Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,378 --> 00:00:06,690
Honey, I'm sorry but there is
no way I can make it by 7:00.
2
00:00:06,715 --> 00:00:09,583
Just eat without me.
3
00:00:09,618 --> 00:00:11,140
Yes, I realize it's your parents.
4
00:00:11,165 --> 00:00:13,597
Tell your dad to order
the most expensive cab.
5
00:00:13,622 --> 00:00:15,422
He's good at that.
6
00:00:15,457 --> 00:00:17,591
Oh...
7
00:00:19,595 --> 00:00:21,628
No, you did not order any...
8
00:00:23,532 --> 00:00:26,667
sarcasm, honey, but you realize
9
00:00:26,702 --> 00:00:28,768
what time of year it is.
10
00:00:28,804 --> 00:00:32,234
All of my clients waited
until the last minute
11
00:00:32,259 --> 00:00:35,193
to file their taxes, again.
12
00:00:35,411 --> 00:00:38,612
Of course I want to see your parents.
13
00:00:38,647 --> 00:00:41,515
Well, maybe the problem is you insist on
14
00:00:41,550 --> 00:00:45,686
inviting them to town
every year around tax day,
15
00:00:45,721 --> 00:00:48,031
like you're testing me or something.
16
00:00:48,056 --> 00:00:51,291
Yes, it's true, you've been
doing it for 11 years.
17
00:00:51,759 --> 00:00:55,528
Of course I'm keeping the receipts.
That's literally my job.
18
00:00:58,058 --> 00:00:59,375
What do you want me to say?
19
00:00:59,400 --> 00:01:01,200
"Oh, I'm so sorry, Mr. and Mrs. Stewart.
20
00:01:01,225 --> 00:01:02,778
"My in-laws are in town,
so I won't have time
21
00:01:02,803 --> 00:01:04,604
to finish your returns?"
22
00:01:04,639 --> 00:01:06,539
I am not burning my practice
to the ground
23
00:01:06,574 --> 00:01:09,675
after all the work
I've put into building it.
24
00:01:11,412 --> 00:01:14,447
Yes, I'll try to get there for dessert.
25
00:01:14,482 --> 00:01:15,748
Love you.
26
00:01:18,419 --> 00:01:20,486
Oh, my God!
27
00:01:28,586 --> 00:01:30,274
_
28
00:01:30,299 --> 00:01:34,664
_
29
00:01:34,689 --> 00:01:37,189
Dispatch said a man
broke in after hours,
30
00:01:37,214 --> 00:01:38,447
tried to burn the office down.
31
00:01:38,472 --> 00:01:41,640
LAPD's on their way, but caller said
the victim is no longer a threat.
32
00:01:41,675 --> 00:01:44,409
Oh. And all those banker's boxes
33
00:01:44,444 --> 00:01:46,544
equal more than a few matchboxes.
34
00:01:46,580 --> 00:01:49,248
Many unhappy returns.
35
00:01:49,273 --> 00:01:51,173
Why didn't the sprinklers go off?
36
00:01:51,208 --> 00:01:53,654
Somebody's quick on their feet;
avoided some serious damage.
37
00:01:53,679 --> 00:01:56,178
I tried to move him, but his skin
fell off. I didn't know what to do.
38
00:01:56,213 --> 00:01:57,413
Well, you did your part by
39
00:01:57,448 --> 00:01:58,576
putting out the fire.
40
00:01:58,601 --> 00:02:01,250
I tell you what, let's step aside,
let my team finish from here.
41
00:02:01,285 --> 00:02:02,914
Buck, check for hot spots.
42
00:02:02,939 --> 00:02:05,296
- Chim, you're with me.
- Copy that.
43
00:02:08,526 --> 00:02:11,260
- Pulse is weak.
- Breathing shallow.
44
00:02:11,295 --> 00:02:14,396
Sir, can you hear me?
Can you tell me your name?
45
00:02:14,432 --> 00:02:16,532
No response. Probably burn shock.
46
00:02:16,567 --> 00:02:19,368
I'll start him on oxygen.
47
00:02:23,274 --> 00:02:26,341
Pulse ox is good.
No signs of smoke inhalation.
48
00:02:26,377 --> 00:02:27,828
All right. So I can take this off?
49
00:02:27,853 --> 00:02:29,355
Not unless you want to go
to the hospital, too.
50
00:02:29,380 --> 00:02:31,513
Okay, office is clear. I found this.
51
00:02:31,549 --> 00:02:33,115
Looks like it belongs to the perp.
52
00:02:34,385 --> 00:02:36,485
Mason Lewis. You know this guy?
53
00:02:41,325 --> 00:02:43,812
He's a client who's being audited.
54
00:02:45,307 --> 00:02:46,539
It's-it's gonna be okay.
55
00:02:46,564 --> 00:02:48,430
We're gonna get you out of here.
56
00:02:48,466 --> 00:02:51,366
Foil blanket,
then let's get him on a gurney.
57
00:02:51,402 --> 00:02:55,170
Dispatch, this is Captain Nash,
118. We're wrapping up here.
58
00:02:55,206 --> 00:02:56,538
Please alert L.A. General Burn Center
59
00:02:56,574 --> 00:02:59,207
- we are nine minutes out.
- He's good, Cap.
60
00:02:59,242 --> 00:03:01,409
Hey, listen, if you experience
any dizziness
61
00:03:01,444 --> 00:03:03,244
or lightheadedness,
get yourself to an ER.
62
00:03:03,279 --> 00:03:04,512
Not today, I won't.
63
00:03:04,547 --> 00:03:06,214
I still have piles
of returns to go through
64
00:03:06,249 --> 00:03:08,349
to see what I can salvage.
65
00:03:08,384 --> 00:03:10,118
Well, it's like they say, Cap:
66
00:03:10,153 --> 00:03:11,943
only two things in this life
are inevitable.
67
00:03:11,968 --> 00:03:13,521
Death and taxes.
68
00:03:13,556 --> 00:03:16,390
Well, and sometimes they go together.
69
00:03:16,953 --> 00:03:20,281
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
70
00:03:32,575 --> 00:03:35,476
Dispatch, this is 727-L-30
71
00:03:35,512 --> 00:03:38,179
arriving at 3124 Glen Drive
72
00:03:38,214 --> 00:03:40,213
to provide assistance in arrest warrant.
73
00:03:40,249 --> 00:03:43,117
Copy, 727-L-30.
74
00:03:43,152 --> 00:03:47,254
- So, who's today's lucky contestant?
- Dominic Dawson.
75
00:03:47,289 --> 00:03:49,222
47-year-old male wanted for defrauding
76
00:03:49,258 --> 00:03:50,803
a homeless charity.
77
00:03:50,828 --> 00:03:54,394
Dominic Dawson of
Dawson Dream It foundation?
78
00:03:54,429 --> 00:03:56,363
Got caught buying a yacht
with the organization's money.
79
00:03:56,398 --> 00:03:58,198
They're saying he's
a potential flight risk.
80
00:03:58,233 --> 00:04:00,233
He's in there now.
81
00:04:00,904 --> 00:04:02,170
Mm. Second floor.
82
00:04:02,195 --> 00:04:04,763
So let's stop talking about it.
83
00:04:11,213 --> 00:04:13,380
Police. Open up.
84
00:04:16,552 --> 00:04:19,153
Open up! Police!
85
00:05:05,365 --> 00:05:08,100
Suspect in bathroom.
Battering ram needed.
86
00:05:25,385 --> 00:05:28,253
Police. Come out with your hands up.
87
00:05:32,392 --> 00:05:35,160
Open up the door, now.
88
00:05:42,977 --> 00:05:45,343
Don't shoot. I'll be right out.
89
00:05:55,381 --> 00:05:56,546
Really?
90
00:05:56,582 --> 00:05:58,315
I'd give it a minute.
91
00:06:13,365 --> 00:06:15,399
Yo, there sure were a lot of new people
92
00:06:15,434 --> 00:06:16,693
showing up back there.
93
00:06:16,718 --> 00:06:18,029
Evidence division.
94
00:06:18,054 --> 00:06:19,503
We didn't just serve an arrest warrant.
95
00:06:19,538 --> 00:06:21,405
A search warrant came with it.
96
00:06:21,440 --> 00:06:23,340
Almost always does.
97
00:06:23,375 --> 00:06:26,242
I would think a man such as
yourself would know that.
98
00:06:26,278 --> 00:06:28,748
You mean a thief such as myself, right?
99
00:06:28,773 --> 00:06:30,539
You know, last time I checked
100
00:06:30,564 --> 00:06:32,697
I was innocent till proven guilty.
101
00:06:32,722 --> 00:06:35,125
Is that why you're asking
so many innocent questions?
102
00:06:35,150 --> 00:06:36,613
I just don't like having
people in my house.
103
00:06:36,637 --> 00:06:38,921
Oh, well, they should only be there
104
00:06:38,946 --> 00:06:42,213
two, maybe three days at most.
105
00:06:42,238 --> 00:06:44,351
Sooner if you tell us
where you're hiding
106
00:06:44,376 --> 00:06:46,476
all that money you embezzled.
107
00:06:50,928 --> 00:06:54,531
Sir. Dominic!
108
00:06:57,779 --> 00:06:59,912
Dispatch, this is 727-L-30.
109
00:06:59,937 --> 00:07:03,673
I need an RA unit and backup unit
at Temple and Alameda, now.
110
00:07:03,708 --> 00:07:05,542
Suspect is unconscious.
111
00:07:05,577 --> 00:07:08,577
Copy that loud and clear, 727-L-30.
112
00:07:08,612 --> 00:07:11,547
Temple and Alameda.
I've located an available unit.
113
00:07:11,582 --> 00:07:13,782
The 133 is en route.
They're two minutes out.
114
00:07:13,817 --> 00:07:16,518
Is the suspect breathing?
115
00:07:17,100 --> 00:07:18,365
Barely.
116
00:07:18,390 --> 00:07:21,557
Dominic? Dominic, can you hear me?
117
00:07:21,592 --> 00:07:23,758
Dominic!
118
00:07:26,697 --> 00:07:28,430
Can you check for a pulse?
119
00:07:30,468 --> 00:07:32,867
No carotid pulse.
Starting chest compressions.
120
00:07:34,892 --> 00:07:37,859
Stay with me, Dominic.
Help is almost here.
121
00:07:57,694 --> 00:07:59,367
Let's go.
122
00:08:03,666 --> 00:08:05,834
Okay, got nothing. We got this, Officer.
123
00:08:09,439 --> 00:08:12,473
- Sergeant, what happened?
- I don't know.
124
00:08:12,668 --> 00:08:14,435
He just collapsed.
125
00:08:14,460 --> 00:08:16,437
Okay, we got a pulse. Let's move him.
126
00:08:16,462 --> 00:08:19,196
All right, escort them to
the hospital and stay with him.
127
00:08:19,221 --> 00:08:21,221
Wherever he goes, you go.
128
00:08:21,517 --> 00:08:22,650
- Got it?
- Roger.
129
00:08:26,756 --> 00:08:28,655
And you're certain there was
130
00:08:28,690 --> 00:08:32,659
no altercation of any kind upon arrest?
131
00:08:32,694 --> 00:08:34,661
Sergeant Grant?
132
00:08:35,335 --> 00:08:36,797
Did he resist?
133
00:08:36,832 --> 00:08:40,500
He gave himself up.
134
00:08:40,535 --> 00:08:41,802
I put him in the car.
135
00:08:41,837 --> 00:08:45,538
Did he seem nervous? Panicky?
136
00:08:45,574 --> 00:08:46,640
Not at all.
137
00:08:46,675 --> 00:08:48,608
One minute, he's chatting me up,
138
00:08:48,644 --> 00:08:51,234
the next minute,
he's down for the count.
139
00:08:51,259 --> 00:08:53,757
Well, it sounds like you did
everything by the book, so
140
00:08:53,782 --> 00:08:55,648
now it's just about the paperwork,
141
00:08:55,683 --> 00:08:57,449
and that won't be too bad.
142
00:08:57,485 --> 00:08:59,485
He had a pulse when they took him away.
143
00:08:59,520 --> 00:09:00,787
Not anymore.
144
00:09:03,787 --> 00:09:05,887
We just got word from the hospital.
145
00:09:06,727 --> 00:09:08,494
Dominic Dawson is dead.
146
00:09:17,500 --> 00:09:20,069
Remember that big Math test? I aced it.
147
00:09:20,093 --> 00:09:21,157
Hmm.
148
00:09:21,181 --> 00:09:23,369
But science is still
my favorite subject.
149
00:09:23,405 --> 00:09:26,172
We made s'mores with solar ovens.
150
00:09:26,208 --> 00:09:29,509
Now we can make s'mores
every night, like we used to.
151
00:09:29,544 --> 00:09:31,444
No, not every night.
152
00:09:33,082 --> 00:09:34,247
Why not?
153
00:09:34,282 --> 00:09:36,282
Well, funny thing about solar ovens,
154
00:09:36,318 --> 00:09:38,351
they don't work at night.
155
00:09:38,386 --> 00:09:40,120
Dad, you know what I mean.
156
00:09:41,556 --> 00:09:45,092
I still miss
making s'mores with you, Mom.
157
00:09:45,127 --> 00:09:48,095
I'm sure she misses making them
with you, too, bud.
158
00:09:48,976 --> 00:09:51,778
Dad, do you think she can
hear us when we talk to her?
159
00:09:52,134 --> 00:09:54,400
Absolutely.
160
00:09:54,436 --> 00:09:56,136
That's why we come here.
161
00:09:57,372 --> 00:09:59,472
I wish I could hear her talk back.
162
00:10:02,577 --> 00:10:04,210
Me, too, bud.
163
00:10:06,348 --> 00:10:08,381
Me, too.
164
00:10:10,318 --> 00:10:13,085
Hey, do you want to go
to the store on the way back?
165
00:10:13,121 --> 00:10:16,289
We can pick up some stuff
to make some s'mores.
166
00:10:19,561 --> 00:10:22,295
Can we make an extra one for Mom?
167
00:10:25,300 --> 00:10:27,333
Always.
168
00:10:33,375 --> 00:10:35,764
They're not suggesting you had
anything to do with it?
169
00:10:35,789 --> 00:10:39,178
Of course not, but that
doesn't change the fact that
170
00:10:39,213 --> 00:10:41,070
he collapsed in the
back of my patrol car.
171
00:10:41,095 --> 00:10:42,158
Right.
172
00:10:42,183 --> 00:10:44,249
- He was under my supervision.
- But, Athena,
173
00:10:44,285 --> 00:10:45,517
I don't think there's anything
you or anyone
174
00:10:45,553 --> 00:10:47,303
could have done to prevent it.
175
00:10:47,328 --> 00:10:51,290
I just keep replaying it
over in my head.
176
00:10:51,325 --> 00:10:53,258
Yeah.
177
00:10:54,562 --> 00:10:56,428
I know you want
to find an answer, but this
178
00:10:56,463 --> 00:10:58,197
might be a case where there isn't one.
179
00:10:58,232 --> 00:11:00,199
The man could have just died,
180
00:11:00,234 --> 00:11:01,366
and there's no rhyme or reason to it.
181
00:11:01,871 --> 00:11:04,938
There is always a reason.
182
00:11:13,113 --> 00:11:15,787
Whoa, that is a lot of ice cream.
183
00:11:15,812 --> 00:11:17,724
Is Jee having a party
that I don't know about?
184
00:11:17,749 --> 00:11:19,450
Broken freezer at
the grocery store equals
185
00:11:19,485 --> 00:11:21,452
50% off of ice cream.
186
00:11:21,477 --> 00:11:23,664
An offer that would be
criminal to refuse.
187
00:11:23,689 --> 00:11:25,233
- We're never gonna eat all that.
- Mmm.
188
00:11:25,258 --> 00:11:27,091
Well, think about how much I saved.
189
00:11:27,126 --> 00:11:30,320
A year's worth of ice cream
for the price of six months.
190
00:11:30,345 --> 00:11:32,240
And there's no such thing
as too much ice cream.
191
00:11:32,265 --> 00:11:34,565
Here, try this. Dulce De deliciousness.
192
00:11:34,601 --> 00:11:35,992
- Oh, my God.
- Right?
193
00:11:36,017 --> 00:11:37,896
It's like you can taste the cinnamon.
194
00:11:37,921 --> 00:11:41,138
No. Oh, my God, this. It's from the IRS.
195
00:11:41,173 --> 00:11:42,540
Okay, so open it.
196
00:11:42,575 --> 00:11:44,542
Nothing good ever comes from the IRS.
197
00:11:44,577 --> 00:11:47,345
Not opening it doesn't
change the fact that you got it.
198
00:11:47,380 --> 00:11:49,145
May I?
199
00:11:49,180 --> 00:11:51,514
They're probably just trying
to verify your new address
200
00:11:51,550 --> 00:11:53,550
or something.
201
00:11:55,487 --> 00:11:57,560
- Or not. You're being audited.
- What?
202
00:11:57,585 --> 00:11:59,155
How is that possible?
203
00:11:59,190 --> 00:12:00,959
It's probably just some random audit.
204
00:12:00,984 --> 00:12:02,640
They do these things all the time.
205
00:12:02,665 --> 00:12:05,531
It's not the end of the world.
Everything's gonna be fine.
206
00:12:07,332 --> 00:12:09,198
Hey.
207
00:12:09,234 --> 00:12:12,402
This is another letter
from the IRS addressed to me.
208
00:12:19,180 --> 00:12:21,370
They want to meet with us together.
209
00:12:21,395 --> 00:12:23,961
In person.
210
00:12:26,284 --> 00:12:29,217
I don't get it. Something
must have triggered it.
211
00:12:29,253 --> 00:12:31,219
Maybe it's the loan
we got from your parents.
212
00:12:31,255 --> 00:12:33,188
I knew we should have
never taken that money.
213
00:12:33,223 --> 00:12:35,764
Uh, that's not what you said
when we deposited the check.
214
00:12:35,789 --> 00:12:37,787
What about the donation we gave
during the move?
215
00:12:37,812 --> 00:12:40,262
All tax-deductible and totally legit.
216
00:12:40,298 --> 00:12:41,803
Look, you're spiraling.
217
00:12:41,828 --> 00:12:44,300
We both are, and I don't know
what we're freaking out about
218
00:12:44,335 --> 00:12:45,849
because, obviously,
it was a simple mistake.
219
00:12:45,874 --> 00:12:47,536
You know, it's not like
we intentionally meant
220
00:12:47,571 --> 00:12:48,873
to do something wrong.
221
00:12:48,898 --> 00:12:51,540
Maddie, it's the IRS;
they don't care about intentions.
222
00:12:51,575 --> 00:12:54,410
- Ice cream.
- Oh, great.
223
00:12:54,445 --> 00:12:56,377
You're supposed to be in bed.
224
00:12:56,413 --> 00:12:59,380
Ice cream.
225
00:12:59,416 --> 00:13:01,182
Might as well let her eat some.
226
00:13:01,217 --> 00:13:02,317
Could be the last time
227
00:13:02,352 --> 00:13:03,968
we have a late-night snack
with our daughter
228
00:13:03,993 --> 00:13:05,771
- before they haul us off to jail.
- Shh.
229
00:13:05,806 --> 00:13:08,199
Papa jail.
230
00:13:08,661 --> 00:13:10,762
Okay, do you want some ice cream?
231
00:13:15,264 --> 00:13:17,264
I've been looking up
all the most common reasons
232
00:13:17,300 --> 00:13:19,819
for being audited,
and nothing is ringing a bell.
233
00:13:19,844 --> 00:13:21,921
Well, why don't you call an accountant
and get an expert opinion?
234
00:13:21,946 --> 00:13:24,296
Ah, we want to make sure we have
all our ducks in a row first.
235
00:13:24,321 --> 00:13:26,374
- He's gonna shoot 'em down.
- Do you have any foreign accounts?
236
00:13:26,399 --> 00:13:27,727
You know, maybe something
your dad set up for you
237
00:13:27,752 --> 00:13:28,818
when you were a kid.
238
00:13:28,845 --> 00:13:30,039
Something my dad set up for me?
239
00:13:30,064 --> 00:13:31,539
That's hilarious. Next.
240
00:13:31,564 --> 00:13:34,000
You know, Chim,
I looked into it as well,
241
00:13:34,025 --> 00:13:36,726
and apparently there's a 0.6% chance
242
00:13:36,761 --> 00:13:38,046
of just being audited at random.
243
00:13:38,071 --> 00:13:40,740
Lies. Nothing is random.
And nobody is helping!
244
00:13:40,765 --> 00:13:42,064
Neither are you.
245
00:13:42,099 --> 00:13:44,133
Look, don't beat yourself up, Chim.
246
00:13:44,168 --> 00:13:46,210
I'm not great at doing
my taxes, either. No one is.
247
00:13:46,235 --> 00:13:49,115
- Uh, I am.
- Seriously?
248
00:13:49,140 --> 00:13:50,937
You missed his whole superpower phase.
249
00:13:50,962 --> 00:13:53,554
I actually thought about using
my newfound math skills
250
00:13:53,579 --> 00:13:55,671
to file my taxes by hand this year.
251
00:13:55,696 --> 00:13:57,898
- So did you?
- No.
252
00:13:57,923 --> 00:14:00,249
I-I said I thought about it.
I hired a professional.
253
00:14:00,274 --> 00:14:01,523
Still not helping.
254
00:14:01,548 --> 00:14:04,820
Why are you and Maddie doing
your own taxes anyway?
255
00:14:04,855 --> 00:14:07,539
We're using a computer program
instead of a real person,
256
00:14:07,564 --> 00:14:08,671
'cause it's cheaper.
257
00:14:08,696 --> 00:14:10,687
Until they hit you with the fines.
258
00:14:10,933 --> 00:14:12,967
You guys think I'm a goner, don't you?
259
00:14:12,992 --> 00:14:15,109
Hey, listen, Chim.
260
00:14:15,134 --> 00:14:17,796
Remember, with the IRS
you can run, but you can't hide.
261
00:14:24,806 --> 00:14:28,741
Auntie Marie was the glue
of this family.
262
00:14:29,045 --> 00:14:32,647
She left us with countless memories
263
00:14:32,683 --> 00:14:36,562
and mountains' worth of
unsolicited advice.
264
00:14:37,649 --> 00:14:39,249
But there was one piece of advice
265
00:14:39,274 --> 00:14:41,882
that she gave to me
that I will cherish forever.
266
00:14:43,332 --> 00:14:45,266
The guiding principle of life
267
00:14:45,291 --> 00:14:47,091
that I will continue to live by
268
00:14:47,116 --> 00:14:50,217
and pass on for generations to come.
269
00:14:50,242 --> 00:14:53,243
And that piece of advice is...
270
00:15:03,595 --> 00:15:05,421
_
271
00:15:05,446 --> 00:15:08,174
_
272
00:15:08,199 --> 00:15:11,511
_
273
00:15:11,536 --> 00:15:12,663
_
274
00:15:12,688 --> 00:15:14,013
_
275
00:15:14,038 --> 00:15:16,110
_
276
00:15:33,470 --> 00:15:35,170
We were just getting started
when it crashed through
277
00:15:35,205 --> 00:15:37,258
and landed on top of Marie.
278
00:15:41,145 --> 00:15:42,310
She's breathing.
279
00:15:42,346 --> 00:15:44,446
Looks like this angel was
literally watching over her.
280
00:15:44,481 --> 00:15:47,415
Hen, Ravi, get that driver out of here.
281
00:15:47,451 --> 00:15:49,384
Eddie, Buck, I want airbags.
282
00:15:49,419 --> 00:15:52,413
Let's get this car lifted and stabilized
before we move her.
283
00:15:52,438 --> 00:15:53,579
- All right.
- All right.
284
00:15:53,604 --> 00:15:54,821
Are you in any pain?
285
00:15:54,846 --> 00:15:55,945
No, not really?
286
00:15:56,011 --> 00:15:58,414
Did you black out before the crash?
287
00:15:58,439 --> 00:16:02,341
I saw two parking spaces,
then there was just one.
288
00:16:02,669 --> 00:16:05,637
Clearly not the one I just drove into.
289
00:16:06,885 --> 00:16:08,718
Let's get him on a gurney.
290
00:16:17,070 --> 00:16:19,844
Okay, Cap, this isn't
gonna hold much longer.
291
00:16:19,869 --> 00:16:21,711
All right, hit it on green, let's go.
292
00:16:21,736 --> 00:16:23,603
Going up.
293
00:16:28,182 --> 00:16:29,547
That's it, keep going.
294
00:16:29,939 --> 00:16:31,805
I knew these heels would be
the death of me.
295
00:16:31,830 --> 00:16:34,407
Well, you broke your ankle
to avoid being crushed by a car.
296
00:16:34,432 --> 00:16:36,586
- Take the win.
- Almost there.
297
00:16:43,387 --> 00:16:44,641
Okay, we're good.
298
00:16:44,666 --> 00:16:46,543
All right, let's
get her out. Let's move her.
299
00:16:46,774 --> 00:16:49,908
Okay, on three. One, two, three.
300
00:16:55,518 --> 00:16:57,618
Hen, I'm gonna need a hand over here.
301
00:16:57,643 --> 00:16:59,510
I'm on my way.
302
00:17:06,308 --> 00:17:08,441
Vitals are clear.
303
00:17:08,466 --> 00:17:10,400
Obvious fracture to the fibula.
304
00:17:10,664 --> 00:17:12,697
- You good?
- Yeah.
305
00:17:12,732 --> 00:17:14,915
I've got this.
306
00:17:14,940 --> 00:17:16,601
She's coming to.
307
00:17:16,637 --> 00:17:19,804
Ma'am, can you hear me?
308
00:17:19,839 --> 00:17:21,640
Everyone came to see me?
309
00:17:21,675 --> 00:17:24,509
- Ma'am, can you tell me your name?
- Marie.
310
00:17:24,545 --> 00:17:27,180
Hi, Marie, I'm Hen. How you feeling?
311
00:17:27,205 --> 00:17:28,594
Any specific pain?
312
00:17:28,619 --> 00:17:30,725
I always have pain in my hip.
313
00:17:30,750 --> 00:17:32,550
Backboard.
314
00:17:34,554 --> 00:17:37,454
On three. One, two, three.
315
00:17:39,793 --> 00:17:41,893
There we go.
316
00:17:43,950 --> 00:17:45,316
I'm sorry for your loss, ma'am.
317
00:17:45,341 --> 00:17:47,040
I-I can't imagine how hard
it must have been
318
00:17:47,065 --> 00:17:49,032
to lose your twin.
319
00:17:49,057 --> 00:17:52,696
Sorry for my loss? That's me.
320
00:17:55,608 --> 00:17:57,909
You were in attendance
at your own funeral?
321
00:17:57,944 --> 00:18:01,352
Oh, I-I was sitting right over there.
322
00:18:01,377 --> 00:18:03,277
Now, what better place to be
for your own funeral
323
00:18:03,302 --> 00:18:04,858
than the front row?
324
00:18:04,883 --> 00:18:06,817
It's called a living funeral.
325
00:18:06,852 --> 00:18:10,329
Natalia planned it for me.
326
00:18:10,354 --> 00:18:12,321
She's my death doula.
327
00:18:12,346 --> 00:18:14,213
Death doula?
328
00:18:14,238 --> 00:18:16,405
I've only heard of the other kind.
329
00:18:16,430 --> 00:18:18,750
I prefer "end-of-life" doula.
330
00:18:18,775 --> 00:18:20,641
Here I thought my job was interesting.
331
00:18:20,666 --> 00:18:23,274
You just lifted a car
off of a human being.
332
00:18:23,736 --> 00:18:25,836
I'd say your job is pretty interesting.
333
00:18:25,871 --> 00:18:27,771
Hey, Buck, make some room.
334
00:18:27,806 --> 00:18:29,740
Uh, let me take you this way.
335
00:18:33,962 --> 00:18:35,962
All right, ma'am, try not to move.
336
00:18:35,987 --> 00:18:37,857
You may have dislocated your hip.
337
00:18:37,882 --> 00:18:40,219
Well, it happens all the time.
338
00:18:40,244 --> 00:18:43,645
A symptom of my everlasting
fight with bone cancer.
339
00:18:43,670 --> 00:18:45,086
Don't lose hope just yet.
340
00:18:45,111 --> 00:18:46,978
This isn't about losing hope.
341
00:18:47,592 --> 00:18:49,492
You see all those people there?
342
00:18:49,527 --> 00:18:52,462
I haven't seen any of them in years.
343
00:18:52,497 --> 00:18:54,597
I invited them out to this ceremony
344
00:18:54,633 --> 00:18:55,732
so that I didn't have
345
00:18:55,767 --> 00:18:57,500
- to see them from a casket.
- Hmm.
346
00:18:57,535 --> 00:18:59,636
Where's the fun in that?
347
00:19:01,259 --> 00:19:04,394
I guess that's one way
of throwing a family reunion.
348
00:19:04,609 --> 00:19:06,709
We're all gonna die alone.
349
00:19:06,745 --> 00:19:10,546
Might as well spend time with our
loved ones while we're still living.
350
00:19:16,417 --> 00:19:18,551
Uh, hey, can I take a look at that?
351
00:19:20,491 --> 00:19:22,758
I, uh, I meant your hand.
352
00:19:22,794 --> 00:19:26,662
- This? It's just a scratch.
- Well, I-I specialize in scratches.
353
00:19:26,697 --> 00:19:28,798
Here, why don't you take a seat?
354
00:19:32,870 --> 00:19:36,839
Uh, so, aside from
355
00:19:36,874 --> 00:19:39,474
planning pre-death funerals,
356
00:19:39,510 --> 00:19:42,812
what exactly does
an end-of-life doula do?
357
00:19:42,847 --> 00:19:46,747
Well, if your job is to prevent death,
358
00:19:46,783 --> 00:19:49,750
my job is to help people accept it.
359
00:19:51,688 --> 00:19:53,554
You know, you, uh, you might say
360
00:19:53,589 --> 00:19:56,457
death and I are old acquaintances.
361
00:19:57,627 --> 00:19:59,593
Maybe even friends for a moment.
362
00:19:59,629 --> 00:20:02,530
Lucky you. How'd you pull that off?
363
00:20:02,565 --> 00:20:04,765
I died. Just for a few minutes.
364
00:20:04,801 --> 00:20:06,634
Struck by lightning.
365
00:20:08,839 --> 00:20:11,806
Wow, that sounds amazing.
366
00:20:17,914 --> 00:20:20,548
Would you like to grab a coffee?
367
00:20:20,583 --> 00:20:21,749
I'd love to hear more.
368
00:20:21,784 --> 00:20:26,486
Uh, about your...
about your acquaintance.
369
00:20:26,521 --> 00:20:28,722
Uh, yeah. Yeah, that sounds nice.
370
00:20:28,757 --> 00:20:31,825
Buck, let's move.
371
00:20:31,861 --> 00:20:34,728
Uh, I gotta... I gotta go.
372
00:20:36,966 --> 00:20:38,765
Here.
373
00:21:17,805 --> 00:21:19,471
You ready?
374
00:21:19,507 --> 00:21:21,774
I think I am now.
375
00:21:35,688 --> 00:21:38,329
Life's gotten really complicated,
Mom, I'm sorry.
376
00:21:39,957 --> 00:21:41,656
No, we can't visit that weekend.
377
00:21:41,681 --> 00:21:44,482
Uh, Christopher's got
homecoming on Saturday,
378
00:21:44,517 --> 00:21:47,818
and the weekend after that...
Ah... work.
379
00:21:47,854 --> 00:21:50,227
How about April 22? That looks free.
380
00:21:50,252 --> 00:21:52,428
Dad, that's the Earth Day field trip.
381
00:21:52,657 --> 00:21:53,790
It's not on here.
382
00:21:53,825 --> 00:21:55,625
It should be.
383
00:21:55,660 --> 00:21:58,728
Sorry, Mom.
384
00:21:58,764 --> 00:22:02,196
Apparently the Earth is more important.
385
00:22:02,221 --> 00:22:03,653
- Dad.
- How about...
386
00:22:03,678 --> 00:22:05,712
this summer?
387
00:22:05,737 --> 00:22:07,737
We can make a whole week out of it.
388
00:22:07,773 --> 00:22:09,539
Dad, we gotta go!
389
00:22:09,574 --> 00:22:11,408
Hey, come talk to your abuela.
390
00:22:11,443 --> 00:22:12,542
We're gonna be late.
391
00:22:12,577 --> 00:22:14,644
Sorry, Mom, I gotta go.
392
00:22:16,748 --> 00:22:20,550
- Dad, hurry up!
- Coming!
393
00:22:22,354 --> 00:22:23,753
We'll figure something out.
394
00:22:23,789 --> 00:22:25,555
Okay? I promise.
395
00:22:25,590 --> 00:22:27,557
We got time.
396
00:22:51,716 --> 00:22:54,985
- What do you think they're in for?
- Chim...
397
00:22:55,010 --> 00:22:58,536
Fake designer bag. I'm
gonna go with Ponzi scheme masterminds.
398
00:22:58,561 --> 00:23:01,594
- Mr. and Mrs. Nicholson?
- Here.
399
00:23:08,432 --> 00:23:09,565
How about her?
400
00:23:09,600 --> 00:23:12,701
Concealing her beanie
side-hustle on Etsy?
401
00:23:12,736 --> 00:23:14,369
Oh, my God, will you please play a game
402
00:23:14,404 --> 00:23:17,673
on your phone or something?
You're gonna give me an aneurysm.
403
00:23:17,708 --> 00:23:19,547
Hey, how come you're so Zen
about this all of a sudden?
404
00:23:19,572 --> 00:23:21,587
Because there's nothing
we can do about it.
405
00:23:21,612 --> 00:23:23,411
Yeah, but doesn't it bother you
406
00:23:23,447 --> 00:23:25,347
that the government's gonna be
all up in our business,
407
00:23:25,382 --> 00:23:28,055
combing through every inch of our lives
with a fine-tooth comb?
408
00:23:28,080 --> 00:23:29,246
'Cause that's what an audit is, Maddie.
409
00:23:29,271 --> 00:23:30,977
They leave no stone unturned.
410
00:23:31,002 --> 00:23:33,566
Are you afraid that I'm gonna
find out something I shouldn't?
411
00:23:33,591 --> 00:23:35,756
No. You?
412
00:23:35,792 --> 00:23:37,725
Of course not.
413
00:23:37,760 --> 00:23:40,661
Okay, then.
414
00:23:40,697 --> 00:23:42,597
Hey, do they still have debtors' prison?
415
00:23:42,632 --> 00:23:44,799
This isn't a Dickens novel.
416
00:23:46,569 --> 00:23:48,503
Buckley, Han?
417
00:23:49,806 --> 00:23:52,507
- Follow me.
- Remember what we said.
418
00:23:52,542 --> 00:23:55,071
Never take candy from strangers
except on Halloween.
419
00:23:55,096 --> 00:23:57,063
Don't give them any information
unless they ask for it.
420
00:23:57,088 --> 00:23:59,956
We are fine. Just... relax.
421
00:24:00,550 --> 00:24:02,316
Right.
422
00:24:19,668 --> 00:24:21,301
Do you know why you're here?
423
00:24:21,337 --> 00:24:22,436
The letters didn't say.
424
00:24:22,471 --> 00:24:24,149
This is a test. It's a test, isn't it?
425
00:24:24,174 --> 00:24:26,783
Your returns indicate
what we believe to be tax fraud.
426
00:24:26,818 --> 00:24:29,553
Tax fraud?
427
00:24:29,578 --> 00:24:31,478
No, no, no. We're not...
We would never...
428
00:24:31,514 --> 00:24:32,969
We're not criminals. I mean, look at us.
429
00:24:32,994 --> 00:24:36,028
We're not frauds, either.
We're actually very genuine.
430
00:24:36,977 --> 00:24:39,686
Do you both reside at the
address listen on your returns?
431
00:24:39,721 --> 00:24:42,188
- Yes. Yes, we do.
- Yes. Yes.
432
00:24:42,213 --> 00:24:45,624
And yet you both filed separately
and both claimed head of household.
433
00:24:45,660 --> 00:24:48,494
I thought I was gonna claim
head of household.
434
00:24:48,530 --> 00:24:49,828
Yeah, to which I replied I already had.
435
00:24:49,852 --> 00:24:50,929
I pay over half
436
00:24:50,954 --> 00:24:52,465
- the expenses.
- I pay plenty of expenses.
437
00:24:52,500 --> 00:24:54,434
Enough ice cream to feed
a small village doesn't count.
438
00:24:54,469 --> 00:24:55,968
It does if your family eats
like a small village.
439
00:24:55,993 --> 00:24:59,405
It was an honest mistake.
440
00:24:59,441 --> 00:25:01,541
It's only your first violation.
441
00:25:01,576 --> 00:25:02,860
There's more than one?
442
00:25:02,885 --> 00:25:06,071
The dependent, Jee-Yun Buckley Han.
443
00:25:06,096 --> 00:25:07,915
You both claimed her as well.
444
00:25:09,105 --> 00:25:10,527
Oh. I didn't know that
you were gonna claim Jee.
445
00:25:10,552 --> 00:25:11,717
I guess we didn't really discuss it.
446
00:25:11,752 --> 00:25:13,319
You know what, filing
on the computer, it was...
447
00:25:13,354 --> 00:25:14,554
- it was very quick...
- It was just so fast
448
00:25:14,589 --> 00:25:16,489
and we just...
I-I think that's just another
449
00:25:16,524 --> 00:25:18,390
- honest mistake.
- Mm. You're two for two?
450
00:25:18,425 --> 00:25:20,358
- Is there more?
- You tell me.
451
00:25:20,394 --> 00:25:22,461
Okay...
452
00:25:25,374 --> 00:25:27,308
I...
453
00:25:27,333 --> 00:25:29,511
Okay, I borrowed money
from my parents to buy a house,
454
00:25:29,536 --> 00:25:31,470
and I didn't claim it as income.
455
00:25:31,505 --> 00:25:33,405
Probably claimed some medical
expenses we shouldn't have
456
00:25:33,440 --> 00:25:34,522
when our daughter was in the hospital.
457
00:25:34,547 --> 00:25:35,740
She had a viral infection.
458
00:25:35,775 --> 00:25:37,675
- And then we thought it got worse.
- But she's okay,
459
00:25:37,711 --> 00:25:39,511
and we have receipts from
the hospital if you need 'em.
460
00:25:39,546 --> 00:25:42,447
I donated my old car to charity.
461
00:25:42,483 --> 00:25:45,484
None of that was flagged
on your returns.
462
00:25:45,519 --> 00:25:47,486
So we're good?
463
00:25:47,521 --> 00:25:49,133
No, you are not.
464
00:25:49,158 --> 00:25:50,499
Are we going to debtors' prison?
465
00:25:50,524 --> 00:25:51,656
This isn't a Dickens novel.
466
00:25:51,691 --> 00:25:52,946
That's what I said.
467
00:25:52,971 --> 00:25:55,469
We just send people
to regular prison now.
468
00:25:56,795 --> 00:25:59,530
You will both need to refile
your returns correctly,
469
00:25:59,565 --> 00:26:01,698
upon which time we will determine
precisely what you owe.
470
00:26:01,734 --> 00:26:03,667
- That's it?
- You will also need to decide
471
00:26:03,702 --> 00:26:05,336
who is the head of your household.
472
00:26:07,288 --> 00:26:09,087
Well, we could switch every year.
473
00:26:09,112 --> 00:26:10,585
I love that idea. Let's just alternate.
474
00:26:10,610 --> 00:26:12,576
- Love it.
- I love how awesome you're being.
475
00:26:13,883 --> 00:26:15,613
You should leave my desk immediately.
476
00:26:15,648 --> 00:26:17,594
- Understood.
- Departing now.
477
00:26:21,621 --> 00:26:24,290
So, uh... how's Marie?
478
00:26:25,625 --> 00:26:27,490
Physically, she's not well.
479
00:26:27,526 --> 00:26:29,392
I mean, she survived the accident,
480
00:26:29,427 --> 00:26:31,361
and won't have any major injuries...
481
00:26:31,396 --> 00:26:32,595
Thanks to you guys... but
482
00:26:32,631 --> 00:26:34,531
it's not like it slowed down the cancer.
483
00:26:34,566 --> 00:26:38,468
Emotionally, however, she's...
she's doing really great.
484
00:26:38,503 --> 00:26:39,769
Well, thanks to you.
485
00:26:39,804 --> 00:26:41,771
It's fascinating.
486
00:26:41,806 --> 00:26:45,308
I-I never knew someone could
spend their life
487
00:26:45,343 --> 00:26:49,412
bringing people
closer to death... legally.
488
00:26:49,447 --> 00:26:51,581
But you've been closer than anybody.
489
00:26:51,616 --> 00:26:53,483
Been there and come back.
490
00:26:53,518 --> 00:26:55,751
That is so freakin' cool.
491
00:26:55,787 --> 00:26:58,454
- I don't know. Cool?
- Well, wasn't it?
492
00:26:58,490 --> 00:26:59,755
Come on, be honest.
493
00:26:59,791 --> 00:27:01,390
Look how excited you are.
494
00:27:01,425 --> 00:27:04,359
You're like a legit fangirl
for this stuff.
495
00:27:04,395 --> 00:27:06,428
You might say I'm dying to know.
496
00:27:06,463 --> 00:27:08,731
Pun very much intended.
497
00:27:12,340 --> 00:27:15,509
I'll start by saying
I woke up in a world
498
00:27:15,740 --> 00:27:19,474
that was both everything and nothing
499
00:27:19,510 --> 00:27:21,343
I ever wanted it to be.
500
00:27:22,646 --> 00:27:25,280
I can tell from the look on your face
501
00:27:25,316 --> 00:27:27,282
that made absolutely no sense.
502
00:27:27,318 --> 00:27:29,585
Firefighter and philosopher. Noted.
503
00:27:29,620 --> 00:27:32,521
Yeah. Uh, okay, but let me start again.
504
00:27:34,037 --> 00:27:36,004
I-I woke up in a hospital.
505
00:27:36,493 --> 00:27:39,761
And at first, everything seemed
completely normal.
506
00:27:43,666 --> 00:27:45,466
Athena.
507
00:27:45,501 --> 00:27:48,305
Oh, sorry to impose
on your lunch, Luann.
508
00:27:48,330 --> 00:27:50,094
It's all right. How can I help you?
509
00:27:50,119 --> 00:27:52,313
Well, I'm here on unofficial business.
510
00:27:52,338 --> 00:27:55,406
We had a suspect go down
during an arrest the other day.
511
00:27:55,612 --> 00:27:56,778
A Dominic Dawson.
512
00:27:56,813 --> 00:27:58,713
That name sounds familiar.
513
00:27:58,749 --> 00:28:02,483
I believe he was admitted
to the ER yesterday.
514
00:28:02,518 --> 00:28:04,252
Yes.
515
00:28:04,287 --> 00:28:06,587
We picked up his body yesterday evening.
516
00:28:06,623 --> 00:28:08,063
Do we have any information
517
00:28:08,088 --> 00:28:09,955
- on his cause of death yet?
- Not yet.
518
00:28:09,980 --> 00:28:11,569
Unfortunately, we're backlogged.
519
00:28:11,594 --> 00:28:13,628
That bus accident downtown.
520
00:28:13,663 --> 00:28:16,631
It'll probably be another day
or two before I get to him.
521
00:28:16,666 --> 00:28:20,334
- So we know nothing.
- Listen,
522
00:28:20,370 --> 00:28:22,503
you're more than welcome
to take a look at the body...
523
00:28:22,538 --> 00:28:24,572
- Unofficially.
- If that's okay.
524
00:28:24,607 --> 00:28:28,709
Ah. Uh, honestly, looking at a body
525
00:28:28,745 --> 00:28:31,579
doesn't always tell you much.
526
00:28:31,614 --> 00:28:36,284
Our answers are usually found
under the skin.
527
00:28:46,528 --> 00:28:49,663
Here we are. Dominic Dawson.
528
00:28:53,702 --> 00:28:55,568
This can't be right.
529
00:28:55,604 --> 00:28:57,370
That isn't him.
530
00:28:58,407 --> 00:29:00,340
He's listed as number 107.
531
00:29:03,412 --> 00:29:05,312
This is his bracelet.
532
00:29:05,347 --> 00:29:07,547
But not his body.
533
00:29:07,582 --> 00:29:10,317
So, then, who is this?
534
00:29:10,352 --> 00:29:13,319
And where is Dominic Dawson?
535
00:29:27,454 --> 00:29:29,829
Body's been identified as Seth Davis.
536
00:29:29,854 --> 00:29:32,618
Any idea when he swapped
the hospital bracelet?
537
00:29:32,688 --> 00:29:35,151
Security footage doesn't show
anybody unusual
538
00:29:35,176 --> 00:29:36,475
coming or going, so,
539
00:29:36,500 --> 00:29:38,944
must have made the swap
before the transfer.
540
00:29:38,969 --> 00:29:40,803
After he came back from the dead.
541
00:29:40,838 --> 00:29:43,574
Officers found a bottle of Lisinopril...
542
00:29:43,599 --> 00:29:45,532
It's a blood pressure medication...
543
00:29:45,567 --> 00:29:48,435
Emptied in his bathroom,
so he must have given himself
544
00:29:48,470 --> 00:29:49,703
just enough of an overdose.
545
00:29:49,738 --> 00:29:52,485
Caused his vitals to plummet
in the back of your car.
546
00:29:52,510 --> 00:29:55,054
- Why would someone do that?
- In this case,
547
00:29:55,079 --> 00:29:57,644
I figure it's gotta be
one of three things:
548
00:29:57,679 --> 00:30:00,514
money, money or money.
549
00:30:00,549 --> 00:30:03,317
But I'm actually more curious
550
00:30:03,352 --> 00:30:06,353
as to what you were doing here
in the first place.
551
00:30:06,389 --> 00:30:09,656
Finding out that
our suspect wasn't dead.
552
00:30:11,627 --> 00:30:12,726
Anything?
553
00:30:12,761 --> 00:30:14,661
Only explanation I have is he was given
554
00:30:14,696 --> 00:30:16,530
the wrong bracelet in the ER.
555
00:30:16,565 --> 00:30:18,465
- And how likely is that?
- It's not.
556
00:30:18,500 --> 00:30:19,699
But it's also not impossible.
557
00:30:19,735 --> 00:30:22,302
We may be looking at a simple mistake.
558
00:30:22,337 --> 00:30:24,638
Oh, no. This was not a mistake.
559
00:30:24,673 --> 00:30:27,307
Well, you got what you hoped for.
560
00:30:27,342 --> 00:30:28,675
You found your answer.
561
00:30:28,710 --> 00:30:30,544
Well, I found the first answer.
562
00:30:30,579 --> 00:30:32,546
And like any good answer,
563
00:30:32,581 --> 00:30:34,957
it raised a whole lot of new questions.
564
00:30:34,982 --> 00:30:36,650
I spoke with Hen about the Lisinopril.
565
00:30:36,685 --> 00:30:38,518
She said it would have
bottomed out his blood pressure
566
00:30:38,554 --> 00:30:39,723
for about 20 minutes.
567
00:30:39,748 --> 00:30:41,581
Dominic!
568
00:30:41,880 --> 00:30:44,590
So he could have come to in the ER,
made the switch then.
569
00:30:44,625 --> 00:30:46,692
Harvey, we need some help
570
00:30:46,727 --> 00:30:48,561
- in the lobby.
- Roger that.
571
00:30:48,596 --> 00:30:51,397
The ER was
inundated after that bus crash.
572
00:30:55,670 --> 00:30:58,637
He was able to get out, but go where?
573
00:30:58,673 --> 00:31:00,573
That's the million-dollar question.
574
00:31:00,608 --> 00:31:03,576
The police have been tossing his house
looking for the money he stole.
575
00:31:05,410 --> 00:31:08,012
I just don't like having people
in my house.
576
00:31:08,037 --> 00:31:10,104
Oh, well, they should only be there two,
577
00:31:10,129 --> 00:31:12,562
maybe three days.
578
00:31:12,587 --> 00:31:14,287
Sneaky son of a...
579
00:31:18,492 --> 00:31:20,359
Crime scene techs just left.
580
00:31:20,394 --> 00:31:22,361
- We're pulling out.
- Copy that.
581
00:32:11,425 --> 00:32:14,093
Stop!
582
00:32:14,118 --> 00:32:17,219
Dominic Dawson, as I live and breathe.
583
00:32:54,978 --> 00:32:56,845
The money and the dead man.
584
00:32:56,870 --> 00:32:58,602
Nice work, Sergeant.
585
00:32:58,627 --> 00:33:00,783
Two for one special.
586
00:33:03,059 --> 00:33:06,027
- Not again. I'll get the AED.
- Call for an RA unit.
587
00:33:27,541 --> 00:33:31,075
Shock advised. Charging.
588
00:33:31,100 --> 00:33:32,986
- Clear.
- Clear!
589
00:33:38,329 --> 00:33:40,496
Where is that ambulance?
590
00:33:45,669 --> 00:33:47,769
How long have you
been doing compressions?
591
00:33:47,804 --> 00:33:49,439
About seven minutes.
592
00:33:49,464 --> 00:33:50,749
All right.
593
00:33:50,774 --> 00:33:52,541
- Athena...
- Okay.
594
00:33:52,576 --> 00:33:54,309
We got this.
595
00:33:55,579 --> 00:33:57,613
- Shock advised.
- Nothing.
596
00:33:57,648 --> 00:33:59,313
- Charging.
- Preparing to shock.
597
00:33:59,349 --> 00:34:00,915
- Clear.
- Clear!
598
00:34:01,729 --> 00:34:03,629
- Nothing.
- What happened?
599
00:34:03,654 --> 00:34:05,687
He was going through processing,
600
00:34:05,722 --> 00:34:08,256
and then he just collapsed, again.
601
00:34:08,291 --> 00:34:10,725
Maybe that Lisinopril did a
better job than it should have.
602
00:34:10,761 --> 00:34:13,494
Sharp decline of blood flow,
basically asking for a heart attack.
603
00:34:28,980 --> 00:34:31,780
Well, I'd say
let's call the police, but...
604
00:34:33,178 --> 00:34:35,044
I'll get the medical examiner
on the line.
605
00:34:35,069 --> 00:34:36,969
Just give it a minute.
606
00:34:37,452 --> 00:34:39,753
Make sure he doesn't make
another run for it.
607
00:35:07,557 --> 00:35:10,391
- So it was the cancer?
- Yeah.
608
00:35:10,426 --> 00:35:13,494
Her organs started failing
after the accident,
609
00:35:13,530 --> 00:35:17,430
but she-she was already
in a pretty bad way.
610
00:35:17,466 --> 00:35:21,769
Natalia said the doctors
actually complimented our work.
611
00:35:24,540 --> 00:35:26,473
We're all gonna die alone.
612
00:35:28,377 --> 00:35:30,577
That's what she said to me and Hen.
613
00:35:32,252 --> 00:35:34,152
Yes and no.
614
00:35:34,177 --> 00:35:37,551
Right? I-I mean,
she got to see all her friends
615
00:35:37,586 --> 00:35:39,519
and family before she went.
616
00:35:39,555 --> 00:35:41,722
That was a beautiful thing
Natalia did for her.
617
00:35:43,358 --> 00:35:45,559
Yeah, uh, Natalia.
618
00:35:45,594 --> 00:35:49,563
I, uh, I may have paid her a visit, too.
619
00:35:49,598 --> 00:35:52,599
Really? Dating someone you rescued?
620
00:35:52,634 --> 00:35:55,435
- You know that never ends well.
- This-this is different.
621
00:35:55,470 --> 00:35:57,033
You know. Anyway, she wanted to ask me
622
00:35:57,058 --> 00:35:58,738
- about the lightning strike.
- Right.
623
00:35:58,773 --> 00:36:00,507
You love being the guy with the answers.
624
00:36:00,542 --> 00:36:01,641
No, I'm serious.
625
00:36:03,378 --> 00:36:06,746
There's something...
different about her.
626
00:36:07,939 --> 00:36:09,583
I f... I feel like she sees me.
627
00:36:09,618 --> 00:36:12,752
You know? Like she-she really sees me
628
00:36:12,787 --> 00:36:16,389
for who I am and what I've been through.
629
00:36:16,425 --> 00:36:18,558
I think she might even see more in me
630
00:36:18,594 --> 00:36:21,361
than I see in myself.
631
00:36:21,396 --> 00:36:24,631
Look, I know we razzed you
about your math skills.
632
00:36:24,666 --> 00:36:27,300
Maybe I even tried
to get rich off of 'em.
633
00:36:27,336 --> 00:36:29,703
But to be honest,
634
00:36:29,738 --> 00:36:33,339
you haven't been the same
since it happened.
635
00:36:34,408 --> 00:36:36,408
But how could you be?
636
00:36:36,444 --> 00:36:38,477
The truth is, man, uh,
637
00:36:38,512 --> 00:36:40,746
I-I still don't know how to act.
638
00:36:40,781 --> 00:36:43,649
I am different.
639
00:36:43,684 --> 00:36:47,519
I feel like I have to try and be the...
640
00:36:47,555 --> 00:36:49,488
same old Buck.
641
00:36:49,523 --> 00:36:52,458
Mostly for the sake of everyone else.
642
00:36:54,462 --> 00:36:56,528
You don't have to be anything
for anybody.
643
00:36:56,564 --> 00:36:59,732
And no one is ever the same
from one day to the next.
644
00:36:59,767 --> 00:37:04,403
Experiences like this, they change us.
645
00:37:07,775 --> 00:37:10,309
So what changed in you?
646
00:37:10,344 --> 00:37:12,377
Well, when I woke up
647
00:37:12,412 --> 00:37:15,413
in that hospital,
648
00:37:15,448 --> 00:37:17,682
I felt like I had gotten away
with something.
649
00:37:17,717 --> 00:37:19,684
You cheated death.
650
00:37:19,719 --> 00:37:22,687
My life could have ended
right then and there,
651
00:37:22,722 --> 00:37:25,657
but it-it didn't.
652
00:37:25,692 --> 00:37:27,759
That has to mean something, right?
653
00:37:27,794 --> 00:37:29,594
It means you're one lucky guy.
654
00:37:29,629 --> 00:37:32,297
Yeah, well, I don't think
I'm gonna get that lucky again.
655
00:37:32,332 --> 00:37:33,431
Well, maybe you don't have to.
656
00:37:33,466 --> 00:37:34,982
Lightning doesn't strike
the same place twice.
657
00:37:35,007 --> 00:37:37,107
Which is why I have to make the most
658
00:37:37,132 --> 00:37:38,670
of every single moment.
659
00:37:38,705 --> 00:37:41,339
Because from here on out...
660
00:37:42,676 --> 00:37:44,776
it's all a gift.
661
00:37:54,821 --> 00:37:56,586
Okay.
662
00:37:56,622 --> 00:38:00,524
One black coffee, and one affogato.
663
00:38:02,913 --> 00:38:05,914
Affogato. Fancy.
664
00:38:05,939 --> 00:38:07,508
Yeah, we've got a lot of ice cream
665
00:38:07,533 --> 00:38:08,665
we need to get rid of.
666
00:38:08,701 --> 00:38:10,400
Thanks for coming by so last-minute.
667
00:38:10,436 --> 00:38:12,343
- We really appreciate it.
- Of course.
668
00:38:12,368 --> 00:38:13,747
I would have invited you to my office,
669
00:38:13,772 --> 00:38:15,605
but it's a little charred at the moment.
670
00:38:15,641 --> 00:38:18,343
I heard. I guess this tax stuff
does make people crazy.
671
00:38:18,368 --> 00:38:19,509
You have no idea.
672
00:38:19,545 --> 00:38:20,744
We kind of do, actually.
673
00:38:20,779 --> 00:38:23,424
So this head of household
business, that's just about
674
00:38:23,449 --> 00:38:24,514
who makes the most money?
675
00:38:24,550 --> 00:38:26,507
Or who spends the most money?
676
00:38:26,532 --> 00:38:28,465
Let me simplify it for you.
677
00:38:28,687 --> 00:38:31,421
File together, save yourselves $14,000.
678
00:38:31,457 --> 00:38:33,757
I know it's not the most
romantic thing in the world,
679
00:38:33,792 --> 00:38:35,592
- but...
- $14,000?
680
00:38:35,627 --> 00:38:37,327
Sounds pretty romantic to me.
681
00:38:37,363 --> 00:38:41,698
Great. So, next year,
before you file your taxes,
682
00:38:41,734 --> 00:38:43,633
there's only one thing you need to do.
683
00:38:43,669 --> 00:38:46,403
- Great.
- We'll be ready. What is it?
684
00:38:47,806 --> 00:38:49,706
Get married.
685
00:39:13,298 --> 00:39:14,630
Oh...
686
00:39:18,770 --> 00:39:22,405
Who's ready for some...
687
00:39:22,440 --> 00:39:24,374
s'mores?
688
00:39:59,676 --> 00:40:01,442
Missed out, bud.
689
00:40:34,577 --> 00:40:36,743
Hey, Mom.
690
00:40:36,779 --> 00:40:39,580
Oh, nothing, just eating s'mores
691
00:40:39,615 --> 00:40:41,715
and watching la novela with Christopher.
692
00:40:44,820 --> 00:40:46,820
Yeah, I know it's late. I'm sorry.
693
00:40:46,856 --> 00:40:49,356
I was thinking maybe
we could watch it together
694
00:40:49,391 --> 00:40:51,492
in El Paso next weekend.
695
00:40:52,661 --> 00:40:53,760
I know.
696
00:40:53,796 --> 00:40:56,497
Yeah, I know.
697
00:40:56,532 --> 00:40:58,464
I know, it's last-minute,
but I miss you guys,
698
00:40:58,500 --> 00:41:00,500
and I know Christopher does, too.
699
00:41:03,404 --> 00:41:05,705
Exactly. Why wait?
700
00:41:07,809 --> 00:41:10,030
Well, there's no better time than now.
701
00:41:10,055 --> 00:41:11,804
So that accountant guy suggests
you two get married,
702
00:41:11,829 --> 00:41:14,218
and you just go about your
business like nothing happened?
703
00:41:14,243 --> 00:41:16,704
Well, it felt awkward
to talk about it afterwards,
704
00:41:16,729 --> 00:41:18,421
so I just kind of
snuck out this morning.
705
00:41:18,446 --> 00:41:20,630
So now you're gonna go home,
and the elephant is still
706
00:41:20,655 --> 00:41:21,687
gonna be standing in the room.
707
00:41:21,723 --> 00:41:23,355
I can't be the one to bring it up.
708
00:41:23,391 --> 00:41:24,624
It'll feel like I'm pressuring him.
709
00:41:24,659 --> 00:41:27,366
Broaching the subject isn't
the same thing as pressure.
710
00:41:27,675 --> 00:41:29,913
Do you want to marry Chimney?
711
00:41:30,986 --> 00:41:32,785
I don't know.
712
00:41:32,810 --> 00:41:34,226
There's a part of me
713
00:41:34,251 --> 00:41:36,451
that never wanted
to marry anyone ever again.
714
00:41:36,803 --> 00:41:38,403
Yeah, but this is Chimney.
715
00:41:38,438 --> 00:41:39,738
A completely different situation.
716
00:41:39,773 --> 00:41:42,707
He's amazing and sweet,
717
00:41:42,743 --> 00:41:44,475
and he loves you to no end.
718
00:41:44,511 --> 00:41:45,744
Yes, he is all of those things.
719
00:41:45,779 --> 00:41:47,478
And we are committed to each other
720
00:41:47,514 --> 00:41:49,414
- 'cause we're raising our daughter.
- Exactly.
721
00:41:49,449 --> 00:41:52,417
Exactly. So why do we need
to get married?
722
00:42:17,800 --> 00:42:21,800
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
53024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.