All language subtitles for CHiPs S05E22 A Threat of War 1080p Amazon WEB-DL DD+2.0 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,108 --> 00:00:23,501 'Check it out, man.' 2 00:00:23,545 --> 00:00:26,026 'Looks like Carlos Aguilar's work.' 3 00:00:26,069 --> 00:00:29,072 Oh, that's not bad. Who's Carlos Aguilar? 4 00:00:29,116 --> 00:00:31,248 The local Rembrandt. 5 00:00:31,292 --> 00:00:32,945 The guy with a lot of talent. 6 00:00:32,989 --> 00:00:36,036 Also the leader of a street gang called "Condores." 7 00:00:36,079 --> 00:00:38,081 Oh, yeah. Very heavy. 8 00:00:38,125 --> 00:00:39,952 That's the gang you used to belong to, right? 9 00:00:39,996 --> 00:00:42,520 Ah, years ago. Before violence. 10 00:00:42,564 --> 00:00:44,435 Carlos was just a baby. 11 00:00:44,479 --> 00:00:46,742 But his sister Rosa 12 00:00:46,785 --> 00:00:48,135 she was crazy about me. 13 00:00:50,441 --> 00:00:51,790 Well, what happened? 14 00:00:51,834 --> 00:00:54,315 Well, she wanted a lasting commitment. 15 00:00:54,358 --> 00:00:55,925 But I was too young, you know? 16 00:00:56,839 --> 00:00:58,449 I was only 15. 17 00:00:58,493 --> 00:01:00,277 Uh, how old was she? 18 00:01:00,321 --> 00:01:01,670 Eight, goin' on nine. 19 00:02:06,909 --> 00:02:08,171 Remember me? 20 00:02:33,240 --> 00:02:34,502 Drop the chucks, Billy. 21 00:02:41,683 --> 00:02:43,250 Turn around. Put your hands on your head. 22 00:02:50,257 --> 00:02:51,780 Well, next question. 23 00:02:51,823 --> 00:02:52,998 How you gonna get him outta here? 24 00:03:06,229 --> 00:03:08,710 Los Condores. That's Carlos. 25 00:03:08,753 --> 00:03:10,320 Oh, your sensitive artist type, huh? 26 00:03:11,974 --> 00:03:15,325 Hey, Carlos. Looks like we crashed the party. 27 00:03:15,369 --> 00:03:18,154 Me and this pendejo got business to settle. 28 00:03:18,198 --> 00:03:19,895 'Unhook him and get out of here for your own good.' 29 00:03:34,997 --> 00:03:36,607 - I need them right away. - Andy. 30 00:03:36,651 --> 00:03:37,695 Oh, what do we have here? 31 00:03:37,739 --> 00:03:39,262 Ponchie, Poncherello. 32 00:03:39,306 --> 00:03:41,438 You want to join our gang 33 00:03:41,482 --> 00:03:44,267 Well, I did help to pull these kids out of the gutter. 34 00:03:44,311 --> 00:03:47,270 Now I know I gotta clean the gutter first. 35 00:03:47,314 --> 00:03:48,967 Really. I see. 36 00:04:50,246 --> 00:04:52,030 What do you know? 37 00:04:52,074 --> 00:04:54,381 Poncherello, Baker. 38 00:04:54,424 --> 00:04:55,643 Billy Rogers. 39 00:04:55,686 --> 00:04:56,861 Just like old times, huh, Billy? 40 00:04:57,819 --> 00:04:59,081 When did you get out? 41 00:04:59,124 --> 00:05:00,691 Looks like none too soon. 42 00:05:00,735 --> 00:05:02,127 I'm Andy Macedon. 43 00:05:04,434 --> 00:05:05,870 What are you doin' here, Ponchie, huh? 44 00:05:05,914 --> 00:05:08,525 You givin' my boys a hard time or what? 45 00:05:08,569 --> 00:05:10,048 I'll put it to you this way 46 00:05:10,092 --> 00:05:11,136 we're goin' over to our motors 47 00:05:11,180 --> 00:05:13,182 to call for a car. 48 00:05:13,225 --> 00:05:15,315 This is my prisoner. 49 00:05:15,358 --> 00:05:16,707 You know, I missed you, Ponch. 50 00:05:16,751 --> 00:05:19,362 Go back where you came from, Andy. 51 00:05:19,406 --> 00:05:20,972 This ain't your turf anymore. 52 00:05:23,279 --> 00:05:25,194 Hey, don't move, or you go with Billy. 53 00:07:20,527 --> 00:07:22,442 You're a dog. You're all dogs. 54 00:07:22,485 --> 00:07:23,660 There's no fight in any of you. 55 00:07:23,704 --> 00:07:24,966 Stuff a taco in it, Aguilar. 56 00:07:25,009 --> 00:07:27,011 You don't even have a green card. 57 00:07:27,055 --> 00:07:28,926 But you got red paint, right? 58 00:07:28,970 --> 00:07:30,972 'You threw red paint on one of my best murals.' 59 00:07:31,015 --> 00:07:33,278 Hey, wait a minute. What are we talkin' about here? 60 00:07:33,322 --> 00:07:36,717 You talkin' war over some pictures on a wall? 61 00:07:36,760 --> 00:07:39,067 I mean, does this sound stupid to anybody, or what? 62 00:07:39,110 --> 00:07:41,199 Nobody hears ya, Andy. 63 00:07:41,243 --> 00:07:42,766 'You've over the hill.' 64 00:07:44,028 --> 00:07:45,029 Carlos.. 65 00:07:47,771 --> 00:07:49,730 What about these karate creeps? 66 00:07:49,773 --> 00:07:51,427 The minute you leave, they start up again. 67 00:07:52,384 --> 00:07:53,908 'Smash up our windows.' 68 00:07:53,951 --> 00:07:54,909 'They rip us off.' 69 00:07:55,997 --> 00:07:57,302 Louse up our streets. 70 00:07:57,346 --> 00:08:00,654 Hey, not your streets, animal. 71 00:08:00,697 --> 00:08:02,220 Hey, listen. If you want a war? 72 00:08:02,264 --> 00:08:04,092 Fine. We'll call our troops in, but we'll win. 73 00:08:05,572 --> 00:08:08,096 You boys drop your weapons and go home 74 00:08:08,139 --> 00:08:09,793 or you go to jail. 75 00:08:21,239 --> 00:08:22,327 Come on, men. 76 00:08:46,743 --> 00:08:49,093 Hello, Billy. Still playin' with these? 77 00:08:49,137 --> 00:08:50,442 Better than ever. 78 00:08:50,486 --> 00:08:52,401 Like a demonstration? 79 00:08:52,444 --> 00:08:53,533 Let's go. 80 00:08:59,190 --> 00:09:01,192 Close. Thanks for the backup. 81 00:09:10,375 --> 00:09:12,943 LA-15, Mary-3. We need a vehicle for impound. 82 00:09:12,987 --> 00:09:13,988 '10-4, Mary-3.' 83 00:09:15,380 --> 00:09:16,468 Keepin' up with your karate? 84 00:09:17,600 --> 00:09:19,297 I still work out. Why? 85 00:09:20,647 --> 00:09:22,736 Last time we met, you beat me. 86 00:09:24,389 --> 00:09:25,477 Maybe I'll want a rematch. 87 00:09:28,045 --> 00:09:29,046 Andy, I.. 88 00:09:30,395 --> 00:09:31,658 I hope you don't mean that. 89 00:09:32,572 --> 00:09:34,008 I really do. 90 00:09:54,594 --> 00:09:56,334 Hi. Anyone care for a tree? 91 00:09:56,378 --> 00:09:57,901 I beg your pardon? 92 00:09:57,945 --> 00:10:00,382 Baby trees. Take your choice. 93 00:10:00,425 --> 00:10:02,123 Jed, this is not the time. 94 00:10:02,166 --> 00:10:04,516 "Gin Rummy" is only a game 95 00:10:04,560 --> 00:10:06,170 but a game is only fun when the players 96 00:10:06,214 --> 00:10:08,433 take it seriously enough to play well. 97 00:10:08,477 --> 00:10:10,087 'Grossman is concentrating.' 98 00:10:10,131 --> 00:10:12,394 I am tryingto concentrate. 99 00:10:12,437 --> 00:10:14,788 So please, this is not the time. 100 00:10:14,831 --> 00:10:15,919 Gin. 101 00:10:18,574 --> 00:10:19,575 Sorry. 102 00:10:21,142 --> 00:10:23,231 Who'd want a tree anyway, huh? 103 00:10:23,274 --> 00:10:25,189 What tree? 104 00:10:25,233 --> 00:10:26,451 Didn't you hear Turner? 105 00:10:26,495 --> 00:10:27,496 Turner? 106 00:10:28,802 --> 00:10:29,803 You know, you're very intense 107 00:10:29,846 --> 00:10:31,152 when you're losing. 108 00:10:32,980 --> 00:10:35,112 They're babies now, but they grow pretty fast. 109 00:10:35,156 --> 00:10:36,548 Uh, if anybody wants one.. 110 00:10:36,592 --> 00:10:39,595 Yeah, boy, you been away on a pleasure cruise. 111 00:10:39,639 --> 00:10:41,641 I suppose you're wonderin' why I'm waiting for you. 112 00:10:42,729 --> 00:10:43,947 Billy Rogers out on bail? 113 00:10:45,079 --> 00:10:46,341 Wheels of justice. 114 00:10:47,429 --> 00:10:48,952 'Billy's benefactor' 115 00:10:48,996 --> 00:10:50,258 Andy Macedon. 116 00:10:50,301 --> 00:10:52,434 In person, in cash. 117 00:11:06,709 --> 00:11:09,538 Look, you said this was gonna be my account. 118 00:11:09,581 --> 00:11:12,410 The only competition left is Carlos and Los Condores. 119 00:11:13,368 --> 00:11:14,804 But you now too. 120 00:11:14,848 --> 00:11:16,719 I'm warnin' you 121 00:11:16,763 --> 00:11:17,807 you're all alone. 122 00:11:19,809 --> 00:11:21,855 The old ways didn't work, Billy. 123 00:11:21,898 --> 00:11:23,204 I got new ideas. 124 00:11:24,205 --> 00:11:25,336 I want you with me. 125 00:11:25,380 --> 00:11:27,643 Andy. You can't buy me. 126 00:11:28,688 --> 00:11:30,037 Stay out of my way. 127 00:11:31,081 --> 00:11:33,083 Billy.. 128 00:11:33,127 --> 00:11:34,476 If you find me in the way.. 129 00:11:36,304 --> 00:11:37,261 ...step around. 130 00:12:01,677 --> 00:12:03,113 Francisco. 131 00:12:03,157 --> 00:12:04,898 Oh, Ponch! 132 00:12:06,856 --> 00:12:09,467 - Oh.. - Mm, Rosa de las Rosas. 133 00:12:09,511 --> 00:12:11,905 Ay! Didn't I tell you she was beautiful? 134 00:12:11,948 --> 00:12:13,907 Oh, I'm not. I'm covered with dirt. 135 00:12:13,950 --> 00:12:15,212 And so is gold when you find it. 136 00:12:15,256 --> 00:12:17,606 - I'm Jon Baker. - Hi. 137 00:12:17,649 --> 00:12:20,087 Once a year he comes around, never gives me warning. 138 00:12:20,130 --> 00:12:21,653 Wrong. That's why I'm here. 139 00:12:21,697 --> 00:12:22,959 I'm warnin' you that I'm comin' back 140 00:12:23,003 --> 00:12:24,961 to take you to dinner tomorrow. 141 00:12:25,005 --> 00:12:27,790 Tomorrow I'm busy. Day after. 142 00:12:27,834 --> 00:12:29,139 You're already running my life, huh? 143 00:12:30,880 --> 00:12:32,664 Hey, I know you wanna talk. 144 00:12:32,708 --> 00:12:34,362 Come inside. Have some coffee. 145 00:12:41,064 --> 00:12:42,196 This was their family home 146 00:12:42,239 --> 00:12:43,501 but after the father died 147 00:12:43,545 --> 00:12:44,589 their mother took the younger kids 148 00:12:44,633 --> 00:12:45,808 back to Oaxaca. 149 00:12:45,852 --> 00:12:48,289 She was one terrific lady. 150 00:12:48,332 --> 00:12:49,812 So now. 151 00:12:49,856 --> 00:12:51,422 Is my brother in trouble? 152 00:12:51,466 --> 00:12:53,642 Uh...no. 153 00:12:53,685 --> 00:12:55,339 But, uh, well.. 154 00:12:55,383 --> 00:12:57,864 You told me you saw him yesterday. 155 00:12:57,907 --> 00:12:59,779 That's why you came. Okay? 156 00:13:00,997 --> 00:13:03,347 Okay. You tell me, then. 157 00:13:03,391 --> 00:13:05,741 Is Carlos in trouble? 158 00:13:05,785 --> 00:13:07,656 You know what they did to his mural, right? 159 00:13:07,699 --> 00:13:09,353 And he didn't come home all night, so that means 160 00:13:09,397 --> 00:13:11,051 he's either painting or fighting 161 00:13:11,094 --> 00:13:12,704 and since you broke up the fight, I.. 162 00:13:12,748 --> 00:13:15,229 - I don't know. 163 00:13:15,272 --> 00:13:16,839 The mural they smeared was somewhere over near 164 00:13:16,883 --> 00:13:18,449 the old youth center on Oak Street. 165 00:13:20,669 --> 00:13:22,845 Right, 2-3-4. 166 00:13:22,889 --> 00:13:25,543 Come on, reach! 2-3-4. 167 00:13:25,587 --> 00:13:27,371 And move it out 168 00:13:27,415 --> 00:13:29,112 2, 3, 4. 169 00:13:29,156 --> 00:13:30,548 And out, hold it. 170 00:13:33,595 --> 00:13:35,989 I told you characters no weapons allowed. 171 00:13:36,032 --> 00:13:38,513 Now, you give me the sais or get out and stay out. 172 00:13:38,556 --> 00:13:40,471 Oh, come on, teacher. 173 00:13:40,515 --> 00:13:41,472 Billy. 174 00:13:42,952 --> 00:13:44,171 Hold, hold, hold on. 175 00:13:51,961 --> 00:13:53,615 Hey, Ponch. 176 00:13:53,658 --> 00:13:55,573 Remember how to use these? 177 00:13:55,617 --> 00:13:56,923 Yeah, I do. 178 00:13:59,186 --> 00:14:01,579 I'm surprised to see you hangin' out here, Billy. 179 00:14:01,623 --> 00:14:03,712 We hang out where we're happy. 180 00:14:03,755 --> 00:14:05,409 In case you guys don't know it 181 00:14:05,453 --> 00:14:08,108 this is the cop that brought karate in here. 182 00:14:08,151 --> 00:14:09,892 The open hand 183 00:14:09,936 --> 00:14:11,894 for self-defense. 184 00:14:11,938 --> 00:14:14,331 Care to step up in the ring and show 'em how? 185 00:14:14,375 --> 00:14:15,855 I'll go easy. 186 00:14:19,641 --> 00:14:21,077 No, Billy. 187 00:14:21,121 --> 00:14:22,209 I didn't think so. 188 00:14:26,169 --> 00:14:28,519 You are not gonna find many Hispanics here. 189 00:14:28,563 --> 00:14:31,392 I mean, maybe a-a little girl now and then. 190 00:14:31,435 --> 00:14:32,697 Never Los Condores. 191 00:14:32,741 --> 00:14:33,742 But, Sherron, you can't have 192 00:14:33,785 --> 00:14:35,222 gang rivalries interfere with-- 193 00:14:35,265 --> 00:14:37,789 Whoa. Wait a minute. Back up. 194 00:14:37,833 --> 00:14:39,617 You guys came in here last year 195 00:14:39,661 --> 00:14:41,532 and you threw a couple of parties. 196 00:14:41,576 --> 00:14:42,882 Now, what did you think? 197 00:14:42,925 --> 00:14:45,623 Your blessing would purge the neighborhood? 198 00:14:45,667 --> 00:14:47,930 We thought we'd started something good. 199 00:14:47,974 --> 00:14:49,279 You did. 200 00:14:49,323 --> 00:14:51,064 And then, you walked away. 201 00:14:51,107 --> 00:14:53,631 'What happened to the follow' 202 00:14:53,675 --> 00:14:55,242 Sincerity is not enough, Jon. 203 00:14:57,374 --> 00:14:58,593 She says that Andy Macedon 204 00:14:58,636 --> 00:15:00,638 hasn't been here and Carlos never is. 205 00:15:00,682 --> 00:15:01,813 Please. 206 00:15:01,857 --> 00:15:03,032 The last thing I need 207 00:15:03,076 --> 00:15:05,426 is another emotional hit-and-run. 208 00:15:05,469 --> 00:15:08,342 So you either come and you agonize with me, or go. 209 00:15:09,473 --> 00:15:10,605 And stay away. 210 00:15:11,911 --> 00:15:13,434 Okay. Come on, girls. 211 00:15:13,477 --> 00:15:14,783 Let's go. 212 00:15:14,826 --> 00:15:16,785 - 'Come on. Go. Okay.' - 'Alright.' 213 00:15:46,858 --> 00:15:49,470 Oh...top half looks just fine. 214 00:15:51,211 --> 00:15:53,909 Time you finish, it'll look as good as new. 215 00:15:53,953 --> 00:15:55,476 Listen, I've been checkin' around, there's a lot of walls 216 00:15:55,519 --> 00:15:57,304 I've found that you can paint. 217 00:15:57,347 --> 00:15:59,045 Hey, what is it, anyhow? 218 00:15:59,088 --> 00:16:00,524 Billy's got your old gang, so maybe 219 00:16:00,568 --> 00:16:02,004 you can make points with me 220 00:16:02,048 --> 00:16:03,832 take over Los Condores? 221 00:16:03,875 --> 00:16:05,660 Come on, you-you're thinkin' too small. 222 00:16:06,748 --> 00:16:08,619 Here. 223 00:16:08,663 --> 00:16:10,621 You buy some supplies, finish this one up 224 00:16:10,665 --> 00:16:11,971 I'm gonna go find you a new one. 225 00:16:13,059 --> 00:16:15,061 There's gotta be a kicker. 226 00:16:15,104 --> 00:16:16,976 Simple, you cool it with Billy 227 00:16:17,019 --> 00:16:18,499 till I find out if he comes around. 228 00:16:20,327 --> 00:16:21,676 Come on, I'm hiring you. 229 00:16:30,119 --> 00:16:31,729 'You know, without your storm trooper outfits' 230 00:16:31,773 --> 00:16:34,471 you two look a lot like people. What's happenin'? 231 00:16:34,515 --> 00:16:35,690 Lookin' for Carlos. 232 00:16:35,733 --> 00:16:37,605 Don't hassle him. He's cool. 233 00:16:37,648 --> 00:16:39,694 Yeah, well, your cool is not necessarily our cool. 234 00:16:39,737 --> 00:16:40,738 What's the money for? 235 00:16:42,218 --> 00:16:44,438 He hired me to paint more murals. 236 00:16:50,748 --> 00:16:52,054 Why, Andy? 237 00:16:52,098 --> 00:16:53,447 Beautify the city. 238 00:16:53,490 --> 00:16:54,839 You take any wall it looks better 239 00:16:54,883 --> 00:16:56,450 with pictures than dirty words, huh? 240 00:16:59,322 --> 00:17:01,281 We want to talk to you about the rumble yesterday. 241 00:17:01,324 --> 00:17:03,022 Forget about it, Ponch. 242 00:17:03,065 --> 00:17:05,024 The Los Condores are for peace. Right, Carlos? 243 00:17:05,067 --> 00:17:06,112 Yeah, right.. 244 00:17:07,243 --> 00:17:08,505 ...for now. 245 00:17:09,898 --> 00:17:11,508 I made a deal with Mr. Macedon. 246 00:17:13,554 --> 00:17:14,772 'You guys got a car someplace?' 247 00:17:16,078 --> 00:17:17,210 I'll give you a lift. Come on. 248 00:17:18,820 --> 00:17:21,170 Like, I'm drivin' to church. Come on. 249 00:17:32,660 --> 00:17:34,314 Carlos is loaded with talent. 250 00:17:34,357 --> 00:17:37,230 A little recognition will get him off the streets. 251 00:17:37,273 --> 00:17:39,406 So, Andy, personal from me to you.. 252 00:17:40,668 --> 00:17:42,496 ...don't louse him up. 253 00:17:42,539 --> 00:17:44,976 You got the attitude of a cop, you know that? 254 00:17:45,020 --> 00:17:47,849 Whatever I do is rotten, whatever I say is a lie. 255 00:17:49,155 --> 00:17:51,200 I'm rehabilitated, man. 256 00:17:51,244 --> 00:17:53,724 Don't you have any faith in the prison system? 257 00:17:53,768 --> 00:17:55,770 A year ago, I had these gangs workin' together 258 00:17:55,813 --> 00:17:57,641 runnin' rackets, true? 259 00:17:57,685 --> 00:17:59,730 And if I say I've paid my debt 260 00:17:59,774 --> 00:18:02,298 and I'm not greedy anymore, I'm jivin'. 261 00:18:02,342 --> 00:18:04,387 Right? So I'll tell you what you wanna hear. 262 00:18:07,216 --> 00:18:08,565 I'm gonna be boss again. 263 00:18:09,871 --> 00:18:10,828 And you're gonna help me. 264 00:18:12,569 --> 00:18:14,354 Help you? 265 00:18:14,397 --> 00:18:15,920 We start with Billy Rogers. 266 00:18:15,964 --> 00:18:17,879 That's a monster you created, Andy. 267 00:18:17,922 --> 00:18:20,490 Yeah, what he was. 268 00:18:20,534 --> 00:18:22,623 But when you sent me up, you created what he is. 269 00:18:22,666 --> 00:18:24,973 'Man, he's got that gang convinced he can take me out' 270 00:18:25,016 --> 00:18:26,453 'just like you did.' 271 00:18:27,149 --> 00:18:28,150 Ponchie. 272 00:18:28,194 --> 00:18:29,978 You're wired in, man. 273 00:18:30,021 --> 00:18:32,850 I wasn't kiddin'. I want that rematch. 274 00:18:32,894 --> 00:18:33,938 No way. 275 00:18:35,201 --> 00:18:36,767 In there 276 00:18:36,811 --> 00:18:38,726 in the ring, by the rules. 277 00:18:40,641 --> 00:18:42,295 A freestyle karate match. 278 00:18:45,515 --> 00:18:47,169 7 o'clock tomorrow night. 279 00:18:52,696 --> 00:18:54,481 Ponchie! 280 00:18:54,524 --> 00:18:56,352 I got you, babe. 281 00:18:56,396 --> 00:18:57,919 You don't know if I'm connin' you 282 00:18:57,962 --> 00:19:00,400 or the tiger's changin' his stripes. 283 00:19:00,443 --> 00:19:02,315 But you've got to find out. 284 00:19:09,104 --> 00:19:10,845 There's no way he's gonna play your game. 285 00:19:19,897 --> 00:19:21,551 Look, how do you know that it's not just a trick 286 00:19:21,595 --> 00:19:23,640 to get Los Condores into a trap? 287 00:19:23,684 --> 00:19:26,556 Frank Poncherello won't get mixed up in a fight like that. 288 00:19:26,600 --> 00:19:28,167 Who said he'll even be there? 289 00:19:28,210 --> 00:19:30,081 Andy Macedon 290 00:19:30,125 --> 00:19:31,953 Maybe Macedon wants to get you killed. 291 00:19:31,996 --> 00:19:35,435 Rosa, all my life I've been hearing talk. 292 00:19:35,478 --> 00:19:37,306 Be good. Work hard. 293 00:19:37,350 --> 00:19:39,395 Don't get yourself killed. 294 00:19:39,439 --> 00:19:42,137 One man laid cash money on me. Macedon. 295 00:19:42,181 --> 00:19:43,312 Si. 296 00:19:43,356 --> 00:19:45,880 For painting or for fighting? 297 00:19:45,923 --> 00:19:47,708 For painting today. 298 00:19:47,751 --> 00:19:48,883 I'm not fighting today. 299 00:19:50,450 --> 00:19:52,887 Tonight, I'm gonna find out about tomorrow. 300 00:19:59,763 --> 00:20:01,809 Hey! Hey. Hey, hey, hey, hey. Come here. 301 00:20:01,852 --> 00:20:03,898 Come here! 302 00:20:03,941 --> 00:20:06,379 Alright, that was a good job. 303 00:20:06,422 --> 00:20:08,468 We're on our way to the stereo shop. 304 00:20:08,511 --> 00:20:09,512 Pass that around. 305 00:20:09,556 --> 00:20:11,384 Macedon called about the truce. 306 00:20:11,427 --> 00:20:13,690 We gonna let Los Condores into the center tonight? 307 00:20:13,734 --> 00:20:15,388 Sure, we let 'em in. 308 00:20:15,431 --> 00:20:17,259 We see what happens 309 00:20:17,303 --> 00:20:18,739 then we decide if we let 'em out. 310 00:20:33,884 --> 00:20:36,104 Oh, what's this about you fighting Macedon? 311 00:20:36,147 --> 00:20:37,584 Where'd you hear that? 312 00:20:37,627 --> 00:20:38,802 Sherron Drew called me from the youth center 313 00:20:38,846 --> 00:20:39,934 and asked me what I knew. 314 00:20:39,977 --> 00:20:40,978 Well, there's nothing to know. 315 00:20:41,022 --> 00:20:42,719 There won't be any fight. 316 00:20:42,763 --> 00:20:45,287 Good. Fighting doesn't make any sense. 317 00:20:45,331 --> 00:20:47,898 It does for Macedon. If he can beat Ponch, he's a hero again. 318 00:20:47,942 --> 00:20:50,466 And if he can say Ponch is scared.. 319 00:20:50,510 --> 00:20:51,859 Oh. What if he fought and won? 320 00:20:51,902 --> 00:20:55,036 I keep tellin' you, there won't be a fight. 321 00:20:55,079 --> 00:20:56,167 Now I know what Andy meant 322 00:20:56,211 --> 00:20:58,300 when he said I was wired in. 323 00:20:58,344 --> 00:21:00,259 He was spreading the word he was callin' me out. 324 00:21:00,302 --> 00:21:01,477 Well, you can tell it to Getraer. 325 00:21:01,521 --> 00:21:05,046 He wants to see you...both. 326 00:21:05,089 --> 00:21:07,353 Believe me, Ponch didn't even acknowledge the challenge. 327 00:21:07,396 --> 00:21:09,442 He just laughed and walked away. 328 00:21:09,485 --> 00:21:11,095 Okay. 329 00:21:11,139 --> 00:21:13,054 Macedon's source of money's legit. 330 00:21:13,097 --> 00:21:15,752 He still owns a car wash and the Hofbrau Restaurant. 331 00:21:15,796 --> 00:21:16,884 His parole officer says 332 00:21:16,927 --> 00:21:19,190 his prison conduct was good 333 00:21:19,234 --> 00:21:20,496 and he's behaving. 334 00:21:20,540 --> 00:21:22,672 So what we have is Mr. Nice 335 00:21:22,716 --> 00:21:25,371 with all the symptoms of a wised-up crook 336 00:21:25,414 --> 00:21:27,242 who's trying to graduate from street crime 337 00:21:27,286 --> 00:21:28,635 to the upper echelons. 338 00:21:28,678 --> 00:21:30,027 So why does he want a rematch? 339 00:21:31,507 --> 00:21:34,205 Uh, to even a grudge. 340 00:21:34,249 --> 00:21:37,383 Uh, by fair means or foul, probably foul. 341 00:21:37,426 --> 00:21:39,994 And I'm delighted that you're ignoring it. 342 00:21:40,037 --> 00:21:41,822 Yeah, well, the old survival instinct, sarge. 343 00:21:41,865 --> 00:21:43,345 Saves me every time. 344 00:21:43,389 --> 00:21:44,520 Don't worry about a thing. 345 00:21:47,349 --> 00:21:48,698 'Uh, Jon.' 346 00:21:51,701 --> 00:21:52,702 He's gonna fight him. 347 00:21:54,095 --> 00:21:55,705 Nah, he's gonna go home and take a shower 348 00:21:55,749 --> 00:21:57,664 and forget about it. So am I. 349 00:22:02,233 --> 00:22:03,800 He's gonna fight him. 350 00:22:11,982 --> 00:22:12,983 Okay. 351 00:22:13,027 --> 00:22:15,334 What's your excuse? 352 00:22:15,377 --> 00:22:17,336 Pre-emptive infiltration. 353 00:22:30,479 --> 00:22:31,437 Hi. 354 00:22:33,613 --> 00:22:35,832 Thought you might like to ask what I'm doin' here. 355 00:22:35,876 --> 00:22:37,486 It's five after 7:00. 356 00:22:37,530 --> 00:22:39,401 I thought I knew Frank. 357 00:22:39,445 --> 00:22:41,229 I guess Jon knows him better. 358 00:22:48,976 --> 00:22:50,804 Tonight I let you in. 359 00:22:50,847 --> 00:22:53,372 After that, it's you and me. 360 00:22:53,415 --> 00:22:54,851 After that 361 00:22:54,895 --> 00:22:56,331 it's me. 362 00:23:07,516 --> 00:23:10,345 Alright, give me your attention here. 363 00:23:10,389 --> 00:23:13,914 All you bright, shiny faces. 364 00:23:13,957 --> 00:23:16,090 Come in here because you figure I got a score to settle, huh? 365 00:23:17,526 --> 00:23:19,659 Well, you're right. 366 00:23:19,702 --> 00:23:20,964 Problem is, you don't know the score. 367 00:23:23,967 --> 00:23:25,099 I'm willin' to fight.. 368 00:23:26,535 --> 00:23:28,842 ...for peace on these streets 369 00:23:28,885 --> 00:23:31,018 because I walk 'em every day. 370 00:23:31,061 --> 00:23:32,280 'Poncherello, he don't have to do that.' 371 00:23:56,957 --> 00:23:58,349 You know how he is. 372 00:23:58,393 --> 00:23:59,350 Uh-huh. 373 00:24:07,750 --> 00:24:09,317 You sure know how to kill a punch line. 374 00:24:10,666 --> 00:24:12,015 You wanted to show me somethin'? 375 00:24:13,364 --> 00:24:15,192 Whenever you're ready. 376 00:24:23,331 --> 00:24:25,202 Well, I see Los Condores.. 377 00:24:26,987 --> 00:24:28,728 Billy's gang.. 378 00:24:28,771 --> 00:24:30,425 Some guys from other gangs.. 379 00:24:30,469 --> 00:24:31,861 All in one room. 380 00:24:31,905 --> 00:24:34,298 Nobody fighting. 381 00:24:34,342 --> 00:24:37,258 What does it take to get you guys together, huh? 382 00:24:37,301 --> 00:24:39,782 You have to think you're gonna see somebody killed? 383 00:24:42,872 --> 00:24:44,787 Well, this is no kid game up here. 384 00:24:47,050 --> 00:24:48,138 So watch.. 385 00:24:49,836 --> 00:24:51,402 ...and live with what you see. 386 00:24:56,146 --> 00:24:58,279 Now, I'm ready. 387 00:24:58,322 --> 00:24:59,976 Never fault your mouth again. 388 00:28:21,221 --> 00:28:23,614 Well, I think I'll be running along. 389 00:28:23,658 --> 00:28:26,443 Be cool. Just act like you're bored. 390 00:28:32,667 --> 00:28:33,842 Did anybody get the point? 391 00:28:35,844 --> 00:28:37,716 Maybe I did. I'm not sure. 392 00:28:39,761 --> 00:28:42,242 Come to the Hofbrau for dinner tomorrow night. 393 00:28:42,285 --> 00:28:44,200 I'll lay it out end to end. 394 00:28:44,244 --> 00:28:47,029 - Alright. - Hey, tell me something. 395 00:28:47,073 --> 00:28:49,075 That according to plan? 396 00:28:49,118 --> 00:28:50,467 I told you 397 00:28:50,511 --> 00:28:51,773 never improvise. 398 00:28:57,387 --> 00:28:58,737 Neither one of you were faking. 399 00:29:00,129 --> 00:29:01,870 No. He could've killed me. 400 00:29:03,611 --> 00:29:05,787 Well, so could've you. Why didn't you? 401 00:29:05,831 --> 00:29:07,833 I don't know. 402 00:29:07,876 --> 00:29:10,749 But I'd rather explain why I didn't 403 00:29:10,792 --> 00:29:12,228 than why I did. 404 00:29:29,463 --> 00:29:31,334 My car! They wrecked my car! 405 00:29:31,378 --> 00:29:32,640 Hey, Wait a minute. 406 00:29:32,683 --> 00:29:34,990 Right there, Frank. Get those two. 407 00:29:41,997 --> 00:29:43,085 Hold it. Hold it right there. 408 00:29:43,129 --> 00:29:46,785 Get outta there. Let's go. 409 00:29:46,828 --> 00:29:48,177 Just relax! 410 00:29:48,221 --> 00:29:49,744 Just calm down, will you? 411 00:29:49,788 --> 00:29:52,660 Come on. Well, take it easy. 412 00:29:52,703 --> 00:29:54,009 They're just babies. 413 00:29:55,619 --> 00:29:58,884 Calm down, son. Calm down. We'll handle it. 414 00:29:58,927 --> 00:30:01,060 Somebody's gonna get killed for this. 415 00:30:11,026 --> 00:30:13,333 We had a deal, man. No fighting. 416 00:30:13,376 --> 00:30:14,725 Nobody did any fighting. 417 00:30:14,769 --> 00:30:17,293 No fighting means no trouble. You know that. 418 00:30:17,337 --> 00:30:19,687 Your promise ain't worth nothing, man. 419 00:30:19,730 --> 00:30:21,515 Now get out of here before they let Billy go. 420 00:30:26,737 --> 00:30:27,826 You gonna take the kids home? 421 00:30:29,131 --> 00:30:30,306 Tonight. 422 00:30:30,350 --> 00:30:32,526 Tomorrow, juvenile hall. 423 00:30:32,569 --> 00:30:33,744 Hey, don't blame them. 424 00:30:33,788 --> 00:30:36,182 Worry about yourself, Carlos. 425 00:30:36,225 --> 00:30:38,314 You're the guy they wanna be someday. 426 00:30:48,716 --> 00:30:50,152 You know, I think the kids left on their own. 427 00:30:50,196 --> 00:30:51,414 I was right next to Carlos. 428 00:30:51,458 --> 00:30:53,634 He didn't even know they left the hall. 429 00:30:53,677 --> 00:30:55,549 Family gang, Jon. 430 00:30:55,592 --> 00:30:57,856 Responsibility is part of the code. 431 00:30:57,899 --> 00:31:00,293 Carlos takes responsibility for his Condores. 432 00:31:00,336 --> 00:31:02,208 Leader doing his thing. 433 00:31:03,818 --> 00:31:05,124 Okay, we had a bad start. 434 00:31:06,342 --> 00:31:08,344 Let's try again. 435 00:31:08,388 --> 00:31:09,911 You need someone to fix your car? 436 00:31:12,218 --> 00:31:15,308 Andy, I'm warnin' ya. Quit with me. 437 00:31:15,351 --> 00:31:17,136 'Stay away.' 438 00:31:17,179 --> 00:31:18,528 I can't quit with you, Billy. 439 00:31:19,965 --> 00:31:21,531 You're my mistake. 440 00:31:35,981 --> 00:31:37,634 Found these up at my sister Rita's garden. 441 00:31:38,984 --> 00:31:40,333 You know, a tree is a friend 442 00:31:40,376 --> 00:31:42,596 that you can lean on that won't lean back. 443 00:31:42,639 --> 00:31:44,380 You know, a whole ecosystem. 444 00:31:44,424 --> 00:31:47,340 Beauty, shade, squirrels, birds. 445 00:31:47,383 --> 00:31:49,342 Bugs. Gin. 446 00:31:49,385 --> 00:31:50,952 You know how much they cost in a nursery? 447 00:31:50,996 --> 00:31:52,649 Twelve bucks a piece! 448 00:31:52,693 --> 00:31:54,173 You owe me exactly $50. 449 00:31:54,216 --> 00:31:55,609 I can't even give them away. 450 00:31:55,652 --> 00:31:57,089 Oh, I'll take four. 451 00:31:57,132 --> 00:31:58,394 Okay. 452 00:31:58,438 --> 00:32:00,179 And here's two bucks, Harlan. 453 00:32:00,222 --> 00:32:02,790 - Now we're even. 454 00:32:02,833 --> 00:32:06,707 Four trees, $12 a piece, and my two. Add it up. 455 00:32:06,750 --> 00:32:09,057 What am I gonna do with four trees? 456 00:32:09,101 --> 00:32:10,537 Plant an ecosystem. 457 00:32:10,580 --> 00:32:11,712 You missed your chance. 458 00:32:11,755 --> 00:32:13,105 You could have had them for nothing. 459 00:32:17,631 --> 00:32:19,894 I wanna to thank you for getting the kids off easy. 460 00:32:19,938 --> 00:32:22,027 Hey, Macedon helped. 461 00:32:22,070 --> 00:32:24,072 He knows why they hit Billy's car. 462 00:32:24,116 --> 00:32:26,379 They wanted respect from the leader. 463 00:32:26,422 --> 00:32:27,728 I'm not their leader anymore. 464 00:32:27,771 --> 00:32:29,469 I'm quitting like you did. 465 00:32:29,512 --> 00:32:32,254 Hey, I didn't quit. I worked my way out. 466 00:32:32,298 --> 00:32:33,952 Some of the other guys followed, yeah 467 00:32:33,995 --> 00:32:36,432 but none of us gave up and quit. 468 00:32:36,476 --> 00:32:40,132 I'm here. We all come back, Carlos. 469 00:32:40,175 --> 00:32:41,960 Man, don't you understand? 470 00:32:42,003 --> 00:32:43,483 I've lost 'em. 471 00:32:43,526 --> 00:32:45,441 They broke my truce. 472 00:32:45,485 --> 00:32:47,226 You know I never go back on my word. 473 00:32:49,097 --> 00:32:50,707 I don't know who they're trying to be like. 474 00:32:51,752 --> 00:32:53,188 I know it isn't me. 475 00:32:53,232 --> 00:32:55,886 Hey, they don't know who you are, man. 476 00:32:55,930 --> 00:32:57,279 A painter 477 00:32:57,323 --> 00:32:59,978 You gotta make up your mind. 478 00:33:00,021 --> 00:33:01,892 You know, some of the angriest guys in the world 479 00:33:01,936 --> 00:33:03,372 use their energy to paint. 480 00:33:03,416 --> 00:33:06,897 And some have become really great artists. 481 00:33:06,941 --> 00:33:09,770 You gotta use your talent to do some good, Carlos. 482 00:33:12,729 --> 00:33:13,904 They'll follow. 483 00:33:13,948 --> 00:33:15,210 What do I do, wave pictures? 484 00:33:15,254 --> 00:33:16,951 You wave an example, brother. 485 00:33:16,995 --> 00:33:19,954 Before some muscle head leads them into the toilet. 486 00:33:19,998 --> 00:33:22,913 The good kids with the bad, huh? 487 00:33:22,957 --> 00:33:24,654 Ready. 488 00:33:27,831 --> 00:33:28,876 That's my sister. 489 00:33:28,919 --> 00:33:29,920 Say no more. 490 00:33:29,964 --> 00:33:32,184 Come on, we'll drop you off. 491 00:33:54,206 --> 00:33:55,859 Utterly fantastic. 492 00:33:55,903 --> 00:33:57,252 Good food, good company. 493 00:33:57,296 --> 00:33:59,385 - Why, thank you, Jon. - Oh, sure. 494 00:33:59,428 --> 00:34:01,343 You didn't think I was talking about the ladies, did you? 495 00:34:08,089 --> 00:34:10,135 So admit it, is that the greatest wiener schnitzel 496 00:34:10,178 --> 00:34:11,179 West of Philly, huh? 497 00:34:11,223 --> 00:34:12,572 I've never been to Philly. 498 00:34:12,615 --> 00:34:14,095 I had sauerbraten. 499 00:34:16,402 --> 00:34:17,751 Uh, Sherron 500 00:34:17,794 --> 00:34:19,535 your nose is shiny. 501 00:34:19,579 --> 00:34:21,494 Why didn't somebody tell me? 502 00:34:36,074 --> 00:34:37,292 I think he said there was something 503 00:34:37,336 --> 00:34:39,512 he wanted to lay out...end to end? 504 00:34:41,644 --> 00:34:43,429 You didn't find me back in town, I found you. 505 00:34:43,472 --> 00:34:45,039 You realize that? 506 00:34:45,083 --> 00:34:48,608 That's one reason I accepted the rematch. 507 00:34:48,651 --> 00:34:50,392 But now we find out why. 508 00:34:50,436 --> 00:34:52,655 I wanted to show you why. 509 00:34:52,699 --> 00:34:54,701 I knew you'd never believe if I just tried to tell you. 510 00:34:56,398 --> 00:34:58,835 'I still haven't figured out.' 511 00:34:58,879 --> 00:35:01,708 I don't know, it must be something like 512 00:35:01,751 --> 00:35:03,144 gettin' religion or something. 513 00:35:03,188 --> 00:35:04,754 Oh, really? 514 00:35:04,798 --> 00:35:07,235 Hey, I bought the dinner, alright? Just listen. 515 00:35:08,802 --> 00:35:10,151 A year ago, you beat me. 516 00:35:12,327 --> 00:35:14,112 You shouldn't have. I was the better technician. 517 00:35:16,288 --> 00:35:17,463 That's one man's opinion. 518 00:35:17,506 --> 00:35:18,464 'Whatever.' 519 00:35:19,421 --> 00:35:20,596 I'm sittin' in prison 520 00:35:21,641 --> 00:35:22,729 hatin' your guts. 521 00:35:24,470 --> 00:35:26,472 And it hits me 522 00:35:26,515 --> 00:35:28,996 you were fighting with honor I wasn't. 523 00:35:29,039 --> 00:35:31,738 That's why you won. You had the Ki. 524 00:35:31,781 --> 00:35:33,174 'What key?' 525 00:35:33,218 --> 00:35:36,003 K-I. Ki. 526 00:35:36,046 --> 00:35:37,961 The inner power. 527 00:35:38,005 --> 00:35:40,312 No mystery to anyone who holds a black belt. 528 00:35:40,355 --> 00:35:41,617 It is when you lose it. 529 00:35:43,358 --> 00:35:45,143 That's what made me realize it was more important 530 00:35:45,186 --> 00:35:46,318 to be a true master. 531 00:35:48,233 --> 00:35:51,497 No more me, first, correct my mistakes. 532 00:35:53,281 --> 00:35:55,936 'Hey, and I made plenty.' 533 00:35:55,979 --> 00:35:58,765 Case in point, Billy Rogers? 534 00:35:58,808 --> 00:36:00,419 He was easy. 535 00:36:00,462 --> 00:36:02,160 From a broken home. I just told him he belonged. 536 00:36:03,770 --> 00:36:05,554 All he's doing today is trying to stake out 537 00:36:05,598 --> 00:36:07,295 his place in life. 538 00:36:07,339 --> 00:36:10,429 I learned. He can learn. 539 00:36:10,472 --> 00:36:13,693 I wanna clean up the mess I made here. 540 00:36:13,736 --> 00:36:16,522 We got a police department, Andy, a welfare department. 541 00:36:16,565 --> 00:36:18,001 They can't get through! 542 00:36:18,045 --> 00:36:19,829 I mean, they think in different terms. 543 00:36:22,136 --> 00:36:24,225 Violence is like a drug. 544 00:36:24,269 --> 00:36:25,879 You gotta come off a little at a time. 545 00:36:27,663 --> 00:36:29,361 You can't break up a real street gang. 546 00:36:30,710 --> 00:36:32,233 The loyalty goes too deep. 547 00:36:32,277 --> 00:36:33,930 You gotta start from inside. 548 00:36:33,974 --> 00:36:35,802 And I can get inside! 549 00:36:35,845 --> 00:36:37,456 'Wait a minute, I'm supposed to understand' 550 00:36:37,499 --> 00:36:39,022 that, uh, last year you were telling kids 551 00:36:39,066 --> 00:36:40,459 that it was cool to rip off cars 552 00:36:40,502 --> 00:36:41,895 to knock their brains in, and you name it 553 00:36:41,938 --> 00:36:43,810 and today you're saying that peace is wonderful 554 00:36:43,853 --> 00:36:45,377 to paint churches, I'm supposed to buy that? 555 00:36:45,420 --> 00:36:47,030 I can put them to work! 556 00:36:47,074 --> 00:36:49,511 Legitimate jobs, here, the car wash 557 00:36:49,555 --> 00:36:51,948 and I can slap them silly if they get out of line. 558 00:36:51,992 --> 00:36:53,123 - Yeah. 559 00:36:53,167 --> 00:36:54,255 What's in it for you, Andy? 560 00:36:56,649 --> 00:36:58,303 You can ask that? 561 00:37:01,480 --> 00:37:05,005 I can still remember you trying to kill my partner. 562 00:37:05,048 --> 00:37:07,399 'Yeah, but you know, if he's on the level' 563 00:37:07,442 --> 00:37:09,749 he's got what this neighborhood needs. 564 00:37:11,881 --> 00:37:13,840 Some love 565 00:37:13,883 --> 00:37:16,059 with muscle to back it up. 566 00:37:49,092 --> 00:37:50,703 It's Billy. 567 00:38:18,948 --> 00:38:20,428 Breaker, breaker, police emergency. 568 00:38:20,472 --> 00:38:23,562 This is off-duty CHP officer 15-Mary-4. 569 00:38:36,052 --> 00:38:39,055 Just lie still. The ambulance is on its way. 570 00:38:39,099 --> 00:38:40,883 Just wanted to see if I was dead. 571 00:38:40,927 --> 00:38:43,190 No way. Ponchie Poncherello hit you harder than that. 572 00:38:44,452 --> 00:38:46,193 You know, you might be right. 573 00:38:51,677 --> 00:38:53,679 That's the right way to entertain a lady. 574 00:38:53,722 --> 00:38:55,507 A nice romantic dinner 575 00:38:55,550 --> 00:38:58,466 sensational hit-and-run, a ride in an ambulance 576 00:38:58,510 --> 00:39:00,599 a visit to a hospital and me 577 00:39:00,642 --> 00:39:02,340 I didn't spend a dime. 578 00:39:18,225 --> 00:39:20,227 I'm so glad Andy's okay. 579 00:39:20,270 --> 00:39:22,577 Yeah, that part turned out right. 580 00:39:29,584 --> 00:39:30,716 So did this. 581 00:39:34,415 --> 00:39:35,677 Ponch, there's something wrong! 582 00:40:19,547 --> 00:40:21,419 'Carlos, who are you calling?' 583 00:40:21,462 --> 00:40:23,333 You know who I'm calling. 584 00:40:23,377 --> 00:40:24,683 Come on, Carlos, eh 585 00:40:24,726 --> 00:40:26,815 don't make it any worse. 586 00:40:26,859 --> 00:40:28,600 We are Los Condores,man. 587 00:40:28,643 --> 00:40:30,384 No one does this to us. 588 00:40:30,428 --> 00:40:33,431 You asked what I am? A fighter 589 00:40:33,474 --> 00:40:35,041 Now, you'll find out. 590 00:40:35,084 --> 00:40:36,434 I'm gonna rip them suckers out of their beds 591 00:40:36,477 --> 00:40:38,218 till we make them kiss the ground at our feet. 592 00:40:38,261 --> 00:40:39,524 Put the phone down, huh? 593 00:40:39,567 --> 00:40:40,568 Carlos, no, please! 594 00:40:41,961 --> 00:40:43,528 You assaulting a police officer! Huh? 595 00:40:45,443 --> 00:40:47,357 Now, you cool it right now, man 596 00:40:47,401 --> 00:40:48,533 or I'm gonna have to take you in. 597 00:40:54,887 --> 00:40:56,497 Came back? 598 00:40:56,541 --> 00:40:58,630 Your body came back, not your heart. 599 00:40:58,673 --> 00:41:00,719 Hey, get a grip on yourself, man. 600 00:41:00,762 --> 00:41:01,981 Look what they did here. 601 00:41:02,024 --> 00:41:04,418 If you can call this heart, you're sick. 602 00:41:04,462 --> 00:41:05,637 'And you're gonna do worse?' 603 00:41:05,680 --> 00:41:07,769 It has to be paid back, man. 604 00:41:07,813 --> 00:41:09,641 It has to be punished! 605 00:41:09,684 --> 00:41:12,078 I can relate to that, Carlos. 606 00:41:12,121 --> 00:41:14,167 But I want your word 607 00:41:14,210 --> 00:41:15,864 that you'll leave that to me. 608 00:41:18,519 --> 00:41:20,173 Carlos, por favor. 609 00:41:20,216 --> 00:41:21,914 We can fix the house. 610 00:41:21,957 --> 00:41:24,177 Mira, compadre. On your word, huh? 611 00:41:25,221 --> 00:41:26,179 'Let's hear it.' 612 00:41:27,963 --> 00:41:29,356 Tu palabra, chico. 613 00:41:34,666 --> 00:41:35,971 Paco, mi palabra. 614 00:41:37,843 --> 00:41:38,800 Bien. 615 00:41:42,238 --> 00:41:45,285 Why is it everywhere I go, cops hassle me? 616 00:41:45,328 --> 00:41:47,983 We called to talk, but they said they were throwing you out. 617 00:41:48,027 --> 00:41:50,116 I guess the concussion wasn't too bad. 618 00:41:50,159 --> 00:41:52,684 Neither was the leg. I'll work it loose in a couple of days. 619 00:41:52,727 --> 00:41:54,076 Anything on that guy that hit me? 620 00:41:56,339 --> 00:41:57,384 It was Billy. 621 00:41:59,342 --> 00:42:02,737 Uh, we had Sherron bring your car to save you taxi fare. 622 00:42:02,781 --> 00:42:05,131 'Token of our newfound friendship?' 623 00:42:05,174 --> 00:42:07,133 A chance to prove, uh, what you've been saying. 624 00:42:07,176 --> 00:42:08,874 Sherron's been having a problem with Billy too 625 00:42:08,917 --> 00:42:10,223 and you've been saying you wanna help. 626 00:42:10,266 --> 00:42:11,920 So she needs you now, from now on. 627 00:42:13,487 --> 00:42:14,880 That shouldn't be too hard to take. 628 00:42:39,600 --> 00:42:41,210 Thought you might like some help cleanin' up. 629 00:42:41,254 --> 00:42:44,213 Listen. Ramon was here with some of Los Condores. 630 00:42:44,257 --> 00:42:45,998 They saw what happened. 631 00:42:46,041 --> 00:42:48,174 I think they went looking for Carlos. 632 00:42:48,217 --> 00:42:49,175 Alright. 633 00:43:12,938 --> 00:43:14,504 I thought you were in the hospital. 634 00:43:14,548 --> 00:43:16,898 No, I picked this cane up in a swap meet. 635 00:43:16,942 --> 00:43:20,162 Man, it looks beautiful. You got a couple of minutes? 636 00:43:20,206 --> 00:43:22,034 I wanna show you another wall that I found. 637 00:43:22,077 --> 00:43:23,513 Hey, just keep hiring me. 638 00:43:40,705 --> 00:43:41,836 Billy? 639 00:43:41,880 --> 00:43:43,664 You coming to apologize? 640 00:43:43,708 --> 00:43:45,361 I don't know what you mean. 641 00:43:45,405 --> 00:43:46,667 Looks like you seen a ghost. 642 00:43:49,583 --> 00:43:52,151 Word's out Los Condores is lookin' for me. 643 00:43:52,194 --> 00:43:53,456 Call 'em off, street dog. 644 00:43:54,457 --> 00:43:56,111 It's just you and me. 645 00:44:11,910 --> 00:44:14,434 Cops when you need 'em? Terrific! 646 00:44:14,477 --> 00:44:16,175 'Alright, Billy, you're under arrest.' 647 00:44:16,218 --> 00:44:17,959 All of you, drop your weapons. 648 00:44:26,141 --> 00:44:28,927 Turn around, Billy. And put your hands on your head. 649 00:45:14,407 --> 00:45:15,538 Billy! 650 00:45:50,617 --> 00:45:52,314 I believe. 651 00:46:01,497 --> 00:46:03,848 Do you have the key? 652 00:46:03,891 --> 00:46:06,198 We both had the Ki today. 653 00:46:06,241 --> 00:46:07,242 No, the key. 654 00:46:09,331 --> 00:46:11,072 They got locked together in the fight. 655 00:46:44,410 --> 00:46:46,412 Somebody tell me what's coming down? 656 00:46:46,455 --> 00:46:48,240 Community spirit, Carlos. 657 00:46:48,283 --> 00:46:50,372 We're gonna plant. 658 00:46:50,416 --> 00:46:52,940 We're gonna put a row of live trees right over here. 659 00:46:52,984 --> 00:46:55,508 Cedar trees, donated by the highway patrol. 660 00:46:55,551 --> 00:46:58,990 And guys from 3 different gangs to do the planting. 661 00:46:59,033 --> 00:47:01,122 Hey, that's terrific. 662 00:47:01,166 --> 00:47:03,081 I can put cedars in my mural. 663 00:47:04,865 --> 00:47:07,302 Okay, give me some room. Give me some room. 664 00:47:07,346 --> 00:47:08,564 Just remember, 4 of those are mine. 665 00:47:08,608 --> 00:47:09,827 I won 'em fair and square. 666 00:47:23,449 --> 00:47:25,494 It looks like a new threat of war. 667 00:47:25,538 --> 00:47:26,582 Well, Andy? 668 00:47:31,805 --> 00:47:33,981 Alright, you rowdy bums, knock it off 669 00:47:34,025 --> 00:47:36,723 keep it quiet, and get to work! 46347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.