All language subtitles for 9-1-1 - 06x15 - Death and Taxes.EDITH.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,378 --> 00:00:06,690 Honey, I'm sorry but there is no way I can make it by 7:00. 2 00:00:06,715 --> 00:00:09,583 Just eat without me. 3 00:00:09,618 --> 00:00:11,140 Yes, I realize it's your parents. 4 00:00:11,165 --> 00:00:13,597 Tell your dad to order the most expensive cab. 5 00:00:13,622 --> 00:00:15,422 He's good at that. 6 00:00:15,457 --> 00:00:17,591 Oh... 7 00:00:19,595 --> 00:00:21,628 No, you did not order any... 8 00:00:23,532 --> 00:00:26,667 sarcasm, honey, but you realize 9 00:00:26,702 --> 00:00:28,768 what time of year it is. 10 00:00:28,804 --> 00:00:32,234 All of my clients waited until the last minute 11 00:00:32,259 --> 00:00:35,193 to file their taxes, again. 12 00:00:35,411 --> 00:00:38,612 Of course I want to see your parents. 13 00:00:38,647 --> 00:00:41,515 Well, maybe the problem is you insist on 14 00:00:41,550 --> 00:00:45,686 inviting them to town every year around tax day, 15 00:00:45,721 --> 00:00:48,031 like you're testing me or something. 16 00:00:48,056 --> 00:00:51,291 Yes, it's true, you've been doing it for 11 years. 17 00:00:51,759 --> 00:00:55,528 Of course I'm keeping the receipts. That's literally my job. 18 00:00:58,058 --> 00:00:59,375 What do you want me to say? 19 00:00:59,400 --> 00:01:01,200 "Oh, I'm so sorry, Mr. and Mrs. Stewart. 20 00:01:01,225 --> 00:01:02,778 "My in-laws are in town, so I won't have time 21 00:01:02,803 --> 00:01:04,604 to finish your returns?" 22 00:01:04,639 --> 00:01:06,539 I am not burning my practice to the ground 23 00:01:06,574 --> 00:01:09,675 after all the work I've put into building it. 24 00:01:11,412 --> 00:01:14,447 Yes, I'll try to get there for dessert. 25 00:01:14,482 --> 00:01:15,748 Love you. 26 00:01:18,419 --> 00:01:20,486 Oh, my God! 27 00:01:28,586 --> 00:01:30,274 _ 28 00:01:30,299 --> 00:01:34,664 _ 29 00:01:34,689 --> 00:01:37,189 Dispatch said a man broke in after hours, 30 00:01:37,214 --> 00:01:38,447 tried to burn the office down. 31 00:01:38,472 --> 00:01:41,640 LAPD's on their way, but caller said the victim is no longer a threat. 32 00:01:41,675 --> 00:01:44,409 Oh. And all those banker's boxes 33 00:01:44,444 --> 00:01:46,544 equal more than a few matchboxes. 34 00:01:46,580 --> 00:01:49,248 Many unhappy returns. 35 00:01:49,273 --> 00:01:51,173 Why didn't the sprinklers go off? 36 00:01:51,208 --> 00:01:53,654 Somebody's quick on their feet; avoided some serious damage. 37 00:01:53,679 --> 00:01:56,178 I tried to move him, but his skin fell off. I didn't know what to do. 38 00:01:56,213 --> 00:01:57,413 Well, you did your part by 39 00:01:57,448 --> 00:01:58,576 putting out the fire. 40 00:01:58,601 --> 00:02:01,250 I tell you what, let's step aside, let my team finish from here. 41 00:02:01,285 --> 00:02:02,914 Buck, check for hot spots. 42 00:02:02,939 --> 00:02:05,296 - Chim, you're with me. - Copy that. 43 00:02:08,526 --> 00:02:11,260 - Pulse is weak. - Breathing shallow. 44 00:02:11,295 --> 00:02:14,396 Sir, can you hear me? Can you tell me your name? 45 00:02:14,432 --> 00:02:16,532 No response. Probably burn shock. 46 00:02:16,567 --> 00:02:19,368 I'll start him on oxygen. 47 00:02:23,274 --> 00:02:26,341 Pulse ox is good. No signs of smoke inhalation. 48 00:02:26,377 --> 00:02:27,828 All right. So I can take this off? 49 00:02:27,853 --> 00:02:29,355 Not unless you want to go to the hospital, too. 50 00:02:29,380 --> 00:02:31,513 Okay, office is clear. I found this. 51 00:02:31,549 --> 00:02:33,115 Looks like it belongs to the perp. 52 00:02:34,385 --> 00:02:36,485 Mason Lewis. You know this guy? 53 00:02:41,325 --> 00:02:43,812 He's a client who's being audited. 54 00:02:45,307 --> 00:02:46,539 It's-it's gonna be okay. 55 00:02:46,564 --> 00:02:48,430 We're gonna get you out of here. 56 00:02:48,466 --> 00:02:51,366 Foil blanket, then let's get him on a gurney. 57 00:02:51,402 --> 00:02:55,170 Dispatch, this is Captain Nash, 118. We're wrapping up here. 58 00:02:55,206 --> 00:02:56,538 Please alert L.A. General Burn Center 59 00:02:56,574 --> 00:02:59,207 - we are nine minutes out. - He's good, Cap. 60 00:02:59,242 --> 00:03:01,409 Hey, listen, if you experience any dizziness 61 00:03:01,444 --> 00:03:03,244 or lightheadedness, get yourself to an ER. 62 00:03:03,279 --> 00:03:04,512 Not today, I won't. 63 00:03:04,547 --> 00:03:06,214 I still have piles of returns to go through 64 00:03:06,249 --> 00:03:08,349 to see what I can salvage. 65 00:03:08,384 --> 00:03:10,118 Well, it's like they say, Cap: 66 00:03:10,153 --> 00:03:11,943 only two things in this life are inevitable. 67 00:03:11,968 --> 00:03:13,521 Death and taxes. 68 00:03:13,556 --> 00:03:16,390 Well, and sometimes they go together. 69 00:03:16,953 --> 00:03:20,281 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 70 00:03:32,575 --> 00:03:35,476 Dispatch, this is 727-L-30 71 00:03:35,512 --> 00:03:38,179 arriving at 3124 Glen Drive 72 00:03:38,214 --> 00:03:40,213 to provide assistance in arrest warrant. 73 00:03:40,249 --> 00:03:43,117 Copy, 727-L-30. 74 00:03:43,152 --> 00:03:47,254 - So, who's today's lucky contestant? - Dominic Dawson. 75 00:03:47,289 --> 00:03:49,222 47-year-old male wanted for defrauding 76 00:03:49,258 --> 00:03:50,803 a homeless charity. 77 00:03:50,828 --> 00:03:54,394 Dominic Dawson of Dawson Dream It foundation? 78 00:03:54,429 --> 00:03:56,363 Got caught buying a yacht with the organization's money. 79 00:03:56,398 --> 00:03:58,198 They're saying he's a potential flight risk. 80 00:03:58,233 --> 00:04:00,233 He's in there now. 81 00:04:00,904 --> 00:04:02,170 Mm. Second floor. 82 00:04:02,195 --> 00:04:04,763 So let's stop talking about it. 83 00:04:11,213 --> 00:04:13,380 Police. Open up. 84 00:04:16,552 --> 00:04:19,153 Open up! Police! 85 00:05:05,365 --> 00:05:08,100 Suspect in bathroom. Battering ram needed. 86 00:05:25,385 --> 00:05:28,253 Police. Come out with your hands up. 87 00:05:32,392 --> 00:05:35,160 Open up the door, now. 88 00:05:42,977 --> 00:05:45,343 Don't shoot. I'll be right out. 89 00:05:55,381 --> 00:05:56,546 Really? 90 00:05:56,582 --> 00:05:58,315 I'd give it a minute. 91 00:06:13,365 --> 00:06:15,399 Yo, there sure were a lot of new people 92 00:06:15,434 --> 00:06:16,693 showing up back there. 93 00:06:16,718 --> 00:06:18,029 Evidence division. 94 00:06:18,054 --> 00:06:19,503 We didn't just serve an arrest warrant. 95 00:06:19,538 --> 00:06:21,405 A search warrant came with it. 96 00:06:21,440 --> 00:06:23,340 Almost always does. 97 00:06:23,375 --> 00:06:26,242 I would think a man such as yourself would know that. 98 00:06:26,278 --> 00:06:28,748 You mean a thief such as myself, right? 99 00:06:28,773 --> 00:06:30,539 You know, last time I checked 100 00:06:30,564 --> 00:06:32,697 I was innocent till proven guilty. 101 00:06:32,722 --> 00:06:35,125 Is that why you're asking so many innocent questions? 102 00:06:35,150 --> 00:06:36,613 I just don't like having people in my house. 103 00:06:36,637 --> 00:06:38,921 Oh, well, they should only be there 104 00:06:38,946 --> 00:06:42,213 two, maybe three days at most. 105 00:06:42,238 --> 00:06:44,351 Sooner if you tell us where you're hiding 106 00:06:44,376 --> 00:06:46,476 all that money you embezzled. 107 00:06:50,928 --> 00:06:54,531 Sir. Dominic! 108 00:06:57,779 --> 00:06:59,912 Dispatch, this is 727-L-30. 109 00:06:59,937 --> 00:07:03,673 I need an RA unit and backup unit at Temple and Alameda, now. 110 00:07:03,708 --> 00:07:05,542 Suspect is unconscious. 111 00:07:05,577 --> 00:07:08,577 Copy that loud and clear, 727-L-30. 112 00:07:08,612 --> 00:07:11,547 Temple and Alameda. I've located an available unit. 113 00:07:11,582 --> 00:07:13,782 The 133 is en route. They're two minutes out. 114 00:07:13,817 --> 00:07:16,518 Is the suspect breathing? 115 00:07:17,100 --> 00:07:18,365 Barely. 116 00:07:18,390 --> 00:07:21,557 Dominic? Dominic, can you hear me? 117 00:07:21,592 --> 00:07:23,758 Dominic! 118 00:07:26,697 --> 00:07:28,430 Can you check for a pulse? 119 00:07:30,468 --> 00:07:32,867 No carotid pulse. Starting chest compressions. 120 00:07:34,892 --> 00:07:37,859 Stay with me, Dominic. Help is almost here. 121 00:07:57,694 --> 00:07:59,367 Let's go. 122 00:08:03,666 --> 00:08:05,834 Okay, got nothing. We got this, Officer. 123 00:08:09,439 --> 00:08:12,473 - Sergeant, what happened? - I don't know. 124 00:08:12,668 --> 00:08:14,435 He just collapsed. 125 00:08:14,460 --> 00:08:16,437 Okay, we got a pulse. Let's move him. 126 00:08:16,462 --> 00:08:19,196 All right, escort them to the hospital and stay with him. 127 00:08:19,221 --> 00:08:21,221 Wherever he goes, you go. 128 00:08:21,517 --> 00:08:22,650 - Got it? - Roger. 129 00:08:26,756 --> 00:08:28,655 And you're certain there was 130 00:08:28,690 --> 00:08:32,659 no altercation of any kind upon arrest? 131 00:08:32,694 --> 00:08:34,661 Sergeant Grant? 132 00:08:35,335 --> 00:08:36,797 Did he resist? 133 00:08:36,832 --> 00:08:40,500 He gave himself up. 134 00:08:40,535 --> 00:08:41,802 I put him in the car. 135 00:08:41,837 --> 00:08:45,538 Did he seem nervous? Panicky? 136 00:08:45,574 --> 00:08:46,640 Not at all. 137 00:08:46,675 --> 00:08:48,608 One minute, he's chatting me up, 138 00:08:48,644 --> 00:08:51,234 the next minute, he's down for the count. 139 00:08:51,259 --> 00:08:53,757 Well, it sounds like you did everything by the book, so 140 00:08:53,782 --> 00:08:55,648 now it's just about the paperwork, 141 00:08:55,683 --> 00:08:57,449 and that won't be too bad. 142 00:08:57,485 --> 00:08:59,485 He had a pulse when they took him away. 143 00:08:59,520 --> 00:09:00,787 Not anymore. 144 00:09:03,787 --> 00:09:05,887 We just got word from the hospital. 145 00:09:06,727 --> 00:09:08,494 Dominic Dawson is dead. 146 00:09:17,500 --> 00:09:20,069 Remember that big Math test? I aced it. 147 00:09:20,093 --> 00:09:21,157 Hmm. 148 00:09:21,181 --> 00:09:23,369 But science is still my favorite subject. 149 00:09:23,405 --> 00:09:26,172 We made s'mores with solar ovens. 150 00:09:26,208 --> 00:09:29,509 Now we can make s'mores every night, like we used to. 151 00:09:29,544 --> 00:09:31,444 No, not every night. 152 00:09:33,082 --> 00:09:34,247 Why not? 153 00:09:34,282 --> 00:09:36,282 Well, funny thing about solar ovens, 154 00:09:36,318 --> 00:09:38,351 they don't work at night. 155 00:09:38,386 --> 00:09:40,120 Dad, you know what I mean. 156 00:09:41,556 --> 00:09:45,092 I still miss making s'mores with you, Mom. 157 00:09:45,127 --> 00:09:48,095 I'm sure she misses making them with you, too, bud. 158 00:09:48,976 --> 00:09:51,778 Dad, do you think she can hear us when we talk to her? 159 00:09:52,134 --> 00:09:54,400 Absolutely. 160 00:09:54,436 --> 00:09:56,136 That's why we come here. 161 00:09:57,372 --> 00:09:59,472 I wish I could hear her talk back. 162 00:10:02,577 --> 00:10:04,210 Me, too, bud. 163 00:10:06,348 --> 00:10:08,381 Me, too. 164 00:10:10,318 --> 00:10:13,085 Hey, do you want to go to the store on the way back? 165 00:10:13,121 --> 00:10:16,289 We can pick up some stuff to make some s'mores. 166 00:10:19,561 --> 00:10:22,295 Can we make an extra one for Mom? 167 00:10:25,300 --> 00:10:27,333 Always. 168 00:10:33,375 --> 00:10:35,764 They're not suggesting you had anything to do with it? 169 00:10:35,789 --> 00:10:39,178 Of course not, but that doesn't change the fact that 170 00:10:39,213 --> 00:10:41,070 he collapsed in the back of my patrol car. 171 00:10:41,095 --> 00:10:42,158 Right. 172 00:10:42,183 --> 00:10:44,249 - He was under my supervision. - But, Athena, 173 00:10:44,285 --> 00:10:45,517 I don't think there's anything you or anyone 174 00:10:45,553 --> 00:10:47,303 could have done to prevent it. 175 00:10:47,328 --> 00:10:51,290 I just keep replaying it over in my head. 176 00:10:51,325 --> 00:10:53,258 Yeah. 177 00:10:54,562 --> 00:10:56,428 I know you want to find an answer, but this 178 00:10:56,463 --> 00:10:58,197 might be a case where there isn't one. 179 00:10:58,232 --> 00:11:00,199 The man could have just died, 180 00:11:00,234 --> 00:11:01,366 and there's no rhyme or reason to it. 181 00:11:01,871 --> 00:11:04,938 There is always a reason. 182 00:11:13,113 --> 00:11:15,787 Whoa, that is a lot of ice cream. 183 00:11:15,812 --> 00:11:17,724 Is Jee having a party that I don't know about? 184 00:11:17,749 --> 00:11:19,450 Broken freezer at the grocery store equals 185 00:11:19,485 --> 00:11:21,452 50% off of ice cream. 186 00:11:21,477 --> 00:11:23,664 An offer that would be criminal to refuse. 187 00:11:23,689 --> 00:11:25,233 - We're never gonna eat all that. - Mmm. 188 00:11:25,258 --> 00:11:27,091 Well, think about how much I saved. 189 00:11:27,126 --> 00:11:30,320 A year's worth of ice cream for the price of six months. 190 00:11:30,345 --> 00:11:32,240 And there's no such thing as too much ice cream. 191 00:11:32,265 --> 00:11:34,565 Here, try this. Dulce De deliciousness. 192 00:11:34,601 --> 00:11:35,992 - Oh, my God. - Right? 193 00:11:36,017 --> 00:11:37,896 It's like you can taste the cinnamon. 194 00:11:37,921 --> 00:11:41,138 No. Oh, my God, this. It's from the IRS. 195 00:11:41,173 --> 00:11:42,540 Okay, so open it. 196 00:11:42,575 --> 00:11:44,542 Nothing good ever comes from the IRS. 197 00:11:44,577 --> 00:11:47,345 Not opening it doesn't change the fact that you got it. 198 00:11:47,380 --> 00:11:49,145 May I? 199 00:11:49,180 --> 00:11:51,514 They're probably just trying to verify your new address 200 00:11:51,550 --> 00:11:53,550 or something. 201 00:11:55,487 --> 00:11:57,560 - Or not. You're being audited. - What? 202 00:11:57,585 --> 00:11:59,155 How is that possible? 203 00:11:59,190 --> 00:12:00,959 It's probably just some random audit. 204 00:12:00,984 --> 00:12:02,640 They do these things all the time. 205 00:12:02,665 --> 00:12:05,531 It's not the end of the world. Everything's gonna be fine. 206 00:12:07,332 --> 00:12:09,198 Hey. 207 00:12:09,234 --> 00:12:12,402 This is another letter from the IRS addressed to me. 208 00:12:19,180 --> 00:12:21,370 They want to meet with us together. 209 00:12:21,395 --> 00:12:23,961 In person. 210 00:12:26,284 --> 00:12:29,217 I don't get it. Something must have triggered it. 211 00:12:29,253 --> 00:12:31,219 Maybe it's the loan we got from your parents. 212 00:12:31,255 --> 00:12:33,188 I knew we should have never taken that money. 213 00:12:33,223 --> 00:12:35,764 Uh, that's not what you said when we deposited the check. 214 00:12:35,789 --> 00:12:37,787 What about the donation we gave during the move? 215 00:12:37,812 --> 00:12:40,262 All tax-deductible and totally legit. 216 00:12:40,298 --> 00:12:41,803 Look, you're spiraling. 217 00:12:41,828 --> 00:12:44,300 We both are, and I don't know what we're freaking out about 218 00:12:44,335 --> 00:12:45,849 because, obviously, it was a simple mistake. 219 00:12:45,874 --> 00:12:47,536 You know, it's not like we intentionally meant 220 00:12:47,571 --> 00:12:48,873 to do something wrong. 221 00:12:48,898 --> 00:12:51,540 Maddie, it's the IRS; they don't care about intentions. 222 00:12:51,575 --> 00:12:54,410 - Ice cream. - Oh, great. 223 00:12:54,445 --> 00:12:56,377 You're supposed to be in bed. 224 00:12:56,413 --> 00:12:59,380 Ice cream. 225 00:12:59,416 --> 00:13:01,182 Might as well let her eat some. 226 00:13:01,217 --> 00:13:02,317 Could be the last time 227 00:13:02,352 --> 00:13:03,968 we have a late-night snack with our daughter 228 00:13:03,993 --> 00:13:05,771 - before they haul us off to jail. - Shh. 229 00:13:05,806 --> 00:13:08,199 Papa jail. 230 00:13:08,661 --> 00:13:10,762 Okay, do you want some ice cream? 231 00:13:15,264 --> 00:13:17,264 I've been looking up all the most common reasons 232 00:13:17,300 --> 00:13:19,819 for being audited, and nothing is ringing a bell. 233 00:13:19,844 --> 00:13:21,921 Well, why don't you call an accountant and get an expert opinion? 234 00:13:21,946 --> 00:13:24,296 Ah, we want to make sure we have all our ducks in a row first. 235 00:13:24,321 --> 00:13:26,374 - He's gonna shoot 'em down. - Do you have any foreign accounts? 236 00:13:26,399 --> 00:13:27,727 You know, maybe something your dad set up for you 237 00:13:27,752 --> 00:13:28,818 when you were a kid. 238 00:13:28,845 --> 00:13:30,039 Something my dad set up for me? 239 00:13:30,064 --> 00:13:31,539 That's hilarious. Next. 240 00:13:31,564 --> 00:13:34,000 You know, Chim, I looked into it as well, 241 00:13:34,025 --> 00:13:36,726 and apparently there's a 0.6% chance 242 00:13:36,761 --> 00:13:38,046 of just being audited at random. 243 00:13:38,071 --> 00:13:40,740 Lies. Nothing is random. And nobody is helping! 244 00:13:40,765 --> 00:13:42,064 Neither are you. 245 00:13:42,099 --> 00:13:44,133 Look, don't beat yourself up, Chim. 246 00:13:44,168 --> 00:13:46,210 I'm not great at doing my taxes, either. No one is. 247 00:13:46,235 --> 00:13:49,115 - Uh, I am. - Seriously? 248 00:13:49,140 --> 00:13:50,937 You missed his whole superpower phase. 249 00:13:50,962 --> 00:13:53,554 I actually thought about using my newfound math skills 250 00:13:53,579 --> 00:13:55,671 to file my taxes by hand this year. 251 00:13:55,696 --> 00:13:57,898 - So did you? - No. 252 00:13:57,923 --> 00:14:00,249 I-I said I thought about it. I hired a professional. 253 00:14:00,274 --> 00:14:01,523 Still not helping. 254 00:14:01,548 --> 00:14:04,820 Why are you and Maddie doing your own taxes anyway? 255 00:14:04,855 --> 00:14:07,539 We're using a computer program instead of a real person, 256 00:14:07,564 --> 00:14:08,671 'cause it's cheaper. 257 00:14:08,696 --> 00:14:10,687 Until they hit you with the fines. 258 00:14:10,933 --> 00:14:12,967 You guys think I'm a goner, don't you? 259 00:14:12,992 --> 00:14:15,109 Hey, listen, Chim. 260 00:14:15,134 --> 00:14:17,796 Remember, with the IRS you can run, but you can't hide. 261 00:14:24,806 --> 00:14:28,741 Auntie Marie was the glue of this family. 262 00:14:29,045 --> 00:14:32,647 She left us with countless memories 263 00:14:32,683 --> 00:14:36,562 and mountains' worth of unsolicited advice. 264 00:14:37,649 --> 00:14:39,249 But there was one piece of advice 265 00:14:39,274 --> 00:14:41,882 that she gave to me that I will cherish forever. 266 00:14:43,332 --> 00:14:45,266 The guiding principle of life 267 00:14:45,291 --> 00:14:47,091 that I will continue to live by 268 00:14:47,116 --> 00:14:50,217 and pass on for generations to come. 269 00:14:50,242 --> 00:14:53,243 And that piece of advice is... 270 00:15:03,595 --> 00:15:05,421 _ 271 00:15:05,446 --> 00:15:08,174 _ 272 00:15:08,199 --> 00:15:11,511 _ 273 00:15:11,536 --> 00:15:12,663 _ 274 00:15:12,688 --> 00:15:14,013 _ 275 00:15:14,038 --> 00:15:16,110 _ 276 00:15:33,470 --> 00:15:35,170 We were just getting started when it crashed through 277 00:15:35,205 --> 00:15:37,258 and landed on top of Marie. 278 00:15:41,145 --> 00:15:42,310 She's breathing. 279 00:15:42,346 --> 00:15:44,446 Looks like this angel was literally watching over her. 280 00:15:44,481 --> 00:15:47,415 Hen, Ravi, get that driver out of here. 281 00:15:47,451 --> 00:15:49,384 Eddie, Buck, I want airbags. 282 00:15:49,419 --> 00:15:52,413 Let's get this car lifted and stabilized before we move her. 283 00:15:52,438 --> 00:15:53,579 - All right. - All right. 284 00:15:53,604 --> 00:15:54,821 Are you in any pain? 285 00:15:54,846 --> 00:15:55,945 No, not really? 286 00:15:56,011 --> 00:15:58,414 Did you black out before the crash? 287 00:15:58,439 --> 00:16:02,341 I saw two parking spaces, then there was just one. 288 00:16:02,669 --> 00:16:05,637 Clearly not the one I just drove into. 289 00:16:06,885 --> 00:16:08,718 Let's get him on a gurney. 290 00:16:17,070 --> 00:16:19,844 Okay, Cap, this isn't gonna hold much longer. 291 00:16:19,869 --> 00:16:21,711 All right, hit it on green, let's go. 292 00:16:21,736 --> 00:16:23,603 Going up. 293 00:16:28,182 --> 00:16:29,547 That's it, keep going. 294 00:16:29,939 --> 00:16:31,805 I knew these heels would be the death of me. 295 00:16:31,830 --> 00:16:34,407 Well, you broke your ankle to avoid being crushed by a car. 296 00:16:34,432 --> 00:16:36,586 - Take the win. - Almost there. 297 00:16:43,387 --> 00:16:44,641 Okay, we're good. 298 00:16:44,666 --> 00:16:46,543 All right, let's get her out. Let's move her. 299 00:16:46,774 --> 00:16:49,908 Okay, on three. One, two, three. 300 00:16:55,518 --> 00:16:57,618 Hen, I'm gonna need a hand over here. 301 00:16:57,643 --> 00:16:59,510 I'm on my way. 302 00:17:06,308 --> 00:17:08,441 Vitals are clear. 303 00:17:08,466 --> 00:17:10,400 Obvious fracture to the fibula. 304 00:17:10,664 --> 00:17:12,697 - You good? - Yeah. 305 00:17:12,732 --> 00:17:14,915 I've got this. 306 00:17:14,940 --> 00:17:16,601 She's coming to. 307 00:17:16,637 --> 00:17:19,804 Ma'am, can you hear me? 308 00:17:19,839 --> 00:17:21,640 Everyone came to see me? 309 00:17:21,675 --> 00:17:24,509 - Ma'am, can you tell me your name? - Marie. 310 00:17:24,545 --> 00:17:27,180 Hi, Marie, I'm Hen. How you feeling? 311 00:17:27,205 --> 00:17:28,594 Any specific pain? 312 00:17:28,619 --> 00:17:30,725 I always have pain in my hip. 313 00:17:30,750 --> 00:17:32,550 Backboard. 314 00:17:34,554 --> 00:17:37,454 On three. One, two, three. 315 00:17:39,793 --> 00:17:41,893 There we go. 316 00:17:43,950 --> 00:17:45,316 I'm sorry for your loss, ma'am. 317 00:17:45,341 --> 00:17:47,040 I-I can't imagine how hard it must have been 318 00:17:47,065 --> 00:17:49,032 to lose your twin. 319 00:17:49,057 --> 00:17:52,696 Sorry for my loss? That's me. 320 00:17:55,608 --> 00:17:57,909 You were in attendance at your own funeral? 321 00:17:57,944 --> 00:18:01,352 Oh, I-I was sitting right over there. 322 00:18:01,377 --> 00:18:03,277 Now, what better place to be for your own funeral 323 00:18:03,302 --> 00:18:04,858 than the front row? 324 00:18:04,883 --> 00:18:06,817 It's called a living funeral. 325 00:18:06,852 --> 00:18:10,329 Natalia planned it for me. 326 00:18:10,354 --> 00:18:12,321 She's my death doula. 327 00:18:12,346 --> 00:18:14,213 Death doula? 328 00:18:14,238 --> 00:18:16,405 I've only heard of the other kind. 329 00:18:16,430 --> 00:18:18,750 I prefer "end-of-life" doula. 330 00:18:18,775 --> 00:18:20,641 Here I thought my job was interesting. 331 00:18:20,666 --> 00:18:23,274 You just lifted a car off of a human being. 332 00:18:23,736 --> 00:18:25,836 I'd say your job is pretty interesting. 333 00:18:25,871 --> 00:18:27,771 Hey, Buck, make some room. 334 00:18:27,806 --> 00:18:29,740 Uh, let me take you this way. 335 00:18:33,962 --> 00:18:35,962 All right, ma'am, try not to move. 336 00:18:35,987 --> 00:18:37,857 You may have dislocated your hip. 337 00:18:37,882 --> 00:18:40,219 Well, it happens all the time. 338 00:18:40,244 --> 00:18:43,645 A symptom of my everlasting fight with bone cancer. 339 00:18:43,670 --> 00:18:45,086 Don't lose hope just yet. 340 00:18:45,111 --> 00:18:46,978 This isn't about losing hope. 341 00:18:47,592 --> 00:18:49,492 You see all those people there? 342 00:18:49,527 --> 00:18:52,462 I haven't seen any of them in years. 343 00:18:52,497 --> 00:18:54,597 I invited them out to this ceremony 344 00:18:54,633 --> 00:18:55,732 so that I didn't have 345 00:18:55,767 --> 00:18:57,500 - to see them from a casket. - Hmm. 346 00:18:57,535 --> 00:18:59,636 Where's the fun in that? 347 00:19:01,259 --> 00:19:04,394 I guess that's one way of throwing a family reunion. 348 00:19:04,609 --> 00:19:06,709 We're all gonna die alone. 349 00:19:06,745 --> 00:19:10,546 Might as well spend time with our loved ones while we're still living. 350 00:19:16,417 --> 00:19:18,551 Uh, hey, can I take a look at that? 351 00:19:20,491 --> 00:19:22,758 I, uh, I meant your hand. 352 00:19:22,794 --> 00:19:26,662 - This? It's just a scratch. - Well, I-I specialize in scratches. 353 00:19:26,697 --> 00:19:28,798 Here, why don't you take a seat? 354 00:19:32,870 --> 00:19:36,839 Uh, so, aside from 355 00:19:36,874 --> 00:19:39,474 planning pre-death funerals, 356 00:19:39,510 --> 00:19:42,812 what exactly does an end-of-life doula do? 357 00:19:42,847 --> 00:19:46,747 Well, if your job is to prevent death, 358 00:19:46,783 --> 00:19:49,750 my job is to help people accept it. 359 00:19:51,688 --> 00:19:53,554 You know, you, uh, you might say 360 00:19:53,589 --> 00:19:56,457 death and I are old acquaintances. 361 00:19:57,627 --> 00:19:59,593 Maybe even friends for a moment. 362 00:19:59,629 --> 00:20:02,530 Lucky you. How'd you pull that off? 363 00:20:02,565 --> 00:20:04,765 I died. Just for a few minutes. 364 00:20:04,801 --> 00:20:06,634 Struck by lightning. 365 00:20:08,839 --> 00:20:11,806 Wow, that sounds amazing. 366 00:20:17,914 --> 00:20:20,548 Would you like to grab a coffee? 367 00:20:20,583 --> 00:20:21,749 I'd love to hear more. 368 00:20:21,784 --> 00:20:26,486 Uh, about your... about your acquaintance. 369 00:20:26,521 --> 00:20:28,722 Uh, yeah. Yeah, that sounds nice. 370 00:20:28,757 --> 00:20:31,825 Buck, let's move. 371 00:20:31,861 --> 00:20:34,728 Uh, I gotta... I gotta go. 372 00:20:36,966 --> 00:20:38,765 Here. 373 00:21:17,805 --> 00:21:19,471 You ready? 374 00:21:19,507 --> 00:21:21,774 I think I am now. 375 00:21:35,688 --> 00:21:38,329 Life's gotten really complicated, Mom, I'm sorry. 376 00:21:39,957 --> 00:21:41,656 No, we can't visit that weekend. 377 00:21:41,681 --> 00:21:44,482 Uh, Christopher's got homecoming on Saturday, 378 00:21:44,517 --> 00:21:47,818 and the weekend after that... Ah... work. 379 00:21:47,854 --> 00:21:50,227 How about April 22? That looks free. 380 00:21:50,252 --> 00:21:52,428 Dad, that's the Earth Day field trip. 381 00:21:52,657 --> 00:21:53,790 It's not on here. 382 00:21:53,825 --> 00:21:55,625 It should be. 383 00:21:55,660 --> 00:21:58,728 Sorry, Mom. 384 00:21:58,764 --> 00:22:02,196 Apparently the Earth is more important. 385 00:22:02,221 --> 00:22:03,653 - Dad. - How about... 386 00:22:03,678 --> 00:22:05,712 this summer? 387 00:22:05,737 --> 00:22:07,737 We can make a whole week out of it. 388 00:22:07,773 --> 00:22:09,539 Dad, we gotta go! 389 00:22:09,574 --> 00:22:11,408 Hey, come talk to your abuela. 390 00:22:11,443 --> 00:22:12,542 We're gonna be late. 391 00:22:12,577 --> 00:22:14,644 Sorry, Mom, I gotta go. 392 00:22:16,748 --> 00:22:20,550 - Dad, hurry up! - Coming! 393 00:22:22,354 --> 00:22:23,753 We'll figure something out. 394 00:22:23,789 --> 00:22:25,555 Okay? I promise. 395 00:22:25,590 --> 00:22:27,557 We got time. 396 00:22:51,716 --> 00:22:54,985 - What do you think they're in for? - Chim... 397 00:22:55,010 --> 00:22:58,536 Fake designer bag. I'm gonna go with Ponzi scheme masterminds. 398 00:22:58,561 --> 00:23:01,594 - Mr. and Mrs. Nicholson? - Here. 399 00:23:08,432 --> 00:23:09,565 How about her? 400 00:23:09,600 --> 00:23:12,701 Concealing her beanie side-hustle on Etsy? 401 00:23:12,736 --> 00:23:14,369 Oh, my God, will you please play a game 402 00:23:14,404 --> 00:23:17,673 on your phone or something? You're gonna give me an aneurysm. 403 00:23:17,708 --> 00:23:19,547 Hey, how come you're so Zen about this all of a sudden? 404 00:23:19,572 --> 00:23:21,587 Because there's nothing we can do about it. 405 00:23:21,612 --> 00:23:23,411 Yeah, but doesn't it bother you 406 00:23:23,447 --> 00:23:25,347 that the government's gonna be all up in our business, 407 00:23:25,382 --> 00:23:28,055 combing through every inch of our lives with a fine-tooth comb? 408 00:23:28,080 --> 00:23:29,246 'Cause that's what an audit is, Maddie. 409 00:23:29,271 --> 00:23:30,977 They leave no stone unturned. 410 00:23:31,002 --> 00:23:33,566 Are you afraid that I'm gonna find out something I shouldn't? 411 00:23:33,591 --> 00:23:35,756 No. You? 412 00:23:35,792 --> 00:23:37,725 Of course not. 413 00:23:37,760 --> 00:23:40,661 Okay, then. 414 00:23:40,697 --> 00:23:42,597 Hey, do they still have debtors' prison? 415 00:23:42,632 --> 00:23:44,799 This isn't a Dickens novel. 416 00:23:46,569 --> 00:23:48,503 Buckley, Han? 417 00:23:49,806 --> 00:23:52,507 - Follow me. - Remember what we said. 418 00:23:52,542 --> 00:23:55,071 Never take candy from strangers except on Halloween. 419 00:23:55,096 --> 00:23:57,063 Don't give them any information unless they ask for it. 420 00:23:57,088 --> 00:23:59,956 We are fine. Just... relax. 421 00:24:00,550 --> 00:24:02,316 Right. 422 00:24:19,668 --> 00:24:21,301 Do you know why you're here? 423 00:24:21,337 --> 00:24:22,436 The letters didn't say. 424 00:24:22,471 --> 00:24:24,149 This is a test. It's a test, isn't it? 425 00:24:24,174 --> 00:24:26,783 Your returns indicate what we believe to be tax fraud. 426 00:24:26,818 --> 00:24:29,553 Tax fraud? 427 00:24:29,578 --> 00:24:31,478 No, no, no. We're not... We would never... 428 00:24:31,514 --> 00:24:32,969 We're not criminals. I mean, look at us. 429 00:24:32,994 --> 00:24:36,028 We're not frauds, either. We're actually very genuine. 430 00:24:36,977 --> 00:24:39,686 Do you both reside at the address listen on your returns? 431 00:24:39,721 --> 00:24:42,188 - Yes. Yes, we do. - Yes. Yes. 432 00:24:42,213 --> 00:24:45,624 And yet you both filed separately and both claimed head of household. 433 00:24:45,660 --> 00:24:48,494 I thought I was gonna claim head of household. 434 00:24:48,530 --> 00:24:49,828 Yeah, to which I replied I already had. 435 00:24:49,852 --> 00:24:50,929 I pay over half 436 00:24:50,954 --> 00:24:52,465 - the expenses. - I pay plenty of expenses. 437 00:24:52,500 --> 00:24:54,434 Enough ice cream to feed a small village doesn't count. 438 00:24:54,469 --> 00:24:55,968 It does if your family eats like a small village. 439 00:24:55,993 --> 00:24:59,405 It was an honest mistake. 440 00:24:59,441 --> 00:25:01,541 It's only your first violation. 441 00:25:01,576 --> 00:25:02,860 There's more than one? 442 00:25:02,885 --> 00:25:06,071 The dependent, Jee-Yun Buckley Han. 443 00:25:06,096 --> 00:25:07,915 You both claimed her as well. 444 00:25:09,105 --> 00:25:10,527 Oh. I didn't know that you were gonna claim Jee. 445 00:25:10,552 --> 00:25:11,717 I guess we didn't really discuss it. 446 00:25:11,752 --> 00:25:13,319 You know what, filing on the computer, it was... 447 00:25:13,354 --> 00:25:14,554 - it was very quick... - It was just so fast 448 00:25:14,589 --> 00:25:16,489 and we just... I-I think that's just another 449 00:25:16,524 --> 00:25:18,390 - honest mistake. - Mm. You're two for two? 450 00:25:18,425 --> 00:25:20,358 - Is there more? - You tell me. 451 00:25:20,394 --> 00:25:22,461 Okay... 452 00:25:25,374 --> 00:25:27,308 I... 453 00:25:27,333 --> 00:25:29,511 Okay, I borrowed money from my parents to buy a house, 454 00:25:29,536 --> 00:25:31,470 and I didn't claim it as income. 455 00:25:31,505 --> 00:25:33,405 Probably claimed some medical expenses we shouldn't have 456 00:25:33,440 --> 00:25:34,522 when our daughter was in the hospital. 457 00:25:34,547 --> 00:25:35,740 She had a viral infection. 458 00:25:35,775 --> 00:25:37,675 - And then we thought it got worse. - But she's okay, 459 00:25:37,711 --> 00:25:39,511 and we have receipts from the hospital if you need 'em. 460 00:25:39,546 --> 00:25:42,447 I donated my old car to charity. 461 00:25:42,483 --> 00:25:45,484 None of that was flagged on your returns. 462 00:25:45,519 --> 00:25:47,486 So we're good? 463 00:25:47,521 --> 00:25:49,133 No, you are not. 464 00:25:49,158 --> 00:25:50,499 Are we going to debtors' prison? 465 00:25:50,524 --> 00:25:51,656 This isn't a Dickens novel. 466 00:25:51,691 --> 00:25:52,946 That's what I said. 467 00:25:52,971 --> 00:25:55,469 We just send people to regular prison now. 468 00:25:56,795 --> 00:25:59,530 You will both need to refile your returns correctly, 469 00:25:59,565 --> 00:26:01,698 upon which time we will determine precisely what you owe. 470 00:26:01,734 --> 00:26:03,667 - That's it? - You will also need to decide 471 00:26:03,702 --> 00:26:05,336 who is the head of your household. 472 00:26:07,288 --> 00:26:09,087 Well, we could switch every year. 473 00:26:09,112 --> 00:26:10,585 I love that idea. Let's just alternate. 474 00:26:10,610 --> 00:26:12,576 - Love it. - I love how awesome you're being. 475 00:26:13,883 --> 00:26:15,613 You should leave my desk immediately. 476 00:26:15,648 --> 00:26:17,594 - Understood. - Departing now. 477 00:26:21,621 --> 00:26:24,290 So, uh... how's Marie? 478 00:26:25,625 --> 00:26:27,490 Physically, she's not well. 479 00:26:27,526 --> 00:26:29,392 I mean, she survived the accident, 480 00:26:29,427 --> 00:26:31,361 and won't have any major injuries... 481 00:26:31,396 --> 00:26:32,595 Thanks to you guys... but 482 00:26:32,631 --> 00:26:34,531 it's not like it slowed down the cancer. 483 00:26:34,566 --> 00:26:38,468 Emotionally, however, she's... she's doing really great. 484 00:26:38,503 --> 00:26:39,769 Well, thanks to you. 485 00:26:39,804 --> 00:26:41,771 It's fascinating. 486 00:26:41,806 --> 00:26:45,308 I-I never knew someone could spend their life 487 00:26:45,343 --> 00:26:49,412 bringing people closer to death... legally. 488 00:26:49,447 --> 00:26:51,581 But you've been closer than anybody. 489 00:26:51,616 --> 00:26:53,483 Been there and come back. 490 00:26:53,518 --> 00:26:55,751 That is so freakin' cool. 491 00:26:55,787 --> 00:26:58,454 - I don't know. Cool? - Well, wasn't it? 492 00:26:58,490 --> 00:26:59,755 Come on, be honest. 493 00:26:59,791 --> 00:27:01,390 Look how excited you are. 494 00:27:01,425 --> 00:27:04,359 You're like a legit fangirl for this stuff. 495 00:27:04,395 --> 00:27:06,428 You might say I'm dying to know. 496 00:27:06,463 --> 00:27:08,731 Pun very much intended. 497 00:27:12,340 --> 00:27:15,509 I'll start by saying I woke up in a world 498 00:27:15,740 --> 00:27:19,474 that was both everything and nothing 499 00:27:19,510 --> 00:27:21,343 I ever wanted it to be. 500 00:27:22,646 --> 00:27:25,280 I can tell from the look on your face 501 00:27:25,316 --> 00:27:27,282 that made absolutely no sense. 502 00:27:27,318 --> 00:27:29,585 Firefighter and philosopher. Noted. 503 00:27:29,620 --> 00:27:32,521 Yeah. Uh, okay, but let me start again. 504 00:27:34,037 --> 00:27:36,004 I-I woke up in a hospital. 505 00:27:36,493 --> 00:27:39,761 And at first, everything seemed completely normal. 506 00:27:43,666 --> 00:27:45,466 Athena. 507 00:27:45,501 --> 00:27:48,305 Oh, sorry to impose on your lunch, Luann. 508 00:27:48,330 --> 00:27:50,094 It's all right. How can I help you? 509 00:27:50,119 --> 00:27:52,313 Well, I'm here on unofficial business. 510 00:27:52,338 --> 00:27:55,406 We had a suspect go down during an arrest the other day. 511 00:27:55,612 --> 00:27:56,778 A Dominic Dawson. 512 00:27:56,813 --> 00:27:58,713 That name sounds familiar. 513 00:27:58,749 --> 00:28:02,483 I believe he was admitted to the ER yesterday. 514 00:28:02,518 --> 00:28:04,252 Yes. 515 00:28:04,287 --> 00:28:06,587 We picked up his body yesterday evening. 516 00:28:06,623 --> 00:28:08,063 Do we have any information 517 00:28:08,088 --> 00:28:09,955 - on his cause of death yet? - Not yet. 518 00:28:09,980 --> 00:28:11,569 Unfortunately, we're backlogged. 519 00:28:11,594 --> 00:28:13,628 That bus accident downtown. 520 00:28:13,663 --> 00:28:16,631 It'll probably be another day or two before I get to him. 521 00:28:16,666 --> 00:28:20,334 - So we know nothing. - Listen, 522 00:28:20,370 --> 00:28:22,503 you're more than welcome to take a look at the body... 523 00:28:22,538 --> 00:28:24,572 - Unofficially. - If that's okay. 524 00:28:24,607 --> 00:28:28,709 Ah. Uh, honestly, looking at a body 525 00:28:28,745 --> 00:28:31,579 doesn't always tell you much. 526 00:28:31,614 --> 00:28:36,284 Our answers are usually found under the skin. 527 00:28:46,528 --> 00:28:49,663 Here we are. Dominic Dawson. 528 00:28:53,702 --> 00:28:55,568 This can't be right. 529 00:28:55,604 --> 00:28:57,370 That isn't him. 530 00:28:58,407 --> 00:29:00,340 He's listed as number 107. 531 00:29:03,412 --> 00:29:05,312 This is his bracelet. 532 00:29:05,347 --> 00:29:07,547 But not his body. 533 00:29:07,582 --> 00:29:10,317 So, then, who is this? 534 00:29:10,352 --> 00:29:13,319 And where is Dominic Dawson? 535 00:29:27,454 --> 00:29:29,829 Body's been identified as Seth Davis. 536 00:29:29,854 --> 00:29:32,618 Any idea when he swapped the hospital bracelet? 537 00:29:32,688 --> 00:29:35,151 Security footage doesn't show anybody unusual 538 00:29:35,176 --> 00:29:36,475 coming or going, so, 539 00:29:36,500 --> 00:29:38,944 must have made the swap before the transfer. 540 00:29:38,969 --> 00:29:40,803 After he came back from the dead. 541 00:29:40,838 --> 00:29:43,574 Officers found a bottle of Lisinopril... 542 00:29:43,599 --> 00:29:45,532 It's a blood pressure medication... 543 00:29:45,567 --> 00:29:48,435 Emptied in his bathroom, so he must have given himself 544 00:29:48,470 --> 00:29:49,703 just enough of an overdose. 545 00:29:49,738 --> 00:29:52,485 Caused his vitals to plummet in the back of your car. 546 00:29:52,510 --> 00:29:55,054 - Why would someone do that? - In this case, 547 00:29:55,079 --> 00:29:57,644 I figure it's gotta be one of three things: 548 00:29:57,679 --> 00:30:00,514 money, money or money. 549 00:30:00,549 --> 00:30:03,317 But I'm actually more curious 550 00:30:03,352 --> 00:30:06,353 as to what you were doing here in the first place. 551 00:30:06,389 --> 00:30:09,656 Finding out that our suspect wasn't dead. 552 00:30:11,627 --> 00:30:12,726 Anything? 553 00:30:12,761 --> 00:30:14,661 Only explanation I have is he was given 554 00:30:14,696 --> 00:30:16,530 the wrong bracelet in the ER. 555 00:30:16,565 --> 00:30:18,465 - And how likely is that? - It's not. 556 00:30:18,500 --> 00:30:19,699 But it's also not impossible. 557 00:30:19,735 --> 00:30:22,302 We may be looking at a simple mistake. 558 00:30:22,337 --> 00:30:24,638 Oh, no. This was not a mistake. 559 00:30:24,673 --> 00:30:27,307 Well, you got what you hoped for. 560 00:30:27,342 --> 00:30:28,675 You found your answer. 561 00:30:28,710 --> 00:30:30,544 Well, I found the first answer. 562 00:30:30,579 --> 00:30:32,546 And like any good answer, 563 00:30:32,581 --> 00:30:34,957 it raised a whole lot of new questions. 564 00:30:34,982 --> 00:30:36,650 I spoke with Hen about the Lisinopril. 565 00:30:36,685 --> 00:30:38,518 She said it would have bottomed out his blood pressure 566 00:30:38,554 --> 00:30:39,723 for about 20 minutes. 567 00:30:39,748 --> 00:30:41,581 Dominic! 568 00:30:41,880 --> 00:30:44,590 So he could have come to in the ER, made the switch then. 569 00:30:44,625 --> 00:30:46,692 Harvey, we need some help 570 00:30:46,727 --> 00:30:48,561 - in the lobby. - Roger that. 571 00:30:48,596 --> 00:30:51,397 The ER was inundated after that bus crash. 572 00:30:55,670 --> 00:30:58,637 He was able to get out, but go where? 573 00:30:58,673 --> 00:31:00,573 That's the million-dollar question. 574 00:31:00,608 --> 00:31:03,576 The police have been tossing his house looking for the money he stole. 575 00:31:05,410 --> 00:31:08,012 I just don't like having people in my house. 576 00:31:08,037 --> 00:31:10,104 Oh, well, they should only be there two, 577 00:31:10,129 --> 00:31:12,562 maybe three days. 578 00:31:12,587 --> 00:31:14,287 Sneaky son of a... 579 00:31:18,492 --> 00:31:20,359 Crime scene techs just left. 580 00:31:20,394 --> 00:31:22,361 - We're pulling out. - Copy that. 581 00:32:11,425 --> 00:32:14,093 Stop! 582 00:32:14,118 --> 00:32:17,219 Dominic Dawson, as I live and breathe. 583 00:32:54,978 --> 00:32:56,845 The money and the dead man. 584 00:32:56,870 --> 00:32:58,602 Nice work, Sergeant. 585 00:32:58,627 --> 00:33:00,783 Two for one special. 586 00:33:03,059 --> 00:33:06,027 - Not again. I'll get the AED. - Call for an RA unit. 587 00:33:27,541 --> 00:33:31,075 Shock advised. Charging. 588 00:33:31,100 --> 00:33:32,986 - Clear. - Clear! 589 00:33:38,329 --> 00:33:40,496 Where is that ambulance? 590 00:33:45,669 --> 00:33:47,769 How long have you been doing compressions? 591 00:33:47,804 --> 00:33:49,439 About seven minutes. 592 00:33:49,464 --> 00:33:50,749 All right. 593 00:33:50,774 --> 00:33:52,541 - Athena... - Okay. 594 00:33:52,576 --> 00:33:54,309 We got this. 595 00:33:55,579 --> 00:33:57,613 - Shock advised. - Nothing. 596 00:33:57,648 --> 00:33:59,313 - Charging. - Preparing to shock. 597 00:33:59,349 --> 00:34:00,915 - Clear. - Clear! 598 00:34:01,729 --> 00:34:03,629 - Nothing. - What happened? 599 00:34:03,654 --> 00:34:05,687 He was going through processing, 600 00:34:05,722 --> 00:34:08,256 and then he just collapsed, again. 601 00:34:08,291 --> 00:34:10,725 Maybe that Lisinopril did a better job than it should have. 602 00:34:10,761 --> 00:34:13,494 Sharp decline of blood flow, basically asking for a heart attack. 603 00:34:28,980 --> 00:34:31,780 Well, I'd say let's call the police, but... 604 00:34:33,178 --> 00:34:35,044 I'll get the medical examiner on the line. 605 00:34:35,069 --> 00:34:36,969 Just give it a minute. 606 00:34:37,452 --> 00:34:39,753 Make sure he doesn't make another run for it. 607 00:35:07,557 --> 00:35:10,391 - So it was the cancer? - Yeah. 608 00:35:10,426 --> 00:35:13,494 Her organs started failing after the accident, 609 00:35:13,530 --> 00:35:17,430 but she-she was already in a pretty bad way. 610 00:35:17,466 --> 00:35:21,769 Natalia said the doctors actually complimented our work. 611 00:35:24,540 --> 00:35:26,473 We're all gonna die alone. 612 00:35:28,377 --> 00:35:30,577 That's what she said to me and Hen. 613 00:35:32,252 --> 00:35:34,152 Yes and no. 614 00:35:34,177 --> 00:35:37,551 Right? I-I mean, she got to see all her friends 615 00:35:37,586 --> 00:35:39,519 and family before she went. 616 00:35:39,555 --> 00:35:41,722 That was a beautiful thing Natalia did for her. 617 00:35:43,358 --> 00:35:45,559 Yeah, uh, Natalia. 618 00:35:45,594 --> 00:35:49,563 I, uh, I may have paid her a visit, too. 619 00:35:49,598 --> 00:35:52,599 Really? Dating someone you rescued? 620 00:35:52,634 --> 00:35:55,435 - You know that never ends well. - This-this is different. 621 00:35:55,470 --> 00:35:57,033 You know. Anyway, she wanted to ask me 622 00:35:57,058 --> 00:35:58,738 - about the lightning strike. - Right. 623 00:35:58,773 --> 00:36:00,507 You love being the guy with the answers. 624 00:36:00,542 --> 00:36:01,641 No, I'm serious. 625 00:36:03,378 --> 00:36:06,746 There's something... different about her. 626 00:36:07,939 --> 00:36:09,583 I f... I feel like she sees me. 627 00:36:09,618 --> 00:36:12,752 You know? Like she-she really sees me 628 00:36:12,787 --> 00:36:16,389 for who I am and what I've been through. 629 00:36:16,425 --> 00:36:18,558 I think she might even see more in me 630 00:36:18,594 --> 00:36:21,361 than I see in myself. 631 00:36:21,396 --> 00:36:24,631 Look, I know we razzed you about your math skills. 632 00:36:24,666 --> 00:36:27,300 Maybe I even tried to get rich off of 'em. 633 00:36:27,336 --> 00:36:29,703 But to be honest, 634 00:36:29,738 --> 00:36:33,339 you haven't been the same since it happened. 635 00:36:34,408 --> 00:36:36,408 But how could you be? 636 00:36:36,444 --> 00:36:38,477 The truth is, man, uh, 637 00:36:38,512 --> 00:36:40,746 I-I still don't know how to act. 638 00:36:40,781 --> 00:36:43,649 I am different. 639 00:36:43,684 --> 00:36:47,519 I feel like I have to try and be the... 640 00:36:47,555 --> 00:36:49,488 same old Buck. 641 00:36:49,523 --> 00:36:52,458 Mostly for the sake of everyone else. 642 00:36:54,462 --> 00:36:56,528 You don't have to be anything for anybody. 643 00:36:56,564 --> 00:36:59,732 And no one is ever the same from one day to the next. 644 00:36:59,767 --> 00:37:04,403 Experiences like this, they change us. 645 00:37:07,775 --> 00:37:10,309 So what changed in you? 646 00:37:10,344 --> 00:37:12,377 Well, when I woke up 647 00:37:12,412 --> 00:37:15,413 in that hospital, 648 00:37:15,448 --> 00:37:17,682 I felt like I had gotten away with something. 649 00:37:17,717 --> 00:37:19,684 You cheated death. 650 00:37:19,719 --> 00:37:22,687 My life could have ended right then and there, 651 00:37:22,722 --> 00:37:25,657 but it-it didn't. 652 00:37:25,692 --> 00:37:27,759 That has to mean something, right? 653 00:37:27,794 --> 00:37:29,594 It means you're one lucky guy. 654 00:37:29,629 --> 00:37:32,297 Yeah, well, I don't think I'm gonna get that lucky again. 655 00:37:32,332 --> 00:37:33,431 Well, maybe you don't have to. 656 00:37:33,466 --> 00:37:34,982 Lightning doesn't strike the same place twice. 657 00:37:35,007 --> 00:37:37,107 Which is why I have to make the most 658 00:37:37,132 --> 00:37:38,670 of every single moment. 659 00:37:38,705 --> 00:37:41,339 Because from here on out... 660 00:37:42,676 --> 00:37:44,776 it's all a gift. 661 00:37:54,821 --> 00:37:56,586 Okay. 662 00:37:56,622 --> 00:38:00,524 One black coffee, and one affogato. 663 00:38:02,913 --> 00:38:05,914 Affogato. Fancy. 664 00:38:05,939 --> 00:38:07,508 Yeah, we've got a lot of ice cream 665 00:38:07,533 --> 00:38:08,665 we need to get rid of. 666 00:38:08,701 --> 00:38:10,400 Thanks for coming by so last-minute. 667 00:38:10,436 --> 00:38:12,343 - We really appreciate it. - Of course. 668 00:38:12,368 --> 00:38:13,747 I would have invited you to my office, 669 00:38:13,772 --> 00:38:15,605 but it's a little charred at the moment. 670 00:38:15,641 --> 00:38:18,343 I heard. I guess this tax stuff does make people crazy. 671 00:38:18,368 --> 00:38:19,509 You have no idea. 672 00:38:19,545 --> 00:38:20,744 We kind of do, actually. 673 00:38:20,779 --> 00:38:23,424 So this head of household business, that's just about 674 00:38:23,449 --> 00:38:24,514 who makes the most money? 675 00:38:24,550 --> 00:38:26,507 Or who spends the most money? 676 00:38:26,532 --> 00:38:28,465 Let me simplify it for you. 677 00:38:28,687 --> 00:38:31,421 File together, save yourselves $14,000. 678 00:38:31,457 --> 00:38:33,757 I know it's not the most romantic thing in the world, 679 00:38:33,792 --> 00:38:35,592 - but... - $14,000? 680 00:38:35,627 --> 00:38:37,327 Sounds pretty romantic to me. 681 00:38:37,363 --> 00:38:41,698 Great. So, next year, before you file your taxes, 682 00:38:41,734 --> 00:38:43,633 there's only one thing you need to do. 683 00:38:43,669 --> 00:38:46,403 - Great. - We'll be ready. What is it? 684 00:38:47,806 --> 00:38:49,706 Get married. 685 00:39:13,298 --> 00:39:14,630 Oh... 686 00:39:18,770 --> 00:39:22,405 Who's ready for some... 687 00:39:22,440 --> 00:39:24,374 s'mores? 688 00:39:59,676 --> 00:40:01,442 Missed out, bud. 689 00:40:34,577 --> 00:40:36,743 Hey, Mom. 690 00:40:36,779 --> 00:40:39,580 Oh, nothing, just eating s'mores 691 00:40:39,615 --> 00:40:41,715 and watching la novela with Christopher. 692 00:40:44,820 --> 00:40:46,820 Yeah, I know it's late. I'm sorry. 693 00:40:46,856 --> 00:40:49,356 I was thinking maybe we could watch it together 694 00:40:49,391 --> 00:40:51,492 in El Paso next weekend. 695 00:40:52,661 --> 00:40:53,760 I know. 696 00:40:53,796 --> 00:40:56,497 Yeah, I know. 697 00:40:56,532 --> 00:40:58,464 I know, it's last-minute, but I miss you guys, 698 00:40:58,500 --> 00:41:00,500 and I know Christopher does, too. 699 00:41:03,404 --> 00:41:05,705 Exactly. Why wait? 700 00:41:07,809 --> 00:41:10,030 Well, there's no better time than now. 701 00:41:10,055 --> 00:41:11,804 So that accountant guy suggests you two get married, 702 00:41:11,829 --> 00:41:14,218 and you just go about your business like nothing happened? 703 00:41:14,243 --> 00:41:16,704 Well, it felt awkward to talk about it afterwards, 704 00:41:16,729 --> 00:41:18,421 so I just kind of snuck out this morning. 705 00:41:18,446 --> 00:41:20,630 So now you're gonna go home, and the elephant is still 706 00:41:20,655 --> 00:41:21,687 gonna be standing in the room. 707 00:41:21,723 --> 00:41:23,355 I can't be the one to bring it up. 708 00:41:23,391 --> 00:41:24,624 It'll feel like I'm pressuring him. 709 00:41:24,659 --> 00:41:27,366 Broaching the subject isn't the same thing as pressure. 710 00:41:27,675 --> 00:41:29,913 Do you want to marry Chimney? 711 00:41:30,986 --> 00:41:32,785 I don't know. 712 00:41:32,810 --> 00:41:34,226 There's a part of me 713 00:41:34,251 --> 00:41:36,451 that never wanted to marry anyone ever again. 714 00:41:36,803 --> 00:41:38,403 Yeah, but this is Chimney. 715 00:41:38,438 --> 00:41:39,738 A completely different situation. 716 00:41:39,773 --> 00:41:42,707 He's amazing and sweet, 717 00:41:42,743 --> 00:41:44,475 and he loves you to no end. 718 00:41:44,511 --> 00:41:45,744 Yes, he is all of those things. 719 00:41:45,779 --> 00:41:47,478 And we are committed to each other 720 00:41:47,514 --> 00:41:49,414 - 'cause we're raising our daughter. - Exactly. 721 00:41:49,449 --> 00:41:52,417 Exactly. So why do we need to get married? 722 00:42:17,800 --> 00:42:21,800 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 53024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.