All language subtitles for Angel.S05E08.Destiny.720p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,202 --> 00:00:22,237 Let me do it. 2 00:00:28,443 --> 00:00:32,080 Such a hungry little kitty. 3 00:00:32,080 --> 00:00:34,449 Meow. 4 00:00:34,449 --> 00:00:38,553 You've been a starved one, haven't you, my sweet Willy? 5 00:00:38,553 --> 00:00:41,790 Got you to feast on now, pet. 6 00:00:41,790 --> 00:00:45,493 Is this your home? Their home. 7 00:00:45,493 --> 00:00:51,466 Ambassador to... something and his plump, lovely wife. 8 00:00:51,466 --> 00:00:55,671 Till their spirits flew away on fairy wings. 9 00:00:55,671 --> 00:00:59,441 Psst. When Angelus took them for dinner. 10 00:00:59,441 --> 00:01:03,211 Angelus? Who the bloody hell is Ange-- 11 00:01:05,480 --> 00:01:10,052 Look what I made. It's called Willy. 12 00:01:10,052 --> 00:01:12,254 William. 13 00:01:12,254 --> 00:01:15,858 Where's Darla? I want Darla to see William. 14 00:01:15,858 --> 00:01:20,162 Darla and I had a little spat. 15 00:01:20,162 --> 00:01:22,598 Her precious Master sent for her. 16 00:01:22,598 --> 00:01:26,969 You know Darla. Master's pet. 17 00:01:26,969 --> 00:01:30,205 Hmm. Poor Angelus. 18 00:01:30,205 --> 00:01:35,177 Ah, don't fret, Dru. We'll make up. Always do. 19 00:01:35,177 --> 00:01:37,946 After a little tit for tat. 20 00:01:40,315 --> 00:01:43,919 Shouldn't let that spoil our fun here. 21 00:01:43,919 --> 00:01:49,625 So instead of just feedin' off of this William, 22 00:01:49,625 --> 00:01:53,361 you went and turned him into one of us. 23 00:01:53,361 --> 00:01:57,199 Another rooster in the henhouse. 24 00:01:57,199 --> 00:01:59,201 You're not cross with me, are you? 25 00:01:59,201 --> 00:02:02,437 Cross? 26 00:02:02,437 --> 00:02:06,308 Do you have any idea what it's like having nothing but women as travel companions? 27 00:02:06,308 --> 00:02:10,545 Night in and night out. Touch me again-- 28 00:02:10,545 --> 00:02:12,815 Don't mistake me. I do love the ladies. 29 00:02:12,815 --> 00:02:16,251 It's just lately I've been wondering... 30 00:02:17,786 --> 00:02:20,555 what it'd be like... 31 00:02:20,555 --> 00:02:25,828 to share the slaughter of innocents with another man. 32 00:02:31,533 --> 00:02:35,804 Don't think that makes me some kind of a deviant, 33 00:02:38,874 --> 00:02:40,743 do ya? 34 00:02:54,089 --> 00:02:58,894 Ah, I like this one. You and me, we're gonna be the best of friends. 35 00:03:03,632 --> 00:03:06,068 Get the hell away from me, Spike. 36 00:03:06,068 --> 00:03:08,270 Would that I could, you big ape. 37 00:03:08,270 --> 00:03:11,573 Till then, why don't you make us both happy and give me what I want? 38 00:03:11,573 --> 00:03:13,976 - You're not getting an office. - You selfish sod. 39 00:03:13,976 --> 00:03:17,412 The rest of your lot get to go home to the nice and cozies. 40 00:03:17,412 --> 00:03:21,383 Me, I gotta nest in somebody else's roost. It's not bleeding right. 41 00:03:21,383 --> 00:03:25,420 You don't work here. You haunt this place and annoy me. That's all. 42 00:03:25,420 --> 00:03:27,623 Job well done, eh? 43 00:03:27,623 --> 00:03:29,758 At least give me Wesley's office, since he's gone. 44 00:03:29,758 --> 00:03:32,194 He's not gone. He's on a leave of absence. 45 00:03:32,194 --> 00:03:35,931 Yeah, right. Boo-hoo. Thought he killed his bloody father. 46 00:03:35,931 --> 00:03:40,202 Try staking your mother when she's comin' on to you! 47 00:03:40,202 --> 00:03:44,873 Well, that explains a lot. 48 00:03:44,873 --> 00:03:46,775 Spike-- 49 00:03:46,775 --> 00:03:51,046 Look. That was a long time ago. She wasn't herself. 50 00:03:51,046 --> 00:03:54,382 You got mail. What? 51 00:03:54,382 --> 00:03:56,484 It's addressed to you, care of here. 52 00:03:56,484 --> 00:03:59,622 Who the hell'd be sending a post to a-- 53 00:03:59,622 --> 00:04:03,626 Ghost? Doesn't say. Kinda heavy. Here. 54 00:04:05,060 --> 00:04:07,029 Oh, you want me to-- 55 00:04:07,029 --> 00:04:08,931 If you don't mind. 56 00:04:17,673 --> 00:04:20,408 Well, that was a slap and a tickle. 57 00:04:21,777 --> 00:04:24,279 There's nothing-- 58 00:04:24,279 --> 00:04:26,414 Good morning. Wolfram and-- 59 00:04:26,414 --> 00:04:28,550 Any more fireworks for me, I'll be in here... 60 00:04:28,550 --> 00:04:32,420 telling your boss what a miserable bastard-- 61 00:04:32,420 --> 00:04:34,923 Bugger! That hurt! 62 00:04:39,762 --> 00:04:41,664 Hold on. 63 00:05:38,821 --> 00:05:44,126 Hey, I'm-- I can feel. 64 00:05:46,028 --> 00:05:48,430 Stop touching me. 65 00:05:48,430 --> 00:05:50,498 I-- Mmm. I can-- 66 00:05:50,498 --> 00:05:55,838 Hey. Mmm, mmm, mmm. Oh, God. 67 00:05:55,838 --> 00:05:59,174 It's bloody ambrosia. Is this otter? 68 00:05:59,174 --> 00:06:01,610 Hey, what's going-- 69 00:06:01,610 --> 00:06:04,647 I'm back, Charlie boy! That's what's goin'. 70 00:06:04,647 --> 00:06:08,450 He's corporeal. When did this-- I mean, how-- 71 00:06:08,450 --> 00:06:12,120 - I don't know. He just-- - Must've been that box of flashy I got in the mail. 72 00:06:12,120 --> 00:06:15,023 - You got? From who? - Don't know. Don't care. 73 00:06:15,023 --> 00:06:18,093 But if you find out, give him a bloody kiss on the mouth for me. 74 00:06:18,093 --> 00:06:20,729 Harmony, what is going on with the phones? 75 00:06:20,729 --> 00:06:23,031 Nobody knows. It's like all over the office. 76 00:06:23,031 --> 00:06:26,334 And all there is is-- on the other end. 77 00:06:26,334 --> 00:06:28,236 Plus, now my computer's freaking. 78 00:06:28,236 --> 00:06:30,606 Harm. 79 00:06:30,606 --> 00:06:33,809 - - Get off! Ugh! 80 00:06:33,809 --> 00:06:36,578 That's the idea. Need to borrow your gal Friday for a bit. 81 00:06:36,578 --> 00:06:38,614 - Permission denied. - Wasn't asking. 82 00:06:38,614 --> 00:06:41,650 Oh, my God! Oh, my God. 83 00:06:41,650 --> 00:06:46,689 What? You think just 'cause you're all solid now, that I'm gonna go-- 84 00:06:46,689 --> 00:06:48,991 That's a very pretty skirt you're wearing. 85 00:06:55,130 --> 00:06:57,933 Taking a long lunch, boss. 86 00:07:03,571 --> 00:07:08,176 And then when you leapt up in the middle of the ceremony, 87 00:07:08,176 --> 00:07:12,247 grabbed the priest's head and squeezed it till it popped like-- 88 00:07:12,247 --> 00:07:14,549 - Rotted melon. - Yes. 89 00:07:14,549 --> 00:07:17,085 Eyeballs dangling from their sockets, 90 00:07:17,085 --> 00:07:19,554 and you shouting, "Frankly, Father, 91 00:07:19,554 --> 00:07:21,924 thine eyes offend me." 92 00:07:21,924 --> 00:07:25,393 Bloody priceless. 93 00:07:25,393 --> 00:07:28,396 And beating the groom to death with his own arm-- 94 00:07:28,396 --> 00:07:30,833 I mean, honestly, you're a bloody killing marvel. 95 00:07:30,833 --> 00:07:32,835 Yeah. Have a drink. Nah. 96 00:07:32,835 --> 00:07:34,870 That's your spoils, mate. 97 00:07:34,870 --> 00:07:36,972 I've had my fill. Go on. Take her. 98 00:07:36,972 --> 00:07:39,775 Nah. I think I might go find Drusilla. 99 00:07:39,775 --> 00:07:42,010 She's prowling for street urchins in the East End. 100 00:07:42,010 --> 00:07:45,013 Make her happy if I joined her for a bit. 101 00:07:45,013 --> 00:07:48,016 She's special, isn't she, our Drusilla? 102 00:07:48,016 --> 00:07:50,919 More than that. She brought me into this world, 103 00:07:50,919 --> 00:07:53,521 where I was meant to be. 104 00:07:53,521 --> 00:07:56,224 It's like she's my destiny. 105 00:07:56,224 --> 00:07:58,994 Yeah, she is a sweet plum. 106 00:07:58,994 --> 00:08:02,230 I mean, a bit dotty and brain-addled, but-- 107 00:08:02,230 --> 00:08:05,901 She's not-- She's just-- 108 00:08:05,901 --> 00:08:09,337 It's like she's still got a bit of a child in her. 109 00:08:09,337 --> 00:08:13,341 Perhaps two or three by now. Driver, stop the coach. 110 00:08:13,341 --> 00:08:15,243 Whoa. Whoa. 111 00:08:15,243 --> 00:08:20,182 Happy hunting. Go on. Just be home before sunrise. 112 00:08:30,425 --> 00:08:33,161 You-- We need your office. Get out. 113 00:08:33,161 --> 00:08:35,598 What? I don't take orders from a gho-- 114 00:08:35,598 --> 00:08:37,532 Hey! You can't-- Come on then. 115 00:08:37,532 --> 00:08:39,968 Get your hands off! 116 00:08:41,436 --> 00:08:43,238 Piss off! 117 00:08:47,676 --> 00:08:51,747 You're not gonna believe this, Jerry. I just got thrown out of my own office. 118 00:08:51,747 --> 00:08:55,818 That ghost pal of Mr. Goodfang-- I guess he's-- 119 00:08:55,818 --> 00:08:59,354 - Toner. - Jerry! 120 00:08:59,354 --> 00:09:03,025 Nobody replaces the toner! 121 00:09:03,025 --> 00:09:06,061 Kill 'em, all of 'em-- phones and computers. Shut 'em down. 122 00:09:06,061 --> 00:09:10,232 Find out if we got some kind of bug in the system and who put it there. 123 00:09:10,232 --> 00:09:13,035 You figure we're under some kind of attack again? 124 00:09:13,035 --> 00:09:15,203 I don't know what to figure yet. Angel. 125 00:09:15,203 --> 00:09:17,472 Oh, let me guess. The lab computers are on the fritz. 126 00:09:17,472 --> 00:09:19,608 Well, yeah, but that's just the tip of the fritzberg. 127 00:09:19,608 --> 00:09:22,144 The needles on our atmospheric gauges started spiking into red. 128 00:09:22,144 --> 00:09:24,312 Totally blew out the instruments. 129 00:09:24,312 --> 00:09:26,882 Like some kind of electrical surge, like what's affecting our phones and-- 130 00:09:26,882 --> 00:09:30,385 Well, yeah. That's what I thought at first, but I think it might be something else. 131 00:09:30,385 --> 00:09:33,421 Never simple, is it? 132 00:09:33,421 --> 00:09:36,091 He drank all my blood. Harmony! 133 00:09:36,091 --> 00:09:39,595 She's off having a nooner with Blondie Bear, remember? 134 00:09:39,595 --> 00:09:41,764 She's what? 135 00:09:41,764 --> 00:09:44,166 You know, nooner. When you have sex in the middle-- 136 00:09:44,166 --> 00:09:48,070 I know what a nooner is, Charles. You said she's with Spike? 137 00:09:48,070 --> 00:09:50,673 - Uh, yeah. He's corporeal again. - Corporeal? 138 00:09:50,673 --> 00:09:54,476 Yeah. He got something in the mail. Flash, bam, boom-- he's a solid citizen again. 139 00:09:54,476 --> 00:09:56,344 Oh, my God! Why didn't you call me? 140 00:09:56,344 --> 00:09:58,881 I'm sorry. We just-- you know, we've had our hands full... 141 00:09:58,881 --> 00:10:01,549 dealing with the glitch in the office system, 142 00:10:01,549 --> 00:10:04,620 which just so happens to coincide with Spike being back, 143 00:10:04,620 --> 00:10:06,622 and I can't believe I'm just getting that. 144 00:10:06,622 --> 00:10:09,557 You think whatever recorporealized Spike's doin' a number on the building? 145 00:10:09,557 --> 00:10:12,560 Obviously they're connected. Maybe when Spike's matter... 146 00:10:12,560 --> 00:10:14,597 was reintegrated into physical form, 147 00:10:14,597 --> 00:10:17,833 it had some sort of ripple effect on the immediate environment. 148 00:10:17,833 --> 00:10:22,504 Or if those gauge readings are correct, it could be the start of something bigger, like-- 149 00:10:22,504 --> 00:10:25,273 The entire universe thrown into catastrophic turmoil? 150 00:10:25,273 --> 00:10:27,743 'Cause that's what's happening, kids. 151 00:10:27,743 --> 00:10:29,912 So you know what's going on? 152 00:10:29,912 --> 00:10:34,449 Only what I'm told, counselor. Corporate seers alerted me to the situation. 153 00:10:34,449 --> 00:10:37,252 - Which is? - It's a harbinger. 154 00:10:37,252 --> 00:10:41,356 - Harbinger? - Upshot is we've got trouble with a capital "T," 155 00:10:41,356 --> 00:10:43,992 and that rhymes with "P," and that stands for "prophecy." 156 00:10:43,992 --> 00:10:46,361 Shanshu. Maybe you've heard of it? 157 00:10:46,361 --> 00:10:50,332 Oh, God. That again, yeah. I'm familiar. So? 158 00:10:50,332 --> 00:10:53,802 So it talks about a champion-- a vampire with a soul... 159 00:10:53,802 --> 00:10:57,272 who will play a pivotal role in the apocalypse... for good or evil. 160 00:10:57,272 --> 00:11:00,208 Anybody's guess. That part's hazy. 161 00:11:00,208 --> 00:11:03,311 I thought the Shanshu had to do with Angel becoming human again after-- 162 00:11:03,311 --> 00:11:06,414 That's just the epilogue, princess. 163 00:11:06,414 --> 00:11:09,885 And for the record, the prophecy doesn't call Angel by name. 164 00:11:09,885 --> 00:11:12,788 Hold on. You're sayin' because Spike's back, you think he's-- 165 00:11:12,788 --> 00:11:15,924 I don't think anything. All I can tell you... 166 00:11:15,924 --> 00:11:18,794 is his very existence is disrupting the order of things. 167 00:11:18,794 --> 00:11:20,863 No argument here. 168 00:11:20,863 --> 00:11:23,699 There were already two souled vampires in the universe before Spike fried. 169 00:11:23,699 --> 00:11:26,835 Why is this happening now? Key word here is "champion." 170 00:11:26,835 --> 00:11:30,906 Spike gave his life to save the world. That gives him the cred. 171 00:11:30,906 --> 00:11:34,242 But when he died and became a ghost, case closed. 172 00:11:34,242 --> 00:11:37,846 Now that he's back, all bets are off, kids. 173 00:11:41,083 --> 00:11:43,185 - Where are you going? - To check on something. 174 00:11:45,954 --> 00:11:51,026 You knew this would happen. All that time I was working on recorporealizing Spike, 175 00:11:51,026 --> 00:11:54,830 you never mentioned-- Hey, I would've said something if I'd known, sweetie. 176 00:11:54,830 --> 00:11:58,000 My universe too, you know. 177 00:11:58,000 --> 00:12:00,368 How'd you pull it off, by the way-- 178 00:12:00,368 --> 00:12:03,405 bring Spike back? 179 00:12:03,405 --> 00:12:08,276 You guys did do it, right? 180 00:12:08,276 --> 00:12:11,579 Something came in the mail for him. 181 00:12:11,579 --> 00:12:14,650 The mail? Like the amulet. 182 00:12:14,650 --> 00:12:18,053 Yeah. Never did find out who sent it. 183 00:12:18,053 --> 00:12:20,956 The senior partners, maybe? 184 00:12:20,956 --> 00:12:23,959 Watch the accusatory stares, kids. I only know-- 185 00:12:23,959 --> 00:12:27,495 What you're told. Right. 186 00:12:27,495 --> 00:12:32,534 So the seers told you the phones and all were a harbinger. 187 00:12:34,336 --> 00:12:37,973 - Of what? - Something worse... 188 00:12:37,973 --> 00:12:40,308 and seriously dangerous. 189 00:12:41,710 --> 00:12:43,612 What do you mean, dangerous? 190 00:12:46,081 --> 00:12:48,283 Spi-- Spike! Shh. 191 00:12:49,517 --> 00:12:54,222 Don't talk. Let's not spoil the moment. 192 00:13:00,195 --> 00:13:03,699 Harmony! Agh! What the bloody hell has gotten into you? 193 00:13:03,699 --> 00:13:06,501 - Your eyes. - I'm not-- 194 00:13:06,501 --> 00:13:08,737 Not yours! 195 00:13:08,737 --> 00:13:11,774 - Yeah, right. Not mine. - Using me, 196 00:13:11,774 --> 00:13:15,944 making me think, feel... like yours. 197 00:13:15,944 --> 00:13:19,181 - Let's just-- - You! You don't want me! 198 00:13:19,181 --> 00:13:23,185 You want your Slayer whore! I'll kill you! 199 00:13:28,156 --> 00:13:31,193 Self-centered jerks! 200 00:13:31,193 --> 00:13:34,196 Little thing called being considerate. 201 00:13:34,196 --> 00:13:38,033 Replace-- 202 00:13:38,033 --> 00:13:40,869 Yeah, well, then I see Mr. Considerate here... 203 00:13:40,869 --> 00:13:43,706 covered in blood, makin' mashed potatoes out of this fella, 204 00:13:43,706 --> 00:13:46,709 and before I could get to "What's wrong with this picture?" 205 00:13:46,709 --> 00:13:48,576 he clocks me right in the coconut. 206 00:13:48,576 --> 00:13:51,680 Sir, we have two more attacks, one fatality. 207 00:13:51,680 --> 00:13:54,516 Okay, seal off the building. Nobody in and out till we know what we got here. 208 00:13:54,516 --> 00:13:57,853 Spell, virus, mass hysteria. Yes, sir. 209 00:13:57,853 --> 00:14:02,190 All channels, we have a code black. Affirmative. We are closing Pandora's Box. 210 00:14:02,190 --> 00:14:04,492 Say, fearless leader, if you don't mind, 211 00:14:04,492 --> 00:14:07,295 what do you say I nurse this bump with an ice pack... 212 00:14:07,295 --> 00:14:09,464 while I barricade myself in my office, huh? 213 00:14:09,464 --> 00:14:12,868 Your call. Uh, Lorne, do me a favor first. 214 00:14:12,868 --> 00:14:16,038 Tell Fred I need to know the second she figures out what's causing this. 215 00:14:16,038 --> 00:14:18,040 Yeah, gotcha. 216 00:14:18,040 --> 00:14:22,210 Come on, Angel. You know what's causing all this. No, Eve, I don't. 217 00:14:22,210 --> 00:14:26,581 This is just the beginning. The fabric of reality is starting to unravel. 218 00:14:26,581 --> 00:14:29,585 For my money, it all comes down to you and-- Spike. 219 00:14:29,585 --> 00:14:32,054 I don't know what you put in the watercoolers around here, 220 00:14:32,054 --> 00:14:35,323 but your secretary just started crying blood and tried to rip me a few new ones. 221 00:14:35,323 --> 00:14:38,126 - Harmony? - Had to put her porch lights out. 222 00:14:38,126 --> 00:14:40,395 For the best. Sure you understand. 223 00:14:40,395 --> 00:14:44,032 Oh, yeah, you're a real hero. And that's our problem in a nutshell. 224 00:14:44,032 --> 00:14:46,034 - Our problem? - Eve's got this theory. 225 00:14:46,034 --> 00:14:48,436 Fact, Jack. 226 00:14:48,436 --> 00:14:50,472 There's only supposed to be one candidate... 227 00:14:50,472 --> 00:14:52,741 for the vampire-with-a-soul hero part in the big show. 228 00:14:52,741 --> 00:14:56,044 Two of you, and the wheel of destiny starts to spin off its axis. 229 00:14:56,044 --> 00:14:58,146 That's why everything and everyone's going mad. 230 00:14:58,146 --> 00:15:01,016 Hold on a tick. You're blaming this on us? 231 00:15:01,016 --> 00:15:03,686 No, she's blaming it on you. 232 00:15:03,686 --> 00:15:06,855 This town might not be big enough for the both of you. 233 00:15:06,855 --> 00:15:08,824 Well, screw this town then. 234 00:15:08,824 --> 00:15:11,827 Screw this devil's fun house, Angel. And screw you, for good measure. 235 00:15:11,827 --> 00:15:15,598 I think I'll take the new flesh and bones across the pond, back to Europe. 236 00:15:15,598 --> 00:15:18,734 Spike, by "town" I mean this entire plane of existence. 237 00:15:18,734 --> 00:15:22,470 You won't solve this disequilibrium by leaving. You might even make it worse. 238 00:15:22,470 --> 00:15:25,708 Let's not make it worse. We don't want worse. 239 00:15:25,708 --> 00:15:29,211 I just went to the White Room to see what the big cat had to say. 240 00:15:29,211 --> 00:15:31,847 - And? - Cat's gone. 241 00:15:31,847 --> 00:15:34,650 - Gone? - The White Room too. 242 00:15:34,650 --> 00:15:37,352 Elevator just opened up into a howling abyss. 243 00:15:37,352 --> 00:15:40,555 You ever heard a howling abyss? Terrible sound! 244 00:15:40,555 --> 00:15:43,592 Cat's gone, means the conduit's gone, means we're alone in this. 245 00:15:43,592 --> 00:15:45,994 No contact with the senior partners. 246 00:15:45,994 --> 00:15:49,598 Just us and a big, gaping tear in the balance of the universe. 247 00:15:51,800 --> 00:15:56,238 Spike... stay. 248 00:15:59,608 --> 00:16:01,810 Please. 249 00:16:01,810 --> 00:16:04,747 Europe will still be there after we've worked this out. 250 00:16:04,747 --> 00:16:06,514 - Maybe. - Probably. 251 00:16:06,514 --> 00:16:09,251 How exactly are you gonna work this out, boss man? 252 00:16:09,251 --> 00:16:14,022 You tell me we're makin' a tear in the galaxy or whatnot. You're just gonna sew that back up? 253 00:16:14,022 --> 00:16:18,460 If there was just some way to determine which one of you the prophecy's about, maybe-- 254 00:16:18,460 --> 00:16:21,329 I just read the Shanshu prophecy, and there's nothing in it-- 255 00:16:21,329 --> 00:16:24,466 Hold on. You read the prophecy? The one you don't believe in? 256 00:16:24,466 --> 00:16:27,636 A load of rubbish, you said. 257 00:16:27,636 --> 00:16:30,138 Well, isn't that bloody interesting. 258 00:16:30,138 --> 00:16:34,576 - Spike. - No offense. We need an expert on the Shanshu scriptures. 259 00:16:34,576 --> 00:16:37,145 - Fine, but Wesley's not here. - No, but his department is. 260 00:16:37,145 --> 00:16:39,915 - Maybe somebody there can-- - Do what? 261 00:16:39,915 --> 00:16:42,017 I'm telling you. I read the prophecy. 262 00:16:42,017 --> 00:16:46,121 - You didn't read the prophecy. - I didn't? 263 00:16:46,121 --> 00:16:48,190 You read a translation of the prophecy. 264 00:16:48,190 --> 00:16:51,326 It's like comparing the King James Bible with the original Aramaic or Hebrew. 265 00:16:51,326 --> 00:16:54,496 Much of the flavor, the subtlety of usage, 266 00:16:54,496 --> 00:16:58,333 the historical context has been stripped away. 267 00:16:58,333 --> 00:17:03,005 Read the prophecy. May as well have read a 12-year-old's book report on the subject. 268 00:17:03,005 --> 00:17:05,207 I miss Wesley. 269 00:17:05,207 --> 00:17:10,412 Okay, Sirk, point made. Is there anything in the Shanshu that can help us? 270 00:17:10,412 --> 00:17:13,415 Yeah. What's it say about me? 271 00:17:13,415 --> 00:17:16,719 There is a newly translated group of verses which may perhaps prove relevant. 272 00:17:16,719 --> 00:17:20,789 "The root of the tree was split in two, 273 00:17:20,789 --> 00:17:24,793 and each then will seek nourishment from the buried river." 274 00:17:24,793 --> 00:17:28,463 - Sounds like a gardening tip. - It's metaphor. 275 00:17:28,463 --> 00:17:31,700 Please tell me I don't have to explain metaphor to you people. 276 00:17:31,700 --> 00:17:35,303 Sirk, the text. 277 00:17:35,303 --> 00:17:37,873 Ah, here we are. 278 00:17:37,873 --> 00:17:42,811 "Storm unleashed. The balance will falter... 279 00:17:42,811 --> 00:17:47,950 until the vampire with the soul drinks from the Cup of Perpetual Torment." 280 00:17:47,950 --> 00:17:50,485 - More metaphor. - No, that's real. 281 00:17:52,120 --> 00:17:55,057 - So there's a cup. - Perpetual torment? 282 00:17:55,057 --> 00:17:57,459 Just know that's not gonna taste very good. 283 00:17:57,459 --> 00:17:59,461 "He will have the weight of worlds upon him... 284 00:17:59,461 --> 00:18:02,030 "binding his limbs, grinding his bones to meal... 285 00:18:02,030 --> 00:18:04,299 "until he saves creation... 286 00:18:04,299 --> 00:18:07,469 or destroys it." 287 00:18:07,469 --> 00:18:10,706 Uh, right. So what's in it for me? 288 00:18:10,706 --> 00:18:14,743 The vampire will have his past washed clean. 289 00:18:14,743 --> 00:18:17,579 And live again in mortal form. Yeah, that part I know. 290 00:18:17,579 --> 00:18:20,515 - Yeah, I'll bet you do. - So Angel drinks from this cup. 291 00:18:20,515 --> 00:18:24,753 Our computers go back on line, phones stop ringing, and people quit turning into maniacs? 292 00:18:24,753 --> 00:18:28,591 Who says it's Angel supposed to take the swig? 293 00:18:28,591 --> 00:18:31,093 - Who says it's about him at all? - Oh, come on, Spike. 294 00:18:31,093 --> 00:18:34,496 - You really think this is about you? - Why the bloody hell not? 295 00:18:34,496 --> 00:18:38,701 Boys, let's focus on the problem at hand. We don't want to be wrong about this. 296 00:18:38,701 --> 00:18:40,769 There is no wrong. The drinking of the cup is predestined. 297 00:18:40,769 --> 00:18:43,639 That can't be changed. Whoever drinks from it was meant to. 298 00:18:43,639 --> 00:18:47,442 And when one is confirmed as the central figure of the prophecy, 299 00:18:47,442 --> 00:18:49,712 the universe should realign itself. 300 00:18:49,712 --> 00:18:53,281 So this cup thing-- Where is it? Does it say? 301 00:18:53,281 --> 00:18:55,584 It does offer some details, yes. 302 00:18:55,584 --> 00:18:58,921 Housed in the hidden city of Petra. Mm-hmm. 303 00:18:58,921 --> 00:19:03,692 Disappears during the Crusades. Surfaces again in the Vatican. 304 00:19:03,692 --> 00:19:07,195 Vanishes in the third year of the Inquisition. 305 00:19:07,195 --> 00:19:10,933 Then-- Yes. Interesting. 306 00:19:10,933 --> 00:19:15,070 - What? - It's in Nevada. 307 00:19:15,070 --> 00:19:18,941 - Nevada? - Death Valley, to be exact. 308 00:19:18,941 --> 00:19:23,679 "The earth will thrash and mark the appearance of the cup at the Columns." 309 00:19:23,679 --> 00:19:27,449 Columns. That sounds vaguely-- 310 00:19:27,449 --> 00:19:32,020 "And the desert will swallow cup and house whole, and--" 311 00:19:33,589 --> 00:19:37,259 This can only be loosely translated. 312 00:19:37,259 --> 00:19:40,829 "And the fat lady will sing no more." 313 00:19:40,829 --> 00:19:43,599 - Opera. - Opera? 314 00:19:43,599 --> 00:19:45,868 Yeah. The Columns was an opera house in Death Valley. 315 00:19:45,868 --> 00:19:48,904 In was buried in an earthquake in '38. 316 00:19:48,904 --> 00:19:51,640 Made headlines in Los Angeles. It's only a few hours away. 317 00:19:51,640 --> 00:19:53,876 I can get there and back before morning. 318 00:19:53,876 --> 00:19:56,211 Angel, we got a seriously major crisis goin' on here. 319 00:19:56,211 --> 00:19:58,747 Might not be the best time to go runnin' after some mystical cup. 320 00:19:58,747 --> 00:20:03,118 I really don't have a choice. If it's there, I'm gonna have to accept the prophecy's real... 321 00:20:03,118 --> 00:20:05,120 and hope that it stops this madness. 322 00:20:05,120 --> 00:20:08,023 In the meantime, you're in charge. Keep this place quarantined till I get-- 323 00:20:11,093 --> 00:20:13,361 Where's Spike? 324 00:20:38,721 --> 00:20:40,756 Yello. You took my Viper. 325 00:20:40,756 --> 00:20:43,892 My Viper now, mate. Possession's nine-tenths. 326 00:20:43,892 --> 00:20:46,428 Oughta know that, runnin' a law firm and such. 327 00:20:46,428 --> 00:20:48,731 You think this is a game? People are dying. 328 00:20:48,731 --> 00:20:52,400 And one of us is going to stop it. What do you know. I vote for me. 329 00:20:52,400 --> 00:20:54,402 There's no voting. It's a prophecy, 330 00:20:54,402 --> 00:20:56,605 and the Shanshu's not about you, Spike. 331 00:20:56,605 --> 00:20:59,675 Still can't accept it, can you? Sad, really. 332 00:20:59,675 --> 00:21:02,110 All these years believing you're the signified monkey... 333 00:21:02,110 --> 00:21:05,013 only to find out you're just a big hunk of nobody cares. 334 00:21:05,013 --> 00:21:07,716 - I really wish you'd stayed a ghost. - But I didn't, did I? 335 00:21:07,716 --> 00:21:10,118 Burned up saving the world, and now I'm back for real. 336 00:21:10,118 --> 00:21:14,056 Wonder why that is. Oh, wait. 'Cause I'm the one, you git! 337 00:21:14,056 --> 00:21:17,359 I don't have time to-- Krrr. What's that? I'm losing you. 338 00:21:17,359 --> 00:21:19,762 You're-- Krrr-- What do they call it? 339 00:21:19,762 --> 00:21:22,130 Krrr. Oh, right. Breaking up. You're breaking up. 340 00:21:22,130 --> 00:21:24,132 - Spike, don-- - Ponce. 341 00:21:24,132 --> 00:21:26,468 Idiot. 342 00:21:31,106 --> 00:21:33,075 Yeah, I know she's a vampire. 343 00:21:33,075 --> 00:21:36,679 Just shoot her up with some elephant tranqs and put her in restraints. 344 00:21:40,248 --> 00:21:44,419 Uh, yeah, whatever. That's okay. Just-- Look. Get it done. 345 00:21:44,419 --> 00:21:47,389 Over and, you know, out. 346 00:21:47,389 --> 00:21:51,794 Always something with this place, huh? I mean, ghost fights, 347 00:21:51,794 --> 00:21:56,131 id monsters, killer cyborgs. 348 00:21:56,131 --> 00:21:59,835 It's a wonder with all the high jinks, you people ever get any work done. 349 00:21:59,835 --> 00:22:04,472 Funny, you always seem to be around for the... high jinks. 350 00:22:04,472 --> 00:22:06,675 - Lucky, I guess. - Yeah? 351 00:22:06,675 --> 00:22:09,544 And what else are you, Eve, besides lucky? 352 00:22:09,544 --> 00:22:12,047 Am I supposed to know what that-- 353 00:22:12,047 --> 00:22:14,983 Playin' like you're just a fresh, young thing from Santa Cruz... 354 00:22:14,983 --> 00:22:17,920 who somehow winds up connected to the senior partners of Evil Incorporated. 355 00:22:17,920 --> 00:22:20,422 I never said I was from Santa Cruz. 356 00:22:20,422 --> 00:22:24,927 Just went to school there. And if we're talking about being connected, Charles, 357 00:22:24,927 --> 00:22:27,262 you're the guy that talks to the cat upstairs. 358 00:22:27,262 --> 00:22:30,866 I think that makes you a lot more connected to this place than I'll ever be. 359 00:22:30,866 --> 00:22:34,803 As far as the senior partners are concerned, I'm just a messenger. 360 00:22:34,803 --> 00:22:38,707 Right. And I'm just a mild-mannered attorney. 361 00:22:44,279 --> 00:22:46,514 Don't be fingering the robots. 362 00:23:31,293 --> 00:23:34,162 Here we are then. 363 00:23:34,162 --> 00:23:36,999 Two vampire heroes... 364 00:23:36,999 --> 00:23:40,936 competing to wet our whistles with a drink of light, refreshing torment. 365 00:23:40,936 --> 00:23:44,640 Is that what you think you are? A hero? 366 00:23:44,640 --> 00:23:47,175 - Saved the world, didn't I? - Once. 367 00:23:47,175 --> 00:23:49,645 Talk to me after you've done it a couple more times. 368 00:23:49,645 --> 00:23:53,415 Done talking, mate. Got a prophecy needs fulfilling. 369 00:23:53,415 --> 00:23:56,585 - Ta. - Spike? Damn it. 370 00:24:16,872 --> 00:24:21,977 Well, looks like you haven't had your fill of her after-- 371 00:24:24,747 --> 00:24:28,951 The little children didn't come out to play. 372 00:24:28,951 --> 00:24:31,386 Did you miss me, pretty William? 373 00:24:31,386 --> 00:24:35,858 I'm sure he did, Dru. After all, you are his destiny. 374 00:24:35,858 --> 00:24:40,128 Oh, that's so sweet. 375 00:25:23,405 --> 00:25:27,976 Thought it'd be a little less goldeny, what with the torment and all. 376 00:25:29,277 --> 00:25:33,115 So, what do we do now? 377 00:25:37,085 --> 00:25:40,222 What do you think? 378 00:25:46,294 --> 00:25:51,199 Come on. Let's see how much soul you really got in there. 379 00:25:51,199 --> 00:25:53,568 Spike, we don't have time for this. 380 00:25:53,568 --> 00:25:56,772 Keep your knickers dry, Sally. You're not gonna last that long. 381 00:25:56,772 --> 00:26:01,143 Fine. We'll do it your way. 382 00:26:13,722 --> 00:26:17,025 Oh, yeah. 383 00:26:17,025 --> 00:26:21,296 Look at you, thinkin' you're the big savior, 384 00:26:21,296 --> 00:26:26,902 fighting for truth, justice and soccer moms. 385 00:26:26,902 --> 00:26:31,674 But you still can't lay flesh on a cross without smellin' like bacon, can you? 386 00:26:31,674 --> 00:26:34,342 Like you're any different. 387 00:26:34,342 --> 00:26:36,411 Well, that's just it. 388 00:26:37,980 --> 00:26:41,850 I am, and you know it. 389 00:26:43,285 --> 00:26:48,290 You had a soul forced on you as a curse. 390 00:26:48,290 --> 00:26:52,060 Make you suffer for all the horrible things you've done. 391 00:26:53,796 --> 00:26:58,466 But me-- I fought for my soul. 392 00:26:58,466 --> 00:27:01,937 Went through the demon trials. 393 00:27:01,937 --> 00:27:05,708 Almost did me in a dozen times over, but I kept fighting... 394 00:27:05,708 --> 00:27:08,176 'cause I knew it was the right thing to do. 395 00:27:10,879 --> 00:27:13,115 It's my destiny. 396 00:27:13,115 --> 00:27:17,419 Really? Heard it was just to get into a girl's pants. 397 00:27:33,101 --> 00:27:35,971 Six more cases. 398 00:27:35,971 --> 00:27:38,674 That's what, a 30% increase in the last hour? 399 00:27:38,674 --> 00:27:41,209 32.4, but who's counting? 400 00:27:41,209 --> 00:27:43,211 Any idea what the specific trigger is? 401 00:27:43,211 --> 00:27:45,147 None. There was no common thread-- 402 00:27:45,147 --> 00:27:49,985 gender, age, position, psych profile, blood type, med history. 403 00:27:49,985 --> 00:27:52,588 There doesn't seem to be any pattern to this thing. 404 00:27:52,588 --> 00:27:55,257 It seems like it could affect any of us. Is there anything we can-- 405 00:27:55,257 --> 00:27:57,993 Why are you answering her questions, Fred? 406 00:27:57,993 --> 00:28:00,528 We don't trust this bitch. 407 00:28:00,528 --> 00:28:03,966 - She'll kill us all. - Gunn. 408 00:28:05,901 --> 00:28:08,170 - What are you, huh? - Gunn, no! 409 00:28:08,170 --> 00:28:11,239 What's really in there? Huh? Huh? 410 00:28:11,239 --> 00:28:14,877 Well, guess you gotta breathe. Good to know. 411 00:28:18,080 --> 00:28:22,350 You liar! You think we don't know that you're behind this or that you've been playin' us? 412 00:28:22,350 --> 00:28:26,554 What are you, huh? Show me. What are you? A monster? Show me! 413 00:28:48,243 --> 00:28:50,813 Used to hit a lot harder, gramps. 414 00:28:50,813 --> 00:28:53,281 No. Your head's just gotten thicker. 415 00:29:04,226 --> 00:29:06,929 You're not gonna win this time. 416 00:29:16,404 --> 00:29:18,573 Vampire with a soul. 417 00:29:20,242 --> 00:29:22,645 Nobody knows what side he's gonna fight on... 418 00:29:22,645 --> 00:29:25,447 when the big show comes down. 419 00:29:27,850 --> 00:29:31,153 - Except we already know which side you're on, don't we? 420 00:29:31,153 --> 00:29:33,889 Already made your choice. 421 00:29:33,889 --> 00:29:37,225 Traded in your cape and tights for a nice, comfy chair at Wolfram and bloody Hart! 422 00:29:37,225 --> 00:29:40,428 A little more complicated than that. 423 00:29:43,098 --> 00:29:47,970 You always were a bit simple, Willy. 424 00:29:47,970 --> 00:29:52,240 - Don't touch her! - A little late for that, Willy. 425 00:29:52,240 --> 00:29:54,710 And I really don't like it when you raise your voice to me. 426 00:29:54,710 --> 00:29:57,880 William, don't play such a sad tune. 427 00:29:57,880 --> 00:30:00,916 Give us a kiss then. 428 00:30:02,350 --> 00:30:06,855 Why did you-- You knew. You knew she was mine. 429 00:30:06,855 --> 00:30:09,592 Did I? 430 00:30:09,592 --> 00:30:12,861 You knew bloody well! 431 00:30:15,898 --> 00:30:18,400 You just don't get it now, do you? 432 00:30:23,739 --> 00:30:27,075 Well, you're new and a little dim, 433 00:30:27,075 --> 00:30:30,012 so let me explain to ya how things are now. 434 00:30:30,012 --> 00:30:32,981 There's no belonging or deserving anymore. 435 00:30:32,981 --> 00:30:35,483 You can take what you want, have what you want, 436 00:30:35,483 --> 00:30:37,385 but nothing is yours. 437 00:30:39,454 --> 00:30:41,990 Not even her. 438 00:30:43,291 --> 00:30:46,762 You're wrong. We're forever, Drusilla and me. 439 00:30:46,762 --> 00:30:49,397 Are we? 440 00:30:51,566 --> 00:30:53,636 Ah, still the poet, now aren't we, Willy? 441 00:30:53,636 --> 00:30:56,571 William. Right. William. 442 00:30:56,571 --> 00:30:59,608 You know, you really should find a new name for yourself. 443 00:30:59,608 --> 00:31:03,245 It just doesn't strike the right note of terror. 444 00:31:08,884 --> 00:31:11,453 Tell you what, William. 445 00:31:11,453 --> 00:31:15,457 If you want her, come and take her. 446 00:31:24,066 --> 00:31:27,035 Come on, hero. Tell me more. 447 00:31:28,036 --> 00:31:30,205 Teach me what it means, 448 00:31:31,874 --> 00:31:34,743 and I'll tell you why you can't stand the bloody sight of me! 449 00:31:37,846 --> 00:31:40,716 Tell it to your therapist. 450 00:31:45,120 --> 00:31:47,055 'Cause every time you look at me... 451 00:31:49,224 --> 00:31:51,627 you see all the dirty little things I've done, 452 00:31:51,627 --> 00:31:55,631 all the lives I've taken because of you! 453 00:31:55,631 --> 00:32:01,103 Drusilla sired me, but you made me a monster. 454 00:32:05,107 --> 00:32:10,312 I didn't make you, Spike. I just opened up the door and let the real you out. 455 00:32:16,184 --> 00:32:19,254 You never knew the real me. 456 00:32:22,257 --> 00:32:26,061 Too busy tryin' to see your own reflection, 457 00:32:26,061 --> 00:32:30,966 praying there was someone as disgusting as you in the world, 458 00:32:30,966 --> 00:32:33,368 so you could stand to live with yourself. 459 00:32:35,203 --> 00:32:41,109 Take a long look, hero. I'm nothing like you. 460 00:32:42,577 --> 00:32:45,313 No, you're less. 461 00:32:45,313 --> 00:32:48,183 That's why Buffy never really loved you. 462 00:32:48,183 --> 00:32:50,285 Because you weren't me. 463 00:32:52,721 --> 00:32:57,325 I guess that means she was thinkin' about you... 464 00:32:57,325 --> 00:32:59,527 all those times I was puttin' it to her. 465 00:33:22,017 --> 00:33:25,520 All right. Let's finish this. 466 00:33:42,070 --> 00:33:44,372 Take small sips. 467 00:33:44,372 --> 00:33:47,342 It's gonna hurt to swallow for a while. 468 00:33:49,377 --> 00:33:53,081 - You're gonna be okay. Just-- 469 00:33:53,081 --> 00:33:56,852 You don't have to pretend to care. 470 00:33:56,852 --> 00:33:59,254 - What? - Come on, Fred. 471 00:33:59,254 --> 00:34:02,691 I know what you think of me. 472 00:34:04,793 --> 00:34:07,863 Or what you all-- 473 00:34:07,863 --> 00:34:13,101 Look. What Charles said about us thinking you're behind, 474 00:34:13,101 --> 00:34:16,071 you know, everything-- 475 00:34:16,071 --> 00:34:19,341 He was under the effects-- 476 00:34:20,976 --> 00:34:23,178 Eve. 477 00:34:27,282 --> 00:34:29,785 I'm not the bad guy. 478 00:34:38,326 --> 00:34:41,029 How does it feel? 479 00:34:41,029 --> 00:34:43,365 - You tell me. 480 00:34:56,011 --> 00:34:58,747 Aaah! 481 00:35:04,987 --> 00:35:07,890 Probably should've dusted you, 482 00:35:07,890 --> 00:35:12,695 but honestly, I don't want to hear her bitch about it. 483 00:35:17,900 --> 00:35:21,670 Spike, wait. Wait. 484 00:35:23,305 --> 00:35:26,341 That's not a prize you're holding. 485 00:35:26,341 --> 00:35:28,677 It's not a trophy. 486 00:35:31,346 --> 00:35:34,316 It's a burden. 487 00:35:35,918 --> 00:35:37,820 It's a cross. 488 00:35:37,820 --> 00:35:42,357 One you're gonna have to bear till it burns you to ashes. 489 00:35:42,357 --> 00:35:45,761 Believe me. I know. 490 00:35:50,465 --> 00:35:53,468 So ask yourself... 491 00:35:53,468 --> 00:35:56,471 is this really the destiny that was meant for you? 492 00:35:57,973 --> 00:36:00,175 Do you even really want it? 493 00:36:00,175 --> 00:36:04,613 Or is it that you just want to take something away from me? 494 00:36:08,216 --> 00:36:10,686 Bit of both. 495 00:36:10,686 --> 00:36:13,321 Spike! 496 00:36:22,598 --> 00:36:24,366 It's... 497 00:36:27,435 --> 00:36:29,705 Mountain Dew. 498 00:36:53,596 --> 00:36:56,965 Angel! God, what happened? 499 00:36:56,965 --> 00:36:59,768 I fell down... some stairs. 500 00:37:01,436 --> 00:37:04,106 Big stairs. Gunn. 501 00:37:04,106 --> 00:37:07,776 We've tried everything-- medical, mystical. Nothing's stopping it. 502 00:37:07,776 --> 00:37:10,646 Still goin' on? And getting worse. What about the cup? Did you-- 503 00:37:10,646 --> 00:37:13,682 It was a fake. Somebody set us up. What? Who? 504 00:37:13,682 --> 00:37:16,652 I don't know. Sirk was the one who sent us there. Maybe he's-- 505 00:37:16,652 --> 00:37:20,122 Gone. Cleaned out his office and pulled a puff of smoke. 506 00:37:20,122 --> 00:37:22,825 Stairs, huh? 507 00:37:24,827 --> 00:37:28,296 All right. Sirk's gone, the cup is a fake, but the madness is real. 508 00:37:28,296 --> 00:37:31,667 - What are we gonna do about it? - I say we start by untying the brother. 509 00:37:31,667 --> 00:37:33,702 Charles. 510 00:37:37,072 --> 00:37:39,407 Am I in trouble? 511 00:37:43,612 --> 00:37:48,383 Hey, what the hell happened? 512 00:37:48,383 --> 00:37:52,988 Senior partners stepped in. Apparently they were working on the problem since it started. 513 00:37:52,988 --> 00:37:57,092 They managed to temporarily stabilize the universal equilibrium. 514 00:37:57,092 --> 00:38:00,095 Temporarily. For how long? 515 00:38:00,095 --> 00:38:03,766 What about Sirk and this fantasy he fed us about the cup? 516 00:38:03,766 --> 00:38:06,702 The partners don't know a thing about it. They're as angry as you. 517 00:38:06,702 --> 00:38:10,472 - Really doubt that. - Don't worry, Angel. 518 00:38:10,472 --> 00:38:14,576 Sirk can't hide for long. We'll bring him in, find out who put him up to it. 519 00:38:16,278 --> 00:38:19,948 Now, if you'll excuse me, I have to go home and ice my neck. 520 00:38:19,948 --> 00:38:21,850 Uh, Eve. 521 00:38:25,287 --> 00:38:28,090 Listen. I'm really-- 522 00:38:28,090 --> 00:38:32,427 Don't sweat it, counselor. You have other things to worry about. 523 00:38:32,427 --> 00:38:35,297 The whole Shanshu thing's still unresolved. 524 00:38:35,297 --> 00:38:38,734 Still two vampires with souls. 525 00:38:38,734 --> 00:38:41,503 Guess that's a question for another day. 526 00:38:43,238 --> 00:38:47,509 Any more days like today, and there won't be another day. 527 00:38:47,509 --> 00:38:50,378 Yeah, well, meantime, 528 00:38:50,378 --> 00:38:55,283 this souled ex-ghost vampire's got some corporeal drinking to catch up on. 529 00:38:55,283 --> 00:38:58,186 What do you say, Charlie boy? Feel like gettin' pissed? 530 00:38:58,186 --> 00:39:00,488 Oh, nah, man. My head feels like it's gonna split open... 531 00:39:00,488 --> 00:39:03,425 and toss my toys and candy all over the floor. 532 00:39:03,425 --> 00:39:06,929 You're way ahead of me. Fair enough. 533 00:39:09,031 --> 00:39:11,366 Maybe you should have Fred check you out. 534 00:39:11,366 --> 00:39:13,936 No. She'll just want to strap me down again. 535 00:39:13,936 --> 00:39:16,504 You okay? 536 00:39:18,506 --> 00:39:20,609 I don't know. 537 00:39:23,178 --> 00:39:25,047 He beat me, Gunn. 538 00:39:25,047 --> 00:39:28,617 Who, Spike? Looks to me like he got as good as he-- 539 00:39:28,617 --> 00:39:31,820 No. He beat me to the cup. 540 00:39:31,820 --> 00:39:35,858 You mean the fake cup? The make-believe fairy-tale cup? So what? 541 00:39:35,858 --> 00:39:39,494 No, you don't-- 542 00:39:41,563 --> 00:39:46,068 He won the fight, Gunn. For the first time. 543 00:39:46,068 --> 00:39:49,237 Doesn't matter if that cup is real or not. 544 00:39:49,237 --> 00:39:53,842 In the end, he-- 545 00:39:53,842 --> 00:39:58,947 Spike was stronger. He wanted it more. 546 00:40:01,984 --> 00:40:05,921 Angel, it doesn't mean anything. 547 00:40:08,090 --> 00:40:10,558 What if it does? 548 00:40:10,558 --> 00:40:13,095 What if it means... 549 00:40:14,362 --> 00:40:16,564 I'm not the one? 550 00:40:40,689 --> 00:40:44,827 You know, funny thing about throwing the universe out of whack-- 551 00:40:44,827 --> 00:40:48,263 not as fun as it sounds. 552 00:40:48,263 --> 00:40:53,035 On the plus side, they totally fell for the Cup of Torment thing... 553 00:40:53,035 --> 00:40:55,738 just like you thought they would. 554 00:40:58,106 --> 00:41:02,811 And our Mr. Sirk pulled off his vanishing act without a hitch... 555 00:41:02,811 --> 00:41:05,948 right under the senior partners' noses. 556 00:41:12,254 --> 00:41:16,792 And you might be happy to know Team Angel is on red alert. 557 00:41:16,792 --> 00:41:21,697 Could be they think the partners just fired a warning shot across their bow. 558 00:41:21,697 --> 00:41:24,833 Oh, and by the way, 559 00:41:24,833 --> 00:41:27,703 Spike didn't kill Angel, 560 00:41:27,703 --> 00:41:30,338 but they did beat each other to bloody pulps. 561 00:41:37,379 --> 00:41:41,316 Well, it's a start. 562 00:42:20,322 --> 00:42:22,791 Grr! Arrgh! 46469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.