Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,313 --> 00:00:04,556
- So what do you think?
2
00:00:04,625 --> 00:00:07,421
We could try Swedish sill.
- I don't know.
3
00:00:07,490 --> 00:00:09,526
See, I was down
with the meatballs,
4
00:00:09,595 --> 00:00:11,356
but I just can't get in
on the sill.
5
00:00:11,425 --> 00:00:12,736
Mm-mm.
- Really?
6
00:00:12,805 --> 00:00:14,876
Because, um, I seem
to remember you saying
7
00:00:14,945 --> 00:00:16,706
on the flight here
from San Francisco
8
00:00:16,775 --> 00:00:18,432
that you'd try anything once.
9
00:00:18,501 --> 00:00:19,916
- Yes, but I--
[laughs]
10
00:00:19,985 --> 00:00:21,849
But I didn't mean torture,
okay,
11
00:00:21,918 --> 00:00:23,575
if this is
what's going on here right now.
12
00:00:23,644 --> 00:00:25,542
- Oh, so you think
this is torture.
13
00:00:25,611 --> 00:00:27,786
Just wait until you try it.
14
00:00:27,855 --> 00:00:29,822
- This is just punishment, huh,
15
00:00:29,891 --> 00:00:32,618
for not getting us reservations
at that ABBA Museum?
16
00:00:32,686 --> 00:00:33,964
- Uh, yeah.
17
00:00:34,034 --> 00:00:35,518
And the only way out
of the doghouse
18
00:00:35,587 --> 00:00:39,246
is to share a plate
of vinegary fish with me.
19
00:00:39,315 --> 00:00:40,695
Come on.
20
00:00:40,764 --> 00:00:43,215
When in Stockholm...
21
00:00:43,284 --> 00:00:45,597
Come on.
22
00:00:45,666 --> 00:00:46,770
You'll love it.
23
00:00:48,255 --> 00:00:50,671
Look how cute this place is.
24
00:00:53,260 --> 00:00:55,572
- Uh, we'll take two pints
of Carlsberg
25
00:00:55,641 --> 00:00:58,748
and a couple orders of sill.
26
00:00:58,817 --> 00:01:00,336
Do you normally have to ask
for the spit bucket
27
00:01:00,405 --> 00:01:02,131
on the side, or--
- Oh, stop it.
28
00:01:02,200 --> 00:01:03,235
- It'll be a couple of minutes
on the sill.
29
00:01:03,304 --> 00:01:04,857
- Tack.
30
00:01:04,926 --> 00:01:06,926
- Tack.
31
00:01:06,926 --> 00:01:07,377
Wow.
32
00:01:07,446 --> 00:01:10,139
Incredible Swedish vocab.
33
00:01:10,208 --> 00:01:12,486
- Thanks for showing me
your city.
34
00:01:13,314 --> 00:01:16,490
- [speaking Swedish]
35
00:01:16,559 --> 00:01:17,939
- Are you serious?
36
00:01:18,008 --> 00:01:19,251
- Um, what's up?
37
00:01:19,320 --> 00:01:22,151
- I said, the jersey,
turn it inside out.
38
00:01:22,220 --> 00:01:23,704
- Seriously?
39
00:01:23,773 --> 00:01:25,773
Who cares if it's blue
instead of red?
40
00:01:25,773 --> 00:01:27,639
- No, Vera, it's cool.
41
00:01:27,708 --> 00:01:29,744
I'll do it.
No problem.
42
00:01:33,231 --> 00:01:34,265
[men chuckling]
43
00:01:34,335 --> 00:01:35,750
I'm in Stockholm, right?
44
00:01:35,819 --> 00:01:37,545
- Do you want me to say
something to the bartender?
45
00:01:37,614 --> 00:01:38,890
- No, Vera.
Seriously, it's fine.
46
00:01:38,960 --> 00:01:41,446
- Well, it's ridiculous.
- Look...
47
00:01:41,756 --> 00:01:45,450
- [speaking Swedish]
48
00:01:45,519 --> 00:01:48,211
[laughter]
49
00:01:48,280 --> 00:01:49,626
- What did he say?
50
00:01:49,695 --> 00:01:51,076
- I didn't--
I didn't hear it exactly.
51
00:01:51,145 --> 00:01:54,597
- Lay off him.
He's not from around here.
52
00:02:00,154 --> 00:02:02,156
- Hey.
We'll just do one round, OK?
53
00:02:02,225 --> 00:02:04,054
It's seriously not a big deal.
- OK.
54
00:02:04,124 --> 00:02:05,366
- [grunts]
55
00:02:05,435 --> 00:02:06,712
[laughter]
56
00:02:06,781 --> 00:02:08,092
- OK, Hugo, come on.
57
00:02:08,162 --> 00:02:10,026
They sell drinks other places.
Let's go.
58
00:02:10,095 --> 00:02:13,133
- OK.
- I'll grab an Uber.
59
00:02:13,202 --> 00:02:15,997
[all chanting in Swedish]
60
00:02:18,621 --> 00:02:20,036
- Hey, um...
61
00:02:21,520 --> 00:02:24,316
- Excuse me. Can I get by?
62
00:02:24,385 --> 00:02:25,593
Can I just move past?
63
00:02:25,662 --> 00:02:27,768
- There's a back exit. Come.
64
00:02:27,837 --> 00:02:30,909
[chanting continues]
65
00:02:30,978 --> 00:02:34,084
[soft dramatic music]
66
00:02:34,154 --> 00:02:38,123
♪ ♪
67
00:02:38,192 --> 00:02:40,677
- I'll go get the Uber.
- All right.
68
00:02:40,746 --> 00:02:41,885
Thank you.
69
00:02:41,954 --> 00:02:43,817
- Where are you from?
- United States.
70
00:02:45,165 --> 00:02:47,063
- Are you Syrian?
71
00:02:47,132 --> 00:02:50,031
- Uh, no. Latino.
- You look Syrian.
72
00:02:50,100 --> 00:02:52,586
Are you Syrian
but you don't want to admit it?
73
00:02:52,655 --> 00:02:54,655
- Have a good night.
74
00:02:54,655 --> 00:02:56,314
[both grunt]
75
00:03:07,532 --> 00:03:10,707
[all shouting in Swedish]
76
00:03:12,675 --> 00:03:15,540
- Stop!
Oh, my God!
77
00:03:15,609 --> 00:03:17,956
[tires squealing]
[grunts]
78
00:03:22,685 --> 00:03:24,273
Oh, my God.
79
00:03:24,341 --> 00:03:25,688
Are you OK?
80
00:03:25,757 --> 00:03:27,103
Are you OK?
81
00:03:27,172 --> 00:03:28,691
Help!
82
00:03:28,760 --> 00:03:31,176
Help!
[sobbing]
83
00:03:31,245 --> 00:03:34,593
Please, somebody help!
84
00:03:34,662 --> 00:03:37,458
Help!
85
00:03:37,527 --> 00:03:39,219
Somebody help us!
86
00:03:39,288 --> 00:03:41,186
[tense music]
87
00:03:49,850 --> 00:03:51,265
- Wire just came in.
88
00:03:51,334 --> 00:03:53,785
Swedish police authority
is requesting our lead
89
00:03:53,853 --> 00:03:55,649
on a homicide in Stockholm.
90
00:03:55,718 --> 00:03:56,995
American victim.
91
00:03:57,064 --> 00:04:01,068
Hugo Rojas, 29,
from Stockton, California.
92
00:04:01,137 --> 00:04:04,105
He was murdered outside
the Leonmein Pub in Old Town
93
00:04:04,174 --> 00:04:06,522
following
a nearby football game.
94
00:04:06,591 --> 00:04:08,731
Initial forensic determined
the cause of death
95
00:04:08,800 --> 00:04:11,320
to be cranial cerebral trauma
96
00:04:11,389 --> 00:04:14,012
with blunt force chest trauma
contributing.
97
00:04:14,081 --> 00:04:15,978
- Beaten to death.
- Eyewitnesses?
98
00:04:16,048 --> 00:04:19,949
- His girlfriend, Vera Blum, 29,
also from the Bay Area.
99
00:04:20,018 --> 00:04:21,675
Blum reported she and Rojas
100
00:04:21,744 --> 00:04:25,057
were intentionally singled out
and led to the back exit.
101
00:04:25,126 --> 00:04:26,990
- Rojas and Blum
were on vacation.
102
00:04:27,059 --> 00:04:28,751
- Why wasn't CCTV
on the attack?
103
00:04:28,820 --> 00:04:30,304
- I can take that one.
104
00:04:30,373 --> 00:04:32,720
Surveillance laws in Sweden
are notoriously restrictive.
105
00:04:32,789 --> 00:04:34,204
- It was a constant headache
for Smitty and I
106
00:04:34,274 --> 00:04:36,103
when we were on Trojan Shield
out of Stockholm.
107
00:04:36,172 --> 00:04:37,656
What do we have
on Leonmein Pub?
108
00:04:37,725 --> 00:04:39,589
- It's a mecca for BK fans.
109
00:04:39,658 --> 00:04:42,143
And Rojas was wearing
a rival jersey last night,
110
00:04:42,212 --> 00:04:44,076
which could have provoked
the home team.
111
00:04:44,145 --> 00:04:45,595
- A fight could mean
blood transference.
112
00:04:45,664 --> 00:04:46,907
If we can ID suspects,
113
00:04:46,976 --> 00:04:48,943
maybe we can find Hugo's DNA
on their clothes.
114
00:04:49,012 --> 00:04:50,255
- This wouldn't be
the first time
115
00:04:50,324 --> 00:04:52,568
a bar fight went wrong
at the Leonmein Pub.
116
00:04:52,637 --> 00:04:54,984
- Goldberg, Sofia,
FC Moscow,
117
00:04:55,053 --> 00:04:57,089
they all wanted to smoke
the BK Stockholm fans.
118
00:04:57,158 --> 00:04:59,644
- Clearly, people feel very
strong about these rivalries.
119
00:04:59,713 --> 00:05:02,474
Throw alcohol into the mix,
it's a dangerous cocktail.
120
00:05:02,543 --> 00:05:03,924
- All this over soccer.
121
00:05:03,993 --> 00:05:05,581
- All right, let's work
the hooligan angle.
122
00:05:05,650 --> 00:05:08,100
Smitty, you were on loan
with the football policing unit
123
00:05:08,169 --> 00:05:10,137
in the UK at one point, right?
- I'll run point.
124
00:05:10,206 --> 00:05:13,278
- We also have to consider that
Hugo could have been targeted
125
00:05:13,347 --> 00:05:15,591
as a Latino
in a predominantly white space.
126
00:05:15,660 --> 00:05:18,248
Now, Sweden has taken in
the most refugees per capita
127
00:05:18,318 --> 00:05:20,320
in all of Europe--
hasn't sat well with some.
128
00:05:20,389 --> 00:05:23,219
Anti-immigrant sentiment
has been on the rise.
129
00:05:23,288 --> 00:05:24,565
We could be dealing
with a hate crime.
130
00:05:24,634 --> 00:05:26,634
Let's get to work.
131
00:05:29,501 --> 00:05:32,366
[bell tolling]
132
00:05:36,301 --> 00:05:39,615
Deputy Director Bergstrom,
so good to see you again.
133
00:05:39,683 --> 00:05:42,652
- If only our reunion was
under happier circumstances.
134
00:05:42,721 --> 00:05:45,414
- Yeah.
- Welcome to Stockholm.
135
00:05:45,483 --> 00:05:47,933
This violence is
an embarrassment to my country.
136
00:05:48,002 --> 00:05:49,832
Anything you need,
you will have.
137
00:05:49,901 --> 00:05:51,385
- A room to work out of,
for starters.
138
00:05:51,454 --> 00:05:53,594
- Our command center has
been prepared for your use.
139
00:05:53,663 --> 00:05:56,632
Also for your team,
adjoining interview rooms,
140
00:05:56,701 --> 00:05:58,599
a conference space
with a nice view
141
00:05:58,668 --> 00:06:02,534
over the Soderstrom River,
and an in-house barista.
142
00:06:02,603 --> 00:06:03,949
I can recommend the Cafe Ust.
143
00:06:04,018 --> 00:06:05,468
- I feel like
I'm in "Beverly Hills Cop."
144
00:06:05,537 --> 00:06:07,228
- I understand
the Swedish Police have worked
145
00:06:07,297 --> 00:06:08,575
through the night so we can
hit the ground running?
146
00:06:08,644 --> 00:06:09,990
- Yes.
- Great.
147
00:06:10,059 --> 00:06:11,647
- Looks like you ran
trace evidence on the alley.
148
00:06:11,716 --> 00:06:15,961
- Results were inconclusive, as
was our limited CCTV coverage.
149
00:06:16,030 --> 00:06:17,791
Fortunately, pub ownership
is cooperating.
150
00:06:17,860 --> 00:06:19,102
- All right, great.
151
00:06:19,171 --> 00:06:20,207
We're gonna need
their credit card transactions
152
00:06:20,276 --> 00:06:21,381
so we can start
building a roster
153
00:06:21,450 --> 00:06:22,899
of possible witnesses
and suspects.
154
00:06:22,968 --> 00:06:24,073
- I'll also need everything
155
00:06:24,142 --> 00:06:25,868
your department has
on BK Stockholm.
156
00:06:25,937 --> 00:06:27,766
- We maintain a list
of supporters banned
157
00:06:27,835 --> 00:06:29,285
for in-stadium offenses.
158
00:06:29,354 --> 00:06:31,287
But in my experience,
the BK Ultras
159
00:06:31,356 --> 00:06:33,876
are an unorganized
and isolated problem,
160
00:06:33,945 --> 00:06:36,465
keeping to themselves
unless provoked.
161
00:06:36,534 --> 00:06:38,536
- Once I get that list
of BK supporters,
162
00:06:38,605 --> 00:06:40,676
I can cross-match them
with pub transactions,
163
00:06:40,745 --> 00:06:42,125
narrow us down on suspects.
164
00:06:42,194 --> 00:06:43,472
- Good.
- Where's our witness?
165
00:06:43,541 --> 00:06:45,232
- She's giving her statement
next door.
166
00:06:45,301 --> 00:06:46,544
- Vo and I will speak
with the girlfriend.
167
00:06:46,613 --> 00:06:49,409
- Great. Raines and I
will head to Old Town.
168
00:06:51,963 --> 00:06:53,861
- I hadn't been back
since I was a kid,
169
00:06:53,930 --> 00:06:56,899
when my grandparents
were still alive.
170
00:06:56,968 --> 00:06:59,971
And I just wanted
to share Stockholm with Hugo.
171
00:07:03,906 --> 00:07:06,391
- What happened last night?
172
00:07:06,460 --> 00:07:09,463
- Um, we--
we went to the soccer game
173
00:07:09,532 --> 00:07:11,948
at, um, at Friend Arena
174
00:07:12,017 --> 00:07:13,433
and then got drinks after.
175
00:07:13,502 --> 00:07:15,607
- Is there a reason why
you picked the Leonmein Pub?
176
00:07:15,676 --> 00:07:17,471
- My dad.
177
00:07:17,540 --> 00:07:21,095
My dad used to--
used to take us there,
178
00:07:21,164 --> 00:07:23,235
uh, when we'd visit
when I was a kid.
179
00:07:23,304 --> 00:07:26,549
And, uh, we'd go and play
Swedish board games
180
00:07:26,618 --> 00:07:30,104
like Fia, and Kubb, Yahtzee.
181
00:07:30,173 --> 00:07:31,554
And then when I walked by it
last night,
182
00:07:31,623 --> 00:07:33,211
it all came back to me.
183
00:07:33,280 --> 00:07:36,076
But I had no idea
what I was getting us into.
184
00:07:36,145 --> 00:07:39,804
I mean, that place has changed.
185
00:07:39,873 --> 00:07:41,875
Stockholm has changed.
186
00:07:41,944 --> 00:07:44,981
I mean, everything
is so charged now,
187
00:07:45,050 --> 00:07:47,052
in the metro,
at the game,
188
00:07:47,121 --> 00:07:51,332
I mean, but especially...
189
00:07:51,401 --> 00:07:53,438
the way they were
looking at Hugo at the bar.
190
00:07:53,507 --> 00:07:54,508
- Because of his jersey?
191
00:07:54,577 --> 00:07:56,648
- No.
192
00:07:56,717 --> 00:07:59,271
No, I-I--
193
00:07:59,340 --> 00:08:02,412
I could hear what they
were whispering last night.
194
00:08:02,482 --> 00:08:03,483
"Syrian."
195
00:08:05,450 --> 00:08:09,558
[sobs]
I think that's why they, um--
196
00:08:09,627 --> 00:08:13,044
sorry.
197
00:08:13,113 --> 00:08:15,874
I think that's why
they killed him.
198
00:08:19,637 --> 00:08:22,812
- Did you tell Hugo
that's what they were saying?
199
00:08:22,881 --> 00:08:25,125
- No.
[sobbing]
200
00:08:25,194 --> 00:08:29,025
No, I-I--I didn't want him
to feel bad.
201
00:08:31,441 --> 00:08:33,477
Sorry.
202
00:08:33,547 --> 00:08:36,481
I don't know.
Maybe I should have.
203
00:08:36,549 --> 00:08:38,207
Should I have?
204
00:08:50,909 --> 00:08:53,429
- Johan Karlsson.
205
00:08:53,498 --> 00:08:55,224
- The owner already talked
to the police.
206
00:08:55,293 --> 00:08:57,157
- Oh, I'm just here
for the beer.
207
00:08:59,331 --> 00:09:02,058
Since I'm here,
and you seem like a decent guy,
208
00:09:02,127 --> 00:09:06,200
you mind telling me
about Hugo Rojas?
209
00:09:06,269 --> 00:09:08,444
- Came in around 9:00 p.m.
looking for a fight.
210
00:09:08,513 --> 00:09:11,240
He was rubbing Kungsholmen's
earlier win in our faces.
211
00:09:11,309 --> 00:09:14,036
He was a hothead.
They all tend to be.
212
00:09:14,105 --> 00:09:16,176
- Who's they?
213
00:09:16,245 --> 00:09:18,454
- Kungsholmen fans.
214
00:09:18,523 --> 00:09:20,214
- Uh-huh.
215
00:09:20,283 --> 00:09:21,457
You see who took him down?
216
00:09:21,526 --> 00:09:23,563
- Can't see much
from behind the bar.
217
00:09:23,632 --> 00:09:25,841
Anyway, it all happened
off our premises.
218
00:09:25,910 --> 00:09:26,945
Not our problem.
219
00:09:27,014 --> 00:09:28,602
- We have witnesses that say
220
00:09:28,671 --> 00:09:31,536
BK fans inside the pub
were harassing Rojas.
221
00:09:31,605 --> 00:09:35,160
- Yeah, he was wearing
a Kungsholmen jersey.
222
00:09:35,229 --> 00:09:37,266
What did he expect
would happen?
223
00:09:37,335 --> 00:09:39,406
- Did that see anything?
224
00:09:47,966 --> 00:09:50,451
- I guess someone must have
forgot to put the cassette in.
225
00:09:51,763 --> 00:09:54,352
- OK, I'll have to come back
for that beer.
226
00:09:54,421 --> 00:09:57,148
Is the back exit this way?
- Mm-hmm.
227
00:09:57,217 --> 00:09:59,150
- No surprise
Rojas was on eggshells here.
228
00:09:59,219 --> 00:10:01,048
I'm certainly
catching a weird vibe.
229
00:10:01,117 --> 00:10:02,360
Bartender pulled the tape,
right?
230
00:10:02,429 --> 00:10:03,603
- Yeah, he's caught up in this.
231
00:10:03,672 --> 00:10:06,778
Let's run his name
through Icarus.
232
00:10:06,847 --> 00:10:08,953
[tense music]
233
00:10:09,022 --> 00:10:10,195
- What?
234
00:10:13,440 --> 00:10:14,544
- Nothing.
235
00:10:18,997 --> 00:10:21,034
- I overlaid the pub's patrons
236
00:10:21,103 --> 00:10:23,519
against BK supporters
with criminal CVs.
237
00:10:23,588 --> 00:10:25,970
Here's where the Venn diagram
overlaps.
238
00:10:26,039 --> 00:10:27,696
Balder Osterman,
239
00:10:27,765 --> 00:10:29,111
Oskar Eriksson,
240
00:10:29,180 --> 00:10:31,182
Ulrik Nieminen,
241
00:10:31,251 --> 00:10:33,736
and Einar Lindstrom.
242
00:10:33,805 --> 00:10:37,360
Past convictions include
battery, arson,
243
00:10:37,429 --> 00:10:40,398
domestic violence, and assault
with a deadly weapon.
244
00:10:40,467 --> 00:10:42,296
- Phone triangulations
through Swedish RAVE
245
00:10:42,365 --> 00:10:44,367
shows these guys
are untraceable.
246
00:10:44,436 --> 00:10:46,093
All of their phones
are on a VPN.
247
00:10:46,162 --> 00:10:47,336
What a coincidence.
248
00:10:47,405 --> 00:10:48,682
- So they're organized.
- Question is,
249
00:10:48,751 --> 00:10:51,305
who's organizing them
and for what purpose.
250
00:10:51,374 --> 00:10:53,204
- What do we got on Karlsson?
251
00:10:53,273 --> 00:10:55,724
- Johan Karlsson, 23.
252
00:10:55,793 --> 00:10:58,830
Born in Gothenburg.
No record to speak of.
253
00:10:58,899 --> 00:11:00,176
- Doesn't fit the mold.
254
00:11:00,245 --> 00:11:02,523
- So why did he lie to us?
255
00:11:02,592 --> 00:11:05,457
- Because he's not
in the club yet.
256
00:11:05,526 --> 00:11:08,184
He covers for them.
Seen spouting off to the feds
257
00:11:08,253 --> 00:11:10,290
could get him bumped up
from the kids' table.
258
00:11:10,359 --> 00:11:12,602
- Karlsson's not on VPN.
259
00:11:12,672 --> 00:11:15,813
- I can track his data to run
a cloud-based movement analysis.
260
00:11:15,882 --> 00:11:17,435
And with Karlsson's
digital footprints,
261
00:11:17,504 --> 00:11:20,231
we can pinpoint
his actual footprints--
262
00:11:20,300 --> 00:11:23,096
triangulating location data,
social media posts,
263
00:11:23,165 --> 00:11:25,512
credit card transactions,
biometric scans.
264
00:11:25,581 --> 00:11:26,927
- I'm just
thinking out loud here.
265
00:11:26,996 --> 00:11:28,411
What about the girlfriend?
266
00:11:28,480 --> 00:11:30,690
This is her town, right?
Could this have been a setup?
267
00:11:30,759 --> 00:11:32,243
- She admitted
she'd been to the pub before.
268
00:11:32,312 --> 00:11:33,485
Could be a connection there.
269
00:11:33,554 --> 00:11:35,315
- Social media looked like
they were happy.
270
00:11:35,384 --> 00:11:37,489
But when does it not?
- I'll look into it.
271
00:11:37,558 --> 00:11:40,458
- Got him.
272
00:11:40,527 --> 00:11:43,323
Karlsson's life in GPS form.
273
00:11:43,392 --> 00:11:46,257
- Home, work, bar, gym, repeat.
274
00:11:46,326 --> 00:11:48,431
- One set of coordinates
jumps out.
275
00:11:48,500 --> 00:11:50,261
On Tuesdays at 10:00 p.m.,
276
00:11:50,330 --> 00:11:53,436
Karlsson has been going to an
abandoned brewery in Lokholmen.
277
00:11:53,505 --> 00:11:56,474
They closed shop in 2015.
278
00:12:01,617 --> 00:12:03,619
- We got eyes on your BK,
Smitty.
279
00:12:03,688 --> 00:12:06,795
- A few new faces as well,
all mean-looking.
280
00:12:06,864 --> 00:12:09,901
We'll turn on
real-time monitoring.
281
00:12:09,970 --> 00:12:14,112
- Cross-checking the footage
against our offender list.
282
00:12:14,181 --> 00:12:17,253
- Yeah, none of these guys are
on Bergstrom's BK roster.
283
00:12:17,322 --> 00:12:19,462
- So who are they?
284
00:12:21,223 --> 00:12:22,362
- Hold there.
285
00:12:22,431 --> 00:12:24,191
That's the AIF Malmo logo,
286
00:12:24,260 --> 00:12:26,435
a different Swedish team.
287
00:12:26,504 --> 00:12:29,093
- I count at least three
other clubs being repped.
288
00:12:29,162 --> 00:12:30,266
- So someone's pulling
289
00:12:30,335 --> 00:12:32,061
different hardcore ultras
together.
290
00:12:32,130 --> 00:12:34,650
- What the hell is going on
inside that warehouse?
291
00:12:34,719 --> 00:12:36,756
- On it.
We'll keep you updated.
292
00:12:45,178 --> 00:12:46,420
What's the plan?
293
00:12:49,147 --> 00:12:51,184
- I'm moving in.
294
00:13:01,781 --> 00:13:04,680
[distant shouting]
295
00:13:15,795 --> 00:13:17,348
- [speaking Swedish]
296
00:13:38,921 --> 00:13:41,786
[shouting continues]
297
00:13:53,453 --> 00:13:55,731
[rock music]
298
00:13:55,800 --> 00:14:01,910
♪ ♪
299
00:14:19,928 --> 00:14:21,584
- Get him!
300
00:14:25,968 --> 00:14:28,453
[crowd cheering]
301
00:14:55,273 --> 00:14:57,137
[gun clicks]
302
00:14:57,206 --> 00:14:58,621
- I wouldn't do that.
303
00:14:58,690 --> 00:15:02,211
- Raines,
this is Damien Powell.
304
00:15:02,280 --> 00:15:04,731
He's FBI.
305
00:15:15,638 --> 00:15:16,881
- What the hell
are you doing here?
306
00:15:16,950 --> 00:15:18,538
- I could ask you
the same thing.
307
00:15:20,747 --> 00:15:22,818
Holy hell.
308
00:15:22,887 --> 00:15:24,854
- How long has it been?
309
00:15:24,924 --> 00:15:26,926
- Five years.
This July, right?
310
00:15:26,995 --> 00:15:28,755
Close combat.
Reservar El Salvador.
311
00:15:28,824 --> 00:15:30,274
- Good memory.
312
00:15:30,343 --> 00:15:32,069
- First time we crossed paths
since that HRT mission.
313
00:15:32,138 --> 00:15:33,587
- Yeah.
- Anyway, hard to forget
314
00:15:33,656 --> 00:15:35,382
two dozen trainees watching you
get your ass kicked.
315
00:15:35,451 --> 00:15:37,626
- [chuckles] I slipped.
- Uh-huh.
316
00:15:37,695 --> 00:15:39,007
- So you two worked together?
317
00:15:39,076 --> 00:15:40,215
- Yeah, me and Powell,
we go way back.
318
00:15:40,284 --> 00:15:43,149
This is agent Andre Raines.
319
00:15:43,218 --> 00:15:45,289
- You just brought the Fly Team
to my undercover op.
320
00:15:45,358 --> 00:15:46,911
Left hand not talking
to the right hand?
321
00:15:46,980 --> 00:15:48,050
- Yeah, well,
an American was killed
322
00:15:48,119 --> 00:15:49,534
outside the Leonmein Pub
last night.
323
00:15:49,603 --> 00:15:51,019
- We suspect
one of your punching bags
324
00:15:51,088 --> 00:15:52,192
in there was involved.
325
00:15:52,261 --> 00:15:53,573
- Man, that dude
was an American?
326
00:15:53,642 --> 00:15:55,195
- Wait, wait.
You knew about this?
327
00:15:55,264 --> 00:15:56,921
- Yeah, I was drinking inside
when it happened.
328
00:15:56,990 --> 00:15:58,923
Heard about it
after the fact, but I--
329
00:15:58,992 --> 00:16:01,788
[distant chatter]
330
00:16:01,857 --> 00:16:03,307
Listen,
watch for my flare,
331
00:16:03,376 --> 00:16:05,619
because what's happening here,
it's heavy duty,
332
00:16:05,688 --> 00:16:07,311
and it goes way beyond
Swedish ultras.
333
00:16:07,380 --> 00:16:08,484
- No, hold on.
334
00:16:08,553 --> 00:16:09,658
Should we loop in
your handling agent?
335
00:16:09,727 --> 00:16:11,453
- No, I'll reach out directly.
336
00:16:16,665 --> 00:16:18,943
So good to see you, brother.
337
00:16:21,635 --> 00:16:23,258
- What the hell was that?
338
00:16:23,327 --> 00:16:25,467
- That means we either have an
ace in the hole working with us
339
00:16:25,536 --> 00:16:28,470
or our whole op
is about to go up in flames.
340
00:16:30,265 --> 00:16:32,232
- Just spoke
with the Finnish Poliisi--
341
00:16:32,301 --> 00:16:35,063
European lead
on Powell's joint case.
342
00:16:35,132 --> 00:16:36,547
This undercover op
343
00:16:36,616 --> 00:16:40,482
is a takedown
of the Norseman Brotherhood,
344
00:16:40,551 --> 00:16:42,794
an ultranationalist
terrorist cell
345
00:16:42,863 --> 00:16:45,004
with ties to Swedish ultras.
346
00:16:45,073 --> 00:16:47,558
They operate out of eight hubs
called nests
347
00:16:47,627 --> 00:16:49,111
across Scandinavia.
348
00:16:49,180 --> 00:16:50,388
- Responsible for attacks
349
00:16:50,457 --> 00:16:52,356
on last year's
Stockholm Pride parade,
350
00:16:52,425 --> 00:16:54,323
including
multiple asylum centers,
351
00:16:54,392 --> 00:16:57,395
so clearly, they have a problem
with minority communities.
352
00:16:57,464 --> 00:16:59,259
- As well as leftist groups
who have the goal
353
00:16:59,328 --> 00:17:02,331
to challenge the
Norseman Brotherhood's rhetoric.
354
00:17:02,400 --> 00:17:05,679
Threaten their Aryan utopia,
they put a target on your back.
355
00:17:05,748 --> 00:17:08,474
- I think we're safe
to write off Blum as a suspect.
356
00:17:08,544 --> 00:17:10,029
- "Swedish streets
are no longer safe
357
00:17:10,098 --> 00:17:11,961
"for ordinary Swedes.
358
00:17:12,031 --> 00:17:16,137
Only by spilling blood
will we eradicate the problem."
359
00:17:16,207 --> 00:17:18,313
They're talking about
people like Rojas.
360
00:17:18,382 --> 00:17:20,108
- Europol tried for years
to embed someone
361
00:17:20,176 --> 00:17:21,730
in the Norseman Brotherhood.
362
00:17:21,799 --> 00:17:24,801
Looks like Powell succeeded
where Europol failed.
363
00:17:24,871 --> 00:17:26,079
- What's the scouting report?
364
00:17:26,147 --> 00:17:27,529
- Seven years back,
Powell and I
365
00:17:27,598 --> 00:17:29,324
were the hostage rescue
component attached
366
00:17:29,393 --> 00:17:31,671
to the DoD special ops team
in Port-au-Prince.
367
00:17:31,740 --> 00:17:33,224
- Yeah, that op was part
of a case study
368
00:17:33,293 --> 00:17:35,054
while I was at Quantico.
369
00:17:35,123 --> 00:17:38,264
Insurgents shot down
your chopper, right?
370
00:17:38,333 --> 00:17:42,095
- Powell and I were
the only survivors.
371
00:17:42,164 --> 00:17:44,166
Our orders
from the QR team
372
00:17:44,235 --> 00:17:46,962
were to get
to the extraction point.
373
00:17:47,031 --> 00:17:49,171
Powell was acting lead.
374
00:17:49,240 --> 00:17:51,311
But he pretended
that his radio was broken,
375
00:17:51,380 --> 00:17:53,693
and we went on foot
through 30 miles of jungle
376
00:17:53,762 --> 00:17:56,144
and a half a dozen Mawozo.
377
00:17:56,213 --> 00:17:58,560
We rescued the hostages.
378
00:17:58,629 --> 00:18:00,424
The mission was a success,
but...
379
00:18:00,493 --> 00:18:02,805
- He disobeyed orders.
- And there's the rub.
380
00:18:02,874 --> 00:18:07,051
Powell is one of the 10% agents
that does 90% of the work,
381
00:18:07,120 --> 00:18:09,295
but he has got a problem
with authority.
382
00:18:09,364 --> 00:18:11,469
And it does not lend well
to advancement in the Bureau.
383
00:18:11,538 --> 00:18:12,781
- That could be why
he's getting his ass kicked
384
00:18:12,850 --> 00:18:14,196
by skinheads.
385
00:18:14,265 --> 00:18:16,233
- Powell's handler,
Special Agent Albert Judd,
386
00:18:16,302 --> 00:18:18,614
is in the conference room.
387
00:18:24,172 --> 00:18:26,001
- Heard you ran into my UC.
388
00:18:26,070 --> 00:18:27,382
Powell give you problems?
389
00:18:27,451 --> 00:18:29,763
- Thanks for coming.
Since our cases overlap,
390
00:18:29,832 --> 00:18:33,250
we'd like to know exactly
what kind of heat we're facing.
391
00:18:33,319 --> 00:18:35,735
- Well, a few years back,
Joint Terrorism in Richmond
392
00:18:35,804 --> 00:18:38,220
tried to take down
a regional far right cell.
393
00:18:38,289 --> 00:18:40,429
Found out they were being
bankrolled from overseas.
394
00:18:40,498 --> 00:18:42,880
Now, since you have
to pull a weed out by the root,
395
00:18:42,949 --> 00:18:44,502
we got one of our guys in.
396
00:18:44,571 --> 00:18:47,540
Found out they were recruiting
violent soccer ultras
397
00:18:47,609 --> 00:18:49,369
via underground street fights,
398
00:18:49,438 --> 00:18:52,683
channeling their fandom
into something worse.
399
00:18:52,752 --> 00:18:55,168
Powell's been building street
cred with the Stockholm nest.
400
00:18:55,237 --> 00:18:56,756
- And how long has this case
been going on for?
401
00:18:56,825 --> 00:18:58,240
- 13 months.
402
00:18:58,309 --> 00:19:00,242
- That's a long time
to keep an agent embedded.
403
00:19:00,311 --> 00:19:02,279
- Yeah, well,
my slow and steady approach
404
00:19:02,348 --> 00:19:04,384
has yielded dividends.
405
00:19:04,453 --> 00:19:07,111
We now know the leader
of their Stockholm nest,
406
00:19:07,180 --> 00:19:08,595
Einar Lindstrom.
407
00:19:08,664 --> 00:19:11,288
I'm still looking
for the main shot caller
408
00:19:11,357 --> 00:19:13,462
who lives somewhere else
in the region.
409
00:19:13,531 --> 00:19:16,362
I'll find him in due time.
410
00:19:16,431 --> 00:19:19,019
- Powell suggested
that they were ramping up
411
00:19:19,088 --> 00:19:20,228
for something imminent.
412
00:19:20,297 --> 00:19:22,297
- You only move
when you have enough
413
00:19:22,297 --> 00:19:22,678
to bring down everything,
414
00:19:22,747 --> 00:19:24,853
which means I am only
running this up the flagpole
415
00:19:24,922 --> 00:19:28,374
when Powell brings me
something actionable, which--
416
00:19:28,443 --> 00:19:31,066
well, surprise, surprise,
he hasn't done yet.
417
00:19:31,135 --> 00:19:32,481
I understand you're looking
418
00:19:32,550 --> 00:19:34,311
into the homicide
of an American citizen.
419
00:19:34,380 --> 00:19:35,726
- We suspect a hate crime.
420
00:19:35,795 --> 00:19:38,384
- Well, Powell should tell you
what he knows.
421
00:19:38,453 --> 00:19:40,800
He should tell you.
Now, will he?
422
00:19:40,869 --> 00:19:42,664
That's another story entirely.
423
00:19:42,733 --> 00:19:44,459
- If he's gone rogue,
why haven't you pulled him?
424
00:19:44,528 --> 00:19:47,738
- Well, Powell wasn't the
first agent we tried to put in.
425
00:19:47,807 --> 00:19:49,809
He's just the only one
who could hack it.
426
00:19:49,878 --> 00:19:54,227
He assimilated quickly enough
with the Norseman Brotherhood.
427
00:19:54,296 --> 00:19:56,333
- I got an address.
428
00:19:56,402 --> 00:19:59,232
Powell's flare.
429
00:20:13,246 --> 00:20:15,352
- I told you not to go
to my handler.
430
00:20:15,421 --> 00:20:18,078
That dude, he's rogue,
retired on active duty.
431
00:20:18,147 --> 00:20:19,494
He'd be a pig in the mud
if this op went
432
00:20:19,563 --> 00:20:21,461
for another decade, with
his cushy paid-for apartment,
433
00:20:21,530 --> 00:20:23,083
his local girlfriend
on the side,
434
00:20:23,152 --> 00:20:24,257
submitting expense reports
435
00:20:24,326 --> 00:20:25,534
while I'm putting my life
on the line.
436
00:20:25,603 --> 00:20:27,674
- Damien, we're past this.
Do not manage me.
437
00:20:27,743 --> 00:20:28,986
Who killed Rojas?
438
00:20:29,055 --> 00:20:30,229
- Yeah, and of all the bars
in Stockholm.
439
00:20:30,298 --> 00:20:32,748
- Damien, spit it out.
440
00:20:32,817 --> 00:20:34,233
Who murdered him?
441
00:20:34,302 --> 00:20:35,544
- Einar Lindstrom.
442
00:20:35,613 --> 00:20:37,339
- The nest leader?
- Yeah, he's a bad dude.
443
00:20:37,408 --> 00:20:39,203
The last guy you'd want to see
in a back alley,
444
00:20:39,272 --> 00:20:40,687
as Rojas found out
the hard way.
445
00:20:40,756 --> 00:20:43,000
- How did you know it was him?
- Because I overheard.
446
00:20:43,069 --> 00:20:45,140
These guys had been drinking
since the bar opened,
447
00:20:45,209 --> 00:20:46,693
telling everybody
within earshot.
448
00:20:46,762 --> 00:20:50,214
It's like these jackals wanted
a prize for what they did.
449
00:20:50,283 --> 00:20:52,251
And I'm gonna give them some,
all right.
450
00:20:55,150 --> 00:20:56,841
God, the things that I seen.
451
00:20:56,910 --> 00:21:00,466
You don't know
what it's been like, man.
452
00:21:00,535 --> 00:21:03,848
- Help us make our case
against Einar.
453
00:21:03,917 --> 00:21:06,437
We get them, we get you out.
454
00:21:06,506 --> 00:21:08,612
- Look, look,
I feel for Rojas, I do,
455
00:21:08,681 --> 00:21:10,338
but I've been on this thing
since the jump,
456
00:21:10,407 --> 00:21:11,580
breathing in their exhaust
457
00:21:11,649 --> 00:21:12,926
for over a year now
to get this close.
458
00:21:12,995 --> 00:21:16,758
I can't--I can't stop now.
459
00:21:16,827 --> 00:21:18,587
The troops are gathering.
460
00:21:20,451 --> 00:21:21,728
The nests are coming into town.
461
00:21:21,797 --> 00:21:23,040
The Norseman Brotherhood
is planning
462
00:21:23,109 --> 00:21:24,559
a full-on statement attack.
- Against who?
463
00:21:24,628 --> 00:21:25,801
- This is what
I keep telling Judd.
464
00:21:25,870 --> 00:21:28,563
I'm this close,
but I need more time.
465
00:21:28,632 --> 00:21:30,772
Because Einar's bringing in
the big fish tonight,
466
00:21:30,841 --> 00:21:33,499
the one with the plan.
- Where?
467
00:21:33,568 --> 00:21:35,570
- Mariaberget Lookout,
midnight.
468
00:21:35,639 --> 00:21:37,088
And I don't know much, but
I heard through the grapevine
469
00:21:37,157 --> 00:21:40,402
that the brotherhood plans
to jumpstart a war.
470
00:21:43,198 --> 00:21:45,649
- OK.
471
00:21:45,718 --> 00:21:47,064
Rojas' murder
472
00:21:47,133 --> 00:21:49,273
and this attack
that you've been hearing about,
473
00:21:49,342 --> 00:21:52,034
we get both,
and we do it together.
474
00:21:52,103 --> 00:21:53,829
- Hell yeah.
475
00:21:53,898 --> 00:21:55,900
Yeah, with you and me
tag-teaming this together,
476
00:21:55,969 --> 00:21:57,799
we'll get them both.
477
00:21:57,868 --> 00:21:59,076
We stop the attack.
478
00:21:59,145 --> 00:22:01,630
We bring in Einar in
for murder charges.
479
00:22:01,699 --> 00:22:03,494
[scoffs]
Except, what about Judd?
480
00:22:03,563 --> 00:22:06,186
- You let me worry about Judd.
481
00:22:06,255 --> 00:22:07,843
But, Damien,
if we're gonna do this,
482
00:22:07,912 --> 00:22:10,639
I gotta know.
483
00:22:10,708 --> 00:22:12,779
Are you being straight with me?
484
00:22:12,848 --> 00:22:15,506
- How can you even ask me that?
485
00:22:15,575 --> 00:22:17,681
I'm all in with you, brother.
486
00:22:17,750 --> 00:22:19,959
I know I don't have
the best record with bosses,
487
00:22:20,028 --> 00:22:22,479
but you and me,
what we've been through,
488
00:22:22,548 --> 00:22:24,929
come on, it's different.
489
00:22:26,345 --> 00:22:28,001
I've told you everything.
490
00:22:31,764 --> 00:22:34,974
- OK.
Be ready in an hour.
491
00:22:40,773 --> 00:22:42,913
- OK, so here
is where we're set up.
492
00:22:42,982 --> 00:22:45,640
Here is
their rendezvous location.
493
00:22:45,709 --> 00:22:47,573
- Looks like there's limited
vantage points at the lookout.
494
00:22:47,642 --> 00:22:50,058
- Raines and Smitty have our six
back at the station.
495
00:22:50,127 --> 00:22:53,372
We'll just have to rely on
our surveillance and Powell.
496
00:22:55,201 --> 00:22:56,858
- You need eyes on the plan?
497
00:22:56,927 --> 00:22:58,066
- No, I'm good.
498
00:22:58,135 --> 00:22:59,619
Einar brings me
to the shot caller.
499
00:22:59,688 --> 00:23:02,864
Once we get him and proof
of the attack, your crew rolls.
500
00:23:02,933 --> 00:23:04,383
It's Vo, right?
Cameron Vo?
501
00:23:04,452 --> 00:23:06,246
Did I hear that correctly?
- Yeah.
502
00:23:06,315 --> 00:23:08,939
- Damien Powell.
503
00:23:09,008 --> 00:23:11,390
Came out of the Seattle office
before this, right?
504
00:23:11,459 --> 00:23:13,909
- That's right.
Did we meet once?
505
00:23:13,978 --> 00:23:16,705
- No, I think I would remember
meeting you before, Cameron.
506
00:23:20,916 --> 00:23:22,470
- [clears throat]
507
00:23:22,539 --> 00:23:24,541
- There you go. Right.
508
00:23:24,610 --> 00:23:26,232
You good?
- Yeah.
509
00:23:26,301 --> 00:23:27,820
- We'll be watching you
from here.
510
00:23:27,889 --> 00:23:31,064
[tense music]
511
00:23:31,133 --> 00:23:38,071
♪ ♪
512
00:23:41,558 --> 00:23:43,939
- We're online.
- Let's get audio up.
513
00:23:44,008 --> 00:23:46,873
[indistinct chatter]
514
00:23:52,465 --> 00:23:54,018
- Hey.
515
00:23:54,087 --> 00:23:56,124
[distorted audio]
516
00:23:56,193 --> 00:23:59,092
- There seems to be some
RF interference with the feed.
517
00:24:00,093 --> 00:24:01,923
- OK. [speaking Swedish]
518
00:24:16,075 --> 00:24:17,421
- Police are here.
I don't know what's going on,
519
00:24:17,490 --> 00:24:19,009
but they're here in the park.
520
00:24:19,078 --> 00:24:21,598
- Did one of them just say
the police were there?
521
00:24:23,116 --> 00:24:24,117
- Has Powell been made?
522
00:24:24,186 --> 00:24:25,809
- Code red. Move in.
523
00:24:29,744 --> 00:24:31,262
- Police are here.
524
00:24:31,331 --> 00:24:33,437
I don't know what's going on,
but they're here.
525
00:24:40,755 --> 00:24:43,033
- They could have him halfway
to Gothenburg by now.
526
00:24:43,102 --> 00:24:46,139
- That last voice,
I ran it through voice ID.
527
00:24:46,208 --> 00:24:47,416
That was Powell.
528
00:24:47,486 --> 00:24:49,004
- Powell said
the police were here?
529
00:24:55,079 --> 00:24:57,079
- His mic and camera.
530
00:24:57,079 --> 00:24:58,117
- He played us.
531
00:25:07,471 --> 00:25:08,783
- What's the latest on Powell?
532
00:25:08,852 --> 00:25:10,543
- Struck out on phone tracking
and biometrics.
533
00:25:10,612 --> 00:25:11,958
- Looks like he ditched
all of his devices
534
00:25:12,027 --> 00:25:13,546
right after the sting.
535
00:25:13,615 --> 00:25:15,272
- Exactly what an FBI agent
who's gone to ground would do.
536
00:25:15,341 --> 00:25:17,067
- Bergstrom put out a BOLO
on his vehicle.
537
00:25:17,136 --> 00:25:19,172
We checked addresses,
known associates.
538
00:25:19,241 --> 00:25:20,795
No comms
with his cover job either.
539
00:25:20,864 --> 00:25:22,521
- All right.
Stay on it.
540
00:25:22,590 --> 00:25:24,557
- Can I talk to you?
541
00:25:28,354 --> 00:25:32,151
You want to tell me
what we're doing back there?
542
00:25:32,220 --> 00:25:33,980
- What are you talking about?
Tracking down Powell.
543
00:25:34,049 --> 00:25:35,430
This entire op hinges
on his intel.
544
00:25:35,499 --> 00:25:38,019
- Scott,
there's owing someone a debt
545
00:25:38,088 --> 00:25:39,641
and then there's putting
your career on the line.
546
00:25:39,710 --> 00:25:41,505
- I know how this looks,
but when you go through
547
00:25:41,574 --> 00:25:43,093
what me and Powell
have gone through, I just--
548
00:25:43,162 --> 00:25:44,957
I know him.
- You used to know him.
549
00:25:45,026 --> 00:25:48,270
This job, our work,
it changes us,
550
00:25:48,339 --> 00:25:49,824
and not always for the better.
551
00:25:49,893 --> 00:25:51,584
A case like Powell's,
552
00:25:51,653 --> 00:25:54,173
surrounded by so much hate
like that for so long,
553
00:25:54,242 --> 00:25:56,969
it is hard to know
what that would do to a person.
554
00:25:57,038 --> 00:26:00,593
- Guys, just got something from
the Swedish border control.
555
00:26:02,250 --> 00:26:04,735
Eight alleged members
of the Norseman Brotherhood
556
00:26:04,804 --> 00:26:06,323
arrived in country last night.
557
00:26:06,392 --> 00:26:08,049
And it's not just
the Scandinavians.
558
00:26:08,118 --> 00:26:10,258
Robinson Carter
and Tucker Williams
559
00:26:10,327 --> 00:26:12,225
boarded flights
from DC to Stockholm.
560
00:26:12,294 --> 00:26:15,125
They are suspected members
of the group's U.S. chapter.
561
00:26:15,194 --> 00:26:16,575
- Suspected, now confirmed.
562
00:26:16,644 --> 00:26:18,922
- These guys are not here
to visit the Vasa Museum.
563
00:26:18,991 --> 00:26:20,302
- Their coordinated arrival
says
564
00:26:20,371 --> 00:26:22,270
the attack's going down
in the next 24 hours.
565
00:26:22,339 --> 00:26:24,134
- And if they're successful,
this could be a preview
566
00:26:24,203 --> 00:26:25,549
of what's to come back
to the States.
567
00:26:25,618 --> 00:26:27,344
- What happened to Hugo Rojas
could happen
568
00:26:27,413 --> 00:26:29,415
to other Americans,
but on a grand scale.
569
00:26:29,484 --> 00:26:30,589
- Raines and I
will stay on Powell.
570
00:26:30,658 --> 00:26:32,280
We're gonna need
a contingency plan.
571
00:26:32,349 --> 00:26:34,040
Smitty, Vo,
secure suspected targets.
572
00:26:34,109 --> 00:26:35,283
You can set up
in the other room.
573
00:26:35,352 --> 00:26:36,595
- Top of the list
would be asylum centers
574
00:26:36,664 --> 00:26:37,941
and immigration agencies.
575
00:26:38,010 --> 00:26:39,218
- Kellett, we're gonna
need boots on the ground.
576
00:26:39,287 --> 00:26:41,151
- I'll mobilize
the Swedish Home Guard.
577
00:26:44,464 --> 00:26:47,433
- I'm guessing
Powell picked up a burner.
578
00:26:47,502 --> 00:26:49,228
Does this name
mean anything to you?
579
00:26:53,128 --> 00:26:55,510
- Koskinen is
a Finnish software engineer.
580
00:26:55,579 --> 00:26:56,718
No record.
581
00:26:56,787 --> 00:26:58,582
Wait. Wait, wait, wait.
582
00:26:58,651 --> 00:26:59,997
Was a software engineer.
583
00:27:00,066 --> 00:27:01,240
Looks like he was fired
584
00:27:01,309 --> 00:27:03,380
for posting anti-refugee
messages on Slack.
585
00:27:03,449 --> 00:27:05,796
So he's bigoted and stupid.
586
00:27:05,865 --> 00:27:08,005
- Powell's trying to tell us
he tracked down the shot caller.
587
00:27:08,074 --> 00:27:09,662
Koskinen is the big fish.
588
00:27:09,731 --> 00:27:12,216
- If Powell's
telling the truth,
589
00:27:12,285 --> 00:27:13,562
Koskinen might be the only one
590
00:27:13,632 --> 00:27:15,116
who knows
the extent of the plan.
591
00:27:15,185 --> 00:27:17,843
- Can you hack
his system remotely?
592
00:27:17,912 --> 00:27:19,534
- Defenses are legit.
593
00:27:19,603 --> 00:27:21,985
Firewall was recently
upgraded too, so doubt it.
594
00:27:22,054 --> 00:27:23,227
- Come on, Raines. Come on.
- Look.
595
00:27:23,296 --> 00:27:25,367
I have one idea,
but it's a long shot.
596
00:27:25,436 --> 00:27:27,956
It's called
a brute force attack.
597
00:27:28,025 --> 00:27:30,510
My system can attempt every
possible authentication code
598
00:27:30,579 --> 00:27:32,064
one by one.
599
00:27:32,133 --> 00:27:34,204
Koskinen's password
is 16 characters,
600
00:27:34,273 --> 00:27:36,896
which means there's...
601
00:27:36,965 --> 00:27:40,520
43.8 sextillion possibilities.
602
00:27:40,589 --> 00:27:43,558
- Perhaps I can be of service.
603
00:27:45,871 --> 00:27:50,254
This is Sweden's flagship
supercomputer, the Tetralith.
604
00:27:50,323 --> 00:27:53,810
12.4 petaflops
of computational force.
605
00:27:53,879 --> 00:27:55,570
- Normally, machines
like these are used
606
00:27:55,639 --> 00:27:58,642
for large-scale parallel tasks.
607
00:27:58,711 --> 00:28:00,851
Ah, but if all the processors
were aligned
608
00:28:00,920 --> 00:28:03,095
to break one password...
609
00:28:03,164 --> 00:28:04,924
Given that your department
doesn't use CCTV,
610
00:28:04,993 --> 00:28:06,823
I'm surprised you'd help us
hack a private citizen.
611
00:28:06,892 --> 00:28:09,653
- Swedish Covert Surveillance
of Data Act.
612
00:28:09,722 --> 00:28:13,174
And legal questions aside,
Koskinen's Finnish.
613
00:28:13,243 --> 00:28:14,485
I don't like Finns.
614
00:28:21,838 --> 00:28:24,323
[device chimes]
615
00:28:24,392 --> 00:28:25,945
- I've got something.
616
00:28:26,014 --> 00:28:27,982
It's Powell.
He slipped.
617
00:28:28,051 --> 00:28:31,226
Looks like the text on his
burner phone wasn't encrypted.
618
00:28:31,295 --> 00:28:32,538
- I'm going after him.
619
00:28:40,201 --> 00:28:41,789
- [sighs]
620
00:28:48,968 --> 00:28:51,557
[both grunt]
621
00:28:52,800 --> 00:28:53,973
- Talk.
622
00:28:54,042 --> 00:28:56,148
- Listen,
I'd want to hit me too.
623
00:28:56,217 --> 00:28:58,322
But I had no choice.
Einar had an RF One.
624
00:28:58,391 --> 00:28:59,634
If I didn't dump the wire,
they would've dumped me
625
00:28:59,703 --> 00:29:00,877
in the Baltic.
626
00:29:00,946 --> 00:29:02,326
- Where's the target?
627
00:29:02,395 --> 00:29:03,949
- The brotherhood's
still keeping me in the dark.
628
00:29:04,018 --> 00:29:05,260
- Reminds me of someone.
629
00:29:05,329 --> 00:29:07,090
- I got you the name, didn't I?
630
00:29:07,159 --> 00:29:08,263
It's Koskinen's playbook.
631
00:29:08,332 --> 00:29:09,575
He's the only one
with the plan.
632
00:29:09,644 --> 00:29:12,543
Are you gonna
take your hands off me now?
633
00:29:13,855 --> 00:29:15,305
I need to get back there
before I lose them.
634
00:29:15,374 --> 00:29:16,927
- Do you expect me to buy that?
635
00:29:16,996 --> 00:29:19,033
- Look, you want
to say something, just say it.
636
00:29:19,102 --> 00:29:21,552
- I can't trust you, Damien.
637
00:29:21,621 --> 00:29:23,313
I don't know if you're jerking
us around because of the case,
638
00:29:23,382 --> 00:29:24,590
or you just been in there
too long.
639
00:29:24,659 --> 00:29:26,143
- Everything that I have done,
640
00:29:26,212 --> 00:29:27,973
everything
that I have sacrificed,
641
00:29:28,042 --> 00:29:29,319
it's all been for this case.
642
00:29:29,388 --> 00:29:31,079
I had to give up my life
to get this close,
643
00:29:31,148 --> 00:29:32,632
and now you come for me.
644
00:29:32,701 --> 00:29:34,842
I expected this from
my jackass handler, but you?
645
00:29:34,911 --> 00:29:37,016
- You can't even
put on your damn shoes
646
00:29:37,085 --> 00:29:38,535
without pushing the envelope.
- Believe it or not,
647
00:29:38,604 --> 00:29:40,330
when you're running around
with skinheads,
648
00:29:40,399 --> 00:29:41,745
code of conduct
doesn't hold much water.
649
00:29:41,814 --> 00:29:43,057
And when did you
become Bobby Bureau?
650
00:29:43,126 --> 00:29:45,887
- Enough!
651
00:29:45,956 --> 00:29:47,855
All you do is talk.
652
00:29:47,924 --> 00:29:49,822
People are gonna die
653
00:29:49,891 --> 00:29:51,617
if you keep feeding me
these lines, Damien.
654
00:29:51,686 --> 00:29:53,446
So I'm done.
You hear me?
655
00:29:53,515 --> 00:29:54,931
I'm done.
- You're done. OK.
656
00:29:55,000 --> 00:29:56,173
All right, OK.
657
00:29:56,242 --> 00:29:58,279
OK, Scott.
658
00:30:02,455 --> 00:30:06,321
This is--
it's whatever you want,
659
00:30:06,390 --> 00:30:10,015
so you can either
take me off of this
660
00:30:10,084 --> 00:30:13,846
or you can let me stop a mass
casualty event from happening.
661
00:30:16,055 --> 00:30:19,196
And it's your call.
662
00:30:24,339 --> 00:30:26,341
- Go.
663
00:30:41,805 --> 00:30:44,118
- Set up security checkpoints
in and out of the building.
664
00:30:44,187 --> 00:30:47,362
Make sure you have
an evacuation plan ready.
665
00:30:47,431 --> 00:30:48,639
Any updates?
- We don't know
666
00:30:48,708 --> 00:30:50,158
where they're heading.
No visible threats.
667
00:30:50,227 --> 00:30:53,299
Same as at the last two
asylum centers we've secured.
668
00:30:53,368 --> 00:30:55,094
- Smitty.
- Think I got something.
669
00:30:55,163 --> 00:30:57,165
I need you to get a unit
to Ostermalm Park.
670
00:30:57,234 --> 00:30:58,477
There's something going on
there right now.
671
00:30:58,546 --> 00:30:59,996
- We're on our way.
What's the target?
672
00:31:00,065 --> 00:31:02,550
- I don't know.
This doesn't make any sense.
673
00:31:05,622 --> 00:31:07,141
Hey, get this.
674
00:31:07,210 --> 00:31:09,695
Their leader has been spamming
leftist message boards
675
00:31:09,764 --> 00:31:11,662
about a right-wing rally.
676
00:31:11,731 --> 00:31:14,527
- The Norseman Brotherhood
wants a leftist counterprotest?
677
00:31:14,596 --> 00:31:16,840
- Yeah,
at the King Charles XII statue.
678
00:31:16,909 --> 00:31:18,290
It looks like
his legacy is intertwined
679
00:31:18,359 --> 00:31:20,430
with ultranationalist ideology.
680
00:31:20,499 --> 00:31:22,294
They shared the post
with any leftist groups
681
00:31:22,363 --> 00:31:24,710
who put their anti-immigration
stance on blast.
682
00:31:24,779 --> 00:31:28,369
- And they're bringing these
leftists to an open-air park?
683
00:31:31,544 --> 00:31:33,615
2016. Houston, Texas.
684
00:31:33,684 --> 00:31:36,860
Russian trolls online
lured two opposing groups
685
00:31:36,929 --> 00:31:39,345
to a protest
outside an Islamic Center,
686
00:31:39,414 --> 00:31:41,554
provoking a mini riot
in the streets.
687
00:31:41,623 --> 00:31:43,384
- The Norseman Brotherhood
is throwing out chum
688
00:31:43,453 --> 00:31:44,799
to the left wing,
689
00:31:44,868 --> 00:31:47,043
except this time,
the violence will be one-sided.
690
00:31:47,112 --> 00:31:49,114
- They're bringing them in
like sheep for slaughter.
691
00:31:50,322 --> 00:31:52,255
[sirens blaring]
692
00:31:52,324 --> 00:31:55,292
[police speaker announcements]
693
00:31:55,361 --> 00:31:57,087
- If this is a smokescreen
for an attack,
694
00:31:57,156 --> 00:31:58,537
we need to shut this down.
695
00:31:58,606 --> 00:32:00,366
- Vo and Smitty
are on the scene,
696
00:32:00,435 --> 00:32:02,437
but the riot police told them
that the social media posts
697
00:32:02,506 --> 00:32:04,198
are conjecture,
not evidence.
698
00:32:04,267 --> 00:32:05,475
- We have a federal agent
who said
699
00:32:05,544 --> 00:32:07,132
all hell is about
to break loose.
700
00:32:07,201 --> 00:32:09,272
- We ran this
up the flagpole here, but...
701
00:32:09,341 --> 00:32:11,239
Powell's testimony
is just as shoddy.
702
00:32:11,308 --> 00:32:12,516
We tried bringing in Bergstrom,
703
00:32:12,585 --> 00:32:16,244
but this doesn't fall
into her purview.
704
00:32:16,313 --> 00:32:18,005
- Have it their way,
and there won't be proof
705
00:32:18,074 --> 00:32:19,109
until there's bodies
in the street.
706
00:32:19,178 --> 00:32:20,455
- We're not gonna
let that happen.
707
00:32:20,524 --> 00:32:22,043
- Let's split up.
We know the attack is coming.
708
00:32:22,112 --> 00:32:23,942
We just have to find the fuse
before they light the match.
709
00:32:31,639 --> 00:32:32,985
- Riot police can account
710
00:32:33,054 --> 00:32:35,125
for all Norseman members
at the rally site--
711
00:32:35,194 --> 00:32:37,265
all except for
the recent American arrivals.
712
00:32:37,334 --> 00:32:39,198
- They could be the triggermen.
- On it.
713
00:32:39,267 --> 00:32:40,510
- The riot police also report
714
00:32:40,579 --> 00:32:42,132
that the leftists
look like the agitators.
715
00:32:42,201 --> 00:32:43,409
- Likely intentional.
716
00:32:43,478 --> 00:32:45,032
Their leftist critics
lose face,
717
00:32:45,101 --> 00:32:47,344
which means the Norseman
Brotherhood gain support.
718
00:32:47,413 --> 00:32:49,036
- Since the hostile messages
stem from the left,
719
00:32:49,105 --> 00:32:50,382
whatever happens next,
720
00:32:50,451 --> 00:32:52,177
the Norseman Brotherhood
can claim self-defense.
721
00:32:52,246 --> 00:32:54,938
- They win the war on optics
and the war itself.
722
00:32:55,007 --> 00:32:56,595
- Robinson Carter
and Tucker Williams
723
00:32:56,664 --> 00:32:58,183
are still using
their American cell carriers.
724
00:32:58,252 --> 00:33:00,116
- Which means we can
get their location.
725
00:33:00,185 --> 00:33:03,222
[crowd shouting and jeering]
726
00:33:20,584 --> 00:33:22,586
- Forrester, Tucker Williamson
and Robinson Carter
727
00:33:22,655 --> 00:33:24,002
are with the leftists.
728
00:33:25,348 --> 00:33:27,522
They're going to attack
from within.
729
00:33:37,153 --> 00:33:39,120
- I've got eyes
on Williams and Carter.
730
00:33:45,264 --> 00:33:47,232
I don't have a shot.
- I do.
731
00:33:49,475 --> 00:33:51,684
- [grunting]
732
00:33:51,753 --> 00:33:54,239
[crowd coughing, shouting]
733
00:33:57,552 --> 00:33:59,037
- Go! Go! Go! Go!
734
00:34:08,701 --> 00:34:10,219
- I got Einar.
735
00:34:10,289 --> 00:34:11,946
I'm going after him.
736
00:34:12,014 --> 00:34:13,603
- [grunts]
Williams is secure.
737
00:34:13,672 --> 00:34:15,121
- I got Carter.
738
00:34:26,202 --> 00:34:27,789
- What the hell
happened back there?
739
00:34:27,858 --> 00:34:29,136
- Somebody talked.
740
00:34:29,205 --> 00:34:32,034
- I know an escape route.
Follow me.
741
00:34:32,103 --> 00:34:35,141
[grunts]
742
00:34:35,210 --> 00:34:37,385
- [whimpers]
743
00:34:37,454 --> 00:34:39,974
[yells]
744
00:34:48,741 --> 00:34:51,572
- [whimpering]
745
00:34:51,641 --> 00:34:53,574
- Einar!
746
00:35:04,136 --> 00:35:06,656
[both grunting]
747
00:35:06,725 --> 00:35:09,590
[suspenseful music]
748
00:35:09,659 --> 00:35:16,286
♪ ♪
749
00:35:25,778 --> 00:35:26,952
Hey.
- [groans]
750
00:35:27,021 --> 00:35:28,367
- Stay with me, brother.
Stay with me.
751
00:35:28,436 --> 00:35:29,817
Put pressure on it.
752
00:35:29,886 --> 00:35:31,886
We're gonna get you
out of here.
753
00:35:31,886 --> 00:35:32,199
- Not until we get all of 'em.
754
00:35:32,268 --> 00:35:33,372
- No, we got 'em all.
755
00:35:33,441 --> 00:35:34,684
Rest easy.
We got 'em.
756
00:35:37,238 --> 00:35:39,930
Requesting emergency
and medical.
757
00:35:39,999 --> 00:35:42,485
OK.
758
00:35:42,554 --> 00:35:44,211
We got 'em.
759
00:35:47,317 --> 00:35:51,079
- We have 60 of your finest
in our custody.
760
00:35:51,149 --> 00:35:53,703
Unfortunately, they're
all toeing the party line.
761
00:35:53,772 --> 00:35:56,292
- No one will give up
the top brass.
762
00:35:56,361 --> 00:35:57,776
- And you're surprised?
763
00:35:57,845 --> 00:36:00,710
To the Norseman Brotherhood,
loyalty is everything.
764
00:36:00,779 --> 00:36:03,747
- Except it does not work
the way you are thinking,
765
00:36:03,816 --> 00:36:05,853
because when no one rats,
766
00:36:05,922 --> 00:36:07,993
everyone gets put in a cage.
767
00:36:08,062 --> 00:36:11,341
- And we've got a nice enclosure
picked out for you.
768
00:36:15,587 --> 00:36:19,384
- The identity of our leader,
I can give you it.
769
00:36:19,453 --> 00:36:22,318
- Jarko Koskinen?
We have him.
770
00:36:22,387 --> 00:36:23,457
- Not like this, you don't.
771
00:36:23,526 --> 00:36:25,666
I have his whole network--
772
00:36:25,735 --> 00:36:28,738
weapons stashes,
money laundering fronts,
773
00:36:28,807 --> 00:36:31,016
rosters, nest leaders,
774
00:36:31,085 --> 00:36:33,536
proof we did what you said
we did it at the park,
775
00:36:33,605 --> 00:36:35,607
and access to the account
776
00:36:35,676 --> 00:36:38,713
which sends the funds
to the Americans.
777
00:36:40,750 --> 00:36:43,339
I think,
as you say in your country,
778
00:36:43,408 --> 00:36:44,823
I have the receipts.
779
00:36:44,892 --> 00:36:47,308
- OK, so what do you want
in return?
780
00:36:47,377 --> 00:36:48,654
- Nothing much.
781
00:36:48,723 --> 00:36:51,623
I live a simple life in Sweden.
782
00:36:51,692 --> 00:36:53,797
I just want
to walk out of here,
783
00:36:53,866 --> 00:36:55,834
never to be heard from again.
784
00:37:03,290 --> 00:37:06,224
- Are we really
considering this?
785
00:37:06,293 --> 00:37:08,881
- If he can actually
give up the kitchen sink,
786
00:37:08,950 --> 00:37:11,298
it's a discussion.
787
00:37:11,367 --> 00:37:12,920
- We searched
Einar's apartment.
788
00:37:12,989 --> 00:37:15,233
Rojas' DNA was found on one
of Einar's shirt sleeves.
789
00:37:15,302 --> 00:37:17,718
He murdered him.
790
00:37:17,787 --> 00:37:19,444
- I am not looking
Vera Blum in the eye
791
00:37:19,513 --> 00:37:22,205
and telling her her boyfriend's
killer didn't serve time.
792
00:37:22,274 --> 00:37:23,758
No deal.
793
00:37:28,038 --> 00:37:32,008
- OK.
What do we counter with?
794
00:37:32,077 --> 00:37:33,561
- If Einar can deliver
the goods,
795
00:37:33,630 --> 00:37:34,838
we clear him of all charges
796
00:37:34,907 --> 00:37:36,668
for conspiracy
to commit a terrorist act.
797
00:37:36,737 --> 00:37:38,670
- But he knows
Rojas' murder charge
798
00:37:38,739 --> 00:37:40,361
is clinging to him
like a shadow.
799
00:37:40,430 --> 00:37:42,190
- What if we give him
manslaughter?
800
00:37:42,260 --> 00:37:44,227
- Instead of murder
for a hate crime?
801
00:37:44,296 --> 00:37:45,953
- It's far from ideal,
but we leverage what we can
802
00:37:46,022 --> 00:37:47,851
from Einar
with a reduced sentence.
803
00:37:47,920 --> 00:37:50,337
- So we get Koskinen
and whoever else,
804
00:37:50,406 --> 00:37:51,959
and then we push
for the harshest sentence
805
00:37:52,028 --> 00:37:54,444
under Sweden's
manslaughter law.
806
00:37:56,515 --> 00:37:58,068
Yeah, he'll take that deal.
807
00:37:58,137 --> 00:38:00,312
- Will we?
808
00:38:00,381 --> 00:38:03,867
- [sighs]
809
00:38:03,936 --> 00:38:05,973
Make the call.
810
00:38:18,813 --> 00:38:20,298
- Vera.
811
00:38:20,367 --> 00:38:22,541
Hey.
- Hi.
812
00:38:22,610 --> 00:38:24,716
- I'm glad I caught you
before your flight back home.
813
00:38:24,785 --> 00:38:25,993
- Me too.
814
00:38:26,062 --> 00:38:27,857
- I wanted to tell you
in person...
815
00:38:27,926 --> 00:38:29,272
- OK.
- We apprehended
816
00:38:29,341 --> 00:38:32,102
the men who killed Hugo.
817
00:38:32,171 --> 00:38:34,242
- OK.
You're positive?
818
00:38:34,312 --> 00:38:37,763
- His DNA was found
on the three men.
819
00:38:37,832 --> 00:38:39,144
- OK.
820
00:38:39,213 --> 00:38:42,527
- You should know
Hugo's death,
821
00:38:42,596 --> 00:38:44,080
it led to something--
822
00:38:44,149 --> 00:38:48,291
a terror group which
the FBI has just disbanded.
823
00:38:50,086 --> 00:38:52,985
Your boyfriend
didn't die in vain.
824
00:38:55,747 --> 00:38:57,783
We found something else.
825
00:38:57,852 --> 00:39:00,510
Um...
826
00:39:00,579 --> 00:39:04,342
one of them must have taken it
off of Hugo after the attack.
827
00:39:13,454 --> 00:39:16,354
- [sobbing]
828
00:39:29,332 --> 00:39:31,472
- I'm sorry.
829
00:39:41,965 --> 00:39:44,347
- Hey, brother.
How you doing?
830
00:39:44,416 --> 00:39:47,039
- Doing good.
831
00:39:47,108 --> 00:39:48,903
- So what's the diagnosis?
832
00:39:48,972 --> 00:39:51,630
- Just a few broken ribs
and some lacerations,
833
00:39:51,699 --> 00:39:54,150
but I've had worse in the ring.
834
00:39:54,219 --> 00:39:55,979
I lucked out big time,
especially having you there
835
00:39:56,048 --> 00:39:57,636
to save my ass.
- Mm-hmm.
836
00:39:57,705 --> 00:39:59,466
Did the doctor say anything
about your personality?
837
00:39:59,535 --> 00:40:02,365
- [laughs, groans]
838
00:40:02,434 --> 00:40:05,644
Modern medicine can't do
anything about that, man.
839
00:40:05,713 --> 00:40:06,852
Looks like we're both screwed.
840
00:40:06,921 --> 00:40:08,440
- Ah.
841
00:40:08,509 --> 00:40:12,099
- A few more days of rest,
and I'll be back in action.
842
00:40:12,168 --> 00:40:13,514
- And what's next for you?
843
00:40:13,583 --> 00:40:15,482
- I don't know.
844
00:40:18,036 --> 00:40:21,453
Depends, doesn't it?
845
00:40:21,522 --> 00:40:22,834
- 60 arrests.
846
00:40:22,903 --> 00:40:25,181
The whole Swedish group
dismantled.
847
00:40:25,250 --> 00:40:26,596
Europol is working overtime
848
00:40:26,665 --> 00:40:28,840
to make sure the other
Nordic nests will follow.
849
00:40:28,909 --> 00:40:32,153
- The American chapter?
850
00:40:32,222 --> 00:40:34,190
- Well, JTTF back in Richmond,
851
00:40:34,259 --> 00:40:36,744
they're gonna
pick up the torch,
852
00:40:36,813 --> 00:40:39,920
finish what you started.
853
00:40:39,989 --> 00:40:44,303
I spoke with your case agent
and your ASAC.
854
00:40:44,372 --> 00:40:45,788
They're gonna be
putting this case up
855
00:40:45,857 --> 00:40:47,410
for a director's award.
856
00:40:47,479 --> 00:40:48,618
With a little luck,
857
00:40:48,687 --> 00:40:50,171
a transnational
domestic terror cell
858
00:40:50,240 --> 00:40:52,519
is gonna be wiped off the map.
859
00:40:52,588 --> 00:40:56,454
And that is all
because of you, my friend.
860
00:40:56,523 --> 00:40:58,145
- God, I've been hearing
for the longest time
861
00:40:58,214 --> 00:41:01,907
I went off the deep end.
862
00:41:01,976 --> 00:41:04,358
I started
to half-believe it myself.
863
00:41:07,119 --> 00:41:10,675
- You ever think about
finding a home?
864
00:41:10,744 --> 00:41:13,367
'Cause there might be a place
for you on the Fly Team.
865
00:41:13,436 --> 00:41:14,886
- There's no way
they would let you--
866
00:41:14,955 --> 00:41:17,233
- I've got a few favors banked
with senior leadership.
867
00:41:17,302 --> 00:41:19,546
I can make it happen.
868
00:41:19,615 --> 00:41:22,376
You've been in a dead sprint
for a decade.
869
00:41:22,445 --> 00:41:24,896
It's time.
870
00:41:24,965 --> 00:41:27,864
All you gotta do
is say the word.
871
00:41:29,901 --> 00:41:32,213
- Yes, I would like that.
872
00:41:32,282 --> 00:41:35,078
The answer is yes.
[chuckles]
873
00:41:35,147 --> 00:41:37,115
- All right.
874
00:41:37,184 --> 00:41:39,462
- [groans]
Oh, careful.
875
00:41:39,531 --> 00:41:42,154
[chuckles]
876
00:42:10,493 --> 00:42:12,184
[wolf howls]
64420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.