All language subtitles for CHiPs S02E16 Pressure Point 1080p Amazon WEB-DL DD+2.0 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,909 --> 00:00:42,390 So this is what they call the haunts of the very rich, huh? 2 00:00:44,000 --> 00:00:45,175 The word's haunted. 3 00:00:45,219 --> 00:00:46,829 They have all the ghosts of pool cleaning 4 00:00:46,872 --> 00:00:48,178 property tax, upkeep. 5 00:00:48,222 --> 00:00:50,050 Never looked at it that way. 6 00:00:50,093 --> 00:00:52,052 Guess we should really count our blessings, huh? 7 00:00:53,531 --> 00:00:54,793 Eh, who needs the hassles? 8 00:00:54,837 --> 00:00:56,186 All we have to worry about is rent 9 00:00:56,230 --> 00:00:58,362 car payments, car insurance-- 10 00:00:58,406 --> 00:01:00,364 Credit cards, food, expensive restaurants 11 00:01:00,408 --> 00:01:02,714 to impress our dates. 12 00:01:02,758 --> 00:01:05,978 You know, I never realized how much I have in common 13 00:01:06,022 --> 00:01:07,502 with the idle rich. 14 00:01:07,545 --> 00:01:08,546 Ha ha! 15 00:02:17,180 --> 00:02:18,486 What's the problem, Barney? 16 00:02:20,227 --> 00:02:21,358 I wish I knew, sir. 17 00:02:38,332 --> 00:02:40,377 Well, Barney, you can get out and raise hell with them 18 00:02:40,421 --> 00:02:41,422 or shall I do it? 19 00:02:41,465 --> 00:02:42,945 But, sir, uh.. 20 00:03:04,227 --> 00:03:05,707 - Well, go after him! - But, sir! 21 00:03:10,842 --> 00:03:11,843 I said go, man! 22 00:03:11,887 --> 00:03:13,236 That crazy hoodlum will wish 23 00:03:13,280 --> 00:03:14,890 he was dead before I'm through with him. 24 00:03:14,933 --> 00:03:15,934 Yes, sir. 25 00:03:42,396 --> 00:03:44,136 Mmm, makes you wonder what these people 26 00:03:44,180 --> 00:03:45,225 do for a living, doesn't it? 27 00:03:46,878 --> 00:03:48,358 I'll tell you one thing 28 00:03:48,402 --> 00:03:49,664 very few of them are cops. 29 00:04:05,984 --> 00:04:07,638 How about some coffee and doughnuts? 30 00:04:07,682 --> 00:04:09,814 Around here? It would cost a fortune. 31 00:04:09,858 --> 00:04:11,338 Negative. I know a place. 32 00:04:24,438 --> 00:04:27,310 LA 15, 7 Mary 3 and 4 in pursuit of black limousine 33 00:04:27,354 --> 00:04:29,225 heading west on 6th off of Plymouth. 34 00:04:29,269 --> 00:04:30,835 '10-4, 7 Mary 3 and 4.' 35 00:07:23,312 --> 00:07:24,966 Police are catching up, sir. 36 00:07:25,009 --> 00:07:26,489 I think we should stop. 37 00:07:26,533 --> 00:07:28,491 You'll do nothing of the sort. Keep after him! 38 00:08:16,974 --> 00:08:18,759 It's no use, Barney. Give it up. 39 00:08:18,802 --> 00:08:22,023 I'm sorry, Mr. Forbinger, but I'm no race driver. 40 00:08:22,066 --> 00:08:23,154 That's alright, Barney. 41 00:08:26,331 --> 00:08:28,203 Hey, pull it over! Pull it over! 42 00:08:40,563 --> 00:08:42,565 Now remember, Barney, not a word about what happened! 43 00:08:42,609 --> 00:08:43,827 'I'll do all the talking.' 44 00:08:46,961 --> 00:08:48,571 Morning, sir. 45 00:08:48,615 --> 00:08:50,051 May I see your driver's license and registration, please? 46 00:08:50,094 --> 00:08:52,183 I want to apologize, officers. It was all my fault. 47 00:08:52,227 --> 00:08:54,751 You see, I'm late for a very important business meeting. 48 00:08:54,795 --> 00:08:56,710 Yeah? 49 00:08:56,753 --> 00:08:57,711 What happened to your windows? 50 00:09:00,583 --> 00:09:03,499 - Well, sir, it was a-- - 'It was an accident.' 51 00:09:03,543 --> 00:09:04,500 At home. 52 00:09:06,110 --> 00:09:08,417 Where is home, The OK Corral? 53 00:09:08,460 --> 00:09:10,158 Some long, overhanging branches. 54 00:09:10,201 --> 00:09:11,289 I was in a hurry. 55 00:09:11,333 --> 00:09:13,117 Look, uh, the car is registered 56 00:09:13,161 --> 00:09:14,815 to Trans Allied Corporation. 57 00:09:14,858 --> 00:09:16,120 For my personal use. 58 00:09:16,164 --> 00:09:17,469 I'm semiretired. 59 00:09:17,513 --> 00:09:18,819 The corporation's chairman emeritus. 60 00:09:18,862 --> 00:09:20,429 My name's Arthur Forbinger. 61 00:09:20,472 --> 00:09:23,084 Well, now you took your time stopping. How come? 62 00:09:23,127 --> 00:09:24,651 He wanted to stop, but I wouldn't let him. 63 00:09:24,694 --> 00:09:26,522 I'm late for a very important business meeting! 64 00:09:29,481 --> 00:09:30,613 Are you aware we could cite your chauffeur 65 00:09:30,657 --> 00:09:32,049 for attempting to evade arrest? 66 00:09:32,093 --> 00:09:33,703 Oh, I assure you there was no such intent. 67 00:09:33,747 --> 00:09:34,704 I assure you. 68 00:09:37,141 --> 00:09:40,275 Okay, Mr. Forbinger, we're going to believe your story this time 69 00:09:40,318 --> 00:09:43,234 about evading arrest, but don't let it happen again, alright? 70 00:09:44,758 --> 00:09:46,411 Oh, uh, by the way 71 00:09:46,455 --> 00:09:47,630 I wouldn't drive any farther 72 00:09:47,674 --> 00:09:49,458 until you get that glass off the seat. 73 00:09:49,501 --> 00:09:52,243 - Oh, we will. We will. - I will! I will. 74 00:09:52,287 --> 00:09:53,593 Thank you, officers. Thank you, both of you. 75 00:10:07,781 --> 00:10:08,869 I wonder what really happened there. 76 00:10:10,261 --> 00:10:12,307 I don't know, old buddy. I just write 'em. 77 00:10:14,526 --> 00:10:16,659 LA 15, 7 Mary 3 and 4. 78 00:10:16,703 --> 00:10:18,705 Pursuit is code 4. We'll be 10-8. 79 00:10:18,748 --> 00:10:20,707 '10-4, 7 Mary 3 and 4.' 80 00:10:20,750 --> 00:10:24,058 '11-98 with 7 Charles, Motor Avenue at Montemar.' 81 00:10:24,101 --> 00:10:27,061 - 10-4. - I wonder what Sindy wants. 82 00:10:51,259 --> 00:10:52,913 ' 83 00:10:52,956 --> 00:10:55,089 Oh, hi, gramps. I'm out by the pool. Why? 84 00:10:55,132 --> 00:10:56,830 Chris, please listen to me 85 00:10:56,873 --> 00:10:57,874 and for once in your life 86 00:10:57,918 --> 00:10:58,875 don't ask questions. 87 00:11:00,442 --> 00:11:02,096 I want you to go in the house immediately. 88 00:11:02,139 --> 00:11:03,488 Lock the doors and stay there. 89 00:11:03,532 --> 00:11:04,576 This is important. 90 00:11:04,620 --> 00:11:06,883 - No. 91 00:11:06,927 --> 00:11:09,712 Now get ready for a question. What's going on? 92 00:11:09,756 --> 00:11:11,496 Chris, I haven't time to explain, dear. 93 00:11:11,540 --> 00:11:13,934 Now j-just don't ask questions. Trust me. 94 00:11:15,283 --> 00:11:16,588 Is that why you sent the flowers? 95 00:11:16,632 --> 00:11:18,155 Because you were gonna be mean? 96 00:11:18,199 --> 00:11:19,417 Flowers 97 00:11:19,461 --> 00:11:20,462 The man just delivered them. 98 00:11:20,505 --> 00:11:21,811 There was no card, so I assumed 99 00:11:21,855 --> 00:11:24,466 that they were from my secret admirer. 100 00:11:24,509 --> 00:11:25,728 Chris, what are you talking about? 101 00:11:25,772 --> 00:11:27,774 As if you didn't know. 102 00:11:27,817 --> 00:11:29,471 The candy, the flowers. 103 00:11:29,514 --> 00:11:31,299 For the past week, I've been inundated. 104 00:11:31,342 --> 00:11:33,257 Chris, when I get home, you can tell me all about it. 105 00:11:33,301 --> 00:11:34,824 As for now, I want you to promise me 106 00:11:34,868 --> 00:11:36,043 you'll get in the house and stay there. 107 00:11:37,566 --> 00:11:38,915 Okay, gramps. 108 00:11:38,959 --> 00:11:40,351 If that's the way you want it. 109 00:11:40,395 --> 00:11:42,440 Thank you. I'll be home as soon as possible. 110 00:11:42,484 --> 00:11:43,441 Bye. 111 00:11:44,486 --> 00:11:45,443 Barney, forget the office. 112 00:11:45,487 --> 00:11:46,793 Drop by plant security. 113 00:11:46,836 --> 00:11:48,708 I'm going to pick up Paul Everett. 114 00:11:48,751 --> 00:11:49,709 Yes, sir. 115 00:12:05,376 --> 00:12:07,901 We found this glass, it's from the side windows of a black limo 116 00:12:07,944 --> 00:12:09,816 like the pursuit you guys called in. 117 00:12:09,859 --> 00:12:11,992 All this, and those two old guys kept quiet about it. 118 00:12:12,035 --> 00:12:13,471 - Hey, Steve! 119 00:12:13,515 --> 00:12:15,125 Would you mind telling the guys what you told me? 120 00:12:15,169 --> 00:12:16,953 Yeah, I saved up all summer to buy that car 121 00:12:16,997 --> 00:12:18,302 'and I don't have any insurance' 122 00:12:18,346 --> 00:12:19,651 and my old man's gonna kill me. 123 00:12:19,695 --> 00:12:21,392 No, no, Steve. I mean about the motorcycle. 124 00:12:21,436 --> 00:12:22,829 Tell 'em what you saw. 125 00:12:22,872 --> 00:12:24,308 Oh, that, yeah, there was a guy on a bike 126 00:12:24,352 --> 00:12:26,093 and he smashed out the windows on the limo 127 00:12:26,136 --> 00:12:28,312 and then he bugged out, and the limo went after him 128 00:12:28,356 --> 00:12:30,184 and I'm going to be grounded for a year. 129 00:12:30,227 --> 00:12:32,839 Hey, a motorcycle went through at Plymouth 130 00:12:32,882 --> 00:12:34,710 just ahead of the limo. 131 00:12:34,754 --> 00:12:36,625 Was the limousine parked here? 132 00:12:36,668 --> 00:12:38,801 Yeah, that was the three cars that forced him to stop. 133 00:12:40,672 --> 00:12:42,587 And then they split when the guy on the motorcycle showed up. 134 00:12:44,372 --> 00:12:47,549 Well, I'd say Mr. Forbinger has some explaining to do. 135 00:12:49,551 --> 00:12:51,335 I won't say I told you so, sir 136 00:12:51,379 --> 00:12:53,424 but, uh, you've been disregarding 137 00:12:53,468 --> 00:12:55,644 my security recommendations for years. 138 00:12:55,687 --> 00:12:58,342 And if it weren't for Chris, I'd still be disregarding them. 139 00:12:58,386 --> 00:13:01,519 I want you to know that my granddaughter means more to me 140 00:13:01,563 --> 00:13:03,521 than anything else in this world. 141 00:13:03,565 --> 00:13:05,132 - I understand, sir. - Good. 142 00:13:05,175 --> 00:13:08,613 Because from now on, I'm holding you personally responsible 143 00:13:08,657 --> 00:13:10,615 for anything that might happen to her. 144 00:13:10,659 --> 00:13:13,705 My recommendation, sir, is that we go with a private firm. 145 00:13:13,749 --> 00:13:16,230 I know a very good one, Ultimate Security Associates. 146 00:13:16,273 --> 00:13:17,579 I'd be happy to work with them. 147 00:13:26,893 --> 00:13:29,025 Anything you say, Paul, but arrange it fast. 148 00:14:03,059 --> 00:14:04,800 You mean this happened before? 149 00:14:04,844 --> 00:14:06,367 Yeah. Read 'em. 150 00:14:06,410 --> 00:14:07,716 These are reports from 151 00:14:07,759 --> 00:14:09,587 the San Francisco Bakersfield area. 152 00:14:09,631 --> 00:14:10,632 Same MO. 153 00:14:10,675 --> 00:14:11,894 Three car running roadblock 154 00:14:11,938 --> 00:14:13,635 window smashing biker 155 00:14:13,678 --> 00:14:15,985 and victims who refuse to file complaints. 156 00:14:16,029 --> 00:14:17,117 What are we dealing with? 157 00:14:17,160 --> 00:14:18,292 I mean, kidnapping threats? 158 00:14:18,335 --> 00:14:19,336 Extortion 159 00:14:20,729 --> 00:14:22,687 It's hard telling, but if some such racket 160 00:14:22,731 --> 00:14:24,254 is moving into the LA area 161 00:14:24,298 --> 00:14:25,777 we want a handle on it. 162 00:14:25,821 --> 00:14:27,083 According to our witness, there was 163 00:14:27,127 --> 00:14:28,780 no time for threats or demands. 164 00:14:28,824 --> 00:14:30,521 So why wouldn't the old guy tell us what went down? 165 00:14:30,565 --> 00:14:32,219 Well, that old guy happens to be 166 00:14:32,262 --> 00:14:33,655 one of the most important men in the state. 167 00:14:35,352 --> 00:14:38,442 Arthur Forbinger is not only top dog at Trans Allied 168 00:14:38,486 --> 00:14:41,184 he's also on the governor's industrial relations board. 169 00:14:41,228 --> 00:14:43,926 All the more reason to wonder why he didn't level with us. 170 00:14:43,970 --> 00:14:46,973 Well, I have a suggestion. Why don't you ask him? 171 00:14:47,016 --> 00:14:49,714 But go about it diplomatically, huh? 172 00:14:49,758 --> 00:14:52,717 I'm afraid you don't have much choice, Mr. Forbinger. 173 00:14:52,761 --> 00:14:55,068 Either talk to us, or we talk to the district attorney 174 00:14:55,111 --> 00:14:57,809 and file a complaint against your chauffeur for hit-and-run. 175 00:14:57,853 --> 00:15:00,943 Very well. The meeting place is fine. 176 00:15:00,987 --> 00:15:02,902 Thank you for your cooperation. 177 00:15:04,251 --> 00:15:05,295 Who was that? 178 00:15:07,297 --> 00:15:08,820 Remember, no questions. 179 00:15:10,213 --> 00:15:12,085 Okay, gramps, let's have it. 180 00:15:12,128 --> 00:15:13,651 You're running scared. 181 00:15:13,695 --> 00:15:15,349 'Now, that may be okay for some people' 182 00:15:15,392 --> 00:15:16,785 but not for my grandfather. 183 00:15:18,178 --> 00:15:19,440 You're quite right, dear. 184 00:15:19,483 --> 00:15:21,311 I haven't felt so weak in the knees 185 00:15:21,355 --> 00:15:23,226 since that morning when I first saw you 186 00:15:23,270 --> 00:15:24,445 in your mother's arms. 187 00:15:35,499 --> 00:15:36,936 Here. Look at these. 188 00:15:51,689 --> 00:15:54,127 'Somebody had been watching your every move' 189 00:15:54,170 --> 00:15:56,129 and today, whoever it is 190 00:15:56,172 --> 00:15:58,000 tried to tell me something. 191 00:15:58,044 --> 00:16:00,133 Where did you get these? 192 00:16:00,176 --> 00:16:01,569 They came very special delivery 193 00:16:01,612 --> 00:16:02,874 but that's not important. 194 00:16:02,918 --> 00:16:05,660 What is important is the implied message. 195 00:16:05,703 --> 00:16:07,270 You are in danger! 196 00:16:07,314 --> 00:16:10,012 Danger 197 00:16:10,056 --> 00:16:11,318 Well, the first person that comes to mind 198 00:16:11,361 --> 00:16:13,015 would be your secret admirer 199 00:16:13,059 --> 00:16:16,410 'and I'll pay a pretty penny to find out who he is.' 200 00:16:16,453 --> 00:16:19,717 These pictures make me feel so defenseless. 201 00:16:19,761 --> 00:16:21,981 You're not going to feel defenseless any longer. 202 00:16:22,024 --> 00:16:26,028 I'll see to that. Now remember, you must not leave this house. 203 00:16:26,072 --> 00:16:27,987 Promise? 204 00:16:28,030 --> 00:16:31,077 I have a feeling I should've vacationed at home this summer. 205 00:16:36,691 --> 00:16:37,735 Hello? 206 00:16:37,779 --> 00:16:38,998 Yes, this is he. 207 00:16:41,565 --> 00:16:43,959 Good. Do whatever you think is necessary. 208 00:16:44,003 --> 00:16:46,222 Now remember, I'm placing my safety 209 00:16:46,266 --> 00:16:48,181 and the safety of my granddaughter 210 00:16:48,224 --> 00:16:50,444 'in your hands, Mr. Justin.' 211 00:16:50,487 --> 00:16:53,795 A decision I promise you won't regret, Mr. Forbinger. 212 00:17:26,654 --> 00:17:29,048 Think the old dude will show up? 213 00:17:29,091 --> 00:17:30,962 Rich people are just like poor people. 214 00:17:31,006 --> 00:17:32,529 Unless they call us, they hate to see a cop 215 00:17:32,573 --> 00:17:33,748 on their front doorstep. 216 00:17:37,447 --> 00:17:40,059 Gentlemen, sorry I'm late. 217 00:17:41,886 --> 00:17:43,627 You're here. That's the important thing. 218 00:17:43,671 --> 00:17:45,847 Good. Just in time for lunch. How about a burrito? 219 00:17:45,890 --> 00:17:47,631 No, thanks. 220 00:17:47,675 --> 00:17:49,416 What's a burrito? 221 00:17:49,459 --> 00:17:50,895 You lead a sheltered life, don't you? 222 00:17:52,593 --> 00:17:53,768 Uh, shall we get on with it? 223 00:17:53,811 --> 00:17:55,770 I abhor wasting time. 224 00:17:55,813 --> 00:17:57,946 Okay, good. Which crime do you want to talk about first? 225 00:17:59,730 --> 00:18:02,124 Concealment of a felony or hit 226 00:18:02,168 --> 00:18:04,300 We know what happened this morning. We'd like to know why. 227 00:18:04,344 --> 00:18:07,434 - Maybe you could enlighten us. - Glad to. 228 00:18:07,477 --> 00:18:09,827 I staged that little incident this morning 229 00:18:09,871 --> 00:18:11,699 to test my security people. 230 00:18:11,742 --> 00:18:13,483 As for the owners of the damaged cars 231 00:18:13,527 --> 00:18:14,615 I'm prepared to make amends. 232 00:18:16,965 --> 00:18:18,488 I'll replace all the damaged cars 233 00:18:18,532 --> 00:18:19,794 with brand new ones. 234 00:18:19,837 --> 00:18:22,013 Now, is there anything else? 235 00:18:22,057 --> 00:18:23,798 Sure. 236 00:18:23,841 --> 00:18:25,626 I'll tell you flat-out, mister, I think you're lying. 237 00:18:27,454 --> 00:18:30,239 If this deal was staged by you and your security people 238 00:18:30,283 --> 00:18:31,414 you're in the wrong business. 239 00:18:31,458 --> 00:18:33,634 You ought to be making movies. 240 00:18:33,677 --> 00:18:35,505 How would you gentlemen like to shed your uniforms 241 00:18:35,549 --> 00:18:36,941 and work for me? 242 00:18:36,985 --> 00:18:37,942 I'll double your salary. 243 00:18:40,684 --> 00:18:42,077 Which means you're in trouble. 244 00:18:42,121 --> 00:18:43,339 No, no. Listen to me carefully. 245 00:18:43,383 --> 00:18:45,341 I, think it over. I-I'm serious. 246 00:18:45,385 --> 00:18:47,517 We are, too, but we think this way 247 00:18:47,561 --> 00:18:49,998 I mean, you are a victim. 248 00:18:50,041 --> 00:18:53,306 We're guessing extortion, kidnap attempt 249 00:18:53,349 --> 00:18:54,829 or an act of terrorism. 250 00:18:54,872 --> 00:18:57,484 - I repeat, it was a test. 251 00:18:57,527 --> 00:18:59,790 Baloney. No offense intended. 252 00:19:01,052 --> 00:19:03,054 There's another possibility. 253 00:19:03,098 --> 00:19:07,015 I mean, the kidnap-prevention bodyguard industry is booming. 254 00:19:07,058 --> 00:19:09,539 I mean, maybe they're trying to use, uh, scare tactics 255 00:19:09,583 --> 00:19:11,367 to make you buy protection. 256 00:19:11,411 --> 00:19:12,412 Has that occurred to you? 257 00:19:14,675 --> 00:19:16,416 Will you ask the owners of the damaged cars 258 00:19:16,459 --> 00:19:17,678 to call me at my office? 259 00:19:18,853 --> 00:19:19,854 Yeah, I'll do that. 260 00:19:19,897 --> 00:19:21,508 Um, sir.. 261 00:19:21,551 --> 00:19:23,988 ...are you really going to give those people new cars? 262 00:19:24,032 --> 00:19:26,077 Absolutely. 263 00:19:26,121 --> 00:19:28,123 Would you be interested in bashing into my old clunker? 264 00:19:34,434 --> 00:19:36,218 Man, there goes one scared tycoon. 265 00:19:38,220 --> 00:19:40,483 Yeah. And you thought being rich was fun. 266 00:19:40,527 --> 00:19:41,832 You know what? 267 00:19:41,876 --> 00:19:43,007 I'll take my chances. 268 00:20:17,520 --> 00:20:21,394 Well, if it's not my diplomatic corps. Back so soon? 269 00:20:21,437 --> 00:20:24,310 Yeah, with a bad case of heartburn, period. 270 00:20:24,353 --> 00:20:25,702 Look, Forbinger is spooked, alright 271 00:20:25,746 --> 00:20:26,964 but he's not looking for any help. 272 00:20:27,008 --> 00:20:28,749 Well, that's too bad 273 00:20:28,792 --> 00:20:31,055 because he's going to get help whether he wants it or not. 274 00:20:32,100 --> 00:20:33,536 Oh-oh. 275 00:20:33,580 --> 00:20:34,929 I just got a bleep on my radar screen. 276 00:20:34,972 --> 00:20:36,800 - Yeah, me, too. A big one. 277 00:20:36,844 --> 00:20:38,802 Perceptive as always. 278 00:20:38,846 --> 00:20:41,196 Then you guys won't be surprised when I tell you to 279 00:20:41,240 --> 00:20:44,504 put your motorcycles in the barn first thing in the morning. 280 00:20:44,547 --> 00:20:46,723 - Make that two what's. 281 00:20:46,767 --> 00:20:48,725 I've just been on the horn to Sacramento. 282 00:20:48,769 --> 00:20:51,337 They want whatever's happening here nipped in the bud. 283 00:20:52,860 --> 00:20:54,731 And the commissioner is so impressed 284 00:20:54,775 --> 00:20:57,386 with the way you guys are handling the governor's friend 285 00:20:57,430 --> 00:20:59,170 Mr. Forbinger 286 00:20:59,214 --> 00:21:00,259 that they're assigning you 287 00:21:00,302 --> 00:21:01,999 to Protective Services detail. 288 00:21:02,043 --> 00:21:03,610 How can the commissioner be impressed 289 00:21:03,653 --> 00:21:05,133 when he doesn't even know how we've handled it? 290 00:21:06,613 --> 00:21:08,223 Let's just say that I'm impressed. 291 00:21:08,267 --> 00:21:09,877 - Yeah. 292 00:21:10,704 --> 00:21:12,923 Protective Services. 293 00:21:12,967 --> 00:21:14,621 Meaning glorified baby-sitters. 294 00:21:15,752 --> 00:21:17,014 True. 295 00:21:17,058 --> 00:21:19,582 And since you understand that fact, Frank 296 00:21:19,626 --> 00:21:22,019 'I'm assigning you to be the bodyguard' 297 00:21:22,063 --> 00:21:23,412 'for the old man's granddaughter.' 298 00:21:24,544 --> 00:21:26,328 And in all probability, Jon 299 00:21:26,372 --> 00:21:28,069 you'll be Mr. Forbinger's chauffeur. 300 00:21:28,112 --> 00:21:29,636 'Your cover's being arranged.' 301 00:21:31,551 --> 00:21:34,162 Now...any questions? 302 00:21:34,205 --> 00:21:35,772 Yeah. How do I get out of this chicken outfit? 303 00:21:35,816 --> 00:21:37,948 Does Forbinger know about this? 304 00:21:37,992 --> 00:21:39,428 By the time you guys have finished 305 00:21:39,472 --> 00:21:41,343 your refresher driving courses 306 00:21:41,387 --> 00:21:43,998 the commissioner will have called the governor 307 00:21:44,041 --> 00:21:46,305 'and the governor will have called Mr. Forbinger.' 308 00:21:46,348 --> 00:21:47,871 See how simple it is? 309 00:22:01,407 --> 00:22:02,973 It goes without saying that the remainder 310 00:22:03,017 --> 00:22:04,235 of the property will have to be fenced 311 00:22:04,279 --> 00:22:05,324 and we'll have to install bars-- 312 00:22:05,367 --> 00:22:06,977 Bars? 313 00:22:07,021 --> 00:22:08,805 They'll have to be installed on all the windows in the house. 314 00:22:08,849 --> 00:22:10,241 Everything, of course, will be tied into 315 00:22:10,285 --> 00:22:12,461 an electronic alarm system. 316 00:22:12,505 --> 00:22:14,289 Hiding behind bars in my own home. 317 00:22:14,333 --> 00:22:15,595 So it's come to this, has it? 318 00:22:15,638 --> 00:22:17,248 You're a wealthy man, sir, and that makes you 319 00:22:17,292 --> 00:22:19,729 a prime target for everything imaginable. 320 00:22:19,773 --> 00:22:22,776 Incidentally, articles in society columns 321 00:22:22,819 --> 00:22:25,735 are engraved invitations to any would-be kidnappers 322 00:22:25,779 --> 00:22:27,520 or terrorists, so I would suggest 323 00:22:27,563 --> 00:22:28,912 that in the future, you and your granddaughter 324 00:22:28,956 --> 00:22:31,393 maintain a much lower social profile. 325 00:22:31,437 --> 00:22:33,352 Oh, Chris will just love that. 326 00:22:33,395 --> 00:22:36,311 Well, you've already been made aware of how vulnerable you are. 327 00:22:36,355 --> 00:22:38,357 I'd advise you to take every precaution. 328 00:22:38,400 --> 00:22:40,010 I gather that the work you describe 329 00:22:40,054 --> 00:22:42,622 will be done by contractees of your own choosing? 330 00:22:42,665 --> 00:22:44,058 Associates I trust completely. 331 00:22:44,101 --> 00:22:45,625 People I've dealt with for years. 332 00:22:45,668 --> 00:22:48,149 Now, I'd like to discuss the Dobermans. 333 00:22:48,192 --> 00:22:49,455 Please, no. 334 00:22:49,498 --> 00:22:51,239 You come very highly recommended, Mr. Justin. 335 00:22:51,282 --> 00:22:52,675 Everything you say makes good sense. 336 00:22:52,719 --> 00:22:54,416 'I'm prepared to do business with you.' 337 00:22:54,460 --> 00:22:56,592 Good. I'll have a guard posted immediately. 338 00:22:56,636 --> 00:22:59,116 And your fence can be under construction within 24 hours. 339 00:22:59,160 --> 00:23:00,422 As for the house-- 340 00:23:00,466 --> 00:23:02,337 Hold on. Hold on. You may post your guard. 341 00:23:02,381 --> 00:23:04,383 But before any construction begins 342 00:23:04,426 --> 00:23:06,559 I want your proposal in writing. 343 00:23:06,602 --> 00:23:09,388 - Fair enough. 344 00:23:09,431 --> 00:23:11,128 Good day, sir. 345 00:23:36,676 --> 00:23:39,287 What burns me up is we turned down twice our salary 346 00:23:39,330 --> 00:23:42,116 to do the same job at the money we've been making. 347 00:23:42,159 --> 00:23:44,510 Yeah, well, that's the breaks. 348 00:23:44,553 --> 00:23:47,382 Another thing, how come you get to play chauffeur 349 00:23:47,426 --> 00:23:49,689 and I have to babysit? 350 00:23:49,732 --> 00:23:51,647 You heard the sarge. 351 00:23:51,691 --> 00:23:54,258 You're understanding, that's why. 352 00:25:12,598 --> 00:25:16,079 Mayday. Let him go. Take off! 353 00:26:35,985 --> 00:26:37,508 LA 15, 7 Adam. 354 00:26:37,552 --> 00:26:39,336 'We have an 11-80 rollover and a truck fire' 355 00:26:39,380 --> 00:26:40,860 'on Sierra highway near Jefferson.' 356 00:26:40,903 --> 00:26:42,513 'Roll an ambulance and a fire truck.' 357 00:26:42,557 --> 00:26:44,037 '10-4, 7 Adam.' 358 00:26:58,138 --> 00:27:02,098 Hey, my pills. Help me. Pills. 359 00:27:04,710 --> 00:27:06,320 There's an ambulance on the way. 360 00:27:06,363 --> 00:27:09,018 Hey, from the looks of it, there was three sedans. 361 00:27:09,062 --> 00:27:11,064 They were trying to set up a roadblock and stop this guy. 362 00:27:11,107 --> 00:27:12,674 Yeah. Sounds familiar. 363 00:27:12,718 --> 00:27:14,284 Okay. Under the tongue now. Come on. 364 00:27:14,328 --> 00:27:16,330 Just hang on. Give it a chance to work. 365 00:27:21,422 --> 00:27:23,293 Was there a motorcycle involved? 366 00:27:23,337 --> 00:27:25,687 Yeah. Come to think of it, I did see a motorcycle. 367 00:27:27,080 --> 00:27:28,734 I think he's gonna be okay. 368 00:27:32,781 --> 00:27:35,392 That's the second one. 369 00:27:35,436 --> 00:27:38,700 Third one might not be so lucky. 370 00:28:14,518 --> 00:28:16,172 Mr. Poncherello, Argentine consulate. 371 00:28:16,216 --> 00:28:17,652 We're expected. 372 00:28:17,696 --> 00:28:19,132 Identification, sir? 373 00:28:25,268 --> 00:28:27,140 Of course. 374 00:28:30,926 --> 00:28:32,536 Sorry to have troubled you. 375 00:28:32,580 --> 00:28:34,190 No trouble at all. 376 00:28:45,375 --> 00:28:47,508 I know now what I always suspected 377 00:28:47,551 --> 00:28:50,250 I was born to be rich. 378 00:28:50,293 --> 00:28:51,425 Don't give up. 379 00:28:51,468 --> 00:28:52,774 Baby-sitters for the rich 380 00:28:52,818 --> 00:28:54,602 have been known to inherit fortunes. 381 00:28:54,645 --> 00:28:56,125 That's right. Rub it in. 382 00:29:22,021 --> 00:29:25,807 Pride in service. That's what I like to see. 383 00:29:25,851 --> 00:29:27,374 Now that's rubbing it in. 384 00:29:34,903 --> 00:29:37,819 Ah! Ponche-Poncherello, I believe, isn't it? 385 00:29:37,863 --> 00:29:39,821 Yes, sir. Good to see you. 386 00:29:39,865 --> 00:29:43,694 I had a burrito for lunch. Darn near killed me. 387 00:29:43,738 --> 00:29:45,784 Happens to me all the time, sir. 388 00:29:45,827 --> 00:29:47,524 Sir, just in case, we'd like it on the record 389 00:29:47,568 --> 00:29:49,091 this wasn't our idea. 390 00:29:49,135 --> 00:29:50,701 Yes. I know whose idea it was. 391 00:29:50,745 --> 00:29:53,530 As I told the governor, I'm an elderly man 392 00:29:53,574 --> 00:29:55,489 and I am not the brightest man in the world 393 00:29:55,532 --> 00:29:58,971 but I'm entirely capable of handling my own affairs. 394 00:29:59,014 --> 00:30:00,668 And the governor said? 395 00:30:00,711 --> 00:30:03,584 He told me to shut my mouth or he'd raise my taxes. 396 00:30:09,242 --> 00:30:11,722 Chris, meet officers Baker and Poncherello 397 00:30:11,766 --> 00:30:14,116 make-believe chauffeur and diplomat, respectively. 398 00:30:14,160 --> 00:30:15,988 Gentlemen, this is my granddaughter. 399 00:30:16,031 --> 00:30:17,859 Hi. We've been expecting you. 400 00:30:17,903 --> 00:30:19,382 My pleasure. 401 00:30:19,426 --> 00:30:21,950 You're a bigger girl than I was led to believe. 402 00:30:21,994 --> 00:30:23,343 Is that a compliment? 403 00:30:23,386 --> 00:30:25,649 As we say in the diplomatic service 404 00:30:25,693 --> 00:30:28,652 you bet your briefcase. 405 00:30:28,696 --> 00:30:31,742 According to the governor, you two are the best. 406 00:30:31,786 --> 00:30:33,570 Shall we go inside? 407 00:30:33,614 --> 00:30:34,876 Yes, I think we should. 408 00:30:34,920 --> 00:30:36,660 I'll get your bags. 409 00:30:36,704 --> 00:30:39,228 Oh, you do that, please. 410 00:31:06,516 --> 00:31:08,388 I saw a pool table in there. 411 00:31:08,431 --> 00:31:11,043 Instead of this, how about a game of rotation? 412 00:31:11,086 --> 00:31:13,175 How about straight pool, 50 points 413 00:31:13,219 --> 00:31:16,048 you break and spot me ten? 414 00:31:16,091 --> 00:31:19,529 Oh, alright. Chess it is. 415 00:31:30,801 --> 00:31:33,282 Armed guards? Bars on the window 416 00:31:33,326 --> 00:31:34,849 'I mean, why don't you and Chris just go to jail' 417 00:31:34,893 --> 00:31:36,024 'and have it done with?' 418 00:31:36,068 --> 00:31:37,896 You hear that, grandfather? 419 00:31:37,939 --> 00:31:39,767 Don't be an I-told-you-so. 420 00:31:39,810 --> 00:31:41,290 Going to jail would be a darn sight cheaper 421 00:31:41,334 --> 00:31:42,683 'and that's for sure.' 422 00:31:42,726 --> 00:31:44,554 Mr. Forbinger, why don't you do us all a favor 423 00:31:44,598 --> 00:31:45,773 and before you decide on Darrell Justin 424 00:31:45,816 --> 00:31:47,731 let us check him out? 425 00:31:47,775 --> 00:31:50,952 Justin was recommended by a person I trust implicitly 426 00:31:50,996 --> 00:31:52,780 and that's good enough for me. 427 00:31:52,823 --> 00:31:54,956 If you insist on making somebody rich 428 00:31:55,000 --> 00:31:56,610 may I suggest another candidate? 429 00:31:57,916 --> 00:32:00,396 Uh, it's your move. Play. 430 00:32:02,703 --> 00:32:05,488 Uh, in one respect, the security business 431 00:32:05,532 --> 00:32:06,968 is a lot like the one you're in. 432 00:32:07,012 --> 00:32:09,449 I mean, we have rip-off artists, too. 433 00:32:09,492 --> 00:32:10,711 In exchange for a finder's fee 434 00:32:10,754 --> 00:32:12,495 they turn on someone like you 435 00:32:12,539 --> 00:32:15,977 a wealthy man with loved ones whose safety you care about. 436 00:32:16,021 --> 00:32:17,892 Are you implying that somebody in my own company 437 00:32:17,936 --> 00:32:19,372 is in cahoots with Darrell Justin? 438 00:32:19,415 --> 00:32:20,982 Think about it, I mean, who else could have 439 00:32:21,026 --> 00:32:23,028 taken those photographs? 440 00:32:23,071 --> 00:32:24,377 'What's more, I'd bet a burrito' 441 00:32:24,420 --> 00:32:28,076 that your secret admirer is Darrell Justin. 442 00:32:28,120 --> 00:32:29,860 Sorry. No bet. 443 00:32:36,041 --> 00:32:38,173 I'm going to ask you gentlemen point-blank 444 00:32:38,217 --> 00:32:41,002 can you guarantee the safety of my granddaughter? 445 00:32:43,178 --> 00:32:44,484 Because if you can't 446 00:32:44,527 --> 00:32:46,007 I'll engage an army if necessary. 447 00:32:46,051 --> 00:32:47,704 I'm on a vacation, grandfather. 448 00:32:47,748 --> 00:32:49,445 I refuse to be made a prisoner. 449 00:32:49,489 --> 00:32:51,752 You'll have to hogtie me to keep me indoors. 450 00:32:51,795 --> 00:32:53,884 If you think I won't, try me. 451 00:32:58,063 --> 00:32:59,978 This man is an impostor. 452 00:33:00,021 --> 00:33:03,242 My grandfather doesn't talk that way. 453 00:33:05,070 --> 00:33:07,028 I guess that means, you've, uh, made up your mind 454 00:33:07,072 --> 00:33:08,682 about Darrell Justin. 455 00:33:10,989 --> 00:33:12,773 You can bet your briefcase. 456 00:33:32,401 --> 00:33:34,360 You sure took long enough. 457 00:33:34,403 --> 00:33:36,231 When it comes to bracing a consul general 458 00:33:36,275 --> 00:33:39,278 I try to be discreet. 459 00:33:39,321 --> 00:33:40,844 What did you find out? 460 00:33:40,888 --> 00:33:42,498 They're legit. 461 00:33:42,542 --> 00:33:45,414 Poncherello is an attache, Baker is the chauffeur. 462 00:33:45,458 --> 00:33:47,808 The diplomat is Forbinger's houseguest. 463 00:33:47,851 --> 00:33:49,375 What about my proposal? 464 00:33:49,418 --> 00:33:51,464 Has Forbinger mentioned it to you? 465 00:33:51,507 --> 00:33:54,510 Not a word. I told you he's tough. 466 00:33:54,554 --> 00:33:56,773 He may require another demonstration. 467 00:33:56,817 --> 00:33:59,080 If I have to foot the bill for another demonstration 468 00:33:59,124 --> 00:34:02,214 I warn you, it'll be a good one. 469 00:34:02,257 --> 00:34:05,565 You promised not to hurt that old man, remember? 470 00:34:05,608 --> 00:34:07,741 Who's talking about the old man? 471 00:34:38,380 --> 00:34:40,252 - Gramps is gonna be furious. - Good. 472 00:34:40,295 --> 00:34:42,732 Maybe he'll get mad enough and tell Justin to buzz off. 473 00:34:42,776 --> 00:34:45,779 Let's hope he doesn't get mad enough to call the governor. 474 00:34:45,822 --> 00:34:48,912 That's a chance we got to take. 475 00:35:25,471 --> 00:35:28,169 It's Paul Everett. I'm sure of it. 476 00:35:28,213 --> 00:35:30,998 The guy who recommended Justin? 477 00:35:31,041 --> 00:35:34,480 Gramps told him I was his responsibility. 478 00:35:34,523 --> 00:35:37,047 No wonder he's worried. 479 00:35:59,679 --> 00:36:02,160 Good old Grossie, on the ball. 480 00:36:02,203 --> 00:36:05,815 You know, we could outrun that company car. 481 00:36:05,859 --> 00:36:08,427 It's a temptation, lady, but that's not the idea. 482 00:36:48,771 --> 00:36:50,338 Good morning. 483 00:36:53,211 --> 00:36:56,126 May I see your driver's license and registration, please? 484 00:36:58,085 --> 00:36:59,391 What did I do? 485 00:36:59,434 --> 00:37:01,610 You made an unsafe lane change back there. 486 00:37:43,565 --> 00:37:45,524 Chris was not supposed to leave this house. 487 00:37:45,567 --> 00:37:46,873 Those were my orders! 488 00:37:46,916 --> 00:37:48,701 You knew that, and your partner knew that. 489 00:37:48,744 --> 00:37:50,137 Yes, sir, I know, but you can't smoke 490 00:37:50,180 --> 00:37:51,921 a gopher out of a hole unless you build a fire. 491 00:37:51,965 --> 00:37:54,315 Now, with your granddaughter's cooperation this morning 492 00:37:54,359 --> 00:37:55,360 we struck a match. 493 00:37:55,403 --> 00:37:57,536 I mean, let the fire burn. 494 00:37:57,579 --> 00:37:58,841 What the devil are you talking about? 495 00:37:58,885 --> 00:38:00,539 A plan. 496 00:38:00,582 --> 00:38:02,062 I mean, you can set the plan in motion right now 497 00:38:02,105 --> 00:38:03,803 by calling Darrell Justin and tell him 498 00:38:03,846 --> 00:38:05,848 you've changed your mind about the need for protection. 499 00:38:05,892 --> 00:38:08,851 - That's right. 500 00:38:08,895 --> 00:38:12,246 Based on common sense, opposed to paranoia. 501 00:38:12,290 --> 00:38:15,118 Young man, I'd like to offer you a bit of advice. 502 00:38:15,162 --> 00:38:16,859 Mind if we listen? 503 00:38:18,383 --> 00:38:20,254 Where have you two been? I'd like an expla.. 504 00:38:21,821 --> 00:38:25,215 Wait a minute. Who are you? 505 00:38:25,259 --> 00:38:26,956 Where's my granddaughter? What have you done with her? 506 00:38:27,000 --> 00:38:28,436 Don't worry. She's at my apartment. 507 00:38:28,480 --> 00:38:31,787 Mr. Forbinger, this is Officer Sindy Cahill. 508 00:38:31,831 --> 00:38:33,354 She volunteered to work with us 509 00:38:33,398 --> 00:38:34,964 until we get this matter cleared up. 510 00:38:35,008 --> 00:38:36,357 This infuriates me. 511 00:38:36,401 --> 00:38:38,098 You people act as though I'm not even involved! 512 00:38:38,141 --> 00:38:40,361 Now, somebody better say something, and fast! 513 00:38:40,405 --> 00:38:42,232 Look, two days ago, a man was nearly killed 514 00:38:42,276 --> 00:38:44,060 by sales tactics like those used 515 00:38:44,104 --> 00:38:45,540 to convince you that Chris was in danger. 516 00:38:45,584 --> 00:38:46,976 Now, we have reason to believe 517 00:38:47,020 --> 00:38:49,327 that that salesman was Darrell Justin. 518 00:38:49,370 --> 00:38:51,416 He's licensed to operate in San Francisco and Bakersfield. 519 00:38:51,459 --> 00:38:52,765 What's been happening to you 520 00:38:52,808 --> 00:38:54,810 has been happening in both of those places. 521 00:38:54,854 --> 00:38:57,552 We believe it's more than just a coincidence. 522 00:38:57,596 --> 00:38:59,554 Alright, alright, if it is Justin 523 00:38:59,598 --> 00:39:01,687 can you guarantee to put him behind bars? 524 00:39:01,730 --> 00:39:05,908 No, sir, but we can try with your cooperation. 525 00:39:05,952 --> 00:39:07,954 Mr. Forbinger, the way it is, your only choice 526 00:39:07,997 --> 00:39:09,912 'is between a rock and a hard place.' 527 00:39:09,956 --> 00:39:11,000 So why don't you do it our way? 528 00:39:15,527 --> 00:39:17,137 Look, there's another alternative. 529 00:39:17,180 --> 00:39:19,792 I mean, you can pay extortion, or you can give in 530 00:39:19,835 --> 00:39:23,665 and buckle under and become a prisoner in your own home. 531 00:39:23,709 --> 00:39:25,624 It could cost you more than just money. 532 00:39:25,667 --> 00:39:28,104 It could cost you your granddaughter's respect. 533 00:39:28,148 --> 00:39:29,932 That seems a high price to pay. 534 00:39:29,976 --> 00:39:31,630 It's up to you. What will it be? 535 00:39:31,673 --> 00:39:34,589 I resent being coerced for this or any reason! 536 00:39:34,633 --> 00:39:35,895 Alright. Then prove it. 537 00:39:35,938 --> 00:39:39,202 Now hear this. Stick 'em up. 538 00:39:39,246 --> 00:39:40,378 Don't anybody move. 539 00:39:43,859 --> 00:39:45,948 Pick up the phone, Mr. Forbinger 540 00:39:45,992 --> 00:39:47,602 and call the police. 541 00:39:47,646 --> 00:39:50,213 Barney, you idiot. These persons are the police. 542 00:39:50,257 --> 00:39:51,780 They are? 543 00:39:51,824 --> 00:39:53,521 But, sir, I just heard them say that-- 544 00:39:53,565 --> 00:39:55,436 What you heard was me making a fool of myself. 545 00:39:55,480 --> 00:39:58,091 Good Lord, where did you get that gun? 546 00:39:58,134 --> 00:40:00,310 Oh, it's my old navy weapon, sir. 547 00:40:00,354 --> 00:40:02,443 I...I dug it out of my stuff 548 00:40:02,487 --> 00:40:05,359 because of everything that's been happening. 549 00:40:05,403 --> 00:40:07,100 How old is the ammunition? 550 00:40:07,143 --> 00:40:09,581 It's from 1932. 551 00:40:09,624 --> 00:40:10,712 Practically brand new. 552 00:40:12,235 --> 00:40:15,804 Barney, you almost gave me a heart attack. 553 00:40:15,848 --> 00:40:17,676 - I'm sorry, sir. - Don't be, old friend. 554 00:40:17,719 --> 00:40:19,460 At least you've showed me that I don't like 555 00:40:19,504 --> 00:40:20,940 to be frightened and I'm grateful. 556 00:40:24,030 --> 00:40:26,946 Young man, what is your plan? 557 00:40:26,989 --> 00:40:29,557 Simple, I want you to resume your normal, everyday routine 558 00:40:29,601 --> 00:40:31,516 and on behalf of your granddaughter 559 00:40:31,559 --> 00:40:33,343 Sindy will do likewise. 560 00:40:33,387 --> 00:40:34,867 Young lady, it looks as though you and I 561 00:40:34,910 --> 00:40:38,305 are going to become smoke in a gopher hole. 562 00:40:45,573 --> 00:40:47,836 Forbinger just called. The deal's off. 563 00:40:47,880 --> 00:40:49,490 What? 564 00:40:49,534 --> 00:40:52,232 If the girl's secret admirer intimidated the old man 565 00:40:52,275 --> 00:40:54,669 it's certainly not apparent, is it? 566 00:40:54,713 --> 00:40:56,715 Chris had strict orders not to leave that house. 567 00:40:56,758 --> 00:40:58,020 Forbinger told me that himself. 568 00:40:58,064 --> 00:40:59,718 Forget it. 569 00:40:59,761 --> 00:41:02,024 Who's driving the limo today, you or the chauffeur? 570 00:41:02,068 --> 00:41:04,462 I am. The old man's got a ten o'clock appointment. 571 00:41:04,505 --> 00:41:05,941 Appointment where? 572 00:41:05,985 --> 00:41:08,770 At the Argentine consulate. Why? 573 00:41:08,814 --> 00:41:11,120 You've got 24 hours. 574 00:41:13,558 --> 00:41:15,385 If the old man hasn't reconsidered by then 575 00:41:15,429 --> 00:41:16,952 we go to work on the girl. 576 00:41:16,996 --> 00:41:18,519 You got that straight? 577 00:41:21,304 --> 00:41:22,392 I'll be in touch. 578 00:41:29,399 --> 00:41:31,445 I'm beginning to think our newfound friend 579 00:41:31,489 --> 00:41:33,752 has outlived his usefulness. 580 00:41:33,795 --> 00:41:36,189 Now wait a minute. I didn't contract out to kill anyone. 581 00:41:36,232 --> 00:41:38,408 I'll triple your fee. 582 00:41:38,452 --> 00:41:42,282 All it'll take is one extra swing with that hammer of yours. 583 00:41:42,325 --> 00:41:43,370 What are we standing around here for? 584 00:42:09,570 --> 00:42:12,312 I'm sorry, sir, I can't let you leave without an armed escort. 585 00:42:12,355 --> 00:42:13,531 'Mr. Justin's orders.' 586 00:42:13,574 --> 00:42:15,576 You're fired as of right now. 587 00:42:15,620 --> 00:42:17,752 - Get off my property! 588 00:42:17,796 --> 00:42:19,145 You heard the man. He said you're fired. 589 00:42:36,728 --> 00:42:37,816 We should be there in about 30 minutes. 590 00:42:37,859 --> 00:42:39,339 Right now everything's cool. 591 00:42:39,382 --> 00:42:42,081 Good. Your backup's in position travelling parallel. 592 00:42:42,124 --> 00:42:44,779 Uh, maybe you'd better keep this line open. 593 00:42:44,823 --> 00:42:45,954 10-4. 594 00:42:47,477 --> 00:42:48,870 Look who's coming. 595 00:42:57,313 --> 00:43:00,708 It's hard to believe that Paul Everett would sell me out. 596 00:43:00,752 --> 00:43:02,449 We're still not certain, remember? 597 00:43:11,893 --> 00:43:14,330 I'm supposed to drive Forbinger to work. What's going on? 598 00:43:14,374 --> 00:43:16,811 I'll tell you what's going on, he fired me. 599 00:43:16,855 --> 00:43:18,030 Have you called Justin? 600 00:43:18,073 --> 00:43:19,422 I got him on the mobile phone. 601 00:43:19,466 --> 00:43:20,902 - Yeah. 602 00:43:20,946 --> 00:43:23,513 Anything wrong with that? 603 00:43:23,557 --> 00:43:26,299 If you're smart, you'll do what I'm gonna do, leave town. 604 00:43:47,059 --> 00:43:48,626 The next time we go undercover 605 00:43:48,669 --> 00:43:51,846 remind me not to play chess with the client. 606 00:43:51,890 --> 00:43:55,502 Chris told me she never met a more charming loser, Ponch. 607 00:43:55,545 --> 00:43:56,938 She offered to play pool with you. 608 00:43:56,982 --> 00:43:58,636 That's your game. 609 00:43:58,679 --> 00:43:59,854 Is she any good? 610 00:43:59,898 --> 00:44:00,855 I'll never tell. 611 00:44:09,821 --> 00:44:11,953 Looks like we have company. 612 00:44:23,138 --> 00:44:25,314 Better tell our backup units to stand by. 613 00:44:40,155 --> 00:44:42,070 Easy does it. We've still got a ways to go. 614 00:44:47,685 --> 00:44:48,990 What are they waiting for? 615 00:44:49,034 --> 00:44:52,037 Probably for some deserted area. 616 00:44:52,080 --> 00:44:55,736 Hey, sarge, this is Poncherello. Can you hear me? 617 00:44:55,780 --> 00:44:57,564 What's wrong? Why don't they answer? 618 00:44:57,607 --> 00:44:59,522 All I get is static. 619 00:44:59,566 --> 00:45:01,916 Okay. Make your moves, now. 620 00:45:07,792 --> 00:45:10,185 Hello, operator. Operator, can you hear me? 621 00:45:12,231 --> 00:45:13,536 No luck? 622 00:45:13,580 --> 00:45:15,190 Sounds like a swarm of bees. 623 00:45:17,105 --> 00:45:18,933 Okay. Sinch up your belts. We're on our own. 624 00:45:22,937 --> 00:45:24,634 He's trying to get away. 625 00:45:31,424 --> 00:45:32,773 Signal the motorcycle. 626 00:45:58,016 --> 00:45:59,669 Ram him! Ram him! 627 00:46:19,211 --> 00:46:20,429 Okay. Hang on. 628 00:46:48,240 --> 00:46:50,808 Where did you learn how to drive? 629 00:46:50,851 --> 00:46:52,244 Sorry to put you through all that 630 00:46:52,287 --> 00:46:53,985 but there wasn't much else I could do. 631 00:46:54,028 --> 00:46:56,291 Sorry 632 00:46:56,335 --> 00:46:58,337 I haven't had so much fun in years! 633 00:47:10,653 --> 00:47:12,655 Okay. You might wanna check that over. 634 00:47:12,699 --> 00:47:14,657 It's hard to believe that Paul Everett 635 00:47:14,701 --> 00:47:16,224 could have ever set me up like this 636 00:47:16,268 --> 00:47:18,357 after all the years he's worked for me. 637 00:47:18,400 --> 00:47:19,749 Well, there is this about him 638 00:47:19,793 --> 00:47:21,621 his statement should guarantee 639 00:47:21,664 --> 00:47:23,362 that that's the last we see of Mr. Justin and company. 640 00:47:27,105 --> 00:47:28,367 Grandpa! 641 00:47:28,410 --> 00:47:30,021 It's about time you showed up. 642 00:47:30,064 --> 00:47:32,501 Oh, when Ponch told me what happened, I almost died. 643 00:47:32,545 --> 00:47:34,764 It's over, and it won't happen again. 644 00:47:34,808 --> 00:47:37,289 She looks pretty good in my clothes, don't you think? 645 00:47:37,332 --> 00:47:38,943 Yeah, you don't look too bad in hers, either 646 00:47:38,986 --> 00:47:41,206 don't you think? 647 00:47:41,249 --> 00:47:42,555 Hey, Ponch. 648 00:47:42,598 --> 00:47:43,904 Yeah? 649 00:47:43,948 --> 00:47:45,471 Look, you wanna play racquetball tonight? 650 00:47:45,514 --> 00:47:47,125 We have a court. 651 00:47:47,168 --> 00:47:50,041 Sorry, pal... I'm babysitting. 48304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.