All language subtitles for Dance.for.Me.2023.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,758 --> 00:00:25,758 ♪ 2 00:00:26,275 --> 00:00:27,413 [click] 3 00:00:27,413 --> 00:00:43,482 ♪ 4 00:00:43,482 --> 00:00:44,310 Miss Shaw, you got five minutes? 5 00:00:44,310 --> 00:00:45,448 Sorry, I don't. 6 00:00:45,448 --> 00:00:46,482 Five minutes for questions. 7 00:00:46,482 --> 00:00:47,793 I don't have the time. 8 00:00:47,793 --> 00:00:50,275 Isis, you can't keep running. 9 00:00:50,275 --> 00:00:52,793 ♪ 10 00:00:52,793 --> 00:00:55,379 [indistinct lyrics] 11 00:00:55,379 --> 00:01:15,862 ♪ 12 00:01:15,862 --> 00:01:18,482 [car doors closing] 13 00:01:18,482 --> 00:01:26,689 ♪ 14 00:01:26,689 --> 00:01:29,310 [indistinct rap lyrics] 15 00:01:29,310 --> 00:01:31,896 ♪ 16 00:01:31,896 --> 00:01:35,034 ♪ Dude, you know that I finish whatever I start ♪ 17 00:01:35,034 --> 00:01:36,551 No, no, no, no. 18 00:01:36,551 --> 00:01:37,413 -No, no, no. -Come on, Seth. 19 00:01:37,413 --> 00:01:38,413 Not tonight, man. 20 00:01:38,413 --> 00:01:41,034 [indistinct rap lyrics] 21 00:01:41,034 --> 00:02:33,551 ♪ 22 00:02:33,551 --> 00:02:35,206 Got one. 23 00:02:35,206 --> 00:02:36,620 ♪ 24 00:02:36,620 --> 00:02:39,103 Oh, God, third one to the left. 25 00:02:39,103 --> 00:02:42,068 He pulling in eight figures. 26 00:02:42,068 --> 00:02:43,034 Yeah. 27 00:02:43,034 --> 00:02:45,689 He pulling in eight figures. 28 00:02:45,689 --> 00:02:47,586 Okay. 29 00:02:47,586 --> 00:02:49,586 ♪ 30 00:02:49,586 --> 00:02:52,206 [cellphone dings] 31 00:02:52,206 --> 00:03:00,068 ♪ 32 00:03:00,068 --> 00:03:03,413 Hey, will you take care of him? 33 00:03:03,413 --> 00:03:08,793 ♪ 34 00:03:08,793 --> 00:03:11,000 ♪ Mm 35 00:03:11,000 --> 00:03:16,793 ♪ 36 00:03:16,793 --> 00:03:17,758 ♪ Mm 37 00:03:17,758 --> 00:03:21,689 ♪ There's your moonlight 38 00:03:21,689 --> 00:03:23,758 ♪ Right there 39 00:03:23,758 --> 00:03:25,655 ♪ That's right 40 00:03:25,655 --> 00:03:29,758 ♪ Think left, move right 41 00:03:29,758 --> 00:03:33,482 ♪ My game's play fine 42 00:03:33,482 --> 00:03:36,172 ♪ It's getting close 43 00:03:36,172 --> 00:03:40,655 ♪ Oh, it's getting closer ♪ 44 00:03:40,655 --> 00:03:43,310 ♪ Closer 45 00:03:43,310 --> 00:03:47,758 ♪ 46 00:03:47,758 --> 00:03:50,862 ♪ I love it 47 00:03:50,862 --> 00:03:53,344 [vocalizing] 48 00:03:53,344 --> 00:03:55,758 ♪ 49 00:03:55,758 --> 00:03:59,034 ♪ It's poison 50 00:03:59,034 --> 00:04:04,413 ♪ 51 00:04:04,413 --> 00:04:08,172 ♪ Texture on my tongue 52 00:04:08,172 --> 00:04:11,724 ♪ Taste the feeling of 53 00:04:11,724 --> 00:04:13,896 ♪ I love 54 00:04:13,896 --> 00:04:16,034 Oh, girl, you killed that shit. 55 00:04:16,034 --> 00:04:17,379 Nephy! Hey, girl. 56 00:04:17,379 --> 00:04:19,413 Thanks for letting me know about the big tippers 57 00:04:19,413 --> 00:04:20,344 out there tonight. 58 00:04:20,344 --> 00:04:22,068 I got you. 59 00:04:22,068 --> 00:04:23,758 ♪ 60 00:04:23,758 --> 00:04:25,827 She wasn't lying, though. 61 00:04:25,827 --> 00:04:28,241 That shit was fire. 62 00:04:28,241 --> 00:04:30,827 As always, little baby girl. 63 00:04:30,827 --> 00:04:32,482 Do you mind? 64 00:04:32,482 --> 00:04:40,379 ♪ 65 00:04:40,379 --> 00:04:41,413 Listen... 66 00:04:41,517 --> 00:04:44,551 ♪I already know the question and the answer is no. 67 00:04:44,551 --> 00:04:46,724 I'm out. 68 00:04:46,724 --> 00:04:48,241 There's some bigwigs. 69 00:04:48,241 --> 00:04:50,586 I said no. 70 00:04:50,586 --> 00:04:53,896 I wouldn't be coming to you unless it was necessary. 71 00:04:53,896 --> 00:04:55,068 Seth, why can't you choose 72 00:04:55,068 --> 00:04:57,344 one of these other girls out here? 73 00:04:57,344 --> 00:04:58,931 ♪ 74 00:04:58,931 --> 00:05:01,551 Bitch, did you forget? 75 00:05:01,551 --> 00:05:04,241 You are the girl I got. 76 00:05:04,241 --> 00:05:06,758 You're my star attraction. 77 00:05:06,758 --> 00:05:09,655 Now get your ass up out of this seat 78 00:05:09,655 --> 00:05:12,137 and go get this fucking money. 79 00:05:12,137 --> 00:05:20,137 ♪ 80 00:05:20,137 --> 00:05:23,896 You want to buy a private dance from me, don't you? 81 00:05:23,896 --> 00:05:26,448 Yes, of course. 82 00:05:26,448 --> 00:05:28,448 Follow me, daddy. 83 00:05:28,448 --> 00:05:34,655 ♪ 84 00:05:34,655 --> 00:05:37,275 [indistinct lyrics] 85 00:05:37,275 --> 00:05:40,517 ♪ 86 00:05:40,517 --> 00:05:43,896 How about we take this somewhere more private? 87 00:05:43,896 --> 00:05:46,965 My friends, we arrived together. 88 00:05:46,965 --> 00:05:50,620 I have friends that can come along. 89 00:05:50,620 --> 00:05:52,620 So what do you say? 90 00:05:52,620 --> 00:05:54,758 ♪ 91 00:05:54,758 --> 00:05:56,551 ♪ We some bad girls 92 00:05:56,551 --> 00:05:58,172 ♪ Doing what we want 93 00:05:58,172 --> 00:05:59,965 ♪ We them bad girls 94 00:05:59,965 --> 00:06:01,620 ♪ Doing our own stunts 95 00:06:01,620 --> 00:06:03,620 ♪ Here come the bad girls ♪ 96 00:06:03,620 --> 00:06:05,034 ♪ Boy, you better run 97 00:06:05,034 --> 00:06:07,310 ♪ We goin' crazy all night 98 00:06:07,310 --> 00:06:09,068 ♪ Crazy all night 99 00:06:09,068 --> 00:06:11,689 [indistinct lyrics] 100 00:06:11,689 --> 00:06:14,172 ♪ 101 00:06:14,172 --> 00:06:16,517 How much longer till we get there? 102 00:06:16,517 --> 00:06:17,655 Not long. 103 00:06:17,655 --> 00:06:19,206 Ten, fifteen minutes. 104 00:06:19,206 --> 00:06:21,862 [indistinct lyrics] 105 00:06:21,862 --> 00:06:27,482 ♪ 106 00:06:27,482 --> 00:06:29,862 Ooh, bitch, you brought party favors? 107 00:06:29,862 --> 00:06:32,827 ♪ 108 00:06:32,827 --> 00:06:34,517 Give me some. 109 00:06:34,517 --> 00:06:37,793 ♪ 110 00:06:37,793 --> 00:06:39,620 What are you girls taking? 111 00:06:39,620 --> 00:06:40,862 Molly. 112 00:06:40,862 --> 00:06:42,793 What's Molly? 113 00:06:42,793 --> 00:06:45,000 Ecstasy, MDMA. 114 00:06:45,000 --> 00:06:46,551 You want some? 115 00:06:46,551 --> 00:06:48,034 ♪ 116 00:06:48,034 --> 00:06:49,896 I don't know. I hear those things 117 00:06:49,896 --> 00:06:52,034 can give a man my age a heart attack. 118 00:06:52,034 --> 00:06:53,172 Oh, don't worry, baby. 119 00:06:53,172 --> 00:06:56,206 I'll take good care of you. 120 00:06:56,206 --> 00:06:58,620 Well, all right, then. 121 00:06:58,620 --> 00:07:04,758 ♪ 122 00:07:04,758 --> 00:07:06,137 Does anybody else want some? 123 00:07:06,137 --> 00:07:08,758 [indistinct lyrics] 124 00:07:08,758 --> 00:07:26,275 ♪ 125 00:07:26,275 --> 00:07:27,655 ♪ All this booty in the club 126 00:07:27,655 --> 00:07:29,448 ♪ I promise to God I throw it all ♪ 127 00:07:29,448 --> 00:07:31,137 ♪ Ain't got no problems, girl 128 00:07:31,137 --> 00:07:32,896 ♪ I fuck regardless, girl ♪ 129 00:07:32,896 --> 00:07:34,931 ♪ I got a girl at home and a girl heading out ♪ 130 00:07:34,931 --> 00:07:36,137 ♪ There's options, girl 131 00:07:36,137 --> 00:07:37,931 ♪ I know my chain stupid 132 00:07:37,931 --> 00:07:39,551 ♪ I hear his nonsense, girl 133 00:07:39,551 --> 00:07:41,758 ♪ Cut out the nonsense, girl 134 00:07:41,758 --> 00:07:43,103 ♪ There's cash 135 00:07:43,103 --> 00:07:44,931 ♪ Let me pull that hair 136 00:07:44,931 --> 00:07:46,482 ♪ You are bad, bad 137 00:07:46,482 --> 00:07:48,586 ♪ I'm like toss that hair ♪ 138 00:07:48,586 --> 00:07:50,103 ♪ Get nasty 139 00:07:50,103 --> 00:07:51,931 ♪ You a baddie 140 00:07:51,931 --> 00:07:52,896 ♪ Get ratchet 141 00:07:52,896 --> 00:07:54,758 ♪ This cookie cash 142 00:07:54,758 --> 00:07:56,379 ♪Get a bag, quick 143 00:07:56,379 --> 00:07:58,068 ♪ Throw that up, sis 144 00:07:58,068 --> 00:07:59,482 ♪ Throw that up, sis 145 00:07:59,482 --> 00:08:03,206 ♪ Let's say fuck these niggas and go on a girls' trip ♪ 146 00:08:03,206 --> 00:08:04,965 ♪ Throw that up, sis 147 00:08:04,965 --> 00:08:06,551 ♪ Throw that up, sis 148 00:08:06,551 --> 00:08:10,344 ♪ Oh, just think, we in the hotel getting ready ♪ 149 00:08:10,344 --> 00:08:11,206 ♪ Throw that up 150 00:08:11,206 --> 00:08:12,103 ♪ Throw it, baby 151 00:08:12,103 --> 00:08:13,655 ♪ Alternate it 152 00:08:13,655 --> 00:08:17,137 ♪ Hotel popping bottles and we popping labels ♪ 153 00:08:17,137 --> 00:08:18,827 ♪ Face down 154 00:08:18,827 --> 00:08:20,034 ♪X-rated 155 00:08:20,034 --> 00:08:21,103 ♪ I get nasty 156 00:08:21,103 --> 00:08:23,344 [indistinct lyrics] 157 00:08:23,344 --> 00:08:24,931 ♪ Then get ratchet, start clapping, 158 00:08:24,931 --> 00:08:26,793 then talking mad shit ♪ 159 00:08:26,793 --> 00:08:27,758 ♪ You like that 160 00:08:27,758 --> 00:08:30,344 [indistinct lyrics] 161 00:08:30,344 --> 00:08:33,689 ♪ 162 00:08:33,689 --> 00:08:34,689 ♪ I get nasty 163 00:08:34,689 --> 00:08:36,965 [indistinct lyrics] 164 00:08:36,965 --> 00:08:37,862 ♪ Make it ratchet 165 00:08:37,862 --> 00:08:39,413 I thought... 166 00:08:39,413 --> 00:08:40,965 ♪ 167 00:08:40,965 --> 00:08:42,172 Wait. 168 00:08:42,172 --> 00:08:43,689 Oh, don't worry, sweetie. 169 00:08:43,689 --> 00:08:47,000 This will all be over very soon. 170 00:08:47,000 --> 00:08:48,448 ♪ 171 00:08:48,448 --> 00:08:50,862 [knocking] 172 00:08:50,862 --> 00:09:00,827 ♪ 173 00:09:00,827 --> 00:09:02,206 Yeah! 174 00:09:02,206 --> 00:09:04,586 Good fucking shit, lady! 175 00:09:04,586 --> 00:09:07,586 You know the routine, let's go. 176 00:09:07,586 --> 00:09:09,896 ♪ 177 00:09:09,896 --> 00:09:11,724 Watches, rings, wallets. 178 00:09:11,724 --> 00:09:14,241 Anything valuable. 179 00:09:14,241 --> 00:09:16,379 Be quick about it. 180 00:09:16,379 --> 00:09:18,000 ♪ 181 00:09:18,000 --> 00:09:19,068 Hey. 182 00:09:19,068 --> 00:09:21,724 Hey, you okay? 183 00:09:21,724 --> 00:09:23,275 ♪ 184 00:09:23,275 --> 00:09:25,103 Come on, be quick about it. 185 00:09:25,103 --> 00:09:27,551 Where's the old man at? 186 00:09:27,551 --> 00:09:29,586 In the room. 187 00:09:29,586 --> 00:09:30,896 Where you heading to? We'll give you a ride 188 00:09:30,896 --> 00:09:33,068 when we finish. 189 00:09:33,068 --> 00:09:35,068 I called an Uber. 190 00:09:35,068 --> 00:09:37,586 ♪ 191 00:09:37,586 --> 00:09:39,586 See? The fuck I'm talking about. 192 00:09:39,586 --> 00:09:41,448 That bitch always thinks she's better than us. 193 00:09:41,448 --> 00:09:42,586 Would you leave her alone? 194 00:09:42,586 --> 00:09:43,793 She has a son to get back to. 195 00:09:43,793 --> 00:09:46,517 Man, y'all shut the fuck up and get to work. 196 00:09:46,517 --> 00:09:48,068 Strip these motherfuckers down. 197 00:09:48,068 --> 00:09:49,931 Put this one on top of that one. 198 00:09:49,931 --> 00:09:51,689 Mike, help me get the old man. 199 00:09:51,689 --> 00:09:54,379 We about to bring his ass down for this photo shoot. 200 00:09:54,379 --> 00:09:56,103 It's go time. 201 00:09:56,103 --> 00:10:45,724 ♪ 202 00:10:47,862 --> 00:10:50,724 [birds chirping] 203 00:10:50,724 --> 00:11:06,379 ♪ 204 00:11:06,379 --> 00:11:07,655 There you go. 205 00:11:07,655 --> 00:11:10,137 [water trickling] 206 00:11:10,137 --> 00:11:14,551 ♪ 207 00:11:14,551 --> 00:11:16,965 [sighs] 208 00:11:16,965 --> 00:11:19,103 ♪ 209 00:11:19,103 --> 00:11:20,586 Hm. 210 00:11:20,586 --> 00:11:24,137 ♪ 211 00:11:24,137 --> 00:11:25,413 Hey. 212 00:11:25,413 --> 00:11:27,896 ♪It's time to get up, we got to get ready for school. 213 00:11:27,896 --> 00:11:29,000 Hey. 214 00:11:29,000 --> 00:11:31,103 Let's go, come on. 215 00:11:31,103 --> 00:11:36,275 ♪ 216 00:11:36,275 --> 00:11:37,517 It's coming, this is the bus. 217 00:11:37,517 --> 00:11:39,103 Well, come on, let me help you up. 218 00:11:39,103 --> 00:11:40,586 Stand up. 219 00:11:40,586 --> 00:11:43,793 ♪ 220 00:11:43,793 --> 00:11:46,137 Did you want to add a hug? 221 00:11:46,137 --> 00:11:52,482 ♪ 222 00:11:52,482 --> 00:11:55,103 [cellphones dinging] 223 00:11:55,103 --> 00:11:58,172 ♪ 224 00:11:58,172 --> 00:12:00,724 "Keep your mouth shut about this"? 225 00:12:00,724 --> 00:12:02,034 "We have pics. 226 00:12:02,034 --> 00:12:05,413 We're not afraid to send 'em to your contacts. 227 00:12:05,413 --> 00:12:07,068 We'll be in touch." 228 00:12:07,068 --> 00:12:10,965 ♪ 229 00:12:10,965 --> 00:12:13,206 What the hell happened? 230 00:12:13,206 --> 00:12:15,344 ♪ 231 00:12:21,379 --> 00:12:23,965 I know you're looking down on me. 232 00:12:25,655 --> 00:12:29,275 And I'm trying to do my best. 233 00:12:35,379 --> 00:12:38,689 I'm sorry, I didn't mean to interrupt. 234 00:12:38,689 --> 00:12:40,689 Can I help you? 235 00:12:42,862 --> 00:12:44,206 Oh my God, I am so sorry. 236 00:12:44,206 --> 00:12:45,517 I was just about to leave. 237 00:12:45,517 --> 00:12:46,896 Oh, no, no, no. You're fine. 238 00:12:46,896 --> 00:12:48,241 I wasn't... 239 00:12:48,241 --> 00:12:50,965 Actually, uh... 240 00:12:50,965 --> 00:12:52,517 Here. We can share. 241 00:12:52,517 --> 00:12:53,965 -I can't. -No, it's no trouble. 242 00:12:53,965 --> 00:12:57,275 Trust me. I'd be honoring her by sharing. 243 00:13:00,344 --> 00:13:02,758 -Thank you. -Sure. 244 00:13:04,793 --> 00:13:07,931 If you don't mind me asking, how did she pass? 245 00:13:09,758 --> 00:13:10,586 Car accident. 246 00:13:10,586 --> 00:13:12,758 Oh, God, I'm so sorry. 247 00:13:14,241 --> 00:13:16,586 -And... -Cancer. 248 00:13:16,586 --> 00:13:18,206 Ovarian. 249 00:13:18,206 --> 00:13:19,896 Oh my God. 250 00:13:19,896 --> 00:13:22,241 I can only imagine how hard that must've been. 251 00:13:22,241 --> 00:13:23,586 Yeah. 252 00:13:24,931 --> 00:13:26,931 And same for you. 253 00:13:31,448 --> 00:13:33,724 Don't I know you from somewhere? 254 00:13:35,137 --> 00:13:37,689 I just have one of those faces. 255 00:13:39,413 --> 00:13:41,103 Osiris Hughes. 256 00:13:41,103 --> 00:13:42,758 Oh. 257 00:13:42,758 --> 00:13:44,275 Isis Shaw. 258 00:13:46,103 --> 00:13:48,000 Uh, sorry. 259 00:13:50,724 --> 00:13:53,448 Uh, Isis... 260 00:13:53,448 --> 00:13:57,275 do you think that maybe you'd want to go out for a coffee? 261 00:13:57,275 --> 00:13:58,448 Oh, I'm sorry, I can't. 262 00:13:58,448 --> 00:14:00,275 I have to get going. 263 00:14:00,275 --> 00:14:02,172 I have to get my son from school. 264 00:14:02,172 --> 00:14:03,482 Of course, yeah. 265 00:14:03,482 --> 00:14:05,482 School soon. 266 00:14:05,482 --> 00:14:09,827 Well, uh, it was nice to meet you, Isis Shaw. 267 00:14:09,827 --> 00:14:13,620 Nice meeting you, too, Osiris Hughes. 268 00:14:13,620 --> 00:14:25,793 ♪ 269 00:14:25,793 --> 00:14:26,586 [knocking] 270 00:14:26,586 --> 00:14:29,310 Hey, what's up, man? 271 00:14:32,172 --> 00:14:36,068 Damn, you didn't get no bagels, croissants, or nothing? 272 00:14:38,275 --> 00:14:41,517 Hey, um, did you leave flowers on Mom's grave for me? 273 00:14:41,517 --> 00:14:43,482 Uh, yes, I did. 274 00:14:43,482 --> 00:14:47,172 You need to take your ass down there soon. 275 00:14:47,172 --> 00:14:48,448 I'm gonna be out there tomorrow. 276 00:14:48,448 --> 00:14:49,793 So, how we doing? 277 00:14:49,793 --> 00:14:50,517 Poll numbers are looking good, man, 278 00:14:50,517 --> 00:14:52,172 we up two points. 279 00:14:52,172 --> 00:14:53,172 See? 280 00:14:53,172 --> 00:14:54,896 we up two points. 281 00:14:54,896 --> 00:14:57,000 Yeah. Hey, you're clearing up your schedule 282 00:14:57,000 --> 00:14:58,137 for this weekend? 283 00:14:58,137 --> 00:15:01,172 What's this weekend? 284 00:15:01,172 --> 00:15:02,413 Seriously? 285 00:15:02,413 --> 00:15:04,413 How about my damn bachelor party, O? 286 00:15:04,413 --> 00:15:07,344 Oh, yeah. About that... 287 00:15:07,344 --> 00:15:09,448 No, come on. Come on, come on. 288 00:15:09,448 --> 00:15:11,000 You promised me you'll be there, O. 289 00:15:11,000 --> 00:15:13,448 I know, but come on. 290 00:15:13,448 --> 00:15:14,689 If everyone were to see me now... 291 00:15:14,689 --> 00:15:17,793 Nigga, you ain't that damn famous. 292 00:15:17,793 --> 00:15:20,068 Plus, you don't even got to stay for long. 293 00:15:20,068 --> 00:15:23,862 But you're my big brother, so I will want you there. 294 00:15:26,103 --> 00:15:27,551 All right, I promise I'll be there. 295 00:15:27,551 --> 00:15:29,620 Clear up your damn work schedule, man. 296 00:15:29,620 --> 00:15:31,413 Promise me you'll be there, man. 297 00:15:31,413 --> 00:15:33,413 I said, I promise. 298 00:15:33,413 --> 00:15:34,586 Update that damn schedule. 299 00:15:34,586 --> 00:15:37,206 [indistinct hip-hop lyrics] 300 00:15:37,206 --> 00:16:05,758 ♪ 301 00:16:05,758 --> 00:16:09,068 -What's up, sis? -Hi, Mike. 302 00:16:09,068 --> 00:16:15,620 ♪ 303 00:16:15,620 --> 00:16:18,172 I guess you're here for your cut, huh? 304 00:16:18,172 --> 00:16:23,379 Even though you left us to do all the heavy lifting. 305 00:16:23,379 --> 00:16:25,310 ♪ 306 00:16:25,310 --> 00:16:27,758 Why else would I be here, Seth? 307 00:16:27,758 --> 00:16:30,827 Maybe you just want to come see me. 308 00:16:30,827 --> 00:16:32,793 I'm not that stupid. 309 00:16:32,793 --> 00:16:34,620 Well, you're lucky we were able to move 310 00:16:34,620 --> 00:16:37,827 the old man's shit so fast. 311 00:16:37,827 --> 00:16:40,896 Made a decent payday, too. 312 00:16:40,896 --> 00:16:43,965 ♪ 313 00:16:43,965 --> 00:16:46,793 That's two, maybe three times 314 00:16:46,793 --> 00:16:50,103 what you would've made last night, Ice. 315 00:16:50,103 --> 00:16:52,137 Doesn't mean it's worth it. 316 00:16:52,137 --> 00:17:00,620 ♪ 317 00:17:00,620 --> 00:17:02,862 Come on. 318 00:17:02,862 --> 00:17:06,068 Quit with all this high and mighty stuff. 319 00:17:06,068 --> 00:17:07,482 ♪ 320 00:17:07,482 --> 00:17:09,517 Rejoin the crew. 321 00:17:09,517 --> 00:17:10,896 ♪ 322 00:17:10,896 --> 00:17:14,655 You know what kind of damage we could do together. 323 00:17:14,655 --> 00:17:17,034 I'm aware of the damage, Seth. 324 00:17:17,034 --> 00:17:18,758 ♪ 325 00:17:18,758 --> 00:17:23,551 I'm not saying that we do this shit forever. 326 00:17:23,551 --> 00:17:26,689 Just until we get enough. 327 00:17:26,689 --> 00:17:29,344 Last night was my last night. 328 00:17:29,344 --> 00:17:31,034 I'm done. 329 00:17:31,034 --> 00:17:33,551 ♪ 330 00:17:33,551 --> 00:17:35,344 And I've been done with that. 331 00:17:35,344 --> 00:17:42,241 ♪ 332 00:17:42,241 --> 00:17:45,344 Growing up in an underserved and underprivileged area, 333 00:17:45,344 --> 00:17:48,137 certain dreams weren't afforded to us. 334 00:17:48,137 --> 00:17:51,586 My name is Osiris Christian Hughes. 335 00:17:51,586 --> 00:17:54,172 I'm an activist, a business owner, 336 00:17:54,172 --> 00:17:56,241 and a community organizer, 337 00:17:56,241 --> 00:17:59,965 and I'm running for your state representative. 338 00:17:59,965 --> 00:18:03,068 ♪ 339 00:18:03,068 --> 00:18:06,103 And then it goes up? Okay, perfect. 340 00:18:06,103 --> 00:18:10,758 ♪ 341 00:18:10,758 --> 00:18:13,620 Okay, tuck you in. 342 00:18:13,620 --> 00:18:15,551 Check the meds. 343 00:18:15,551 --> 00:18:17,241 ♪ 344 00:18:17,241 --> 00:18:18,931 Dammit. 345 00:18:18,931 --> 00:18:20,275 Look, Daddy, I got to go refill your meds. 346 00:18:20,275 --> 00:18:23,448 Sorry. I'll have Miss Sara peek on you, okay? 347 00:18:23,448 --> 00:18:24,965 I won't be gone too long. 348 00:18:24,965 --> 00:18:29,379 Ask her to bring some more of her banana pudding. 349 00:18:29,379 --> 00:18:32,068 ♪ 350 00:18:35,896 --> 00:18:37,620 [cellphone dings] 351 00:18:37,620 --> 00:18:40,241 [popping, clicking] 352 00:18:40,241 --> 00:18:49,206 ♪ 353 00:18:49,206 --> 00:18:51,586 [popping, clicking] 354 00:18:51,586 --> 00:19:03,379 ♪ 355 00:19:03,379 --> 00:19:04,827 All men created equal. 356 00:19:04,827 --> 00:19:06,827 As long as the vision is dollar signs, 357 00:19:06,827 --> 00:19:09,172 there are tons of Black issues, 358 00:19:09,172 --> 00:19:12,344 but it's like we can't vibe on the one fact 359 00:19:12,344 --> 00:19:15,172 that we were royal commodities that made America thrive. 360 00:19:15,172 --> 00:19:17,827 And I realize this doesn't sell CDs, 361 00:19:17,827 --> 00:19:19,862 but maybe it could charge some unity. 362 00:19:19,862 --> 00:19:21,310 Maybe it could open up the bars 363 00:19:21,310 --> 00:19:23,827 and stop making the penitentiary our community. 364 00:19:23,827 --> 00:19:25,862 If we are refugees, 365 00:19:25,862 --> 00:19:27,724 then give us diplomatic immunity. 366 00:19:27,724 --> 00:19:30,310 Let us pursue degrees with equal job opportunity 367 00:19:30,310 --> 00:19:32,931 because more men and more men try to wipe 368 00:19:32,931 --> 00:19:35,103 the mark of shame off their people. 369 00:19:35,103 --> 00:19:36,275 But they can never stop the rain 370 00:19:36,275 --> 00:19:38,551 that watered the root of all evil. 371 00:19:38,551 --> 00:19:40,000 We still rock whips and chains 372 00:19:40,000 --> 00:19:42,137 'cause it feels good to embrace our regal, 373 00:19:42,137 --> 00:19:44,206 but when it's our skin versus the board, 374 00:19:44,206 --> 00:19:47,517 everything is separate and unequal. 375 00:19:47,517 --> 00:19:49,103 Thank you. 376 00:19:52,586 --> 00:19:54,103 Hm. 377 00:19:54,103 --> 00:19:57,965 So, this is where I know you from. 378 00:19:57,965 --> 00:19:59,137 You're running for... 379 00:19:59,137 --> 00:20:00,793 State rep. 380 00:20:00,793 --> 00:20:02,655 Yeah. I didn't know how to tell you 381 00:20:02,655 --> 00:20:05,206 without sounding pretentious. 382 00:20:05,206 --> 00:20:07,931 So, what is this, some type of publicity stunt 383 00:20:07,931 --> 00:20:09,827 or something? 384 00:20:09,827 --> 00:20:11,655 What? No. 385 00:20:11,655 --> 00:20:12,827 My brother and I practically grew up 386 00:20:12,827 --> 00:20:14,620 in this community center. 387 00:20:14,620 --> 00:20:15,965 This is home. 388 00:20:15,965 --> 00:20:17,862 These are my people. 389 00:20:17,862 --> 00:20:18,965 If anything, I'm trying to use my platform 390 00:20:18,965 --> 00:20:20,827 to shed more light on some of the injustices 391 00:20:20,827 --> 00:20:22,827 that happen here. 392 00:20:22,827 --> 00:20:24,344 I am so sorry. 393 00:20:24,344 --> 00:20:28,103 I shouldn't have assumed. 394 00:20:28,103 --> 00:20:29,827 Well, I won't hold it against you 395 00:20:29,827 --> 00:20:32,448 if you can join me for lunch. 396 00:20:32,448 --> 00:20:34,482 I don't know, I should be getting back. 397 00:20:34,482 --> 00:20:36,482 Uh... 398 00:20:36,482 --> 00:20:37,827 Are you sure? 399 00:20:37,827 --> 00:20:39,551 Because the best taco truck in the city 400 00:20:39,551 --> 00:20:42,206 is parked right around the corner. 401 00:20:42,206 --> 00:20:43,793 -Taco? -Tacos. 402 00:20:43,793 --> 00:20:46,655 You should've led with that. 403 00:20:46,655 --> 00:20:48,379 -Thirty minutes? -Works for me. 404 00:20:48,379 --> 00:20:50,034 I hope you like it. 405 00:20:50,034 --> 00:20:56,000 ♪ 406 00:20:56,000 --> 00:20:57,482 The tacos are really good. 407 00:20:57,482 --> 00:20:58,344 Right? See, I told you 408 00:20:58,344 --> 00:21:00,551 The tacos are really good. 409 00:21:00,551 --> 00:21:02,206 ♪ 410 00:21:02,206 --> 00:21:04,689 So, who taught you how to play the piano? 411 00:21:04,689 --> 00:21:07,586 Mm, my mother taught me. 412 00:21:07,586 --> 00:21:10,241 She's kind of like a jack of all trades. 413 00:21:10,241 --> 00:21:12,724 She held down three jobs and still found time 414 00:21:12,724 --> 00:21:13,724 to make sure that my brother and I 415 00:21:13,724 --> 00:21:15,068 had some culture in our lives. 416 00:21:15,068 --> 00:21:18,241 Mm, sounds amazing. 417 00:21:18,241 --> 00:21:19,931 She was. 418 00:21:19,931 --> 00:21:21,000 And what about you? 419 00:21:21,000 --> 00:21:24,448 She was. 420 00:21:24,448 --> 00:21:25,413 -Adam. -To Adam, yeah, 421 00:21:25,413 --> 00:21:28,379 what else do you do? 422 00:21:28,379 --> 00:21:29,758 I'm an artist. 423 00:21:29,758 --> 00:21:30,724 Art teacher. 424 00:21:30,724 --> 00:21:32,862 Oh. Damn, okay. 425 00:21:32,862 --> 00:21:34,931 That's what's up. 426 00:21:34,931 --> 00:21:36,862 Yeah, I mean, it's pretty cool. 427 00:21:36,862 --> 00:21:40,586 Art has--painting has always been my passion. 428 00:21:40,586 --> 00:21:42,793 And you always wanted to teach? 429 00:21:42,793 --> 00:21:44,724 When I was younger, I always dreamed 430 00:21:44,724 --> 00:21:46,896 of having my own art gallery 431 00:21:46,896 --> 00:21:48,793 and having my paintings on the wall, 432 00:21:48,793 --> 00:21:50,896 and sitting back and watching rich people 433 00:21:50,896 --> 00:21:52,862 purchase every single one of them. 434 00:21:52,862 --> 00:21:54,862 So, what changed? 435 00:21:54,862 --> 00:21:56,344 Life. 436 00:21:56,344 --> 00:21:58,482 Becoming a mother. 437 00:21:58,482 --> 00:22:01,241 And Adam's father? 438 00:22:01,241 --> 00:22:02,620 He's not in the picture. 439 00:22:02,620 --> 00:22:04,551 Mm. 440 00:22:04,551 --> 00:22:06,068 His loss. 441 00:22:10,344 --> 00:22:14,000 Um, so, how did you get into politics? 442 00:22:14,000 --> 00:22:17,448 Oh, well, like I said, I practically grew up 443 00:22:17,448 --> 00:22:19,241 at the community center, my brother and I, 444 00:22:19,241 --> 00:22:21,482 and, um, we eventually both started working there. 445 00:22:21,482 --> 00:22:26,655 We were coaching basketball, flag football, everything. 446 00:22:26,655 --> 00:22:30,482 And, uh, one day, this rich real estate tycoon comes in 447 00:22:30,482 --> 00:22:32,620 and said that he wanted to build real estate, 448 00:22:32,620 --> 00:22:34,344 like a high-rise there 449 00:22:34,344 --> 00:22:36,448 and turn the whole place into a parking lot. 450 00:22:36,448 --> 00:22:37,965 What? 451 00:22:37,965 --> 00:22:40,482 So, we band together as a community 452 00:22:40,482 --> 00:22:42,896 in an attempt to stop the developer from coming in, 453 00:22:42,896 --> 00:22:45,103 and that is when our current state rep 454 00:22:45,103 --> 00:22:46,758 decided to jump in and put his support 455 00:22:46,758 --> 00:22:48,241 behind the developer. 456 00:22:48,241 --> 00:22:48,965 Yeah. 457 00:22:48,965 --> 00:22:51,137 behind the developer. 458 00:22:51,137 --> 00:22:55,137 our current state rep's highest campaign donor. 459 00:22:55,137 --> 00:22:56,482 Wow. 460 00:22:56,482 --> 00:22:57,586 Anyway, once I saw that, 461 00:22:57,586 --> 00:23:00,103 I was like, "Yeah, my mind is made up. 462 00:23:00,103 --> 00:23:01,965 I got to run against him." 463 00:23:01,965 --> 00:23:06,344 And it all kind of ballooned from there. 464 00:23:06,344 --> 00:23:09,344 It's very admirable. 465 00:23:09,344 --> 00:23:11,344 Thank you. 466 00:23:11,344 --> 00:23:20,896 ♪ 467 00:23:20,896 --> 00:23:22,034 Hey, so do you think we can 468 00:23:22,034 --> 00:23:25,379 maybe go out officially sometime? 469 00:23:25,379 --> 00:23:28,517 Uh, honestly, I don't know. 470 00:23:28,517 --> 00:23:30,413 I don't know if I have any room in my life. 471 00:23:30,413 --> 00:23:32,689 Oh, I get it. Is there someone you're already-- 472 00:23:32,689 --> 00:23:33,793 No, it's not that. 473 00:23:33,793 --> 00:23:36,862 Oh, I get it. Is there someone you're already-- 474 00:23:36,862 --> 00:23:39,413 Right. Well, hey, no pressure. 475 00:23:39,413 --> 00:23:43,206 Um, take my number and, uh, if you find a little time 476 00:23:43,206 --> 00:23:46,379 to etch me in, just a little bit of room, 477 00:23:46,379 --> 00:23:50,379 I don't need much, give me a call. 478 00:23:50,379 --> 00:23:52,655 If I have room. 479 00:23:52,655 --> 00:23:54,862 -If. -Yes, if. 480 00:23:54,862 --> 00:23:56,862 Okay. If. 481 00:23:56,862 --> 00:23:57,896 -Yeah, if. -If. 482 00:23:57,896 --> 00:24:00,000 "If" is good enough for me. 483 00:24:00,000 --> 00:24:02,413 I'm good with "if," yup. 484 00:24:02,413 --> 00:24:11,931 ♪ 485 00:24:11,931 --> 00:24:13,275 Girl... 486 00:24:13,275 --> 00:24:14,586 It's a downpour out there. 487 00:24:14,586 --> 00:24:17,241 You need to get out there. 488 00:24:17,241 --> 00:24:18,586 Whoo. 489 00:24:18,586 --> 00:24:20,206 Eye...? 490 00:24:20,206 --> 00:24:21,586 ♪ 491 00:24:21,586 --> 00:24:23,793 Yeah, I'm almost ready. 492 00:24:23,793 --> 00:24:26,379 What's up with you? You okay? 493 00:24:26,379 --> 00:24:29,137 Yeah, it's just... 494 00:24:29,137 --> 00:24:31,551 How much longer do you think we can do this? 495 00:24:31,551 --> 00:24:34,275 What do you mean? They out there still tippin'! 496 00:24:34,275 --> 00:24:38,206 No. I mean how much longer do you want to do this? 497 00:24:38,206 --> 00:24:39,620 You mean, like, dance? 498 00:24:39,620 --> 00:24:42,448 I mean, shit, as long as the money flowin', 499 00:24:42,448 --> 00:24:45,275 till the fuckin' wheels fall off. 500 00:24:45,275 --> 00:24:48,655 And all the extra shit? 501 00:24:48,655 --> 00:24:53,551 Parties, Seth and his schemes... 502 00:24:53,551 --> 00:24:55,103 Girl, look at us. 503 00:24:55,103 --> 00:24:57,379 Look at you. Look at me! 504 00:24:57,379 --> 00:25:00,931 We are too fine not to be stacking right now. 505 00:25:00,931 --> 00:25:03,172 Till the fucking wheels, bitch. 506 00:25:03,172 --> 00:25:04,793 Yeah, well, I feel like my wheels 507 00:25:04,793 --> 00:25:06,517 have definitely fallen off. 508 00:25:06,517 --> 00:25:09,482 Is Seth trying to get you to do another job? 509 00:25:09,482 --> 00:25:12,931 No, it's not just him. 510 00:25:12,931 --> 00:25:16,689 It's this life, the hustle. 511 00:25:16,689 --> 00:25:20,517 I just want some sense of normalcy, you know? 512 00:25:20,517 --> 00:25:22,103 ♪ 513 00:25:22,103 --> 00:25:25,482 But this is what my family needs me to be. 514 00:25:25,482 --> 00:25:26,862 I'm sorry, babe. 515 00:25:26,862 --> 00:25:29,275 I get it. 516 00:25:29,275 --> 00:25:31,172 I mean, I might love this lifestyle, 517 00:25:31,172 --> 00:25:34,689 but I know shit is hard for you, so... 518 00:25:34,689 --> 00:25:39,172 I support you and anything that you want to do. 519 00:25:39,172 --> 00:25:41,793 Do what you gotta do to make you happy. 520 00:25:41,793 --> 00:25:43,137 ♪ 521 00:25:43,137 --> 00:25:44,379 Come. 522 00:25:44,379 --> 00:25:47,482 Some love, bring it in, bring it in. 523 00:25:47,482 --> 00:25:49,034 ♪ 524 00:25:49,034 --> 00:25:51,758 [indistinct announcement] 525 00:25:51,758 --> 00:25:54,172 ♪ 526 00:25:54,172 --> 00:25:56,827 [applause] 527 00:25:56,827 --> 00:25:58,827 ♪ 528 00:25:58,827 --> 00:26:01,551 It's James Hughes' last night of freedom. 529 00:26:01,551 --> 00:26:03,448 We're gonna send him off right. 530 00:26:03,448 --> 00:26:06,413 All dancers report to the stage. 531 00:26:06,413 --> 00:26:07,931 ♪ Celebrate 532 00:26:07,931 --> 00:26:10,034 ♪ We just celebrate 533 00:26:10,034 --> 00:26:11,275 ♪ Elevate 534 00:26:11,275 --> 00:26:12,689 ♪ We just elevate 535 00:26:12,689 --> 00:26:14,551 ♪ With champagne 536 00:26:14,551 --> 00:26:16,862 ♪ Poppin' champagne 537 00:26:16,862 --> 00:26:18,068 ♪ Champagne 538 00:26:18,068 --> 00:26:20,172 ♪ Poppin' champagne 539 00:26:20,172 --> 00:26:21,551 ♪ Celebrate 540 00:26:21,551 --> 00:26:23,724 ♪ We just celebrate 541 00:26:23,724 --> 00:26:25,068 ♪ Elevate 542 00:26:25,068 --> 00:26:26,241 ♪ We just elevate 543 00:26:26,241 --> 00:26:28,379 ♪ We campaign 544 00:26:28,379 --> 00:26:30,655 ♪ That my campaign 545 00:26:30,655 --> 00:26:31,896 ♪ VIP 546 00:26:31,896 --> 00:26:33,827 [indistinct lyrics] 547 00:26:33,827 --> 00:26:35,241 Going to the bathroom. 548 00:26:35,241 --> 00:26:37,379 ♪ We gonna celebrate 549 00:26:37,379 --> 00:26:38,758 ♪ Paparazzi 550 00:26:38,758 --> 00:26:40,758 ♪ Cameras in my face 551 00:26:40,758 --> 00:26:42,068 ♪ Champagne 552 00:26:42,068 --> 00:26:43,827 ♪ Poppin' champagne 553 00:26:43,827 --> 00:26:46,413 [indistinct lyrics] 554 00:26:46,413 --> 00:27:11,827 ♪ 555 00:27:11,827 --> 00:27:13,241 Uh... 556 00:27:13,241 --> 00:27:14,793 Isis, Isis, wait, wait, wait. 557 00:27:14,793 --> 00:27:17,482 One minute, we just-- 558 00:27:17,482 --> 00:27:18,965 Okay. 559 00:27:18,965 --> 00:27:23,620 ♪ 560 00:27:23,620 --> 00:27:25,965 Oh, whoa, whoa, Isis, hold up, hold up, hey! 561 00:27:25,965 --> 00:27:27,827 -Leave me alone, O. -No, no, no, it's okay. 562 00:27:27,827 --> 00:27:29,137 There's nothing to be ashamed of. 563 00:27:29,137 --> 00:27:31,172 I am not ashamed of dancing. 564 00:27:31,172 --> 00:27:33,896 It puts food on the table for me and my family. 565 00:27:33,896 --> 00:27:35,000 Okay, I didn't mean it like that. 566 00:27:35,000 --> 00:27:38,103 It puts food on the table for me and my family. 567 00:27:38,103 --> 00:27:40,965 I am not ashamed. 568 00:27:40,965 --> 00:27:42,655 ♪ 569 00:27:42,655 --> 00:27:44,517 I just don't like for people to find out this way. 570 00:27:44,517 --> 00:27:46,793 Well, why didn't you just say something before? 571 00:27:46,793 --> 00:27:48,655 Forget it, O, just go back to your party. 572 00:27:48,655 --> 00:27:51,724 No, look, you could've just told me. 573 00:27:51,724 --> 00:27:53,310 ♪ 574 00:27:53,310 --> 00:27:55,448 I don't tell people because... 575 00:27:55,448 --> 00:27:57,241 they often have preconceived notions. 576 00:27:57,241 --> 00:27:59,793 Well, I'm not most people. 577 00:27:59,793 --> 00:28:01,482 Okay? 578 00:28:01,482 --> 00:28:07,206 ♪ 579 00:28:07,206 --> 00:28:09,655 Look, it's cold. 580 00:28:09,655 --> 00:28:11,310 All you have on is this coat. 581 00:28:11,310 --> 00:28:13,862 I'm parked right here. 582 00:28:13,862 --> 00:28:16,310 Why don't we just go grab some coffee or something 583 00:28:16,310 --> 00:28:18,724 and talk about this? 584 00:28:18,724 --> 00:28:23,413 ♪ 585 00:28:23,413 --> 00:28:25,551 Man, you see that chick in the orange? 586 00:28:25,551 --> 00:28:27,896 The way she was going down on the pole. 587 00:28:27,896 --> 00:28:30,965 She is so thick. 588 00:28:30,965 --> 00:28:32,275 Fuck. 589 00:28:32,275 --> 00:28:34,034 Fuck! 590 00:28:34,034 --> 00:28:36,517 It's Fernando. 591 00:28:36,517 --> 00:28:39,068 Want me to handle that? 592 00:28:39,068 --> 00:28:40,241 No. 593 00:28:40,241 --> 00:28:42,379 It's good. 594 00:28:42,379 --> 00:28:45,000 Just go straight inside, I got this. 595 00:28:45,000 --> 00:29:06,758 ♪ 596 00:29:06,758 --> 00:29:09,206 [clattering] 597 00:29:09,206 --> 00:29:11,137 Well, what'd he say? 598 00:29:11,137 --> 00:29:13,689 ♪ 599 00:29:13,689 --> 00:29:16,103 My shit didn't hit. 600 00:29:16,103 --> 00:29:21,758 ♪ 601 00:29:21,758 --> 00:29:24,310 Fernando... 602 00:29:24,310 --> 00:29:27,413 Mr. Apopis... 603 00:29:27,413 --> 00:29:30,931 This nigga says I owe him 78 racks, 604 00:29:30,931 --> 00:29:32,724 plus interest. 605 00:29:32,724 --> 00:29:34,620 Fuck. 606 00:29:34,620 --> 00:29:35,758 ♪ 607 00:29:35,758 --> 00:29:37,551 How much we got from the last job? 608 00:29:37,551 --> 00:29:39,793 Nigga, not enough. 609 00:29:39,793 --> 00:29:41,379 ♪ 610 00:29:41,379 --> 00:29:44,275 It's time to hit the motherfucking CEO 611 00:29:44,275 --> 00:29:45,931 and his associates. 612 00:29:45,931 --> 00:29:48,310 One of her side hustles was bartending 613 00:29:48,310 --> 00:29:49,448 at a strip club. 614 00:29:49,448 --> 00:29:52,275 So, growing up, 615 00:29:52,275 --> 00:29:54,068 all my play aunts were dancers. 616 00:29:54,068 --> 00:29:58,310 There was, uh, Pat, whose stage name was Sizzle. 617 00:29:58,310 --> 00:30:00,758 Then there was Aunt Latte. 618 00:30:00,758 --> 00:30:04,310 Ooh, no, no, Aunt Freddie Mae, whose stage name was Latte. 619 00:30:04,310 --> 00:30:07,827 And, uh, oh, then there was Aunt Dinky. 620 00:30:07,827 --> 00:30:11,620 Now Dinky was, uh, kind of an old-school dancer. 621 00:30:11,620 --> 00:30:13,620 Her favorite move was the Tootsie Roll. 622 00:30:13,620 --> 00:30:15,241 -The Tootsie Roll? -The Tootsie Roll. 623 00:30:15,241 --> 00:30:18,758 She liked to get down low with it... 624 00:30:18,758 --> 00:30:20,379 Yeah, uh... 625 00:30:20,379 --> 00:30:22,448 She was actually my favorite. 626 00:30:22,448 --> 00:30:24,965 Yeah, that is pretty lame. 627 00:30:24,965 --> 00:30:28,103 ♪ 628 00:30:28,103 --> 00:30:30,344 They were just family. 629 00:30:30,344 --> 00:30:31,241 So, you see? 630 00:30:31,241 --> 00:30:34,206 They were just family. 631 00:30:34,206 --> 00:30:35,586 ♪ 632 00:30:35,586 --> 00:30:36,793 I'm sorry I lied. 633 00:30:36,793 --> 00:30:38,931 Nah, you ain't got to worry about that. 634 00:30:38,931 --> 00:30:40,931 You know what? I do. 635 00:30:40,931 --> 00:30:42,655 You deserve that. 636 00:30:42,655 --> 00:30:45,275 I mean, but it wasn't all a lie. 637 00:30:45,275 --> 00:30:48,034 No, I'm not an art teacher, 638 00:30:48,034 --> 00:30:51,620 but I'm so passionate about painting. 639 00:30:51,620 --> 00:30:53,965 It was my major in college. 640 00:30:53,965 --> 00:30:55,758 Only did a year, though. 641 00:30:55,758 --> 00:30:57,241 The accident? 642 00:30:57,241 --> 00:30:58,793 Yeah. 643 00:30:58,793 --> 00:31:02,793 And then I had to drop out and take care of my father. 644 00:31:02,793 --> 00:31:05,931 And the year after, Adam came. 645 00:31:05,931 --> 00:31:10,448 ♪ 646 00:31:10,448 --> 00:31:12,137 What? 647 00:31:12,137 --> 00:31:13,517 I have something on my face? 648 00:31:13,517 --> 00:31:16,000 Uh, yeah, like right in the center of your face. 649 00:31:16,000 --> 00:31:18,517 Oh my God, I keep forgetting about that. 650 00:31:18,517 --> 00:31:20,241 I didn't take it off. 651 00:31:20,241 --> 00:31:21,344 ♪ 652 00:31:21,344 --> 00:31:23,965 Okay, but, no, it's not that. 653 00:31:23,965 --> 00:31:25,344 ♪ 654 00:31:25,344 --> 00:31:27,862 You remind me of her. 655 00:31:27,862 --> 00:31:28,931 Who? 656 00:31:28,931 --> 00:31:30,482 My mother. 657 00:31:30,482 --> 00:31:31,482 As hard as she worked, 658 00:31:31,482 --> 00:31:33,482 My mother. 659 00:31:33,482 --> 00:31:35,724 with a smile on her face. 660 00:31:35,724 --> 00:31:38,344 And we knew she was completely exhausted, 661 00:31:38,344 --> 00:31:40,655 but she never really showed it. 662 00:31:40,655 --> 00:31:45,137 She had this, uh, essence of altruism about her. 663 00:31:45,137 --> 00:31:46,448 ♪ 664 00:31:46,448 --> 00:31:48,655 Bold selflessness. 665 00:31:48,655 --> 00:31:49,965 ♪ 666 00:31:49,965 --> 00:31:51,655 You have it too. 667 00:31:51,655 --> 00:31:56,517 ♪ 668 00:31:56,517 --> 00:31:58,000 [cellphone buzzes] 669 00:31:58,000 --> 00:32:19,862 ♪ 670 00:32:19,862 --> 00:32:22,241 [birds chirping] 671 00:32:22,241 --> 00:32:38,103 ♪ 672 00:32:38,103 --> 00:32:40,758 [gunshot, glass shatters] 673 00:32:40,758 --> 00:32:41,896 [gasps] 674 00:32:43,551 --> 00:32:45,103 Oh, you have a bike. 675 00:32:45,103 --> 00:32:48,448 Yeah, it was my father's. 676 00:32:48,448 --> 00:32:51,758 I had it restored after the accident. 677 00:32:51,758 --> 00:32:56,206 Mm, try to keep it in good condition. 678 00:32:56,206 --> 00:32:57,448 Do you ride it yourself? 679 00:32:57,448 --> 00:32:58,896 -No, never. -Oh. 680 00:32:58,896 --> 00:33:00,827 I mean, when I was younger, he taught me how, 681 00:33:00,827 --> 00:33:03,793 but I haven't got on it since. 682 00:33:03,793 --> 00:33:06,275 So why don't you sell it? 683 00:33:06,275 --> 00:33:08,448 I can't bring myself to do that. 684 00:33:08,448 --> 00:33:11,137 Yeah, I get that. 685 00:33:11,137 --> 00:33:15,448 Oh, um, thank you so much for the ride. 686 00:33:15,448 --> 00:33:16,655 Oh, sure. 687 00:33:16,655 --> 00:33:19,620 And for being understanding. 688 00:33:21,586 --> 00:33:23,068 Of course. 689 00:33:24,724 --> 00:33:28,103 So, will I be seeing you again? 690 00:33:28,103 --> 00:33:29,241 Mmm. 691 00:33:29,241 --> 00:33:30,482 Mmm. 692 00:33:30,482 --> 00:33:34,241 ♪ 693 00:33:34,241 --> 00:33:37,413 I might just have some time for you after all. 694 00:33:37,413 --> 00:33:39,068 -Might? -Might. 695 00:33:39,068 --> 00:33:40,689 -It's a big might. -It's a big might. 696 00:33:40,689 --> 00:33:43,344 -Okay, got it. -Yeah, like... 697 00:33:43,344 --> 00:33:44,586 -Might, yes. -Thank you. 698 00:33:44,586 --> 00:33:45,379 All right. 699 00:33:45,379 --> 00:33:46,620 [laughing] 700 00:33:46,620 --> 00:33:48,482 Oh, um, I need my bag, 701 00:33:48,482 --> 00:33:51,482 not unless you're planning to give it to your aunts. 702 00:33:51,482 --> 00:33:53,413 [laughing] 703 00:33:53,413 --> 00:33:56,344 Yeah, I would need this. 704 00:33:56,344 --> 00:33:57,793 Well, enjoy your day. 705 00:33:57,793 --> 00:33:58,586 You too. 706 00:33:58,586 --> 00:33:59,931 Take care. 707 00:33:59,931 --> 00:34:00,965 ♪ 708 00:34:00,965 --> 00:34:03,172 -Thank you again. -You're welcome. 709 00:34:03,172 --> 00:34:12,965 ♪ 710 00:34:12,965 --> 00:34:14,172 [chuckles] 711 00:34:14,172 --> 00:34:19,172 ♪ 712 00:34:19,172 --> 00:34:20,344 [knocking on door] 713 00:34:20,344 --> 00:34:22,862 ♪ 714 00:34:25,172 --> 00:34:27,724 ♪ 715 00:34:27,724 --> 00:34:31,034 What the hell are you doing here, Seth? 716 00:34:31,034 --> 00:34:33,551 You act like I can't just come visit you. 717 00:34:36,241 --> 00:34:38,689 What happened to you last night? 718 00:34:38,689 --> 00:34:40,034 You just disappeared. 719 00:34:40,034 --> 00:34:42,275 That's none of your business, and you need to leave. 720 00:34:42,275 --> 00:34:43,172 No. 721 00:34:43,379 --> 00:34:46,379 That's none of your business, and you need to leave. 722 00:34:46,379 --> 00:34:48,034 Arthur Lamb. 723 00:34:48,034 --> 00:34:51,068 Yeah, we've been blowing him up and this nigga ain't answering. 724 00:34:51,068 --> 00:34:53,034 No, I'm not doing it, get-- 725 00:34:53,034 --> 00:34:54,724 No... 726 00:34:54,724 --> 00:34:56,827 He's already seen your face, Ice. 727 00:34:56,827 --> 00:34:57,862 ♪ 728 00:34:57,862 --> 00:35:01,931 He's already seen your face, Ice. 729 00:35:01,931 --> 00:35:03,448 -That's it. -Absolutely not. 730 00:35:03,448 --> 00:35:04,482 I said I was done, Seth. 731 00:35:04,482 --> 00:35:05,689 Look, you don't understand-- 732 00:35:05,689 --> 00:35:06,724 Dad? Daddy! 733 00:35:06,724 --> 00:35:09,620 Hey, look at you. 734 00:35:09,620 --> 00:35:13,275 Looking more and more like papa every day. 735 00:35:13,275 --> 00:35:15,379 Man, is you being a good boy for Mommy? 736 00:35:15,379 --> 00:35:17,931 Yeah, I've been good for school too. 737 00:35:17,931 --> 00:35:19,275 Mm. 738 00:35:19,275 --> 00:35:20,241 Daddy's little soldier. 739 00:35:20,241 --> 00:35:22,724 Mm. 740 00:35:23,931 --> 00:35:26,241 Yeah, let's get some breakfast. 741 00:35:26,241 --> 00:35:27,379 ♪ 742 00:35:27,379 --> 00:35:34,068 Yeah, let's get some breakfast. 743 00:35:34,068 --> 00:35:35,103 No. 744 00:35:35,103 --> 00:35:37,241 What? 745 00:35:37,241 --> 00:35:38,275 Seth. 746 00:35:38,275 --> 00:35:39,931 ♪ 747 00:35:39,931 --> 00:35:41,655 Hm. 748 00:35:41,655 --> 00:35:46,965 Well, did you know that your mother 749 00:35:46,965 --> 00:35:53,896 is the most incredible dancer in the whole world? 750 00:35:53,896 --> 00:35:55,379 ♪ 751 00:35:55,379 --> 00:35:57,137 That when she dances... 752 00:35:57,137 --> 00:35:58,586 ♪ 753 00:35:58,586 --> 00:36:03,482 ...it's like--it's like she's floatin' in the air. 754 00:36:03,482 --> 00:36:04,172 Seth. 755 00:36:04,551 --> 00:36:06,620 ...it's like--it's like she's floatin' in the air. 756 00:36:06,620 --> 00:36:09,241 [pan sizzling] 757 00:36:09,241 --> 00:36:18,965 ♪ 758 00:36:18,965 --> 00:36:21,172 You're gonna want him to know this. 759 00:36:21,172 --> 00:36:28,034 ♪ 760 00:36:28,034 --> 00:36:29,172 Anyways. 761 00:36:29,172 --> 00:36:30,862 ♪ 762 00:36:30,862 --> 00:36:36,137 Addy, when--when I met your mom for the first time, 763 00:36:36,137 --> 00:36:39,275 I went and put on my finest tuxedo, 764 00:36:39,275 --> 00:36:41,655 'cause I wanted to go see Mommy dance. 765 00:36:41,655 --> 00:36:43,793 ♪ 766 00:36:43,793 --> 00:36:45,310 And when I did... 767 00:36:45,310 --> 00:36:48,344 ♪ 768 00:36:48,344 --> 00:36:52,620 I knew right then and there that she was gonna be the queen 769 00:36:52,620 --> 00:36:55,379 and change my life. 770 00:36:55,379 --> 00:36:57,206 Why are you doing this? 771 00:36:57,206 --> 00:36:58,448 She did. 772 00:36:58,448 --> 00:37:00,344 ♪ 773 00:37:00,344 --> 00:37:02,379 [sighs] 774 00:37:02,379 --> 00:37:04,068 Because she gave me you. 775 00:37:04,068 --> 00:37:07,931 ♪ 776 00:37:07,931 --> 00:37:11,758 You two are the best thing that ever happened to me. 777 00:37:11,758 --> 00:37:13,241 You know that, right? 778 00:37:13,241 --> 00:37:14,931 ♪ 779 00:37:14,931 --> 00:37:17,724 I'm gonna need you to run that errand for me. 780 00:37:17,724 --> 00:37:20,344 I'm not doing it. 781 00:37:20,344 --> 00:37:21,896 [sighs] 782 00:37:21,896 --> 00:37:26,068 Dad, Dad, want to see my farm animals? 783 00:37:26,068 --> 00:37:28,241 I need you to eat your food. 784 00:37:28,241 --> 00:37:30,103 You hear Mommy and Daddy talking right now. 785 00:37:30,103 --> 00:37:32,655 Mommy and Daddy have nothing to talk about. 786 00:37:32,655 --> 00:37:37,758 ♪ 787 00:37:37,758 --> 00:37:39,206 [sighs] 788 00:37:39,206 --> 00:37:43,068 ♪ 789 00:37:43,068 --> 00:37:44,344 I'm standing here outside the home 790 00:37:44,344 --> 00:37:46,586 of local CEO and philanthropist Arthur Lamb 791 00:37:46,586 --> 00:37:49,862 where police are investigating his apparent death by suicide 792 00:37:49,862 --> 00:37:51,379 for signs of foul play. 793 00:37:51,379 --> 00:37:52,206 Hear what his friends and neighbors 794 00:37:52,206 --> 00:37:54,517 for signs of foul play. 795 00:37:54,517 --> 00:37:56,068 tonight at 10. 796 00:37:56,068 --> 00:37:59,379 ♪ 797 00:37:59,379 --> 00:38:00,931 What the fuck? 798 00:38:00,931 --> 00:38:02,655 Oh, shit. 799 00:38:02,655 --> 00:38:06,482 ♪ 800 00:38:06,482 --> 00:38:08,137 You fucking piece of shit. 801 00:38:08,137 --> 00:38:10,172 You chicken shit motherfucker. 802 00:38:10,172 --> 00:38:11,448 Dude, we're gonna have to fuckin' scrap 803 00:38:11,448 --> 00:38:12,482 this whole job now. 804 00:38:12,482 --> 00:38:14,965 No, no, no, bro, no,onna we should be good though.p 805 00:38:14,965 --> 00:38:16,448 We used burner phones 806 00:38:16,448 --> 00:38:18,448 and we edited out all the girls' photos. 807 00:38:18,448 --> 00:38:21,448 What the fuck you mean we're gonna be good? 808 00:38:21,448 --> 00:38:23,655 Nigga, that was a big fuckin' fish. 809 00:38:23,655 --> 00:38:25,517 ♪ 810 00:38:25,517 --> 00:38:29,275 And we're gonna have to find a replacement like yesterday. 811 00:38:29,275 --> 00:38:33,620 ♪ 812 00:38:33,620 --> 00:38:34,965 Hm. 813 00:38:37,310 --> 00:38:38,379 Hi. 814 00:38:40,793 --> 00:38:42,275 Thank you. 815 00:38:42,275 --> 00:38:43,448 Wow. 816 00:38:44,551 --> 00:38:45,896 [sighs] 817 00:38:52,000 --> 00:38:53,586 What is it, Mom? 818 00:38:53,586 --> 00:38:57,000 Uh, it looks like someone bought us dinner. 819 00:38:58,655 --> 00:39:00,551 Smells like tacos. 820 00:39:01,689 --> 00:39:02,689 Tacos? Who did that? 821 00:39:02,689 --> 00:39:04,000 Was it Daddy? 822 00:39:04,000 --> 00:39:08,206 Nah, I don't think so. 823 00:39:08,206 --> 00:39:10,241 Did somebody get us flowers too? 824 00:39:10,241 --> 00:39:11,862 Yeah. 825 00:39:18,724 --> 00:39:20,310 Let's go eat those tacos. 826 00:39:20,310 --> 00:39:21,379 Yay. 827 00:39:21,379 --> 00:39:22,724 [Isis chuckles] 828 00:39:22,724 --> 00:39:28,482 ♪ 829 00:39:28,482 --> 00:39:30,034 Wow. 830 00:39:30,034 --> 00:39:31,862 You look lovely. 831 00:39:31,862 --> 00:39:34,689 You don't look too bad yourself. 832 00:39:34,689 --> 00:39:35,827 Come in. 833 00:39:35,827 --> 00:39:43,000 ♪ 834 00:39:43,000 --> 00:39:45,517 [laughing] 835 00:39:47,379 --> 00:39:49,517 Well, I hope you left room for dessert. 836 00:39:49,517 --> 00:39:50,586 I ordered cheesecake too. 837 00:39:50,586 --> 00:39:54,206 Well, I hope you left room for dessert. 838 00:39:54,206 --> 00:39:56,793 Satisfaction looks good on you. 839 00:39:56,793 --> 00:39:58,206 Who said I was satisfied? 840 00:39:58,206 --> 00:40:00,241 ♪ Won't waste this feeling 841 00:40:00,241 --> 00:40:03,172 ♪ I won't hesitate 842 00:40:03,172 --> 00:40:04,689 ♪ 843 00:40:04,689 --> 00:40:09,344 ♪ We've got all this time to make it right ♪ 844 00:40:09,344 --> 00:40:12,655 ♪ 845 00:40:12,655 --> 00:40:14,689 ♪ Won't waste a minute 846 00:40:14,689 --> 00:40:17,551 ♪ I won't be afraid 847 00:40:17,551 --> 00:40:19,206 ♪ 848 00:40:19,206 --> 00:40:24,448 ♪ You are all I want in this life ♪ 849 00:40:24,448 --> 00:40:25,517 ♪ 850 00:40:25,517 --> 00:40:30,344 ♪ Tonight 851 00:40:30,344 --> 00:40:33,241 ♪ 852 00:40:33,241 --> 00:40:37,689 ♪ It's you and me in flight 853 00:40:37,689 --> 00:40:39,896 ♪ 854 00:40:39,896 --> 00:40:45,620 ♪ And I 855 00:40:45,620 --> 00:40:47,862 ♪ 856 00:40:47,862 --> 00:40:52,344 ♪ Will always be by your side 857 00:40:52,344 --> 00:40:53,827 ♪ 858 00:40:53,827 --> 00:40:55,793 ♪ By your side 859 00:40:55,793 --> 00:40:59,034 ♪ 860 00:40:59,034 --> 00:41:01,275 ♪ Won't waste this feeling 861 00:41:01,275 --> 00:41:03,965 ♪ I won't hesitate 862 00:41:03,965 --> 00:41:05,620 ♪ 863 00:41:05,620 --> 00:41:10,275 ♪ We've got all this time to make it right ♪ 864 00:41:10,275 --> 00:41:13,310 ♪ 865 00:41:13,310 --> 00:41:15,689 ♪ Won't waste a minute 866 00:41:15,689 --> 00:41:18,517 ♪ I won't be afraid 867 00:41:18,517 --> 00:41:19,965 ♪ 868 00:41:19,965 --> 00:41:25,379 ♪ You are all I want in this life ♪ 869 00:41:25,379 --> 00:41:41,413 ♪ 870 00:41:41,413 --> 00:41:42,620 Hey, Daddy. 871 00:41:42,620 --> 00:41:43,689 ♪ 872 00:41:43,689 --> 00:41:44,758 Hey. 873 00:41:44,758 --> 00:41:46,758 ♪ 874 00:41:46,758 --> 00:41:48,068 Who do we have here? 875 00:41:48,068 --> 00:41:49,896 [they chuckle] 876 00:41:49,896 --> 00:41:51,103 How is it going, sir? 877 00:41:51,103 --> 00:41:53,413 My name is Osiris Hughes. 878 00:41:53,413 --> 00:41:57,482 ♪ 879 00:41:57,482 --> 00:42:01,137 Man, it is cold as a motherfucker. 880 00:42:01,137 --> 00:42:02,310 Yeah, it is. 881 00:42:02,310 --> 00:42:03,344 That's that one you were talking about 882 00:42:03,344 --> 00:42:04,206 the other day though. 883 00:42:04,206 --> 00:42:06,103 Yeah, that's it right there. 884 00:42:06,103 --> 00:42:07,275 Hey. 885 00:42:07,965 --> 00:42:09,689 Twelve. 886 00:42:09,689 --> 00:42:10,793 What you wanna do? 887 00:42:10,793 --> 00:42:12,620 This motherfucker. 888 00:42:13,517 --> 00:42:14,965 We're good, don't trip. 889 00:42:14,965 --> 00:42:16,655 -Come on, we're playing. -I ain't playing, man. 890 00:42:25,103 --> 00:42:26,517 Mr. Calloway. 891 00:42:26,517 --> 00:42:29,344 Detective Moreland. What can I do for you? 892 00:42:29,344 --> 00:42:32,482 You can tell me what you know about Arthur Lamb. 893 00:42:32,482 --> 00:42:33,827 Who? 894 00:42:33,827 --> 00:42:34,655 Arthur Lamb. 895 00:42:34,655 --> 00:42:38,965 Who? 896 00:42:38,965 --> 00:42:44,137 Look, man, if you don't mind me asking, Detective, 897 00:42:44,137 --> 00:42:47,344 what the fuck does that gotta do with me? 898 00:42:47,344 --> 00:42:51,172 Well, it seems someone was blackmailing him. 899 00:42:51,172 --> 00:42:53,206 Witnesses place him at the Showgirls Cabaret 900 00:42:53,206 --> 00:42:55,517 the same night you were in attendance. 901 00:42:55,517 --> 00:42:59,793 So, is, uh, extortion your new thing now, huh? 902 00:42:59,793 --> 00:43:01,241 Come on, man. 903 00:43:02,655 --> 00:43:04,068 You know me. 904 00:43:04,068 --> 00:43:06,931 I'm only there for the ass and the titties. 905 00:43:06,931 --> 00:43:08,275 Beautiful women though. 906 00:43:08,275 --> 00:43:09,965 You should come check it out. 907 00:43:09,965 --> 00:43:12,413 Is that what you were intending with Samuel Powell, 908 00:43:12,413 --> 00:43:15,206 it just didn't work out that way? 909 00:43:15,206 --> 00:43:18,068 I know we're not doing this again, 910 00:43:18,068 --> 00:43:20,344 'cause I didn't have shit to do with that motherfucker. 911 00:43:20,344 --> 00:43:21,655 Well, that's funny. 912 00:43:21,931 --> 00:43:25,379 What I do know, that you've got your hand in this somehow,th that motherfucker. 913 00:43:25,379 --> 00:43:28,758 and I'm gonna nail your ass to the wall. 914 00:43:28,758 --> 00:43:30,724 Is that right? 915 00:43:30,724 --> 00:43:32,655 [chuckles] 916 00:43:32,655 --> 00:43:33,724 Good luck with that. 917 00:43:33,724 --> 00:43:35,241 ♪ 918 00:43:35,241 --> 00:43:37,758 You gonna give us a ticket? 919 00:43:37,758 --> 00:43:40,172 Or are we free to go? 920 00:43:40,172 --> 00:43:42,034 You're free. 921 00:43:42,034 --> 00:43:43,413 For now. 922 00:43:43,413 --> 00:43:45,758 ♪ 923 00:43:45,758 --> 00:43:47,344 Get your hand off your gun. 924 00:43:47,344 --> 00:43:48,551 [vehicle doors close] 925 00:43:48,551 --> 00:43:49,413 [engine starts] 926 00:43:49,413 --> 00:43:51,413 Did you place the tracker? 927 00:43:51,413 --> 00:43:53,724 Under the rear bumper, just like you said. 928 00:43:53,724 --> 00:43:55,206 ♪ 929 00:43:55,206 --> 00:43:56,689 Good job. 930 00:43:56,689 --> 00:43:57,689 ♪ 931 00:43:57,689 --> 00:44:00,344 [indistinct TV chatter] 932 00:44:00,344 --> 00:44:02,448 I got you something. 933 00:44:02,448 --> 00:44:03,241 You did? 934 00:44:03,241 --> 00:44:04,655 Mm-hm! 935 00:44:10,344 --> 00:44:12,862 Happy birthday. 936 00:44:12,862 --> 00:44:14,793 What? My birthday was like four months ago. 937 00:44:14,793 --> 00:44:17,758 I know, but I didn't know you four months ago. 938 00:44:17,758 --> 00:44:20,172 So, open it. 939 00:44:20,172 --> 00:44:22,482 Aw, what did you do? 940 00:44:24,241 --> 00:44:25,551 [sighs] 941 00:44:27,896 --> 00:44:30,172 Oh, wow, what is this? 942 00:44:30,172 --> 00:44:34,137 It's a symbol for mind, body, and soul. 943 00:44:34,137 --> 00:44:37,000 And the black stones are tourmaline, 944 00:44:37,000 --> 00:44:39,310 and it's supposed to protect you from negative energy. 945 00:44:39,310 --> 00:44:41,724 Oh, like a force field. 946 00:44:41,724 --> 00:44:43,103 Don't make fun. 947 00:44:44,482 --> 00:44:46,862 I meant this more in a physical, 948 00:44:46,862 --> 00:44:50,000 that when you're out fighting for the people, 949 00:44:50,000 --> 00:44:54,103 that you are always reminded to protect yourself. 950 00:44:56,896 --> 00:44:58,206 Wow. 951 00:44:59,965 --> 00:45:01,827 You like it? 952 00:45:01,827 --> 00:45:02,551 Like it? I love it. 953 00:45:02,551 --> 00:45:05,344 You like it? 954 00:45:07,689 --> 00:45:12,344 You know, this last month has just been... 955 00:45:14,896 --> 00:45:17,965 Never felt so at peace with someone before. 956 00:45:19,793 --> 00:45:22,379 You feel like home. 957 00:45:22,379 --> 00:45:25,172 Ditto, Mr. Hughes. 958 00:45:27,379 --> 00:45:29,206 [traffic sounds] 959 00:45:29,206 --> 00:45:30,586 Where are we going? 960 00:45:30,586 --> 00:45:32,517 I called in a favor or two. 961 00:45:32,517 --> 00:45:34,724 We have the whole place to ourselves. 962 00:45:37,000 --> 00:45:38,241 What's going on? 963 00:45:38,241 --> 00:45:40,551 Just wait. 964 00:45:40,551 --> 00:45:42,551 I have a big surprise for you. 965 00:45:42,551 --> 00:45:45,206 I don't know if I can trust your surprises. 966 00:45:45,206 --> 00:45:47,724 What? You don't know if you can trust my surprises? 967 00:45:47,724 --> 00:45:48,413 I don't know. 968 00:45:48,413 --> 00:45:50,482 Aw, that hurts my heart. 969 00:45:50,482 --> 00:45:52,689 -Really? -Really. 970 00:45:52,689 --> 00:46:00,000 ♪ 971 00:46:00,000 --> 00:46:01,103 Wow. 972 00:46:01,103 --> 00:46:08,586 ♪ 973 00:46:08,586 --> 00:46:10,137 Oh, it's right here. 974 00:46:10,137 --> 00:46:26,620 ♪ 975 00:46:26,620 --> 00:46:27,862 Oh, wow. 976 00:46:27,862 --> 00:46:31,103 ♪ 977 00:46:31,103 --> 00:46:32,551 Wow. 978 00:46:32,551 --> 00:46:34,793 -Look at that. -Yeah. 979 00:46:34,793 --> 00:47:33,482 ♪ 980 00:47:33,482 --> 00:47:35,862 What is this? 981 00:47:35,862 --> 00:47:39,000 You were telling me about some of your favorite Black artists 982 00:47:39,000 --> 00:47:41,896 and how you never saw their work at a museum. 983 00:47:41,896 --> 00:47:46,000 So, I thought this would be the next best thing. 984 00:47:46,000 --> 00:47:55,310 ♪ 985 00:47:55,310 --> 00:47:56,827 Thank you. 986 00:47:56,827 --> 00:48:00,862 ♪ 987 00:48:00,862 --> 00:48:02,275 What? 988 00:48:02,275 --> 00:48:03,827 And you didn't tell me? 989 00:48:03,827 --> 00:48:04,551 Who, girl? 990 00:48:04,551 --> 00:48:06,689 And you didn't tell me? 991 00:48:06,689 --> 00:48:07,758 Okay, if I tell you, 992 00:48:07,758 --> 00:48:09,413 it has to stay between you and I. 993 00:48:09,413 --> 00:48:10,724 Oh, bitch, of course. 994 00:48:10,724 --> 00:48:12,206 Oh, wait, he's not married, is he? 995 00:48:12,206 --> 00:48:13,413 'Cause you know those be the best ones. 996 00:48:13,413 --> 00:48:15,551 Girl, you know he's not married. 997 00:48:19,241 --> 00:48:19,931 What am I lookin' at? 998 00:48:21,551 --> 00:48:24,689 No, it's him, Osiris Hughes. 999 00:48:24,689 --> 00:48:28,241 Osiris, the guy from the campaign commercials? 1000 00:48:28,241 --> 00:48:30,724 Yeah, oh my God, girl! 1001 00:48:30,724 --> 00:48:32,724 No, look, it's the smile for me. 1002 00:48:32,724 --> 00:48:35,103 How you bag a politician? 1003 00:48:35,103 --> 00:48:36,344 Oh my God. 1004 00:48:36,344 --> 00:48:40,275 A series of wonderful coincidences. 1005 00:48:40,275 --> 00:48:41,724 Ice, look at you. 1006 00:48:41,724 --> 00:48:43,827 He's really making you happy, huh? 1007 00:48:43,827 --> 00:48:45,517 He's off to a good start. 1008 00:48:45,517 --> 00:48:47,413 Good. You deserve it. 1009 00:48:47,413 --> 00:48:50,827 Especially after everything that's going on right now. 1010 00:48:51,655 --> 00:48:52,862 What's going on? 1011 00:48:52,862 --> 00:48:54,275 Oh, Dee and the other girls are trippin'. 1012 00:48:54,275 --> 00:48:56,172 They're talking about leaving town and shit. 1013 00:48:56,172 --> 00:48:57,413 It's a whole mess. 1014 00:48:57,413 --> 00:48:58,827 -Why? -Girl, 1015 00:48:58,827 --> 00:49:01,103 it was all over the news and everything. 1016 00:49:01,103 --> 00:49:04,172 The old guy that we worked on our last job killed himself. 1017 00:49:04,172 --> 00:49:06,896 Now the cops are asking questions and shit. 1018 00:49:07,758 --> 00:49:09,310 -Oh my God. -Yeah. 1019 00:49:09,310 --> 00:49:12,068 But Mike and Seth said that we should be straight though. 1020 00:49:12,068 --> 00:49:13,931 They took us out of all the photos that we're in 1021 00:49:13,931 --> 00:49:15,482 and dumped anything that looks like we're connected 1022 00:49:15,482 --> 00:49:18,793 with this man, so, hopefully. 1023 00:49:18,793 --> 00:49:20,620 Anyways, I gotta run. 1024 00:49:20,620 --> 00:49:22,655 Um, I just wanted to check on you 1025 00:49:22,655 --> 00:49:24,241 and make sure you were still alive at least. 1026 00:49:24,241 --> 00:49:24,931 [chuckles] 1027 00:49:25,275 --> 00:49:27,137 and make sure you wUm, yeah, I'm okay.least. 1028 00:49:27,137 --> 00:49:28,172 Thanks for stopping by. 1029 00:49:28,172 --> 00:49:29,620 Of course, I love you, girl. 1030 00:49:29,620 --> 00:49:30,655 Enjoy your new man. 1031 00:49:30,655 --> 00:49:31,965 Love that for you. 1032 00:49:31,965 --> 00:49:33,172 [laughs] 1033 00:49:33,172 --> 00:49:53,310 ♪ 1034 00:49:53,310 --> 00:49:55,931 [ethereal vocalizing] 1035 00:49:55,931 --> 00:50:13,172 ♪ 1036 00:50:13,172 --> 00:50:14,448 [banging on door] 1037 00:50:14,448 --> 00:50:16,068 ♪ 1038 00:50:16,068 --> 00:50:18,172 Miss Shaw, did I catch you at a bad time? 1039 00:50:18,172 --> 00:50:21,379 Detective Moreland, is there ever a good time? 1040 00:50:21,379 --> 00:50:22,586 Good point. 1041 00:50:22,586 --> 00:50:23,620 I don't know if you heard, 1042 00:50:23,620 --> 00:50:25,310 Good point. 1043 00:50:25,310 --> 00:50:27,344 of Arthur Lamb. 1044 00:50:27,344 --> 00:50:29,931 Apparently, he was being blackmailed. 1045 00:50:29,931 --> 00:50:32,448 Wouldn't happen to know anything about that, would ya? 1046 00:50:32,448 --> 00:50:34,172 Um, no, I wish I could help-- 1047 00:50:34,172 --> 00:50:36,137 He was a patron at the club on the night I saw you last. 1048 00:50:36,137 --> 00:50:37,827 Oddly enough, I seem to be the only one 1049 00:50:37,827 --> 00:50:39,517 who actually remembers seeing him there. 1050 00:50:39,517 --> 00:50:40,448 Everyone else from the club, 1051 00:50:40,448 --> 00:50:42,241 manager to the dancers, 1052 00:50:42,241 --> 00:50:43,482 even his coworkers, 1053 00:50:43,482 --> 00:50:45,655 all seem to have amnesia about that night. 1054 00:50:45,655 --> 00:50:47,655 Even the damn security footage from the club 1055 00:50:47,655 --> 00:50:50,620 and Mr. Lamb's house was erased. 1056 00:50:50,620 --> 00:50:52,793 Can you explain that? 1057 00:50:52,793 --> 00:50:54,103 -How would I? -Miss Shaw, 1058 00:50:54,103 --> 00:50:56,448 how long are we gonna be playing these games? 1059 00:50:56,448 --> 00:50:57,931 We can help you, you know. 1060 00:50:57,931 --> 00:51:01,517 Set up you and your family in Witness Protection if need be. 1061 00:51:03,172 --> 00:51:05,655 Uh, like I said, Detective Moreland, 1062 00:51:05,655 --> 00:51:08,827 I wish I could help but I can't. 1063 00:51:08,827 --> 00:51:10,344 Have a good night. 1064 00:51:10,344 --> 00:51:15,034 ♪ 1065 00:51:15,034 --> 00:51:16,344 Who was that? 1066 00:51:16,344 --> 00:51:19,241 Um, just some cop. 1067 00:51:19,241 --> 00:51:20,206 What? 1068 00:51:20,206 --> 00:51:21,206 Cop? 1069 00:51:21,206 --> 00:51:22,413 What was he doing here? 1070 00:51:22,413 --> 00:51:24,000 Uh, he was just telling me 1071 00:51:24,000 --> 00:51:27,551 how some CEO tech guy died by suicide. 1072 00:51:27,551 --> 00:51:31,068 Oh yeah, I heard about that. 1073 00:51:31,068 --> 00:51:34,379 Yeah, apparently he was at the club a week or two prior. 1074 00:51:34,379 --> 00:51:36,551 I guess he's going around asking the dancers 1075 00:51:36,551 --> 00:51:39,034 if they've seen him there. 1076 00:51:39,034 --> 00:51:42,655 Damn, did you--did you remember seeing him there? 1077 00:51:42,655 --> 00:51:44,517 No, not really. 1078 00:51:44,517 --> 00:51:48,241 ♪ 1079 00:51:48,241 --> 00:51:51,379 Okay, um, well, is there popcorn in there? 1080 00:51:51,379 --> 00:51:53,172 Yeah, there is. 1081 00:51:53,172 --> 00:51:57,689 ♪ 1082 00:51:57,689 --> 00:52:00,448 [energetic vocalizations] 1083 00:52:00,448 --> 00:52:03,793 ♪ 1084 00:52:03,793 --> 00:52:05,965 ♪ Big girl with big balls energy ♪ 1085 00:52:05,965 --> 00:52:08,448 ♪ Big world, the people gon' remember me ♪ 1086 00:52:08,448 --> 00:52:11,034 ♪ I'm a icon, call me legendary ♪ 1087 00:52:11,034 --> 00:52:13,827 ♪ I'm the real deal, you imaginary ♪ 1088 00:52:13,827 --> 00:52:16,034 ♪ You a smart guy, don't be a dummy-dummy ♪ 1089 00:52:16,034 --> 00:52:18,413 ♪ End up on the wrong side with the funny money ♪ 1090 00:52:18,413 --> 00:52:20,862 ♪ Call me a tortoise, I'm covered in the green ♪ 1091 00:52:20,862 --> 00:52:21,827 ♪ Bears walkin', bears talkin', 1092 00:52:21,931 --> 00:52:23,448 ♪ Call me a tortoise, I'm covered in the green ♪ 1093 00:52:23,448 --> 00:52:25,551 ♪ Why you fakin' and hatin', you dig ♪ 1094 00:52:25,551 --> 00:52:28,827 ♪ You keep always small talkin', I be makin' it big ♪ 1095 00:52:28,827 --> 00:52:31,206 ♪ Pullin' up in somethin' I already paid for ♪ 1096 00:52:31,206 --> 00:52:33,862 ♪ Spendin' money and I already made more ♪ 1097 00:52:33,862 --> 00:52:36,137 ♪ Do that thing, do that thing ♪ 1098 00:52:36,137 --> 00:52:40,379 ♪ Do that thing, do that thing ♪ 1099 00:52:40,379 --> 00:52:42,586 Why you ain't answer when I call? 1100 00:52:42,586 --> 00:52:44,241 We have nothin' to talk about. 1101 00:52:44,241 --> 00:52:45,758 ♪ 1102 00:52:45,758 --> 00:52:48,758 I'm trying to put a play together. 1103 00:52:48,758 --> 00:52:51,275 We are not about to discuss this. 1104 00:52:51,275 --> 00:53:05,551 ♪ 1105 00:53:05,551 --> 00:53:07,241 All right, everyone get out. 1106 00:53:07,241 --> 00:53:10,965 ♪ 1107 00:53:10,965 --> 00:53:13,517 I said get the fuck out. 1108 00:53:13,517 --> 00:53:16,379 ♪ 1109 00:53:16,379 --> 00:53:20,000 No, see, I'm tired of everyone keeps playin' with me. 1110 00:53:20,000 --> 00:53:22,172 They think they can threaten me? 1111 00:53:22,172 --> 00:53:23,793 ♪ 1112 00:53:23,793 --> 00:53:26,000 Huh? Disrespect me? 1113 00:53:26,000 --> 00:53:26,965 ♪ 1114 00:53:26,965 --> 00:53:28,655 You got me fucked up. 1115 00:53:28,655 --> 00:53:30,620 ♪ 1116 00:53:30,620 --> 00:53:31,551 I said... 1117 00:53:31,551 --> 00:53:33,965 Oh, I said, I said, I said. 1118 00:53:33,965 --> 00:53:34,965 ♪ 1119 00:53:34,965 --> 00:53:39,034 Oh, I said, I said, I said. 1120 00:53:39,034 --> 00:53:40,620 Never fucking play with me. 1121 00:53:40,620 --> 00:53:41,655 Seth, that's enough. 1122 00:53:41,655 --> 00:53:42,655 Don't ever play with me. 1123 00:53:42,655 --> 00:53:43,517 You're drunk, you're-- 1124 00:53:43,517 --> 00:53:45,172 [gun thudding] 1125 00:53:45,172 --> 00:53:46,206 Huh? 1126 00:53:46,206 --> 00:53:51,034 Give me my fuckin' respect. 1127 00:53:51,034 --> 00:53:54,862 ♪ 1128 00:53:54,862 --> 00:53:57,862 Don't ever fuckin' talk to me like that again. 1129 00:53:57,862 --> 00:53:59,517 You hear me? Huh? 1130 00:53:59,517 --> 00:54:01,068 This shit ain't over with. 1131 00:54:01,068 --> 00:54:03,517 You're still my star fuckin' attraction. 1132 00:54:03,517 --> 00:54:05,103 You fuckin' hear me? 1133 00:54:05,103 --> 00:54:06,724 Don't play with me. 1134 00:54:06,724 --> 00:54:13,241 ♪ 1135 00:54:13,241 --> 00:54:15,689 [whimpering] 1136 00:54:15,689 --> 00:54:17,724 ♪ 1137 00:54:17,724 --> 00:54:19,172 [knocking] 1138 00:54:19,172 --> 00:54:32,413 ♪ 1139 00:54:32,413 --> 00:54:34,551 What the hell you want? 1140 00:54:34,551 --> 00:54:36,413 To be your new star attraction. 1141 00:54:36,413 --> 00:54:38,896 ♪ 1142 00:54:38,896 --> 00:54:40,379 Is that right? 1143 00:54:40,379 --> 00:54:42,137 ♪ 1144 00:54:42,137 --> 00:54:44,551 Why don't you come show me how you supposed to do that? 1145 00:54:44,551 --> 00:54:45,724 ♪ 1146 00:54:45,724 --> 00:54:48,241 ♪ What's done is done now ♪ 1147 00:54:48,241 --> 00:54:50,241 ♪ 1148 00:54:54,413 --> 00:54:57,000 You know, I meant to tell you something. 1149 00:54:59,896 --> 00:55:01,103 I love you. 1150 00:55:01,103 --> 00:55:04,793 -What? -I said I love you. 1151 00:55:06,172 --> 00:55:08,551 ♪ 1152 00:55:08,551 --> 00:55:10,103 [unintelligible] 1153 00:55:10,103 --> 00:55:15,275 ♪ 1154 00:55:15,275 --> 00:55:16,551 [snorts] 1155 00:55:16,551 --> 00:55:18,344 ♪ 1156 00:55:18,344 --> 00:55:21,379 Damn, this bitch wasn't lyin' though. 1157 00:55:21,379 --> 00:55:22,931 Tell you, dog. 1158 00:55:22,931 --> 00:55:25,379 This don't even feel right, man. 1159 00:55:25,379 --> 00:55:27,241 What? 1160 00:55:27,241 --> 00:55:29,137 I said this--this ain't right. 1161 00:55:29,137 --> 00:55:32,482 Nigga, this is whatever the fuck I say it is. 1162 00:55:32,482 --> 00:55:35,068 ♪ 1163 00:55:35,068 --> 00:55:37,241 You're gonna let me fuckin' find out. 1164 00:55:37,241 --> 00:55:38,620 ♪ 1165 00:55:38,620 --> 00:55:41,655 Let me find out you tryin' to fuck my baby mama. 1166 00:55:41,655 --> 00:55:43,620 ♪ 1167 00:55:43,620 --> 00:55:44,793 What? 1168 00:55:44,793 --> 00:55:46,344 She basically family. 1169 00:55:46,344 --> 00:55:48,586 Yeah, nigga, well, she ain't. 1170 00:55:48,586 --> 00:55:50,793 Nigga, she ain't blood. 1171 00:55:50,793 --> 00:55:53,586 Nigga, I am. 1172 00:55:53,586 --> 00:55:59,241 So if I say that Isis and the new man is the next mark, 1173 00:55:59,241 --> 00:56:01,379 then, nigga, they the next mark. 1174 00:56:01,379 --> 00:56:03,034 ♪ 1175 00:56:03,034 --> 00:56:04,689 Do you understand? 1176 00:56:04,689 --> 00:56:08,482 ♪ 1177 00:56:08,482 --> 00:56:10,689 Yeah. 1178 00:56:10,689 --> 00:56:12,206 Yeah, I understand. 1179 00:56:12,206 --> 00:56:14,896 [crickets chirring] 1180 00:56:16,310 --> 00:56:17,517 Here, I'll take him. 1181 00:56:17,517 --> 00:56:19,206 Oh, okay. 1182 00:56:20,655 --> 00:56:22,344 So I'll see you for lunch tomorrow? 1183 00:56:22,344 --> 00:56:24,379 Yeah, of course. 1184 00:56:24,379 --> 00:56:26,379 I love you. 1185 00:56:26,379 --> 00:56:27,862 I love you too. 1186 00:56:36,034 --> 00:56:38,655 [indistinct TV chatter] 1187 00:56:38,655 --> 00:56:40,000 [TV turns off] 1188 00:56:41,689 --> 00:56:42,896 [light clicks on] 1189 00:56:42,896 --> 00:56:44,206 ♪ 1190 00:56:44,206 --> 00:56:45,379 Shh. 1191 00:56:45,379 --> 00:56:47,241 ♪ 1192 00:56:47,241 --> 00:56:50,068 He hasn't moved since I got here. 1193 00:56:50,068 --> 00:56:51,896 What are you doing here? 1194 00:56:51,896 --> 00:56:54,689 ♪ 1195 00:56:54,689 --> 00:56:56,206 I saw you. 1196 00:56:56,206 --> 00:56:59,172 ♪ 1197 00:56:59,172 --> 00:57:01,689 I saw you at the park with your new man. 1198 00:57:01,689 --> 00:57:03,551 ♪ 1199 00:57:03,551 --> 00:57:04,758 Do you love him? 1200 00:57:04,758 --> 00:57:06,275 That's none of your business. 1201 00:57:06,275 --> 00:57:08,758 Well, I'm makin' it my fuckin' business. 1202 00:57:08,758 --> 00:57:15,275 ♪ 1203 00:57:15,275 --> 00:57:18,379 Seeing you with this nigga had me hot at first. 1204 00:57:18,379 --> 00:57:20,103 ♪ 1205 00:57:20,103 --> 00:57:24,206 But then I thought, shit, 1206 00:57:24,206 --> 00:57:25,275 you might have just found the answer 1207 00:57:25,275 --> 00:57:27,413 to my motherfuckin' prayers. 1208 00:57:27,413 --> 00:57:29,586 ♪ 1209 00:57:29,586 --> 00:57:31,931 I won't do it. 1210 00:57:31,931 --> 00:57:33,758 You know you will. 1211 00:57:33,758 --> 00:57:40,793 ♪ 1212 00:57:40,793 --> 00:57:41,758 [whimpers] 1213 00:57:41,758 --> 00:57:46,379 This Moreland, that cop, 1214 00:57:46,379 --> 00:57:49,896 yeah, he's been asking a lot of questions. 1215 00:57:49,896 --> 00:57:51,413 I don't know... 1216 00:57:51,413 --> 00:57:53,379 What if I just give him all the answers 1217 00:57:53,379 --> 00:57:56,551 that he's been looking for? 1218 00:57:56,551 --> 00:57:57,517 Hm? 1219 00:57:57,517 --> 00:58:04,344 ♪ 1220 00:58:04,344 --> 00:58:05,517 The fuck I wouldn't. 1221 00:58:05,517 --> 00:58:07,655 [whimpers] 1222 00:58:07,655 --> 00:58:08,689 You wouldn't do that. 1223 00:58:08,689 --> 00:58:11,586 Yeah, fuck, fuckin' play with me, man. 1224 00:58:11,586 --> 00:58:14,172 ♪ 1225 00:58:14,172 --> 00:58:15,689 And don't worry. 1226 00:58:15,689 --> 00:58:17,275 ♪ 1227 00:58:17,275 --> 00:58:20,448 I'll take care of our son while you're in prison. 1228 00:58:20,448 --> 00:58:25,965 I will take him so far away from here, 1229 00:58:25,965 --> 00:58:27,862 you will never see him again. 1230 00:58:27,862 --> 00:58:32,482 ♪ 1231 00:58:32,482 --> 00:58:34,172 But then... 1232 00:58:34,172 --> 00:58:36,517 who's gonna take care of your dear old dad? 1233 00:58:36,517 --> 00:58:38,862 ♪ 1234 00:58:38,862 --> 00:58:40,655 Or should I just do it right now? 1235 00:58:40,655 --> 00:58:41,931 [whimpers] 1236 00:58:41,931 --> 00:58:43,689 ♪ 1237 00:58:43,689 --> 00:58:45,482 Nigga! 1238 00:58:45,482 --> 00:58:47,551 Get your hands off my daughter! 1239 00:58:47,551 --> 00:58:50,655 What the fuck you gonna do, old man? 1240 00:58:50,655 --> 00:58:51,689 Huh? 1241 00:58:51,689 --> 00:58:53,275 You ain't shit. 1242 00:58:53,275 --> 00:58:54,689 You ain't no man. 1243 00:58:54,689 --> 00:58:56,172 You're the worst thing that ever happened 1244 00:58:56,172 --> 00:58:58,482 to my daughter. 1245 00:58:58,482 --> 00:59:00,137 No. 1246 00:59:00,137 --> 00:59:02,241 No, you are. 1247 00:59:02,241 --> 00:59:04,000 Look at you... 1248 00:59:04,000 --> 00:59:05,103 Look at you. 1249 00:59:05,103 --> 00:59:06,344 ♪ 1250 00:59:06,344 --> 00:59:08,068 You think you're her protector. 1251 00:59:08,068 --> 00:59:09,517 [sniffling] 1252 00:59:09,517 --> 00:59:11,724 You ain't nothing but a fuckin' burden. 1253 00:59:11,724 --> 00:59:13,000 ♪ 1254 00:59:13,000 --> 00:59:14,896 This is my family now. 1255 00:59:14,896 --> 00:59:16,344 ♪ 1256 00:59:16,344 --> 00:59:18,758 I'll shoot you in your motherfuckin' face. 1257 00:59:18,758 --> 00:59:19,827 ♪ 1258 00:59:19,827 --> 00:59:21,000 Okay. 1259 00:59:21,000 --> 00:59:24,172 ♪ 1260 00:59:24,172 --> 00:59:25,758 What was that? 1261 00:59:25,758 --> 00:59:27,241 Come again? 1262 00:59:27,241 --> 00:59:30,586 I said okay. 1263 00:59:30,586 --> 00:59:35,206 ♪ 1264 00:59:35,206 --> 00:59:37,827 Shit didn't even have to be all this, Ice. 1265 00:59:37,827 --> 00:59:40,068 ♪ 1266 00:59:40,068 --> 00:59:41,172 [sniffles, whimpers] 1267 00:59:41,172 --> 00:59:43,068 I knew you'd come around. 1268 00:59:43,068 --> 00:59:45,551 ♪ 1269 00:59:45,551 --> 00:59:47,655 Get your fuckin' ass goin'. 1270 00:59:47,655 --> 00:59:48,827 Get dressed. 1271 00:59:48,827 --> 00:59:52,241 ♪ 1272 00:59:52,241 --> 00:59:53,655 [doorbell rings] 1273 00:59:53,655 --> 01:00:43,206 ♪ 1274 01:01:16,896 --> 01:01:17,931 Mm. 1275 01:01:17,931 --> 01:01:19,724 ♪ 1276 01:01:19,724 --> 01:01:22,310 Like I always said, 1277 01:01:22,310 --> 01:01:25,586 my star fuckin' attraction, baby girl. 1278 01:01:25,586 --> 01:01:26,965 ♪ 1279 01:01:26,965 --> 01:01:29,758 You're my star fuckin' attraction. 1280 01:01:29,758 --> 01:01:40,241 ♪ 1281 01:01:40,241 --> 01:01:42,068 [gasping] 1282 01:01:42,068 --> 01:01:44,482 [breathing heavily] 1283 01:01:44,482 --> 01:01:47,551 [distant siren wailing] 1284 01:01:48,965 --> 01:01:51,137 Excuse me, Mr. Hughes. 1285 01:01:51,137 --> 01:01:53,965 Can I have a word with you for a second, good brother, 1286 01:01:53,965 --> 01:01:55,241 if you don't mind. 1287 01:01:55,241 --> 01:01:57,931 Sure, of course. 1288 01:01:57,931 --> 01:02:00,103 Seth Calloway. 1289 01:02:00,103 --> 01:02:02,724 Okay, how can I help you, Mr. Calloway? 1290 01:02:02,724 --> 01:02:05,344 I believe you know my son's mother, 1291 01:02:05,344 --> 01:02:07,000 Isis Shaw. 1292 01:02:07,000 --> 01:02:10,689 ♪ 1293 01:02:10,689 --> 01:02:13,034 Oh... 1294 01:02:13,034 --> 01:02:16,172 All right. 1295 01:02:16,172 --> 01:02:18,379 You're Adam's father. 1296 01:02:18,379 --> 01:02:21,517 Bingo. Got it. 1297 01:02:21,517 --> 01:02:24,965 What the fuck you want, Seth Calloway? Hm? 1298 01:02:24,965 --> 01:02:27,724 Damn, no foreplay. 1299 01:02:27,724 --> 01:02:31,000 You just wanna jump straight to the business, huh? 1300 01:02:31,000 --> 01:02:32,724 I like that, 1301 01:02:32,724 --> 01:02:36,448 but I'm gonna need you to be a little more patient. 1302 01:02:36,448 --> 01:02:38,206 We'll get there. 1303 01:02:38,206 --> 01:02:40,206 ♪ 1304 01:02:40,206 --> 01:02:41,724 Get the fuck outta here. 1305 01:02:41,724 --> 01:02:43,034 No, whoa. 1306 01:02:43,034 --> 01:02:44,965 ♪ 1307 01:02:44,965 --> 01:02:49,689 You might wanna come take a walk with me. 1308 01:02:49,689 --> 01:02:52,206 I got something to show you. 1309 01:02:52,206 --> 01:02:55,000 Won't take long, promise. 1310 01:02:55,000 --> 01:02:59,793 ♪ 1311 01:02:59,793 --> 01:03:03,137 Just wondering, got the time now? 1312 01:03:03,137 --> 01:03:05,689 ♪ 1313 01:03:05,689 --> 01:03:07,137 What the hell is this shit? 1314 01:03:07,137 --> 01:03:11,068 Whoa, ease up, ease up! 1315 01:03:11,068 --> 01:03:12,758 How did you get this? 1316 01:03:12,758 --> 01:03:14,620 [Seth laughs] 1317 01:03:14,620 --> 01:03:18,310 How the fuck you think I got this? 1318 01:03:18,310 --> 01:03:19,586 Oh, shit. 1319 01:03:19,586 --> 01:03:21,896 Look at him, cuzzo. 1320 01:03:21,896 --> 01:03:23,551 Damn. 1321 01:03:23,551 --> 01:03:28,310 You actually thought Isis loved you, huh? 1322 01:03:28,310 --> 01:03:31,068 Man, you were just a mark. 1323 01:03:31,068 --> 01:03:35,413 We've been gamin' you from the start. 1324 01:03:35,413 --> 01:03:37,482 What do you want? 1325 01:03:37,482 --> 01:03:43,241 See, I told you we'd come back around to it. 1326 01:03:43,241 --> 01:03:45,586 I want one third of your campaign funds, 1327 01:03:45,586 --> 01:03:48,275 and by my calculations, 1328 01:03:48,275 --> 01:03:51,448 that's about 3.3 million. 1329 01:03:51,448 --> 01:03:53,517 What? You're insane! 1330 01:03:53,517 --> 01:03:57,206 No, I'm a businessman. 1331 01:03:57,206 --> 01:03:59,586 I'm an entrepreneur. 1332 01:03:59,586 --> 01:04:02,965 You see, I thought about taking half. 1333 01:04:02,965 --> 01:04:04,620 I did. 1334 01:04:04,620 --> 01:04:07,344 You're a man of the people and all that good shit, 1335 01:04:07,344 --> 01:04:10,206 and so, how could I? 1336 01:04:10,206 --> 01:04:12,620 I can't just go pull out that kind of money. 1337 01:04:12,620 --> 01:04:14,172 It's illegal. 1338 01:04:14,172 --> 01:04:16,793 What that gotta do with me? 1339 01:04:16,793 --> 01:04:18,137 I don't care how you get it. 1340 01:04:18,137 --> 01:04:21,000 Write it in the books as a campaign expenditure. 1341 01:04:21,000 --> 01:04:22,620 I don't give a fuck. 1342 01:04:22,620 --> 01:04:25,827 But either have my money... 1343 01:04:25,827 --> 01:04:28,206 or this shit's gonna go public, 1344 01:04:28,206 --> 01:04:31,758 and your political aspirations are over, my good brother. 1345 01:04:31,758 --> 01:04:33,827 All right. 1346 01:04:33,827 --> 01:04:36,103 I need time. 1347 01:04:36,103 --> 01:04:37,413 You got two days. 1348 01:04:37,413 --> 01:04:39,275 Two days? 1349 01:04:39,275 --> 01:04:42,448 I'll call you with the detail. 1350 01:04:42,448 --> 01:04:44,482 And if you don't get the message... 1351 01:04:44,482 --> 01:04:46,827 [necklace tearing, clattering] 1352 01:04:46,827 --> 01:04:51,517 ♪ 1353 01:04:51,517 --> 01:04:54,103 Stay the fuck away from Isis. 1354 01:04:54,103 --> 01:04:56,344 ♪ 1355 01:04:56,344 --> 01:04:58,206 And my son. 1356 01:04:58,206 --> 01:04:59,931 Let's go. 1357 01:04:59,931 --> 01:05:01,896 [door opens] 1358 01:05:01,896 --> 01:05:03,379 [sighs] 1359 01:05:03,379 --> 01:05:05,103 [knocking] 1360 01:05:05,103 --> 01:05:08,620 ♪ 1361 01:05:08,620 --> 01:05:10,379 What the hell have you done? 1362 01:05:10,379 --> 01:05:12,655 O, please. 1363 01:05:16,172 --> 01:05:18,068 I should call the police on you. 1364 01:05:18,068 --> 01:05:19,379 Maybe you should. 1365 01:05:19,379 --> 01:05:20,862 But I want you to know the truth. 1366 01:05:20,862 --> 01:05:23,517 The truth? The truth?! Huh? 1367 01:05:23,517 --> 01:05:27,620 What, like how I was just a mark for you and Seth? Huh? 1368 01:05:27,620 --> 01:05:30,103 Where'd the cameras come from, Isis? 1369 01:05:30,103 --> 01:05:32,275 You set me up! 1370 01:05:32,275 --> 01:05:33,758 [Isis sobs] 1371 01:05:33,758 --> 01:05:36,517 You know, I... I just wanna know why. 1372 01:05:36,517 --> 01:05:38,448 Was it all a lie? Was it just some... 1373 01:05:38,448 --> 01:05:40,413 fucking game for the two of you? 1374 01:05:40,413 --> 01:05:41,655 No. 1375 01:05:41,655 --> 01:05:43,517 You have to believe me, O. 1376 01:05:43,517 --> 01:05:47,172 He set me--I mean, he made me do it. 1377 01:05:47,172 --> 01:05:49,172 Please, I lo-- 1378 01:05:49,172 --> 01:05:51,655 Oh, don't you say it. 1379 01:05:51,655 --> 01:05:53,379 Don't you dare say it. 1380 01:05:53,379 --> 01:05:54,586 [Isis sniffles] 1381 01:06:00,448 --> 01:06:03,448 I just want to know why. 1382 01:06:03,448 --> 01:06:05,103 After all this. 1383 01:06:05,103 --> 01:06:09,965 Meeting your family, spending time with your son. 1384 01:06:09,965 --> 01:06:13,275 Just for you to rip me apart. 1385 01:06:13,275 --> 01:06:14,965 Why? 1386 01:06:14,965 --> 01:06:20,137 ♪ 1387 01:06:20,137 --> 01:06:22,103 After the accident, 1388 01:06:22,103 --> 01:06:27,137 I went from naive college kid to caretaker overnight. 1389 01:06:27,137 --> 01:06:29,793 ♪ 1390 01:06:29,793 --> 01:06:33,931 I didn't know how much debt my parents were in, 1391 01:06:33,931 --> 01:06:38,275 that they were in danger of losing our home. 1392 01:06:38,275 --> 01:06:42,655 ♪ 1393 01:06:42,655 --> 01:06:46,827 That's when I started dancing. 1394 01:06:46,827 --> 01:06:49,758 It was good money, but it wasn't enough 1395 01:06:49,758 --> 01:06:51,965 to help us stay afloat. 1396 01:06:51,965 --> 01:06:56,448 ♪ 1397 01:06:56,448 --> 01:06:59,586 I met Seth at the club. 1398 01:06:59,586 --> 01:07:03,482 He was a lot different then. 1399 01:07:03,482 --> 01:07:06,482 He was encouraging and supportive. 1400 01:07:06,482 --> 01:07:08,655 He even helped out when he could. 1401 01:07:08,655 --> 01:07:13,379 But the bank was relentless. 1402 01:07:13,379 --> 01:07:17,206 One banker in particular, 1403 01:07:17,206 --> 01:07:21,862 Samuel Powell, refused to help me. 1404 01:07:21,862 --> 01:07:25,724 One day, he came into the club, 1405 01:07:25,724 --> 01:07:28,517 and he made me an offer. 1406 01:07:28,517 --> 01:07:32,000 Said he would give me an extension on my mortgage 1407 01:07:32,000 --> 01:07:35,724 if...I agreed to sleep with him. 1408 01:07:35,724 --> 01:07:39,068 I told Seth, thinking that he would be 1409 01:07:39,068 --> 01:07:42,000 as angry as I was, but he wasn't. 1410 01:07:42,000 --> 01:07:45,068 ♪ 1411 01:07:45,068 --> 01:07:47,793 Instead, he... 1412 01:07:47,793 --> 01:07:50,034 came up with this plan. 1413 01:07:50,034 --> 01:07:54,379 Said that we should set him up, rob him. 1414 01:07:54,379 --> 01:08:01,965 ♪ 1415 01:08:01,965 --> 01:08:04,413 And I stupidly agreed. 1416 01:08:04,413 --> 01:08:06,896 ♪ 1417 01:08:06,896 --> 01:08:09,172 [heavy breathing] 1418 01:08:09,172 --> 01:08:15,931 ♪ 1419 01:08:15,931 --> 01:08:18,275 He was only supposed to scare him. 1420 01:08:18,275 --> 01:08:19,827 He... 1421 01:08:19,827 --> 01:08:23,103 The gun wasn't even supposed to be loaded. 1422 01:08:23,103 --> 01:08:28,620 ♪ 1423 01:08:28,620 --> 01:08:31,034 [gunshot echoing] 1424 01:08:31,034 --> 01:08:34,724 ♪ 1425 01:08:34,724 --> 01:08:37,965 Seth did drugs. 1426 01:08:37,965 --> 01:08:42,310 I guess a little more than usual this time around, 1427 01:08:42,310 --> 01:08:44,068 to calm the nerves. 1428 01:08:44,068 --> 01:08:47,413 ♪ 1429 01:08:47,413 --> 01:08:52,586 All I know is that when we left that room, 1430 01:08:52,586 --> 01:08:55,344 Samuel Powell was... 1431 01:08:55,344 --> 01:08:56,931 dead. 1432 01:08:56,931 --> 01:09:00,758 ♪ 1433 01:09:00,758 --> 01:09:03,965 To make matters worse, 1434 01:09:03,965 --> 01:09:08,448 this...excited him 1435 01:09:08,448 --> 01:09:10,103 and gave him a rush, 1436 01:09:10,103 --> 01:09:12,655 like he started to feel invincible. 1437 01:09:12,655 --> 01:09:14,137 [heavy breathing] 1438 01:09:14,137 --> 01:09:15,448 ♪ 1439 01:09:15,448 --> 01:09:18,862 And when I snapped out of it, I yelled, I screamed, 1440 01:09:18,862 --> 01:09:20,862 I told him, "We should go to the police," 1441 01:09:20,862 --> 01:09:23,310 but he refused. 1442 01:09:23,310 --> 01:09:28,482 I told him that, out of anger, I would go, 1443 01:09:28,482 --> 01:09:32,931 but that was stupid, 1444 01:09:32,931 --> 01:09:38,586 because Seth did something that he said 1445 01:09:38,586 --> 01:09:40,965 would bond us for life. 1446 01:09:40,965 --> 01:09:46,000 He made me put my fingerprints on the gun instead of his 1447 01:09:46,000 --> 01:09:50,655 and said that he would tell the police that... 1448 01:09:50,655 --> 01:09:54,931 I killed Samuel Powell myself. 1449 01:09:54,931 --> 01:09:57,965 Six weeks after that, I... 1450 01:09:57,965 --> 01:10:00,482 found out I was pregnant with Adam. 1451 01:10:00,482 --> 01:10:03,000 ♪ 1452 01:10:03,000 --> 01:10:05,310 What made matters worse... 1453 01:10:05,310 --> 01:10:07,793 ♪ 1454 01:10:07,793 --> 01:10:10,172 Samuel Powell had agreed 1455 01:10:10,172 --> 01:10:13,310 to approve the extension on our mortgage. 1456 01:10:13,310 --> 01:10:15,344 ♪ 1457 01:10:15,344 --> 01:10:20,172 But Seth had already built up this plan. 1458 01:10:20,172 --> 01:10:26,172 After that, he started targeting more wealthy men, 1459 01:10:26,172 --> 01:10:28,862 robbing them, blackmailing them. 1460 01:10:28,862 --> 01:10:31,758 I mean, the money was good for a while, 1461 01:10:31,758 --> 01:10:37,655 but more money meant more drugs, 1462 01:10:37,655 --> 01:10:40,172 vice, gambling, you name it. 1463 01:10:40,172 --> 01:10:44,310 Even though we're no longer together, 1464 01:10:44,310 --> 01:10:47,793 periodically he has me work his marks, 1465 01:10:47,793 --> 01:10:49,965 and if I refuse, 1466 01:10:49,965 --> 01:10:53,413 he says that he's gonna take the weapon to the police. 1467 01:10:53,413 --> 01:10:55,517 ♪ 1468 01:10:55,517 --> 01:10:57,103 I can't have that. 1469 01:10:59,344 --> 01:11:02,551 Is that what happened to Arthur Lamb? 1470 01:11:02,551 --> 01:11:04,724 Yes. 1471 01:11:04,724 --> 01:11:06,379 [sighs] 1472 01:11:10,827 --> 01:11:12,827 So where is the gun now? 1473 01:11:12,827 --> 01:11:14,034 I don't know, 1474 01:11:14,034 --> 01:11:17,068 but he swears he still has it. 1475 01:11:17,068 --> 01:11:21,103 And how do I know that this isn't all part of the con? 1476 01:11:21,103 --> 01:11:25,413 O, I'm telling you the truth. 1477 01:11:25,413 --> 01:11:30,896 I never wanted you to get mixed up in all of this. 1478 01:11:30,896 --> 01:11:36,068 Just being with you made me feel like I had hope. 1479 01:11:36,068 --> 01:11:39,517 ♪ 1480 01:11:39,517 --> 01:11:42,379 I am so sorry. 1481 01:11:42,379 --> 01:11:45,379 ♪ 1482 01:11:45,379 --> 01:11:47,172 [sniffles] 1483 01:11:47,172 --> 01:11:48,482 [sighs] 1484 01:11:48,482 --> 01:11:50,586 ♪ 1485 01:11:50,586 --> 01:11:54,172 You should've said something in the beginning. 1486 01:11:54,172 --> 01:12:03,965 ♪ 1487 01:12:03,965 --> 01:12:06,896 I'll figure out how to handle Seth, 1488 01:12:06,896 --> 01:12:09,413 but after this is all over, 1489 01:12:09,413 --> 01:12:12,310 I don't want to see you again. 1490 01:12:12,310 --> 01:12:16,931 ♪ 1491 01:12:16,931 --> 01:12:20,482 [sobbing] 1492 01:12:20,482 --> 01:12:22,241 [door closes] 1493 01:12:22,241 --> 01:12:35,310 ♪ 1494 01:12:35,310 --> 01:12:38,586 Daddy, I really messed up with O. 1495 01:12:38,586 --> 01:12:41,448 ♪ 1496 01:12:41,448 --> 01:12:43,137 Daddy? 1497 01:12:43,137 --> 01:12:45,241 ♪ 1498 01:12:45,241 --> 01:12:46,620 Daddy? 1499 01:12:46,620 --> 01:12:48,241 ♪ 1500 01:12:48,241 --> 01:12:49,758 Daddy? 1501 01:12:49,758 --> 01:12:51,827 No, Daddy, wake up! 1502 01:12:51,827 --> 01:12:54,241 Please wake up, Daddy! 1503 01:12:54,241 --> 01:12:56,896 [sobbing] 1504 01:12:56,896 --> 01:12:59,827 Please, wake up. 1505 01:12:59,827 --> 01:13:02,551 [sobbing] 1506 01:13:02,551 --> 01:13:04,379 Wake up, Daddy. 1507 01:13:04,379 --> 01:13:05,862 [sobbing] 1508 01:13:05,862 --> 01:13:08,448 Wake up, please. 1509 01:13:08,448 --> 01:13:12,551 ♪ 1510 01:13:12,551 --> 01:13:13,793 [clicks] 1511 01:13:13,793 --> 01:13:39,137 ♪ 1512 01:13:39,137 --> 01:13:42,000 Please, Mr. Apopis. 1513 01:13:42,000 --> 01:13:44,517 Just give me 24 more hours. 1514 01:13:44,517 --> 01:13:45,482 ♪ 1515 01:13:45,586 --> 01:13:48,689 Just giI promise I'll get 24 more all your money. 1516 01:13:48,689 --> 01:13:50,172 All of it. 1517 01:13:50,172 --> 01:14:03,896 ♪ 1518 01:14:03,896 --> 01:14:05,620 [metal scraping] 1519 01:14:05,620 --> 01:14:25,758 ♪ 1520 01:14:25,758 --> 01:14:28,379 [slicing, groaning] 1521 01:14:28,379 --> 01:14:34,551 ♪ 1522 01:14:34,551 --> 01:14:36,344 Twenty-four hours, Seth. 1523 01:14:36,344 --> 01:14:38,241 ♪ 1524 01:14:38,241 --> 01:14:41,931 No more, no less. 1525 01:14:41,931 --> 01:14:43,724 You haven't got my money, 1526 01:14:43,724 --> 01:14:47,344 this will be the last 24 hours of your life. 1527 01:14:47,344 --> 01:14:51,517 ♪ 1528 01:14:51,517 --> 01:14:53,241 [sighs, sword clatters] 1529 01:14:53,241 --> 01:15:01,586 ♪ 1530 01:15:01,586 --> 01:15:04,448 [clattering] 1531 01:15:04,448 --> 01:15:06,620 ♪ 1532 01:15:06,620 --> 01:15:08,793 Fuck. 1533 01:15:08,793 --> 01:15:10,448 [groaning] 1534 01:15:10,448 --> 01:15:11,620 ♪ 1535 01:15:11,620 --> 01:15:12,931 Oh, fuck. 1536 01:15:12,931 --> 01:15:14,931 ♪ 1537 01:15:14,931 --> 01:15:16,482 Yo, you straight? 1538 01:15:16,482 --> 01:15:18,827 These motherfuckers aren't playing. 1539 01:15:18,827 --> 01:15:21,206 Fuck this shit, I'm about to smoke this motherfucker. 1540 01:15:21,206 --> 01:15:22,827 No, Seth, Seth, no, look. 1541 01:15:22,827 --> 01:15:23,827 [groaning] 1542 01:15:23,827 --> 01:15:24,827 Seth, Seth, Seth, Seth, Seth... 1543 01:15:24,827 --> 01:15:25,827 Man, chill! 1544 01:15:25,827 --> 01:15:26,827 Chill, we're gonna get this 1545 01:15:26,827 --> 01:15:27,965 figured out, cuz, calm down. 1546 01:15:27,965 --> 01:15:29,172 Man, where the fuck was you at 1547 01:15:29,172 --> 01:15:30,793 when they just came up in here? 1548 01:15:30,793 --> 01:15:35,000 I was on the couch, like I always do. 1549 01:15:35,000 --> 01:15:36,206 I was asleep. 1550 01:15:36,206 --> 01:15:39,172 Oh, you were asleep? 1551 01:15:39,172 --> 01:15:42,137 Fuck, Seth! 1552 01:15:42,137 --> 01:15:44,620 Huh? You set me up? 1553 01:15:44,620 --> 01:15:47,000 You let these motherfuckers in here? 1554 01:15:47,000 --> 01:15:48,172 What?! 1555 01:15:48,172 --> 01:15:49,482 What's wrong-- 1556 01:15:49,482 --> 01:15:50,482 Huh? 1557 01:15:50,482 --> 01:15:51,965 How could you? 1558 01:15:51,965 --> 01:15:53,448 How could you? Huh? 1559 01:15:53,448 --> 01:15:56,172 You workin' with Fernando? 1560 01:15:56,172 --> 01:15:58,034 You trippin'! 1561 01:15:58,034 --> 01:16:02,482 I'm your--I'm your cousin, I wouldn't do that to you! 1562 01:16:02,482 --> 01:16:05,068 ♪ 1563 01:16:05,068 --> 01:16:07,172 Fuck! Fuck! 1564 01:16:07,172 --> 01:16:10,724 [smashing, clattering] 1565 01:16:10,724 --> 01:16:12,241 [screaming] 1566 01:16:12,241 --> 01:16:14,413 [birds chirping] 1567 01:16:36,551 --> 01:16:37,724 [door opens] 1568 01:16:42,413 --> 01:16:45,206 [cars honking in distance] 1569 01:16:47,620 --> 01:16:50,517 I can't believe you're doing this, man. 1570 01:16:51,689 --> 01:16:52,758 Yeah. 1571 01:16:56,551 --> 01:16:59,034 Neither can I. 1572 01:16:59,034 --> 01:17:00,965 Thank you. 1573 01:17:00,965 --> 01:17:02,482 Yeah. 1574 01:17:02,482 --> 01:17:04,034 All right, all right, all right. 1575 01:17:04,034 --> 01:17:07,655 We'll have plenty of time for that later in our jail cells. 1576 01:17:15,896 --> 01:17:19,551 [indistinct rap lyrics] 1577 01:17:19,551 --> 01:17:21,448 [groaning] 1578 01:17:21,448 --> 01:17:25,931 ♪ 1579 01:17:25,931 --> 01:17:29,413 [phone vibrating] 1580 01:17:29,413 --> 01:17:31,241 ♪ 1581 01:17:31,241 --> 01:17:32,724 [clicks] 1582 01:17:32,724 --> 01:17:34,448 ♪ 1583 01:17:34,448 --> 01:17:35,896 Yeah? 1584 01:17:35,896 --> 01:17:42,620 ♪ 1585 01:17:42,620 --> 01:17:44,448 Is that right? 1586 01:17:44,448 --> 01:17:46,275 ♪ 1587 01:17:46,275 --> 01:17:48,137 All right, good man. 1588 01:17:48,137 --> 01:17:50,172 I'll text you the address. 1589 01:17:50,172 --> 01:17:51,586 ♪ 1590 01:17:51,586 --> 01:17:55,310 ♪ Holla, listen, I am bad ♪ 1591 01:17:55,310 --> 01:17:57,137 ♪ I am bad 1592 01:17:57,137 --> 01:17:58,827 ♪ Gimme a second to prove it 1593 01:17:58,827 --> 01:18:00,655 ♪ Know that I'm reckless and ruthless ♪ 1594 01:18:00,655 --> 01:18:03,068 ♪ Get in their head and you fools is like deuces ♪ 1595 01:18:03,068 --> 01:18:05,827 ♪ You better get used to it, you're one of the useless ♪ 1596 01:18:05,827 --> 01:18:07,586 ♪ We move it right inside of the sky ♪ 1597 01:18:07,586 --> 01:18:09,241 ♪ It's not a surprise what we're doin' ♪ 1598 01:18:09,241 --> 01:18:10,310 ♪ Why the confusion? 1599 01:18:10,310 --> 01:18:11,551 ♪ We sharper than knives 1600 01:18:11,551 --> 01:18:13,034 and livin' the life we pursuin' ♪ 1601 01:18:13,034 --> 01:18:14,896 ♪ Higher than moons, arriving to do this ♪ 1602 01:18:14,896 --> 01:18:18,724 You better have my money, I'm a fuckin' god. 1603 01:18:20,206 --> 01:18:23,206 [door creaking] 1604 01:18:23,206 --> 01:18:25,551 Oh, Isis. 1605 01:18:25,551 --> 01:18:29,724 I'm so sorry. I'm so sorry. 1606 01:18:29,724 --> 01:18:31,068 Geb was... 1607 01:18:31,068 --> 01:18:32,896 Miss Sara, 1608 01:18:32,896 --> 01:18:35,862 you've been wonderful. 1609 01:18:35,862 --> 01:18:37,862 Actually, you've been... 1610 01:18:37,862 --> 01:18:41,965 the most reliable person in my life since my mother died. 1611 01:18:41,965 --> 01:18:43,068 [sniffling] 1612 01:18:43,068 --> 01:18:45,724 I hate to ask, 1613 01:18:45,724 --> 01:18:49,517 but I don't trust anyone in this world 1614 01:18:49,517 --> 01:18:51,896 to watch Adam other than you. 1615 01:18:51,896 --> 01:18:53,344 Oh, of course. 1616 01:18:53,344 --> 01:18:56,379 I don't have a lot of time to explain, but... 1617 01:18:56,379 --> 01:18:59,620 I really need you to watch Adam for me. 1618 01:18:59,620 --> 01:19:01,931 Of course, of course I will. 1619 01:19:01,931 --> 01:19:05,448 Just tell me how long you need me to. 1620 01:19:05,448 --> 01:19:08,137 That's just it. 1621 01:19:08,137 --> 01:19:10,827 It could be for a while. 1622 01:19:10,827 --> 01:19:14,724 Honey, are you in some kind of trouble? 1623 01:19:14,724 --> 01:19:16,103 ♪ 1624 01:19:16,103 --> 01:19:20,655 I'm finally taking my father's advice, 1625 01:19:20,655 --> 01:19:24,379 but if things don't go right... 1626 01:19:24,379 --> 01:19:28,448 I have some documents in the drawer. 1627 01:19:28,448 --> 01:19:30,758 Adam's medical records and insurance, 1628 01:19:30,758 --> 01:19:34,379 and I even have a signed document of the house 1629 01:19:34,379 --> 01:19:36,793 so you're able to take care of him. 1630 01:19:36,793 --> 01:19:38,206 [sighs] 1631 01:19:38,206 --> 01:19:40,241 [birds chirping] 1632 01:19:40,241 --> 01:19:43,103 Isis... 1633 01:19:43,103 --> 01:19:44,896 I've known since the accident 1634 01:19:44,896 --> 01:19:49,379 that you had some hard decisions to make 1635 01:19:49,379 --> 01:19:52,241 to provide for your family, 1636 01:19:52,241 --> 01:19:55,103 and you've done an amazing job. 1637 01:19:55,103 --> 01:19:59,896 And I've known you since you were Adam's age, 1638 01:19:59,896 --> 01:20:02,827 and I am so proud of you 1639 01:20:02,827 --> 01:20:05,620 and the woman that you have become, 1640 01:20:05,620 --> 01:20:08,620 and I know your parents are too. 1641 01:20:08,620 --> 01:20:13,586 So you--you just do what you have to do, 1642 01:20:13,586 --> 01:20:16,448 and then you come back here safe. 1643 01:20:16,448 --> 01:20:18,206 You hear me? 1644 01:20:18,206 --> 01:20:20,758 Yes. 1645 01:20:20,758 --> 01:20:22,931 Hi, Miss Sara. 1646 01:20:22,931 --> 01:20:25,241 Hey, baby. 1647 01:20:25,241 --> 01:20:26,896 Adam... 1648 01:20:26,896 --> 01:20:29,275 ♪ 1649 01:20:29,275 --> 01:20:34,482 Mommy has to go now, okay? 1650 01:20:34,482 --> 01:20:37,931 I don't know how... 1651 01:20:37,931 --> 01:20:39,379 [sighs] 1652 01:20:39,379 --> 01:20:41,896 Ju--just promise me 1653 01:20:41,896 --> 01:20:44,379 you'll be a good boy for Miss Sara, okay? 1654 01:20:44,379 --> 01:20:46,758 Okay, I will. 1655 01:20:46,758 --> 01:20:47,965 I love you. 1656 01:20:47,965 --> 01:20:50,551 I love you too, Mommy. 1657 01:20:50,551 --> 01:20:54,379 ♪ 1658 01:20:54,379 --> 01:20:57,034 [birds chirping] 1659 01:20:57,034 --> 01:21:13,206 ♪ 1660 01:21:13,206 --> 01:21:15,034 [engine starting] 1661 01:21:15,034 --> 01:21:18,172 ♪ 1662 01:21:18,172 --> 01:21:21,482 [engine rumbling] 1663 01:21:21,482 --> 01:21:23,793 [knocking] 1664 01:21:23,793 --> 01:21:30,103 ♪ 1665 01:21:30,103 --> 01:21:31,655 [door creaking] 1666 01:21:31,655 --> 01:21:32,931 Seth! 1667 01:21:32,931 --> 01:21:34,689 -He ain't here. -Where is he? 1668 01:21:34,689 --> 01:21:37,379 Gone to meet your boyfriend. 1669 01:21:37,379 --> 01:21:38,827 -Shit! -Yo, Ice, hold up. 1670 01:21:38,827 --> 01:21:41,172 -Mike, I don't have time-- -Hold up, I just, I just-- 1671 01:21:41,172 --> 01:21:45,965 please let me tell you this, I have to say this. 1672 01:21:45,965 --> 01:21:48,931 I ain't never told you how much you meant to me 1673 01:21:48,931 --> 01:21:50,655 when I... 1674 01:21:50,655 --> 01:21:53,448 when I came to you about my truth. 1675 01:21:53,448 --> 01:21:56,586 You really kept that shit, Ice. 1676 01:21:58,137 --> 01:21:59,827 Mike, of course. 1677 01:21:59,827 --> 01:22:03,586 I'm honored that you would even trust me with your truth. 1678 01:22:03,586 --> 01:22:06,068 My fuckin' cousin, man, just... 1679 01:22:06,068 --> 01:22:09,068 You know, I grew up with Seth and his brother, 1680 01:22:09,068 --> 01:22:12,034 and he always treated me like one of them, 1681 01:22:12,034 --> 01:22:14,413 like third brother. 1682 01:22:14,413 --> 01:22:17,344 Seth's always been an asshole, 1683 01:22:17,344 --> 01:22:20,413 but lately, he...he... 1684 01:22:22,655 --> 01:22:25,275 Come with me. 1685 01:22:25,275 --> 01:22:27,689 What's going on? 1686 01:22:30,620 --> 01:22:33,517 Look, I'm sorry for what he doin' to you, 1687 01:22:33,517 --> 01:22:37,517 and I'm even more hurt that I played a role in that shit, 1688 01:22:37,517 --> 01:22:40,034 and I can't make it up, but... 1689 01:22:40,034 --> 01:22:41,896 [metal clinking] 1690 01:22:41,896 --> 01:22:44,758 ...I can make sure you get this. 1691 01:22:51,379 --> 01:22:53,620 Mike... 1692 01:22:53,620 --> 01:22:58,724 I shoulda gave you that shit a long time ago, sis. 1693 01:22:58,724 --> 01:23:00,620 Well, what about you? 1694 01:23:00,620 --> 01:23:02,586 I'm good. 1695 01:23:02,586 --> 01:23:05,482 I'm about to hit this road. 1696 01:23:05,482 --> 01:23:06,862 I met somebody. 1697 01:23:06,862 --> 01:23:10,655 I met this guy from Alaska a few months back. 1698 01:23:10,655 --> 01:23:13,896 You know, we only been datin' a few weeks, but... 1699 01:23:13,896 --> 01:23:16,793 it seems promising, you know? 1700 01:23:16,793 --> 01:23:19,103 He said I can come up there and stay with him 1701 01:23:19,103 --> 01:23:23,551 for a little while, so that's where I'ma go. 1702 01:23:23,551 --> 01:23:25,068 Love you, sis. 1703 01:23:26,793 --> 01:23:29,620 Mike, I can't thank you enough for this. 1704 01:23:29,620 --> 01:23:32,551 No, you could. 1705 01:23:32,551 --> 01:23:34,551 [door creaking open] 1706 01:23:34,551 --> 01:23:36,413 Seth? Baby? 1707 01:23:36,413 --> 01:23:39,620 You get that dude Osiris's money? 1708 01:23:39,620 --> 01:23:42,344 Oh my God. 1709 01:23:42,344 --> 01:23:44,931 What happened in here? 1710 01:23:44,931 --> 01:23:46,620 Baby? 1711 01:23:46,620 --> 01:23:49,310 I'm wearing your favorite outfit. 1712 01:23:49,310 --> 01:23:53,448 ♪ 1713 01:23:53,448 --> 01:23:56,482 Nephy? 1714 01:23:56,482 --> 01:24:00,137 Ice... 1715 01:24:00,137 --> 01:24:01,655 You... 1716 01:24:01,655 --> 01:24:02,793 I can explain. 1717 01:24:02,793 --> 01:24:05,137 ...told Seth about O? 1718 01:24:05,137 --> 01:24:07,517 ♪ 1719 01:24:07,517 --> 01:24:10,517 Ice... 1720 01:24:10,517 --> 01:24:14,068 you know your man was the best mark we've ever had, 1721 01:24:14,068 --> 01:24:16,034 and so... 1722 01:24:16,034 --> 01:24:17,482 Hm. 1723 01:24:17,482 --> 01:24:19,310 [slaps] 1724 01:24:19,310 --> 01:24:21,172 Now, where are they? 1725 01:24:21,172 --> 01:24:32,379 ♪ 1726 01:24:32,379 --> 01:24:34,379 [glass shattering] 1727 01:24:34,379 --> 01:24:38,965 ♪ 1728 01:24:38,965 --> 01:24:42,551 Seth! Where the fuck you hidin' at? 1729 01:24:42,551 --> 01:24:44,172 Huh?! 1730 01:24:44,172 --> 01:24:46,482 ♪ 1731 01:24:46,482 --> 01:24:48,034 Huh? 1732 01:24:48,034 --> 01:24:49,413 I'm here! 1733 01:24:49,413 --> 01:24:52,000 I got your fucking money! 1734 01:24:52,000 --> 01:24:54,965 ♪ 1735 01:24:54,965 --> 01:24:57,034 Bring your ass out here, Seth! 1736 01:24:57,034 --> 01:24:59,344 You want some money, right? 1737 01:24:59,344 --> 01:25:02,034 Huh? 1738 01:25:02,034 --> 01:25:04,517 I'm here! Stop fucking hiding! 1739 01:25:04,517 --> 01:25:21,413 ♪ 1740 01:25:21,413 --> 01:25:23,034 Seth! 1741 01:25:23,034 --> 01:25:26,827 ♪ 1742 01:25:26,827 --> 01:25:30,068 Speak of the devil, and the devil appears. 1743 01:25:30,068 --> 01:25:31,689 ♪ 1744 01:25:31,689 --> 01:25:34,758 So what are we doin' here, Seth? 1745 01:25:34,758 --> 01:25:36,793 Oh, you don't know where we are. 1746 01:25:36,793 --> 01:25:40,896 Used to be the biggest bank in the city. 1747 01:25:40,896 --> 01:25:44,413 But before that, this shit was the projects. 1748 01:25:44,413 --> 01:25:46,344 This is where I was born. 1749 01:25:46,344 --> 01:25:48,275 Shit. 1750 01:25:48,275 --> 01:25:50,586 Where I earned my stripes. 1751 01:25:50,586 --> 01:25:53,344 ♪ 1752 01:25:53,344 --> 01:25:55,379 My mom, 1753 01:25:55,379 --> 01:26:00,137 she OD'd two feet from where you're standing right now. 1754 01:26:00,137 --> 01:26:01,931 And my pops, 1755 01:26:01,931 --> 01:26:04,034 nigga died in a shootout with the police 1756 01:26:04,034 --> 01:26:06,344 right in that hallway. 1757 01:26:06,344 --> 01:26:11,586 And you askin' what we're doin' here. 1758 01:26:11,586 --> 01:26:14,482 I mean, 1759 01:26:14,482 --> 01:26:16,310 it's only right. 1760 01:26:16,310 --> 01:26:19,448 ♪ 1761 01:26:19,448 --> 01:26:23,275 This place has seen my lowest of lows. 1762 01:26:23,275 --> 01:26:25,448 ♪ 1763 01:26:25,448 --> 01:26:28,137 It's definitely gonna see my highest of high. 1764 01:26:28,137 --> 01:26:31,137 I don't give a damn about your family history. 1765 01:26:31,137 --> 01:26:34,000 I just wanna get this bullshit over with. 1766 01:26:34,000 --> 01:26:36,517 ♪ 1767 01:26:36,517 --> 01:26:38,586 There's your money. 1768 01:26:38,586 --> 01:26:39,931 Now leave us alone. 1769 01:26:39,931 --> 01:26:43,655 Wait, what the fuck did you just say? 1770 01:26:43,655 --> 01:26:45,034 You heard me. 1771 01:26:45,034 --> 01:26:48,482 I said I want you to leave Isis alone. 1772 01:26:48,482 --> 01:26:51,206 Oh. Oh, this nigga. 1773 01:26:51,206 --> 01:26:55,172 Is you really sittin' here takin' liberty, motherfucker? 1774 01:26:55,172 --> 01:26:56,689 ♪ 1775 01:26:56,689 --> 01:26:59,137 You know what? 1776 01:26:59,137 --> 01:27:01,724 I didn't know what happened to her. 1777 01:27:01,724 --> 01:27:05,896 Now I do: You. 1778 01:27:05,896 --> 01:27:09,724 Isis belongs to me! 1779 01:27:09,724 --> 01:27:12,068 The hell I do. 1780 01:27:12,068 --> 01:27:15,896 Eye, what the hell are you doin' here? 1781 01:27:15,896 --> 01:27:17,896 Putting an end to this. 1782 01:27:17,896 --> 01:27:19,724 What you got there? 1783 01:27:19,724 --> 01:27:21,827 ♪ 1784 01:27:21,827 --> 01:27:24,724 Oh, shit. 1785 01:27:24,724 --> 01:27:27,413 You fuckin' my cousin too? 1786 01:27:27,413 --> 01:27:30,655 Seth, you've always been an idiot. 1787 01:27:30,655 --> 01:27:32,034 Put the gun down. 1788 01:27:32,034 --> 01:27:34,689 I'm going to the police and I'm turning myself in, 1789 01:27:34,689 --> 01:27:37,034 and I'm telling them everything about you. 1790 01:27:37,034 --> 01:27:38,724 -Isis... -What? 1791 01:27:38,724 --> 01:27:41,620 Bitch, is you crazy? 1792 01:27:41,620 --> 01:27:44,068 What you gonna do about your dad? 1793 01:27:44,068 --> 01:27:46,344 Huh? 1794 01:27:46,344 --> 01:27:47,827 My dad is gone, 1795 01:27:47,827 --> 01:27:51,034 so you can't threaten him anymore. 1796 01:27:51,034 --> 01:27:53,000 What about our son then, huh? 1797 01:27:53,000 --> 01:27:54,103 Myson 1798 01:27:54,103 --> 01:27:57,275 is with someone that I trust. 1799 01:27:57,275 --> 01:27:59,413 You never got it. 1800 01:27:59,413 --> 01:28:01,931 You never fucking got it. 1801 01:28:01,931 --> 01:28:07,413 Everything, everything that I do and I'm doin', I'm doin' for us. 1802 01:28:07,413 --> 01:28:08,517 ♪ 1803 01:28:08,517 --> 01:28:10,448 Everything. Look at this. 1804 01:28:10,448 --> 01:28:13,517 ♪ 1805 01:28:13,517 --> 01:28:16,758 It's enough for me, you, and Adam to disappear. 1806 01:28:16,758 --> 01:28:18,172 Just us. 1807 01:28:18,172 --> 01:28:20,448 ♪ 1808 01:28:20,448 --> 01:28:23,206 -There's no us, Seth. -I know. 1809 01:28:23,206 --> 01:28:30,137 ♪ 1810 01:28:30,137 --> 01:28:31,551 I know. 1811 01:28:31,551 --> 01:28:42,482 ♪ 1812 01:28:42,482 --> 01:28:44,758 'Cause a motherfucker like this is in the way. 1813 01:28:44,758 --> 01:28:45,758 Okay, hey... 1814 01:28:45,758 --> 01:28:47,137 [gunshot] 1815 01:28:47,137 --> 01:28:50,310 ♪ 1816 01:28:50,310 --> 01:28:51,344 [grunting] 1817 01:28:51,344 --> 01:28:52,620 Go, Isis, go! 1818 01:28:52,620 --> 01:28:53,758 [gun clattering] 1819 01:28:53,758 --> 01:28:55,379 [grunting, groaning] 1820 01:28:55,379 --> 01:28:56,137 [smacking] 1821 01:28:56,137 --> 01:28:58,413 Look what you made me do! 1822 01:28:58,413 --> 01:29:02,310 ♪ 1823 01:29:02,310 --> 01:29:03,517 [smacking] 1824 01:29:03,517 --> 01:29:04,965 ♪ 1825 01:29:04,965 --> 01:29:07,034 [slams] 1826 01:29:07,034 --> 01:29:09,000 [groaning] 1827 01:29:09,000 --> 01:29:10,689 [footsteps approaching] 1828 01:29:10,689 --> 01:29:12,068 Let me see your hands! 1829 01:29:12,068 --> 01:29:13,689 Get against the desk! 1830 01:29:13,689 --> 01:29:14,965 Against the desk! 1831 01:29:14,965 --> 01:29:16,379 Hands behind your back! 1832 01:29:16,379 --> 01:29:18,620 You gotta be fuckin' shittin' me! 1833 01:29:18,620 --> 01:29:19,862 Seth Calloway, 1834 01:29:19,862 --> 01:29:21,206 you have the right to remain silent. 1835 01:29:21,206 --> 01:29:23,655 Anything you say can and will be used 1836 01:29:23,655 --> 01:29:25,000 against you in a court of law. 1837 01:29:25,000 --> 01:29:26,034 Let's go! 1838 01:29:26,034 --> 01:29:28,517 Gotta be fuckin' shittin' me! 1839 01:29:28,517 --> 01:29:32,448 ♪ 1840 01:29:32,448 --> 01:29:35,172 [birdsong] 1841 01:29:35,172 --> 01:29:52,482 ♪ 1842 01:29:52,482 --> 01:29:53,896 Detective, come on, please tell me 1843 01:29:53,896 --> 01:29:56,068 you're not here to arrest her at her father's funeral. 1844 01:29:56,068 --> 01:29:57,241 No, I am not. 1845 01:29:57,241 --> 01:29:58,551 I just stopped by to let you know 1846 01:29:58,551 --> 01:30:00,586 I had a conversation with the DA. 1847 01:30:00,586 --> 01:30:03,379 Seeing as, if it wasn't for you, we wouldn't have any evidence 1848 01:30:03,379 --> 01:30:05,551 on Seth Calloway and his crew, 1849 01:30:05,551 --> 01:30:07,655 the DA has decided to offer you a plea. 1850 01:30:07,655 --> 01:30:10,689 If you agree to testify as a confidential key witness 1851 01:30:10,689 --> 01:30:12,551 in Mr. Calloway's trial, 1852 01:30:12,551 --> 01:30:15,068 she'll drop all the charges against you. 1853 01:30:15,068 --> 01:30:17,000 [birds chirping] 1854 01:30:17,000 --> 01:30:18,724 Oh my God, are you serious? 1855 01:30:18,724 --> 01:30:20,724 As a heart attack. 1856 01:30:20,724 --> 01:30:23,000 Yes, of course I will. 1857 01:30:23,000 --> 01:30:25,068 Thank you. 1858 01:30:25,068 --> 01:30:26,862 Thank you, Miss Shaw. 1859 01:30:26,862 --> 01:30:29,620 Good luck with the election, Mr. Hughes. 1860 01:30:29,620 --> 01:30:31,034 Thank you, Detective. 1861 01:30:31,034 --> 01:30:33,793 You two take care. 1862 01:30:33,793 --> 01:30:35,551 [Isis chuckles] 1863 01:30:35,551 --> 01:30:40,344 [applause, cheering] 1864 01:30:40,344 --> 01:30:42,379 [kissing] 1865 01:30:42,379 --> 01:30:45,586 Congratulations, Mr. State Representative. 1866 01:30:45,586 --> 01:30:48,344 Thank you, that does have a nice ring to it, doesn't it? 1867 01:30:48,344 --> 01:30:49,827 It does. 1868 01:30:49,827 --> 01:30:51,862 ♪ 1869 01:30:51,862 --> 01:30:53,379 Hey. 1870 01:30:53,379 --> 01:30:55,689 ♪ 1871 01:30:55,689 --> 01:30:59,689 So, this...is for you. 1872 01:30:59,689 --> 01:31:02,551 ♪ 1873 01:31:02,551 --> 01:31:06,137 It took me a while to find all 77 stones, 1874 01:31:06,137 --> 01:31:09,862 but I did put it back together. 1875 01:31:09,862 --> 01:31:11,586 Here. 1876 01:31:11,586 --> 01:31:13,517 Now you're whole again. 1877 01:31:13,517 --> 01:31:16,103 ♪ 1878 01:31:16,103 --> 01:31:18,275 Thank you, Eye, 1879 01:31:18,275 --> 01:31:21,724 but you're the most important piece of my life. 1880 01:31:21,724 --> 01:31:23,206 ♪ 1881 01:31:23,206 --> 01:31:27,965 ♪ Tonight 1882 01:31:27,965 --> 01:31:30,965 ♪ 1883 01:31:30,965 --> 01:31:35,620 ♪ It's you and me in flight 1884 01:31:35,620 --> 01:31:37,586 ♪ 1885 01:31:37,586 --> 01:31:43,413 ♪ And I 1886 01:31:43,413 --> 01:31:45,241 ♪ 1887 01:31:45,241 --> 01:31:49,862 ♪ Will always be by your side 1888 01:31:49,862 --> 01:31:51,206 ♪ 1889 01:31:51,206 --> 01:31:53,413 ♪ By your side 1890 01:31:53,413 --> 01:31:55,448 ♪ 1891 01:31:55,448 --> 01:31:57,758 ♪ Won't waste this feeling 1892 01:31:57,758 --> 01:32:01,896 ♪I won't hesitate 1893 01:32:01,896 --> 01:32:06,620 ♪ We've got all this time to make it right ♪ 1894 01:32:06,620 --> 01:32:10,000 ♪ 1895 01:32:10,000 --> 01:32:12,000 ♪ Won't waste the meaning ♪ 1896 01:32:12,000 --> 01:32:16,206 ♪ I won't be afraid 1897 01:32:16,206 --> 01:32:22,758 ♪ 'Cause you are all I want in this life ♪ 1898 01:32:22,758 --> 01:32:27,793 ♪Tonight 1899 01:32:27,793 --> 01:32:30,655 ♪ 1900 01:32:30,655 --> 01:32:37,172 ♪ It's you and me in flight 1901 01:32:37,172 --> 01:32:44,965 ♪ And I 1902 01:32:44,965 --> 01:32:51,000 ♪ Will always be by your side ♪ 1903 01:32:51,000 --> 01:32:55,000 ♪ By your side 111954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.