All language subtitles for [MissaX] The Cure Part 1.
Albanian
Amharic
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,201
Dzekus zaprasza !!!.
1
00:01:49,000 --> 00:01:54,201
KURACJA
2
00:02:56,346 --> 00:02:57,346
Obudził się.
3
00:03:03,822 --> 00:03:05,299
Tak się martwię.
4
00:03:13,420 --> 00:03:15,826
Jest w bezpiecznych rękach
teraz...
5
00:03:19,340 --> 00:03:21,553
To tylko tymczasowe. Ok?
6
00:03:21,986 --> 00:03:23,341
Dopóki środki uspokajające nie przestaną działać.
7
00:03:24,144 --> 00:03:26,371
Chcemy tylko, żebyś był bezpieczny.
8
00:03:28,604 --> 00:03:29,972
Na razie śpisz
w naszym pokoju.
9
00:03:30,445 --> 00:03:32,319
więc możemy mieć oko
na ciebie, gdy będziesz dochodził do siebie.
10
00:03:33,195 --> 00:03:35,375
To tylko tymczasowe.
11
00:04:03,716 --> 00:04:05,038
Jestem taka szczęśliwa.
12
00:04:06,491 --> 00:04:07,684
Mówiłem ci, żebyś się nie martwiła.
13
00:04:09,570 --> 00:04:10,570
On jest teraz w domu.
14
00:04:14,203 --> 00:04:17,668
Zamknij oczy, kochanie.
i spróbuj trochę odpocząć.
15
00:04:20,007 --> 00:04:21,293
Albo możesz oglądać, jeśli chcesz.
16
00:04:21,853 --> 00:04:22,986
To będzie dobre dla
ciśnienia krwi.
17
00:04:24,433 --> 00:04:25,232
Tak czy inaczej.
18
00:05:17,816 --> 00:05:21,621
Tak. Potrzebuję... Potrzebuję tego, doktorze.
19
00:06:12,931 --> 00:06:18,424
Tak, tego właśnie potrzebuję,
zrób to, zrób to.
20
00:07:44,107 --> 00:07:52,400
21
00:08:23,273 --> 00:08:24,306
22
00:08:28,840 --> 00:08:30,840
23
00:10:56,593 --> 00:10:57,747
O Boże.
24
00:11:00,252 --> 00:11:02,532
Myślę, że jest coś
ze mną nie tak.
25
00:11:02,557 --> 00:11:07,372
Myślę, że dzieje ze mną coś
bardzo, bardzo złego doktorze.
26
00:11:24,759 --> 00:11:25,791
O mój Boże.
27
00:11:45,171 --> 00:11:46,086
Dobrze.
28
00:11:48,672 --> 00:11:50,239
To mnie wyleczy.
29
00:11:50,842 --> 00:11:52,729
Magiczny kutas mnie wyleczy.
30
00:11:53,546 --> 00:11:56,195
Magiczny kutas sprawia, że
nie jestem już szalona.
31
00:11:58,239 --> 00:12:00,840
To wysysa całe
szaleństwo ze mnie.
32
00:12:01,957 --> 00:12:05,840
Nie jestem normalną,
kochającą żoną.
33
00:12:06,436 --> 00:12:10,840
Każde uderzenie czyni mnie
bardziej normalną.
34
00:12:11,462 --> 00:12:19,087
35
00:12:24,721 --> 00:12:25,801
Ty też jesteś szalony.
36
00:12:28,254 --> 00:12:28,706
Tak.
37
00:12:29,061 --> 00:12:29,867
Tak.
38
00:12:36,246 --> 00:12:37,246
Tak, kochanie.
39
00:12:56,560 --> 00:12:57,994
To jest takie właściwe.
40
00:12:58,514 --> 00:12:59,787
To jest takie dobre.
41
00:14:01,300 --> 00:14:02,040
Kurwa.
42
00:14:02,234 --> 00:14:03,140
O mój Boże. Tak.
43
00:14:03,300 --> 00:14:04,594
Tak, tak.
44
00:14:05,902 --> 00:14:09,440
Pokaż mi. Pokaż mi
jak o mnie dbasz.
45
00:14:10,234 --> 00:14:12,194
Pokaż mi, jak o mnie dbasz.
46
00:14:25,126 --> 00:14:29,513
Uczyń mnie lepszą.
Spraw, bym poczuła się lepiej.
47
00:14:30,063 --> 00:14:32,350
Spraw, bym poczuła się lepiej. Proszę.
48
00:14:35,762 --> 00:14:37,708
Spraw, bym poczuła się lepiej. Proszę.
49
00:14:42,541 --> 00:14:45,054
Weź mnie.
50
15:55,707 --> 00:15:58,420
51
00:15:58,533 --> 00:16:01,199
Pozwól mu zobaczyć. Pozwól mu zobaczyć.
52
00:16:01,580 --> 00:16:04,312
Niech zobaczy, jak
pokazujemy naszą miłość w tym domu.
53
00:16:06,440 --> 00:16:10,815
Kiedy mężczyzna i kobieta
kochają się bardzo, bardzo mocno.
54
00:16:11,353 --> 00:16:12,585
Co ona zrobi.
55
00:16:13,160 --> 00:16:14,853
56
00:16:16,163 --> 00:16:20,558
57
00:16:22,465 --> 00:16:23,312
Co się dzieje?
58
00:19:54,633 --> 00:19:57,733
Sięgnij głęboko
wewnątrz mnie, sięgnij.
59
00:21:25,413 --> 00:21:28,993
Proszę, proszę,
tak, tak, tak, tak,
60
00:21:29,018 --> 00:21:34,464
tak, doktorze, tak, kurwa,
61
00:21:34,489 --> 00:21:36,758
spraw, żebym poczuł się dobrze,
62
00:21:38,845 --> 00:21:40,047
Ach, kurwa!
63
00:22:21,708 --> 00:22:23,256
Och, po prostu przytrzymaj mnie, kochanie.
64
00:22:23,884 --> 00:22:25,674
Po prostu czuję, że się odprężam.
65
00:22:26,307 --> 00:22:28,063
Czuję całe moje pieprzone szczęście
66
00:22:28,088 --> 00:22:30,198
eksplodujące między moimi nogami.
67
00:22:30,223 --> 00:22:31,725
kiedy pieprzysz mnie w ten sposób.
68
00:22:56,747 --> 00:22:57,647
O Boże.
69
00:23:02,352 --> 00:23:03,639
70
00:23:04,120 --> 00:23:06,012
71
00:23:06,037 --> 00:23:08,518
72
00:23:09,298 --> 00:23:10,784
73
00:23:11,120 --> 00:23:12,777
98
00:28:44,019 --> 00:28:45,429
Tego właśnie potrzebowałam.
99
00:28:46,600 --> 00:28:47,882
To jest to, czego potrzebowałam.
100
00:28:50,932 --> 00:28:51,972
Tak.
101
00:29:09,420 --> 00:29:10,902
102
00:29:11,919 --> 00:29:13,016
103
00:29:13,673 --> 00:29:14,777
104
00:29:23,278 --> 00:29:26,078
Otwórz buzię leci samolot
105
00:29:29,548 --> 00:29:30,600
Otwórz.
106
00:29:34,946 --> 00:29:36,600
Czy to dobrze smakuje?
107
00:29:39,319 --> 00:29:41,319
Tu jest trochę więcej.
108
00:29:41,413 --> 00:29:43,990
Musisz jeść swoje jedzenie.
109
00:29:45,622 --> 00:29:47,200
Wierzę, że moje dwie najlepsze pielęgniarki
110
00:29:47,224 --> 00:29:49,994
dobrze zaopiekują się naszym
ulubionym pacjentem podczas mojej nieobecności.
111
00:29:50,147 --> 00:29:51,294
Oczywiście.
112
00:29:51,507 --> 00:29:53,214
Dobrze nas wyszkoliłeś, tato.
113
00:29:58,796 --> 00:30:00,710
Otwórz szeroko.
114
00:30:00,897 --> 00:30:02,777
Tym razem to pociąg.
115
00:30:03,006 --> 00:30:04,393
Choo choo.
116
00:30:07,513 --> 00:30:09,980
Och, założę się, że to smakuje naprawdę dobrze.
117
00:30:13,146 --> 00:30:15,060
No to jedziemy.
118
00:30:16,192 --> 00:30:18,674
- Otwórz.
- Otwierać!
119
00:30:19,453 --> 00:30:20,740
Proszę bardzo.
120
00:30:22,123 --> 00:30:24,210
Ależ z ciebie nieporządny chłopiec.
121
00:30:32,161 --> 00:30:34,714
Jedyną rzeczą, która obudzi
Śpiącą Królewnę
122
00:30:34,739 --> 00:30:36,947
jest pocałunek
123
00:30:39,458 --> 00:30:40,378
Czy to zadziałało?
124
00:30:41,773 --> 00:30:44,006
Myślę, że on potrzebuje więcej pocałunków.
125
00:30:46,970 --> 00:30:48,216
Myślę, że to działa.
126
00:30:48,423 --> 00:30:49,743
Powinniśmy dać mu więcej buziaków.
127
00:30:55,367 --> 00:30:56,047
Telefon.
128
00:30:56,749 --> 00:30:57,889
Telefon?
129
00:30:58,171 --> 00:31:00,059
Tata nie pozwala
nam mieć telefonów.
130
00:31:00,600 --> 00:31:01,706
Ani telewizorów.
131
00:31:02,102 --> 00:31:04,600
Tak, fale radiowe
stopią twój mózg.
132
00:31:05,131 --> 00:31:08,600
Poza tym, księżniczki
nie mają telefonów.
133
00:31:12,906 --> 00:31:13,860
Pomóżcie mi.
134
00:31:15,810 --> 00:31:19,657
I piękna
księżniczka woła o pomoc.
135
00:31:21,240 --> 00:31:22,220
Pomóż mi.
136
00:31:23,360 --> 00:31:24,399
Pomóż mi.
137
00:31:25,120 --> 00:31:26,967
- Pomóż mi.
- Pomóż mi.
138
00:31:28,726 --> 00:31:29,853
Niech ktoś mi pomoże.
139
00:31:31,041 --> 00:31:34,235
Ale nikt nie mógł go usłyszeć
przez wielki dom z murów.
140
00:31:34,383 --> 00:31:35,763
Pomóż mi.
141
00:31:39,138 --> 00:31:40,151
Pomóż mi.
142
00:31:40,984 --> 00:31:41,670
Pomóż.
143
00:31:45,838 --> 00:31:48,267
- Pomóż mi.
- Pomóż mi.
144
00:31:53,320 --> 00:31:55,466
- Pomóż mi.
- Pomóż mi.
145
00:32:06,164 --> 00:32:15,878
Niebawem polskie napisy do następnej części.
7913