:09,700
برو اون ور
54
00:05:15,700 --> 00:05:17,500
دست و پا چلفتی
55
00:05:20,600 --> 00:05:21,200
هی
56
00:05:21,200 --> 00:05:25,000
اگه لباسام کثیف بشه چی؟
آدمی مثل تو نمی تونه پولشون و بده
57
00:05:26,500 --> 00:05:28,800
پیک بیا این و بنداز بیرون
58
00:05:37,500 --> 00:05:39,100
لباسا سالمن؟
59
00:05:43,400 --> 00:05:45,500
کارم مشکلی داشت؟
60
00:05:46,000 --> 00:05:48,700
گفتم که.... من ازش بدم می یاد
61
00:05:51,800 --> 00:05:53,300
بریم
62
00:06:09,660 --> 00:06:12,250
راهی نیست که تو بتونی کمکم کنی؟
63
00:06:12,250 --> 00:06:14,000
نه نمی تونم
64
00:06:14,030 --> 00:06:17,710
بد شد. من ازت خوشم اومده بود
65
00:06:19,500 --> 00:06:21,860
شمارت و بده
66
00:06:21,860 --> 00:06:24,420
اگه یکی از دوستام نیاز به خدمتکار داشت
67
00:06:24,500 --> 00:06:26,000
بهت زنگ می زنم
68
00:06:28,910 --> 00:06:33,500
ام.... من گوشی ندارم
69
00:06:33,500 --> 00:06:36,940
باید اول شغل داشته باشم
70
00:06:37,210 --> 00:06:38,990
پس شماره ی منو بگیر
71
00:06:42,920 --> 00:06:46,350
من کارت ویزیتم و نیاوردم
72
00:06:50,260 --> 00:06:52,290
مشکلی نیست خون آک
73
00:06:52,290 --> 00:06:54,980
می تونی رو دستم بنویسی
74
00:06:57,320 --> 00:06:58,700
واقعا؟
75
00:06:58,700 --> 00:07:00,640
واقعا
76
00:07:13,300 --> 00:07:18,350
اوکی شماره رو گرفتم . کارت و خوب انجام دادی
77
00:07:19,390 --> 00:07:24,960
من فهمیدم اسم مستعار خون تاوان پونده
78
00:07:24,980 --> 00:07:28,120
همه بهش می گن پوند . کسی بهش نمی گه تاوان
79
00:07:30,290 --> 00:07:31,600
وای
80
00:07:31,760 --> 00:07:33,860
چی شده مت؟
81
00:07:34,050 --> 00:07:37,140
پرنس چارمینگ داره می یاد طرفم
82
00:07:37,140 --> 00:07:39,170
کیه؟
83
00:07:39,180 --> 00:07:40,900
خون چینه؟
84
00:07:40,900 --> 00:07:42,840
آره
85
00:07:42,840 --> 00:07:46,790
بی نظیره نه؟
86
00:07:46,790 --> 00:07:49,480
واری . تو دیوونه شدی؟
87
00:07:50,150 --> 00:07:52,890
من باید برم
88
00:07:54,090 --> 00:07:55,660
سلام
89
00:07:55,660 --> 00:08:00,810
ببین ...چندروزه رفته اون وقت اون پسره براش از ما مهم تر شده
90
00:08:00,860 --> 00:08:03,900
دیوونه
91
00:08:04,630 --> 00:08:08,310
چه طور پیش رفت ؟ کارو گرفتی؟
92
00:08:09,130 --> 00:08:14,360
نه.... دوست دختر خون تاوان منو دوست نداشت
93
00:08:15,280 --> 00:08:18,840
به خاطر این نبوده که تو خوشگلی؟
94
00:08:18,840 --> 00:08:22,530
خوب دلیل دیگه ای نمی تونه داشته باشه
95
00:08:25,570 --> 00:08:30,730
اما اگه نتونم وارد اون خونه بشم همه چی تموم می شه
96
00:08:30,730 --> 00:08:34,070
امیدت و از دست نده
97
00:08:34,070 --> 00:08:37,600
مقاومت و پافشاریه که دنیا رو می چرخونه
98
00:08:37,900 --> 00:08:42,190
چیزی به ذهنت می رسه؟
99
00:08:45,830 --> 00:08:56,480
..::ترجمه وزیرنویس :زهره ::..
100
00:08:57,010 --> 00:08:59,120
دنبالم بیا
101
00:09:08,450 --> 00:09:10,650
وقتی کارتون تموم شد بیاین بیرون من پولتون و بدم
102
00:09:10,770 --> 00:09:12,950
بله خون بوت
103
00:09:14,620 --> 00:09:15,680
خون پوند
104
00:09:15,680 --> 00:09:17,170
بیا تو
105
00:11:01,200 --> 00:11:04,100
صبحانه
106
00:11:12,080 --> 00:11:15,220
همه شو بخور خوب؟ این جوری اونی که برایت درست کرده رو خوشحال می کنی
107
00:11:15,220 --> 00:11:17,700
ممنون
108
00:11:44,620 --> 00:11:47,120
خدمه کجان؟
109
00:12:11,020 --> 00:12:15,870
دوباره تو؟ چه جوری اومدی تو؟
110
00:12:15,870 --> 00:12:21,540
وقتی پی پیک دروباز کرد من سریع اومدم تو
111
00:12:27,500 --> 00:12:36,110
حالا که خانم دوست نداره قیافه ی من و ببینه پس حداقل بذار من مخفیانه کارای حیاط و انجام بدم
112
00:12:37,990 --> 00:12:41,320
خون آک لطفا یه صحبتی بای من بکن
113
00:12:41,320 --> 00:12:45,400
من واقعا این شغل و می خوام .... لطفا ... لطفا
114
00:12:46,520 --> 00:12:49,720
تو واقعا با پشتکاری
115
00:12:50,600 --> 00:12:53,220
هی... جود و جیم
116
00:12:54,210 --> 00:12:58,400
بیاین اینجا . بیاین بازی کنیم
117
00:13:08,870 --> 00:13:11,450
برای چی جود و جیم پارس می کنن؟
118
00:13:11,450 --> 00:13:15,320
آره واقعا...در حالت عادی صداشون این جوری نمی اومد
119
00:13:15,760 --> 00:13:18,360
شاید خدمتکار جدید اومده
120
00:13:18,360 --> 00:13:22,360
نه هنوز از فردا شروع به کار می کنن
121
00:13:24,100 --> 00:13:27,640
می رم پایین ببینم
122
00:13:31,460 --> 00:13:35,740
آک چرا این دوتا پارس می کنن؟
123
00:13:37,540 --> 00:13:40,560
باغبون جدید اومده
124
00:13:43,120 --> 00:13:46,280
سگا تو قفساشونن
125
00:13:47,020 --> 00:13:48,240
این کیه خون آک؟
126
00:13:50,260 --> 00:13:51,810
باغبانه
127
00:13:52,880 --> 00:13:55,470
صورتتو نشون بده
128
00:14:01,800 --> 00:14:04,490
دوباره تویی؟
129
00:14:04,880 --> 00:14:08,200
من واقعا این شغل و می خوام خانوم
130
00:14:10,340 --> 00:14:14,250
حالا که شما ازمن خوشتون نمی یاد من کارای حیاط رو اون پشت انجام می دم
131
00:14:14,250 --> 00:14:17,730
این جوری دیگه نیاز نیست منو ببینید! لطفا؟
132
00:14:26,860 --> 00:14:29,670
برای چی این قدر روی کار کردن تواین خونه پافشاری می کنی؟
133
00:14:30,480 --> 00:14:32,630
انگیزه ی پنهانی داری؟
134
00:14:57,080 --> 00:14:59,470
برای چی؟
135
00:15:00,440 --> 00:15:02,480
انگیزه مخفی داری؟
136
00:15:07,100 --> 00:15:09,500
من یکی از طرفداراتونم
137
00:15:09,570 --> 00:15:12,920
من همه ی فیلم هاتون و دیدم همه ی پروژه هاتونم دنبال می کنم
138
00:15:13,000 --> 00:15:14,200
من دلم براتون تنگ شده بود
139
00:15:14,390 --> 00:15:15,910
می خوام که براتون کار کنم
140
00:15:15,910 --> 00:15:17,960
لطفا بذارید اینجا بمونم و براتون کار کنم ! لطفا
141
00:15:18,040 --> 00:15:20,080
پی تاوان .... لطفا ... لطفا
142
00:15:20,150 --> 00:15:22,300
!هی
143
00:15:23,200 --> 00:15:24,700
دستاتو از ش بکش
144
00:15:24,700 --> 00:15:27,500
خوب پس تو یه طرفدار دیوونه ای
145
00:15:28,280 --> 00:15:30,070
می دونستم
146
00:15:34,700 --> 00:15:37,550
لطفا این قدر با من بدجنس نباشین
147
00:15:37,550 --> 00:15:40,500
من دلم براتون تنگ شده بود . لطفا بذارید براتون کار کنم
148
00:15:40,790 --> 00:15:42,030
لطفا
149
00:15:44,000 --> 00:15:48,270
لطفا.... لطفا... لطفا
لطفا
150
00:15:48,310 --> 00:15:50,720
مزاحم کنه! همین الان ولش کن
151
00:15:50,900 --> 00:15:53,000
نه ولش نمش کنم
152
00:15:53,110 --> 00:15:53,860
خون آک
153
00:15:53,930 --> 00:15:55,700
همین الان زنگ بزن پلیس
154
00:15:55,800 --> 00:15:58,670
بهشون بگو یه ادم دیوونه وارد خونه شده
155
00:15:58,700 --> 00:16:00,000
بلند شو! همین الان
156
00:16:06,520 --> 00:16:09,900
برو خونه
157
00:16:10,030 --> 00:16:13,000
دیگه این کار و انجام نده
158
00:16:13,000 --> 00:16:15,480
من دیگه سلبریتی نیستم
159
00:16:15,480 --> 00:16:20,220
همش برای گذشته بوده.
دیگه تاوانی وجود نداره
160
00:16:21,090 --> 00:16:24,410
خون پوند برا چی مودبانه باهاش حرف می زنی
161
00:16:24,660 --> 00:16:26,060
بریم
162
00:16:26,370 --> 00:16:30,500
دیگه نمی خوام تو این خونه ببینمت
163
00:16:43,800 --> 00:16:45,200
امضاش و می خوای؟
164
00:16:45,210 --> 00:16:47,000
برات می گیرم
165
00:16:47,300 --> 00:16:49,000
خون آک
166
00:16:57,500 --> 00:16:59,650
انگار منو خوب نمی شناسی
167
00:16:59,650 --> 00:17:03,200
هرجور شده یه راهی واسه کار کردن تو اینجا پیدا می کنم ! فقط صبرکن
168
00:17:24,900 --> 00:17:26,710
الان باید برم از جاهای دیگه خبر پیدا کنم
169
00:17:26,710 --> 00:17:28,700
خیلی خسته شدم
170
00:17:32,300 --> 00:17:33,470
خون چین
171
00:17:34,910 --> 00:17:37,840
داری دوباره می ری صدف دریایی جمع کنی؟
172
00:17:38,270 --> 00:17:39,770
دارید دستم میندازین
173
00:17:41,950 --> 00:17:44,260
به خاطر معبد وایستاده بودم
174
00:17:44,600 --> 00:17:49,700
خوب پس می یای با من یه دوری بزنی؟ آخه من یه ماموریتی این اطراف دارم
175
00:17:50,800 --> 00:17:53,510
خیلی ممنون بله
176
00:18:30,400 --> 00:18:32,280
چرا می خندی؟
177
00:18:33,800 --> 00:18:37,100
وقتی کنار شمام خیلی حس خانومانه دارم
178
00:18:37,120 --> 00:18:41,090
خیلی وقته یه جنتلمن مثل شما ندیدم
179
00:18:41,800 --> 00:18:43,200
واقعا؟
180
00:18:43,300 --> 00:18:49,500
شاید چون من فکر می کنم آقایون باید به خانوما احترام بذارن و ستایششون کنن
181
00:18:49,600 --> 00:18:53,800
به خاطر همینه که که من خانوما رو پاک و معصوم می بینم
182
00:18:54,100 --> 00:18:56,400
واین وظیفه یمرداست که ازشون محافظت کنن
183
00:18:58,700 --> 00:19:01,400
پدرو مادر خوندت تو آمریکاهستن
184
00:19:01,600 --> 00:19:04,100
برای همین تو با تربیت غربی بزرگ شدی
185
00:19:04,200 --> 00:19:07,150
فکر می کم این تربیت تر بیت خوبی باشه
186
00:19:07,150 --> 00:19:09,900
من تحسینت می کنم
187
00:19:11,200 --> 00:19:13,300
ممنون
188
00:19:22,800 --> 00:19:25,860
من تو کار طلا جواهرم
189
00:19:25,860 --> 00:19:29,210
تو کار واردات و صادراتش
190
00:19:29,210 --> 00:19:33,050
بیشتر سرو کارم با الماس و یاقوت و یشم سبزه
191
00:19:33,050 --> 00:19:36,030
اما اخیرا وارد کار مرواریدم شدم
192
00:19:36,030 --> 00:19:41,330
انگار شیفته اش شدم / مروارید و رو خیلی دوست دارم
193
00:19:42,400 --> 00:19:44,450
واقعا می گم
194
00:19:44,450 --> 00:19:48,120
فقط بهش فکر کن یه جواهر که مر بوط به حیوونا می شه
195
00:19:48,120 --> 00:19:52,340
اونم تو دریا
196
00:19:52,400 --> 00:19:58,800
از اون گذشته رنگاشون مثل هم نیستن . یه سری شون سفیدن و یه سریشون صورتی
197
00:19:59,000 --> 00:20:01,580
آدم هیچ وقت نمی فهمه
198
00:20:01,580 --> 00:20:07,520
مروارید بعدی که به دست می یاری چه شکلیه
199
00:20:09,600 --> 00:20:13,540
دیگه دارم چرت و پرت می گم
200
00:20:13,540 --> 00:20:18,200
دارم راجع به چیزایی که دوست دارم حرف می زنم
امیدوارم خسته ات نکرده باشم
201
00:20:18,200 --> 00:20:20,350
نه اصلا
202
00:20:20,400 --> 00:20:23,700
پس خسته ات نکردم؟
203
00:20:24,100 --> 00:20:26,470
اگه خسته نیستی می خوای یه چیز بخوریم؟
204
00:20:26,470 --> 00:20:29,970
من هر وقت کسی رو می بینم که می تونم خوب باهاش حرف بزنم
205
00:20:29,970 --> 00:20:34,460
شدید گرسنه می شم
هنوزم میئ تونم راجع بهش حرف بزنم
206
00:20:34,500 --> 00:20:37,900
اوکی مشکلی نیست! گوشای من بازه
207
00:20:52,400 --> 00:20:55,000
دنبال کی می گردی؟
208
00:20:55,800 --> 00:20:56,600
می گم
209
00:20:57,360 --> 00:20:59,260
لوآنگوپارون اینجاست؟
210
00:20:59,500 --> 00:21:05,100
لوآنگپو مریضه ! نمی تونه کسی رو ببینه! اونجاست
211
00:21:06,920 --> 00:21:08,120
ممنون
212
00:21:09,500 --> 00:21:14,000
صبر کن ! صبر کن
213
00:21:14,700 --> 00:21:17,900
پول نقد داری؟ من می تونم جواب بدم
214
00:21:21,500 --> 00:21:24,480
عمو می تونم ازتون یه سوال بپرسم؟
215
00:21:24,480 --> 00:21:26,260
50باهت هم بابتش می دم
216
00:21:26,260 --> 00:21:29,390
البته البته. هر چی می خوای بپرس
217
00:21:29,800 --> 00:21:32,800
یه سلبریتی به اسم تاوان رو اخیرا
218
00:21:32,800 --> 00:21:35,270
رو این ورا ندیدی که کار خیر کنه؟
219
00:21:35,270 --> 00:21:37,300
خون تاوان؟
220
00:21:37,300 --> 00:21:41,280
اره اون آدم بزرگیه
221
00:21:41,280 --> 00:21:46,340
این ساختمون رو ببین ! اون درستش کرده
222
00:21:46,600 --> 00:21:50,270
اون معبد اونجا رو می بینی؟
223
00:21:50,270 --> 00:21:53,570
اون کمک کرد که نقاشیش کنیم
224
00:21:53,600 --> 00:21:55,700
اون واقعا آدم بزرگیه
225
00:21:57,700 --> 00:22:01,000
خون تاوان هم به عنوان یه یتیم اینجا بوده؟
226
00:22:01,360 --> 00:22:08,120
اینو... نمی دونم .... اینو نپرس
227
00:22:12,200 --> 00:22:16,500
می تونم یه عکس از تون بگیرم داشته باشم؟
228
00:22:16,600 --> 00:22:18,500
البته . البته
229
00:22:29,300 --> 00:22:30,880
چندتا دوست داری؟
230
00:22:42,710 --> 00:22:46,010
خداوند به تو برکت بده
231
00:22:46,010 --> 00:22:48,700
لوآنگپو من یه خبرنگار روزنامه از بانکوک هستم
232
00:22:48,700 --> 00:22:53,120
من اینجام که یه گزارش از خت تاوان داشته باشم
233
00:22:53,200 --> 00:22:55,670
تاوان این کارو دوست نداره
234
00:22:55,670 --> 00:22:59,620
دوست نداره ازش خبری منتشر بشه
235
00:22:59,620 --> 00:23:03,500
به خودش گفتی؟
236
00:23:03,500 --> 00:23:08,620
نه من برنامه ریزی کرده بودم که قبل از مصاحبه باهاش یه کم اطلاعات جمع کنم
237
00:23:08,620 --> 00:23:11,800
وگرنه منو متهم می کرد که کارم و به خوبی انجام نمی دم
238
00:23:19,000 --> 00:23:21,790
چرا خبر نگارا
239
00:23:21,790 --> 00:23:25,200
دوست دارن از تاوان خبری بنویسن؟
240
00:23:25,300 --> 00:23:29,000
با این که اون دیگه سلبریتی نیست؟
241
00:23:30,300 --> 00:23:34,520
اما هنوزم خیلی از ادما هستن که دوسش دارن و ستایشش می کنن
242
00:23:34,520 --> 00:23:37,620
وقتی تصمیم گرفته که معروف باشه
243
00:23:37,700 --> 00:23:40,500
باید اینم بپذیره
244
00:23:40,500 --> 00:23:43,020
اون متعلق به مردمه
245
00:23:43,020 --> 00:23:48,900
وتو این جایگاه اون مثل برادر یا خویشاوند می مونه برای خیلی از مردم
246
00:23:48,900 --> 00:23:54,060
هر کسی دلش می خواد عمیق ترین جز ئیات و راجع به سلبریتی مورد علاقش بدونه
247
00:23:54,060 --> 00:23:59,710
با این که دیگه سلبریتی نیست اما نمی تونه از کنجکاوی مردم فرار کنه
248
00:24:00,400 --> 00:24:03,350
اون متعلق به مردمه
249
00:24:03,350 --> 00:24:07,030
اون این راه و انتخاب کرده
250
00:24:07,030 --> 00:24:09,930
چه دوست داشته باشه یا نه
251
00:24:09,960 --> 00:24:16,290
بل و منم خبر نگارم وظیفه دارم به مردم خبرب که می خوان بدونن رو بدم
252
00:24:16,300 --> 00:24:19,830
من باید جواب سوالاشو ن و پیدا کنم
253
00:24:20,100 --> 00:24:25,890
خیلی وقتا بحث خرید و فروش خبره اما من فراموش نمی کنم به کجا تعلق دارم
254
00:24:25,890 --> 00:24:29,700
واین اون راهیه که من انتخاب کردم
255
00:24:30,100 --> 00:24:34,300
اخلاق کاری و کیفیت کار یه نویسنده مهمه
256
00:24:34,350 --> 00:24:38,240
خوب چی دوست داری بدونی
257
00:24:41,400 --> 00:24:43,300
!می
258
00:24:43,400 --> 00:24:45,300
از اون پسره که مته عکسی دیدی؟
259
00:24:45,500 --> 00:24:47,000
نه هنوز
260
00:24:47,040 --> 00:24:50,020
اون خوشتیپه و به نظر پولدار می یاد
261
00:24:55,200 --> 00:24:58,400
داره زنگ می زنه
262
00:25:00,200 --> 00:25:04,530
سریع یه عکس از اون پسره بفرست
برای اینکه حسادت مارو تحریک کنی
263
00:25:04,530 --> 00:25:08,110
کار من پیشرفتن نیست
264
00:25:08,200 --> 00:25:10,300
فقط موضوعات مر بوط به پیشرفت عشقی کار منه
265
00:25:11,100 --> 00:25:13,220
برو بابا
266
00:25:13,310 --> 00:25:14,710
مسخره
267
00:25:15,100 --> 00:25:17,620
پی می هیچ توصیه ای برام نداری؟
268
00:25:17,970 --> 00:25:19,200
امممم
269
00:25:19,490 --> 00:25:21,440
صبور باش
270
00:25:21,440 --> 00:25:25,500
من باور دارم این موضوع خارج از توانایی های تونیست
271
00:25:25,500 --> 00:25:30,070
حتی اگه کارت درست نشد هم مشکلی نیست حداقل یه دوست پسر پیدا کردی.
وقتت و تلف نکردی.
272
00:25:31,220 --> 00:25:34,160
رییس منو می کشه
273
00:25:37,990 --> 00:25:41,690
بهتره یه کم برم تو دریا شنا کنم تا استرسم کم بشه.
دیگه قطع می کنم
274
00:27:20,200 --> 00:27:24,000
هی تو
تو
275
00:27:24,300 --> 00:27:26,100
تو
276
00:27:28,100 --> 00:27:31,000
تو! تو
277
00:27:35,300 --> 00:27:37,200
خون تاوان
278
00:27:38,410 --> 00:27:39,960
دوباره تویی
279
00:27:42,100 --> 00:27:43,000
آه
280
00:27:44,100 --> 00:27:45,700
حالت خوبه؟
281
00:27:48,100 --> 00:27:50,100
احساس می کنم انگار سرم داره می چرخه
282
00:27:50,200 --> 00:27:54,450
حس کردم یه دفعه یه چیز سفید می یاد به سمتم
283
00:27:54,500 --> 00:27:56,400
جت اسکی من بود
284
00:27:56,800 --> 00:28:00,500
خیلی سریع اومدین من نتونستم بکشم کنار
285
00:28:03,000 --> 00:28:06,050
بذار ببینم
خوبی؟
286
00:28:07,100 --> 00:28:09,400
به نظر بد نمی یای
287
00:28:09,600 --> 00:28:11,100
فقط یه کم کبود شده
288
00:28:11,200 --> 00:28:14,000
چیز جدی نیست نگران نباش
289
00:28:17,000 --> 00:28:21,110
آخ... آه
290
00:28:21,110 --> 00:28:21,980
هی
291
00:28:23,100 --> 00:28:25,000
سعی کردی منو بکشی؟
292
00:28:25,200 --> 00:28:27,000
چرا این قدر بی دقتی؟
293
00:28:27,100 --> 00:28:30,000
اقیانوس که فقط برای شما نیست
294
00:28:30,300 --> 00:28:34,750
کبرای چی این قدر دور برای شنا رفتی؟
نمی دونی خطرناکه؟
295
00:28:34,750 --> 00:28:35,600
چی؟
296
00:28:35,740 --> 00:28:38,120
چی! الان دوباره همه ی تقصیرا رو انداختین گردن من؟
297
00:28:38,140 --> 00:28:40,880
شما اشتباه کردی ! چرا اشتباهت و نمی پذیری؟
298
00:28:41,320 --> 00:28:43,400
داری دنبال یه راهی می گردی به من تهمت بزنی؟
299
00:28:45,200 --> 00:28:49,060
برنامه ات برای کار کردن تو خونه ی من موفقیت آمیز نبود,
تو هم این برنامه رو ریختی
300
00:28:50,130 --> 00:28:50,840
به خواب ببینی
301
00:28:50,870 --> 00:28:52,200
موفق نمی شی
302
00:29:03,700 --> 00:29:05,120
چی شده؟
303
00:29:05,120 --> 00:29:06,250
آه
304
00:29:06,870 --> 00:29:11,840
سرم گیج می ره! نمی تونم وایستم
305
00:29:14,800 --> 00:29:17,590
می برمت دکتر
306
00:29:17,590 --> 00:29:21,000
ولی بذار از همین اول بهت بگم
امن هیچ هزینه ای اضافه
307
00:29:21,000 --> 00:29:22,800
بر بیمارستان نمی پردازم
308
00:29:23,200 --> 00:29:25,380
نیازی نیست
309
00:29:25,400 --> 00:29:27,990
آدمای بدبخت مردنشونم سخته
310
00:29:29,000 --> 00:29:33,200
بیا اینجا این قدر حرف نزن.
من زیاد وقت ندارم
311
00:29:34,730 --> 00:29:38,150
بذار برم. ولم کن
312
00:29:38,900 --> 00:29:41,900
این قدر حرف نزن می خوام ببرمت پیش دکتر
313
00:29:44,500 --> 00:29:46,400
آه
314
00:29:51,100 --> 00:29:52,400
سلام دکتر
315
00:29:52,500 --> 00:29:53,600
سلام خون تاوان
316
00:29:53,700 --> 00:29:55,500
یه مریضی رو آوردم شما چک کنین
317
00:29:55,530 --> 00:29:56,370
لطفا
318
00:29:57,800 --> 00:29:59,100
بیا تو
319
00:30:00,500 --> 00:30:01,700
سلام
320
00:30:01,700 --> 00:30:03,500
چی شده؟
321
00:30:05,200 --> 00:30:06,700
یه تصادف کوچیک بود
322
00:30:06,900 --> 00:30:08,800
سرش خورد به جت اسکی من
323
00:30:09,100 --> 00:30:10,400
جت اسکی؟
324
00:30:10,800 --> 00:30:12,500
آره اون موقع موتور خاموش بود
325
00:30:13,500 --> 00:30:15,700
لطفا بذارید من یه نگاه بندازم
326
00:30:16,200 --> 00:30:17,100
لطفا
327
00:30:21,800 --> 00:30:23,100
بذارید ببینم
328
00:30:26,700 --> 00:30:29,200
چیزی نیست! یه کبودیه
329
00:30:29,300 --> 00:30:33,500
می گم اگه وقت داری بهتره بری بیرونم یه چک بکنی
330
00:30:33,600 --> 00:30:38,910
بهت مسکن می دم با یه کرم برای درمان این کبودی
331
00:30:39,030 --> 00:30:42,160
کرم بهترش می کنه
332
00:30:42,500 --> 00:30:43,700
بله دکتر
333
00:30:43,800 --> 00:30:47,800
اگه سردردت خوب نشد یا حالت تهوع داشتی
334
00:30:47,900 --> 00:30:49,200
سریع بیا پیشم
335
00:30:49,230 --> 00:30:50,220
بله
336
00:30:57,300 --> 00:30:58,300
سلام دکتر
337
00:30:58,400 --> 00:30:59,200
سلام
338
00:31:00,000 --> 00:31:03,300
من برای لباس آوردم باید اندازت باشه
339
00:31:04,700 --> 00:31:06,600
ممنون خون آک
340
00:31:07,000 --> 00:31:08,600
سریع عوض کن
341
00:31:08,800 --> 00:31:10,400
وگرنه سرما می خوری اون موقع تقصیراونم می ندازی گردن من
342
00:31:13,800 --> 00:31:15,300
خیلی ممنون دکتر
343
00:31:15,400 --> 00:31:16,000
خواهش می کنم
344
00:31:16,200 --> 00:31:18,500
صورت حساب رو با من حساب کنید
345
00:31:18,540 --> 00:31:20,500
بله خون تاوان
346
00:31:23,200 --> 00:31:25,200
سریع لباست و عوض کن
347
00:31:25,250 --> 00:31:26,850
بله
348
00:31:27,000 --> 00:31:28,600
من رفتم دکتر
349
00:31:28,800 --> 00:31:30,000
خدافظ
350
00:31:40,000 --> 00:31:41,700
باورم نمی شه
351
00:31:41,740 --> 00:31:43,450
که این یه تصادف باشه
352
00:31:43,540 --> 00:31:46,490
این برنامه اش بود
353
00:31:48,600 --> 00:31:52,800
اون طرفدار توئه! کی رو باید سرزنش کرد؟
354
00:31:56,200 --> 00:31:59,780
فکر کردم رفتین
355
00:32:00,100 --> 00:32:05,100
خوب چه قدر برای جبران خسارت می خوای؟
356
00:32:06,000 --> 00:32:07,300
بیست هزار تا؟
357
00:32:07,490 --> 00:32:09,070
یا سی هزار تا؟
358
00:32:11,000 --> 00:32:12,900
برای چی؟
359
00:32:13,010 --> 00:32:15,190
ادای آدمای معصوم و در نیار
360
00:32:15,310 --> 00:32:17,640
بگو چه قدر می خوای تا همه چی تموم بشه
361
00:32:20,620 --> 00:32:25,170
تو فکر کردی من رفتم تو دریا تا با اون اسباب بازی مسخره ات برخورد کنم؟
362
00:32:25,250 --> 00:32:27,690
اون وقت ازت پول بخوام؟
363
00:32:27,800 --> 00:32:31,000
من فقیرم ولی شخصیت دارم
364
00:32:31,000 --> 00:32:33,600
فکر نکن به این راحتی می تونی مردم و با پول بخری
365
00:32:35,790 --> 00:32:38,130
من این طوری فکر نکردم
366
00:32:41,500 --> 00:32:42,900
همین طوره
367
00:32:42,940 --> 00:32:48,580
این کارو بدون فکر کردن انجام می دی! همیشه انجامش می د برای همین برات عادت شده
368
00:32:49,670 --> 00:32:52,220
با من این طوری حرف نزن
369
00:32:54,800 --> 00:32:57,500
خیلی رک بودم؟
370
00:33:08,300 --> 00:33:10,400
اوکی باشه
371
00:33:10,510 --> 00:33:13,460
من اشتباهم و می پذیرم
372
00:33:13,600 --> 00:33:16,200
از اونجایی که من تو رو برای درمان آ.وردم
373
00:33:16,400 --> 00:33:21,500
وتو هم خسارت نمی خوای بیا بگیم همه چی تموم شده
374
00:33:21,530 --> 00:33:23,010
هنوز تموم نشده
375
00:33:25,410 --> 00:33:29,010
من این و به پلیس گزارش می دم
376
00:33:29,220 --> 00:33:35,410
اصلا من حافظم و از دست دادم کلی از خاطراتم و فراموش کردم نمی تونم زندگیم و جمع و جور کنم
377
00:33:35,530 --> 00:33:39,300
برای همین تو باید مسئولیت کاری که کردی رو برعهده بگیری
378
00:33:43,300 --> 00:33:47,800
برو جلوش و بگیر اگه کار به پلیس بکشه دردسر می شه
379
00:33:47,800 --> 00:33:49,140
صبرکن
380
00:33:53,760 --> 00:33:57,070
دقیقا چی می خوای؟
381
00:34:01,000 --> 00:34:06,600
من می خوام تو خونه ی شما کار کنم
382
00:34:07,900 --> 00:34:12,500
اگه بگی آره من قول می دم
383
00:34:12,500 --> 00:34:15,540
که این و به پلیس گزارش ندم
384
00:34:16,800 --> 00:34:21,000
آره تو می تونی هر موقع حاضر بودی اونجا کار کنی
385
00:34:21,800 --> 00:34:22,600
آک
386
00:34:22,690 --> 00:34:24,350
ممنون خون آک
387
00:34:25,800 --> 00:34:29,500
شما رو تو خونه می بینم
388
00:34:31,600 --> 00:34:33,800
می دونم می خوای چی کار کنی؟
389
00:34:33,830 --> 00:34:37,460
تو یه طرفدار دیوونه ای
390
00:34:37,550 --> 00:34:40,300
می خوای به من نز دیک بشی
391
00:34:40,400 --> 00:34:45,500
هدف نهاییتم اینه که با من بخوابی درسته؟
392
00:35:01,700 --> 00:35:04,300
به شماهم همون داروهارو می دم
393
00:35:04,370 --> 00:35:08,140
مسکن و کرم برای درمان کبودی
394
00:35:08,250 --> 00:35:09,830
ممنون دکتر
395
00:35:14,800 --> 00:35:18,800
به نظر می یاد امروز روز بد شانسیه خون تاوانه
396
00:35:19,130 --> 00:35:21,520
بدشانسی نه بدترین شانس
397
00:35:21,680 --> 00:35:23,940
خیلی ممنون دکتر
398
00:35:24,060 --> 00:35:26,420
ممنون
399
00:35:34,500 --> 00:35:38,400
من کاملا بهش اعتماد ندارم.حیله گر به نظر می یاد
400
00:35:38,510 --> 00:35:41,270
خیلی حیله گره
401
00:35:42,400 --> 00:35:46,300
خیلی جرئت داره من خوشم می یاد
402
00:35:47,600 --> 00:35:50,800
آک! پیشینه شو چک کن برام
403
00:35:50,850 --> 00:35:53,720
جزئی ترین چیزارم دربیار
404
00:35:53,850 --> 00:35:58,260
می خوام قبل از این که وارد خونه ی من بشه مطمئن بشم
405
00:35:58,370 --> 00:35:59,490
باشه
406
00:36:00,600 --> 00:36:02,200
من برای راحتی خیالت
407
00:36:02,470 --> 00:36:03,670
این کارو انجام می دم
408
00:36:03,880 --> 00:36:05,380
خیلی ممنون آک
409
00:36:06,730 --> 00:36:09,970
خیلی ریزه میزه بوداما دستش خیلی سنگین بود
410
00:36:11,400 --> 00:36:14,400
همینجا صبرکن می رم داروهات و بگیرم
411
00:36:15,410 --> 00:36:36,200
..::ترجمه وزیرنویس :زهره ::..
لطفا با حمایت هاتون ما رو در تهیه ی زیرنویس فارسی سریال های تایلندی تشویق کنید
412
00:37:10,610 --> 00:37:13,310
خیلی خوشگله
413
00:37:13,710 --> 00:37:19,960
تو این اطراف کسی به خوشگلیه شما نیست
414
00:37:20,310 --> 00:37:21,910
اغراق نکن
415
00:37:22,010 --> 00:37:25,110
واقعیته خیلی خوشگله
416
00:37:30,160 --> 00:37:35,320
تو یکی دوروز آینده یه خدمتکار برای کار می یاد اینجا
417
00:37:36,510 --> 00:37:37,910
خوب برای چی به من می گی؟
418
00:37:37,910 --> 00:37:41,890
می ترسم خبرارو نگرفته باشی
419
00:37:41,920 --> 00:37:47,290
خون پوند اون دختر خوشگله رو استخدام کرده
420
00:37:47,610 --> 00:37:48,710
کی رو؟
421
00:37:48,810 --> 00:37:53,110
همونی که از خونه انداختیش بیرون
422
00:37:54,740 --> 00:37:56,150
نه خیر این طور نیست
423
00:37:57,610 --> 00:38:03,010
درسته خون پوند کاری رو برخلاف خواست خون ریزا نمی کنه
424
00:38:04,010 --> 00:38:07,110
اگه باور نمی کین برو از خون آک بپرس
425
00:38:09,710 --> 00:38:13,110
اون دختره باید چیزای جالبی داشته باشه
426
00:38:13,130 --> 00:38:17,450
برای همین خون پوند به حرفت گوش نکرده
427
00:38:17,510 --> 00:38:19,910
می تونی صبرکنی و ادامه ی قضیه رو ببینی
428
00:38:20,010 --> 00:38:23,110
که آدمی که من نخوامش
429
00:38:23,140 --> 00:38:27,850
چند روز می تونه توی این خونه بمونه
430
00:38:28,610 --> 00:38:30,310
واقعا؟
431
00:38:32,510 --> 00:38:35,910
من تا الان تونستم اینجا زندگی کنم
432
00:39:34,010 --> 00:39:37,710
یکی گفت که خون تاوان پول زیادی رو بخشیده
433
00:39:37,730 --> 00:39:41,980
اون یه یتیم خونه تو معبد درست کرده! در سته؟
434
00:39:45,610 --> 00:39:48,310
تاوان هر سال پول می بخشه
435
00:39:49,810 --> 00:39:52,210
پولی که می ده
436
00:39:53,410 --> 00:39:56,010
من و اعضای معبد
437
00:39:56,110 --> 00:39:58,110
راجع بهش فکر می کنیم که
438
00:39:59,010 --> 00:40:01,610
که باهاش چی کار کنیم
439
00:40:02,610 --> 00:40:05,510
که بیشتر به نفع معبد باشه
440
00:40:08,510 --> 00:40:11,210
چندتا یتیم اینجا هست؟
441
00:40:12,510 --> 00:40:15,610
حدود ده تا
442
00:40:16,410 --> 00:40:19,710
البته فقط یتیما نیستن
443
00:40:20,810 --> 00:40:27,610
خیلی وقتا خانواده ها یی که وقت مراقبت ندارن بچه هاشون و می یارن اینجا
444
00:40:29,210 --> 00:40:33,410
صبح می یارنشون و بعداز ظهر می یان دنبالشون
445
00:40:33,420 --> 00:40:40,790
خیلی وقتا یادشون می ره بچه هاشون هفته ها یا یه ماه اینجا می مونن
446
00:40:40,910 --> 00:40:43,510
مطمئن نیستم
447
00:40:47,910 --> 00:40:53,510
خون تاوان هم یه یتیم تو این معبد بوده درسته؟
448
00:41:02,510 --> 00:41:04,910
می شه گفت
449
00:41:13,310 --> 00:41:16,610
می شه راجع به خون تاوان بهم بگین؟
450
00:41:16,630 --> 00:41:23,940
مادرش کیه؟ بار اول کی دیدینش؟چه جوری شد که اومد تو معبد زندگی کنه؟
451
00:41:28,010 --> 00:41:31,510
به این سوالا نمی تونم جواب بدم
452
00:41:34,010 --> 00:41:35,910
واقعیت اینه که
453
00:41:36,910 --> 00:41:39,310
نمی خوام چیزی رو مخفی کنم
454
00:41:40,910 --> 00:41:44,910
اما اگه اون نخواد چیزی آشکار بشه
455
00:41:46,910 --> 00:41:48,810
نمی دونم
456
00:41:48,870 --> 00:41:52,070
چه جوری باید جوابت و بدم
457
00:41:55,510 --> 00:41:57,510
بیا این کارو انجام بدیم
458
00:41:58,010 --> 00:41:59,410
تو
459
00:42:00,210 --> 00:42:02,510
اول به خودش بگو
460
00:42:03,110 --> 00:42:05,310
اون وقت یه وقت دیگه برگرد
461
00:42:06,640 --> 00:42:08,660
اگر
462
00:42:09,710 --> 00:42:13,110
تاوان خواست که قضیه فاش بشه
463
00:42:13,110 --> 00:42:17,710
من هر چیزی که بخوای بدونی رو بهت می گم
464
00:42:24,310 --> 00:42:27,410
اگه بدونه من خبرنگارم
465
00:42:27,480 --> 00:42:32,450
این دفعه مطمئنا سرم و می شکنه
466
00:42:35,710 --> 00:42:37,910
حتی فکر کردن بهشم درد داره
467
00:43:28,510 --> 00:43:30,810
خاله؟ عمو
468
00:43:32,010 --> 00:43:35,010
من براتون غذا آوردم.
ممنون
469
00:43:36,140 --> 00:43:38,300
دارم می رم
470
00:44:00,010 --> 00:44:04,110
سلام خاله عمو.
سلام
471
00:44:04,150 --> 00:44:06,110
می شه یه چند لحظه وقتتون و بگیرم؟
472
00:44:15,440 --> 00:44:18,610
سلام ! برنامه موفقیت آمیز بود
473
00:44:19,130 --> 00:44:22,720
خونوتده ی تقلبی که شما درست کردی خیلی خوب بود
474
00:44:24,310 --> 00:44:29,210
تبریک می گم اما از این به بعد باید خیلی مراقب باشی
475
00:44:29,310 --> 00:44:34,910
اگه تا هتل دنبالت بیاد همه چی خراب می شه
476
00:44:37,580 --> 00:44:40,810
بله بیشتر مراقبم
477
00:44:41,950 --> 00:44:44,710
خوب گفت کی کارت و شروع کنی؟
478
00:44:44,810 --> 00:44:46,610
فردا
479
00:44:47,410 --> 00:44:48,510
خوبه.
480
00:44:56,810 --> 00:44:58,590
پنکه رو بذار اون اتاق
481
00:44:58,800 --> 00:45:02,410
تی وی رم همین طور اگه بخواد تی وی تماشا کنه پس کی می خواد کار کنه
482
00:45:02,510 --> 00:45:08,510
بله این پنکه رو اینجا بذارم . اتاق کوچیکه ممکنه گرمش بشه
483
00:45:09,300 --> 00:45:11,260
اگه گرمش بود پنجره رو باز کنه
484
00:45:11,360 --> 00:45:16,520
ما خدمتکار گرفتیم نه بچه ! نیازی نیست احساس راحتی کنه
485
00:45:21,610 --> 00:45:23,710
بفرمایید خون ریسا
486
00:45:26,510 --> 00:45:28,710
چی کار می خوای باهاش بکنی
487
00:45:30,310 --> 00:45:33,010
به خودم مربوطه
488
00:45:51,910 --> 00:45:56,010
حشره ها در حد مرگ نیشش می زنن بذار ببینیم از پسش برمی یاد یا نه
489
00:45:56,310 --> 00:46:00,510
اگه مریض بشه مشکل بیشتر می شه
490
00:46:01,610 --> 00:46:04,910
برای چی اومدی ؟ به تو ربطی نداره؟
491
00:46:05,710 --> 00:46:09,830
من فقط کنجکاوم که یه مدل کلاس بالا
492
00:46:09,870 --> 00:46:14,530
تو اتاق خدمتکار چی کار داره؟
493
00:46:15,410 --> 00:46:17,510
من فقط نگران خون پوندم
494
00:46:17,610 --> 00:46:21,410
پس کمکش می کنم زودتر بهتر بشه
495
00:46:21,510 --> 00:46:28,010
می دونی که خون خون پوند نمی خواسته استخدامش کنه اما تهدید شده
496
00:46:30,630 --> 00:46:32,830
در واقع
497
00:46:32,850 --> 00:46:35,160
باید منومثل یه نمونه ببینی
498
00:46:35,210 --> 00:46:41,310
من هر چی تو ذهنش هست و می دونم برای همین سوگلیشم
499
00:46:42,510 --> 00:46:44,910
بااینکه من بعد تو اومدم اینجا
500
00:46:53,210 --> 00:46:54,310
هی
501
00:47:38,430 --> 00:47:40,470
خون مت
502
00:47:42,690 --> 00:47:44,010
چی شده؟
503
00:47:44,040 --> 00:47:46,510
خون چین براتون نامه گذاشته
504
00:47:49,320 --> 00:47:51,240
ممنون
505
00:48:03,590 --> 00:48:07,910
بذار به مناسبت شغلی که پیدا کردی امشب شام و مهمون من باشی
506
00:48:07,980 --> 00:48:12,910
از فردا که تو اون خونه زندگی کنی این که همو ببینیم سخت تر می شه
507
00:48:13,310 --> 00:48:18,910
امروز غروب ما توساحل قدم می زنیم تا زمان غروب آفتاب حرف می زنیم
508
00:48:19,110 --> 00:48:24,610
بعدشم باهم شام می خوریم. ساعت 4 تو لابی باش. چین
509
00:49:07,660 --> 00:49:11,300
او دوست داره روابطش ایزوله باشه
510
00:49:11,410 --> 00:49:14,910
اون دوست نداره تو تلویزیون باشه . مطمئنا هم دوست نداره بره پیش پلیس
511
00:49:14,950 --> 00:49:21,950
نمی دونم چه جوری ازتون تشکر کنم . اگه اون خانواده یقلابی رو برام نساخته بودین
512
00:49:22,030 --> 00:49:25,190
شانس این که تو خونش خدمتکار بشم و نداشتم
513
00:49:25,310 --> 00:49:31,110
تو هنوزم می تونی تا زمانی که کبودی روی سرت خوب نشده
514
00:49:31,710 --> 00:49:35,110
ممکنه بیشتر بهم مشکوک بشه
515
00:49:36,310 --> 00:49:39,110
بذار زخمت و ببینم
516
00:49:42,410 --> 00:49:44,710
داره بهتر می شه
517
00:49:44,710 --> 00:49:50,410
من فکر می کنم به محض این که زخمت درمان بشه اون مطمئنا یه راهی پیدا می کنه که اخراجت کنه
518
00:49:50,630 --> 00:49:55,950
منم همین فکر می کنم . زیاد وقت ندارم تا راجع بهش چیزایی رو بفهمم
519
00:49:56,030 --> 00:49:58,990
به نظرم واقعا خودت و وقف کارت کردی
520
00:49:59,110 --> 00:50:02,710
اگه گرفتار بشی کارتم از دست می دی
521
00:50:02,810 --> 00:50:07,610
من ریسک کردم . می خوام وارد دپارتمان سیاسی بشم
522
00:50:07,670 --> 00:50:11,620
نمی تونستم این فرصت طلایی رو از دست بدم
523
00:50:12,910 --> 00:50:14,710
من حمایتت می کنم
524
00:50:16,440 --> 00:50:18,710
یه چیزی برات دارم
525
00:50:22,110 --> 00:50:24,210
پدربزرگ چام
526
00:50:24,210 --> 00:50:27,410
بندازش تا ازت محافظت کنه
527
00:50:28,810 --> 00:50:30,110
ممنون
528
00:50:31,010 --> 00:50:32,610
خودم میندازم گردنت
529
00:50:42,110 --> 00:50:44,610
خون مت
530
00:50:53,910 --> 00:50:55,610
من این گردنبند و انتخاب کردم
531
00:50:55,670 --> 00:51:00,120
گرون نیست برای همین به استایلی که اونجا دار یم خوری
532
00:51:02,510 --> 00:51:07,210
وقتی اون خونه رو ترک کردی می تونی با یه گردنبند مروارید عوضش کنی
533
00:51:36,610 --> 00:51:40,780
اسم واقعیش جوتماست. مستعارشم مته
534
00:51:40,800 --> 00:51:44,050
یه سری فک و فامیل داره که باهاشون زندگی می کنه
535
00:51:44,080 --> 00:51:46,540
چون اونا برای این که فقیره دلشون می سوزه
536
00:51:48,310 --> 00:51:51,510
چند وقته اومده پیششون؟
537
00:51:51,510 --> 00:51:56,570
گفتن یه سالی می شه دنبال کار می گرده و پول می فرسته برای خونه
538
00:51:59,610 --> 00:52:02,220
خیلی خوبه که نسبت به خانوادش قدردانه
539
00:52:02,220 --> 00:52:08,000
عمو گفت باهوشه چون پول نداشته درسش و ادامه نداده
540
00:52:08,000 --> 00:52:11,630
همش می گرده تایه کتابی پیدا کنه بخونه تا یه چیزی بهش اضافه بشه
541
00:52:14,150 --> 00:52:18,690
برای همینه که دایره ی لغتش خوبه
542
00:52:18,690 --> 00:52:22,100
به نظر می یاد سخت بقیه رو به یاد می یاره و می گه
543
00:52:22,100 --> 00:52:26,040
اینا همه ی چیزیه که من فهمیدم حالا خیالت بیشتر راحت شد؟
544
00:52:26,040 --> 00:52:29,530
مت ضرری نداره
545
00:52:31,210 --> 00:52:33,710
یه کم خیالم راحت شد
546
00:52:34,310 --> 00:52:38,310
الان یه کم دلم براش می سوزه به هر حال طرفدارمم بوده
547
00:52:38,310 --> 00:52:43,400
خیلی خوبه که این جوری فکر می مکنی . اون گناه داره
548
00:52:44,210 --> 00:52:48,410
به ه حال دوست ندارم مجبور بشم این شیوه ها رو استفاده کنم
549
00:52:48,410 --> 00:52:51,900
خیلی با اون جیزی که قبلا به خاطرش بهم تهمت زدن نداره
550
00:52:53,320 --> 00:52:54,930
اون می تونه مجبورم کنه
551
00:52:54,950 --> 00:52:57,000
منم مجبورش می کنم
552
00:52:57,040 --> 00:52:58,800
حق اعتراضم نداره
553
00:53:00,120 --> 00:53:01,680
چی کار می خوای باهاش بکنی؟
554
00:53:09,310 --> 00:53:13,290
ببخشید من جوتما هستم با دکتر سرم قرار دارم
555
00:53:13,290 --> 00:53:16,050
بله یه لحظه صبر کنید
556
00:53:26,300 --> 00:53:27,680
می خوام فشارتون رو اندازه بگیرم
557
00:53:27,690 --> 00:53:29,430
بله
558
00:53:34,740 --> 00:53:41,590
خون تاوان خیلی نگرانتون بودن . چندین بار زنگ زدن که ببینن شما اومدی یانه
559
00:53:41,590 --> 00:53:43,810
بیشتر می خواسته ببینه چه خبره
560
00:53:47,040 --> 00:53:49,700
دکتر سرم دکتر شخصی خون تاوانه
561
00:53:49,700 --> 00:53:54,810
می شه گفت زمانی که تو فوکت بود خون تاوان مرتبا می یومد دنبالش
562
00:53:54,810 --> 00:53:56,520
بیماری خاصی داشت
563
00:53:56,520 --> 00:54:00,690
نه اون خیلی به سلامتش اهمیت می ده
564
00:54:00,690 --> 00:54:04,670
اون ورزشایی مثل تنیس و موج سواری رو انجام می ده
565
00:54:04,670 --> 00:54:05,510
و خون تاوان
566
00:54:05,510 --> 00:54:09,820
بله بذارید اندازه بگیرم
567
00:54:09,820 --> 00:54:11,810
بله
568
00:54:19,160 --> 00:54:22,140
فردا تغییر قیافه می دم بر ای رفتن تو خونه
569
00:54:22,140 --> 00:54:25,340
من مطمئنا اطلاعات بیشتری به دست می یارم
570
00:54:25,340 --> 00:54:27,500
چه لباس مبدلی مت؟
571
00:54:28,410 --> 00:54:31,190
چیزی نیست
572
00:54:32,600 --> 00:54:34,540
دروغ نگو
573
00:54:34,540 --> 00:54:36,690
به هر حال من اینو به رییس گزارش می دم
574
00:54:40,910 --> 00:54:44,260
بهت که گفتم
575
00:54:44,260 --> 00:54:48,210
من لباسام و مثل یه خدمتکار تغییر دادم که بتونم برم تو اون خونه
576
00:54:49,340 --> 00:54:50,260
مت
577
00:54:50,260 --> 00:54:53,380
رییس اینو می دونه؟
578
00:54:54,540 --> 00:54:58,580
شماها فعلا بهش نگید
579
00:54:58,580 --> 00:55:01,980
مت ریسکش خیلی بالائه
580
00:55:01,980 --> 00:55:06,010
اگه گرفتار بشی سیامسارن شکایت می کنه
581
00:55:07,690 --> 00:55:10,150
نمی ذارم دفتر و شرکت درگیر بشن
582
00:55:10,150 --> 00:55:13,520
کی باور می کنه که رییس خبر نداشته؟
583
00:55:13,520 --> 00:55:16,890
رییس اولین کسیه که اخراج می شه
584
00:55:16,890 --> 00:55:21,760
من مراقبم چندروز بهم وقت بده
585
00:55:21,760 --> 00:55:26,370
من واقعا می خوام منتقل بشم بخش خصوصی . لطفا
586
00:55:29,160 --> 00:55:30,840
اگه اوضاع بدتر شد
587
00:55:30,840 --> 00:55:35,590
باید سریع فرار کنی و مدرکی از خودت باقی نذاری
588
00:55:35,590 --> 00:55:41,490
من موافق نیستم راه های دیگه ای هم برای اطلاعات جمع کردن هست
589
00:55:41,490 --> 00:55:42,600
همینی که گفتم
590
00:55:42,600 --> 00:55:44,690
واری
591
00:55:44,690 --> 00:55:49,490
می دونی داری تو یه اه نادرست راهنماییش می کنی؟
592
00:55:49,490 --> 00:55:53,060
خودتو تو بحث قاچاق دارو خودت و طعمه کردی
593
00:55:53,060 --> 00:55:56,970
این فرق می که اونا کار غیر قانونی می کردن
594
00:55:56,970 --> 00:55:59,850
اونا باید دستگیر می شدن و گیر می افتادن
595
00:55:59,850 --> 00:56:02,290
اما خون تاوان مجرم نیست
596
00:56:02,290 --> 00:56:06,460
اون سلبریتیه یه یه هنر مند معروف
597
00:56:06,460 --> 00:56:09,480
این تعرض به حریم خصوصیشه
598
00:56:09,480 --> 00:56:13,140
غیر قانونی و غیر اخلاقیه
599
00:56:15,410 --> 00:56:18,610
ببین من دلم بای پت می سوزه
600
00:56:18,610 --> 00:56:21,650
تو فقط دویاسه روز وانمود کن چیزی نمی دونی
601
00:56:21,650 --> 00:56:25,290
مت طرفدارش بوده نمی زنه چهره ی عمومیش و خراب کنه
602
00:56:25,290 --> 00:56:29,610
فکر می کنی رییس با انجام این کارا برای خبر خوشحال می شه؟
603
00:56:29,610 --> 00:56:33,420
بدتر از اون مت اخراج می شه
604
00:56:33,420 --> 00:56:37,830
بعدا پشیمون می شی
605
00:57:14,210 --> 00:57:17,570
خون پوند میان وعده
606
00:57:20,210 --> 00:57:22,810
چرا قیمت اجاره ی رییس زیاد شده رییس؟
607
00:57:23,760 --> 00:57:27,590
اونا می گن موقعیت مغازه خوبه
608
00:57:27,590 --> 00:57:31,180
خواهان اجارش بالاست
609
00:57:32,610 --> 00:57:35,160
به فکر سودن
610
00:57:35,160 --> 00:57:37,920
مامشتری دائم و طولانی مدتشونیم
611
00:57:38,510 --> 00:57:43,510
قراردادمون سر رسیده اگه تمدیدش نکنیم با یکی دیگه قرارداد می بندن
612
00:57:48,800 --> 00:57:53,990
برو باهاش حرف بزن ما قراردادو برای سه ماه تمدید می کنیم
613
00:57:53,990 --> 00:57:56,630
بعد از اون یه جای جدید پیدا کن
614
00:57:58,610 --> 00:58:04,530
نمی ذارم کسی الکی از من سود ببره
615
00:58:05,810 --> 00:58:09,100
البته م این قضیه رو درست می .کنم
616
00:58:09,100 --> 00:58:12,760
منم نمی تونم وایستم ببینم که کسی از شما سود ببره
617
00:58:14,810 --> 00:58:17,410
خیلی ممنون
618
00:58:44,730 --> 00:58:46,370
ممنون
619
00:59:03,770 --> 00:59:06,930
بیا خوابت و می پرونه
620
00:59:08,110 --> 00:59:13,140
ممنون من دیشب و برای نوشتن خبر بیدار بودم
621
00:59:13,140 --> 00:59:15,820
می دونم
622
00:59:16,910 --> 00:59:20,360
این کارت ویزیتمه شماررم توش هست
623
00:59:20,360 --> 00:59:23,740
بیست و چهار ساعته روشنه
624
00:59:23,740 --> 00:59:27,250
این که جواب بدید یانه بستگی داره
625
00:59:27,250 --> 00:59:29,000
خودت می دونی دیگه
626
00:59:29,000 --> 00:59:33,970
حت یاگرم مشکلی هم نداشتی می تونی بهم زن بزنی من آدم تنهایی هستم
627
00:59:36,610 --> 00:59:38,300
خون چین می شه یه چند لحظه بشینی؟
628
00:59:38,300 --> 00:59:39,570
بله البته
629
00:59:39,570 --> 00:59:41,060
آه
630
00:59:42,710 --> 00:59:44,310
چی شده؟
631
00:59:44,310 --> 00:59:48,380
شارژر موبایل و تو اتاق جا گذاشتم
632
00:59:48,380 --> 00:59:51,200
الا دیگه باید بری خونش
633
00:59:51,200 --> 00:59:56,010
اگه روز اولی دیر برسم حتما اخراجم می کنه
634
00:59:57,100 --> 01:00:00,510
من می رم برات می یارم
635
01:00:03,110 --> 01:00:04,540
ممنون
636
01:00:04,540 --> 01:00:08,130
دو تا شارژر هست
637
01:00:08,130 --> 01:00:10,090
اونی که به این می خوره رو بیار
638
01:00:10,090 --> 01:00:13,910
واسه ردگم کنی این و برداشتم
639
01:00:14,710 --> 01:00:18,510
خیلی محتاطی این و دوست دارم
640
01:00:24,220 --> 01:00:24,230
Here, key card.
اینم کارت اتق
641
01:00:24,230 --> 01:00:24,220
کارت در اتاق
Here, key card.
642
01:00:24,220 --> 01:00:26,730
Here, key card.
643
01:00:26,730 --> 01:00:28,280
بله
644
01:00:29,610 --> 01:00:34,180
کجا به دستت برسونمش؟
645
01:00:43,310 --> 01:00:46,710
کاملا ترو تمیز
646
01:00:57,800 --> 01:01:04,350
سفید و درخشان مثل کره ای ها,
مطمئنم نانگ مت خوشش می یاد
647
01:01:05,410 --> 01:01:07,810
پی پیک !
648
01:01:11,010 --> 01:01:13,810
نانگ مت اومد
649
01:01:18,310 --> 01:01:20,910
سلام(فکر کنم کره ای گفت
650
01:01:22,810 --> 01:01:25,210
بذار کمکت کنم
651
01:01:25,210 --> 01:01:28,110
مرسی پی پیک
652
01:01:28,910 --> 01:01:30,910
صورتت امروز سفید شده
653
01:01:31,090 --> 01:01:37,570
بله خوش اومدی از این به بعد ما باهم کار می کنیم
654
01:01:38,910 --> 01:01:41,610
بیا تو
655
01:01:44,810 --> 01:01:46,210
پیک
656
01:01:47,410 --> 01:01:51,210
وقتی زنا رو می بینی رفتارت تغییر می کنه
657
01:01:53,330 --> 01:01:56,650
اومدی. دنبالم بیا
658
01:01:56,710 --> 01:01:59,010
کمکت می کنم اینا رو بیاری.
نمی خواد
659
01:01:59,110 --> 01:02:01,910
برگرد دفترت . اینارم بده من
660
01:02:04,410 --> 01:02:06,110
بیا دنبالم
661
01:02:07,610 --> 01:02:08,610
هی
662
01:02:08,710 --> 01:02:11,910
از اونجایی که خیلی هم خوشگل نیستی پس از زیر کار در نرو
663
01:02:19,240 --> 01:02:24,770
!من که دوستت نیستم . وسایلت و خودت بیار زشت
664
01:02:37,820 --> 01:02:40,120
خودت راجع بهش تصمیم بگیر
665
01:02:40,610 --> 01:02:41,810
اوم
666
01:02:43,010 --> 01:02:47,510
نگو که نگرانشی هان؟
667
01:02:48,810 --> 01:02:53,710
خودش اومد.
سریع برگرد اگه می خوای بازم ببنیش
668
01:02:53,810 --> 01:02:56,110
....هی ! پوند گناه داره! تو
669
01:02:56,310 --> 01:02:57,710
صبرکن
670
01:02:58,310 --> 01:03:01,810
چیزی می خواین خون پوند؟
671
01:03:03,540 --> 01:03:05,490
منظورم به تو بود
672
01:03:07,610 --> 01:03:10,310
بذارش اینجا من برات می برم
673
01:03:12,710 --> 01:03:14,510
ممنون
674
01:03:22,810 --> 01:03:25,310
خون آک بهت گفته باید چه کارایی بکنی درسته؟
675
01:03:25,510 --> 01:03:26,710
بله
676
01:03:26,810 --> 01:03:28,010
خوبه
677
01:03:28,610 --> 01:03:31,710
به محض این که زخمت خوب بشه باید اینجا رو ترک کنی
678
01:03:33,910 --> 01:03:36,610
شما رو قولتون نموندین
679
01:03:37,310 --> 01:03:39,410
کدووم قول؟
680
01:03:39,510 --> 01:03:44,810
قرارش د بذارم تو این خونه ککار کنی اما راجع به تعداد روزاش قراری نذاشتیم
681
01:03:46,410 --> 01:03:47,510
شما تقلب کردی
682
01:03:47,510 --> 01:03:49,710
دقیقا کی؟
683
01:03:49,910 --> 01:03:53,210
من دارم قولم و مقابل ادمی نگه می دارم که به من تهمت زده
684
01:03:53,210 --> 01:03:55,410
من خیلی هم مهربونم
685
01:03:58,710 --> 01:04:02,810
پایین ترین حقوق و می گیری
686
01:04:03,510 --> 01:04:07,410
زخمی مثل این احتمالا حدود سه روز دیگه خوب می شه
687
01:04:10,010 --> 01:04:14,380
نظرت و عوض می کنی . من این قدر خوب کار می کنم که تاثیرخودش و بگذاره
688
01:04:14,380 --> 01:04:16,910
که خودت ازم بخوای بیشتر اینجا کار کنم
689
01:05:05,300 --> 01:05:09,400
!!!!!چه قدرم وسیله اورده! حالا خوبه خوشگلم نیست
690
01:05:11,400 --> 01:05:13,420
اسمت چیه؟
691
01:05:13,450 --> 01:05:16,310
من منم و تو؟
692
01:05:16,310 --> 01:05:19,950
من یور هستم اینم اتاقته
693
01:05:21,500 --> 01:05:25,130
اوم اینجا یه پنکه نبود یر؟
694
01:05:25,130 --> 01:05:26,900
اسمم یوره نه یر
695
01:05:35,200 --> 01:05:38,410
پنکه ای در کار نیست چون اینجا فوکته
696
01:05:38,410 --> 01:05:41,180
اینجا باد زیاد می یاد می تونی پجره رو باز بذاری خنک بشی
697
01:05:41,180 --> 01:05:43,630
من اینجوری هزینه های برق رو برای اربابم کم می کنم فهمیدی؟
698
01:05:47,330 --> 01:05:52,460
این پنجره میله نداره توریشم خرابه چه جوری می تونم با پنجره ی باز بخوابم؟
699
01:05:52,500 --> 01:05:53,880
اینجا پشه زیاد داره؟
700
01:05:53,880 --> 01:05:55,030
نه
701
01:05:55,030 --> 01:05:55,840
کوچیکن
702
01:05:55,840 --> 01:05:58,560
نه خیر خیلی هم بزرگن
703
01:05:59,400 --> 01:06:03,200
اگه نمی تونی بخوابی برو
704
01:06:05,530 --> 01:06:08,700
یادت بمونه
705
01:06:09,700 --> 01:06:13,430
تلفن داخلی
706
01:06:13,430 --> 01:06:16,990
چیزی از زبون انگلیسی نمی دونی نه؟
707
01:06:18,450 --> 01:06:22,210
ادمایی که تو ساختمونن می تونن این جوری باهات تماس بگیرن
708
01:06:22,210 --> 01:06:25,630
تازمانی که کسی باهات تماس نگرفته نمی ری اونجا فهمیدی؟
709
01:06:28,240 --> 01:06:29,650
دوباره خمیازه؟
710
01:06:31,190 --> 01:06:35,330
...اتاق من همین بغله ! اگه مشکلی داشتی
711
01:06:35,380 --> 01:06:38,390
در اتاق منو نمی زنی فهمیدی؟
712
01:06:38,390 --> 01:06:42,890
همش خمیازه! چرا نخوابیدی؟
713
01:06:42,980 --> 01:06:44,860
!!!!!!!تازه خوشگلم نیستی!!!!! زشت
714
01:06:44,900 --> 01:06:47,320
دیگه نمی تونم مقاومت کنم ! بذار یه چرت بزنم
715
01:06:47,320 --> 01:06:48,540
نمی تونی
716
01:06:48,540 --> 01:06:51,490
بلندشون! کارت و انجام بده
717
01:06:51,490 --> 01:06:53,850
نه.
- سریع بلندشو
718
01:06:53,850 --> 01:06:57,740
بلند شون حالا که خوشگل نیستی از زیر کار در نرو
719
01:06:58,420 --> 01:07:00,870
بیا اینجا از زیر کار در نرو
720
01:07:01,170 --> 01:07:05,640
عین آدمای ضعیف رفتار نکن! خوشگل هم که نیستی از زیر کار در نرو
721
01:07:06,250 --> 01:07:08,800
این قدر خمیازه نکش
722
01:07:08,800 --> 01:07:12,590
فهمدی ؟ تند راه بیا
723
01:07:15,900 --> 01:07:16,500
عجله کن
724
01:07:33,050 --> 01:07:35,220
من تظاهر می کنم که چیزی نمی دونم
725
01:07:37,910 --> 01:07:42,310
پورور گذاشتم حواسش بهش باشه ! نگران نباش
726
01:07:42,480 --> 01:07:46,880
نمی ذارم جتی تازمانی که زخمش خوب می شه هم اینجا بمونه
727
01:07:48,970 --> 01:07:50,480
خیلی ممنون
728
01:08:12,700 --> 01:08:17,100
هی من هنوزم نمی دونم
729
01:08:17,100 --> 01:08:21,950
با این صورتی که داری برای چی اینجا کار می کنی؟
730
01:08:23,320 --> 01:08:24,550
چرا؟
731
01:08:25,500 --> 01:08:28,000
خون ریسا زنای خوشگل و دوست نداره
732
01:08:28,800 --> 01:08:33,800
تعجب نمی کنی که چرا من اینجا کار می کنم
733
01:08:35,000 --> 01:08:39,700
چون من از قبل این که خون ریسا بتونه خون پوندو داشته باشه اینجا بودم
734
01:08:40,000 --> 01:08:43,600
هی ازم نخواه که پشت رییس حرفی بزنم
735
01:08:44,600 --> 01:08:46,300
هیچ کس نمی دونه
736
01:08:46,320 --> 01:08:49,980
بین خون بوس و خون پون برای یه زمان طولانی یه چیزایی بود
737
01:08:50,000 --> 01:08:55,600
خون ریسا دیر تر اومد اما یه سری توانایی داره
که با اونا تونست خون پوند و داشته باشه
738
01:08:55,700 --> 01:08:58,300
اون دوتا از هم متنفرن
739
01:08:58,400 --> 01:09:03,660
هی ! این قدر ازم سوال نپرس! برای چی این قدر راجع به رییس کنجکاوی؟
740
01:09:05,010 --> 01:09:08,660
من کی ازت پرسیدم؟
741
01:09:09,900 --> 01:09:12,590
اما به هر حال بابت اطلاعات ممنونم
742
01:09:14,700 --> 01:09:17,900
هی ! تند تر ! بیا دنبالم
743
01:09:18,000 --> 01:09:18,400
بله
744
01:09:18,500 --> 01:09:19,400
یریع
745
01:09:20,300 --> 01:09:28,100
جام! جام
746
01:09:28,200 --> 01:09:32,400
بهتره ندویی! آروم باش
747
01:09:32,970 --> 01:09:33,770
صبرکن
748
01:09:39,800 --> 01:09:41,300
خون چین
749
01:09:41,300 --> 01:09:43,620
هیس
750
01:09:43,700 --> 01:09:49,500
داشتم دنبالت می گشتم فکر نمی کردم قیافت و این جوری تغییر بدی
751
01:09:49,500 --> 01:09:52,590
می ترسیدم کارم به خوبی تو نباشه
752
01:09:58,500 --> 01:09:59,600
بیا
753
01:09:59,620 --> 01:10:02,100
خیلی ممنون
754
01:10:03,300 --> 01:10:06,800
کارت راحته نه؟ راه بردن سگ ها
755
01:10:06,900 --> 01:10:13,000
سگای عزیز دلش! این جوده اونم جامه
756
01:10:13,020 --> 01:10:19,300
سعی کردم ازشون تو ساخل عکس بگیرم . این طوری می تونم راجع بهشون بنویسم
757
01:10:19,800 --> 01:10:21,500
خیلی چیزا فهمیدی واقعا
758
01:10:21,600 --> 01:10:25,900
واقعا همه چیز راجع بع خون تاوان خبر جدیده
759
01:10:25,930 --> 01:10:28,070
مورد توجه طرفداراش قرار می گیره
760
01:10:40,510 --> 01:10:42,460
مت
761
01:10:42,600 --> 01:10:45,900
سریع تر بیا ! ! از زیر کار در رو! سریع تر
762
01:10:46,000 --> 01:10:49,180
خیلی ممنون! بریم جود
763
01:12:02,400 --> 01:12:05,100
هنوز وقت هست
764
01:12:37,460 --> 01:12:40,060
اینا راجع به لباسن
765
01:12:43,620 --> 01:12:45,420
لباسای تایلندی
766
01:12:49,400 --> 01:12:52,000
لباسای دست باف
767
01:12:59,200 --> 01:13:02,000
طرح های مدروز! ورژن جدید لباسای تایلندی
768
01:13:29,300 --> 01:13:32,400
این آخریشه که ریسا می پوشه
769
01:13:46,300 --> 01:13:49,100
خون پوند خون پوند
770
01:13:51,200 --> 01:13:53,590
نمی خواید یه نگاه بندازید؟
771
01:13:54,170 --> 01:13:56,370
ریسا انتخاب کرده
772
01:13:59,500 --> 01:14:03,300
چی کار کنم؟
773
01:14:03,350 --> 01:14:05,070
بهش خیلی اعتماد داری؟
774
01:14:05,100 --> 01:14:10,740
این روزا ریسا احساس مهم بودن بهش دست داده . فکر می کنه صاحب برنده
775
01:14:10,820 --> 01:14:13,840
یه وقتایی بهش یه اخطاری بده
776
01:14:15,900 --> 01:14:18,500
پس خودم بعدا یه نگاهی بهشون میندازم
777
01:14:21,680 --> 01:14:24,180
کلا درگیرشه بی احساس
778
01:15:52,200 --> 01:15:56,400
سلام من منشی شخصی خون چانتیرا هستم
779
01:15:57,000 --> 01:15:59,600
؟منشی چانتیرا
780
01:15:59,700 --> 01:16:01,800
بله درسته
781
01:16:03,400 --> 01:16:07,000
بله
782
01:16:07,050 --> 01:16:09,020
همون جا بمون
783
01:16:27,220 --> 01:16:28,580
بله فهمیدم
784
01:16:31,510 --> 01:16:33,810
بله البته
بله
785
01:16:34,780 --> 01:16:36,600
همون جا بمون
786
01:16:42,310 --> 01:16:43,870
در اسرع وقت باهاتون تماس م گیرم
787
01:16:52,390 --> 01:16:54,270
اینجا چی کار می کنی؟
788
01:16:55,010 --> 01:16:56,910
خوب ... من
789
01:16:57,910 --> 01:17:00,430
من فراموش کردم که این اتاق و تمیز کنم
790
01:17:00,460 --> 01:17:04,060
وقتی اومدم تو شما رو دیدم,
برای همین داشتم می رفتم
791
01:17:08,810 --> 01:17:11,710
حتی نمی تونی مسئولیت یه چندتا کار کوچیک و به عهده بگیری
792
01:17:11,910 --> 01:17:14,910
هنوزم باید استخدامت کنم؟
793
01:17:16,710 --> 01:17:18,470
متاسفم
794
01:17:18,470 --> 01:17:21,350
دفعه ی بعد چیزی رو فراموش نمی کنم
795
01:17:21,350 --> 01:17:23,950
لطفا بهم فرصت بدید اشتباهم و جبران کنم. لطفا
796
01:17:24,210 --> 01:17:26,410
من زنگ زدم دکترو راجع به زخمت پرسیدم
797
01:17:26,870 --> 01:17:29,950
دکتر گفت که مغزت آسیب ندیده
798
01:17:30,110 --> 01:17:33,890
وزخمت در نهایت تو دوروز آینده خوب می شه
799
01:17:36,260 --> 01:17:39,430
منم امیدوارم بعدش سریع از اینجا بری
800
01:17:40,110 --> 01:17:45,310
شاگه واقعا طرفدارمی نباید یه کاری کنی که احساس ناراحتی کنم
801
01:17:47,980 --> 01:17:50,060
خون پوند خون پوند
802
01:17:50,060 --> 01:17:52,550
دلتون برای من نمی سوزه
803
01:17:52,570 --> 01:17:57,130
من کار ندارم پول ندارمبه هر حال شماهم به یه خدمتکار نیاز دارید
804
01:17:57,160 --> 01:18:00,050
چرانمی ذارید اینجا کار کنم به عنوان یه کار خیرخواهانه؟
805
01:18:01,410 --> 01:18:07,310
حیف شد چون شروعمون بد بوده باعث می شه من حس بدی داشته باشم
806
01:18:09,010 --> 01:18:11,530
امیدوارم تو هم به زودی یه کار خوب پیداکنی
807
01:18:11,590 --> 01:18:12,970
خون پوند
808
01:18:13,010 --> 01:18:14,740
بعد اینکه رفتی درو پشت سر خودت ببند
809
01:19:02,210 --> 01:19:04,810
هی ! تو دیگه خیلی سخت می گیری
810
01:19:04,820 --> 01:19:09,820
همین چیزایی که تا الانم فهمیدی خیلی خوبه! یه کم مثبت فکر کن هنوز دوروز دیگه داری
811
01:19:10,810 --> 01:19:16,210
من فکر می کنم بهتره از اون خونه بیای بیرون قبل این که بگیرنت
812
01:19:16,310 --> 01:19:19,910
این دفعه مطمئنا باید از اینجا بری
813
01:19:19,950 --> 01:19:23,600
پی واری باید کمکم کنی و با رییس صحبت کنی
814
01:19:23,970 --> 01:19:28,010
نگران نباش مهم نیست چی پیش می یاد من باید به خواهر عزیزم کمک کنم
815
01:19:28,070 --> 01:19:33,730
حالا اگه واسه یه پنج روز خبر داشته باشی شاید کافی باشه
816
01:19:33,770 --> 01:19:37,540
نباید امروز کار کنی؟
817
01:19:37,570 --> 01:19:42,410
الان بیکارم غروب باید سگا رو ببرم راه برن
818
01:19:42,410 --> 01:19:46,630
دارم فکر می کنم برگردم اتاقم و یه جیزی بنویسم به رییس ارائه بدم
819
01:20:10,110 --> 01:20:12,310
برای چی داری تو وسایلم سرک می کشی؟
820
01:20:12,360 --> 01:20:15,360
نه سرک نکشیدم
821
01:20:18,510 --> 01:20:21,110
چون من بهت اعتماد ندارم
822
01:20:21,210 --> 01:20:26,710
!چیز هم پیدا کردی؟ نگو که گردنبند الماست و تو کیفم پیدا کردی
823
01:20:26,740 --> 01:20:29,300
واینجوری مثل فیلما سعی کنی منو به خاطر اون بندازی بیرون
824
01:20:30,610 --> 01:20:34,910
فکر می کنی اینقدر مهمی؟
825
01:20:35,710 --> 01:20:38,410
چیز مشکوکی پیدا کردی؟
826
01:20:38,510 --> 01:20:42,110
نه هنوز چون خوب نگشتم
827
01:20:42,110 --> 01:20:45,030
وسایلام همینان
828
01:20:45,410 --> 01:20:48,510
بدنش وبگرد! می خوای من بگردم خون ریسا؟
829
01:20:48,580 --> 01:20:50,500
امتحان کن
830
01:20:52,210 --> 01:20:57,910
شجاعانه رفتار می کنی! اما برای فردات یه جایی برای موندن پیدا کن
831
01:21:06,610 --> 01:21:10,710
چهار بعد از ظهر سگا رو ببر برای راه رفتن
832
01:21:10,730 --> 01:21:13,090
خون ریسا
833
01:21:31,860 --> 01:21:33,220
!چه قدر خوشگلم من
834
01:21:42,410 --> 01:21:44,510
این و برای تو خریدم
835
01:21:44,530 --> 01:21:46,620
من دوسش ندارم
836
01:21:48,520 --> 01:21:53,250
صبرکن من فکر می کردم شاید حس بدی داشته باشی
837
01:21:58,290 --> 01:22:04,570
خیلی سریع اومدی جام! چه قدر سریع و کنجکاوی تو
838
01:22:08,010 --> 01:22:11,410
بیشتر بهش بده ! خسیس نباش
839
01:22:12,570 --> 01:22:14,780
جودکجاست؟
840
01:22:21,910 --> 01:22:26,510
جود
841
01:22:26,710 --> 01:22:32,810
بیا سریع باش
842
01:22:32,910 --> 01:22:39,610
عجله کن! عجله کن
843
01:22:43,770 --> 01:22:47,970
این ماشین قدیمیه خون پونده! بی استفاده ست! نمی دونم کار می کنه یانه
844
01:22:49,040 --> 01:22:51,200
آتیش کن
845
01:22:59,590 --> 01:23:04,230
مراقب باش خون مت ! آروم برو! من نگرانم
846
01:23:04,310 --> 01:23:08,610
خدایا خودت نجاتش بده
847
01:23:09,290 --> 01:23:15,010
هی پیک! مت می دونه رانندگی کنه؟
848
01:23:15,060 --> 01:23:18,180
نانگ مت می تونه ولی مادر مت رو نمی دونم
849
01:23:18,310 --> 01:23:21,010
منو عصبانی نکن! بیا ایناهاش
850
01:23:21,210 --> 01:23:22,710
کجاست؟ زنگ بزن پس
851
01:23:22,810 --> 01:23:25,010
خودت بزن من نمی تونم خوب ببینم
852
01:23:31,310 --> 01:23:35,710
می تونی تند تر برونی؟ جود هنوز تکون نمی خوره
853
01:23:39,710 --> 01:23:43,110
هی می خوای منو بکشی؟
854
01:23:48,310 --> 01:23:50,610
کوچه بعدی درسته؟
855
01:23:50,640 --> 01:23:54,050
همونجا برو! سریع تر
856
01:23:55,710 --> 01:23:59,210
هی تو می تونی رانندگی کنی؟
857
01:24:31,250 --> 01:24:35,610
باور نمی کنم یه بدبخت بیچاره مثل تو
858
01:24:35,660 --> 01:24:36,980
بتونه رانندگی یاد بگیره
859
01:24:39,610 --> 01:24:41,410
با اومدن به این خونه
860
01:24:41,810 --> 01:24:44,910
دقیقا چی می خوای به دست بیاری؟
861
01:24:50,310 --> 01:24:52,510
من بهتون گفتم
862
01:24:52,610 --> 01:24:55,210
قبلا کامیون روندم
863
01:24:55,410 --> 01:24:58,410
تا حالا یه همچین چیزی ندیدم
864
01:24:58,810 --> 01:25:01,910
بد رانندگی می کرد
865
01:25:02,410 --> 01:25:07,240
این قدر چپ و راست می کرد که نزدیک بود بالا بیارم
866
01:25:07,340 --> 01:25:08,650
کی ازتو پرسید؟
867
01:25:11,680 --> 01:25:14,460
ترسیدم جود بمیره
868
01:25:14,670 --> 01:25:17,140
خاله نوی هم نتونست اسم دکترو پیدا کنه
869
01:25:17,870 --> 01:25:24,440
این قدر استرس داشتم که نمی تونستم کاری کنم ترسیدم که جود بمیره ! جود بی حرکت شده بود
870
01:25:28,210 --> 01:25:31,160
نمی تونستم ببینم جود بمیره
871
01:25:31,360 --> 01:25:34,110
اون موقع نمی تونستم به چیز دیگه ای فکر کنم
872
01:25:34,150 --> 01:25:40,740
من یه ماشین دیدم فکر کردم روندن اونم مثل کامیونه
873
01:25:44,310 --> 01:25:45,910
من باورت می کنم
874
01:25:47,610 --> 01:25:50,410
اگه منم جات بودم همین کارو می کردم
875
01:25:50,570 --> 01:25:54,410
چون منم نمی تونم س گی که خون پوند عاشقشه جلوی چشمم بمیره
876
01:25:58,800 --> 01:26:00,100
ممنون خون بوس
877
01:26:05,110 --> 01:26:09,510
به هر حال تو نمی تونی فرار کنی زدی ماشین و خراب کردی
878
01:26:09,590 --> 01:26:16,030
می دونی تعمیرش چه قدر خرج می بره؟ یه سالم کار کنی نمی تونی پولش و بدی
879
01:26:23,210 --> 01:26:25,810
بیا این کارو کنیم
880
01:26:25,830 --> 01:26:28,690
من باهمه عادلانه رفتار می کنم
881
01:26:30,230 --> 01:26:32,630
من مجازاتت نمی کنم
882
01:26:36,270 --> 01:26:40,770
تو هم نیاز نیست غرامت بدی
883
01:26:42,110 --> 01:26:44,810
ممنون خون ریسا
884
01:26:46,680 --> 01:26:47,980
اما
885
01:26:50,710 --> 01:26:57,510
اما تو باید همین الان وسیله هات و جمع کنی و از اینجا بری
886
01:27:04,810 --> 01:27:09,610
خون پوند این نوع رفتار خیلی ظالمانه نیست؟
887
01:27:10,310 --> 01:27:15,410
می گی اینجا کار کنه تاقرضش و بده این که
888
01:27:15,440 --> 01:27:20,430
بیشتر ظالمانه ست! مثل برده داری می مونه
889
01:27:26,310 --> 01:27:30,410
بیا کاری که من پیشنهاد دادم و انجام بدیم هان؟ خون پوند؟
890
01:27:43,310 --> 01:27:49,110
فردا که خون آک برگشت راجع به این قضیه تصمیم می گیره ! این از آدمای اونه
891
01:27:54,910 --> 01:27:56,710
خون پوند
892
01:28:18,510 --> 01:28:23,510
خون پوند مهربونه! تو رو اخراج نمی کنه
893
01:28:24,940 --> 01:28:27,380
امیدوارم خاله نوی
894
01:28:40,110 --> 01:28:43,410
نمی فهمم برای چی اخراجش نکردی؟
895
01:28:43,510 --> 01:28:47,810
برای چی می خوای منتظر خون آک بمونی؟ یا شایدم داری قضیه رو به تاخیر بندازی تا بهش کمک کنی؟
896
01:28:48,990 --> 01:28:51,570
به نظر می یاد این کارو برای نجات جود کرده
897
01:28:52,350 --> 01:28:55,810
پس توهم دلت باهاش نرم شده و می خوای بذاری اینجا کار کنه
898
01:29:02,710 --> 01:29:08,460
خوب پس منم الان می دونم که دیگه نیازی نیست دنبال یه راهی باشم که زودتر بندازمش بیرون
899
01:29:09,250 --> 01:29:13,500
نگو که جود مسموم شده! کار تو بوده
900
01:29:18,610 --> 01:29:21,510
من شیطان نیستم
901
01:29:32,510 --> 01:29:39,610
[singing]
902
01:29:39,630 --> 01:29:40,980
جاد لباس و فرستاده درسته؟
903
01:29:41,050 --> 01:29:42,770
بله خون ریسا
904
01:29:42,770 --> 01:29:46,700
تو تموم روز باهاشی! کار مشکوکی نکرده
905
01:29:47,460 --> 01:29:49,260
نه هیچی
906
01:29:49,870 --> 01:29:52,810
به درد نخورین هم سگه هم تویی که آدمی
907
01:29:54,010 --> 01:29:59,810
من نمی فهمم چرا برای دوتا سگ زمخت این قدر نگران شده
908
01:29:59,980 --> 01:30:01,990
اونا فقط دوتا سگ ولگردن
909
01:30:05,150 --> 01:30:09,850
از اونجا که پیشینه ی جفتشون یکیه برای همینه که نگرانه
910
01:30:16,710 --> 01:30:22,610
خیلی هم زشته ! ترسناک
911
01:30:29,610 --> 01:30:34,710
فهمیدم : معرفی شریک عاطفی خون تاوان
912
01:30:37,770 --> 01:30:41,690
این کاملا منسوخ شده ست
913
01:30:41,740 --> 01:30:45,070
راجع بهش بعدا فکر می کنم
914
01:30:49,410 --> 01:30:53,310
وقتی که دوسال پیش از نمایشگاه بیرون اومد
915
01:30:56,210 --> 01:31:01,810
چند وقتیه ننوشتم دست خطم زشت شده
916
01:31:03,910 --> 01:31:05,910
هی جام!
917
01:31:55,910 --> 01:31:59,970
نگران نباش جام ! جود جاش امنه و سلامته
918
01:32:01,940 --> 01:32:08,260
دوستت اینجا نیست نمی تونی بخوابی نه؟ می خوای برات بخونم؟
919
01:32:11,160 --> 01:32:13,320
این جوری نیست
920
01:32:20,760 --> 01:32:25,210
جام پارس می کنه همسایه هارو بیدار می کنه
921
01:32:25,240 --> 01:32:30,840
صدام اون قدرم ترسناکم نیست خون پوند
922
01:32:38,410 --> 01:32:40,230
برای امروز خیلی ممنونم
923
01:32:41,360 --> 01:32:43,260
جون جود رو نجات دادی
924
01:32:54,970 --> 01:32:57,770
جود و جام خیلی گناه دارن
925
01:32:58,510 --> 01:33:01,610
با این که از گونه ی خوبی ان
926
01:33:03,710 --> 01:33:05,910
اما مادرشون نتونست خوب بزرگشون کنه
927
01:33:05,950 --> 01:33:08,150
به دنیا آوردشون و مرد
928
01:33:09,090 --> 01:33:14,290
این دوتا رو سگای دیگه اذیت می کردن تا حد مرگ
929
01:33:16,210 --> 01:33:20,410
صاحبشون تو معبد ولشون کرده بود منم برای کار خیر نگهشون داشتم
930
01:33:20,910 --> 01:33:25,310
از لوآنگ پو خواستم که بدشون به من منم بردم در مانشون کردم
931
01:33:26,610 --> 01:33:30,810
به خاطر همینه که اینقدر عاشقشونی
932
01:33:32,810 --> 01:33:35,510
اینا بچه هام نیستن! اما مثل بچه ام می مونن
933
01:33:37,910 --> 01:33:43,210
اونا اینقدری خوش شانس بودن که آدم خوبی مثل تو رو ببینن
934
01:33:48,610 --> 01:33:50,220
این که تورم دیدن از خوش شانسیشون بوده
935
01:33:56,010 --> 01:33:58,810
اگه تو نبودی ک ازشون مراقبت کنی
936
01:34:00,320 --> 01:34:02,840
جود امروز باید می مرد
937
01:34:05,930 --> 01:34:08,660
هیچ کس قدر ت. این قدر جسور نبود
938
01:34:09,610 --> 01:34:13,310
خوب شد تصادف نکردین این طوری هم سگ و هم شماها می مردین
939
01:34:15,330 --> 01:34:22,780
درسته ! اون جوری تشخیص این که کدوم تیکه برای آدمه کدوم برای سگ سخت می شد
940
01:34:28,410 --> 01:34:30,810
دیگه این طوریاهم نیست
941
01:34:40,510 --> 01:34:44,680
خیلی ممنونم برو داخل بخواب
942
01:34:45,010 --> 01:34:52,210
صبرکنید می تونم جام رو ببرم امشب با من بخوابه؟
943
01:34:52,210 --> 01:34:54,700
اون وقت دیگه زوزه نمی کشه
944
01:34:57,940 --> 01:34:59,940
هرجور راحتی
945
01:35:00,570 --> 01:35:04,510
ممنون ! جام بریم بخوابیم
946
01:35:29,110 --> 01:35:33,510
خون ریسا برای چی از یه برند خارجی لباس خریدین؟
947
01:35:34,750 --> 01:35:38,330
خیلی از لباسایی که دارین و هنوز تن نزدین
948
01:35:39,990 --> 01:35:44,970
برند تاوان لاکچری و گرونه اما از نظر بین المللی معروف نیست
949
01:35:44,990 --> 01:35:47,820
رک و پوست کنده درجه هاشون متفاوته
950
01:35:49,110 --> 01:35:53,210
اما مثل این لباس و ما هم خیلی داریم
951
01:35:54,680 --> 01:35:58,110
ادمی مثل تو چی میدونه؟
952
01:36:01,610 --> 01:36:03,310
فکر کنم خون پونده
953
01:36:03,410 --> 01:36:05,410
برو ببین
954
01:36:06,640 --> 01:36:07,920
کیه؟
955
01:36:08,010 --> 01:36:10,510
منم ! درو باز کن
956
01:36:11,700 --> 01:36:13,560
Khun Boos.شخون بوس
957
01:36:19,510 --> 01:36:21,210
چی شده؟
958
01:36:21,210 --> 01:36:23,910
اوم.... خون پوند کجاست؟
959
01:36:25,610 --> 01:36:27,110
تو کتابخونه ست
960
01:36:27,210 --> 01:36:36,010
.../واقعا؟ ولی من فکر کردم که انگار تو حیاط پشتی دیدمش با.... با
961
01:36:37,410 --> 01:36:39,810
مهم نیست
962
01:36:41,110 --> 01:36:48,210
اونی که می خوای بگی رو بگو از اونجا که تا اینجا اومدی فکر نکنم بخوای حرفت و ناتمام بذاری
963
01:36:49,810 --> 01:36:56,010
بااین که این خیلی سکسی و خوشگله اما با یه دختر جوون و پاک قابل مقایسه نیست نه؟
964
01:36:57,710 --> 01:37:01,810
واضح بگو! داری عصبانیم می کنی
965
01:37:01,810 --> 01:37:06,810
تصادفا من خون پوند رو دیدم
966
01:37:06,910 --> 01:37:14,010
که داشت تو حیاط پشتی بامت حرف می زد البته خندشونم به راه بود
967
01:37:14,210 --> 01:37:18,710
به خاطر همینه که خون پوند اخراجش نکرده
968
01:37:38,010 --> 01:37:39,810
کجا بودی؟
969
01:37:41,700 --> 01:37:44,900
چه طور ؟ کسی خبری چیزی بهت داده؟
970
01:37:45,050 --> 01:37:48,100
این به این معنیه که تو واقعا رفتی اون دختر و دیدی
971
01:37:48,140 --> 01:37:50,420
اشکالش چیه؟
972
01:37:50,910 --> 01:37:55,350
اشکالی نداشت اگه اون این قدر جوون و خوشگل نبود
973
01:37:56,100 --> 01:37:59,510
فکر می کنی که من راجع به دختر خدمت کار خونم فکر ی می کنم؟
974
01:37:59,610 --> 01:38:03,310
هر چیزی می تونه اتفاق بیفته من مهربونیت و نسبت بهش دیدم
975
01:38:05,920 --> 01:38:09,120
من این و تحمل نمی کنم 1 همین الان اخراجش می کنم
976
01:38:09,340 --> 01:38:11,240
می خوای یه کاری کنی که حرف من زیر سوال بره؟
977
01:38:15,010 --> 01:38:16,610
اگه این کارو انجام بدی
978
01:38:16,610 --> 01:38:18,810
اهمیت حرفای من از بین می ره
979
01:38:18,810 --> 01:38:20,710
این جوری چه طور می تونم کار کنان و کنترل کنم؟
980
01:38:28,380 --> 01:38:35,130
..::ترجمه وزیرنویس :زهره ::..
981
01:38:35,130 --> 01:38:50,090
برای دریافت زیرنویس قسمت های بعدی به وبلاگ تاهی لند یا کانال تلگرام نقد کره سر بزنید
@naghdkoreh
125003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.