All language subtitles for Yellowjackets.S01E05.Blood.Hive.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,628 --> 00:00:06,006 Previously on Yellowjackets... 2 00:00:06,047 --> 00:00:07,424 We're out of food. 3 00:00:07,465 --> 00:00:09,009 If we want to eat, one of you 4 00:00:09,050 --> 00:00:09,968 is gonna have to learn how to use this thing. 5 00:00:10,010 --> 00:00:11,428 So the rest of us 6 00:00:11,469 --> 00:00:12,595 are relying on you two, which means 7 00:00:12,637 --> 00:00:14,305 you need to rely on each other. 8 00:00:14,347 --> 00:00:16,391 -Just breathe. 9 00:00:17,809 --> 00:00:19,811 The coroner ruled it a suicide. 10 00:00:19,853 --> 00:00:21,187 [Natalie] Travis didn't fucking kill himself, 11 00:00:21,229 --> 00:00:22,856 and I'm gonna find out who did. 12 00:00:22,897 --> 00:00:24,649 I know a guy who can probably get us 13 00:00:24,691 --> 00:00:26,067 into Travis' email. 14 00:00:26,109 --> 00:00:27,569 I don't need you. 15 00:00:27,610 --> 00:00:28,862 Yeah, but, Nat... 16 00:00:28,903 --> 00:00:31,364 -Go the fuck home. - I'm his wife. 17 00:00:31,406 --> 00:00:33,575 He just hasn't texted me the room number yet. 18 00:00:33,616 --> 00:00:35,243 Why are you here, Adam? 19 00:00:35,285 --> 00:00:36,911 I was just getting a drink, 20 00:00:36,953 --> 00:00:38,496 but, actually, I'm starting to think maybe 21 00:00:38,538 --> 00:00:40,331 something out there has other ideas. 22 00:00:40,373 --> 00:00:43,084 -[Misty] It's Misty. - I told you to never call me. 23 00:00:43,126 --> 00:00:44,419 Travis is dead. 24 00:00:45,879 --> 00:00:47,047 If Rafelson takes a shine to me tonight, 25 00:00:47,088 --> 00:00:48,548 her money, her influence, 26 00:00:48,590 --> 00:00:50,550 she could turn everything around. 27 00:00:50,592 --> 00:00:53,219 Tell me, what really happened out there? 28 00:00:53,261 --> 00:00:54,929 Go fuck yourself. 29 00:00:54,971 --> 00:00:56,765 [Lottie] I think bad things happened here. 30 00:00:56,806 --> 00:00:59,601 Come here! Look! 31 00:01:05,106 --> 00:01:07,484 I just have a bad feeling about this place. 32 00:01:07,525 --> 00:01:08,651 A bad feeling? 33 00:01:08,693 --> 00:01:10,570 I don't believe in that shit. 34 00:01:17,452 --> 00:01:19,746 "No Return" by Craig Wedren and Anna Waronker 35 00:01:29,631 --> 00:01:32,467 It was cool, nothing fire 36 00:01:32,509 --> 00:01:34,094 Nothing broke 37 00:01:34,135 --> 00:01:35,804 Keep simple 38 00:01:35,845 --> 00:01:39,599 Nothing tired, nothing old 39 00:01:40,600 --> 00:01:44,145 Same as you 40 00:01:46,856 --> 00:01:51,528 Same as you 41 00:01:52,487 --> 00:01:55,448 Oh, so cute, so revival 42 00:01:55,490 --> 00:01:57,617 So alone 43 00:01:57,659 --> 00:02:00,537 Birthday suit, just a smile 44 00:02:00,578 --> 00:02:02,664 No one home 45 00:02:04,457 --> 00:02:08,044 Same as you 46 00:02:10,130 --> 00:02:14,634 Same as you 47 00:02:24,185 --> 00:02:26,396 No return, no return 48 00:02:26,437 --> 00:02:28,982 No reason 49 00:02:29,023 --> 00:02:31,442 No return, no return 50 00:02:31,484 --> 00:02:34,070 No reason 51 00:02:34,112 --> 00:02:36,990 No return, no return 52 00:02:37,031 --> 00:02:39,159 No reason 53 00:02:39,200 --> 00:02:41,995 No return, no return 54 00:02:42,036 --> 00:02:44,747 No reason 55 00:02:50,378 --> 00:02:52,797 This is how we do it 56 00:02:52,839 --> 00:02:55,008 One, two, one, two, three, four! 57 00:02:55,049 --> 00:02:59,804 - This is how we do it 58 00:02:59,846 --> 00:03:02,849 -Running man, running man. - This is how we do it... 59 00:03:02,891 --> 00:03:05,685 Bart Simpson, Bart Simpson. 60 00:03:05,727 --> 00:03:07,687 And I feel all right... 61 00:03:07,729 --> 00:03:09,022 And Javi. 62 00:03:09,063 --> 00:03:10,857 63 00:03:10,899 --> 00:03:13,318 So I reach for my 40, and I turn it up 64 00:03:13,359 --> 00:03:15,653 [all] Designated driver take the keys to my truck 65 00:03:15,695 --> 00:03:17,655 Hit the shore 'cause I'm faded 66 00:03:17,697 --> 00:03:20,617 Honeys in the street say, "Monty, yo, we made it" 67 00:03:20,658 --> 00:03:24,704 It feels so good in my hood tonight 68 00:03:24,746 --> 00:03:27,207 The summertime skirts and the guys in Kani 69 00:03:27,248 --> 00:03:29,209 All the gang bangers forgot about the drive-by 70 00:03:29,250 --> 00:03:32,462 71 00:03:32,503 --> 00:03:34,547 Goddamn it. 72 00:03:36,758 --> 00:03:38,384 -What happened? - I don't know. 73 00:03:39,594 --> 00:03:41,596 Has hitting something ever fixed it? 74 00:03:41,638 --> 00:03:43,723 M-Maybe try blowing on it? 75 00:03:48,478 --> 00:03:51,272 Uh, the fuck was that? 76 00:03:51,314 --> 00:03:55,235 -Hey, you heard it, too? - It was probably just a branch. 77 00:03:55,276 --> 00:03:56,736 Inside, on the floor? 78 00:03:56,778 --> 00:04:00,156 -What if it's... him? 79 00:04:00,198 --> 00:04:01,908 What, the dead guy? 80 00:04:01,950 --> 00:04:03,952 Um, yeah. 81 00:04:03,993 --> 00:04:05,745 You know what it probably was? 82 00:04:05,787 --> 00:04:07,455 The dead guy's missing fingers 83 00:04:07,497 --> 00:04:08,748 -trying to find their way home. 84 00:04:08,790 --> 00:04:10,291 Nat. 85 00:04:10,333 --> 00:04:12,126 You really have to encourage them? 86 00:04:12,168 --> 00:04:13,878 You got to admit, it didn't sound like it was on the roof. 87 00:04:13,920 --> 00:04:15,505 Fine, then it was a rat, 88 00:04:15,546 --> 00:04:17,882 or a raccoon, or something. I don't know, it-- 89 00:04:17,924 --> 00:04:19,050 Shh! 90 00:04:19,092 --> 00:04:20,510 Oh, my God. 91 00:04:21,469 --> 00:04:23,263 Listen. 92 00:04:28,142 --> 00:04:29,435 -Well, I don't hear it now. See? 93 00:04:29,477 --> 00:04:30,937 All right, all right. 94 00:04:30,979 --> 00:04:32,855 You know what I think it was? 95 00:04:32,897 --> 00:04:35,525 I think the ghost decided it was time to get some sleep. 96 00:04:35,566 --> 00:04:38,444 And we should probably do the same, yeah? 97 00:04:38,486 --> 00:04:40,947 -Yeah. - Yeah, I don't know. 98 00:04:49,497 --> 00:04:51,457 suspenseful music 99 00:05:07,056 --> 00:05:09,017 gentle music 100 00:05:25,366 --> 00:05:26,993 What the fuck are you doing? 101 00:05:27,035 --> 00:05:28,661 I was just, um, I-I... 102 00:05:28,703 --> 00:05:30,288 I just, I just wanted to move the blankets so that-- 103 00:05:30,330 --> 00:05:34,125 Do not fucking touch me, Misty. 104 00:05:34,167 --> 00:05:37,170 Do you understand? 105 00:05:37,211 --> 00:05:39,172 dramatic music 106 00:05:49,015 --> 00:05:50,850 Jackie. 107 00:05:50,892 --> 00:05:52,352 -Jackie. 108 00:05:52,393 --> 00:05:54,687 -Up and at 'em, or something. 109 00:05:54,729 --> 00:05:58,274 I'm so cold. 110 00:06:00,276 --> 00:06:02,153 I have cramps. 111 00:06:02,195 --> 00:06:04,864 No shit. We literally all have cramps. 112 00:06:04,906 --> 00:06:07,116 Our periods have synced up. 113 00:06:07,158 --> 00:06:09,660 -Come on. 114 00:06:44,445 --> 00:06:46,322 Hey. 115 00:06:46,364 --> 00:06:48,408 Bloody soldiers on the left and breakfast on the right. 116 00:06:48,449 --> 00:06:49,659 Okay? 117 00:06:49,700 --> 00:06:52,370 Don't mess them up like Travis did. 118 00:06:52,412 --> 00:06:55,081 Okay, you guys are disgusting. 119 00:06:55,123 --> 00:06:57,166 -I'm... - Shut up. 120 00:07:00,545 --> 00:07:02,922 How about getting some more water? 121 00:07:02,964 --> 00:07:05,883 Breakfast isn't going anywhere. 122 00:07:05,925 --> 00:07:08,219 eerie music 123 00:07:12,974 --> 00:07:15,435 124 00:07:24,902 --> 00:07:26,612 Lottie? 125 00:07:29,240 --> 00:07:31,451 Aren't you cold? 126 00:07:33,411 --> 00:07:34,829 Yeah... 127 00:07:37,165 --> 00:07:38,875 ...actually. 128 00:07:40,835 --> 00:07:43,129 I thought it'd be warmer. 129 00:07:44,005 --> 00:07:46,132 Right. 130 00:08:03,941 --> 00:08:05,693 women vocalizing hauntingly 131 00:08:10,114 --> 00:08:12,116 Fuck. 132 00:08:16,537 --> 00:08:18,289 Hey, need a hand? 133 00:08:18,331 --> 00:08:20,208 No, it's okay. 134 00:08:20,249 --> 00:08:21,918 I got it. 135 00:08:21,959 --> 00:08:24,086 Why are you so chipper? 136 00:08:24,128 --> 00:08:25,671 Don't you have a blood sacrifice between your legs 137 00:08:25,713 --> 00:08:27,006 like the rest of us? 138 00:08:27,048 --> 00:08:30,176 Um, I'm late this month. 139 00:08:30,218 --> 00:08:32,470 Uh, we were in a plane crash. It's probably just stress. 140 00:08:32,512 --> 00:08:35,556 Well, lucky you're a virgin or we'd really have to worry. 141 00:08:37,016 --> 00:08:39,519 Anyway, enjoy it while it lasts, I guess. 142 00:08:39,560 --> 00:08:43,481 This rag situation is a fucking horror show. 143 00:08:43,523 --> 00:08:45,483 suspenseful music 144 00:08:58,746 --> 00:09:00,706 No worries. 145 00:09:00,748 --> 00:09:02,750 I'm trying to cut back on carbs anyway. 146 00:09:02,792 --> 00:09:05,211 Oh, shit. 147 00:09:05,253 --> 00:09:07,129 Hey, if you see an Uber pre-auth on your account tonight, 148 00:09:07,171 --> 00:09:08,673 don't cancel it. 149 00:09:08,714 --> 00:09:10,841 I'm going into the city with Cleo and Linh. 150 00:09:11,467 --> 00:09:15,805 I'm sorry, did you mean to phrase that as a question? 151 00:09:15,846 --> 00:09:18,015 Uh... no. 152 00:09:18,057 --> 00:09:21,060 You're not going into the city for Halloween. 153 00:09:22,270 --> 00:09:23,896 I know. 154 00:09:23,938 --> 00:09:25,940 It's heartless how I take an interest in your safety. 155 00:09:25,982 --> 00:09:29,443 My safety? I'm sorry my idea of a good time doesn't involve 156 00:09:29,485 --> 00:09:32,238 sitting on the porch in some '90s character costume 157 00:09:32,280 --> 00:09:34,407 that nobody even recognizes. 158 00:09:34,448 --> 00:09:37,577 The people who matter recognize Daria, okay? 159 00:09:37,618 --> 00:09:41,122 And besides, I'm not gonna be the one handing out the candy, 160 00:09:41,163 --> 00:09:42,415 you are. 161 00:09:42,456 --> 00:09:44,166 My, uh, book club is meeting tonight. 162 00:09:44,208 --> 00:09:46,669 Wow. Halloween for the ages. 163 00:09:46,711 --> 00:09:48,337 But, hey, it's a good thing you're doing 164 00:09:48,379 --> 00:09:50,423 all that lame stuff now, it'll free up so much time 165 00:09:50,464 --> 00:09:53,259 during your retirement. Bye. 166 00:09:57,888 --> 00:09:59,265 You shouldn't be so hard on her. 167 00:09:59,307 --> 00:10:03,894 I'm sorry, I shouldn't be so hard on her? 168 00:10:03,936 --> 00:10:06,439 Our daughter is an asshole. 169 00:10:06,480 --> 00:10:07,732 You let her get under your skin. 170 00:10:07,773 --> 00:10:09,191 Why do you do that? 171 00:10:09,233 --> 00:10:12,612 Well, you let her do whatever she wants. 172 00:10:12,653 --> 00:10:15,114 I don't understand why I'm the only one in this family 173 00:10:15,156 --> 00:10:18,492 who thinks that actions should have consequences. 174 00:10:21,954 --> 00:10:23,289 Okay. 175 00:10:23,914 --> 00:10:26,792 Do you really need to do this book club thing tonight? 176 00:10:26,834 --> 00:10:29,795 Yeah, Jeff. I-I do have to go. 177 00:10:29,837 --> 00:10:31,964 Hey, why don't we go together? 178 00:10:32,006 --> 00:10:33,966 Make it like a date. 179 00:10:35,009 --> 00:10:36,969 -To book club? 180 00:10:37,011 --> 00:10:38,012 Yeah. 181 00:10:38,054 --> 00:10:39,472 You haven't done the reading. 182 00:10:39,513 --> 00:10:42,433 What's it about? Lay it on me. 183 00:10:44,560 --> 00:10:48,939 We're reading The Girl in the... Train Window. 184 00:10:48,981 --> 00:10:50,983 And... ...you know, really, 185 00:10:51,025 --> 00:10:54,862 I'm just going to avoid the side-eye from the other moms. 186 00:10:54,904 --> 00:10:58,324 It's-it's basically the opposite of-of a... sausage fest, so... 187 00:10:58,366 --> 00:10:59,867 Hmm. 188 00:11:00,785 --> 00:11:02,328 -A clambake-- - Don't. 189 00:11:02,370 --> 00:11:05,081 -You don't need to. Mm. - All right. All right. 190 00:11:05,122 --> 00:11:07,166 I guess I can, uh, appease 191 00:11:07,208 --> 00:11:09,669 the local goblin community alone this year. 192 00:11:09,710 --> 00:11:11,170 Okay. 193 00:11:11,212 --> 00:11:13,923 Bye. 194 00:11:13,964 --> 00:11:15,424 Washington State is 195 00:11:15,466 --> 00:11:17,301 the hottest UFO hotspot in the nation. 196 00:11:17,343 --> 00:11:22,014 The number of UFO sightings here has increased dramatically. 197 00:11:28,854 --> 00:11:31,649 Mm. Hey. 198 00:11:31,691 --> 00:11:33,484 Hey. I'm glad I caught you. 199 00:11:33,526 --> 00:11:35,695 I, uh, I got the file on Travis. 200 00:11:35,736 --> 00:11:37,321 -You did? - Yeah. 201 00:11:37,363 --> 00:11:40,366 And the toxicology report, it's... it's clean. 202 00:11:40,408 --> 00:11:42,159 He wasn't on anything, Nat. 203 00:11:42,201 --> 00:11:43,327 -I know that doesn't make it 204 00:11:43,369 --> 00:11:45,538 any less of a... of a tragedy, 205 00:11:45,579 --> 00:11:48,207 but, uh, I hope it'll help you rest easier. 206 00:11:48,249 --> 00:11:50,835 Yeah, it will. 207 00:11:50,876 --> 00:11:53,212 Thanks. I owe you one. 208 00:11:53,254 --> 00:11:56,090 Well, in that case, um... 209 00:11:56,132 --> 00:11:59,176 Look, uh... ...if my timing's off, 210 00:11:59,218 --> 00:12:01,053 don't even worry about it, 211 00:12:01,095 --> 00:12:03,514 but, um... 212 00:12:03,556 --> 00:12:05,558 if you ever want to hang out again or... 213 00:12:05,599 --> 00:12:07,309 Hey, Kev, I'm getting another call, 214 00:12:07,351 --> 00:12:11,063 so, uh, I'll talk to you later, okay? Bye. 215 00:12:22,616 --> 00:12:24,535 216 00:12:24,577 --> 00:12:26,579 Hello? 217 00:12:26,620 --> 00:12:28,831 Didn't you say you knew a guy 218 00:12:28,873 --> 00:12:30,750 who could break into people's email? 219 00:12:30,791 --> 00:12:32,168 Who is this, please? 220 00:12:32,209 --> 00:12:33,586 What is your problem? 221 00:12:33,627 --> 00:12:35,421 It's a simple question. 222 00:12:35,463 --> 00:12:37,381 I haven't heard an apology yet. 223 00:12:42,261 --> 00:12:44,805 But in light of everything you've been through, 224 00:12:44,847 --> 00:12:47,224 I will forgive you. 225 00:12:47,266 --> 00:12:49,769 In terms of my contact, I'll reach out to them. 226 00:12:49,810 --> 00:12:51,812 Who're we hacking? 227 00:12:51,854 --> 00:12:53,272 Kevyn. 228 00:12:53,314 --> 00:12:55,649 He got the whole file on Travis's death, 229 00:12:55,691 --> 00:12:58,235 but as far as he knows it's suicide, 230 00:12:58,277 --> 00:13:00,279 so I can't exactly ask him for it. 231 00:13:00,321 --> 00:13:02,198 Consider it done. 232 00:13:02,239 --> 00:13:03,616 Come on. 233 00:13:03,657 --> 00:13:05,034 It smells bad in there. 234 00:13:05,075 --> 00:13:07,119 That's just antiseptic. Come on in. 235 00:13:08,245 --> 00:13:10,664 This place is really boring. 236 00:13:10,706 --> 00:13:15,127 But was there something you wanted to ask Mrs. Petersen? 237 00:13:15,169 --> 00:13:17,880 -Trick or treat. - Trick or treat. 238 00:13:19,799 --> 00:13:21,467 Here you go. 239 00:13:23,844 --> 00:13:26,639 Code Blue, Code Blue! Doctor, Doctor! 240 00:13:26,680 --> 00:13:29,266 -Come and help us! 241 00:13:31,519 --> 00:13:33,813 Trick it is. 242 00:13:42,655 --> 00:13:44,657 tense music 243 00:14:00,047 --> 00:14:01,674 244 00:14:05,719 --> 00:14:08,347 -Sorry, I was just-- - Oh, no. It's fine. 245 00:14:17,773 --> 00:14:19,692 Yeah. 246 00:14:19,733 --> 00:14:21,485 I'll talk to you later. 247 00:14:21,527 --> 00:14:23,195 Yeah. Thanks. 248 00:14:25,656 --> 00:14:27,658 That bad? 249 00:14:30,077 --> 00:14:32,663 I'm trailing by 20 points in the suburbs. 250 00:14:32,705 --> 00:14:34,874 Even here, I'm nowhere near Bathurst. 251 00:14:34,915 --> 00:14:37,001 Fuck. 252 00:14:37,042 --> 00:14:40,045 Why couldn't I just smile and kiss Diane Rafelson's 253 00:14:40,087 --> 00:14:42,965 -rich, old liberal ass? 254 00:14:43,007 --> 00:14:44,383 Well, you've never been good 255 00:14:44,425 --> 00:14:47,261 at being anything other than yourself. 256 00:14:48,679 --> 00:14:51,432 Honestly, it's your superpower. 257 00:14:51,473 --> 00:14:53,601 Are you trying to get in my pants? 258 00:14:53,642 --> 00:14:56,103 Always. - Mm. 259 00:15:13,913 --> 00:15:16,081 Baby, what's wrong? 260 00:15:16,123 --> 00:15:17,666 Do you hear that? 261 00:15:17,708 --> 00:15:19,418 262 00:15:24,882 --> 00:15:27,259 Baby, what are you do-- Did you see someone outside? 263 00:15:27,301 --> 00:15:29,637 Keep the dog inside. 264 00:15:31,639 --> 00:15:33,599 women vocalizing hauntingly 265 00:15:42,399 --> 00:15:44,443 women vocalizing hauntingly 266 00:15:55,621 --> 00:15:57,581 suspenseful music 267 00:16:27,236 --> 00:16:29,113 Thanks for jinxing me. 268 00:16:32,282 --> 00:16:34,618 Welcome to Club Flo. 269 00:16:34,660 --> 00:16:36,328 Call me when you're ready to shake Misty down for Motrin. 270 00:16:39,540 --> 00:16:42,501 Ugh! These batteries. 271 00:16:42,543 --> 00:16:44,837 Fucking cocksucker. 272 00:16:54,221 --> 00:16:55,347 -Come on. - What the hell? 273 00:16:55,389 --> 00:16:56,807 You're coming with me. 274 00:16:56,849 --> 00:16:58,308 Let's go. Come on. 275 00:16:58,350 --> 00:16:59,685 Ow. 276 00:17:05,190 --> 00:17:06,984 You have to push it harder. 277 00:17:07,026 --> 00:17:08,736 -I am pushing. - No, you're not. 278 00:17:08,777 --> 00:17:10,654 You have to push till it pops. 279 00:17:10,696 --> 00:17:13,157 -Like this. 280 00:17:13,198 --> 00:17:15,784 Oh, gross. Ew. 281 00:17:15,826 --> 00:17:18,245 It's not that hard. It's like shucking an oyster. 282 00:17:18,287 --> 00:17:19,663 Yeah, I'm not doing that. 283 00:17:19,705 --> 00:17:21,123 Well, then I don't know how to help you, 284 00:17:21,165 --> 00:17:23,417 but you can't keep not pitching in. 285 00:17:23,459 --> 00:17:25,711 People are noticing, Jackie. 286 00:17:31,884 --> 00:17:33,594 Why am I the only one not getting off 287 00:17:33,635 --> 00:17:36,513 on this boring back-to-the-land bullshit? 288 00:17:37,473 --> 00:17:39,183 I suck at this stuff, and I know that. 289 00:17:39,224 --> 00:17:41,810 And I don't belong here, 290 00:17:41,852 --> 00:17:45,898 and I don't know how much longer I can keep doing this. 291 00:17:48,067 --> 00:17:50,486 Remember when Kiffy Schumacher broke her arm 292 00:17:50,527 --> 00:17:53,238 right before we were supposed to go to WhipSplash River? 293 00:17:53,280 --> 00:17:56,700 And you told her that if she shared her Percocet, 294 00:17:56,742 --> 00:17:59,203 we'd all crash bingo at the Elks Lodge instead? 295 00:17:59,244 --> 00:18:01,413 Yeah. 296 00:18:03,373 --> 00:18:05,667 Wait, is this a pep talk? 297 00:18:07,461 --> 00:18:10,714 298 00:18:10,756 --> 00:18:12,549 Wow, that is so not your style. 299 00:18:12,591 --> 00:18:14,802 -Tell me about it. - Mm. 300 00:18:14,843 --> 00:18:16,512 Cheering people up is your thing. 301 00:18:16,553 --> 00:18:18,806 I'm better at... 302 00:18:18,847 --> 00:18:20,974 Making people feel judged? 303 00:18:21,016 --> 00:18:23,143 Ooh, cutting up dead things? 304 00:18:23,185 --> 00:18:25,145 Wow. Thanks. 305 00:18:25,187 --> 00:18:26,939 I'm kidding. 306 00:18:26,980 --> 00:18:30,943 Besides, you're kind of turning into a badass out here. 307 00:18:34,655 --> 00:18:37,116 You taught me how to be like this, you know. 308 00:18:38,909 --> 00:18:41,495 I mean, you make people feel like things are gonna be okay 309 00:18:41,537 --> 00:18:44,123 just by showing up and... 310 00:18:44,164 --> 00:18:46,125 being your dumb, hot, awesome self. 311 00:18:48,502 --> 00:18:50,337 At least you always did that for me. 312 00:18:52,297 --> 00:18:54,007 Thanks. 313 00:18:56,510 --> 00:18:59,721 I'm still not putting a knife through a fucking deer knee. 314 00:18:59,763 --> 00:19:01,348 Fine. 315 00:19:01,390 --> 00:19:04,726 But still, we... we need you, Jackie. 316 00:19:05,686 --> 00:19:06,770 Here. 317 00:19:15,988 --> 00:19:18,282 I mean, you're basically the best. 318 00:19:18,323 --> 00:19:20,242 Remember? 319 00:19:20,284 --> 00:19:21,994 -Yeah. 320 00:19:30,878 --> 00:19:32,963 -Ooh. 321 00:19:34,256 --> 00:19:36,341 Whoa, Samwich, what'd we say? 322 00:19:37,342 --> 00:19:39,178 Five pieces. Can I have six? 323 00:19:39,219 --> 00:19:40,888 Including this one that you had in your hand? 324 00:19:40,929 --> 00:19:42,222 I don't know how that got there. 325 00:19:42,264 --> 00:19:43,515 Uh-huh. Hey. 326 00:19:43,557 --> 00:19:47,019 Remember, no candy for the dog. 327 00:19:52,858 --> 00:19:55,068 Speaking of truth... 328 00:19:57,404 --> 00:20:00,032 Maybe it's about time you "spill" 329 00:20:00,073 --> 00:20:02,159 on your opponent's junkie daughter. 330 00:20:02,201 --> 00:20:03,869 Whatever happened to not going low? 331 00:20:03,911 --> 00:20:06,663 Yeah, well, when these nutjobs come to my house, 332 00:20:06,705 --> 00:20:08,540 -I'm less magnanimous. - No, the c-- 333 00:20:08,582 --> 00:20:10,375 The contractor is sending someone 334 00:20:10,417 --> 00:20:12,878 -to paint over it tomorrow. 335 00:20:12,920 --> 00:20:14,880 dramatic music 336 00:20:20,093 --> 00:20:21,678 Mm-hmm. - Arms up. 337 00:20:31,980 --> 00:20:33,941 intense music 338 00:21:00,634 --> 00:21:03,512 If you'd warned me we were gonna be coming to a place this cool, 339 00:21:03,553 --> 00:21:06,223 I would've just, like, worn a sheet over my head. 340 00:21:06,265 --> 00:21:09,351 Well, you could have, but wearing a mask is 341 00:21:09,393 --> 00:21:12,688 more conducive to not bumping into walls. 342 00:21:14,481 --> 00:21:17,943 They're all just so young, and-and so, um... 343 00:21:17,985 --> 00:21:20,529 -naked. - Oh, stop. 344 00:21:20,570 --> 00:21:23,699 Hey, you're the most beautiful person here. 345 00:21:23,740 --> 00:21:26,243 Anyway, this was, like, every other weekend at Pratt. 346 00:21:26,285 --> 00:21:29,121 Art students will use any excuse to take their clothes off. 347 00:21:29,162 --> 00:21:30,956 Mm. 348 00:21:30,998 --> 00:21:33,667 That must have been very educational for you. 349 00:21:33,709 --> 00:21:36,753 -No comment. 350 00:21:36,795 --> 00:21:38,797 -Shall we? 351 00:21:42,342 --> 00:21:44,344 I feel like I just look like I fell off 352 00:21:44,386 --> 00:21:46,847 a Fifty Shades of Grey bus tour. 353 00:21:46,888 --> 00:21:48,307 You don't have to if you don't want to. 354 00:21:48,348 --> 00:21:50,517 Okay. I don't think I want to. 355 00:21:50,559 --> 00:21:52,436 Okay. 356 00:22:01,445 --> 00:22:03,155 Hey, thanks. Thank you. 357 00:22:11,705 --> 00:22:13,749 358 00:22:17,669 --> 00:22:20,297 Nothing. 359 00:22:20,339 --> 00:22:22,674 Ah, giving up makes sense. 360 00:22:22,716 --> 00:22:25,469 You're too far behind to ever catch up. 361 00:22:25,510 --> 00:22:27,262 It's not my fault your lady blood 362 00:22:27,304 --> 00:22:28,472 is scaring all the prey away. 363 00:22:28,513 --> 00:22:29,681 364 00:22:29,723 --> 00:22:31,683 Wow. 365 00:22:31,725 --> 00:22:33,685 -Oh, you went there. - Went there? 366 00:22:33,727 --> 00:22:37,189 I am surrounded on all sides. 367 00:22:37,230 --> 00:22:40,567 That cabin is, like, the blood hive. 368 00:22:40,609 --> 00:22:43,362 What's the matter, Travis? 369 00:22:43,403 --> 00:22:47,240 Are you scared of our menses? 370 00:22:47,282 --> 00:22:49,534 I never said that. 371 00:22:49,576 --> 00:22:54,498 Anyway, shouldn't the smell of blood attract animals? 372 00:22:54,539 --> 00:22:56,333 Uh, predators, maybe. 373 00:22:56,375 --> 00:22:58,543 But didn't hunter-gatherer tribes used to make their women, 374 00:22:58,585 --> 00:23:01,421 like, hide in huts or whatever when they were on their periods? 375 00:23:01,463 --> 00:23:03,006 I'm confused now. 376 00:23:03,048 --> 00:23:05,300 Are you a zoologist or an anthropologist? 377 00:23:07,094 --> 00:23:09,471 I'm pretty sure it was so they wouldn't ruin the hunt. 378 00:23:09,513 --> 00:23:10,847 More like 'cause men needed something 379 00:23:10,889 --> 00:23:12,766 to blame their failures on. 380 00:23:14,935 --> 00:23:16,353 Ouch. 381 00:23:16,395 --> 00:23:19,106 I guess that hasn't changed. 382 00:23:35,872 --> 00:23:37,749 What was that about 383 00:23:37,791 --> 00:23:40,252 me not catching up to you? 384 00:23:41,420 --> 00:23:43,088 soft, tranquil music 385 00:23:53,473 --> 00:23:55,434 I told you we didn't need a code. 386 00:23:55,475 --> 00:23:58,103 I've got good news and bad news. 387 00:23:58,145 --> 00:23:59,479 Which one is this? 388 00:23:59,521 --> 00:24:01,273 No, open it. 389 00:24:04,317 --> 00:24:06,736 It's an aroma diffuser. 390 00:24:06,778 --> 00:24:09,406 Ylang-ylang, with a hint of gardenia. 391 00:24:09,448 --> 00:24:13,076 Subtropical florals are very, very uplifting. 392 00:24:13,118 --> 00:24:15,454 Good to know. What's the bad news? 393 00:24:15,495 --> 00:24:19,291 Well, uh, my contact can access the files, 394 00:24:19,332 --> 00:24:22,461 but he's being a bit of a D-bag. 395 00:24:22,502 --> 00:24:24,880 Who is this person, exactly? 396 00:24:24,921 --> 00:24:28,216 We only know each other by our Citizen Detective chat handles. 397 00:24:28,258 --> 00:24:29,926 He's mad at me because I didn't tell him 398 00:24:29,968 --> 00:24:31,887 that he was stealing a police file, 399 00:24:31,928 --> 00:24:34,556 so now he wants to meet in public 400 00:24:34,598 --> 00:24:37,142 to "discuss" the terms of the exchange. 401 00:24:37,184 --> 00:24:40,729 Oh, we'll meet all right. 402 00:24:40,770 --> 00:24:42,147 dark, suspenseful music 403 00:24:47,611 --> 00:24:49,404 What's that? 404 00:24:49,446 --> 00:24:52,157 Maybe you should tell us. We found it in your room. 405 00:24:53,617 --> 00:24:55,285 What do you mean, "no"? 406 00:24:55,327 --> 00:24:57,162 Sammy, you painted a word on our front door. 407 00:24:57,204 --> 00:24:58,663 You want to tell us why? 408 00:25:00,040 --> 00:25:01,708 Sweetheart, we promise 409 00:25:01,750 --> 00:25:03,293 we won't get angry with you. 410 00:25:03,335 --> 00:25:05,086 You just need to tell us the truth, okay? 411 00:25:05,128 --> 00:25:06,755 I didn't paint the word. 412 00:25:06,796 --> 00:25:08,673 Sammy, please. 413 00:25:08,715 --> 00:25:12,260 The bad one did it. The lady in the tree. 414 00:25:12,302 --> 00:25:13,720 And did the lady in the tree also put the paint 415 00:25:13,762 --> 00:25:15,847 under your bed? 416 00:25:15,889 --> 00:25:18,308 Sammy, you know there isn't any lady. 417 00:25:18,350 --> 00:25:19,976 Please stop lying to us. 418 00:25:20,018 --> 00:25:21,228 I'm not lying. 419 00:25:25,482 --> 00:25:27,526 Baby, wait up. 420 00:25:29,319 --> 00:25:30,320 Is this gonna work? 421 00:25:30,362 --> 00:25:32,030 I mean, most restaurants 422 00:25:32,072 --> 00:25:35,784 won't let you bring in drinks or food or anything. 423 00:25:35,825 --> 00:25:38,370 I don't know, Misty. You tell me. 424 00:25:38,411 --> 00:25:41,456 I've still got that rifle in the trunk. 425 00:25:41,498 --> 00:25:44,834 Well, I don't know how we'd get that into the restaurant. 426 00:25:53,510 --> 00:25:55,470 Stallion99? 427 00:25:55,512 --> 00:25:56,680 African Grey? 428 00:25:56,721 --> 00:25:59,182 Yeah, no. 429 00:25:59,224 --> 00:26:01,726 I'm African Grey. 430 00:26:01,768 --> 00:26:03,186 I... 431 00:26:03,228 --> 00:26:04,688 I didn't authorize anyone else 432 00:26:04,729 --> 00:26:06,273 to come to this meet. 433 00:26:06,314 --> 00:26:08,400 Well, cool out. I can vouch for her. 434 00:26:08,441 --> 00:26:11,903 Oh, my God. Just tell us what you want. 435 00:26:11,945 --> 00:26:14,281 -I want in. - On what? 436 00:26:14,322 --> 00:26:15,365 Your operation. 437 00:26:15,407 --> 00:26:16,950 The stiff in this file, 438 00:26:16,992 --> 00:26:20,036 I looked him up, he doesn't exist. 439 00:26:20,078 --> 00:26:22,289 No shit, 'cause he's dead. 440 00:26:22,330 --> 00:26:24,124 And he's none of your goddamn business. 441 00:26:24,165 --> 00:26:27,836 So you should give us the file. 442 00:26:27,877 --> 00:26:29,713 What's it worth to you? 443 00:26:34,551 --> 00:26:36,261 What the hell? 444 00:26:36,303 --> 00:26:38,930 If the question is, "Is me lighting your dick on fire 445 00:26:38,972 --> 00:26:42,684 and going to jail worth me getting my hands on that file?" 446 00:26:44,603 --> 00:26:46,104 Fucking try me. 447 00:26:46,146 --> 00:26:49,608 You guys are fucking crazy. Here. 448 00:26:53,653 --> 00:26:55,864 You should ask that guy out. 449 00:26:55,905 --> 00:26:57,532 You two have so much in common. 450 00:27:05,874 --> 00:27:08,627 God. Finally. 451 00:27:25,518 --> 00:27:28,021 Jesus Christ. 452 00:27:28,063 --> 00:27:30,523 -What now? 453 00:27:34,986 --> 00:27:37,364 Get it off, get it off, get it off, get it off! 454 00:27:37,405 --> 00:27:40,075 Hang on. Hey, hang on. Hey. 455 00:27:40,116 --> 00:27:41,576 -Get it off me. - What-- Get what off? 456 00:27:41,618 --> 00:27:43,078 I don't know. 457 00:27:43,119 --> 00:27:45,163 I-I was standing under the trapdoor. 458 00:27:45,205 --> 00:27:46,665 I don't see anything. 459 00:27:46,706 --> 00:27:48,083 But something crawled down my shirt. 460 00:27:48,124 --> 00:27:49,668 It's fine. There's nothing there. Mari. 461 00:27:49,709 --> 00:27:50,335 -There's nothing there. - I don't see anything. 462 00:27:50,377 --> 00:27:51,336 It's fine. 463 00:27:51,378 --> 00:27:53,672 Must have been the ghost. 464 00:27:55,465 --> 00:27:57,175 Don't say that. 465 00:27:59,219 --> 00:28:01,012 Wh-- You guys. 466 00:28:01,054 --> 00:28:04,099 Okay, you guys, I just had a brainstorm. 467 00:28:05,558 --> 00:28:08,228 We should have a seance. 468 00:28:08,269 --> 00:28:10,689 That's a terrible idea. 469 00:28:10,730 --> 00:28:12,816 Also, we're not in middle school. 470 00:28:12,857 --> 00:28:15,360 But remember how fun this shit used to be? 471 00:28:15,402 --> 00:28:18,988 Besides, maybe if we can laugh about this, then it would help. 472 00:28:19,030 --> 00:28:20,949 The occult is no laughing matter. 473 00:28:20,990 --> 00:28:24,119 It's not the occult, Laura Lee. It's a game. 474 00:28:24,160 --> 00:28:27,247 Come on, Shauna, tell them. It'll be fun. 475 00:28:28,206 --> 00:28:30,083 Um... 476 00:28:32,210 --> 00:28:35,255 well, I mean, it's not like we have anything better to do. 477 00:28:35,296 --> 00:28:38,591 And maybe this dead guy can give us some life advice. 478 00:28:38,633 --> 00:28:41,177 Okay. 479 00:28:41,219 --> 00:28:43,346 So, it's settled. 480 00:28:43,388 --> 00:28:45,932 Tonight, the attic. 481 00:28:45,974 --> 00:28:48,476 -We make contact. 482 00:28:48,518 --> 00:28:51,146 "Freakout" by Nightlapse featuring Liska 483 00:28:51,187 --> 00:28:53,565 But I freak out 484 00:28:53,606 --> 00:28:55,024 I get in my way 485 00:28:55,066 --> 00:28:57,193 Let it creep out 486 00:28:57,235 --> 00:28:58,903 Let it escape 487 00:28:58,945 --> 00:29:00,405 And it seeps out 488 00:29:00,447 --> 00:29:02,907 It can't be caged 489 00:29:06,786 --> 00:29:07,996 And it ain't me 490 00:29:08,037 --> 00:29:10,457 But it's wearing my skin 491 00:29:10,498 --> 00:29:13,168 And it hates me, shallow and thin 492 00:29:13,209 --> 00:29:15,086 Will the sane me 493 00:29:15,128 --> 00:29:17,005 Ever win? 494 00:29:19,674 --> 00:29:22,844 Somebody call my psychotherapist... 495 00:29:22,886 --> 00:29:24,471 Hey. Hey, Shauna. 496 00:29:28,016 --> 00:29:29,350 Hey. 497 00:29:29,392 --> 00:29:32,270 I can't handle this... 498 00:29:34,439 --> 00:29:35,815 Wait. 499 00:29:35,857 --> 00:29:40,028 Call my psychotherapist 500 00:29:40,069 --> 00:29:41,154 Jackie? 501 00:29:44,491 --> 00:29:46,117 Mom? 502 00:29:47,076 --> 00:29:49,245 What are you doing here? 503 00:29:51,206 --> 00:29:52,665 Where'd you get that uniform? 504 00:29:53,833 --> 00:29:55,251 In your closet. 505 00:29:55,293 --> 00:29:57,045 I don't fucking believe you, Callie. 506 00:29:57,086 --> 00:29:58,463 I specifically told you-- 507 00:29:58,505 --> 00:30:00,089 Hey, Shauna. -...to never-- 508 00:30:00,131 --> 00:30:02,091 Is everything okay here? 509 00:30:02,133 --> 00:30:03,426 Uh, can you just-- 510 00:30:03,468 --> 00:30:05,136 Whoa. 511 00:30:08,765 --> 00:30:10,266 What are you on? 512 00:30:10,308 --> 00:30:12,393 Just molly. 513 00:30:12,435 --> 00:30:15,438 -What the fuck is-- - Ecstasy, Mom. 514 00:30:15,480 --> 00:30:18,149 Great. Wonderful. Come on. 515 00:30:18,191 --> 00:30:19,901 Well, no, what about my friends? 516 00:30:19,943 --> 00:30:21,486 -Where are we going? - Where do you think we're going, 517 00:30:21,528 --> 00:30:23,321 the after-party? I'm taking you home. 518 00:30:23,363 --> 00:30:26,157 Or, I don't know, someplace you can sober up. 519 00:30:26,199 --> 00:30:28,451 Hey, do you guys need a ride? 520 00:30:28,493 --> 00:30:30,537 No. Thank you. No. 521 00:30:36,334 --> 00:30:40,338 Silence, I can't handle it 522 00:30:45,510 --> 00:30:47,554 He's asleep. 523 00:30:47,595 --> 00:30:49,681 Finally. 524 00:30:49,722 --> 00:30:51,140 I'm worried about him. 525 00:30:51,182 --> 00:30:53,977 Well, I'm glad you're catching up. 526 00:30:55,019 --> 00:30:56,479 I know I've been distracted. 527 00:30:56,521 --> 00:30:59,649 No. You've been worse than distracted. 528 00:30:59,691 --> 00:31:03,319 You're losing weight, you're exhausted. 529 00:31:03,361 --> 00:31:06,155 Do you want to know what's wrong with Sammy? 530 00:31:06,197 --> 00:31:08,825 I think a big part of it is that he's missing the mom 531 00:31:08,867 --> 00:31:10,285 he used to know. 532 00:31:11,244 --> 00:31:14,539 You know, you never get the time back. 533 00:31:14,581 --> 00:31:16,332 None of us will. 534 00:31:20,378 --> 00:31:23,798 Doesn't seem worth it, does it? 535 00:31:23,840 --> 00:31:26,968 All this, just to lose a bid for state senate. 536 00:31:36,561 --> 00:31:38,730 You think I should drop out? 537 00:31:38,771 --> 00:31:41,232 I would never ask you to do that. 538 00:31:41,274 --> 00:31:43,902 I just... 539 00:31:43,943 --> 00:31:47,196 I just don't want you to have any regrets. 540 00:31:56,789 --> 00:31:57,916 Hey. 541 00:32:00,501 --> 00:32:02,754 I'll make an announcement. 542 00:32:09,802 --> 00:32:12,597 Tea, to help with the swelling. 543 00:32:13,973 --> 00:32:16,100 In-in your leg. 544 00:32:35,411 --> 00:32:37,205 No, no, no. Not like that. 545 00:32:37,246 --> 00:32:39,248 Put them along the marks that are already here. 546 00:32:39,290 --> 00:32:41,668 This symbol thing is totally seance-y. 547 00:32:45,505 --> 00:32:48,466 Isn't this kind of, like, a waste of candles? 548 00:32:48,508 --> 00:32:51,761 Not if we're getting rid of a ghost. 549 00:33:01,813 --> 00:33:03,815 -You cheater! 550 00:33:07,360 --> 00:33:10,571 Oh, my God, are you seriously doing magic right now? 551 00:33:10,613 --> 00:33:14,659 You do know that girls are not into that, right? 552 00:33:14,701 --> 00:33:19,122 Wait, so are you saying that when I wasn't doing magic, 553 00:33:19,163 --> 00:33:21,374 you were into it? 554 00:33:22,375 --> 00:33:23,668 Give me that. 555 00:33:23,710 --> 00:33:25,128 Hey! 556 00:33:27,380 --> 00:33:29,340 soft, intriguing music 557 00:33:49,318 --> 00:33:51,154 soft, somber music 558 00:34:24,103 --> 00:34:25,980 Nat. 559 00:34:27,940 --> 00:34:29,275 What is that? 560 00:34:30,193 --> 00:34:31,736 See, here it is again. 561 00:34:31,778 --> 00:34:32,945 What, that smudge? 562 00:34:34,113 --> 00:34:34,989 And here. 563 00:34:35,031 --> 00:34:37,116 Does that look like wax? 564 00:34:39,077 --> 00:34:41,496 dark, pulsing music 565 00:35:24,080 --> 00:35:26,290 This is so wrong. 566 00:35:26,332 --> 00:35:29,335 Travis didn't believe in any of this shit. 567 00:35:29,377 --> 00:35:32,421 Then why is it in the place where he died? 568 00:35:32,463 --> 00:35:36,092 I don't know, but I promise you, 569 00:35:36,134 --> 00:35:38,845 he did not put it there. 570 00:35:41,347 --> 00:35:42,849 So... 571 00:35:44,809 --> 00:35:47,145 ...was that your lover? 572 00:35:48,855 --> 00:35:52,066 -Um, okay. I-I-- - He was pretty hot. 573 00:35:52,108 --> 00:35:53,818 Though you-you do have 574 00:35:53,860 --> 00:35:56,988 that whole Yellowjackets thing going for you. 575 00:35:57,029 --> 00:35:58,823 "Buzz, buzz, buzz," right? 576 00:35:58,865 --> 00:36:00,241 As a matter of fact, Callie, 577 00:36:00,283 --> 00:36:02,034 he doesn't know anything about that. 578 00:36:04,120 --> 00:36:05,913 -That's funny? - Mom. 579 00:36:05,955 --> 00:36:07,748 Come on. Does he know your name? 580 00:36:07,790 --> 00:36:10,042 Does he have the Internet? 581 00:36:17,175 --> 00:36:19,427 When did you fall out of love with Dad? 582 00:36:19,468 --> 00:36:21,721 It's not that-- It's so complicated. 583 00:36:21,762 --> 00:36:24,223 With your dad and me, there's a lot of baggage. 584 00:36:24,265 --> 00:36:27,059 Baggage. You mean Jackie? 585 00:36:29,395 --> 00:36:31,147 You guys never talk about her. 586 00:36:34,650 --> 00:36:37,737 You know, that was her uniform, not mine. 587 00:36:38,821 --> 00:36:42,491 Oh, shit. I didn't know. 588 00:36:42,533 --> 00:36:45,870 Her parents gave it to me for her 40th birthday, um, 589 00:36:45,912 --> 00:36:48,247 so I could remember her. 590 00:36:50,249 --> 00:36:52,960 As if I hadn't spent 591 00:36:53,002 --> 00:36:54,962 the better part of my life thinking about her 592 00:36:55,004 --> 00:36:56,714 every single day. 593 00:37:00,384 --> 00:37:02,887 -Are you okay? 594 00:37:04,847 --> 00:37:06,933 God. I'm so sorry, Mom. 595 00:37:06,974 --> 00:37:09,018 It's just, it's just so awful 596 00:37:09,060 --> 00:37:11,270 that you had to go through all that. 597 00:37:11,312 --> 00:37:14,649 Bad things happen in life. 598 00:37:14,690 --> 00:37:17,568 -And I'm fine. - No. But, Mom, but you're not. 599 00:37:17,610 --> 00:37:21,072 You're so not fine. 600 00:37:21,113 --> 00:37:23,366 Do you think I can't see that? 601 00:37:23,407 --> 00:37:25,368 soft, solemn music 602 00:37:29,372 --> 00:37:33,542 O keeper of this wild and hidden place... 603 00:37:34,543 --> 00:37:36,045 ...we anoint ourselves 604 00:37:36,087 --> 00:37:39,382 with blood and earth. 605 00:37:42,093 --> 00:37:43,594 Here. 606 00:37:45,304 --> 00:37:46,597 It's just dirt and deer blood. 607 00:37:46,639 --> 00:37:48,683 Classic witch recipe. Relax. 608 00:37:55,731 --> 00:38:00,569 O spirit, we offer our sister as your instrument. 609 00:38:00,611 --> 00:38:03,864 Come to us and speak your peace. 610 00:38:04,865 --> 00:38:06,826 It is I, Jacques. 611 00:38:10,746 --> 00:38:12,873 612 00:38:15,376 --> 00:38:17,545 Ask your questions. 613 00:38:17,586 --> 00:38:19,505 The pendulum will answer them. 614 00:38:19,547 --> 00:38:22,550 Okay. 615 00:38:22,591 --> 00:38:25,970 Dear dead hunter guy... 616 00:38:27,013 --> 00:38:29,181 ...did O.J. do it? 617 00:38:31,684 --> 00:38:34,020 Come on, guys. Real questions. 618 00:38:34,061 --> 00:38:38,024 The veil is thin between our two planes. 619 00:38:38,065 --> 00:38:41,152 Ask what is in your heart. 620 00:38:41,193 --> 00:38:43,154 I'll go. 621 00:38:43,195 --> 00:38:47,533 Is Principal Berzonsky screwing Ms. DeWine? 622 00:38:53,205 --> 00:38:54,582 Oh. 623 00:38:54,623 --> 00:38:57,043 -It is certain. 624 00:38:59,879 --> 00:39:01,964 Hunter guy, if we hadn't crashed, 625 00:39:02,006 --> 00:39:04,175 would we have won Nationals? 626 00:39:08,763 --> 00:39:11,015 627 00:39:39,043 --> 00:39:40,836 If you're thinking about flying that thing, 628 00:39:40,878 --> 00:39:43,672 you're even crazier than those idiots upstairs. 629 00:39:43,714 --> 00:39:45,216 My grandpa used to fly a Cessna, 630 00:39:45,257 --> 00:39:47,218 and he could barely write his name. 631 00:39:47,259 --> 00:39:49,678 It can't be that hard. 632 00:39:51,555 --> 00:39:53,682 Okay, fine. 633 00:39:53,724 --> 00:39:55,851 It's probably hard. 634 00:39:55,893 --> 00:39:58,229 But there's no harm in reading about it. 635 00:39:58,270 --> 00:40:01,357 Coach, are you listening to this? 636 00:40:01,399 --> 00:40:04,402 No. 637 00:40:09,615 --> 00:40:11,409 I'm gonna go see what's so funny. 638 00:40:19,542 --> 00:40:20,918 They're obviously fake. 639 00:40:20,960 --> 00:40:22,753 You really need a ghost to tell you that? 640 00:40:22,795 --> 00:40:24,922 You think? 641 00:40:24,964 --> 00:40:26,715 But who would've paid for them? Her parents? 642 00:40:26,757 --> 00:40:27,842 I thought I told you to stay downstairs. 643 00:40:27,883 --> 00:40:29,051 Whatever. It's boring. 644 00:40:29,093 --> 00:40:30,094 I think they got divorced recently. 645 00:40:30,136 --> 00:40:31,595 It could've been guilt money. 646 00:40:31,637 --> 00:40:33,097 -Well, that's just creepy. -"Well, honey, 647 00:40:33,139 --> 00:40:34,390 your mom and I are splitting up, but don't worry, 648 00:40:34,432 --> 00:40:36,267 'cause your tits are gonna look amazing." 649 00:40:37,810 --> 00:40:39,311 Okay. Guys, guys, focus. 650 00:40:39,353 --> 00:40:41,272 Next question. 651 00:40:41,313 --> 00:40:43,107 -Misty? 652 00:40:43,149 --> 00:40:45,276 Um... 653 00:40:45,317 --> 00:40:48,404 Dear spirit, 654 00:40:48,446 --> 00:40:49,780 I need to know the truth. 655 00:40:49,822 --> 00:40:53,409 Does the person I like like me back? 656 00:40:53,451 --> 00:40:54,994 Aww. 657 00:40:57,955 --> 00:40:59,790 -Oh. Okay. 658 00:40:59,832 --> 00:41:01,959 -Yes, Misty. 659 00:41:05,171 --> 00:41:06,630 Okay. Next question? 660 00:41:07,673 --> 00:41:09,800 Mm-hmm? 661 00:41:09,842 --> 00:41:11,886 Are we all gonna die out here? 662 00:41:11,927 --> 00:41:13,888 atmospheric, haunting music 663 00:41:30,029 --> 00:41:33,157 Okay, an eight? What's that supposed to mean? 664 00:41:33,199 --> 00:41:35,117 It's not an eight. It's an infinity. 665 00:41:35,159 --> 00:41:36,494 Yeah, okay, Aristotle. 666 00:41:43,542 --> 00:41:45,169 Who has the matches? 667 00:41:50,174 --> 00:41:51,675 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 668 00:41:51,717 --> 00:41:52,968 Guys, something's really wrong with her. 669 00:41:53,010 --> 00:41:55,012 -I-I don't, think she-- 670 00:41:55,054 --> 00:41:57,723 It wants... It wants... 671 00:41:57,765 --> 00:41:59,183 Misty, what do we do? 672 00:41:59,225 --> 00:42:00,684 It wants! - Lottie, I swear to God, 673 00:42:00,726 --> 00:42:02,061 if you're fucking with us... 674 00:42:02,102 --> 00:42:03,646 I think she's, like, possessed. 675 00:42:03,687 --> 00:42:05,231 Listen, Lottie. Lottie, sweetie. 676 00:42:05,272 --> 00:42:06,857 what's going on? What is "it"? 677 00:42:06,899 --> 00:42:08,943 More like what does "it" want? 678 00:42:08,984 --> 00:42:11,695 Hungry. 679 00:42:16,408 --> 00:42:18,035 It's in you already. 680 00:42:18,494 --> 00:42:20,704 Lottie, knock it off. This isn't a game. 681 00:42:26,835 --> 00:42:28,295 Is that French? 682 00:42:28,337 --> 00:42:30,548 Since when does Lottie speak French? 683 00:42:30,589 --> 00:42:32,967 Jackie, w-wasn't she in your class? 684 00:42:33,008 --> 00:42:34,802 Yeah, but she sucks at French. 685 00:42:34,843 --> 00:42:35,844 -Well, what's she saying? - I don't know, 686 00:42:35,886 --> 00:42:37,555 I suck at French, too! 687 00:42:37,596 --> 00:42:38,889 Well, damn it, Jackie, try not to! 688 00:42:40,766 --> 00:42:43,686 Uh, "he-he," 689 00:42:43,727 --> 00:42:46,188 uh... "it, it." 690 00:42:46,230 --> 00:42:48,399 No, it wants... something... 691 00:42:48,440 --> 00:42:50,693 -Uh, "blood"? 692 00:42:50,734 --> 00:42:52,278 I-I think she's saying "blood." 693 00:42:52,319 --> 00:42:54,113 Not the word I want to be hearing right now. 694 00:42:56,574 --> 00:42:58,450 Shit. More blood stuff? I don't know. 695 00:42:59,952 --> 00:43:01,579 Here? Here. She's saying "here." 696 00:43:01,620 --> 00:43:03,080 There's blood where, Lottie? 697 00:43:03,122 --> 00:43:04,957 You really have to be encouraging her, Van? 698 00:43:04,999 --> 00:43:06,792 Blood here, or out there? 699 00:43:07,126 --> 00:43:09,962 Coach, do something. Make them stop. 700 00:43:10,004 --> 00:43:11,755 Lottie, what? 701 00:43:12,715 --> 00:43:13,882 Coach? 702 00:43:18,596 --> 00:43:21,098 You must spill blood. 703 00:43:21,140 --> 00:43:22,224 Or else... 704 00:43:22,266 --> 00:43:23,934 Or else what, Lottie? 705 00:43:27,813 --> 00:43:29,356 Lottie, what are you-- 706 00:43:30,816 --> 00:43:31,817 Coach? 707 00:43:33,152 --> 00:43:35,446 708 00:43:35,487 --> 00:43:36,447 What is happening? 709 00:43:36,488 --> 00:43:39,575 Lottie! 710 00:43:39,617 --> 00:43:41,952 711 00:43:55,507 --> 00:43:57,301 The power of Christ compels you! 712 00:43:57,343 --> 00:44:00,846 Begone, Satan! The power of Christ compels you! 713 00:44:00,888 --> 00:44:02,139 Lottie! 714 00:44:02,181 --> 00:44:03,349 Lottie, stop! 715 00:44:07,353 --> 00:44:10,856 Ow. What the hell, Laura Lee? 716 00:44:13,484 --> 00:44:15,653 Seriously? 717 00:44:15,694 --> 00:44:18,656 What the motherfuck just happened? 718 00:44:25,120 --> 00:44:27,998 719 00:44:35,339 --> 00:44:37,758 Thank you, everyone, for coming on such short notice. 720 00:44:37,800 --> 00:44:39,510 I, um... 721 00:44:43,055 --> 00:44:45,349 Wow, this is hard. 722 00:44:45,391 --> 00:44:46,975 I guess it would be nice of me to explain 723 00:44:47,017 --> 00:44:48,477 why you all had to wake up so early. 724 00:44:50,187 --> 00:44:52,439 [echoing, distorted] My opponent, Phil Bathurst... 725 00:44:52,481 --> 00:44:55,442 has waged a worthy campaign, and I trust 726 00:44:55,484 --> 00:44:57,861 will continue to serve his constituents... 727 00:44:59,697 --> 00:45:02,574 dark, suspenseful music 728 00:45:08,288 --> 00:45:10,708 I knew when I started this campaign 729 00:45:10,749 --> 00:45:13,919 that I was getting into a bloody business, 730 00:45:13,961 --> 00:45:16,046 but I believed it was important. 731 00:45:16,088 --> 00:45:18,924 The people of New Jersey deserve honest representation. 732 00:45:18,966 --> 00:45:22,761 They deserve a leader with courage. 733 00:45:22,803 --> 00:45:26,974 My opponent Phil Bathurst has been scaring people 734 00:45:27,015 --> 00:45:31,729 with lurid insinuations, and his supporters, 735 00:45:31,770 --> 00:45:33,856 well, they're lapping it up. 736 00:45:43,615 --> 00:45:46,535 Yesterday, someone defaced our home 737 00:45:46,577 --> 00:45:48,746 with his disgusting taunt. 738 00:45:48,787 --> 00:45:51,081 Since everyone seems so fixated on this, 739 00:45:51,123 --> 00:45:52,541 here's what I will say about the time 740 00:45:52,583 --> 00:45:54,710 I spent in the wilderness. 741 00:45:54,752 --> 00:45:58,589 It's not sensational, but it is the truth. 742 00:45:58,630 --> 00:46:02,092 In life, sometimes we encounter obstacles 743 00:46:02,134 --> 00:46:05,012 that are so enormous we can only face them 744 00:46:05,053 --> 00:46:07,890 with the help of our community. 745 00:46:07,931 --> 00:46:11,393 And that's as true today in New Jersey as it was out there. 746 00:46:11,435 --> 00:46:14,354 747 00:46:14,396 --> 00:46:17,775 no matter what gets written on my door, 748 00:46:17,816 --> 00:46:19,943 I am staying in this race. 749 00:46:19,985 --> 00:46:22,404 Because together, we can do anything. 750 00:46:22,446 --> 00:46:24,198 I believe that. 751 00:46:27,493 --> 00:46:29,620 I've seen it happen. 752 00:46:29,661 --> 00:46:32,498 753 00:46:32,539 --> 00:46:34,500 dark, suspenseful music 754 00:46:41,006 --> 00:46:43,300 slow, somber music 755 00:46:50,015 --> 00:46:52,935 -Ben? Is everything o-- - Stop. 756 00:46:54,603 --> 00:46:56,897 No, don't look for them. Look at me. 757 00:46:56,939 --> 00:46:59,066 You poisoned me. 758 00:46:59,107 --> 00:47:00,901 Why? 759 00:47:00,943 --> 00:47:02,694 That's a very strong word. 760 00:47:02,736 --> 00:47:06,281 -I-I-I was... - No, Misty. 761 00:47:06,323 --> 00:47:08,408 Why? 762 00:47:11,328 --> 00:47:13,914 I, uh... 763 00:47:13,956 --> 00:47:15,290 You what? 764 00:47:15,332 --> 00:47:19,545 I have these feelings for you, and I... 765 00:47:32,099 --> 00:47:35,686 I feel the same way you do. 766 00:47:36,687 --> 00:47:39,106 I-I'm sorry 767 00:47:39,147 --> 00:47:40,732 that I lost my temper this morning. 768 00:47:40,774 --> 00:47:44,444 It's just that w-when you get close to me like that, 769 00:47:44,486 --> 00:47:47,865 it frightens me. 770 00:47:47,906 --> 00:47:51,285 I-I get scared that I... 771 00:47:51,326 --> 00:47:53,704 won't be able to control myself. 772 00:47:53,745 --> 00:47:55,873 You don't have to be scared. 773 00:47:55,914 --> 00:47:58,458 -I would love-- - No, Misty, Misty. 774 00:47:58,500 --> 00:48:00,711 I do. 775 00:48:00,752 --> 00:48:05,799 I mean, you're not even 18. 776 00:48:07,551 --> 00:48:09,803 Right? 777 00:48:09,845 --> 00:48:13,015 And I'm your teacher. 778 00:48:13,056 --> 00:48:16,310 I just couldn't live with myself if I ever crossed that line, 779 00:48:16,351 --> 00:48:20,147 uh-- no matter how much I might want to. 780 00:48:20,188 --> 00:48:22,232 Do you understand? 781 00:48:24,902 --> 00:48:27,154 Okay. 782 00:48:27,195 --> 00:48:30,490 And we shouldn't tell anyone else. 783 00:48:30,532 --> 00:48:34,286 I mean, the other girls, they would only be jealous. 784 00:48:34,328 --> 00:48:35,579 So... 785 00:48:37,539 --> 00:48:40,751 ...what if this is our secret? 786 00:48:41,752 --> 00:48:43,420 Just us? 787 00:48:43,462 --> 00:48:45,422 Please, Misty. 788 00:48:45,464 --> 00:48:46,924 My sweet... 789 00:48:49,092 --> 00:48:50,761 ...Misty. 790 00:48:52,554 --> 00:48:55,057 You help me be strong. 791 00:48:59,061 --> 00:49:00,604 Do we think it's still up there? 792 00:49:01,563 --> 00:49:02,898 You all need to stop. 793 00:49:02,940 --> 00:49:04,524 There's nothing up there. 794 00:49:04,566 --> 00:49:06,818 Lottie's been acting weird for weeks. 795 00:49:11,615 --> 00:49:13,533 Fine. 796 00:49:15,953 --> 00:49:18,413 I'll prove it. 797 00:49:18,455 --> 00:49:19,957 You're gonna sleep up there? 798 00:49:19,998 --> 00:49:21,249 That's right. 799 00:49:22,876 --> 00:49:24,628 Who's with me? 800 00:49:34,388 --> 00:49:37,307 Fine. More room for me, then. 801 00:49:59,579 --> 00:50:02,416 We should go up there with her. 802 00:50:02,457 --> 00:50:05,961 In the attic? No frickin' way. 803 00:50:06,003 --> 00:50:08,005 Well, she shouldn't be up there by herself. 804 00:50:08,046 --> 00:50:09,464 I mean, if it weren't for us-- 805 00:50:09,506 --> 00:50:11,008 Shauna, whatever happened tonight was not 806 00:50:11,049 --> 00:50:12,676 -because of our dumb seance. - Okay, but-- 807 00:50:12,718 --> 00:50:15,804 If you want to sleep up there, fine, be my guest. 808 00:50:15,846 --> 00:50:17,889 I'm staying down here. 809 00:50:34,656 --> 00:50:36,199 Hi. 810 00:50:36,241 --> 00:50:39,661 Uh, I picked you up some Pedialyte. 811 00:50:39,703 --> 00:50:42,998 Thought it might help with your stomach. 812 00:50:43,040 --> 00:50:45,500 -How are you feeling? - How do you think? 813 00:50:45,542 --> 00:50:47,002 Like ass. 814 00:50:49,546 --> 00:50:52,382 So, here's the deal. 815 00:50:54,259 --> 00:50:56,178 I don't have a curfew anymore. 816 00:50:56,219 --> 00:50:59,598 And any Ubers into the city are gonna be no-questions-asked, 817 00:50:59,639 --> 00:51:03,226 or else I'll tell Dad 818 00:51:03,268 --> 00:51:05,520 about your new boyfriend. 819 00:51:10,400 --> 00:51:12,903 Honey, um... 820 00:51:15,781 --> 00:51:19,409 ...have you ever heard of mutually assured destruction? 821 00:51:19,451 --> 00:51:22,245 I basically invented it. 822 00:51:22,287 --> 00:51:23,497 Oh. 823 00:51:23,538 --> 00:51:25,415 Okay, great. 824 00:51:25,457 --> 00:51:28,752 So let's chase down exactly what you're proposing. 825 00:51:28,794 --> 00:51:30,504 -Hmm. - First of all, 826 00:51:30,545 --> 00:51:34,007 do you have any idea how much divorce lawyers cost? 827 00:51:34,049 --> 00:51:38,428 We're talking $500, $600 an hour. 828 00:51:38,470 --> 00:51:41,765 So, there's about 12,000 bucks 829 00:51:41,807 --> 00:51:45,769 in your college fund right now-- and, yes, I do wish that number 830 00:51:45,811 --> 00:51:48,897 sounded less pathetic-- but regardless, 831 00:51:48,939 --> 00:51:50,107 you can kiss it goodbye. 832 00:51:50,148 --> 00:51:52,442 And speaking of that curfew 833 00:51:52,484 --> 00:51:54,611 that you're so eager to be free from? 834 00:51:54,653 --> 00:51:57,614 Get ready to have a different kind of cramp on your weekends, 835 00:51:57,656 --> 00:52:02,494 because there is no one lonelier than a recent divorcé. 836 00:52:02,536 --> 00:52:04,913 You will be spending your Friday nights 837 00:52:04,955 --> 00:52:07,165 in your dad's sad little apartment, 838 00:52:07,207 --> 00:52:10,669 eating cold pizza on the sofa you know he cries into. 839 00:52:10,710 --> 00:52:12,462 And after a few months of that, 840 00:52:12,504 --> 00:52:15,757 just when you start to think, "Oh, okay, 841 00:52:15,799 --> 00:52:18,260 Dad's taking a little bit better care of himself now," 842 00:52:18,301 --> 00:52:19,803 get ready. 843 00:52:19,845 --> 00:52:21,471 Because that is when he is gonna come to you 844 00:52:21,513 --> 00:52:23,306 for dating advice, 845 00:52:23,348 --> 00:52:26,810 which I don't doubt you'll be able to give him, 846 00:52:26,852 --> 00:52:29,646 because most of those girls will be about your age. 847 00:52:31,815 --> 00:52:33,275 But, hey, 848 00:52:33,316 --> 00:52:36,695 you're the one holding the trump card here. 849 00:52:40,323 --> 00:52:41,658 Hon? 850 00:52:41,700 --> 00:52:44,661 Yeah? - Will you come in here? 851 00:52:44,703 --> 00:52:46,997 Callie has something she wants to tell you. 852 00:52:51,710 --> 00:52:53,170 What's going on? 853 00:52:56,339 --> 00:52:59,551 I snuck into the city last night. 854 00:53:03,138 --> 00:53:07,267 And I got high, and kind of freaked out a little, 855 00:53:07,309 --> 00:53:10,645 and I had to call Mom to give me a ride home. 856 00:53:15,734 --> 00:53:18,195 Mm. 857 00:53:18,236 --> 00:53:21,531 Wow. 858 00:53:21,573 --> 00:53:25,118 Cals, that's, uh, that's very disappointing. 859 00:53:25,160 --> 00:53:28,663 You know, lying is very uncool, and you're lucky 860 00:53:28,705 --> 00:53:30,040 that your mom was able to be there to pick you up, 861 00:53:30,081 --> 00:53:32,083 otherwise you could... 862 00:53:38,006 --> 00:53:41,718 Boy, were you right. She is getting a real attitude. 863 00:53:41,760 --> 00:53:43,053 Mm-hmm. 864 00:53:44,930 --> 00:53:46,223 Uh-huh. 865 00:54:17,629 --> 00:54:19,589 What are you doing? 866 00:54:19,631 --> 00:54:21,800 I was just gonna keep you company. 867 00:54:21,841 --> 00:54:23,927 If that's okay. 868 00:54:48,952 --> 00:54:51,204 How far along are you? 869 00:54:55,834 --> 00:54:58,336 You are pregnant, right? 870 00:55:02,090 --> 00:55:03,425 You won't tell anyone... 871 00:55:03,466 --> 00:55:05,343 -...will you? - No. 872 00:55:05,385 --> 00:55:07,304 I won't. 873 00:55:11,266 --> 00:55:15,061 But if we're stuck out here long enough, 874 00:55:15,103 --> 00:55:18,315 I have a feeling it'll come out 875 00:55:18,356 --> 00:55:20,275 one way or another. 876 00:55:30,994 --> 00:55:32,954 soft, energetic music 877 00:56:10,200 --> 00:56:13,620 Since my press conference, my phone has not stopped ringing 878 00:56:13,661 --> 00:56:15,789 with folks trying to interview me. 879 00:56:15,830 --> 00:56:18,541 So tell me, why am I here? 880 00:56:23,088 --> 00:56:24,547 What is that? 881 00:56:24,589 --> 00:56:27,884 It's the floor of the barn 882 00:56:27,926 --> 00:56:30,887 where they found Travis's body. 883 00:56:30,929 --> 00:56:32,931 The police are saying it's a suicide, 884 00:56:32,972 --> 00:56:36,267 but there were candles underneath him 885 00:56:36,309 --> 00:56:38,520 arranged like that, Tai. 886 00:56:38,561 --> 00:56:41,314 Someone burned them and took them away. 887 00:56:41,356 --> 00:56:43,108 Who would do that? Why? 888 00:56:48,780 --> 00:56:51,241 -"Gather 50 - K cash 889 00:56:51,282 --> 00:56:53,660 and await further instructions. 890 00:56:53,701 --> 00:56:56,538 Do not discuss with your teammates. 891 00:56:56,579 --> 00:56:58,081 I will know." 892 00:56:59,207 --> 00:57:00,750 I'm calling Shauna. 893 00:57:03,086 --> 00:57:04,254 Good idea. 894 00:57:05,255 --> 00:57:07,215 soft, dark music 895 00:57:09,342 --> 00:57:11,052 Hey, I'm with Natalie. 896 00:57:11,094 --> 00:57:12,053 You need to get here. 897 00:57:12,095 --> 00:57:14,055 Travis is dead, and-- 898 00:57:14,097 --> 00:57:15,807 She says she already knows. 899 00:57:15,849 --> 00:57:18,810 What? How? 900 00:57:18,852 --> 00:57:21,396 Misty called her. 901 00:57:21,438 --> 00:57:25,358 That conniving, poodle-haired 902 00:57:25,400 --> 00:57:27,026 little fucking freak? 903 00:57:27,068 --> 00:57:29,446 Shauna, get here now! 904 00:57:29,487 --> 00:57:31,573 We've got a big problem. 905 00:57:31,614 --> 00:57:33,575 disorienting, cacophonous music 67409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.