Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:07,740 --> 00:00:10,100
Selamat jumpa di komunikasi
1
00:00:10,220 --> 00:00:11,660
purposif.Kursus
2
00:00:12,780 --> 00:00:14,980
ini berlangsung selama
3
00:00:15,140 --> 00:00:17,170
10 Minggu.Minggu
4
00:00:17,910 --> 00:00:20,670
pertama memperkenalkan kursus
5
00:00:20,910 --> 00:00:23,250
sehingga Anda akan memiliki
6
00:00:23,520 --> 00:00:25,920
pemahaman holistik tentang
7
00:00:26,370 --> 00:00:28,180
keseluruhan kursus.
8
00:00:29,150 --> 00:00:31,790
Ini memberikan pandangan tentang konten
9
00:00:31,790 --> 00:00:34,450
masing masing Minggu yang tersisa.
10
00:00:35,600 --> 00:00:37,440
Apakah kamu siap?
11
00:00:38,420 --> 00:00:39,910
Mari kita mulai.
12
00:00:41,780 --> 00:00:44,120
Komunikasi purposif adalah
13
00:00:44,120 --> 00:00:46,750
kursus 9 Minggu yang
14
00:00:47,020 --> 00:00:49,840
menyoroti pentingnya tujuan dan
15
00:00:50,020 --> 00:00:52,230
niat ketika mengirim dan
16
00:00:52,410 --> 00:00:54,050
menerima komunikasi.
17
00:00:55,800 --> 00:00:58,180
Kursus ini memperluas rasa
18
00:00:58,180 --> 00:01:00,390
kesadaran akan proses-
19
00:01:00,600 --> 00:01:03,510
proses dan prinsip-prinsip komunikasi.
20
00:01:04,060 --> 00:01:06,460
dan apa artinya menjadi
21
00:01:06,860 --> 00:01:09,490
etis ketika terlibat dalam
22
00:01:09,800 --> 00:01:11,590
situasi komunikasi.
23
00:01:13,680 --> 00:01:16,340
Ini meningkatkan tidak hanya
24
00:01:16,720 --> 00:01:19,590
kompetensi komunikatif siswa
25
00:01:20,000 --> 00:01:22,190
tetapi terutama di tengah
26
00:01:22,480 --> 00:01:24,640
proliferasi berita
27
00:01:24,960 --> 00:01:25,550
palsu.
28
00:01:26,380 --> 00:01:28,170
Kursus ini juga
29
00:01:28,510 --> 00:01:30,720
menggaris bawahi pentingnya
30
00:01:31,210 --> 00:01:33,750
multi modalitas dalam komunikasi,
31
00:01:33,960 --> 00:01:36,860
terutama mengingat teknologi
32
00:01:36,990 --> 00:01:38,540
yang terus maju.
33
00:01:39,910 --> 00:01:41,570
Akhirnya, kursus
34
00:01:42,340 --> 00:01:45,060
berakhir dengan komunikasi antar
35
00:01:45,260 --> 00:01:46,380
budaya yang
36
00:01:47,320 --> 00:01:48,480
menekankan kepekaan
37
00:01:49,620 --> 00:01:52,070
terhadap dan rasa hormat terhadap
38
00:01:52,070 --> 00:01:54,470
budaya ketika berkomunikasi
39
00:01:54,960 --> 00:01:56,770
dengan orang lain, budaya
40
00:01:57,380 --> 00:01:59,810
semua orang yang terlibat dalam
41
00:01:59,810 --> 00:02:01,680
situasi komunikasi.
2531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.