All language subtitles for FBI_ International 2x14 - He Who Speaks Dies (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,675 --> 00:00:13,906 Mm. Looks good. 2 00:00:18,016 --> 00:00:20,913 So what do you miss most about New York? 3 00:00:20,918 --> 00:00:22,581 Mm. 4 00:00:22,586 --> 00:00:24,617 I'd trade my right pinky for a doughnut. 5 00:00:24,622 --> 00:00:25,951 A real one. 6 00:00:25,956 --> 00:00:28,621 Not the Hungarian kind made of candle wax. 7 00:00:28,626 --> 00:00:30,990 Why does every American who works in law enforcement 8 00:00:30,995 --> 00:00:32,691 have this obsession with doughnuts? 9 00:00:32,696 --> 00:00:34,727 Oh, you're about to get some Kellett-pedia. 10 00:00:34,732 --> 00:00:37,430 - Can you handle it? - Sure. Fire away. 11 00:00:37,435 --> 00:00:39,732 - During World War II... - Oh, God. 12 00:00:39,737 --> 00:00:42,902 Graveyard shift cops worked long hours. 13 00:00:42,907 --> 00:00:45,538 Nothing but sack lunches, 14 00:00:45,543 --> 00:00:47,606 maybe the rare 24-hour diner, 15 00:00:47,611 --> 00:00:49,508 - and... - Doughnut shops. 16 00:00:49,513 --> 00:00:52,110 Always cheap. Always convenient. 17 00:00:52,115 --> 00:00:53,478 And how do you know this? 18 00:00:53,483 --> 00:00:55,548 My grandfather was a deputy inspector, 19 00:00:55,553 --> 00:00:57,750 66th precinct, Brooklyn. 20 00:00:57,755 --> 00:01:00,118 So law enforcement is in your blood. 21 00:01:00,123 --> 00:01:01,421 Mm-hmm. 22 00:01:02,026 --> 00:01:04,957 Do you have any, uh, dinner plans Friday night? 23 00:01:04,962 --> 00:01:07,593 Thinking about doing some traditional cooking. 24 00:01:07,598 --> 00:01:10,563 - My place. - I'd like that. 25 00:01:10,568 --> 00:01:12,531 You gonna be able to manage with one hand? 26 00:01:12,536 --> 00:01:14,436 Sure. I'll figure it out. 27 00:01:17,307 --> 00:01:19,274 Uh, one more thing. 28 00:01:48,505 --> 00:01:50,368 ? And gimme your love ? 29 00:01:50,373 --> 00:01:52,137 ? And gimme your love ? 30 00:01:52,142 --> 00:01:54,038 ? And gimme your love ? 31 00:01:54,043 --> 00:01:55,773 ? And gimme your love ? 32 00:01:55,778 --> 00:01:57,542 ? And gimme your love ? 33 00:01:57,547 --> 00:01:59,211 ? And gimme your love ? 34 00:01:59,216 --> 00:02:01,113 ? And gimme your love ? 35 00:02:01,118 --> 00:02:02,514 ? And gimme your love ? 36 00:02:02,519 --> 00:02:04,516 ? Won't you pick me, baby ? 37 00:02:04,521 --> 00:02:06,485 ? Please 'cause I need to get it ? 38 00:02:13,163 --> 00:02:15,026 ? Won't you pick me, baby ? 39 00:02:15,031 --> 00:02:17,294 ? Please 'cause I need to get it ? 40 00:02:17,299 --> 00:02:19,230 ? Gimme your love ? 41 00:02:19,235 --> 00:02:21,665 - Oh, God. - What? 42 00:02:21,670 --> 00:02:22,966 You got that look on your face 43 00:02:22,971 --> 00:02:25,402 like you want to have a heart-to-heart. 44 00:02:25,407 --> 00:02:26,704 Maybe. 45 00:02:27,909 --> 00:02:30,007 Your graduation. 46 00:02:30,012 --> 00:02:32,576 I had a chat with your mom. 47 00:02:32,581 --> 00:02:35,082 She said you were upset that I missed it. 48 00:02:40,055 --> 00:02:42,623 You mind if we talk about this after we land? 49 00:02:45,327 --> 00:02:47,394 Sure. Yeah. 50 00:02:52,334 --> 00:02:54,831 Sorry. Thanks. 51 00:03:12,821 --> 00:03:14,417 Oh, my God. 52 00:03:20,628 --> 00:03:22,793 Ma'am, please fill out your customs forms 53 00:03:22,798 --> 00:03:25,929 before we reach Athens. Thank you. 54 00:03:25,934 --> 00:03:27,830 Sir, please fill out the customs forms. 55 00:03:27,835 --> 00:03:29,365 Um, excuse me, sir. 56 00:03:29,370 --> 00:03:32,636 The mirror in the lavatory. There's a bomb. 57 00:03:33,441 --> 00:03:34,705 - Oh, my God. - What? 58 00:03:34,710 --> 00:03:36,273 - Did she say a bomb? - Head back to your seat 59 00:03:36,277 --> 00:03:37,541 and put on your seat belt. Thank you. 60 00:03:37,545 --> 00:03:39,576 Did she seriously say there's a bomb? 61 00:03:40,916 --> 00:03:42,278 Attention please. 62 00:03:42,283 --> 00:03:44,046 Captain has turned on the seat belt sign. 63 00:03:44,051 --> 00:03:47,250 All passengers need to return to their seats immediately. 64 00:03:47,255 --> 00:03:49,118 Thank you. 65 00:03:49,123 --> 00:03:50,453 This is your pilot. 66 00:03:50,458 --> 00:03:52,922 Please prepare for an emergency landing. 67 00:03:52,927 --> 00:03:54,924 There's a bomb on the plane. 68 00:03:59,834 --> 00:04:01,598 - Oh, my God. - Oh, my God. 69 00:04:09,877 --> 00:04:12,475 Hey, Dad. What's wrong? 70 00:04:12,480 --> 00:04:13,743 You okay? 71 00:04:21,723 --> 00:04:23,022 Dad? 72 00:04:25,293 --> 00:04:26,521 Dad! 73 00:04:28,465 --> 00:04:33,465 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 74 00:04:35,002 --> 00:04:37,166 - What do we got? - A commercial aircraft 75 00:04:37,171 --> 00:04:39,601 received a bomb threat in route from New York to Athens. 76 00:04:39,606 --> 00:04:41,637 - How many Americans? - 110. 77 00:04:41,642 --> 00:04:43,338 Jetstream flight W271. 78 00:04:43,343 --> 00:04:45,107 The plane was in Moroccan airspace. 79 00:04:45,112 --> 00:04:46,575 The pilot declared an emergency 80 00:04:46,580 --> 00:04:48,644 and contacted local air traffic control. 81 00:04:48,649 --> 00:04:50,412 Two jets from the royal Moroccan air force 82 00:04:50,417 --> 00:04:52,848 diverted them to a remote air strip just outside of Tangier. 83 00:04:52,853 --> 00:04:54,753 Any reason to believe the threat's legitimate? 84 00:04:54,758 --> 00:04:56,233 The DOJ wants us on the ground 85 00:04:56,238 --> 00:04:57,920 given the recent death of Ayman Al-Zahid. 86 00:04:57,925 --> 00:04:59,354 The second emir of Al-Qaeda. 87 00:04:59,359 --> 00:05:01,157 Since he was killed in the US drone strike, 88 00:05:01,162 --> 00:05:02,524 there might be reciprocation. 89 00:05:02,529 --> 00:05:04,059 Europol has a counterterrorism 90 00:05:04,064 --> 00:05:05,995 cooperation agreement with Morocco. 91 00:05:06,000 --> 00:05:07,462 The Madrid bombings necessitated 92 00:05:07,467 --> 00:05:09,464 a stronger relationship when Moroccan citizens 93 00:05:09,469 --> 00:05:10,666 were linked to the attacks. 94 00:05:10,671 --> 00:05:12,804 Every minute counts. Let's move. 95 00:05:47,674 --> 00:05:50,137 Sergeant Ahmed Fassi. Suret� Nationale. 96 00:05:50,142 --> 00:05:51,572 Special agent Scott Forrester. 97 00:05:51,577 --> 00:05:53,674 This is agent Vo, Kellett, Raines, FBI. 98 00:05:53,679 --> 00:05:55,509 FO Megan Garretson, Europol. 99 00:05:55,514 --> 00:05:58,245 The passengers are being moved to a hanger 100 00:05:58,250 --> 00:06:02,115 and the bomb squad is searching the cabin for explosives. 101 00:06:02,120 --> 00:06:04,318 I don't understand. Let me go with him! 102 00:06:04,323 --> 00:06:06,220 - Let me go. - You can't come. 103 00:06:06,225 --> 00:06:08,089 What happened? FBI. 104 00:06:08,094 --> 00:06:10,358 Passenger had heart failure and collapsed. 105 00:06:10,363 --> 00:06:12,392 I applied CPR on the plane, so he stabilized. 106 00:06:12,397 --> 00:06:14,762 But he, uh, still hasn't regain consciousness. 107 00:06:14,767 --> 00:06:16,330 - Are you a doctor? - Yes, sir. 108 00:06:16,335 --> 00:06:18,066 David Boyd. I work at Hendry County Medical. 109 00:06:18,070 --> 00:06:19,334 Well, I'm glad you were there. 110 00:06:19,338 --> 00:06:21,436 I'm happy to help. I hope he makes it. 111 00:06:22,241 --> 00:06:24,037 You guys are FBI from America? 112 00:06:24,042 --> 00:06:25,706 - We are. - They won't let me go 113 00:06:25,711 --> 00:06:27,475 with my dad to the hospital. 114 00:06:27,480 --> 00:06:28,910 That's because everyone who was on the plane 115 00:06:28,914 --> 00:06:30,610 needs to be screened. 116 00:06:30,615 --> 00:06:32,379 What's your name, son? 117 00:06:32,384 --> 00:06:34,683 - Tyler. Tyler Kemp. - Hold on one second. 118 00:06:35,688 --> 00:06:37,284 I can have one of my agents take him. 119 00:06:37,289 --> 00:06:39,587 - If that's okay. - That's all right. 120 00:06:40,591 --> 00:06:43,022 Moroccan authorities have agreed to let you drive Tyler, 121 00:06:43,027 --> 00:06:44,325 if you do not let him out of your sight. 122 00:06:44,329 --> 00:06:46,293 - On it. - Hospital Crochet Blanco. 123 00:06:46,298 --> 00:06:47,628 We'll need your passport and backpack. 124 00:06:47,632 --> 00:06:49,330 Passport's in the front pouch. 125 00:06:50,135 --> 00:06:52,065 All right, Smitty and I will help with explosive detection. 126 00:06:52,069 --> 00:06:54,102 - Kellett, baggage inspection. - I'll screen the passengers. 127 00:06:54,106 --> 00:06:55,735 I want photos of every passenger 128 00:06:55,740 --> 00:06:57,637 and crew member on the manifest. 129 00:06:57,642 --> 00:06:59,206 Hanger two. 130 00:06:59,211 --> 00:07:00,840 My team has already set up 131 00:07:00,845 --> 00:07:03,243 a private security office for your team... 132 00:07:03,248 --> 00:07:05,779 laptops, emergency kits, whatever you need, 133 00:07:05,784 --> 00:07:08,049 - you just let us know. - Great. 134 00:07:08,954 --> 00:07:10,917 We conducted a threat assessment. 135 00:07:10,922 --> 00:07:14,120 Moved passengers away from potential hazards. 136 00:07:14,125 --> 00:07:16,790 Divided individual areas into search levels. 137 00:07:16,795 --> 00:07:18,458 Any idea what we're looking for? 138 00:07:18,463 --> 00:07:21,127 Description of the explosive device is unknown. 139 00:07:21,132 --> 00:07:24,263 Our primary areas of concern are the passengers seating 140 00:07:24,268 --> 00:07:26,332 portion over the fuel cells, 141 00:07:26,337 --> 00:07:29,202 carry-on luggage, and the baggage compartment. 142 00:07:29,207 --> 00:07:31,805 And during our visual scan of the aircraft, 143 00:07:31,810 --> 00:07:34,376 we found this. 144 00:07:41,553 --> 00:07:42,585 Huh. 145 00:07:46,123 --> 00:07:48,287 Keep an eye out for red window markers, 146 00:07:48,292 --> 00:07:50,623 the kind used to write on cars at college football games. 147 00:07:50,628 --> 00:07:51,894 Copy that. 148 00:08:02,373 --> 00:08:04,236 You ever hear of the Underwear Bomber? 149 00:08:04,241 --> 00:08:06,205 I don't believe so. No. 150 00:08:06,210 --> 00:08:08,807 2009, Christmas Day. 151 00:08:08,812 --> 00:08:11,543 Nigerian terrorist attempted to blow up a plane 152 00:08:11,548 --> 00:08:14,347 using a syringe that contained a combustible chemical. 153 00:08:14,352 --> 00:08:16,349 Tried to detonate a non-metallic explosive 154 00:08:16,354 --> 00:08:18,284 taped inside his underwear. 155 00:08:18,289 --> 00:08:21,320 Al-Qaeda claimed responsibility for the attack. 156 00:08:21,725 --> 00:08:24,156 Nobody leaves the hanger until the passengers 157 00:08:24,161 --> 00:08:26,225 are cleaner than a Safeway chicken. 158 00:08:34,437 --> 00:08:38,236 We had to wait on a plane with a bomb 159 00:08:38,241 --> 00:08:41,373 for four hours and now this? 160 00:08:41,378 --> 00:08:43,510 Ma'am, would you like to reach your destination safely, 161 00:08:43,514 --> 00:08:45,244 or would you like to spend another four hours 162 00:08:45,248 --> 00:08:47,749 at a police station, because I can arrange that. 163 00:08:53,356 --> 00:08:54,890 And look at the camera. 164 00:09:00,363 --> 00:09:01,593 You really told her. 165 00:09:01,598 --> 00:09:04,463 I refuse to put up with prissy women. 166 00:09:04,468 --> 00:09:06,031 I've worked plenty of bomb threats. 167 00:09:06,036 --> 00:09:08,567 Prissy passengers tend to be the least of our concerns. 168 00:09:08,572 --> 00:09:10,035 Believe me. 169 00:09:10,040 --> 00:09:12,538 Glenn Shaw, U.S. Air Marshal. 170 00:09:12,543 --> 00:09:14,740 Assigned to flight W271. 171 00:09:18,581 --> 00:09:20,578 Special agent Cameron Vo. 172 00:09:20,583 --> 00:09:22,647 Notice anything out of the ordinary? 173 00:09:22,652 --> 00:09:24,615 I've been monitoring the passengers. 174 00:09:24,620 --> 00:09:26,484 See that group of college students? 175 00:09:26,889 --> 00:09:29,153 Kids from NYU? I just screened them. 176 00:09:29,158 --> 00:09:31,255 They smuggled a bunch of vodka shooters on board. 177 00:09:31,260 --> 00:09:32,556 Illegally. 178 00:09:32,961 --> 00:09:35,425 So you're saying they wrote the threat on the mirror? 179 00:09:35,430 --> 00:09:37,661 I wouldn't be surprised if it was a prank. 180 00:09:37,666 --> 00:09:39,429 No one else knows you're law enforcement? 181 00:09:39,434 --> 00:09:41,565 Just me, you, and the pilots. 182 00:09:41,570 --> 00:09:42,934 Keep mingling with the passengers. 183 00:09:42,938 --> 00:09:44,534 Maybe we'll get a jailhouse confession. 184 00:09:44,539 --> 00:09:45,705 Anything you need. 185 00:09:54,816 --> 00:09:56,913 Things that could indicate a bomb: 186 00:09:56,918 --> 00:10:01,084 unusual sounds, wires, vapors, mists, odors. 187 00:10:01,089 --> 00:10:03,452 Hot items. Anything hidden. 188 00:10:03,457 --> 00:10:06,458 Obviously suspicious. Not typical. 189 00:10:09,964 --> 00:10:11,760 You find anything? 190 00:10:11,765 --> 00:10:13,429 No. You? 191 00:10:13,434 --> 00:10:15,931 Smitty found this in the bathroom trash. 192 00:10:15,936 --> 00:10:18,601 Syringes can be used as tools to ignite explosives. 193 00:10:18,606 --> 00:10:19,769 What about the passengers? 194 00:10:19,774 --> 00:10:21,505 Screening, including the flight crew. 195 00:10:21,510 --> 00:10:23,840 So far, none had felonies or obvious connections 196 00:10:23,845 --> 00:10:26,643 to suspicious organizations, but a U.S. air marshal 197 00:10:26,648 --> 00:10:28,311 pointed out a group of college students. 198 00:10:28,316 --> 00:10:30,346 He thinks they wrote the threat on the mirror. 199 00:10:31,051 --> 00:10:33,282 Cabin's all clear. 200 00:10:33,287 --> 00:10:35,084 - False alarm? - Not yet. 201 00:10:35,089 --> 00:10:36,652 Run a chemical analysis on the syringe. 202 00:10:36,657 --> 00:10:39,021 See if it contains acetone, benzine, or hydrogen peroxide. 203 00:10:39,026 --> 00:10:40,322 Got it. 204 00:10:44,865 --> 00:10:47,295 Booked a, uh, a tour for the Acropolis. 205 00:10:47,300 --> 00:10:49,999 He would've gotten bored. He always does. 206 00:10:50,004 --> 00:10:52,801 Was more of a "cage diving with sharks" kind of guy. 207 00:10:52,806 --> 00:10:56,872 Plane ride was the most time we spent together since I was 13. 208 00:10:56,877 --> 00:10:58,240 What's he do for work? 209 00:10:58,245 --> 00:11:00,743 - He's a DEA agent. - Really? 210 00:11:00,748 --> 00:11:02,846 - Based out of where? - The Netherlands. 211 00:11:03,651 --> 00:11:07,182 Hi. I'm here to see Mike Kemp. I'm family. His son. 212 00:11:07,187 --> 00:11:09,017 Uh, spell it for me. 213 00:11:09,022 --> 00:11:12,922 Kemp. K-E-M-P. The American from the plane. 214 00:11:16,062 --> 00:11:17,626 We don't have any patients 215 00:11:17,631 --> 00:11:19,227 who were admitted under that name. 216 00:11:19,232 --> 00:11:21,796 Paramedics brought him in within the last hour. 217 00:11:21,801 --> 00:11:26,067 No. Only ambulance patient was a Moroccan having a baby. 218 00:11:26,072 --> 00:11:27,336 Ambulance 43. 219 00:11:27,341 --> 00:11:28,803 They take him to another hospital? 220 00:11:28,808 --> 00:11:31,205 Moroccan ambulances don't have registration numbers 221 00:11:31,210 --> 00:11:34,715 on their vehicles, and there's only one hospital in town. 222 00:11:37,517 --> 00:11:38,846 Where the hell is my dad? 223 00:11:38,851 --> 00:11:42,856 Look, he's athletic, 5'9", gray hair. Look. 224 00:11:43,790 --> 00:11:45,053 He has to be here. 225 00:11:45,058 --> 00:11:47,755 Forrester, hey. I could be way off here, 226 00:11:47,760 --> 00:11:49,091 but my gut's telling me this whole thing 227 00:11:49,095 --> 00:11:50,792 - was about something else. - What happened? 228 00:11:50,796 --> 00:11:53,059 The passenger who was having a medical emergency 229 00:11:53,064 --> 00:11:56,564 is a DEA agent and he never showed up to the hospital. 230 00:11:56,569 --> 00:11:58,836 I think we've got a kidnapping on our hands. 231 00:12:05,725 --> 00:12:07,795 I'm not finding any combustible chemicals, 232 00:12:07,800 --> 00:12:10,265 acetone, benzine, or hydrogen peroxide. 233 00:12:10,270 --> 00:12:12,467 It's unlikely it was used for a bomb. 234 00:12:12,472 --> 00:12:14,636 So the bomb threat was deliberately faked 235 00:12:14,641 --> 00:12:17,571 in order to divert the plane and abduct this kid's dad? 236 00:12:17,576 --> 00:12:19,940 Special agent Mike Kemp, 61. 237 00:12:19,945 --> 00:12:21,775 Joined the DEA in 1982. 238 00:12:21,780 --> 00:12:23,577 Disrupted the East Coast drug corridor 239 00:12:23,582 --> 00:12:26,413 that runs from New York to Boston to Toronto. 240 00:12:26,418 --> 00:12:29,216 Transferred to The Hague, Netherlands in 2011. 241 00:12:29,221 --> 00:12:30,952 Okay, but who would be dumb enough to kidnap 242 00:12:30,956 --> 00:12:33,387 an American DEA agent in Morocco? 243 00:12:34,192 --> 00:12:35,722 Mocro Mafia. 244 00:12:35,727 --> 00:12:37,224 Powerful cartel. 245 00:12:37,229 --> 00:12:40,060 Controls the drug trade in the EU. 246 00:12:40,065 --> 00:12:43,697 Responsible for assassinations in broad daylight. 247 00:12:43,702 --> 00:12:46,033 Beheadings. That's just the tip of the iceberg. 248 00:12:46,038 --> 00:12:48,435 Hope that's not the case, but the Netherlands 249 00:12:48,440 --> 00:12:49,971 is the nerve center for drug trafficking. 250 00:12:49,975 --> 00:12:51,605 The cartel have been importing cocaine 251 00:12:51,610 --> 00:12:52,839 and synthetic drugs through 252 00:12:52,844 --> 00:12:54,507 Europe's harbors by the metric ton. 253 00:12:54,512 --> 00:12:56,110 Why not abduct him in the Netherlands? 254 00:12:56,114 --> 00:12:57,644 It seems one hell of a lot easier. 255 00:12:57,649 --> 00:12:59,546 Because Morocco is their home turf. 256 00:12:59,551 --> 00:13:01,148 The cartel is not gonna put 257 00:13:01,153 --> 00:13:03,750 a target on their back by abducting a DEA agent. 258 00:13:04,455 --> 00:13:05,686 Unless the agent 259 00:13:05,691 --> 00:13:08,155 is an existential threat to their business. 260 00:13:08,160 --> 00:13:10,157 Mike Kemp's been providing Europol 261 00:13:10,162 --> 00:13:12,659 with Intel on their traffic operations, 262 00:13:12,664 --> 00:13:15,829 which recently led the Dutch authorities 263 00:13:15,834 --> 00:13:19,365 to three cocaine shipments worth 170 million euros 264 00:13:19,370 --> 00:13:21,301 that were intercepted at the Rotterdam port. 265 00:13:21,306 --> 00:13:22,469 If you can't control the ports, 266 00:13:22,473 --> 00:13:24,337 you can't be Europe's prominent dealer. 267 00:13:24,342 --> 00:13:26,773 I'll reach out to the DEA's European regional director. 268 00:13:26,778 --> 00:13:27,876 He'll have a better understanding 269 00:13:27,880 --> 00:13:29,508 of the investigation Kemp's spearheading. 270 00:13:29,513 --> 00:13:31,143 He has a heart condition? 271 00:13:31,148 --> 00:13:33,846 Wouldn't he have had regular physicals to be in the DEA? 272 00:13:33,851 --> 00:13:34,981 He was poisoned. 273 00:13:35,686 --> 00:13:38,050 The syringe contains benzodiazepine, 274 00:13:38,055 --> 00:13:39,819 a schedule four controlled substance 275 00:13:39,824 --> 00:13:41,753 used for anesthesia and procedural sedation. 276 00:13:41,758 --> 00:13:43,789 He wasn't having cardiac issues. 277 00:13:43,794 --> 00:13:45,825 - Any prints? - Wiped clean. 278 00:13:45,830 --> 00:13:48,227 I saw the paramedics give him an injection on the tarmac, 279 00:13:48,232 --> 00:13:49,862 but he collapsed on the plane. 280 00:13:49,867 --> 00:13:52,397 A reversal agent would've caused him to wake up. 281 00:13:52,402 --> 00:13:55,367 Needle spiking is used to administer date rape drugs, 282 00:13:55,372 --> 00:13:58,537 but those effects wear off in a few hours. 283 00:13:58,542 --> 00:14:00,172 The fake paramedics were administering 284 00:14:00,177 --> 00:14:02,074 another dose to keep him sedated. 285 00:14:02,079 --> 00:14:04,110 I'll track down the airport CCTV footage. 286 00:14:04,115 --> 00:14:05,277 See if we can get a look at them 287 00:14:05,281 --> 00:14:07,178 through the ambulance windshield. 288 00:14:07,183 --> 00:14:10,181 Hold on. If the original dose was administered on the plane, 289 00:14:10,186 --> 00:14:12,383 that means our spiker's still inside the hanger. 290 00:14:12,388 --> 00:14:14,953 Seems pretty careless to write "bomb" on the mirror 291 00:14:14,958 --> 00:14:17,055 then toss the syringe in the trash. 292 00:14:17,060 --> 00:14:18,858 The spiker must've thought they'd be long gone 293 00:14:18,862 --> 00:14:21,059 by the time someone figured out Kemp was missing. 294 00:14:21,064 --> 00:14:24,328 But how'd they get it through security? 295 00:14:24,333 --> 00:14:26,630 - They'd have to declare it. - I'll call TSA in New York. 296 00:14:26,635 --> 00:14:27,999 Get a list of declared items. 297 00:14:28,004 --> 00:14:31,736 I'll talk to the air marshal. Maybe he was forwarded a list. 298 00:14:48,891 --> 00:14:50,621 How long is this going to be? 299 00:14:50,626 --> 00:14:51,859 This is draining. 300 00:15:00,602 --> 00:15:02,933 Let me ask you a question. Were you provided a list 301 00:15:02,938 --> 00:15:04,301 of controlled substances 302 00:15:04,306 --> 00:15:06,469 and restricted items declared to TSA? 303 00:15:06,474 --> 00:15:08,539 Did you find a lead or a suspect? 304 00:15:09,444 --> 00:15:10,708 You know I can't tell you that. 305 00:15:10,713 --> 00:15:12,443 Could be more helpful if your team just looped me in... 306 00:15:12,447 --> 00:15:14,979 - I just need the list. - I'm not trying to interfere. 307 00:15:15,984 --> 00:15:18,685 I'll go look through my bag. I might have a hard copy. 308 00:15:33,802 --> 00:15:36,065 You find my dad yet? 309 00:15:36,070 --> 00:15:37,337 Not yet. 310 00:15:41,008 --> 00:15:43,074 Maybe they killed him. 311 00:15:44,979 --> 00:15:47,077 At Quantico, 312 00:15:48,082 --> 00:15:50,514 I learned about the importance of evidence. 313 00:15:51,519 --> 00:15:53,554 It eliminates confusion. 314 00:15:56,624 --> 00:15:58,155 Assumptions are dangerous 315 00:15:59,060 --> 00:16:01,065 because they're made when there's no proof. 316 00:16:03,097 --> 00:16:05,995 Let's focus on the evidence, Tyler. 317 00:16:06,000 --> 00:16:07,663 Did your dad communicate 318 00:16:07,668 --> 00:16:09,465 directly with any of the passengers? 319 00:16:09,470 --> 00:16:11,968 Just everyone. 320 00:16:11,973 --> 00:16:14,273 Anyone who stood out? Seemed suspicious? 321 00:16:18,812 --> 00:16:20,142 Oh, my God. 322 00:16:20,147 --> 00:16:23,545 The bomb and the heart attack was just to get to him? 323 00:16:23,550 --> 00:16:25,349 When did he start having his medical emergency? 324 00:16:25,353 --> 00:16:27,449 After everyone started freaking out about the bomb. 325 00:16:27,454 --> 00:16:29,385 Did he eat anything? Drink anything? 326 00:16:29,390 --> 00:16:32,321 We ate at the terminal before the flight. 327 00:16:32,326 --> 00:16:35,291 Chicken sandwich, some fries. He had a beer. 328 00:16:35,296 --> 00:16:37,328 - Nothing on the plane? - No. 329 00:16:39,233 --> 00:16:41,330 Let me see your phone. 330 00:16:41,335 --> 00:16:43,336 In case the captors reach out? 331 00:16:50,110 --> 00:16:52,374 When I was younger, 332 00:16:52,379 --> 00:16:56,344 I overheard stories about Kiki Camarena, 333 00:16:56,349 --> 00:16:59,554 the only DEA agent ever to be kidnapped. 334 00:17:01,121 --> 00:17:04,126 Guadalajara Cartel, they, um... 335 00:17:05,426 --> 00:17:08,724 they interrogated him, beat him, 336 00:17:08,729 --> 00:17:11,496 even brought in a doctor to continue the torture. 337 00:17:14,468 --> 00:17:17,466 I used to have nightmares about my dad not coming home, 338 00:17:17,471 --> 00:17:19,037 and now... 339 00:17:21,642 --> 00:17:24,105 Remember the evidence. 340 00:17:24,110 --> 00:17:25,376 Yeah. Right. 341 00:17:28,881 --> 00:17:32,180 Air Marshal Shaw gave me the list of items declared at TSA. 342 00:17:32,185 --> 00:17:35,116 Three passengers were allowed syringes for diabetes. 343 00:17:35,121 --> 00:17:37,585 Theo Vlachos, Erin Everett, Marci Winston, 344 00:17:37,590 --> 00:17:40,656 and David Boyd declared a benzodiazepine. 345 00:17:41,155 --> 00:17:45,360 Theo Vlachos, financial advisor in Athens. 346 00:17:45,365 --> 00:17:49,570 Erin Everett, psychiatrist from Albany. 347 00:17:49,575 --> 00:17:53,008 Marci Winston, executive based out of Brewster. 348 00:17:53,013 --> 00:17:56,603 And David Boyd, oculoplastic surgeon. 349 00:17:56,608 --> 00:17:58,138 Wait. Isn't that... 350 00:17:58,143 --> 00:18:00,644 The doctor who helped Agent Kemp on the plane. 351 00:18:09,750 --> 00:18:12,195 You provided medical assistance to Mike Kemp. 352 00:18:12,200 --> 00:18:15,020 Of course I did. Never had that happen before. 353 00:18:15,025 --> 00:18:16,489 "Is there a doctor in the house?" 354 00:18:16,494 --> 00:18:18,790 Someone on the plane spiked him with benzodiazepine, 355 00:18:18,795 --> 00:18:21,125 and as it turns out, you're the only passenger 356 00:18:21,130 --> 00:18:23,729 who declared a benzo prescription to TSA. 357 00:18:24,434 --> 00:18:26,264 - What? - You heard me. 358 00:18:34,777 --> 00:18:37,242 - Xanax. - I'm a nervous flier. 359 00:18:37,247 --> 00:18:38,943 I take a pill to sleep on flights. 360 00:18:38,948 --> 00:18:40,479 I... I only had half. 361 00:18:41,484 --> 00:18:42,780 Oh, wow. Okay. 362 00:18:42,785 --> 00:18:44,683 Everything's making a lot more sense now. 363 00:18:44,688 --> 00:18:46,818 The guy's son thought he was having a heart attack, 364 00:18:46,823 --> 00:18:49,654 so I checked his vitals before I put him on oxygen. 365 00:18:49,659 --> 00:18:51,055 His pupils were dilated. 366 00:18:51,060 --> 00:18:52,724 That's a common side effect of benzos. 367 00:18:52,729 --> 00:18:53,830 Why didn't you say anything earlier? 368 00:18:53,834 --> 00:18:55,932 I did. I told the paramedics. 369 00:18:57,233 --> 00:19:00,298 Did anyone on the plane help Mike besides you and his son? 370 00:19:00,303 --> 00:19:02,300 One of the flight attendants, I think. 371 00:19:02,304 --> 00:19:03,967 It was a very confusing situation. 372 00:19:03,972 --> 00:19:05,506 People were panicked. 373 00:19:15,718 --> 00:19:17,414 I don't think it's him. 374 00:19:17,419 --> 00:19:18,982 Unless he's an Oscar-worthy actor. 375 00:19:18,987 --> 00:19:20,817 - No. He seems legit. - Record's clean. 376 00:19:20,822 --> 00:19:23,354 No sign of malpractice, and the spiker would've used 377 00:19:23,359 --> 00:19:24,888 a benzo in liquid form, not pills. 378 00:19:24,893 --> 00:19:26,890 Agent Kemp was away with the fairies. 379 00:19:26,895 --> 00:19:28,959 You couldn't sedate someone like that with Xanax, 380 00:19:28,964 --> 00:19:30,894 even if it was dissolved to make it injectable. 381 00:19:30,899 --> 00:19:32,097 Vo, look into the flight attendant. 382 00:19:32,101 --> 00:19:33,433 Already did, and witnesses confirmed 383 00:19:33,437 --> 00:19:34,934 that he never used the rear lavatory. 384 00:19:34,939 --> 00:19:36,269 I briefed Sergeant Fassi 385 00:19:36,274 --> 00:19:38,237 on Agent Kemp's suspected abduction. 386 00:19:38,242 --> 00:19:40,439 We're prepared to shut down the borders if necessary. 387 00:19:40,444 --> 00:19:43,276 Okay, what do we got so far on airport cams? 388 00:19:43,281 --> 00:19:45,178 Plates were reported stolen two weeks ago. 389 00:19:45,183 --> 00:19:47,280 Registered to a catering company in T�touan. 390 00:19:47,285 --> 00:19:48,544 Faces were obscured by 391 00:19:48,549 --> 00:19:50,047 the sun's reflection in the windshield. 392 00:19:50,051 --> 00:19:52,415 Locating the ambulance will be nearly impossible. 393 00:19:52,420 --> 00:19:54,584 Northern Morocco doesn't have public video surveillance 394 00:19:54,589 --> 00:19:56,586 - like Casablanca. - This feels like a broken web. 395 00:19:56,591 --> 00:19:59,289 - What else do we got? - Nothing on Tyler's phone. 396 00:19:59,294 --> 00:20:01,957 How does a passenger working for the Mocro Mafia 397 00:20:01,962 --> 00:20:04,459 bypass security and get a needle on a plane? 398 00:20:04,464 --> 00:20:06,295 U.S. air marshals have the capability 399 00:20:06,300 --> 00:20:07,864 to bypass security checks. 400 00:20:08,468 --> 00:20:10,533 All right, I want to know everything about this guy... 401 00:20:10,537 --> 00:20:12,568 financials, assets, flight assignments, 402 00:20:12,573 --> 00:20:15,370 what kind of toilet paper he uses to wipe his ass with. 403 00:20:15,375 --> 00:20:18,240 There is a DEA director here to see Agent Forrester. 404 00:20:18,245 --> 00:20:20,479 Yeah. 405 00:20:28,122 --> 00:20:29,819 What? 406 00:20:29,824 --> 00:20:31,290 Nothing. 407 00:20:38,932 --> 00:20:40,061 Rick Larson. 408 00:20:40,066 --> 00:20:41,930 We spoke during Operation Trojan Shield. 409 00:20:41,935 --> 00:20:44,566 I'm the DEA European regional director. 410 00:20:44,571 --> 00:20:45,967 I remember you. It's nice to put 411 00:20:45,972 --> 00:20:47,469 - a name to a face. - Likewise. 412 00:20:47,474 --> 00:20:49,371 I wish it wasn't under these circumstances. 413 00:20:49,376 --> 00:20:52,073 Tell me about it. What we know so far, 414 00:20:52,078 --> 00:20:53,675 Agent Kemp was heavily sedated, 415 00:20:53,680 --> 00:20:56,445 abducted by two men posing as paramedics. 416 00:20:56,450 --> 00:20:58,646 What we don't have is a clear motive. 417 00:20:58,651 --> 00:20:59,913 I'm not gonna lie. 418 00:20:59,918 --> 00:21:02,016 We're swimming in dark waters here. 419 00:21:02,521 --> 00:21:04,418 If the Mocro Mafia is involved, 420 00:21:04,423 --> 00:21:06,654 this isn't solely about Agent Kemp's Intel 421 00:21:06,659 --> 00:21:09,557 on the ports. It's about names. 422 00:21:09,562 --> 00:21:12,192 Identities of undercover DEA agents. 423 00:21:12,197 --> 00:21:15,162 Networks of CIs in Morocco and the EU. 424 00:21:15,167 --> 00:21:18,733 Intelligence personnel, key witnesses in the US. 425 00:21:18,738 --> 00:21:22,336 A lot of lives will be at risk if they put the wood to him. 426 00:21:22,341 --> 00:21:25,072 But he's been trained to withstand torture. 427 00:21:25,077 --> 00:21:27,007 Every man has his breaking point. 428 00:21:34,519 --> 00:21:37,751 What's an air marshal making 60K a year 429 00:21:37,756 --> 00:21:40,853 doing with a brand-new fishing boat, 430 00:21:40,858 --> 00:21:43,860 a $1.2 million house... 431 00:21:49,334 --> 00:21:51,498 And a vial of Versed, 432 00:21:51,503 --> 00:21:54,508 a potent benzodiazepine. 433 00:21:56,140 --> 00:21:58,206 I can explain the money. 434 00:21:59,711 --> 00:22:01,242 My mom... 435 00:22:02,747 --> 00:22:05,445 sold some property in Burlington last summer. 436 00:22:05,450 --> 00:22:09,016 And as for the medication... 437 00:22:09,821 --> 00:22:11,852 - Really, it's not... - What it looks like? 438 00:22:12,657 --> 00:22:15,421 It looks like you're facing some serious prison time 439 00:22:15,426 --> 00:22:19,325 for participating in the kidnapping of a DEA agent. 440 00:22:19,330 --> 00:22:21,393 No. No, that's not. Look, I can... 441 00:22:21,398 --> 00:22:23,562 If Mike Kemp is killed, 442 00:22:23,567 --> 00:22:25,831 and he may already be dead, 443 00:22:25,836 --> 00:22:27,966 you'll be charged with conspiracy to commit 444 00:22:27,971 --> 00:22:31,036 hostage taking resulting in murder. 445 00:22:31,041 --> 00:22:33,505 And when you're convicted, which you will be, 446 00:22:33,510 --> 00:22:35,741 you will face the death penalty. 447 00:22:35,746 --> 00:22:39,451 Or even worse, solitary confinement. 448 00:22:41,618 --> 00:22:43,549 Where you'll be put for the rest of your life 449 00:22:43,554 --> 00:22:47,059 in a six by eight cell. It'll be so loud. 450 00:22:47,924 --> 00:22:50,955 You'll feel like you're living inside a pinball machine. 451 00:22:50,960 --> 00:22:53,992 So forget your fishing and forget your house. 452 00:22:54,797 --> 00:22:58,996 The highlight of your day will be shooting trash 453 00:22:59,001 --> 00:23:01,065 into your toilet bowl. 454 00:23:01,070 --> 00:23:02,635 Wait. 455 00:23:04,340 --> 00:23:07,271 I don't know anything about a DEA agent. 456 00:23:07,276 --> 00:23:09,807 We know you drugged him. 457 00:23:09,812 --> 00:23:12,009 I didn't drug the guy, I swear. 458 00:23:12,014 --> 00:23:14,882 You have an empty vial of Versed in your bag. 459 00:23:17,653 --> 00:23:20,284 Do you know the name 460 00:23:20,289 --> 00:23:22,720 Hassan Zazaar? 461 00:23:22,725 --> 00:23:25,455 Leader of Mocro Mafia. Been in hiding for years. 462 00:23:25,460 --> 00:23:27,127 He's blackmailing me. 463 00:23:30,699 --> 00:23:31,828 It's confirmed. 464 00:23:31,833 --> 00:23:34,531 The Mocro Mafia is behind Mike Kemp's abduction. 465 00:23:35,336 --> 00:23:38,001 Hassan Zazaar, Moroccan citizen. 466 00:23:38,006 --> 00:23:39,836 One of the most dangerous individuals 467 00:23:39,841 --> 00:23:41,538 on Europol's most wanted list. 468 00:23:41,543 --> 00:23:44,040 Made a name for himself from execution-style murders. 469 00:23:44,045 --> 00:23:46,376 Violence against prostitutes, torture. 470 00:23:46,981 --> 00:23:50,113 In Morocco, he's untouchable. 471 00:23:50,118 --> 00:23:53,450 My guess is he's been using Shaw to bypass security, 472 00:23:53,455 --> 00:23:56,819 transport illegal substances, bribe TSA agents. 473 00:23:57,324 --> 00:23:59,021 God knows what else. 474 00:23:59,026 --> 00:24:02,057 I've tried to put the genie back in the bottle for years. 475 00:24:02,062 --> 00:24:03,893 The man knows where I live. 476 00:24:04,398 --> 00:24:05,828 He knows what car I drive... 477 00:24:05,833 --> 00:24:07,631 What does this have to do with the sedative? 478 00:24:14,374 --> 00:24:16,439 If I filled the syringe 479 00:24:16,444 --> 00:24:19,274 and put it in the overhead bin above seat 32C, 480 00:24:19,279 --> 00:24:21,209 I was promised this would be my last job. 481 00:24:21,214 --> 00:24:23,045 Now, that is all I know. I swear to God. 482 00:24:23,050 --> 00:24:24,713 - Which passenger used it? - I don't know. 483 00:24:24,718 --> 00:24:27,316 - We are past that. - A male passenger. 484 00:24:27,321 --> 00:24:28,952 He opened the bin during the flight. 485 00:24:28,956 --> 00:24:31,457 - Who? - If I saw him, I would know. 486 00:24:37,097 --> 00:24:39,361 Hey. Where you going? 487 00:24:39,366 --> 00:24:42,431 Hey. Hey, will somebody please tell me what is going on? 488 00:24:42,436 --> 00:24:43,665 We found evidence linking 489 00:24:43,670 --> 00:24:45,568 your dad's disappearance to one of the passengers. 490 00:24:45,572 --> 00:24:47,002 - To somebody in the hanger? - Yeah. 491 00:24:47,007 --> 00:24:49,007 We're gonna get this guy. Find out what he knows. 492 00:24:57,384 --> 00:24:59,214 Where are the passengers? 493 00:24:59,219 --> 00:25:01,216 They've been allowed to decamp for hotels, sir. 494 00:25:01,221 --> 00:25:03,285 - Who said they can go? - Airport security. 495 00:25:03,290 --> 00:25:05,287 The replacement aircraft won't be here for eight hours. 496 00:25:05,291 --> 00:25:07,589 The passengers kept calling the airline making complaints. 497 00:25:07,594 --> 00:25:09,290 - When did this happen? - Ten minutes ago. 498 00:25:09,295 --> 00:25:11,125 Damn it, the U.S. was not consulted. 499 00:25:11,130 --> 00:25:12,527 They're still coordinating transfers 500 00:25:12,531 --> 00:25:14,264 outside the terminal, sir. 501 00:25:20,006 --> 00:25:21,603 Do you see him? 502 00:25:21,608 --> 00:25:23,205 Not here. 503 00:25:24,310 --> 00:25:26,140 Maybe he's here. 504 00:25:27,246 --> 00:25:28,510 FBI, stop! 505 00:25:44,097 --> 00:25:46,130 - We need him alive. - Stop. 506 00:25:50,136 --> 00:25:52,066 Where's Mike Kemp? 507 00:25:52,071 --> 00:25:54,338 Where is Mike Kemp? 508 00:25:59,500 --> 00:26:01,245 A DEA agent has gone missing. 509 00:26:01,250 --> 00:26:03,581 You're gonna tell me where he is, 510 00:26:03,586 --> 00:26:06,050 or we can do this the hard way. 511 00:26:10,359 --> 00:26:12,189 "He who speaks, dies". 512 00:26:12,194 --> 00:26:14,491 I roll on the people I work for, 513 00:26:14,496 --> 00:26:16,426 they gonna kill me and they kill my family. 514 00:26:16,431 --> 00:26:18,730 I can give you Uncle Sam's protection. 515 00:26:19,935 --> 00:26:22,832 You don't know with whom you deal with, do you? 516 00:26:22,837 --> 00:26:25,602 I've seen them drench men in petrol. 517 00:26:25,607 --> 00:26:28,071 Poof. Toss a match, 518 00:26:28,076 --> 00:26:30,774 and laughing when they're all burned. 519 00:26:30,779 --> 00:26:34,178 Next time when you see Agent Kemp, 520 00:26:34,983 --> 00:26:38,915 you will dig his bones out of the Zagora Desert. 521 00:26:50,098 --> 00:26:51,395 He's stonewalling us. 522 00:26:51,400 --> 00:26:53,229 Well, we can't keep kicking the can down the road. 523 00:26:53,233 --> 00:26:55,332 You heard what he said. If it's names the cartel wants, 524 00:26:55,336 --> 00:26:56,899 they will have no problem putting Mike Kemp 525 00:26:56,903 --> 00:26:58,335 through hell and back until they break him. 526 00:26:58,339 --> 00:26:59,802 What do we have on Aziz Harit? 527 00:26:59,807 --> 00:27:02,605 Ran his headshot through Europol's SIENA platform. 528 00:27:02,610 --> 00:27:04,940 Did three months at Bourkaiz Prison. 529 00:27:04,945 --> 00:27:07,077 - Pickpocketing. - What else? 530 00:27:07,682 --> 00:27:10,413 Been married eight years. Has two young sons. 531 00:27:10,418 --> 00:27:11,847 Asim and Ayan. 532 00:27:11,852 --> 00:27:14,183 Owns a single-family residence in Fes. 533 00:27:14,188 --> 00:27:15,685 Could be where they took Kemp. 534 00:27:15,690 --> 00:27:18,788 Fes is known as a wasp's nest crawling with Mocro Mafia. 535 00:27:19,193 --> 00:27:22,057 But too many police checkpoints to risk transporting 536 00:27:22,062 --> 00:27:24,563 such a high-profile prisoner all the way from the airport. 537 00:27:28,235 --> 00:27:30,565 I told you, I'm not talking. Where you taking me? 538 00:27:30,570 --> 00:27:33,235 Stop. Where you taking me? Stop! 539 00:27:33,240 --> 00:27:35,841 Stop. Where you taking me? 540 00:28:05,638 --> 00:28:07,735 Why are we here? 541 00:28:08,140 --> 00:28:09,739 Agent Forrester 542 00:28:10,744 --> 00:28:13,811 is parked outside your house on Ismailia. 543 00:28:19,285 --> 00:28:21,583 And if you give me Agent Kemp's location, 544 00:28:21,588 --> 00:28:23,117 he'll put your wife and kids 545 00:28:23,122 --> 00:28:25,720 under the United States witness protection program. 546 00:28:25,725 --> 00:28:27,957 You'll never see them again, 547 00:28:29,462 --> 00:28:31,693 but that's the price you'll pay 548 00:28:31,698 --> 00:28:33,731 if you want them to have a better life. 549 00:28:43,042 --> 00:28:44,939 Or... 550 00:28:44,944 --> 00:28:47,009 I let you out of the car, 551 00:28:47,914 --> 00:28:51,119 right here in the middle of Fes. 552 00:28:52,751 --> 00:28:55,116 And word will spread that you cooperated 553 00:28:55,121 --> 00:28:57,188 with the Suret� Nationale. 554 00:28:59,625 --> 00:29:01,956 I won't have to lay a finger on you 555 00:29:01,961 --> 00:29:04,691 'cause your boss, Hassan Zazaar, 556 00:29:04,696 --> 00:29:06,728 will do it for me. 557 00:29:22,147 --> 00:29:24,010 So I'll ask you again. 558 00:29:24,015 --> 00:29:25,613 This is your last chance. 559 00:29:26,418 --> 00:29:28,051 Where is Mike Kemp? 560 00:29:31,589 --> 00:29:33,686 Hey, stop. No. No. 561 00:29:33,691 --> 00:29:36,122 Stop. Hey. Stop! 562 00:29:36,127 --> 00:29:38,191 No, no. 563 00:29:38,196 --> 00:29:40,126 Stop. Okay, I will take the offer. 564 00:29:40,131 --> 00:29:42,331 Close the door. Close it! 565 00:29:47,872 --> 00:29:49,702 I'm waiting. 566 00:29:49,707 --> 00:29:50,971 Okay. 567 00:29:51,976 --> 00:29:53,673 Do you know what a destroyer is? 568 00:29:53,678 --> 00:29:55,273 An abandoned building where cartels 569 00:29:55,278 --> 00:29:56,443 take people to get what they want. 570 00:29:56,447 --> 00:29:58,811 Mocro Mafia have one in El Ensanche. 571 00:29:58,816 --> 00:30:01,081 Across from the pharmacy on Zerktouni. 572 00:30:01,986 --> 00:30:05,184 If Agent Kemp's still alive, 573 00:30:05,189 --> 00:30:07,457 that's where you'll find him. 574 00:30:24,140 --> 00:30:26,571 Ambulance behind the gate. Number 43. 575 00:30:26,576 --> 00:30:27,809 Copy. 576 00:30:34,985 --> 00:30:36,314 All clear. 577 00:31:17,593 --> 00:31:18,926 Move in. 578 00:32:38,439 --> 00:32:40,472 - Cover. - Go. 579 00:32:57,491 --> 00:32:58,990 Charges set. 580 00:33:17,544 --> 00:33:19,110 It's not him. 581 00:33:28,100 --> 00:33:29,462 _ 582 00:33:29,467 --> 00:33:30,897 Do you speak English? 583 00:33:31,302 --> 00:33:33,568 Yeah. Sorry. 584 00:33:34,673 --> 00:33:36,636 Please forgive me. 585 00:33:36,641 --> 00:33:39,372 - We had no money. - Forgive you for what? 586 00:33:39,377 --> 00:33:40,874 My brothers and I, 587 00:33:41,379 --> 00:33:43,477 we did what we had to do to survive. 588 00:33:44,182 --> 00:33:46,213 Started growing hashish. 589 00:33:46,818 --> 00:33:48,114 But when my boss found out, 590 00:33:48,119 --> 00:33:50,350 my brothers sold the product to someone else. 591 00:33:51,255 --> 00:33:53,086 He brought me to this place 592 00:33:53,091 --> 00:33:56,390 and forced me to tell him everything. 593 00:33:57,195 --> 00:34:00,193 - Have you seen this man? - Yes. Here. 594 00:34:00,198 --> 00:34:02,361 - 20 minutes ago. - Where's he now? 595 00:34:02,366 --> 00:34:05,465 I heard them talking. They're transporting him 596 00:34:05,470 --> 00:34:09,135 to one of Hassan Zazaar's hideouts in Tamorot. 597 00:34:09,140 --> 00:34:11,837 That's in the Rif region. No man's land. 598 00:34:11,842 --> 00:34:14,140 It's difficult to access. I won't even send my men there. 599 00:34:14,145 --> 00:34:16,075 If we move, we can take him in transit. 600 00:34:16,080 --> 00:34:18,077 Yes, there's only one road in and out of Tamorot. 601 00:34:18,082 --> 00:34:20,079 What's the fastest vehicles you have in the fleet? 602 00:34:26,257 --> 00:34:28,387 You're approaching two SUVs heading toward a tunnel 603 00:34:28,392 --> 00:34:29,555 at the five-kilometer marker. 604 00:34:29,560 --> 00:34:30,990 Any idea which one he's in? 605 00:34:30,995 --> 00:34:32,826 Can't say for sure. 606 00:34:33,631 --> 00:34:35,794 Lights off. Do not pit the vehicles. 607 00:34:35,799 --> 00:34:38,097 Copy that. I'll take the access road. 608 00:34:38,102 --> 00:34:39,735 Approach the tunnel from the north. 609 00:35:02,993 --> 00:35:05,661 FBI, step out of the vehicle! Show us your hands! 610 00:35:20,376 --> 00:35:22,410 Drop the gun. Drop it. 611 00:35:24,280 --> 00:35:25,546 Out of the car! 612 00:35:33,789 --> 00:35:35,319 Kemp's not in the lead vehicle. 613 00:35:35,324 --> 00:35:36,556 He's not here. 614 00:35:44,967 --> 00:35:46,499 Mike. 615 00:35:48,304 --> 00:35:50,571 Agent Kemp is in U.S. custody. 616 00:35:57,879 --> 00:35:59,543 Your dad's doing fine. 617 00:35:59,548 --> 00:36:02,583 The nurse said he's been asking for you all morning. 618 00:36:04,853 --> 00:36:06,920 You can go see him now. 619 00:36:12,127 --> 00:36:13,391 Tyler, 620 00:36:14,796 --> 00:36:16,361 it's okay. 621 00:36:17,366 --> 00:36:18,963 You can see him. 622 00:36:20,230 --> 00:36:24,435 It was my idea to go on this stupid trip. 623 00:36:24,440 --> 00:36:26,103 I guarantee you, that's the last thing 624 00:36:26,108 --> 00:36:27,705 on his mind right now. 625 00:36:28,710 --> 00:36:30,274 How do you know that? 626 00:36:30,979 --> 00:36:33,743 'Cause you don't need evidence 627 00:36:33,748 --> 00:36:35,846 to prove a man wants to see his son. 628 00:36:39,921 --> 00:36:43,720 Hassan Zazaar always managed to fly under the DEA's radar. 629 00:36:43,725 --> 00:36:45,722 Well, his poor business decision turned on 630 00:36:45,727 --> 00:36:48,759 the entire United States intelligence community... 631 00:36:48,764 --> 00:36:51,728 the FBI, the NSA, the CIA. 632 00:36:52,533 --> 00:36:54,364 There's not a rock he can hide under. 633 00:36:56,037 --> 00:36:57,334 Tyler? 634 00:36:58,039 --> 00:36:59,702 Hey. I'm so sorry. 635 00:36:59,707 --> 00:37:01,704 Hey, it's okay, buddy. 636 00:37:01,709 --> 00:37:03,807 Everything's gonna be okay. I promise. 637 00:37:07,715 --> 00:37:10,513 I should've known you weren't having a heart attack. 638 00:37:10,518 --> 00:37:14,517 I mean, my dad phased by a bomb? 639 00:37:19,560 --> 00:37:21,524 Just got off the phone with DOD. 640 00:37:21,529 --> 00:37:25,534 I'm sending you both home on a military jet as a precaution. 641 00:37:26,200 --> 00:37:27,430 What about Athens? 642 00:37:27,435 --> 00:37:29,499 I mean, we don't have to do any tours. 643 00:37:29,504 --> 00:37:31,267 We can just get a hotel, get room service, 644 00:37:31,272 --> 00:37:33,269 - whatever you want to do. - No. 645 00:37:33,274 --> 00:37:35,204 No, I think the vacation's over, buddy. 646 00:37:35,209 --> 00:37:36,605 We're going home. 647 00:37:36,610 --> 00:37:38,239 You want to go back to the Netherlands? 648 00:37:38,244 --> 00:37:40,342 No. Home-home. 649 00:37:41,047 --> 00:37:43,249 I put in for a transfer to New York. 650 00:37:46,820 --> 00:37:48,383 Which was approved. 651 00:37:48,388 --> 00:37:50,585 Yeah, I sacrificed enough time 652 00:37:50,590 --> 00:37:52,454 away from you and our family. 653 00:37:53,059 --> 00:37:55,156 I'm not gonna let another 12 years pass 654 00:37:55,161 --> 00:37:57,459 watching your life on my phone screen. 655 00:38:31,897 --> 00:38:33,962 Yup. Oh, yeah. Of course. 656 00:38:33,967 --> 00:38:36,531 Jamie, just, uh, yeah. Just give me a second. 657 00:38:36,536 --> 00:38:37,899 Is there something... 658 00:38:46,244 --> 00:38:47,875 Hey. 659 00:38:47,880 --> 00:38:49,410 Where you going? 660 00:38:50,715 --> 00:38:52,645 It just seems like you got a lot going on. 661 00:38:52,650 --> 00:38:54,514 No. No, no, no. 662 00:38:58,090 --> 00:39:00,420 This is my sister Vera. 663 00:39:00,425 --> 00:39:03,557 We had a little disagreement over the recipe. 664 00:39:04,062 --> 00:39:05,792 - Nice to meet you, Jamie. - Hi. 665 00:39:05,797 --> 00:39:08,298 This guy can't cook to save his life. 666 00:39:11,169 --> 00:39:13,633 - Bye. See you tomorrow. - Mm-hmm. 667 00:39:13,638 --> 00:39:14,704 Bye. 668 00:39:17,475 --> 00:39:19,073 - Come in. - Thanks. 669 00:39:24,849 --> 00:39:27,680 As it turns out, I cannot cook or bake with one hand. 670 00:39:27,685 --> 00:39:30,283 Thank you. 671 00:39:30,288 --> 00:39:32,619 Uh, my sister insisted on her recipe, 672 00:39:32,624 --> 00:39:35,955 which would have been a candle wax version, 673 00:39:35,960 --> 00:39:37,992 as you described it. 674 00:39:39,397 --> 00:39:41,628 Come on. Tell me how I did. 675 00:39:42,333 --> 00:39:45,338 On a scale of one to ten. 676 00:39:47,071 --> 00:39:48,771 Hmm. 677 00:39:57,014 --> 00:39:59,079 Oh, my God. Did I... 678 00:40:00,184 --> 00:40:01,914 I'm kidding. 679 00:40:01,919 --> 00:40:03,549 Light and fluffy. 680 00:40:03,554 --> 00:40:05,986 A rich glaze. 681 00:40:07,191 --> 00:40:10,256 I give it a solid 11 for effort. 682 00:40:10,761 --> 00:40:13,125 Nice. It's a good thing we have more in the kitchen then. 683 00:40:13,130 --> 00:40:14,593 Mm. 684 00:41:01,805 --> 00:41:05,805 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 50740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.