Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:03,003
[Announcer] Previously on
"Arctic Air."
2
00:00:03,294 --> 00:00:04,004
Hey!
3
00:00:04,337 --> 00:00:04,838
Walk away.
4
00:00:05,213 --> 00:00:06,756
The deal stinks.
5
00:00:07,424 --> 00:00:08,383
He's been stripping parts off
the one.
6
00:00:09,134 --> 00:00:11,302
You're telling me we have
one-and-a-half DC-3s?
7
00:00:11,928 --> 00:00:12,554
Closer to one and
three-quarters.
8
00:00:13,179 --> 00:00:14,514
When you heading back to
Vancouver?
9
00:00:14,848 --> 00:00:15,598
A few days.
10
00:00:16,224 --> 00:00:17,517
Didn't you say that a few days
ago?
11
00:00:18,018 --> 00:00:19,019
My daughter's porkin' him.
12
00:00:19,728 --> 00:00:20,854
They think they're keeping it secret.
13
00:00:21,396 --> 00:00:22,981
(laughs) So not gonna happen.
14
00:00:23,481 --> 00:00:24,816
What are you so afraid of?
15
00:00:25,275 --> 00:00:26,609
Is it because of Bobby?
16
00:00:27,027 --> 00:00:29,738
(glasses clattering)
17
00:00:34,242 --> 00:00:36,202
Hey! All right, break it up!
18
00:00:37,871 --> 00:00:42,250
■ Raise a little hell, raise a
little hell ■
19
00:00:44,544 --> 00:00:45,045
■ Raise a little hell ■
20
00:00:45,754 --> 00:00:49,215
■ Raise a little hell, raise a
little hell ■
21
00:00:50,550 --> 00:00:53,053
(door clanging)
22
00:01:04,731 --> 00:01:05,440
(Mel whistles)
23
00:01:05,940 --> 00:01:07,025
She looks good for her age.
24
00:01:07,650 --> 00:01:08,568
Little worn around the edges, maybe.
25
00:01:09,069 --> 00:01:11,029
But not bad for 60 plus.
26
00:01:11,738 --> 00:01:12,614
Doesn't matter if her body's
falling apart,
27
00:01:13,114 --> 00:01:14,616
long as her equipment works.
28
00:01:14,991 --> 00:01:15,867
Ah! Of course.
29
00:01:16,242 --> 00:01:17,577
Aviation porn.
30
00:01:18,369 --> 00:01:20,121
We're bidding on her in
Vancouver this afternoon.
31
00:01:20,830 --> 00:01:22,707
Just found out about the auction
last night.
32
00:01:23,208 --> 00:01:24,542
We already have two DC-3s.
33
00:01:24,918 --> 00:01:25,668
One and a half.
34
00:01:26,503 --> 00:01:28,088
We're gonna need another one
for the Margate contract.
35
00:01:29,130 --> 00:01:30,673
Couple of parts down there I
want Cece to check out, too.
36
00:01:31,299 --> 00:01:32,801
Might be bringing home a spare engine.
37
00:01:33,301 --> 00:01:34,594
So you're taking Lady Lou.
38
00:01:35,345 --> 00:01:36,971
We're lucky this auction came
up when it did.
39
00:01:37,430 --> 00:01:38,014
Lucky for you maybe.
40
00:01:38,723 --> 00:01:41,142
That puts three of my pilots out
of rotation.
41
00:01:41,684 --> 00:01:42,560
Four if you count the rusty one.
42
00:01:42,936 --> 00:01:43,520
Math's simple,
43
00:01:44,229 --> 00:01:45,605
if we're gonna fly two planes
home tomorrow.
44
00:01:46,147 --> 00:01:47,273
Pilot, plus co-pilot, times two.
45
00:01:48,733 --> 00:01:50,110
So, Vancouver.
46
00:01:50,568 --> 00:01:51,027
What's it been?
47
00:01:51,778 --> 00:01:54,280
Like, two and a half months
since you took off?
48
00:01:54,739 --> 00:01:55,782
I didn't "take off."
49
00:01:56,407 --> 00:01:58,368
I chose to relocate to my hometown.
50
00:01:58,660 --> 00:01:59,661
Uh huh.
51
00:02:00,453 --> 00:02:03,123
(sighs) Okay, I've got a few
loose ends to tie up,
52
00:02:04,040 --> 00:02:06,042
and then I'll be able to close
the door on my old life.
53
00:02:07,710 --> 00:02:08,211
(rock music)
54
00:02:08,670 --> 00:02:09,129
■ Raise a little hell ■
55
00:02:09,754 --> 00:02:14,134
■ Raise a little hell ■ - What?
56
00:02:17,887 --> 00:02:20,223
(intense music)
57
00:02:44,497 --> 00:02:46,374
Cece, baby, try to have fun.
58
00:02:46,749 --> 00:02:48,626
Fun? Vancouver?
59
00:02:48,918 --> 00:02:50,170
Oxymoron.
60
00:02:50,879 --> 00:02:51,921
Come on, you get to pick out a
new toy.
61
00:02:52,589 --> 00:02:54,424
Yeah, but our weekend plans
are ruined.
62
00:02:54,924 --> 00:02:55,925
We don't have any plans.
63
00:02:56,301 --> 00:02:57,177
Well, exactly.
64
00:02:57,552 --> 00:02:58,052
My favorite.
65
00:03:03,683 --> 00:03:05,018
The forecast is clear.
66
00:03:05,518 --> 00:03:06,811
It's Vancouver. It'll rain.
67
00:03:09,480 --> 00:03:10,773
Call you from the hotel.
68
00:03:11,107 --> 00:03:11,608
Do that.
69
00:03:18,489 --> 00:03:20,200
Separate rooms?
70
00:03:20,658 --> 00:03:22,202
You, uh, you serious?
71
00:03:22,785 --> 00:03:23,870
Yeah, this is a business trip.
72
00:03:24,662 --> 00:03:26,372
Who says we can't combine
business with pleasure?
73
00:03:26,664 --> 00:03:28,041
I do.
74
00:03:28,499 --> 00:03:29,209
Discipline me, baby.
75
00:03:33,171 --> 00:03:35,215
My dad is gonna be staying
right across the hall from us.
76
00:03:38,468 --> 00:03:39,260
Are you sure that your dad is
the problem?
77
00:03:39,677 --> 00:03:40,303
Come on, please.
78
00:03:40,970 --> 00:03:42,138
Come on, Krista, this is
getting old.
79
00:03:42,889 --> 00:03:44,224
There is nothing going on
between Bobby and me.
80
00:03:44,891 --> 00:03:45,266
And I'm tired of pretending
81
00:03:45,934 --> 00:03:46,643
that there's nothing going on
with us.
82
00:03:47,352 --> 00:03:48,770
I mean, if we can't share a room
in Vancouver
83
00:03:49,354 --> 00:03:50,730
I don't think it's
appropriate.
84
00:03:52,690 --> 00:03:53,191
Appropriate.
85
00:03:55,652 --> 00:03:56,819
Fine.
86
00:03:57,195 --> 00:03:58,029
Okay, no, just,
87
00:03:58,696 --> 00:04:00,114
can we talk about this when we
get back?
88
00:04:00,657 --> 00:04:02,200
You know what, no, it's, uh,
89
00:04:03,451 --> 00:04:04,327
that's all I needed to know.
90
00:04:12,627 --> 00:04:14,254
What'd you do to Maverick?
91
00:04:15,088 --> 00:04:16,256
Let me guess, it's what you
didn't do.
92
00:04:22,053 --> 00:04:22,553
I'm ready to go whenever you
are, Dad.
93
00:04:23,304 --> 00:04:24,472
Got a call to pick up a
shipment of moose meat
94
00:04:25,014 --> 00:04:26,266
in Fort Reliance this afternoon.
95
00:04:26,641 --> 00:04:27,141
Good.
96
00:04:27,684 --> 00:04:28,893
You're taking all my pilots.
97
00:04:29,310 --> 00:04:29,686
What about Shontal?
98
00:04:30,186 --> 00:04:30,979
On a long haul to Holman.
99
00:04:32,605 --> 00:04:34,274
Any rampies logged enough
hours on the chieftain?
100
00:04:35,108 --> 00:04:37,068
And passed their written exam,
and been checked out?
101
00:04:37,443 --> 00:04:38,152
Yeah, a couple.
102
00:04:38,528 --> 00:04:39,279
Pick your best.
103
00:04:39,946 --> 00:04:40,863
It'll be somebody's lucky day.
104
00:04:43,825 --> 00:04:46,286
(phone beeping)
105
00:04:48,746 --> 00:04:49,831
It's Trudy.
106
00:04:50,498 --> 00:04:52,292
The woman who ripped your
heart out,
107
00:04:53,167 --> 00:04:54,294
stomped on it, and left you for
someone else?
108
00:04:54,961 --> 00:04:56,296
She and her soul mate are in Nunavut,
109
00:04:57,046 --> 00:04:59,132
having the time of their lesbian lives.
110
00:04:59,966 --> 00:05:01,301
I can't believe you were going
to ask her to move in.
111
00:05:03,303 --> 00:05:05,305
At least she didn't leave you
for another guy.
112
00:05:05,972 --> 00:05:07,098
This is not making me feel better.
113
00:05:10,143 --> 00:05:10,727
What are you doing?
114
00:05:11,436 --> 00:05:13,021
I'm saying, "Nice to hear from
you. Hope-"
115
00:05:21,195 --> 00:05:22,280
For someone whose mother
tongue isn't English,
116
00:05:22,905 --> 00:05:24,324
your use of expletives is excellent.
117
00:05:25,074 --> 00:05:26,326
No more contact with her, okay?
118
00:05:26,993 --> 00:05:28,578
I wish I could be as cold as you.
119
00:05:29,078 --> 00:05:30,371
I mean that as a compliment.
120
00:05:32,582 --> 00:05:33,333
Don't you ever get lonely?
121
00:05:35,001 --> 00:05:35,835
Strangers in a strange land and
all that?
122
00:05:36,377 --> 00:05:38,171
I'm not here to make friends.
123
00:05:38,629 --> 00:05:39,339
I'm here to fly planes.
124
00:05:45,136 --> 00:05:48,097
(phone ringing)
125
00:05:48,389 --> 00:05:48,931
hello?
126
00:05:58,649 --> 00:05:59,192
Nice suit.
127
00:06:00,735 --> 00:06:01,944
Thank you.
128
00:06:02,653 --> 00:06:04,072
Probably cost more than my
whole wardrobe.
129
00:06:04,697 --> 00:06:05,698
Not surprising when that wardrobe
130
00:06:06,157 --> 00:06:07,241
comes from plaids 'R' us.
131
00:06:07,575 --> 00:06:08,201
Hey, now.
132
00:06:09,035 --> 00:06:10,370
There's nothing wrong with
supporting local business.
133
00:06:10,995 --> 00:06:11,788
Just 'cause I'm from Yellowknife,
134
00:06:12,413 --> 00:06:13,498
it doesn't mean I'm a fashion
don't.
135
00:06:13,790 --> 00:06:14,707
Hey!
136
00:06:15,458 --> 00:06:18,169
Check out what I'm going to pick
up in Vancouver.
137
00:06:20,630 --> 00:06:21,547
Fluevogs. - Mm hmm.
138
00:06:22,340 --> 00:06:24,842
Can't wait to see you on your
snowmobile in those.
139
00:06:25,218 --> 00:06:27,512
(Krista laughs)
140
00:06:27,804 --> 00:06:28,554
So...
141
00:06:29,806 --> 00:06:31,891
You gonna ditch us again?
142
00:06:32,183 --> 00:06:33,017
What?
143
00:06:33,309 --> 00:06:34,394
"What?"
144
00:06:35,019 --> 00:06:35,395
Last time you went to Vancouver,
145
00:06:35,853 --> 00:06:37,397
you stayed for 10 years.
146
00:06:37,980 --> 00:06:39,440
My condo's on the market.
147
00:06:40,233 --> 00:06:42,568
I'll be meeting with my realtor
after the auction.
148
00:06:49,909 --> 00:06:52,203
(Krista laughs)
149
00:06:54,163 --> 00:06:55,415
Add the pickup in Fort Reliance.
150
00:06:55,915 --> 00:06:56,707
[Astrid] Hey!
151
00:06:57,458 --> 00:06:59,419
Hey, uh, thanks for coming in
on short notice.
152
00:07:00,086 --> 00:07:01,754
Restaurants count on these shipments.
153
00:07:02,130 --> 00:07:02,672
Gotta have moose.
154
00:07:03,214 --> 00:07:04,215
I'll take any chance I can get
155
00:07:04,757 --> 00:07:05,842
to sit in the captain's chair.
156
00:07:06,342 --> 00:07:07,802
Actually, you're co-pilot.
157
00:07:08,052 --> 00:07:08,636
Oh.
158
00:07:10,805 --> 00:07:11,264
Who's the pilot?
159
00:07:11,681 --> 00:07:12,640
This is a good one.
160
00:07:13,474 --> 00:07:15,685
How many pilots does it take to
screw in a light bulb?
161
00:07:15,977 --> 00:07:16,769
Just one.
162
00:07:17,562 --> 00:07:19,605
He holds the bulb, and the world
revolves around him.
163
00:07:19,939 --> 00:07:22,150
(Dev laughs)
164
00:07:23,734 --> 00:07:25,111
Really?
165
00:07:25,445 --> 00:07:27,572
(light music)
166
00:07:41,043 --> 00:07:43,463
Well, she's pretty on the outside
167
00:07:45,798 --> 00:07:47,049
There's some corrosion on the inside.
168
00:07:49,093 --> 00:07:50,803
Other than that, the numbers all match,
169
00:07:52,472 --> 00:07:54,474
the engines, they look okay.
170
00:07:58,769 --> 00:08:01,481
I wouldn't feel unsafe flying
home in her.
171
00:08:01,981 --> 00:08:02,732
There we go.
172
00:08:03,441 --> 00:08:04,901
So, what do you make of the
competition?
173
00:08:05,401 --> 00:08:07,445
They're mostly dabblers.
174
00:08:08,154 --> 00:08:09,197
I'm guessing it's ours for a
hundred grand.
175
00:08:09,530 --> 00:08:10,490
Good price.
176
00:08:10,907 --> 00:08:11,616
What's our max?
177
00:08:11,949 --> 00:08:13,826
150 tops.
178
00:08:16,537 --> 00:08:17,497
The Myra Dell herself.
179
00:08:20,833 --> 00:08:22,502
They've taken real good care of her.
180
00:08:23,294 --> 00:08:24,545
I hear she was flying cargo out
of Hawaii
181
00:08:24,962 --> 00:08:25,505
when they found her.
182
00:08:26,380 --> 00:08:27,632
A far cry from dropping
jumpers into North Africa
183
00:08:28,007 --> 00:08:28,841
back in the '40s.
184
00:08:29,467 --> 00:08:31,511
These old birds don't quit, do
they?
185
00:08:31,886 --> 00:08:32,845
Jack Andrews.
186
00:08:33,221 --> 00:08:34,514
Mel Ivarson.
187
00:08:35,014 --> 00:08:35,515
You bidding today?
188
00:08:36,307 --> 00:08:37,433
Yeah, my client's keen on this one.
189
00:08:37,767 --> 00:08:38,226
Client, eh?
190
00:08:38,601 --> 00:08:39,435
Which airline?
191
00:08:39,894 --> 00:08:40,520
It's not an airline.
192
00:08:41,187 --> 00:08:42,522
A private collector from down in
Oregon?
193
00:08:42,897 --> 00:08:43,523
Phil Kirton?
194
00:08:44,106 --> 00:08:45,399
Yeah. Don't hold it against me.
195
00:08:45,858 --> 00:08:46,943
Ladies and gentlemen,
196
00:08:47,610 --> 00:08:50,196
the auction will begin in five minutes.
197
00:08:50,571 --> 00:08:51,030
Where's Blake?
198
00:08:52,949 --> 00:08:53,824
Do I look like his mother?
199
00:08:59,455 --> 00:09:00,706
Alison?
200
00:09:01,082 --> 00:09:01,916
Blake Laviolette.
201
00:09:03,501 --> 00:09:04,460
Listen, I know it's short notice,
202
00:09:05,211 --> 00:09:07,380
but I'm in town, and I would
love to get together.
203
00:09:09,257 --> 00:09:09,799
100!
204
00:09:10,424 --> 00:09:11,092
Do I hear 110, do we have 110?
110!
205
00:09:11,467 --> 00:09:11,884
Do I hear 120?
206
00:09:12,343 --> 00:09:12,677
120, sir! Do we have 120!
207
00:09:13,052 --> 00:09:13,553
Do I hear 130?
208
00:09:13,928 --> 00:09:14,470
130!
209
00:09:14,845 --> 00:09:15,304
Do I hear 130!
210
00:09:16,013 --> 00:09:17,640
She's a beaut, not a cobweb
inside. 130, 130.
211
00:09:18,057 --> 00:09:19,141
Do we hear 130? 130!
212
00:09:19,517 --> 00:09:20,601
Who is that?
213
00:09:20,977 --> 00:09:22,144
Jack Andrews.
214
00:09:22,603 --> 00:09:23,563
Bidding for guy who owns
215
00:09:24,355 --> 00:09:25,940
a private aviation museum down
in Oregon.
216
00:09:26,315 --> 00:09:27,316
Phil Kirton.
217
00:09:27,984 --> 00:09:29,569
Mel's bid against him before,
and lost.
218
00:09:30,111 --> 00:09:30,695
Kirton's a douche.
219
00:09:31,195 --> 00:09:32,863
A douche with deep pockets.
220
00:09:33,447 --> 00:09:36,576
[Auctioneer] 190, 200
thousand!
221
00:09:37,159 --> 00:09:37,618
We've got 210, we've got 210.
222
00:09:38,286 --> 00:09:39,579
Nary scratch we've got 210, do I
hear 220?
223
00:09:40,204 --> 00:09:40,538
We can't afford this.
224
00:09:41,289 --> 00:09:44,166
We need to expend our fleet or
we lose Margate.
225
00:09:44,917 --> 00:09:46,127
That'll be a million dollar hole
in our budget.
226
00:09:46,669 --> 00:09:47,420
We have 210. Do we hear 220?
227
00:09:47,712 --> 00:09:48,754
220,000!
228
00:09:49,171 --> 00:09:50,590
Do we have 230! 230!
229
00:09:50,923 --> 00:09:51,591
No one 230?
230
00:09:52,049 --> 00:09:52,383
Going once, going once.
231
00:09:52,967 --> 00:09:54,427
Last chance, 230, nope. 220, nope.
232
00:09:54,677 --> 00:09:55,219
220!
233
00:09:55,845 --> 00:09:59,890
Sold to the gentleman for
220,000!
234
00:10:00,516 --> 00:10:02,810
Next up on the docket, Cessna 172.
235
00:10:03,311 --> 00:10:04,520
Let's start the bidding...
236
00:10:05,187 --> 00:10:06,897
Now, I'm not supposed to have an opinion,
237
00:10:07,398 --> 00:10:08,566
but I'm glad she went to you.
238
00:10:09,400 --> 00:10:10,651
So what have you got for me,
bank draft, certified cheque?
239
00:10:11,277 --> 00:10:12,403
I've got a deposit, like last time.
240
00:10:12,737 --> 00:10:13,195
New rules.
241
00:10:13,654 --> 00:10:14,280
Full payment up front.
242
00:10:14,780 --> 00:10:15,656
You didn't get the e-mail?
243
00:10:16,365 --> 00:10:18,618
We don't have full payment,
simple as that.
244
00:10:20,244 --> 00:10:22,622
All right, well, you know,
I'll tell you what I can do,
245
00:10:23,289 --> 00:10:25,625
give me a $50,000 deposit up front,
246
00:10:26,250 --> 00:10:26,959
and, uh, I'll hold the plane for you
247
00:10:27,501 --> 00:10:29,003
till tomorrow morning 9:00 A.M.
248
00:10:29,420 --> 00:10:29,795
Tomorrow's Sunday.
249
00:10:30,254 --> 00:10:30,963
It's the best I can do.
250
00:10:31,547 --> 00:10:32,632
And if we can't deliver by
then?
251
00:10:33,424 --> 00:10:34,925
I'll have to give her to the
next highest bidder.
252
00:10:37,011 --> 00:10:37,637
Yeah.
253
00:10:40,139 --> 00:10:40,848
That's what I'm saying.
254
00:10:41,390 --> 00:10:41,724
These guys came out of nowhere.
255
00:10:42,266 --> 00:10:43,059
Should be good for 20 grand.
256
00:10:43,517 --> 00:10:45,311
All right, thank you.
257
00:10:45,686 --> 00:10:46,145
Thank you, sir.
258
00:10:48,064 --> 00:10:48,648
10. - 10?
259
00:10:50,941 --> 00:10:51,859
10?
260
00:10:52,151 --> 00:10:52,693
10 it is.
261
00:10:57,198 --> 00:10:57,990
Friggin' Vancouver.
262
00:11:02,536 --> 00:11:04,830
[Mel] I'll call the bank, see
if they can give us a loan.
263
00:11:05,539 --> 00:11:07,333
But Rachel's already turned us
down once.
264
00:11:07,958 --> 00:11:08,668
Yeah, but since we landed Margate,
265
00:11:09,210 --> 00:11:10,544
she's been keen to do business.
266
00:11:11,128 --> 00:11:12,463
Okay, great, I'll see you then.
267
00:11:13,005 --> 00:11:14,215
I've got a meeting with Jeremy.
268
00:11:14,674 --> 00:11:15,216
[Krista] Your old boss?
269
00:11:15,925 --> 00:11:16,884
Yeah, he's loaded, and I'm
going to ask him
270
00:11:17,301 --> 00:11:18,636
for a personal favor.
271
00:11:19,345 --> 00:11:21,681
You think he's gonna lend you
170 grand?
272
00:11:23,307 --> 00:11:24,684
Well, I killed a huge deal for him,
273
00:11:25,184 --> 00:11:25,976
punched out his best friend,
274
00:11:26,727 --> 00:11:29,063
and he still takes my calls, I
think he likes me.
275
00:11:29,563 --> 00:11:30,314
Hope he's in love with you.
276
00:11:30,648 --> 00:11:31,107
(taxi hoots)
277
00:11:31,524 --> 00:11:32,274
Let me grab this?
278
00:11:33,025 --> 00:11:35,027
I was supposed to meet my
realtor 10 minutes ago.
279
00:11:35,486 --> 00:11:36,237
Whatever. - All right.
280
00:11:36,862 --> 00:11:37,988
I'll call you later with good news.
281
00:11:41,200 --> 00:11:44,203
(plane rumbling)
282
00:11:44,829 --> 00:11:46,288
My first flight as an actual pilot
283
00:11:46,789 --> 00:11:47,832
almost underneath my belt.
284
00:11:49,667 --> 00:11:51,210
This is something I will write
home about.
285
00:11:54,004 --> 00:11:55,089
We should start our descent.
286
00:11:55,589 --> 00:11:57,258
No, no, no, no, not yet.
287
00:11:59,844 --> 00:12:01,303
Friggin' Vancouveronians think
we're all
288
00:12:01,971 --> 00:12:02,888
a bunch of hooligans up in Yellowknife.
289
00:12:03,556 --> 00:12:05,141
Well, I got three words for
them, Marie,
290
00:12:05,558 --> 00:12:07,351
Stanley Cup riots!
291
00:12:07,601 --> 00:12:08,185
Yeah.
292
00:12:11,939 --> 00:12:13,232
Okay.
293
00:12:13,691 --> 00:12:14,567
Yeah, I miss you already.
294
00:12:15,860 --> 00:12:16,318
I love you, too.
295
00:12:16,569 --> 00:12:17,653
Bye.
296
00:12:17,945 --> 00:12:18,446
Thanks.
297
00:12:19,029 --> 00:12:20,364
I don't know what to press there.
298
00:12:21,198 --> 00:12:24,744
Hey, how did, how did you know
that Marie was the one?
299
00:12:25,536 --> 00:12:27,246
Are we talking about
relationships here?
300
00:12:27,705 --> 00:12:28,998
No, I'm just curious.
301
00:12:29,540 --> 00:12:31,834
Well I knew that I loved her,
302
00:12:32,334 --> 00:12:33,753
and, um after that, I guess
303
00:12:34,253 --> 00:12:35,963
it was just a leap of faith.
304
00:12:37,465 --> 00:12:38,758
You thinking of taking the
plunge?
305
00:12:39,133 --> 00:12:40,426
No, no.
306
00:12:41,135 --> 00:12:41,385
Come on now, I've known you
since you were
307
00:12:41,927 --> 00:12:43,262
about three apples high, Krista.
308
00:12:43,679 --> 00:12:44,972
Well, I don't know.
309
00:12:45,639 --> 00:12:48,017
I like him, but more than that,
is bleh.
310
00:12:48,392 --> 00:12:49,185
And he wants...
311
00:12:50,561 --> 00:12:51,771
No, I don't know.
312
00:12:53,689 --> 00:12:55,065
Which one are we talking about
here?
313
00:12:57,568 --> 00:12:59,069
Sorry, I'm sure you'll make the
right decision.
314
00:13:01,530 --> 00:13:02,782
Hey, did you get through to
the bank manager?
315
00:13:03,532 --> 00:13:04,784
I spent 10 minutes pressing buttons
316
00:13:05,493 --> 00:13:06,118
just to have a voice tell me to
call back
317
00:13:06,660 --> 00:13:07,661
during regular business hours.
318
00:13:08,162 --> 00:13:08,954
About to get crushed here.
319
00:13:15,211 --> 00:13:17,797
(expectant music)
320
00:13:29,642 --> 00:13:30,226
hello?
321
00:13:34,814 --> 00:13:35,523
Eva?
322
00:13:35,815 --> 00:13:36,440
Bobby!
323
00:13:43,322 --> 00:13:44,907
What are you doing here?
324
00:13:56,377 --> 00:13:57,461
Airspeed 90 knots.
325
00:13:59,255 --> 00:13:59,839
Thank goodness, we're almost home.
326
00:14:00,464 --> 00:14:02,091
The smell of moose meat is vomitous.
327
00:14:02,716 --> 00:14:03,843
You didn't have to take the job.
328
00:14:05,177 --> 00:14:06,470
87 knots.
329
00:14:06,887 --> 00:14:07,805
I beg your pardon?
330
00:14:08,472 --> 00:14:09,265
If you don't have the stomach
for it,
331
00:14:09,765 --> 00:14:11,350
you should have stayed home.
332
00:14:11,642 --> 00:14:13,060
85 knots.
333
00:14:13,561 --> 00:14:14,854
We're losing speed too fast.
334
00:14:15,604 --> 00:14:16,730
It's okay. Just call the numbers.
335
00:14:22,152 --> 00:14:23,487
[Bobby] Eva, whoa, slow down.
336
00:14:24,238 --> 00:14:25,614
You said I could stay till I
found a new place.
337
00:14:26,323 --> 00:14:27,992
Yeah, but that was almost
three months ago.
338
00:14:28,450 --> 00:14:29,201
You have dinner plans?
339
00:14:29,785 --> 00:14:31,161
I know this great new oyster bar.
340
00:14:31,579 --> 00:14:33,205
Eva, we broke up.
341
00:14:33,706 --> 00:14:34,290
Actually what you said was,
342
00:14:34,957 --> 00:14:36,542
"we should be free to see other
people."
343
00:14:38,502 --> 00:14:39,920
Look, I'm sorry I wasn't clear
with you,
344
00:14:40,379 --> 00:14:41,463
but I only came back here
345
00:14:42,256 --> 00:14:44,800
so I could meet with the
realtor, who's running late.
346
00:14:45,217 --> 00:14:45,885
No, he was early.
347
00:14:46,427 --> 00:14:46,886
I sent him away.
348
00:14:47,261 --> 00:14:47,803
What?
349
00:14:49,680 --> 00:14:51,891
Look, you knew I was selling
this place.
350
00:14:52,349 --> 00:14:52,892
I get that.
351
00:14:53,559 --> 00:14:54,476
I just thought you should take a little
352
00:14:55,227 --> 00:14:56,770
more time to think about it, and
think about us.
353
00:14:57,354 --> 00:14:58,689
Look, I have a business crisis,
354
00:14:59,398 --> 00:15:00,983
and I got to be at a meeting in
a half hour.
355
00:15:04,361 --> 00:15:05,404
You've met someone, haven't
you?
356
00:15:05,654 --> 00:15:06,196
No.
357
00:15:06,864 --> 00:15:07,907
That girl you're always
talking about,
358
00:15:08,365 --> 00:15:09,033
Nanook of the North.
359
00:15:09,742 --> 00:15:12,077
Her name is Krista, and we're
just friends.
360
00:15:12,828 --> 00:15:14,038
Look, you can stay here till the
end of the month,
361
00:15:14,413 --> 00:15:15,247
but after that...
362
00:15:22,254 --> 00:15:22,630
We're going too slow.
363
00:15:23,130 --> 00:15:24,381
You've got to up the power.
364
00:15:24,715 --> 00:15:25,174
We're fine.
365
00:15:25,799 --> 00:15:26,467
Winds are gusting 20 over 30, okay?
366
00:15:26,842 --> 00:15:27,301
We could stall.
367
00:15:27,843 --> 00:15:29,845
Do your job. Call the numbers.
368
00:15:32,973 --> 00:15:33,933
Astrid!
369
00:15:34,308 --> 00:15:36,685
(plane rumbling)
370
00:15:45,444 --> 00:15:47,780
(tense music)
371
00:15:57,915 --> 00:15:59,917
(people laughing)
372
00:16:00,209 --> 00:16:00,751
Hey!
373
00:16:01,126 --> 00:16:01,961
Nice approach!
374
00:16:02,878 --> 00:16:03,796
You're lucky Mel and Krista
weren't here to see that.
375
00:16:04,380 --> 00:16:05,881
What'd you do, drop the
controls?
376
00:16:06,423 --> 00:16:06,966
Yes, I dropped the controls.
377
00:16:07,424 --> 00:16:08,050
Wish I had my phone!
378
00:16:08,550 --> 00:16:09,551
Video would've gone viral.
379
00:16:13,180 --> 00:16:14,640
Your job is to call out the numbers.
380
00:16:15,140 --> 00:16:15,975
I interpret what they mean.
381
00:16:16,308 --> 00:16:16,976
Not you. Me.
382
00:16:17,810 --> 00:16:19,269
If it dropped below 60, we
would have stalled.
383
00:16:20,062 --> 00:16:21,021
I had no intention of dropping
to that air speed.
384
00:16:21,522 --> 00:16:22,982
I was just trying to help.
385
00:16:23,857 --> 00:16:25,109
No, you were letting your
anger and frustration
386
00:16:25,526 --> 00:16:26,360
affect your judgment.
387
00:16:26,652 --> 00:16:27,152
What?
388
00:16:27,903 --> 00:16:29,113
You were upset that I was made
pilot before you.
389
00:16:29,655 --> 00:16:30,572
I logged more hours than you.
390
00:16:31,073 --> 00:16:32,032
I got my license before you!
391
00:16:32,783 --> 00:16:34,785
And if you do that again, I
will report you.
392
00:16:35,411 --> 00:16:36,286
Then you won't even be
co-piloting.
393
00:16:36,704 --> 00:16:37,413
You will be fired.
394
00:16:39,748 --> 00:16:41,000
You can unload the meat.
395
00:16:41,750 --> 00:16:43,002
When you're finished, scrub out
the cargo area
396
00:16:43,502 --> 00:16:44,003
and hose down the coolers.
397
00:16:44,712 --> 00:16:46,005
I don't want to smell a hint of moose.
398
00:16:47,589 --> 00:16:48,007
You don't have the authority
for that
399
00:16:48,424 --> 00:16:49,008
Oh, but I do.
400
00:16:49,425 --> 00:16:50,009
And I am using it.
401
00:17:08,694 --> 00:17:09,486
Mr. Martin.
402
00:17:10,112 --> 00:17:10,612
Have you been out of town on
business?
403
00:17:11,071 --> 00:17:12,448
Something like that.
404
00:17:12,948 --> 00:17:13,949
Your friends are waiting.
405
00:17:15,784 --> 00:17:16,326
Friends?
406
00:17:17,870 --> 00:17:19,663
Environmental hearings are
just a formality.
407
00:17:20,414 --> 00:17:22,458
We should be fully operational
by late next year.
408
00:17:23,167 --> 00:17:25,044
Why re-open the mine at
Anabelle Lake now?
409
00:17:25,419 --> 00:17:26,045
What's changed?
410
00:17:26,670 --> 00:17:28,547
Uranium stocks are on the rise.
411
00:17:29,256 --> 00:17:31,050
Nuclear power is just starting
to take off.
412
00:17:31,842 --> 00:17:34,011
You want to re-open Anabelle
Lake?
413
00:17:34,428 --> 00:17:34,928
And there he is.
414
00:17:35,512 --> 00:17:37,306
Ronnie Dearman. Always a treat.
415
00:17:37,681 --> 00:17:39,058
Afternoon, Bob.
416
00:17:39,641 --> 00:17:40,851
What brings you to the big city?
417
00:17:41,268 --> 00:17:42,311
My own business.
418
00:17:45,939 --> 00:17:46,732
Thanks for the drink.
419
00:17:49,610 --> 00:17:52,071
You know, if you two hot shots
just kissed and made up,
420
00:17:52,863 --> 00:17:54,740
you could make a lot of people
very rich.
421
00:17:55,407 --> 00:17:57,076
Somehow, I don't see that happening.
422
00:17:59,244 --> 00:18:00,537
I'll call you with a tee time
for Friday.
423
00:18:02,372 --> 00:18:02,998
Bob.
424
00:18:07,753 --> 00:18:09,421
You must've been surprised to
hear from me.
425
00:18:10,130 --> 00:18:11,340
Only surprise is that it took
you so long
426
00:18:11,799 --> 00:18:13,092
to ask for your job back.
427
00:18:13,592 --> 00:18:15,094
That's not why I'm here.
428
00:18:19,765 --> 00:18:22,226
I need 170 grand by tomorrow morning,
429
00:18:22,851 --> 00:18:25,145
help my partners get out of a jam.
430
00:18:25,562 --> 00:18:26,230
You want a loan?
431
00:18:26,563 --> 00:18:27,773
Short term.
432
00:18:28,232 --> 00:18:29,691
I'd pay prime plus five.
433
00:18:32,319 --> 00:18:33,195
Sure, I'll give you a loan.
434
00:18:34,822 --> 00:18:35,656
Thank you.
435
00:18:36,240 --> 00:18:38,075
If you come back to work for me.
436
00:18:38,575 --> 00:18:40,119
You actually want me back?
437
00:18:40,702 --> 00:18:42,121
You pissed away buckets of money
438
00:18:42,788 --> 00:18:44,456
when you killed Ronnie's diamond deal.
439
00:18:45,124 --> 00:18:47,334
But bottom line, you've made
this company
440
00:18:47,960 --> 00:18:50,087
a whole lot more than you have lost.
441
00:18:50,754 --> 00:18:52,297
Look, that's a generous offer, Jeremy,
442
00:18:54,007 --> 00:18:55,175
but I'm committed to Arctic Air.
443
00:18:55,843 --> 00:18:58,011
You have too much going for
you, Bobby.
444
00:18:58,804 --> 00:19:00,347
Don't throw it all away on some
struggling airline
445
00:19:00,806 --> 00:19:01,598
in the middle of nowhere.
446
00:19:02,307 --> 00:19:04,768
My dad co-founded that
"struggling airline"
447
00:19:05,394 --> 00:19:07,229
And your loyalty warms the cockles.
448
00:19:07,729 --> 00:19:10,524
But, Bobby as a life choice?
449
00:19:11,692 --> 00:19:12,901
Stop kidding yourself.
450
00:19:14,111 --> 00:19:15,154
This is your life.
451
00:19:22,077 --> 00:19:24,496
(elevator dings)
452
00:19:25,998 --> 00:19:27,791
I didn't think you'd change
your mind.
453
00:19:28,417 --> 00:19:29,376
I just thought it was time. -
Mm.
454
00:19:30,752 --> 00:19:31,378
Hi!
455
00:19:33,922 --> 00:19:35,174
I'm Krista. - Alison.
456
00:19:37,092 --> 00:19:39,261
Blake said he didn't know
anyone in Vancouver.
457
00:19:40,095 --> 00:19:41,930
Actually, we've only spoken on
the phone once or twice.
458
00:19:42,472 --> 00:19:43,515
This is our first face-to-face.
459
00:19:44,308 --> 00:19:46,602
We've been trying to recruit him
for quite a while.
460
00:19:46,935 --> 00:19:47,436
Recruit?
461
00:19:49,021 --> 00:19:52,524
Alison is, um with H.R. at Air Canada.
462
00:19:58,906 --> 00:19:59,948
Just, I'll be right back.
463
00:20:01,825 --> 00:20:03,368
Hey, Krista, wait, wait.
464
00:20:03,952 --> 00:20:05,746
Alison called me a few weeks ago.
465
00:20:06,163 --> 00:20:06,622
A few weeks ago?
466
00:20:07,080 --> 00:20:07,581
Look, I didn't tell you
467
00:20:08,248 --> 00:20:10,292
because I told her I wasn't
interested.
468
00:20:10,792 --> 00:20:12,211
But this morning it hit me,
469
00:20:13,086 --> 00:20:14,630
nothing's really keeping me in Yellowknife.
470
00:20:14,922 --> 00:20:15,464
Right?
471
00:20:17,007 --> 00:20:18,759
She offered me a job, based here
in Vancouver.
472
00:20:20,093 --> 00:20:20,677
I accepted.
473
00:20:23,055 --> 00:20:25,057
Aren't you going to say
anything?
474
00:20:26,433 --> 00:20:28,644
(Blake grunts)
475
00:20:30,354 --> 00:20:32,564
(somber music)
476
00:20:50,374 --> 00:20:51,166
[Krista] Hey, sailor.
477
00:20:52,292 --> 00:20:52,876
Krista.
478
00:20:53,418 --> 00:20:54,378
Invite a girl up for a drink?
479
00:20:55,963 --> 00:20:57,381
Look, why don't we go out?
480
00:20:58,173 --> 00:21:01,218
Place is a mess, realtor's
getting ready to stage it.
481
00:21:01,677 --> 00:21:04,263
Just one drink, Bobby.
482
00:21:06,598 --> 00:21:07,266
Is that too much to ask?
483
00:21:12,646 --> 00:21:14,273
I thought he was on a date.
484
00:21:15,274 --> 00:21:19,278
But it turns out my whatever,
has totally betrayed us.
485
00:21:21,113 --> 00:21:22,698
So when you say "whatever,"
you mean Blake,
486
00:21:23,156 --> 00:21:24,283
and by us you mean you.
487
00:21:24,908 --> 00:21:26,118
No, I mean Arctic Air.
488
00:21:27,744 --> 00:21:28,829
What are you looking for?
489
00:21:29,329 --> 00:21:31,290
You still want that drink?
490
00:21:31,623 --> 00:21:32,165
Yeah.
491
00:21:35,502 --> 00:21:36,837
Wow!
492
00:21:37,212 --> 00:21:40,299
Hmm, this condo.
493
00:21:41,049 --> 00:21:42,843
Too bad I couldn't close on it
by 9:00 A.M.
494
00:21:44,803 --> 00:21:45,804
Have you heard from Mel?
495
00:21:46,179 --> 00:21:47,139
Not yet. You?
496
00:21:47,389 --> 00:21:47,931
No.
497
00:21:48,640 --> 00:21:50,017
Well, how did things go with
your old boss?
498
00:21:50,642 --> 00:21:52,144
He made me an offer I had to refuse.
499
00:21:52,519 --> 00:21:52,936
But it's okay.
500
00:21:53,603 --> 00:21:55,731
I've got a phone full of rich contacts,
501
00:21:56,273 --> 00:21:58,317
and a lot of them owe me favors.
502
00:21:58,859 --> 00:21:59,401
Here's hoping.
503
00:21:59,693 --> 00:22:00,319
Yeah.
504
00:22:04,865 --> 00:22:06,450
Listen, Krista, about Blake.
505
00:22:06,908 --> 00:22:07,784
You know, I'm no expert.
506
00:22:08,160 --> 00:22:09,328
Understatement
507
00:22:09,995 --> 00:22:12,414
And by calling him your
"whatever."
508
00:22:13,290 --> 00:22:15,834
God, why does everyone think
that I am a commitment-phobe?
509
00:22:16,209 --> 00:22:17,002
Did I say that?
510
00:22:18,378 --> 00:22:19,546
You want my opinion- - No.
511
00:22:20,380 --> 00:22:22,382
I knew he'd leave Yellowknife
the first chance he got.
512
00:22:22,883 --> 00:22:24,593
He's totally self-absorbed.
513
00:22:24,885 --> 00:22:25,802
A player.
514
00:22:26,470 --> 00:22:27,846
Well, sounds like someone else
I know.
515
00:22:28,138 --> 00:22:28,638
What?
516
00:22:28,930 --> 00:22:29,431
"What?"
517
00:22:29,723 --> 00:22:31,475
Not me.
518
00:22:31,850 --> 00:22:32,642
(laughs) No.
519
00:22:33,018 --> 00:22:34,269
Not anymore.
520
00:22:34,561 --> 00:22:35,062
Right.
521
00:22:35,812 --> 00:22:37,647
You're just "the artist formerly
known as player."
522
00:22:40,942 --> 00:22:42,402
Look, you deserve better.
523
00:22:42,694 --> 00:22:43,904
Thanks.
524
00:22:44,363 --> 00:22:47,824
You. Deserve. Better.
525
00:22:56,291 --> 00:22:57,459
You're such an asshole.
526
00:22:59,503 --> 00:23:00,045
Friend?
527
00:23:00,504 --> 00:23:01,171
That's her, isn't it?
528
00:23:01,463 --> 00:23:02,631
Nanook?
529
00:23:03,131 --> 00:23:05,384
Krista, this is Eva. My ex.
530
00:23:05,926 --> 00:23:07,344
Your pregnant ex.
531
00:23:07,719 --> 00:23:09,388
What? - Wow!
532
00:23:09,888 --> 00:23:10,639
Former player?
533
00:23:11,932 --> 00:23:12,474
Pregnant?
534
00:23:14,017 --> 00:23:15,394
Good luck.
535
00:23:15,852 --> 00:23:16,395
You're gonna need it.
536
00:23:23,735 --> 00:23:24,403
Hold on.
537
00:23:24,986 --> 00:23:25,904
Don't move, I'll be right back.
538
00:23:38,500 --> 00:23:39,126
Krista!
539
00:23:56,393 --> 00:23:59,396
(intercom ringing)
540
00:23:59,729 --> 00:24:00,355
[Eva] What?
541
00:24:00,856 --> 00:24:02,274
I left my keys upstairs.
542
00:24:06,445 --> 00:24:08,113
Look, Eva, let me in.
543
00:24:08,613 --> 00:24:09,614
We have to talk about this.
544
00:24:15,036 --> 00:24:15,704
How long have you known?
545
00:24:16,121 --> 00:24:16,663
[Eva] Go to hell.
546
00:24:19,833 --> 00:24:20,750
Wings are good.
547
00:24:21,084 --> 00:24:22,252
Passable.
548
00:24:22,669 --> 00:24:23,545
Bison pub back home?
549
00:24:23,962 --> 00:24:24,546
Now there's a wing.
550
00:24:27,215 --> 00:24:29,301
Well, look at that, karaoke.
551
00:24:32,846 --> 00:24:34,014
So?
552
00:24:34,389 --> 00:24:35,474
Brings me back.
553
00:24:36,016 --> 00:24:36,975
New Year's Eve.
554
00:24:37,767 --> 00:24:40,896
A man, a bottle of Wild Turkey,
and a Trooper song
555
00:24:41,521 --> 00:24:43,482
That was a Halley's Comet moment.
556
00:24:43,982 --> 00:24:44,483
Once in a lifetime.
557
00:24:46,318 --> 00:24:47,402
Please.
558
00:24:47,903 --> 00:24:48,778
You're dying to get up there.
559
00:24:50,947 --> 00:24:52,240
■ Walking last night ■
560
00:24:52,699 --> 00:24:56,745
■ Down on 7th Avenue ■
561
00:24:57,204 --> 00:24:58,997
■ Saw some kids playing ■
562
00:24:59,581 --> 00:25:02,834
■ Just like you and I used to do
■
563
00:25:03,210 --> 00:25:04,211
(phone ringing)
564
00:25:04,794 --> 00:25:06,463
■ I remember the way you smiled
■
565
00:25:06,796 --> 00:25:07,506
Hi, Loreen.
566
00:25:08,089 --> 00:25:09,674
Is someone shaving a badger?
567
00:25:10,175 --> 00:25:11,301
Yeah, something like that.
568
00:25:11,593 --> 00:25:12,511
Any luck?
569
00:25:13,011 --> 00:25:13,678
'Fraid not.
570
00:25:14,387 --> 00:25:15,597
Sent Kirby down to our bank
manager's house.
571
00:25:16,223 --> 00:25:17,307
Rachel's at a bonspiel in Whitehorse.
572
00:25:17,807 --> 00:25:19,476
She didn't take her cell?
573
00:25:20,101 --> 00:25:20,769
Well, maybe when people go curling,
574
00:25:21,269 --> 00:25:21,937
they turn their phones off.
575
00:25:22,312 --> 00:25:23,480
I'm not a curler.
576
00:25:25,774 --> 00:25:27,025
So how worried should I be?
577
00:25:27,484 --> 00:25:29,611
Nothing to worry about.
578
00:25:30,028 --> 00:25:32,864
So, very worried.
579
00:25:33,365 --> 00:25:34,533
Nothing we can't handle.
580
00:25:36,618 --> 00:25:37,160
Loreen?
581
00:25:37,452 --> 00:25:37,994
Mel?
582
00:25:39,079 --> 00:25:39,663
hello?
583
00:25:42,207 --> 00:25:44,376
Oh! Friggin' battery just died.
584
00:25:46,127 --> 00:25:49,339
■ When the rain falls down ■
585
00:25:49,798 --> 00:25:52,551
■ On a sweet old town ■
586
00:26:10,485 --> 00:26:11,903
You checking up on me?
587
00:26:12,195 --> 00:26:12,737
Yes.
588
00:26:29,087 --> 00:26:30,755
You should wear gloves.
589
00:26:31,464 --> 00:26:33,550
Are you saying I have soft
city boy hands?
590
00:26:33,842 --> 00:26:34,426
Yes.
591
00:26:46,563 --> 00:26:46,646
[Recording] The guest you are
trying to reach
592
00:26:47,022 --> 00:26:47,606
is unavailable.
593
00:26:48,273 --> 00:26:48,690
Please leave a message at the tone.
594
00:26:49,024 --> 00:26:49,608
(tone beeps)
595
00:26:50,108 --> 00:26:50,483
Mel, it's Bobby.
596
00:26:51,109 --> 00:26:51,818
I left a message for you on your cell.
597
00:26:53,111 --> 00:26:53,612
Where are you?
598
00:26:57,115 --> 00:26:59,951
■ Waste no more ■
599
00:27:00,368 --> 00:27:01,036
Friggin' Vancouver.
600
00:27:03,496 --> 00:27:05,999
Can't even get karaoke right!
601
00:27:06,541 --> 00:27:08,043
Show 'em how it's done, Cece!
602
00:27:08,752 --> 00:27:13,089
■ That's what keep me talking in
your door ■
603
00:27:13,423 --> 00:27:14,841
Mel Ivarson, right?
604
00:27:15,550 --> 00:27:17,427
Jack Andrews, from the auction
this afternoon?
605
00:27:17,761 --> 00:27:18,637
I remember.
606
00:27:19,137 --> 00:27:20,347
Phil Kirton's advisor.
607
00:27:20,972 --> 00:27:22,098
If the guy didn't pay me so much.
608
00:27:25,894 --> 00:27:27,562
Do you mind if I- - Sit, sit.
609
00:27:29,230 --> 00:27:30,649
Hey, Krista, it's Bobby.
610
00:27:31,316 --> 00:27:32,651
I don't know where Mel is,
611
00:27:33,276 --> 00:27:34,069
and I don't have my cell.
612
00:27:34,611 --> 00:27:35,820
I'll be downstairs in the bar.
613
00:27:36,363 --> 00:27:37,614
When you get this, come find me.
614
00:27:42,160 --> 00:27:44,663
(elevator dings)
615
00:27:46,748 --> 00:27:47,540
Dad, where the hell are you?
616
00:27:47,832 --> 00:27:48,375
Call me.
617
00:27:53,004 --> 00:27:54,547
[Bobby Voicemail] This is
Bobby. Leave a message.
618
00:27:54,923 --> 00:27:55,340
Hey, it's me.
619
00:27:55,840 --> 00:27:56,675
I know you're dealing with
620
00:27:57,342 --> 00:27:58,426
your own homemade mountain of crap,
621
00:27:59,052 --> 00:27:59,761
but I need to know what's going on.
622
00:28:00,220 --> 00:28:01,096
I can't get ahold of Mel.
623
00:28:02,722 --> 00:28:03,556
Tell your pregnant ex-girlfriend
624
00:28:04,015 --> 00:28:04,683
I'm coming back there.
625
00:28:09,145 --> 00:28:09,729
Hey, Blake.
626
00:28:10,021 --> 00:28:10,689
Bobby.
627
00:28:11,272 --> 00:28:12,691
You seen Mel or Cece around?
628
00:28:13,024 --> 00:28:13,566
No.
629
00:28:13,900 --> 00:28:14,359
Want a drink?
630
00:28:14,693 --> 00:28:15,193
No thanks.
631
00:28:15,610 --> 00:28:16,569
I'm celebrating.
632
00:28:16,903 --> 00:28:17,404
I heard.
633
00:28:20,198 --> 00:28:21,408
Course you did.
634
00:28:21,866 --> 00:28:22,701
She went running to you.
635
00:28:24,369 --> 00:28:25,745
I bet you took full advantage of that.
636
00:28:27,455 --> 00:28:27,997
What?
637
00:28:28,623 --> 00:28:30,083
I mean, that's your thing,
isn't it?
638
00:28:30,542 --> 00:28:31,543
Always working an angle.
639
00:28:31,918 --> 00:28:32,711
Shut up, Blake.
640
00:28:35,004 --> 00:28:35,505
Or what?
641
00:28:36,047 --> 00:28:37,173
Or I'll knock you on your ass.
642
00:28:37,590 --> 00:28:40,218
Buddy. Be my guest.
643
00:28:40,635 --> 00:28:41,428
Look, I know you.
644
00:28:42,095 --> 00:28:43,805
You fly in, you take what you
can get,
645
00:28:44,514 --> 00:28:45,724
then you fly out when you get a
better deal.
646
00:28:46,433 --> 00:28:47,851
At least I'm only leaving a
woman behind,
647
00:28:48,309 --> 00:28:50,061
not a woman and a kid.
648
00:28:50,437 --> 00:28:51,062
Word gets around.
649
00:28:51,730 --> 00:28:52,522
You were quite the player,
weren't you?
650
00:28:53,148 --> 00:28:54,023
That's none of your damn business
651
00:28:54,733 --> 00:28:55,483
How many other women have you
knocked up?
652
00:28:55,859 --> 00:28:58,236
(dramatic music)
653
00:28:59,821 --> 00:29:01,740
■ Raise a little hell, raise a
little hell ■
654
00:29:02,240 --> 00:29:05,869
■ Raise a little hell ■
655
00:29:06,578 --> 00:29:08,204
■ Raise a little hell, raise a
little hell ■
656
00:29:08,663 --> 00:29:13,251
■ Raise a little hell ■
657
00:29:14,043 --> 00:29:15,462
■ Raise a little hell, raise a
little hell ■
658
00:29:16,087 --> 00:29:19,632
■ Raise a little hell ■ - Go,
Cece!
659
00:29:21,217 --> 00:29:22,761
■ Raise a little hell, raise a
little hell ■
660
00:29:23,219 --> 00:29:26,765
■ Raise a little hell ■
661
00:29:27,182 --> 00:29:28,349
■ If you don't like ■
662
00:29:28,725 --> 00:29:29,768
■ What you got ■
663
00:29:30,351 --> 00:29:33,688
■ Why don't you change it ■
664
00:29:34,314 --> 00:29:36,983
■ If your world is all screwed
up ■
665
00:29:37,358 --> 00:29:41,154
■ Rearrange it ■
666
00:29:41,863 --> 00:29:43,656
■ Raise a little hell, raise a
little hell ■
667
00:29:44,115 --> 00:29:48,119
■ Raise a little hell ■
668
00:29:48,828 --> 00:29:50,497
■ Raise a little hell, raise a
little hell ■
669
00:29:50,955 --> 00:29:55,376
■ Raise a little hell ■
670
00:29:56,085 --> 00:29:58,004
■ Raise a little hell, raise a
little hell ■
671
00:29:58,463 --> 00:30:02,091
■ Raise a little hell ■
672
00:30:02,801 --> 00:30:04,803
■ Raise a little hell, raise a
little hell ■
673
00:30:05,386 --> 00:30:09,307
■ Raise a little hell ■
674
00:30:10,016 --> 00:30:14,229
■ Raise a little hell, raise a
little hell ■
675
00:30:21,277 --> 00:30:23,822
(expectant music)
676
00:30:35,959 --> 00:30:37,085
Thanks for the help.
677
00:30:37,544 --> 00:30:37,877
"Thanks for the help?"
678
00:30:38,253 --> 00:30:39,420
That's all I get?
679
00:30:41,464 --> 00:30:42,382
I should have been captain.
680
00:30:43,591 --> 00:30:44,092
Not this again.
681
00:30:44,467 --> 00:30:46,052
Let me finish.
682
00:30:46,553 --> 00:30:47,512
I should have been captain,
683
00:30:49,222 --> 00:30:50,807
but I wasn't,
684
00:30:51,850 --> 00:30:52,517
because...
685
00:30:53,059 --> 00:30:54,018
Because what, Krista is mean?
686
00:30:54,561 --> 00:30:55,812
Because I'm not good enough.
687
00:30:58,314 --> 00:30:59,732
(Krista sighs)
688
00:31:00,316 --> 00:31:01,943
What I did today was unacceptable.
689
00:31:05,488 --> 00:31:06,865
I don't know what I was trying
to prove.
690
00:31:10,702 --> 00:31:12,078
Sometimes, I wish I'd just give up
691
00:31:12,537 --> 00:31:14,539
and go back to Sweden.
692
00:31:15,039 --> 00:31:15,874
Now you're being maudlin.
693
00:31:17,333 --> 00:31:18,418
You are this close.
694
00:31:18,710 --> 00:31:19,252
I know.
695
00:31:21,754 --> 00:31:23,256
It's everything I know up here disappears
696
00:31:23,756 --> 00:31:25,174
when I get into that cockpit
697
00:31:25,717 --> 00:31:27,135
especially if Krista's around.
698
00:31:27,510 --> 00:31:27,927
No surprise.
699
00:31:28,303 --> 00:31:28,928
She's terrifying.
700
00:31:29,429 --> 00:31:30,263
You're scared of her, too?
701
00:31:30,597 --> 00:31:31,097
God, yes.
702
00:31:32,599 --> 00:31:33,641
But I've developed a strategy.
703
00:31:33,933 --> 00:31:34,475
What?
704
00:31:35,101 --> 00:31:36,436
I picture her with a small booger
705
00:31:36,936 --> 00:31:37,896
protruding from one nostril.
706
00:31:39,355 --> 00:31:40,440
Suddenly, she's not scary anymore.
707
00:31:41,983 --> 00:31:42,775
You should try it. - Okay.
708
00:31:43,151 --> 00:31:43,902
My gift to you.
709
00:31:44,277 --> 00:31:44,819
Thanks.
710
00:31:49,532 --> 00:31:50,617
I was the best in my flight class.
711
00:31:53,745 --> 00:31:54,120
I thought I'd come here
712
00:31:54,662 --> 00:31:56,372
and be head pilot in two years.
713
00:31:56,873 --> 00:31:57,874
Big fish in a small pond.
714
00:31:59,334 --> 00:32:00,919
But here, we are all plankton in
Mel's ocean.
715
00:32:06,049 --> 00:32:08,301
I lied before, when I said I
don't get lonely.
716
00:32:11,220 --> 00:32:12,889
Even when I'm at work, and,
717
00:32:13,556 --> 00:32:15,558
and there's all these people everywhere.
718
00:32:15,975 --> 00:32:17,185
I know. It's okay.
719
00:32:19,646 --> 00:32:20,855
Please don't cry.
720
00:32:28,112 --> 00:32:29,447
Good God, your hair is like corn silk.
721
00:32:40,458 --> 00:32:41,876
My apologies.
722
00:32:42,335 --> 00:32:43,044
He has a mind of his own.
723
00:32:45,588 --> 00:32:46,255
Maybe if we get drunk,
724
00:32:46,798 --> 00:32:47,966
we'll forget this ever happened.
725
00:32:48,466 --> 00:32:50,760
(Astrid laughs)
726
00:32:56,349 --> 00:32:56,975
I won't forget.
727
00:33:03,398 --> 00:33:05,942
(expectant music)
728
00:33:06,442 --> 00:33:06,985
[Voicemail] Hey, it's Eva.
729
00:33:07,443 --> 00:33:08,152
You know what to do.
730
00:33:08,778 --> 00:33:10,905
Hey, I haven't disappeared, okay?
731
00:33:11,406 --> 00:33:13,992
It's, uh, it's a long story.
732
00:33:14,367 --> 00:33:14,909
I'm just.
733
00:33:16,327 --> 00:33:19,580
Look, we have to talk about all
of this.
734
00:33:21,457 --> 00:33:22,250
[Policeman] Time's up.
735
00:33:25,670 --> 00:33:26,921
Am I gonna be charged with
anything?
736
00:33:27,213 --> 00:33:27,755
Nope.
737
00:33:29,632 --> 00:33:30,049
We'll let you go in the morning,
738
00:33:30,508 --> 00:33:31,592
once you've sobered up.
739
00:33:32,010 --> 00:33:32,635
But I'm not drunk.
740
00:33:38,141 --> 00:33:39,017
(door slamming)
741
00:33:39,517 --> 00:33:41,519
(rock music)
742
00:33:43,062 --> 00:33:46,024
■ Baby you ain't seen nothing
yet ■
743
00:33:46,858 --> 00:33:47,859
■ You stick around I'll show you
something ■
744
00:33:48,359 --> 00:33:50,028
■ You're never gonna forget ■
745
00:33:50,862 --> 00:33:53,156
■ Baby you ain't nothing seen
nothing yet ■
746
00:33:53,614 --> 00:33:56,617
■ You ain't been around ■
747
00:33:58,077 --> 00:34:00,038
So you actually fly these
DC-3s?
748
00:34:00,621 --> 00:34:01,039
Have for 35 years.
749
00:34:02,623 --> 00:34:03,207
You're the real McCoy.
750
00:34:03,708 --> 00:34:04,792
Kirton, on the other hand,
751
00:34:05,501 --> 00:34:07,128
could barely tell a DC-3 from a
jumbo jet.
752
00:34:11,466 --> 00:34:13,259
■ Well she took me to her doctor
■
753
00:34:13,926 --> 00:34:15,595
You know, Mel, there's a whole network
754
00:34:16,220 --> 00:34:18,056
of World War II plane buffs out there
755
00:34:18,681 --> 00:34:19,515
that feed each other tips
756
00:34:20,099 --> 00:34:21,059
when something comes up for sale.
757
00:34:21,851 --> 00:34:22,727
That's how I heard about
today's plane.
758
00:34:23,394 --> 00:34:24,687
When was the last time you
were online?
759
00:34:25,063 --> 00:34:25,605
This morning.
760
00:34:26,314 --> 00:34:28,107
I just got a hot tip a couple
of hours ago
761
00:34:28,775 --> 00:34:30,193
about an old bird for sale down
in Vegas.
762
00:34:32,445 --> 00:34:34,989
■ You ain't seen nothing yet ■
763
00:34:35,615 --> 00:34:38,159
■ Baby you ain't seen nothing
yet ■
764
00:34:38,701 --> 00:34:39,077
■ Stick around, stick around ■
765
00:34:39,994 --> 00:34:44,082
■ I'll show you something you're
never gonna forget ■
766
00:34:53,257 --> 00:34:55,093
Would you stop? I'm gonna puke.
767
00:34:56,511 --> 00:34:57,386
Look, I have nine hours to
figure out
768
00:34:57,845 --> 00:34:59,722
how to find 170 grand,
769
00:35:00,348 --> 00:35:02,100
but because of you, I'm stuck in here.
770
00:35:02,642 --> 00:35:03,059
You threw the first punch.
771
00:35:03,601 --> 00:35:04,894
Yeah, well, you pissed me off.
772
00:35:05,228 --> 00:35:05,728
Back atcha.
773
00:35:07,605 --> 00:35:08,147
What happens if you don't get
the money?
774
00:35:08,606 --> 00:35:09,982
It's not your problem.
775
00:35:10,441 --> 00:35:11,150
Excuse me for asking.
776
00:35:12,568 --> 00:35:13,820
Let's just put it this way.
777
00:35:14,487 --> 00:35:16,197
Now that you're an employee of
Air Canada,
778
00:35:16,864 --> 00:35:19,492
you'll be the only one of us
with a job.
779
00:35:19,951 --> 00:35:20,743
I've got good timing.
780
00:35:24,539 --> 00:35:25,123
You know, you could've told us
that you
781
00:35:25,623 --> 00:35:27,125
were thinking about leaving.
782
00:35:27,792 --> 00:35:29,127
I didn't know until today.
783
00:35:30,002 --> 00:35:31,879
Arctic Air was always supposed
to be a stepping stone.
784
00:35:32,672 --> 00:35:34,674
Just a layover for you to get
to the big leagues.
785
00:35:38,177 --> 00:35:41,556
When I was seven, we lived
near the airport in Winnipeg.
786
00:35:43,641 --> 00:35:44,350
I used to ride my bike out there.
787
00:35:45,059 --> 00:35:47,895
I had the planes fly in right
over my head.
788
00:35:50,940 --> 00:35:53,609
I said, "I'm gonna fly like that
one day."
789
00:35:56,612 --> 00:35:58,406
My dad, mechanical engineer,
790
00:35:59,866 --> 00:36:00,992
he didn't like the idea of his son
791
00:36:01,492 --> 00:36:03,578
being a glorified bus driver.
792
00:36:04,370 --> 00:36:07,165
So, naturally, you became a
glorified bus driver.
793
00:36:09,083 --> 00:36:09,625
Naturally.
794
00:36:12,628 --> 00:36:13,796
You've heard of my old man?
795
00:36:15,214 --> 00:36:15,715
Hard not to.
796
00:36:16,090 --> 00:36:16,632
He was a legend.
797
00:36:18,217 --> 00:36:19,343
I wanted to be just like him.
798
00:36:20,761 --> 00:36:21,387
A pilot.
799
00:36:24,265 --> 00:36:24,765
Now you are.
800
00:36:27,018 --> 00:36:27,602
Sort of.
801
00:36:29,979 --> 00:36:30,771
Sort of.
802
00:36:35,776 --> 00:36:36,277
I don't know.
803
00:36:38,905 --> 00:36:40,198
The North has a way of grabbing hold.
804
00:36:42,783 --> 00:36:43,868
Yeah, that's what they say.
805
00:36:45,786 --> 00:36:46,454
Never grabbed you?
806
00:36:48,956 --> 00:36:49,415
Didn't have to.
807
00:36:49,790 --> 00:36:50,625
I was born there.
808
00:36:57,965 --> 00:36:59,842
There's no way I'm gonna find
this money in time.
809
00:37:02,386 --> 00:37:04,597
(somber music)
810
00:37:05,932 --> 00:37:08,017
[Eva] What are you doing here?
811
00:37:08,517 --> 00:37:09,227
I need to talk to Bobby.
812
00:37:09,769 --> 00:37:10,436
Strictly business.
813
00:37:10,811 --> 00:37:11,229
He's not here.
814
00:37:11,687 --> 00:37:12,438
I figured you knew that.
815
00:37:15,566 --> 00:37:17,235
For the record, there's
nothing going on
816
00:37:17,777 --> 00:37:18,819
between me and Bobby.
817
00:37:21,447 --> 00:37:22,657
You're pretty much how I imagined.
818
00:37:23,991 --> 00:37:24,867
Which is?
819
00:37:25,201 --> 00:37:26,244
Small-town.
820
00:37:26,702 --> 00:37:27,161
Screw you.
821
00:37:27,745 --> 00:37:29,038
You don't know anything about me.
822
00:37:29,372 --> 00:37:30,248
Yes, I do.
823
00:37:30,873 --> 00:37:32,875
He talked about you all the time.
824
00:37:33,376 --> 00:37:34,293
Well, we grew up together.
825
00:37:34,794 --> 00:37:36,587
We share a lot of memories.
826
00:37:37,088 --> 00:37:38,589
No, it's more than that.
827
00:37:39,215 --> 00:37:40,925
When I saw the two of you together,
828
00:37:41,342 --> 00:37:43,344
it just made sense.
829
00:37:43,678 --> 00:37:44,512
Made sense?
830
00:37:46,847 --> 00:37:48,266
At heart, he's just a
small-town boy, too.
831
00:38:03,489 --> 00:38:04,282
Can I use your phone?
832
00:38:11,998 --> 00:38:12,290
[Voicemail] You've reached Mel Ivarson.
833
00:38:12,790 --> 00:38:13,249
Leave a message.
834
00:38:14,500 --> 00:38:15,126
Where are you?
835
00:38:27,555 --> 00:38:29,307
(intercom ringing)
836
00:38:29,682 --> 00:38:31,183
[Eva] Hello?
837
00:38:31,517 --> 00:38:32,018
It's Bobby.
838
00:38:34,478 --> 00:38:36,647
(door buzzing)
839
00:38:42,570 --> 00:38:44,780
I thought you'd be halfway
back to Yellowknife.
840
00:38:45,364 --> 00:38:46,866
Not until we decide what to do.
841
00:38:49,660 --> 00:38:50,953
Look, I was thinking last night,
842
00:38:51,620 --> 00:38:53,205
and if we're gonna have a child together,
843
00:38:53,748 --> 00:38:55,374
I wanna be a part of its life.
844
00:38:56,000 --> 00:38:57,084
Bobby- - Look, we could
co-parent.
845
00:38:57,585 --> 00:38:58,544
A lot of people make it work,
846
00:38:58,836 --> 00:38:59,795
and...
847
00:39:00,212 --> 00:39:01,881
Even long distance.
848
00:39:02,256 --> 00:39:02,923
It's not yours.
849
00:39:04,925 --> 00:39:06,177
You said we should see other people.
850
00:39:08,054 --> 00:39:08,679
Who's the father?
851
00:39:10,181 --> 00:39:11,849
You don't know him.
852
00:39:12,516 --> 00:39:13,809
He claims he's not cut out to be
a dad.
853
00:39:16,145 --> 00:39:18,189
Why would you tell me that it
was mine?
854
00:39:20,816 --> 00:39:23,194
(sighs) I wish it was.
855
00:39:25,029 --> 00:39:25,404
Look, I'm sorry, okay?
856
00:39:26,030 --> 00:39:27,448
It was a shitty thing to do to you.
857
00:39:29,283 --> 00:39:32,119
But when I saw you with Krista,
it just (sighs)
858
00:39:32,411 --> 00:39:32,995
Came out.
859
00:39:36,415 --> 00:39:38,626
Look, where are you going to
go?
860
00:39:39,043 --> 00:39:39,835
Back to Kelowna.
861
00:39:41,712 --> 00:39:42,380
My mother's thrilled.
862
00:39:43,714 --> 00:39:44,548
My father's dying of shame.
863
00:39:49,887 --> 00:39:50,388
The whole time we dated,
864
00:39:51,055 --> 00:39:52,306
it was like you were somewhere else.
865
00:39:55,059 --> 00:39:57,019
Krista's no childhood crush, Bobby.
866
00:39:57,436 --> 00:39:58,396
Krista is a friend.
867
00:39:58,938 --> 00:39:59,772
She's more than that.
868
00:40:00,398 --> 00:40:01,732
Even when I told you I was pregnant,
869
00:40:02,149 --> 00:40:03,192
you went after her.
870
00:40:03,651 --> 00:40:04,693
I wanted to explain-
871
00:40:05,194 --> 00:40:06,237
You're in love with her.
872
00:40:07,446 --> 00:40:08,906
(scoffs) No, I'm not.
873
00:40:12,326 --> 00:40:16,414
Quit wasting everyone's time and...
874
00:40:16,914 --> 00:40:18,165
And go do something about it.
875
00:40:19,750 --> 00:40:21,961
(somber music)
876
00:40:51,615 --> 00:40:54,452
(upbeat Indian music)
877
00:41:15,473 --> 00:41:16,015
Wait!
878
00:41:16,307 --> 00:41:16,932
Hold on!
879
00:41:17,558 --> 00:41:19,477
You have a cheque for me, right?
880
00:41:21,061 --> 00:41:22,480
Look, I don't. (pants)
881
00:41:23,022 --> 00:41:23,481
But I can get one for you.
882
00:41:23,981 --> 00:41:24,982
I just need a few more days.
883
00:41:25,483 --> 00:41:26,525
I'm sorry, I can't do that.
884
00:41:26,984 --> 00:41:28,027
It's against our policy.
885
00:41:28,694 --> 00:41:30,154
Wait, look, these planes
aren't meant
886
00:41:30,905 --> 00:41:32,990
to collect dust in museums
they're meant to fly
887
00:41:33,365 --> 00:41:33,782
Bobby, look-
888
00:41:34,325 --> 00:41:35,493
This plane will be a lifeline
889
00:41:36,076 --> 00:41:36,785
to remote communities.
890
00:41:37,453 --> 00:41:38,996
It'll make a difference in
people's lives.
891
00:41:39,538 --> 00:41:40,498
You'll get your deposit back,
892
00:41:41,123 --> 00:41:42,249
and there's nothing else I can do.
893
00:41:42,917 --> 00:41:43,918
There has to be, we could-
(phone rings)
894
00:41:44,293 --> 00:41:45,628
Wait, hold on.
895
00:41:46,045 --> 00:41:47,505
Don't do anything.
896
00:41:47,880 --> 00:41:48,506
Is that you, Mel?
897
00:41:48,964 --> 00:41:50,508
Don't buy that plane.
898
00:41:51,133 --> 00:41:52,384
I'm just about to close the deal.
899
00:41:52,760 --> 00:41:53,469
Kill the deal.
900
00:41:53,844 --> 00:41:54,512
Kill the deal?
901
00:41:55,221 --> 00:41:56,430
Put a bullet through its heart.
902
00:41:56,889 --> 00:41:57,681
Look, where are you?
903
00:41:58,015 --> 00:41:59,308
Las Vegas.
904
00:41:59,725 --> 00:42:00,100
You're in Vegas?
905
00:42:00,726 --> 00:42:01,352
A new friend told me about a listing
906
00:42:01,852 --> 00:42:04,063
on eBay down here for a DC-3.
907
00:42:04,605 --> 00:42:05,523
Cece and I caught the red eye.
908
00:42:07,066 --> 00:42:08,400
[Bobby] Have you seen the
plane?
909
00:42:08,692 --> 00:42:09,276
Yup.
910
00:42:09,693 --> 00:42:10,528
Just sealed the deal.
911
00:42:11,153 --> 00:42:11,904
Better than the Vancouver one,
912
00:42:12,363 --> 00:42:13,531
fraction of the price.
913
00:42:14,198 --> 00:42:14,990
Wow! - We'd be wheels-up
today,
914
00:42:15,616 --> 00:42:16,951
but Cece bought Celine Dion tickets.
915
00:42:17,493 --> 00:42:19,119
You're going to Celine Dion?
916
00:42:19,453 --> 00:42:20,412
God, no.
917
00:42:20,996 --> 00:42:22,498
I traded mine for Penn and Teller.
918
00:42:23,040 --> 00:42:23,707
Listen, get yourself down here.
919
00:42:24,416 --> 00:42:26,126
I need a co-pilot to fly our new
plane home.
920
00:42:26,460 --> 00:42:27,253
Okay, sure.
921
00:42:29,004 --> 00:42:30,548
Just one thing I've got to do first.
922
00:42:32,466 --> 00:42:33,008
Thank you.
923
00:42:37,846 --> 00:42:38,430
Krista!
924
00:42:40,307 --> 00:42:40,849
Bobby!
925
00:42:41,600 --> 00:42:42,560
I've been trying to reach you
and Mel all night.
926
00:42:43,060 --> 00:42:43,519
We got the plane.
927
00:42:44,270 --> 00:42:46,146
Well, it's not the plane, it's a
different one.
928
00:42:46,480 --> 00:42:47,523
Okay, what?
929
00:42:47,940 --> 00:42:48,566
A present for you.
930
00:42:51,026 --> 00:42:52,027
Are you kidding?
931
00:42:54,029 --> 00:42:54,655
Oh!
932
00:42:57,074 --> 00:42:58,534
These are the ones!
933
00:42:58,826 --> 00:42:59,410
I know.
934
00:43:00,619 --> 00:43:02,121
They're beautiful.
935
00:43:02,496 --> 00:43:03,831
And so are you.
936
00:43:04,206 --> 00:43:05,958
Yeah, right.
937
00:43:06,625 --> 00:43:08,210
And I've been doing a lot of thinking.
938
00:43:10,087 --> 00:43:11,255
You even got my size.
939
00:43:12,006 --> 00:43:14,383
Krista, there's something I
need to say to you.
940
00:43:14,925 --> 00:43:15,801
And you know, I should have said
941
00:43:16,302 --> 00:43:17,595
this to you a long time ago.
942
00:43:18,012 --> 00:43:18,596
Bobby-
943
00:43:19,013 --> 00:43:19,597
Wait, listen.
944
00:43:20,139 --> 00:43:20,598
Hey, cellmate.
945
00:43:24,018 --> 00:43:24,977
Some good news.
946
00:43:25,436 --> 00:43:27,271
I turned down Air Canada.
947
00:43:27,730 --> 00:43:28,814
She had to take me back.
948
00:43:33,569 --> 00:43:34,612
I'll go check us out.
949
00:43:35,070 --> 00:43:39,116
Okay.
950
00:43:39,617 --> 00:43:41,076
And you're going public.
951
00:43:43,537 --> 00:43:44,705
He took a big step for me.
952
00:43:46,957 --> 00:43:48,626
I kind of feel like I owe him.
953
00:43:49,251 --> 00:43:50,419
That's very romantic.
954
00:43:51,670 --> 00:43:52,212
Shut up.
955
00:43:53,714 --> 00:43:54,590
Seriously.
956
00:43:56,216 --> 00:43:57,635
I'm very happy for you guys.
957
00:44:01,805 --> 00:44:02,348
Thank you.
958
00:44:16,528 --> 00:44:19,406
(upbeat Indian music)
959
00:44:35,464 --> 00:45:04,993
(upbeat music)
63711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.